All language subtitles for Yellowjackets 110 FINAL English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:05,672 Previously on yellowjackets... 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,573 Obviously, we can't leave him here. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,594 What did you need my help with? 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,221 We need you to get rid of a body. 5 00:00:13,305 --> 00:00:15,182 Nobody else knows about the blackmail? 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,684 - Randy. - Randy Walsh? 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,103 He's my best friend, shauna. I had to turn to somebody. 8 00:00:20,187 --> 00:00:22,898 - Nah, you lied to me. - I made a mistake. 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,525 Well, apparently, so did I. 10 00:00:24,608 --> 00:00:26,276 I need your help. 11 00:00:26,360 --> 00:00:29,655 Somebody closed Travis's bank account, 12 00:00:29,738 --> 00:00:31,782 and I need to find out who. 13 00:00:31,865 --> 00:00:35,827 Lottie's dreams and omens and whatever the fuck that is. 14 00:00:35,911 --> 00:00:38,622 - What is it? - I think it will keep you safe. 15 00:00:38,705 --> 00:00:40,499 My wife moved out. 16 00:00:40,916 --> 00:00:44,920 I took a 15-year marriage, and set it on fire. For what? 17 00:00:45,379 --> 00:00:46,964 We have dresses, we have booze. 18 00:00:47,506 --> 00:00:50,217 - We can have a moon homecoming. - A doomcoming. 19 00:00:51,468 --> 00:00:52,868 Someone seen the mushrooms? 20 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 Uh, yep. They're in the stew. 21 00:00:54,805 --> 00:00:56,682 I think misty poisoned me again. 22 00:00:56,765 --> 00:00:58,809 I think she poisoned all of us. 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,644 - Misty, just stop! - Aahl 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,604 I don't love you. I love Paul! 25 00:01:02,688 --> 00:01:04,523 - Who's Paul? - He's my boyfriend. 26 00:01:05,107 --> 00:01:06,483 Something's coming. 27 00:01:06,567 --> 00:01:08,277 We won't be hungry much longer. 28 00:01:09,278 --> 00:01:11,172 You took something that doesn't belong to you. 29 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 What? Hey! 30 00:01:40,809 --> 00:01:43,687 J' it was cool, nothing fire j' 31 00:01:43,770 --> 00:01:45,814 j' nothing broke j' 32 00:01:45,897 --> 00:01:47,441 j' keep simple I 33 00:01:47,524 --> 00:01:50,861 j' nothing tired, nothing old I 34 00:01:52,029 --> 00:01:55,949 j' same as you j' 35 00:01:58,243 --> 00:02:02,706 j' same as you j' 36 00:02:03,665 --> 00:02:06,668 j' oh, so cute, so revival I 37 00:02:06,752 --> 00:02:08,795 I so alone I 38 00:02:08,879 --> 00:02:11,423 I birthday suit, just a smile I 39 00:02:11,506 --> 00:02:14,343 I no one home I 40 00:02:15,636 --> 00:02:19,181 I same as you I 41 00:02:21,808 --> 00:02:25,729 I same as you I 42 00:02:34,988 --> 00:02:37,908 I no return, no return I 43 00:02:37,991 --> 00:02:40,118 I no reason I 44 00:02:40,202 --> 00:02:42,579 I no return, no return I 45 00:02:42,663 --> 00:02:45,415 I no reason I 46 00:02:45,499 --> 00:02:48,085 I no return, no return I 47 00:02:48,168 --> 00:02:50,253 I no reason I 48 00:02:50,337 --> 00:02:53,256 I no return, no return I 49 00:02:53,340 --> 00:02:56,218 I no reason I 50 00:03:00,639 --> 00:03:02,599 I eerie music playing I 51 00:03:08,313 --> 00:03:11,274 III 52 00:03:31,962 --> 00:03:34,965 III 53 00:03:41,179 --> 00:03:43,807 III 54 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 III 55 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 No. Gloria? When? 56 00:04:27,642 --> 00:04:29,978 Last night. Another stroke. 57 00:04:30,061 --> 00:04:33,482 - And she was so young. - She was 89. 58 00:04:33,899 --> 00:04:36,151 I can't believe I didn't get to say goodbye to her. 59 00:04:36,443 --> 00:04:38,862 Do you know if they'll be having a service? 60 00:04:39,446 --> 00:04:41,573 I was like a daughter to her. 61 00:04:42,365 --> 00:04:45,076 Oh, that's okay, I'll just ask Kenny at the morgue. 62 00:04:45,160 --> 00:04:46,703 He's always got the 4-1-1. 63 00:04:47,662 --> 00:04:49,706 Anyways, I got to go. 64 00:04:49,790 --> 00:04:52,000 Just came by to grab my tupperware. 65 00:04:54,461 --> 00:04:55,962 You ladies have fun. 66 00:05:04,012 --> 00:05:05,806 - Ah. - Here. 67 00:05:08,850 --> 00:05:11,436 What, are you planning on taking home leftovers? Hmm. 68 00:05:11,520 --> 00:05:13,814 I needed a cover story. 69 00:05:13,897 --> 00:05:17,734 I got gloves, waste disposal bags, oxygenated bleach. 70 00:05:17,818 --> 00:05:19,945 Uh, why didn't we just go to the store? 71 00:05:20,028 --> 00:05:23,240 Because 12 percent of all killers are caught 72 00:05:23,323 --> 00:05:25,367 buying cleaning supplies. 73 00:05:25,450 --> 00:05:28,829 Also, regular bleach leaves behind hemoglobin for the iuminol tests. 74 00:05:29,204 --> 00:05:31,498 This stuff is the good stuff. 75 00:05:31,581 --> 00:05:33,333 Well, good to know, misty. 76 00:05:33,959 --> 00:05:36,962 Listen, before we go, I just want to go over the terms of our deal. 77 00:05:37,629 --> 00:05:40,423 Oh. What do you want, a blood oath from me? 78 00:05:40,507 --> 00:05:44,386 I said I would go, so... I'm going. 79 00:05:53,520 --> 00:05:55,856 III 80 00:05:56,606 --> 00:05:59,025 Christ, I've been looking everywhere for you. 81 00:05:59,985 --> 00:06:01,403 Are you all right? I... 82 00:06:02,028 --> 00:06:03,113 Why wouldn't I be? 83 00:06:04,739 --> 00:06:06,116 Well, last night, I... 84 00:06:07,450 --> 00:06:10,120 I'm fine. No, a-actually, I'm better than fine. 85 00:06:10,203 --> 00:06:13,623 I finally got laid, so I'm fucking great. Hmm? 86 00:06:13,707 --> 00:06:16,427 Look, I don't care about what happened with you and Jackie right now. 87 00:06:16,501 --> 00:06:18,795 I just need to know that you're okay. 88 00:06:21,131 --> 00:06:24,134 Travis, they had a fucking knife to your throat. 