All language subtitles for 01.Tactical Empathy--- [ FreeCourseWeb.com ] ---_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,780 [PHONE DIALING] 2 00:00:12,080 --> 00:00:12,870 MAN: Hello. 3 00:00:12,870 --> 00:00:14,270 CHRIS: Hi, is this is Billy? 4 00:00:14,270 --> 00:00:14,860 MAN: Joe? 5 00:00:14,855 --> 00:00:15,735 CHRIS: This is Chris. 6 00:00:15,730 --> 00:00:17,260 My name is Chris. 7 00:00:17,260 --> 00:00:20,100 Joe's gone now, and I'm going to be talking to you now. 8 00:00:20,100 --> 00:00:21,650 MAN: Listen, we'll turn ourselves 9 00:00:21,650 --> 00:00:24,020 in if you do what we tell you. 10 00:00:24,020 --> 00:00:25,750 NEWSCASTER: The scene unfolding yesterday 11 00:00:25,750 --> 00:00:28,030 was like one from a movie. 12 00:00:28,030 --> 00:00:30,520 A woman taken hostage in the middle of the day 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,640 by a criminal claiming to be armed. 14 00:00:33,640 --> 00:00:36,340 In situations like this, hostage negotiators 15 00:00:36,340 --> 00:00:39,790 are charged with making split second decisions that 16 00:00:39,790 --> 00:00:41,740 could mean life or death. 17 00:00:41,740 --> 00:00:43,960 JOURNALIST: Negotiators are working around the clock 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,160 to help secure her release. 19 00:00:45,160 --> 00:00:47,350 BROADCASTER: A tense hostage crisis 20 00:00:47,350 --> 00:00:49,330 that is now entering its fourth night. 21 00:00:49,330 --> 00:00:52,400 REPORTER: The deadline for her execution has passed. 22 00:00:52,398 --> 00:00:54,938 NEWSPERSON: With us now to help break down the investigation, 23 00:00:54,940 --> 00:00:57,740 retired FBI Special Agent hostage negotiator Christopher 24 00:00:57,740 --> 00:00:58,240 Voss. 25 00:00:58,240 --> 00:01:00,670 ANNOUNCER: He is former FBI lead international kidnapping 26 00:01:00,670 --> 00:01:01,450 negotiator. 27 00:01:01,450 --> 00:01:03,670 WOMAN: He is very much informed on these matters. 28 00:01:03,670 --> 00:01:05,710 Chris, I wanted to go to you with things 29 00:01:05,710 --> 00:01:08,580 I heard in that press conference just moments ago. 30 00:01:08,583 --> 00:01:10,753 CHRISTOPHER VOSS: Everything in life is negotiation. 31 00:01:10,750 --> 00:01:13,050 Life is a negotiation. 32 00:01:13,050 --> 00:01:16,000 The human nature rules that apply to all people, 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,530 it doesn't matter if you're a terrorist or a businessman. 34 00:01:18,532 --> 00:01:22,472 [MUSIC PLAYING] 35 00:01:37,730 --> 00:01:39,950 You're in negotiations all day long. 36 00:01:39,950 --> 00:01:42,260 If you want somebody to say yes to anything, 37 00:01:42,260 --> 00:01:43,760 you're in a negotiation. 38 00:01:43,760 --> 00:01:46,610 If somebody is trying to get you to say yes to something, 39 00:01:46,610 --> 00:01:48,560 you're in a negotiation. 40 00:01:48,560 --> 00:01:52,190 If you say, I want or you think I need, 41 00:01:52,190 --> 00:01:54,230 you're in a negotiation. 42 00:01:54,230 --> 00:01:57,260 You're probably in three to seven negotiations 43 00:01:57,260 --> 00:01:58,610 every single day. 44 00:01:58,610 --> 00:02:01,700 The stereotype of negotiation is that it's 45 00:02:01,700 --> 00:02:04,610 about being the biggest jerk in the room, 46 00:02:04,610 --> 00:02:08,000 that it's who's the loudest, who's the most aggressive, 47 00:02:08,000 --> 00:02:11,690 who takes the most at the other person's expense. 48 00:02:11,690 --> 00:02:16,130 The stereotype is that I win means you got to lose, 49 00:02:16,130 --> 00:02:17,960 and I beat you. 50 00:02:17,960 --> 00:02:19,280 That is not the case. 51 00:02:19,280 --> 00:02:23,030 Great negotiation is about great collaboration. 52 00:02:23,030 --> 00:02:27,650 It's about several people faced with different aspects 53 00:02:27,650 --> 00:02:29,480 of the same problem. 