Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,583 --> 00:02:35,744
Gary.
2
00:02:37,125 --> 00:02:39,662
-Hallo.
-Hallo, was machst du denn hier?
3
00:02:39,916 --> 00:02:42,283
Zeit für einen Kaffee.
- Kaffee?
4
00:02:42,291 --> 00:02:45,409
- Die Fahrt hierher hat doch
mindestens 1 Stunde gedauert.
5
00:02:45,416 --> 00:02:47,874
-1 1/2 Stunden wenn du es genau wissen willst.
6
00:02:47,875 --> 00:02:50,788
- Nur für Kaffee?
- Genau!
7
00:02:59,916 --> 00:03:04,865
Kommst du jetzt oder nicht?
- Na gut, aber nur für 5 Minuten.
8
00:03:04,875 --> 00:03:10,416
- Ich muss schließlich für meine Brötchen arbeiten.
- Wer muss das nicht?
9
00:03:23,041 --> 00:03:29,492
- Silvia, das ist Dorothy. Seh ich dich heute Abend?
Ja, tschüss.
10
00:03:37,041 --> 00:03:42,457
- Sie sieht nett aus.
Ja, tut sie. Sie passt zu ihm.
11
00:05:18,416 --> 00:05:23,411
- ...letztes Mal...
- Ich weiss, aber ich versprech's... nur ein Drink.
12
00:05:25,250 --> 00:05:32,577
- Zwei?
- Das sehen wir dann. Aber ich will dich nicht von der Arbeit abhalten.
13
00:05:32,875 --> 00:05:37,324
- Ich bin froh, dass du gekommen bist.
- Wir sehen uns heute Nacht bei Chris.
14
00:06:45,000 --> 00:06:50,996
- Aber du warst doch einverstanden.
- Stimmt nicht, du hast die ganze Zeit geredet.
15
00:06:51,250 --> 00:06:56,199
Was soll das alles? Ich habe genug.
- So einfach ist es nicht.
16
00:06:56,208 --> 00:06:59,746
Ich bin nicht einer deiner langhaarigen Jungs,
der sich so einfach abkanzeln lässt.
17
00:07:00,250 --> 00:07:03,788
Bei dir hat's nur etwas länger gedauert.
- Wenn du das glaubst, kennst du mich nicht.
18
00:07:04,791 --> 00:07:07,328
Ist schon komisch, dass du so wenig über mich weisst...
WO Wir uns doch so Nahe waren.
19
00:07:07,583 --> 00:07:12,328
- Was ist mit deiner Frau? Wie gut kennt sie dich?
- Zu gut.
20
00:09:40,541 --> 00:09:47,163
Da ist sie ja, die Verkörperung des Swinging London.
Ich hab dich schon gesucht.
21
00:09:47,416 --> 00:09:52,661
- Ich war am telefonieren.
- Ihr ist langweilig, Chris.
22
00:09:52,833 --> 00:09:55,621
Arme Sheila, ihr ist langweilig.
23
00:11:20,083 --> 00:11:22,950
Alles ok?
- Wird schon.
24
00:11:23,291 --> 00:11:25,658
- Du siehst schrecklich aus.
25
00:14:02,791 --> 00:14:05,954
- Verfolgt dich jemand?
- Nein, warum?
26
00:14:06,041 --> 00:14:08,624
- Hier, versuch das mal?
27
00:14:10,458 --> 00:14:16,454
- Mmh, was ist da drin?
- Arsen & Spitzenhäubchen. Arsen ist fein, der Rest....
28
00:14:16,750 --> 00:14:20,038
- Gehn wir rein?
- Garry hat sich hingelegt.
29
00:14:20,333 --> 00:14:24,031
- Garry? Allein?
- Man glaubt es kaum.
30
00:15:53,750 --> 00:15:59,416
- Versuchst du mich zu ruinieren?
- Ich dich? Das wär' ja mal was neues.
31
00:16:06,458 --> 00:16:10,076
- Was ist so komisch, Peter?
- Sag schon, Peter.
32
00:16:10,375 --> 00:16:12,867
- Hast du ne Lunte?
- Eine was?
33
00:16:12,875 --> 00:16:14,491
- Na, eine Zigarette.
34
00:16:14,958 --> 00:16:19,498
- Es gab da mal eine Zeit... da hat das Spass gemacht.
- Erzähl mir nichts.
35
00:16:19,916 --> 00:16:25,582
- Aber warum?
- Da kann ich dir sechs gute Gründe nennen.
36
00:16:26,541 --> 00:16:33,368
- Erstmal geht es mir nicht gut.
Und dann wartet Dorothy unten auf mich.
37
00:16:34,625 --> 00:16:42,157
Und Chris hat mich zu dieser Party eingeladen und
ich will seine Gastfreundschaft nicht ausnutzen.
38
00:16:43,416 --> 00:16:48,786
- Und Viertens?
- Viertens.... nun
39
00:16:49,708 --> 00:16:54,032
-... Ich fühl' mich nicht gut.
- Das sagtest du bereits.
40
00:16:55,250 --> 00:17:00,541
- Stimmt.
- Weisst du, ich würde gern wieder mit dir ausgehen.
41
00:17:01,166 --> 00:17:05,330
- Du hast vielleicht Nerven.
- Das ist keine Antwort.
42
00:17:05,583 --> 00:17:08,780
- Ok.... bei dir?
43
00:17:08,875 --> 00:17:11,082
- Wann?
- Morgen Nacht?
44
00:17:11,916 --> 00:17:15,079
- Früh genug?
- Ok, um Acht?
45
00:17:15,083 --> 00:17:17,245
- Ich werde da sein.
46
00:17:17,916 --> 00:17:21,659
- Was ist mit Dorothy?
- Das fragst du jetzt?
47
00:18:10,416 --> 00:18:22,738
- Ich will einen Geist sehen.
- Wir gehen jetzt alle auf Geisterjagd, ok?
48
00:23:54,416 --> 00:24:01,368
- Ernsthaft- Sheila, du bist wie ein Vampir.
- Dann pass auf wenn ich dich nächstes mal beisse.
49
00:26:32,000 --> 00:26:38,576
- Wir sollten herausfinden, ob dieser Geist wirklich existiert.
- Dann sollten wir das bei Vollmond machen, den mögen sie.
50
00:26:38,583 --> 00:26:46,035
- Ohne mich, das ist nicht meine Art von Vergnügen.
Ich hab die Nase voll. Ich will einen Kaffee.
51
00:26:46,291 --> 00:26:50,159
- Ich hasse es!
- Ich finde es super.
52
00:26:50,166 --> 00:26:56,082
- Ich stimme Sheila zu.
Es ist das Haus der Toten.4951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.