89 00:06:24,217 --> 00:06:25,218 They were going to... 90 00:06:27,012 --> 00:06:29,598 - I don't know, but I know that... - I said I was fine, didn't I? 91 00:06:34,269 --> 00:06:35,604 I'm gonna go look for Javi. 92 00:06:35,937 --> 00:06:36,937 He's not here? 93 00:06:38,440 --> 00:06:40,567 - Well, do you want any help? - Nope. 94 00:06:45,655 --> 00:06:47,741 III 95 00:06:58,835 --> 00:07:03,173 Well, aren't we a bunch of gloomy gusses. 96 00:07:04,424 --> 00:07:05,675 Who died? 97 00:07:07,802 --> 00:07:09,596 No, but seriously. Who is this guy? 98 00:07:11,556 --> 00:07:15,435 Misty? Really? This is your big brainstorm? 99 00:07:16,645 --> 00:07:18,063 Do you have a better idea? 100 00:07:18,772 --> 00:07:21,816 I think what you mean to say is, "hi, misty. 101 00:07:21,900 --> 00:07:23,693 It's so great to see you after all this time. 102 00:07:23,777 --> 00:07:26,738 Thanks for swinging by and helping us cover up a murder." 103 00:07:26,821 --> 00:07:28,381 Why does everyone keep using that word? 104 00:07:28,406 --> 00:07:30,450 It's not like I woke up this morning and thought, 105 00:07:30,533 --> 00:07:32,011 "hmm. What am I gonna do today? I know. 106 00:07:32,035 --> 00:07:34,079 I'll find out my boyfriend is a creepy stalker 107 00:07:34,162 --> 00:07:35,872 and stab him to death." 108 00:07:36,623 --> 00:07:39,250 I'm going to prison. I'm going to prison for the rest of my life. 109 00:07:39,334 --> 00:07:41,503 No, you're not. None of us are. 110 00:07:41,586 --> 00:07:45,048 As long you listen to me and do exactly what I say. Okay? 111 00:07:45,131 --> 00:07:49,886 So, if you haven't already turned off your phones, I suggest you do that now. 112 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 - Where's his? - I-I took it home, 113 00:07:52,055 --> 00:07:53,473 and I put it in my safe. 114 00:07:53,556 --> 00:07:55,409 Okay, as soon as we're done here, you're gonna go home, 115 00:07:55,433 --> 00:07:58,353 you're going to wipe it and destroy the sim card. 116 00:07:58,937 --> 00:08:01,815 All right? And then do the same thing to yours. 117 00:08:02,607 --> 00:08:04,359 I didn't see any security cameras. 118 00:08:04,442 --> 00:08:07,195 Did anybody, neighbors, see you come in here? 119 00:08:07,904 --> 00:08:09,656 I-I don't think so. 120 00:08:10,156 --> 00:08:12,784 Okay, great. Then we're just destroying evidence. 121 00:08:12,867 --> 00:08:16,454 Shauna, you're the best with a knife, clearly. 122 00:08:16,538 --> 00:08:19,207 So you'll handle the body. 123 00:08:21,626 --> 00:08:23,003 I mean, cut it up. 124 00:08:23,753 --> 00:08:25,505 Oh, god. Are you okay to do that? 125 00:08:26,339 --> 00:08:28,216 - Yeah. - I'll help you. 126 00:08:30,760 --> 00:08:34,556 So, then, it's just me and tai on, uh, clean-up duty. 127 00:08:35,223 --> 00:08:39,894 Oof, boy, he sure was a gusher, huh? 128 00:08:41,062 --> 00:08:44,524 Well, what are we waiting for, ladies? Let's suit up and get to work. 129 00:08:47,527 --> 00:08:48,695 Thanks. 130 00:08:49,988 --> 00:08:52,240 Do you still remember how to do that? 131 00:08:52,323 --> 00:08:55,994 It's just like riding a really gross, fucked-up bike. 132 00:09:16,347 --> 00:09:18,141 So, after your boyfriend killed Travis, 133 00:09:18,224 --> 00:09:20,351 you didn't notice that he was acting weird? 134 00:09:20,435 --> 00:09:21,936 Natalie, stop it. 135 00:09:23,104 --> 00:09:25,065 I was with him the day Travis died. 136 00:09:27,067 --> 00:09:28,067 Okay? 137 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 Well, he was working with somebody else. That's so obvious. 138 00:09:35,533 --> 00:09:38,328 I need to get my hands on his cell phone. I need to see his texts. 139 00:09:38,411 --> 00:09:41,539 Or maybe it's just a coincidence. 140 00:09:42,582 --> 00:09:45,376 And Travis did actuallyjust kill himself. 141 00:09:45,877 --> 00:09:49,172 All this time, you've been looking for some big conspiracy. 142 00:09:50,340 --> 00:09:52,300 What if the truth is just that... 143 00:09:52,383 --> 00:09:55,053 We're all fucked in the head from what happened to us, 144 00:09:55,804 --> 00:09:59,599 and you're searching for answers that don't exist? 145 00:09:59,682 --> 00:10:02,644 No. That didn't occur to me. 146 00:10:08,483 --> 00:10:09,943 III 147 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 Nat. 148 00:10:16,699 --> 00:10:18,118 I know what it's like. 149 00:10:19,410 --> 00:10:21,871 The numbness, the-the paranoia. 150 00:10:22,288 --> 00:10:24,374 Sometimes I look at the world around me, 151 00:10:24,457 --> 00:10:27,627 and it's like all the light has just gone out of it. 152 00:10:32,090 --> 00:10:35,260 Maybe Travis just couldn't stand to live like that anymore. 153 00:10:43,893 --> 00:10:46,354 And maybe you need to start trying to forgive him. 154 00:10:56,072 --> 00:10:58,783 Ooh, I just got the craziest case of déja vu. 155 00:10:58,867 --> 00:11:02,162 And here I thought the worst thing that was gonna happen to me this week 156 00:11:02,245 --> 00:11:03,454 was losing the election. 157 00:11:03,538 --> 00:11:05,665 Well, I voted for you. 158 00:11:06,291 --> 00:11:08,209 And I only registered so I could get jury duty. 159 00:11:08,293 --> 00:11:11,004 When do they call the results? 160 00:11:11,087 --> 00:11:12,087 Tomorrow. 161 00:11:15,133 --> 00:11:16,509 Oh, god. Is that the... 162 00:11:16,593 --> 00:11:18,928 The rest is, um, draining in the tub. 163 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 Okay, perfect, so when that's done, 164 00:11:21,347 --> 00:11:23,975 put it in a suitcase and Bury it out at hacklebarney park. 165 00:11:24,475 --> 00:11:26,603 I've got a shovel in my trunk, which you can borrow. 