54 00:02:29,478 --> 00:02:31,518 The adversary is not the person across the table. 55 00:02:31,520 --> 00:02:34,070 The adversary is the situation. 56 00:02:34,070 --> 00:02:37,010 The person across the table is a counterpart 57 00:02:37,010 --> 00:02:39,500 that's struggling with some aspect of the same problem 58 00:02:39,500 --> 00:02:41,250 that you are. 59 00:02:41,250 --> 00:02:45,680 You work with them and solve that problem together, 60 00:02:45,680 --> 00:02:47,480 and you're both better off. 61 00:02:47,480 --> 00:02:50,720 In my class, I'm going to give you all of the strategies 62 00:02:50,720 --> 00:02:54,260 and tactics that I developed as one of the top hostage 63 00:02:54,260 --> 00:02:56,510 negotiators in the world. 64 00:02:56,510 --> 00:02:58,850 You're going to learn everything from bargaining 65 00:02:58,850 --> 00:03:01,520 to reading body language and speech 66 00:03:01,520 --> 00:03:04,970 patterns to the neuroscience that can literally 67 00:03:04,970 --> 00:03:06,830 bend people's reality. 68 00:03:06,825 --> 00:03:08,455 Most importantly, you're going to learn 69 00:03:08,450 --> 00:03:12,500 how to achieve your goals through collaboration 70 00:03:12,500 --> 00:03:15,110 and the use of tactical empathy that 71 00:03:15,110 --> 00:03:19,890 creates trust-based influence. 72 00:03:19,890 --> 00:03:23,960 I'm Chris Voss, and this is my MasterClass. 73 00:03:23,960 --> 00:03:27,700 [MUSIC PLAYING] 74 00:03:30,980 --> 00:03:34,610 Empathy is becoming completely aware of the other side's 75 00:03:34,610 --> 00:03:36,710 perspective, their point of view, 76 00:03:36,710 --> 00:03:41,570 their take on things, how they see it, and what they feel. 77 00:03:41,570 --> 00:03:43,430 It's not agreement in any way. 78 00:03:43,430 --> 00:03:44,660 It's not compassion. 79 00:03:44,660 --> 00:03:45,830 It's not sympathy. 80 00:03:45,830 --> 00:03:50,030 Let's tactically take what we know to be the case 81 00:03:50,030 --> 00:03:52,010 and apply it in our interactions. 82 00:03:52,010 --> 00:03:54,520 You know, the human nature rules that apply to all people, 83 00:03:54,520 --> 00:03:58,070 it doesn't matter if you're a terrorist or a businessman. 84 00:03:58,070 --> 00:04:02,270 And if you can really get at what's driving someone, 85 00:04:02,270 --> 00:04:04,280 you can change their outlook, and you can 86 00:04:04,280 --> 00:04:05,650 change their decision making. 87 00:04:05,650 --> 00:04:08,720 You have to understand what their rules are. 88 00:04:08,720 --> 00:04:11,430 I have to understand what your rules are, 89 00:04:11,430 --> 00:04:12,920 and I have to respect those. 90 00:04:12,920 --> 00:04:15,770 I don't necessarily have to adopt those rules, 91 00:04:15,770 --> 00:04:18,140 but I've got to understand and respect what they are. 92 00:04:18,140 --> 00:04:21,050 The clock is ticking in Iraq for kidnapped American 93 00:04:21,050 --> 00:04:22,970 journalist Jill Carroll. 94 00:04:22,970 --> 00:04:24,650 This morning, new video of Carroll 95 00:04:24,650 --> 00:04:27,020 was aired on Al Jazeera television. 96 00:04:27,020 --> 00:04:30,440 It showed Carroll surrounded by armed men. 97 00:04:30,440 --> 00:04:32,630 Her captors threatened to kill her tomorrow 98 00:04:32,630 --> 00:04:34,010 if their demands are not met. 99 00:04:34,013 --> 00:04:35,933 CHRISTOPHER VOSS: The Jill Carroll case really 100 00:04:35,930 --> 00:04:40,000 helped me understand the psychology of what's 101 00:04:40,000 --> 00:04:42,610 at stake in a negotiation. 102 00:04:42,610 --> 00:04:45,220 What are they really bargaining for? 103 00:04:45,220 --> 00:04:47,170 What are they really after? 104 00:04:47,170 --> 00:04:49,420 Who are they really trying to talk to? 105 00:04:49,420 --> 00:04:54,430 Jill Carroll is a journalist working in Iraq shortly 106 00:04:54,430 --> 00:04:58,930 after the end of, quote, the end of the Second Iraq War. 107 00:04:58,930 --> 00:05:01,240 So she's on her way to interview an official, 108 00:05:01,240 --> 00:05:03,460 and she's kidnapped. 109 00:05:03,460 --> 00:05:07,270 And she was taken by what appeared to be Al-Qaeda. 110 00:05:07,270 --> 00:05:09,400 And Al-Qaeda, at the time, was in the business 111 00:05:09,400 --> 00:05:11,500 of kidnapping people, putting videotapes of them 112 00:05:11,500 --> 00:05:14,110 on the internet, threatening their lives, 113 00:05:14,110 --> 00:05:16,880 and then shortly thereafter cutting off their heads. 114 00:05:16,880 --> 00:05:19,870 So this happens. 115 00:05:19,870 --> 00:05:20,710 She disappears. 116 00:05:20,710 --> 00:05:23,500 And shortly thereafter, they put a video of her. 117 00:05:23,500 --> 00:05:27,290 They have three people standing around her, three men. 118 00:05:27,290 --> 00:05:28,900 They're masked. 119 00:05:28,900 --> 00:05:31,600 Two of them are holding rifles. 120 00:05:31,600 --> 00:05:34,360 One of them is holding what appears to be a book. 121 00:05:34,360 --> 00:05:37,210 She's seated on a floor in front of them, 122 00:05:37,210 --> 00:05:39,720 and her hair is uncovered. 123 00:05:39,720 --> 00:05:41,610 So they had orchestrated a video of her 124 00:05:41,612 --> 00:05:43,322 that made her look like she'd been judged 125 00:05:43,320 --> 00:05:45,660 by an appropriate authority and therefore 126 00:05:45,660 --> 00:05:48,360 was acceptable to execute her for her crimes 127 00:05:48,360 --> 00:05:49,500 for her sentence. 128 00:05:49,500 --> 00:05:52,680 What is the commodity at stake? 129 00:05:52,680 --> 00:05:54,580 What are they really negotiating for? 130 00:05:54,575 --> 00:05:55,955 They're trying to show themselves 131 00:05:55,950 --> 00:05:59,970 as a legitimate authority that can pass sentence on people 132 00:05:59,970 --> 00:06:03,120 and execute them like any other legitimate authority. 133 00:06:03,120 --> 00:06:05,260 That's what that video was about. 134 00:06:05,260 --> 00:06:07,410 So we needed to approach it from that level. 135 00:06:07,410 --> 00:06:10,530 And what were their rules that they violated? 136 00:06:10,530 --> 00:06:12,660 You know, I can live by your rules. 137 00:06:12,660 --> 00:06:14,130 Can you? 138 00:06:14,130 --> 00:06:17,620 Well, let's see if we can turn your rules against you. 139 00:06:17,620 --> 00:06:19,530 So what we noted in the video was 140 00:06:19,530 --> 00:06:22,890 that they had complete control of her, 141 00:06:22,890 --> 00:06:25,470 and they videotaped her with her hair uncovered, which 142 00:06:25,470 --> 00:06:27,810 was a violation of their rules. 143 00:06:27,810 --> 00:06:33,000 So we began to, through third parties, point out to them 144 00:06:33,000 --> 00:06:37,320 to various media outlets that they were breaking their rules, 145 00:06:37,320 --> 00:06:41,890 that they disrespected her, and then we did a videotape 146 00:06:41,890 --> 00:06:44,100 with her father. 147 00:06:44,100 --> 00:06:46,770 I want to speak directly to the man holding my daughter 148 00:06:46,770 --> 00:06:47,430 Jill. 149 00:06:47,430 --> 00:06:50,310 Her life as a reporter will better serve your purpose 150 00:06:50,310 --> 00:06:51,230 than her death. 151 00:06:51,230 --> 00:06:52,230 We coached her father. 152 00:06:52,230 --> 00:06:55,190 He had the option to take our coaching or not. 153 00:06:55,190 --> 00:06:56,940 And we said, what we need to do is we need 154 00:06:56,940 --> 00:06:59,430 to tell the indisputable truth. 155 00:06:59,430 --> 00:07:01,560 We need you to go on camera. 156 00:07:01,560 --> 00:07:03,820 We need you to not engage in any predictable dialogue. 157 00:07:03,818 --> 00:07:05,608 They've already said in advance that you're 158 00:07:05,610 --> 00:07:07,110 going to go in the media, and you're 159 00:07:07,110 --> 00:07:08,520 going to say she's innocent. 160 00:07:08,520 --> 00:07:09,850 Leave her alone. 161 00:07:09,850 --> 00:07:11,850 These are trigger words that they have predicted 162 00:07:11,850 --> 00:07:13,200 that you will say in advance. 