166 00:11:26,686 --> 00:11:28,021 I do want it back. 167 00:11:28,104 --> 00:11:30,749 And I took the Liberty of packing up some of his clothes, some books 168 00:11:30,773 --> 00:11:31,774 and toiletries and stuff. 169 00:11:31,858 --> 00:11:33,544 And I'll take this with me and get rid of it. 170 00:11:33,568 --> 00:11:37,197 That way, if anyone comes looking for him, it just looks like he went on a trip. 171 00:11:37,280 --> 00:11:39,490 And after that? I mean, what if an animal digs him up? 172 00:11:39,574 --> 00:11:42,202 What if a hiker's dog sniffs him out? 173 00:11:43,036 --> 00:11:44,287 Well, it won't matter. 174 00:11:44,871 --> 00:11:48,541 I mean, torsos are useless. Duh. 175 00:11:48,625 --> 00:11:50,710 That's the whole point. You only have to worry 176 00:11:50,793 --> 00:11:52,629 about the head and the hands. 177 00:11:52,712 --> 00:11:54,380 So, what's the plan with those? 178 00:11:54,464 --> 00:11:56,591 Don't worry about it. I'll handle that. 179 00:12:13,483 --> 00:12:17,195 Hey, I, uh... I boiled some drinking water, 180 00:12:17,278 --> 00:12:18,988 if you guys are as hungover as I am. 181 00:12:19,739 --> 00:12:21,407 Has anyone seen Jackie? 182 00:12:30,375 --> 00:12:32,585 I eerie music playing I 183 00:12:36,923 --> 00:12:38,925 I have nothing to say to you. 184 00:12:40,301 --> 00:12:44,472 - To any of you, I mean... - What the fuck? 185 00:12:44,555 --> 00:12:46,683 Yeah, like you're so innocent. 186 00:12:46,766 --> 00:12:51,062 Hey, I'm not the one who went completely fucking insane last night. 187 00:12:51,145 --> 00:12:52,748 Right, no, you were too busy screwing Travis. 188 00:12:52,772 --> 00:12:55,233 Whoa, hey, look, I'm sure 189 00:12:55,316 --> 00:12:57,986 that we all said and did... 190 00:12:59,112 --> 00:13:02,073 Some stuff that we regret last night on account of the shrooms. 191 00:13:02,156 --> 00:13:03,950 So, I think that the best thing for us to do 192 00:13:04,033 --> 00:13:06,202 - is just... - Wait, wait. Shrooms? 193 00:13:06,286 --> 00:13:07,829 Okay, yeah. 194 00:13:07,912 --> 00:13:09,289 That makes sense. 195 00:13:09,372 --> 00:13:11,874 Oh, shit. The broth. 196 00:13:11,958 --> 00:13:13,584 You drugged us? 197 00:13:13,668 --> 00:13:14,669 No, I didn't. 198 00:13:16,879 --> 00:13:20,591 Okay, yeah, it was an accident. They were meant for Ben. 199 00:13:21,050 --> 00:13:23,553 Oh, my god. Do you have any idea how crazy you are? 200 00:13:23,636 --> 00:13:25,305 They were my mushrooms. 201 00:13:26,264 --> 00:13:28,474 And you stole them to put them in your stupid soup. 202 00:13:28,558 --> 00:13:30,744 Besides, you know, none of this would have even happened 203 00:13:30,768 --> 00:13:33,080 if he wouldn't have tricked me into falling in love with him. 204 00:13:33,104 --> 00:13:35,231 - Oh, misty, would you... - Wait. Stop! 205 00:13:37,734 --> 00:13:40,361 Do you hear that? 206 00:13:44,324 --> 00:13:45,366 Oh, god. Oh, my god. 207 00:13:45,450 --> 00:13:47,327 Okay. 208 00:13:47,410 --> 00:13:50,204 All right. Everyone stay calm. 209 00:13:51,080 --> 00:13:53,333 How the fuck are we supposed to do that? 210 00:13:54,917 --> 00:13:56,836 Who-who has the gun? Where's the gun? 211 00:13:56,919 --> 00:13:58,963 Natalie has it. We saw her. 212 00:14:00,256 --> 00:14:02,383 Shauna, the knife. 213 00:14:07,722 --> 00:14:08,556 Lot, don't. 214 00:14:08,639 --> 00:14:10,850 - Lottie, what are you doing? - Shh. 215 00:14:39,212 --> 00:14:42,256 I9aspingl - 216 00:14:50,598 --> 00:14:52,558 III 217 00:14:59,690 --> 00:15:01,067 I yeah I 218 00:15:02,360 --> 00:15:04,362 I all I wanna do is zoom-a-zoom-zoom-zoom I 219 00:15:04,445 --> 00:15:06,447 I and a poom-poom, just shake ya rump I 220 00:15:07,031 --> 00:15:08,991 I all I wanna do is zoom-a-zoom-zoom-zoom I 221 00:15:09,075 --> 00:15:11,536 I and a poom-poom, just shake ya rump I 222 00:15:11,619 --> 00:15:13,347 I all I wanna do is zoom-a-zoom-zoom-zoom... I 223 00:15:13,371 --> 00:15:14,956 what if they know it was us? 224 00:15:16,374 --> 00:15:18,209 Look, I mean, it's-it's-it's fine. 225 00:15:18,292 --> 00:15:20,962 Come on. Just act normal. 226 00:15:21,587 --> 00:15:22,648 I'm fucking choking here, dude. 227 00:15:22,672 --> 00:15:24,674 I-I've been in, like, a million conversations. 228 00:15:24,757 --> 00:15:25,859 Why can't I think of anything to say? 229 00:15:25,883 --> 00:15:28,469 I check baby, check baby, one, two, three, four... I 230 00:15:28,553 --> 00:15:30,221 there he is. 231 00:15:31,597 --> 00:15:32,723 Oh, hey. 232 00:15:33,724 --> 00:15:34,976 Your highness. 233 00:15:35,601 --> 00:15:36,769 Wow. 234 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 Somebody's been working out. 235 00:15:39,939 --> 00:15:42,233 I mean, I've seen your commercials, but these days, 236 00:15:42,316 --> 00:15:45,153 with all the filters and the facetunes and the whatnot, 237 00:15:45,778 --> 00:15:46,904 you never really know. 238 00:15:46,988 --> 00:15:49,907 - Hey, Allie. - Oh. Hi, Randall. 239 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 Where's shauna? I haven't seen her yet. 240 00:15:52,869 --> 00:15:54,454 You know, she's running a little late. 241 00:15:54,954 --> 00:15:57,290 This place looks really great, by the way. 242 00:15:57,373 --> 00:16:01,461 Thank you. I feel such a sense of responsibility, you know? 243 00:16:02,253 --> 00:16:06,215 Not just as class chair, but as a member of the team. 244 00:16:06,799 --> 00:16:08,551 I don't know if you know this, 245 00:16:08,885 --> 00:16:11,137 but I was supposed to be on the plane that day. 246 00:16:11,220 --> 00:16:13,181 Yeah, right. That must be, uh... 247 00:16:14,140 --> 00:16:15,433 - Weird. - It is. 248 00:16:16,142 --> 00:16:20,396 These reunions are such an important way to honor the unique bond we all share. 249 00:16:21,147 --> 00:16:22,147 Our trauma bond. 250 00:16:22,815 --> 00:16:24,442 And this is the big one. 251 00:16:25,151 --> 00:16:26,903 Ten? Who cares? 252 00:16:26,986 --> 00:16:30,406 Twenty? Everyone is busy with kids, careers. 253 00:16:30,948 --> 00:16:34,744 But 25? That's reunion pay dirt, baby. 254 00:16:35,411 --> 00:16:37,830 Tonight is gonna be special. 255 00:16:38,206 --> 00:16:41,626 Shauna is coming, isn't she? You both did rsvp. 256 00:16:41,709 --> 00:16:44,837 Yeah. Uh, yeah. You know, she'll be here. 257 00:16:48,674 --> 00:16:51,844 I am so, so sorry for your loss. 258 00:16:52,345 --> 00:16:55,181 I mean, I'm just devastated. 259 00:16:55,806 --> 00:16:57,350 She was like a mother to me. 260 00:16:58,851 --> 00:17:02,480 Which, if you think about it, kind of makes us sisters. 261 00:17:02,563 --> 00:17:05,191 I'm sorry. Um, who are you again? 262 00:17:05,274 --> 00:17:08,194 Misty. Misty quigley. From sunnyview. 263 00:17:08,653 --> 00:17:09,693 I was your mother's nurse. 264 00:17:10,154 --> 00:17:13,157 Or, as I like to think of it, her guardian angel. 265 00:17:13,241 --> 00:17:14,575 Of course. 266 00:17:15,201 --> 00:17:17,036 Well, thank you for coming. 267 00:17:17,578 --> 00:17:20,456 I'm sure mom was lucky to have you. 268 00:17:20,540 --> 00:17:23,668 Oh. I was the lucky one. 269 00:17:24,126 --> 00:17:26,837 Well, she was really there for me when I needed it. 270 00:17:26,921 --> 00:17:29,590 Always smiling, always laughing. 271 00:17:29,674 --> 00:17:31,759 Well, not literally, of course. 272 00:17:31,842 --> 00:17:34,178 After the last stroke, she pretty much lost all control 273 00:17:34,262 --> 00:17:35,346 of her facial musculature, 274 00:17:35,429 --> 00:17:38,516 but you could still really sense herinnerjoy. 275 00:17:38,933 --> 00:17:41,561 Um, I'm sorry. Are you confused? 276 00:17:41,644 --> 00:17:44,188 My mother was Gloria degenaro. 277 00:17:44,272 --> 00:17:45,940 May she rest in peace. 278 00:17:49,735 --> 00:17:51,737 III 279 00:18:24,020 --> 00:18:27,148 I slip inside... I - 280 00:18:27,231 --> 00:18:30,776 -I this haunted house... I 281 00:18:31,986 --> 00:18:35,489 I tip-toe silent I 282 00:18:36,073 --> 00:18:40,411 I not a sound I 283 00:18:40,995 --> 00:18:44,040 iohl 284 00:18:44,123 --> 00:18:48,461 I I feel ghosts I 285 00:18:49,170 --> 00:18:52,214 I ghosts I 286 00:18:52,298 --> 00:18:55,968 I all around me I 287 00:19:02,224 --> 00:19:05,394 I my ghost I 288 00:19:05,478 --> 00:19:08,648 I wrapped around you I 289 00:19:09,982 --> 00:19:13,694 iohl 290 00:19:13,778 --> 00:19:17,073 I feel my ghost I 291 00:19:17,948 --> 00:19:20,785 iohl 292 00:19:21,285 --> 00:19:25,331 I be my ghost I 293 00:19:25,998 --> 00:19:29,210 igoonl 294 00:19:29,293 --> 00:19:33,172 I be my ghost I 295 00:19:33,923 --> 00:19:36,717 igoonl 296 00:19:37,343 --> 00:19:41,347 I be my ghost I 297 00:19:43,307 --> 00:19:45,810 I but I don't need your practiced lines... I 298 00:19:45,893 --> 00:19:46,727 are you okay? 299 00:19:46,811 --> 00:19:51,107 How is it possible that this is the most scared I've been all day? 300 00:19:51,190 --> 00:19:53,901 Right? 301 00:19:54,694 --> 00:19:56,213 Oh, my god! Oh, hey, girl. 302 00:19:56,237 --> 00:19:59,740 Hey! It's been forever. What have you been up to? 303 00:19:59,824 --> 00:20:02,326 - Tell me. - Um, yeah. 304 00:20:02,410 --> 00:20:04,036 You know, gardening, 305 00:20:04,120 --> 00:20:06,872 pta, dismembering my lover's corpse. 306 00:20:06,956 --> 00:20:08,040 Oh, okay. 307 00:20:08,124 --> 00:20:09,208 Come on. 308 00:20:12,878 --> 00:20:14,004 Wait up. 309 00:20:14,630 --> 00:20:16,507 - Wow! - Wow. 310 00:20:16,590 --> 00:20:17,800 I said I would come. 311 00:20:18,300 --> 00:20:19,760 I made a deal, okay? 312 00:20:20,219 --> 00:20:21,637 All right. Let's fucking do this. 313 00:20:24,807 --> 00:20:26,767 I you gotta keep 'em separated I 314 00:20:39,405 --> 00:20:41,490 I like the latest fashion I 315 00:20:42,324 --> 00:20:44,368 I like a spreading disease I 316 00:20:45,578 --> 00:20:48,539 I the kids are strapping on their way to the classroom I 317 00:20:48,622 --> 00:20:50,791 I getting weapons with the greatest of ease I 318 00:20:50,875 --> 00:20:54,003 I the gangs stake their own campus locale I 319 00:20:54,086 --> 00:20:57,047 I and if they catch you slipping then it's all over, pal I 320 00:20:57,131 --> 00:20:59,759 I if one guy's colors and the others don't mix I 321 00:20:59,842 --> 00:21:03,429 I they're gonna bash it up bash it up, bash it up, bash it up I 322 00:21:03,512 --> 00:21:06,307 I hey! Man, you talking back to me? I 323 00:21:06,766 --> 00:21:09,310 -I take him out I -i you gotta keep 'em separated I 324 00:21:09,393 --> 00:21:12,438 I hey! Man, you disrespecting me I 325 00:21:12,980 --> 00:21:15,274 -I take him out I -i you gotta keep 'em separated I 326 00:21:15,357 --> 00:21:18,027 I hey, they don't pay no mind... I 327 00:21:18,110 --> 00:21:19,737 - you showed up. - I if you're under 18 I 328 00:21:19,820 --> 00:21:22,281 -I you won't be doing any time... I -how you doing? 329 00:21:22,364 --> 00:21:24,408 - Good. - I can't believe you're all actually here. 330 00:21:24,492 --> 00:21:26,035 This is gonna be so much fun. 331 00:21:26,452 --> 00:21:28,746 Okay, let's get a picture. Who can take a picture? 332 00:21:28,829 --> 00:21:31,248 Muriel! Muriel, get over here. 333 00:21:31,332 --> 00:21:33,793 - Come on, photo of the year. - Oh, with me? 334 00:21:34,919 --> 00:21:35,795 Nobody blink. 335 00:21:35,878 --> 00:21:37,713 I come out and play I 336 00:21:50,184 --> 00:21:52,329 Here, I can help you with that. I already got the fire started. 337 00:21:52,353 --> 00:21:53,353 Yeah, right. 