163 00:07:13,200 --> 00:07:15,780 And as soon as you say that your daughter was innocent, 164 00:07:15,780 --> 00:07:18,210 regardless of whether or not it's true, 165 00:07:18,210 --> 00:07:21,030 you feed into their justification for killing her. 166 00:07:21,030 --> 00:07:24,180 He went on the media and said, my daughter Jill 167 00:07:24,180 --> 00:07:26,440 is not your enemy. 168 00:07:26,440 --> 00:07:29,740 She was reporting on what was happening in Iraq 169 00:07:29,740 --> 00:07:32,710 and, if released, would go back to reporting 170 00:07:32,710 --> 00:07:34,720 on what is happening in Iraq. 171 00:07:34,720 --> 00:07:38,330 Things that are indisputably true. 172 00:07:38,330 --> 00:07:41,150 We know from their culture that they believe that honor 173 00:07:41,150 --> 00:07:43,070 flows from the father. 174 00:07:43,070 --> 00:07:45,590 We didn't know it at the time, but we found out 175 00:07:45,590 --> 00:07:48,860 after she was released that the terrorists saw 176 00:07:48,860 --> 00:07:51,560 her father in the media and said to her, 177 00:07:51,560 --> 00:07:54,780 your father is an honorable man. 178 00:07:54,780 --> 00:07:57,630 Now, not knowing at the time, but at that point in time, 179 00:07:57,630 --> 00:07:58,870 we'd won the negotiation. 180 00:07:58,870 --> 00:07:59,370 It was over. 181 00:07:59,370 --> 00:08:00,770 She was safe. 182 00:08:00,770 --> 00:08:03,990 When they say to her, your father's an honorable man, 183 00:08:03,990 --> 00:08:08,350 they now can't hurt her because honor flows from the father. 184 00:08:08,350 --> 00:08:10,980 And their view of her has completely changed. 185 00:08:10,980 --> 00:08:13,540 And lo and behold, the very next video we saw of her, 186 00:08:13,540 --> 00:08:15,720 she was by herself on camera. 187 00:08:15,720 --> 00:08:18,510 There were no executioners standing around her, 188 00:08:18,510 --> 00:08:21,370 and her hair was covered. 189 00:08:21,370 --> 00:08:25,450 And about 88 days I believe or so 190 00:08:25,450 --> 00:08:27,790 after the day that she was taken, 191 00:08:27,790 --> 00:08:30,490 she appeared on the streets of Baghdad 192 00:08:30,490 --> 00:08:32,530 very close to a location that she'd originally 193 00:08:32,530 --> 00:08:36,310 been grabbed because they didn't know what to do with her. 194 00:08:36,309 --> 00:08:38,349 They'd lost a negotiation. 195 00:08:38,350 --> 00:08:40,660 They sensed that they had. 196 00:08:40,659 --> 00:08:43,859 They didn't know who to blame. 197 00:08:43,860 --> 00:08:45,430 It had taken place in the media. 198 00:08:45,430 --> 00:08:49,760 It had taken place in the arena that they chose. 199 00:08:49,760 --> 00:08:51,650 And we understood what was going on, 200 00:08:51,650 --> 00:08:54,160 and ultimately, they just let her go. 201 00:08:54,160 --> 00:08:56,350 We didn't have the term emotional intelligence 202 00:08:56,350 --> 00:08:59,050 back then, but it was emotional intelligence. 203 00:08:59,050 --> 00:09:00,670 And it was the tactical application 204 00:09:00,670 --> 00:09:02,840 of emotional intelligence. 205 00:09:02,842 --> 00:09:04,302 And so I knew that that was the key 206 00:09:04,300 --> 00:09:07,980 to unraveling these situations. 207 00:09:07,980 --> 00:09:11,370 Emotional intelligence, what I call tactical empathy, 208 00:09:11,370 --> 00:09:13,620 is the bedrock of my negotiation approach 209 00:09:13,620 --> 00:09:17,310 and comes from years of dealing with hostage crises. 210 00:09:17,310 --> 00:09:19,350 Most of the tools you're about to learn 211 00:09:19,350 --> 00:09:22,440 are rooted in the idea of demonstrating understanding 212 00:09:22,440 --> 00:09:26,250 of the other side's position and in so doing building rapport 213 00:09:26,250 --> 00:09:29,150 and ultimately gaining trust. 16686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.