338 00:21:55,064 --> 00:21:57,399 Like we're gonna trust you around the food. 339 00:21:58,651 --> 00:22:00,569 Okay, I'm just trying to help. 340 00:22:01,487 --> 00:22:02,672 - Okay? So just... - Oh, my god, misty. 341 00:22:02,696 --> 00:22:04,114 Just get the fuck away! 342 00:22:14,041 --> 00:22:15,918 III 343 00:22:16,001 --> 00:22:17,001 shauna, don't. 344 00:22:17,753 --> 00:22:19,004 It'll make you sick. 345 00:22:36,856 --> 00:22:37,856 Hey. 346 00:22:49,743 --> 00:22:50,743 Come on. 347 00:22:52,705 --> 00:22:53,705 Talk to me. 348 00:22:54,707 --> 00:22:55,707 Why? 349 00:22:57,585 --> 00:23:00,170 So you get to tell me how dumb I am? 350 00:23:01,046 --> 00:23:02,089 You're not dumb. 351 00:23:05,050 --> 00:23:08,095 I think something really, really scary happened to you, 352 00:23:08,846 --> 00:23:11,181 and you're trying to deal with it. 353 00:23:11,265 --> 00:23:12,474 I get that, but, Van... 354 00:23:12,558 --> 00:23:13,767 I saw something, tai... 355 00:23:16,478 --> 00:23:19,189 After... it happened. 356 00:23:20,900 --> 00:23:22,359 I don't think I was dead. 357 00:23:24,069 --> 00:23:26,071 But I wasn't really alive, either. 358 00:23:29,450 --> 00:23:30,743 I think I was, like... 359 00:23:32,453 --> 00:23:33,454 In-between... 360 00:23:34,288 --> 00:23:35,288 Or something. 361 00:23:35,623 --> 00:23:36,707 You were in shock. 362 00:23:38,000 --> 00:23:39,376 - Your body was... - No. 363 00:23:39,919 --> 00:23:40,920 I know what I saw. 364 00:23:43,088 --> 00:23:45,090 I don't know what it meant. 365 00:23:47,259 --> 00:23:49,219 But I know I saw something. 366 00:23:51,055 --> 00:23:54,099 Something was out there with us. 367 00:23:57,519 --> 00:23:59,021 Okay, so... 368 00:24:00,272 --> 00:24:02,775 You had a near-death experience. 369 00:24:02,858 --> 00:24:04,610 And now you believe in, what? 370 00:24:04,693 --> 00:24:05,778 Ghosts? 371 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 Tree demons? 372 00:24:08,113 --> 00:24:09,865 Wood sprites? Come on. 373 00:24:09,949 --> 00:24:10,949 Don't do that. 374 00:24:12,201 --> 00:24:14,078 I get that you're scared, too. 375 00:24:15,329 --> 00:24:18,707 But don't act like you have any clue what's happening out here. 376 00:24:20,584 --> 00:24:21,794 Because you don't. 377 00:24:23,462 --> 00:24:24,462 Van. 378 00:24:25,422 --> 00:24:29,551 You believe that sporty spice is the most underrated spice girl. 379 00:24:29,969 --> 00:24:33,305 You believe that Scully is way too good for mulder. 380 00:24:33,389 --> 00:24:36,809 - You do not believe in whatever this is... - Yeah, well, maybe I do. 381 00:24:40,771 --> 00:24:43,607 And if that's gonna be a problem... 382 00:24:47,653 --> 00:24:48,654 Then just say it. 383 00:24:49,697 --> 00:24:50,697 Okay? 384 00:24:54,952 --> 00:24:57,705 It's... it's not. It's-it's okay. 385 00:24:57,788 --> 00:24:58,788 We're okay, okay? 386 00:25:05,921 --> 00:25:07,881 III 387 00:25:33,741 --> 00:25:35,576 I wish I could say I remember him better. 388 00:25:37,119 --> 00:25:39,371 You two were a lot alike, actually. 389 00:25:41,373 --> 00:25:42,373 Why? 390 00:25:43,792 --> 00:25:45,127 'Cause we both loved you? 391 00:25:52,092 --> 00:25:53,552 He killed himself. 392 00:25:55,387 --> 00:25:58,891 He really... killed himself. 393 00:26:01,810 --> 00:26:02,810 I know. 394 00:26:09,735 --> 00:26:10,735 Kev? 395 00:26:12,029 --> 00:26:13,029 Are you coming? 396 00:26:13,489 --> 00:26:14,656 I got to go. 397 00:26:15,991 --> 00:26:16,992 But, uh... 398 00:26:18,744 --> 00:26:19,912 Take care of yourself. 399 00:26:20,996 --> 00:26:21,996 Okay? 400 00:26:26,126 --> 00:26:27,252 I hope you find... 401 00:26:28,462 --> 00:26:30,089 Whatever it is you really need. 402 00:26:45,604 --> 00:26:48,941 Hi, uh, can I have, uh, two cabernets, 403 00:26:49,024 --> 00:26:51,235 a beer, and a white wine spritzer, please? 404 00:26:51,318 --> 00:26:52,986 Sup, foxy lady? 405 00:26:53,070 --> 00:26:54,154 Uh, you know what? 406 00:26:54,238 --> 00:26:57,491 Could you make that, uh, four Tequila shots, doubles? 407 00:26:57,574 --> 00:27:00,494 Hell yeah! We partying tonight or what? 408 00:27:04,373 --> 00:27:05,374 Shit. 409 00:27:06,208 --> 00:27:07,209 He told you, didn't he? 410 00:27:07,292 --> 00:27:10,003 I when she woke up late in the morning light... I 411 00:27:10,087 --> 00:27:13,715 if you ever tell anyone what the two of you did, 412 00:27:14,842 --> 00:27:16,802 I will fucking end you. 413 00:27:17,344 --> 00:27:19,054 I will gut you like a pig. 414 00:27:19,138 --> 00:27:22,766 And if they find your body, which they won't, it won't matter, 415 00:27:23,142 --> 00:27:27,771 because you will be UN-fucking-recognizable. 416 00:27:28,647 --> 00:27:29,647 Understand? 417 00:27:30,858 --> 00:27:33,610 So you're mad, then? 418 00:27:33,694 --> 00:27:36,238 Yeah, Randy. I'm mad. 419 00:27:37,239 --> 00:27:41,076 And I can't be mad at Jeff right now, so... looks like it's you. 420 00:27:41,785 --> 00:27:42,828 Thank you so much. 421 00:27:43,954 --> 00:27:44,954 I get that. 422 00:27:44,997 --> 00:27:45,997 Good. 423 00:27:47,708 --> 00:27:48,750 You're a good friend. 424 00:27:57,551 --> 00:27:58,844 I all that she wants... I 425 00:28:09,897 --> 00:28:11,940 Should we wait for Natalie and Travis? 426 00:28:12,691 --> 00:28:15,691 Uh, you know what? I'm pretty sure they've got some stuff to sort out, so... 427 00:28:15,736 --> 00:28:17,016 They can eat when they get back. 428 00:28:17,070 --> 00:28:20,073 Lottie, last night you said 429 00:28:20,157 --> 00:28:21,992 we wouldn't be hungry much longer. 430 00:28:22,451 --> 00:28:23,619 How did you know? 431 00:28:24,620 --> 00:28:25,620 I just did. 432 00:28:26,205 --> 00:28:28,081 Yeah, it's called getting lucky. 433 00:28:28,999 --> 00:28:31,919 The bear probably just smelled us and came looking for food, okay? 434 00:28:32,502 --> 00:28:34,087 Probably had something wrong with him. 435 00:28:34,838 --> 00:28:35,964 It didn't look sick. 436 00:28:36,590 --> 00:28:39,218 Honestly, at this point, I don't even think I care. 437 00:28:40,886 --> 00:28:41,886 Can we just eat? 438 00:28:43,055 --> 00:28:44,055 Wait. 439 00:28:44,431 --> 00:28:48,852 Should we maybe say something? 440 00:28:48,936 --> 00:28:52,940 Like-like thanks or grace or whatever? 441 00:28:59,238 --> 00:29:00,238 Yeah. 442 00:29:01,657 --> 00:29:03,283 Let's just make it quick. Okay? 443 00:29:05,535 --> 00:29:06,535 Lot? 444 00:29:09,289 --> 00:29:10,289 Let's join hands. 445 00:29:28,141 --> 00:29:29,184 I I love myself... I 446 00:29:29,268 --> 00:29:31,687 ooh, shooters! I've never done one of these before. 447 00:29:31,770 --> 00:29:33,313 That's a good call. 448 00:29:33,397 --> 00:29:36,608 I swear to god, if one more person tells me 449 00:29:36,692 --> 00:29:38,860 I've been in their thoughts and prayers... 450 00:29:38,944 --> 00:29:41,405 - I will... - I want to make a toast. 451 00:29:41,488 --> 00:29:42,864 I I forget myself... I 452 00:29:42,948 --> 00:29:44,449 to old friends. 453 00:29:47,119 --> 00:29:48,870 I I don't want I 454 00:29:48,954 --> 00:29:50,956 I anybody else, when I think about you... I 455 00:29:51,957 --> 00:29:54,543 Can I have everyone's attention, please? 456 00:29:54,626 --> 00:29:57,045 - Boo! - Shut the fuck up, Doug. 457 00:29:57,129 --> 00:29:59,965 You're a grown man. 458 00:30:00,465 --> 00:30:03,593 Worddefinitionnet defines a "reunion" 459 00:30:04,136 --> 00:30:06,138 as "a union that is happening again." 460 00:30:06,221 --> 00:30:08,181 "A convention of friends, 461 00:30:08,265 --> 00:30:11,852 relatives, or associates after a period of separation." 462 00:30:12,644 --> 00:30:16,398 And indeed, a graduating class will forever be united 463 00:30:16,481 --> 00:30:18,775 by their shared high school experience. 464 00:30:18,859 --> 00:30:22,946 But as the wiskayok high class of '96, 465 00:30:23,447 --> 00:30:26,491 we are united by something even greater. 466 00:30:28,118 --> 00:30:30,746 Together, we went through a tragedy, and tonight... 467 00:30:31,705 --> 00:30:36,335 Together, I'm hopeful we can finally, truly heal. 468 00:30:44,593 --> 00:30:48,972 But in order to move forward, we must first look back. 469 00:30:54,728 --> 00:30:57,647 I who can say where... I 470 00:30:57,731 --> 00:31:01,193 for this gift from the wilderness, we give our thanks. 471 00:31:02,861 --> 00:31:05,322 I only time I 472 00:31:06,114 --> 00:31:08,533 I and who can say... I 473 00:31:08,617 --> 00:31:11,620 - thank you. - I if your love grows I 474 00:31:11,703 --> 00:31:14,498 I as your heart chose... I 475 00:31:14,998 --> 00:31:18,585 to the spirit of the bear who sacrificed so that we could survive, 476 00:31:18,668 --> 00:31:19,711 we give our thanks. 477 00:31:21,546 --> 00:31:22,547 Thank you. 478 00:31:23,423 --> 00:31:26,676 And to the ancient gods of the sky and the dirt, we give our thanks. 479 00:31:26,760 --> 00:31:29,012 Thank you. 480 00:31:33,642 --> 00:31:35,143 You didn't say it. 481 00:31:37,521 --> 00:31:38,939 Jackie didn't say it. 482 00:31:41,900 --> 00:31:44,778 They were our classmates, our teachers, 483 00:31:44,861 --> 00:31:47,614 our friends, but they were more than that. 484 00:31:48,281 --> 00:31:49,658 They were strong. 485 00:31:50,325 --> 00:31:51,660 They were courageous. 486 00:31:51,743 --> 00:31:53,662 I only time... I 487 00:31:53,745 --> 00:31:56,581 they were, and they remain, 488 00:31:57,207 --> 00:32:00,669 a true inspiration. 489 00:32:00,752 --> 00:32:04,047 I where the day flows? Only time... I 490 00:32:04,423 --> 00:32:07,717 no, I did not thank the dirt for bringing us a brain-dead bear. 491 00:32:08,135 --> 00:32:11,471 What is even happening right now? The fuck is wrong with you all? 492 00:32:11,555 --> 00:32:12,990 It's fine, you guys. She doesn't have to... 493 00:32:13,014 --> 00:32:14,891 Oh, shut up, tai. 494 00:32:16,101 --> 00:32:19,229 Don't pretend like you weren't a part of it. 495 00:32:19,729 --> 00:32:22,399 What, we're... We're-we're just not gonna talk about it? 496 00:32:22,941 --> 00:32:25,527 We just how! At the moon now and have fucking orgies? 497 00:32:25,610 --> 00:32:27,946 And somehow I'm the one who did something wrong? 498 00:32:28,029 --> 00:32:29,841 - Whoa, wait, what? - Jackie, calm down. 499 00:32:29,865 --> 00:32:32,075 Don't tell me to calm down! 500 00:32:34,453 --> 00:32:37,747 What were you gonna do to Travis last night, shauna? 501 00:32:43,253 --> 00:32:44,253 Answer me. 502 00:32:47,174 --> 00:32:49,885 I don't know. I don't remember. 503 00:32:52,429 --> 00:32:53,429 Bullshit. 504 00:32:54,723 --> 00:32:56,308 You had a knife to his throat. 505 00:33:00,228 --> 00:33:02,481 If we hadn't come, you would have killed him. 506 00:33:02,564 --> 00:33:03,564 Just shut up! 507 00:33:04,649 --> 00:33:07,378 None of this would have happened if it wasn't for you. If you hadn't... 508 00:33:07,402 --> 00:33:08,402 Hadn't what? 509 00:33:09,696 --> 00:33:10,696 Huh? 510 00:33:11,573 --> 00:33:12,573 Stolen him? 511 00:33:14,117 --> 00:33:15,117 Wow. 512 00:33:15,744 --> 00:33:16,744 The irony. 513 00:33:22,459 --> 00:33:23,793 Shauna was fucking Jeff 514 00:33:24,753 --> 00:33:26,505 behind my back, you know that? 515 00:33:28,340 --> 00:33:31,843 Yeah, that's who's really responsible for her little bundle of joy. 516 00:33:32,802 --> 00:33:33,802 It was you. 517 00:33:35,180 --> 00:33:36,389 You read my journal. 518 00:33:36,765 --> 00:33:37,849 How could you? 519 00:33:41,937 --> 00:33:43,355 You were my best friend. 520 00:33:45,357 --> 00:33:48,527 - You-you... you don't even like him. - And how would you know? 521 00:33:50,070 --> 00:33:51,530 You're so obsessed with yourself, 522 00:33:51,613 --> 00:33:54,115 I'm surprised you're aware other people even exist. 523 00:33:54,616 --> 00:33:57,369 You know you never even asked me if I wanted to go to rutgers? 524 00:33:58,328 --> 00:34:00,872 You just assumed I'd go wherever you wanted. 525 00:34:01,748 --> 00:34:04,751 You tell me what to wear, what to do, who to hook up with. 526 00:34:04,834 --> 00:34:06,127 I don't even like soccer! 527 00:34:09,214 --> 00:34:10,840 But you just get everything you want... 528 00:34:10,924 --> 00:34:13,468 All the time like it's nothing. 529 00:34:14,094 --> 00:34:17,472 And the rest of us, we're just extras in the movie of your fucking life. 530 00:34:17,556 --> 00:34:20,892 Oh, my god, you're such a cliche. 531 00:34:21,935 --> 00:34:24,729 Oh, is the, is the sad little sidekick mad? 532 00:34:25,772 --> 00:34:28,149 Did I force you to live in my shadow, shauna? 533 00:34:31,278 --> 00:34:33,158 It must be hard being this jealous all the time. 534 00:34:34,656 --> 00:34:37,492 What? You're so fucking jealous of me, you can barely breathe. 535 00:34:38,159 --> 00:34:40,537 Are you quoting beaches at me right now? 536 00:34:41,496 --> 00:34:43,415 What? No. 537 00:34:43,498 --> 00:34:45,458 I'm not jealous of you, Jackie. 538 00:34:46,710 --> 00:34:48,420 I feel sorry for you. 539 00:34:56,052 --> 00:34:57,052 Because you're weak. 540 00:34:58,263 --> 00:35:00,307 And I think that deep down, you know it. 541 00:35:01,057 --> 00:35:03,935 Oh, I'm sure everyone back home is so fucking sad 542 00:35:04,019 --> 00:35:05,812 to be losing their perfect little Princess, 543 00:35:05,895 --> 00:35:10,358 but they'll never know how tragic and boring and insecure you really are. 544 00:35:10,442 --> 00:35:13,987 Or how high school was the best your life was ever gonna get. 545 00:35:15,238 --> 00:35:16,238 Fuck you. 546 00:35:18,241 --> 00:35:19,241 That's it. 547 00:35:19,951 --> 00:35:21,119 You know what? That's it. 548 00:35:21,453 --> 00:35:23,163 That's it. Get-get out. 549 00:35:25,749 --> 00:35:27,751 - Go on, get out! - No. 550 00:35:28,335 --> 00:35:31,880 I can't be around you, I-I can't even fucking look at you right now. 551 00:35:31,963 --> 00:35:33,506 Well, that sounds like your problem. 552 00:35:34,299 --> 00:35:35,342 So maybe you should leave. 553 00:35:41,181 --> 00:35:42,807 Maybe you'd be better off... 554 00:35:43,808 --> 00:35:45,602 Since we're all so crazy. 555 00:35:47,145 --> 00:35:49,522 Okay, everybody just stop. Nobody is going outside. 556 00:35:49,606 --> 00:35:52,317 - Stay out of it, coach. - You know what? Fine. 557 00:35:56,821 --> 00:35:58,132 Jackie, come on. Don't go outside. 558 00:35:58,156 --> 00:36:01,868 Don't pretend like this isn't what you wanted the entire fucking time. 559 00:36:05,455 --> 00:36:07,415 I don't even know who you are anymore. 560 00:36:10,001 --> 00:36:11,294 Or maybe you never did. 561 00:36:22,889 --> 00:36:25,558 Now, traditionally, we'd end tonight 562 00:36:25,642 --> 00:36:28,019 with a dance from our class king and queen. 563 00:36:28,853 --> 00:36:30,647 But while she isn't here with us, 564 00:36:31,898 --> 00:36:33,692 I know that this... 565 00:36:34,609 --> 00:36:37,112 Is what Jackie would have wanted. 566 00:36:38,738 --> 00:36:41,116 Jefi.shauna. 567 00:36:41,533 --> 00:36:42,992 Get up here! 568 00:36:43,576 --> 00:36:46,413 Oh, no. No, no, no. 569 00:36:46,496 --> 00:36:48,873 Yeah! Yeah! 570 00:36:53,128 --> 00:36:55,296 - You want to make a break for it? - Yeah! 571 00:36:57,340 --> 00:37:00,593 Come on, you two! Get your butts on the dance floor. 572 00:37:01,553 --> 00:37:04,055 Dance, dance, dance! 573 00:37:05,140 --> 00:37:06,140 Come on! 574 00:37:07,183 --> 00:37:08,183 Here we go! 575 00:37:11,312 --> 00:37:13,273 III 576 00:37:14,941 --> 00:37:18,403 I there used to be a graying towerl 577 00:37:18,486 --> 00:37:21,072 -I alone on the sea... I -are you all right? 578 00:37:22,282 --> 00:37:25,368 Um, yeah. 579 00:37:26,536 --> 00:37:27,954 I'm fine. 580 00:37:28,413 --> 00:37:31,666 I love remained a drug... I 581 00:37:31,750 --> 00:37:32,792 so, um... 582 00:37:34,711 --> 00:37:35,711 Did you... 583 00:37:36,504 --> 00:37:38,339 Like, did they... is he... 584 00:37:38,423 --> 00:37:39,423 Yes. 585 00:37:41,092 --> 00:37:42,302 I took care of it. 586 00:37:43,595 --> 00:37:44,637 But, um... 587 00:37:45,263 --> 00:37:47,432 I think the less you know about it, the better. 588 00:37:49,601 --> 00:37:50,601 Right. 589 00:37:52,187 --> 00:37:54,063 You know, I think we're gonna be all right. 590 00:37:54,147 --> 00:37:57,984 I the stranger it feels, yeah... I 591 00:38:02,489 --> 00:38:04,532 I soft piano music playing I 592 00:38:04,616 --> 00:38:06,284 III 593 00:38:32,143 --> 00:38:33,143 Well... 594 00:38:33,937 --> 00:38:35,688 Don't hold out on me. 595 00:38:35,772 --> 00:38:38,066 How was the reunion? 596 00:38:38,525 --> 00:38:41,319 It was, uh... 597 00:38:41,402 --> 00:38:43,655 It was amazing. 598 00:38:43,738 --> 00:38:46,783 Sorry I slept in so late. I'm a little hungover, to be honest. 599 00:38:46,866 --> 00:38:48,993 - Mm. - We did shots. 600 00:38:49,077 --> 00:38:51,120 - Sounds pretty wild. - It was. 601 00:38:51,204 --> 00:38:54,749 I mean, it was just so fun to be with old friends, you know? 602 00:38:54,833 --> 00:38:56,543 And everyone wanted to talk to us. 603 00:38:56,626 --> 00:39:00,171 It really showed me how people want... 604 00:39:00,255 --> 00:39:03,883 No, need to hear my story. 605 00:39:04,425 --> 00:39:07,971 But I'm still strapped to a bed here, so I'm guessing there's a "but" coming. 606 00:39:10,181 --> 00:39:12,976 I want to do this. I really do. 607 00:39:14,185 --> 00:39:18,857 But how do I know that the second I let you go, you're not gonna... 608 00:39:18,940 --> 00:39:20,525 What, gonna go to the police? 609 00:39:22,569 --> 00:39:24,737 Misty, do you know what I do for a living? 610 00:39:25,655 --> 00:39:27,866 Stick your nose into other people's business? 611 00:39:28,867 --> 00:39:29,868 I'm a fixer. 612 00:39:31,744 --> 00:39:34,289 I clean up messes for the rich and the powerful. 613 00:39:34,747 --> 00:39:36,499 It's fucking disgusting work. 614 00:39:36,875 --> 00:39:38,418 I'd say it was soul-crushing, 615 00:39:38,501 --> 00:39:40,587 if I remembered what it felt like to have one. 616 00:39:41,796 --> 00:39:43,882 Honestly, the kind of money we're talking about here, 617 00:39:44,549 --> 00:39:46,175 even my little slice of it... 618 00:39:48,261 --> 00:39:52,640 I have done a lot of things that I cannot forget or undo, 619 00:39:53,141 --> 00:39:56,436 but at least I'd be able to stop adding to the list. 620 00:39:56,519 --> 00:39:59,522 So if you think this little stay here at the caligula inn is 621 00:39:59,606 --> 00:40:01,733 enough to make me rethink our partnership, 622 00:40:02,567 --> 00:40:04,193 you haven't gotten to know me at all. 623 00:40:22,086 --> 00:40:24,172 Hey. I'm glad you called. 624 00:40:24,255 --> 00:40:27,967 Sorry I wasn't there last night. I just didn't think that, um... 625 00:40:28,509 --> 00:40:29,509 You know. 626 00:40:30,637 --> 00:40:31,637 How are you? 627 00:40:31,888 --> 00:40:34,599 Well, I'm working on my concession speech, so... 628 00:40:35,266 --> 00:40:36,266 I'm sorry, tai. 629 00:40:36,851 --> 00:40:37,685 Are you? 630 00:40:37,769 --> 00:40:40,688 Look, I'm calling to let you know that, uh, 631 00:40:41,105 --> 00:40:43,125 I'll be swinging by later tonight to pick up some things, 632 00:40:43,149 --> 00:40:45,151 some clothes, toys for Sammy. 633 00:40:45,234 --> 00:40:48,071 Yeah, of course. Uh, I won't be there. 634 00:40:48,154 --> 00:40:51,532 I have to be with my staff for when they announce the results. 635 00:40:55,203 --> 00:40:56,913 You don't want me to be there. 636 00:40:56,996 --> 00:40:59,290 I just think it might be easier for Sammy. 637 00:40:59,374 --> 00:41:02,752 Right, is he there? Can I talk to him? 638 00:41:02,835 --> 00:41:06,547 He's actually on a playdate with, uh, a kid named Elvis, 639 00:41:06,631 --> 00:41:07,882 if you can believe that. 640 00:41:08,174 --> 00:41:11,344 Look, I'll call you tomorrow. You can talk to him then, okay? 641 00:41:12,553 --> 00:41:13,553 Okay. 642 00:41:14,263 --> 00:41:15,348 I love you, Simone. 643 00:41:16,557 --> 00:41:17,809 I'll call you tomorrow. 644 00:41:21,980 --> 00:41:23,564 I parked your car out front. 645 00:41:23,648 --> 00:41:26,901 I even filled up your gas tank and topped up your wiper fluid. 646 00:41:26,985 --> 00:41:28,444 Misty. 647 00:41:35,576 --> 00:41:36,576 What? 648 00:41:36,619 --> 00:41:38,871 -Mistyl -okay, fine. 649 00:41:38,955 --> 00:41:41,624 I threw them out, but... It's a disgusting habit. 650 00:41:41,708 --> 00:41:44,127 And do you have any idea how bad those things are for you? 651 00:41:44,210 --> 00:41:45,712 Yeah. It's why I do it. 652 00:41:46,421 --> 00:41:48,881 Come on, you know I'm just gonna buy more. 653 00:41:48,965 --> 00:41:50,758 Save me a stop. 654 00:42:03,438 --> 00:42:06,899 So, what's our next move? Dr. Phil? Oprah? 655 00:42:06,983 --> 00:42:09,444 Should I get a, um, uh, a publicist? 656 00:42:09,527 --> 00:42:10,695 Eventually, yes. 657 00:42:10,778 --> 00:42:13,656 Uh, first, I'm just gonna call a few contacts I have 658 00:42:13,740 --> 00:42:15,533 at the big lit agencies. 659 00:42:15,616 --> 00:42:18,870 But you let me worry about all that, you know, earn my keep. 660 00:42:18,953 --> 00:42:20,913 You just, for now, start thinking 661 00:42:20,997 --> 00:42:23,041 about who you want to play you in the movie. 662 00:42:23,458 --> 00:42:25,418 Meryl Streep. 663 00:42:25,501 --> 00:42:27,295 No, no, no. No. Scarlett Johansson. 664 00:42:27,378 --> 00:42:28,378 Okay. 665 00:42:28,671 --> 00:42:30,715 Or who's the one in that thing 666 00:42:30,798 --> 00:42:33,551 about, um, those rich ladies that kill that guy? 667 00:42:43,561 --> 00:42:46,481 I serene music playing I 668 00:42:57,116 --> 00:42:59,118 III 669 00:43:34,362 --> 00:43:35,362 Fuck. 670 00:43:56,008 --> 00:43:57,008 Javi? 671 00:44:01,139 --> 00:44:02,974 Javi! 672 00:44:05,309 --> 00:44:06,477 Javi! 673 00:44:13,484 --> 00:44:14,484 I, uh... 674 00:44:15,486 --> 00:44:16,946 I can't... I can't find him. 675 00:44:17,655 --> 00:44:19,657 - Well, he-he might be at the cabin. - No. 676 00:44:20,283 --> 00:44:22,034 Something happened last night. 677 00:44:22,118 --> 00:44:23,411 Then I'll help you look. 678 00:44:27,373 --> 00:44:28,666 I don't want your help. 679 00:44:31,085 --> 00:44:32,085 I know. 680 00:44:42,555 --> 00:44:44,599 I we walked in the cold air... I 681 00:44:44,682 --> 00:44:47,018 I don't want your fucking help, nat. 682 00:44:48,686 --> 00:44:49,686 I know. 683 00:44:51,480 --> 00:44:54,442 I freezing breath on a windowpane I 684 00:44:54,525 --> 00:44:56,569 I lying and waiting... I 685 00:45:02,700 --> 00:45:05,036 Mm. I'm so sorry. 686 00:45:08,706 --> 00:45:12,126 - I didn't want to. - I a man in the dark in a picture frame I 687 00:45:12,210 --> 00:45:15,546 I so mystic and soulful... I 688 00:45:17,673 --> 00:45:20,301 I fucking love you, Natalie. 689 00:45:21,260 --> 00:45:23,930 I a voice reaching out in a piercing cry I 690 00:45:24,013 --> 00:45:27,141 I it stays with you until I 691 00:45:33,064 --> 00:45:35,816 I the feeling has gone, only you and ii 692 00:45:35,900 --> 00:45:39,570 I it means nothing to me I 693 00:45:41,572 --> 00:45:46,118 I this means nothing to me I 694 00:45:46,786 --> 00:45:51,707 I oh, Vienna I 695 00:45:53,584 --> 00:45:54,669 What the fuck? 696 00:45:54,752 --> 00:45:56,712 I suspenseful music playing I 697 00:46:09,350 --> 00:46:10,434 [Gaspsi 698 00:46:15,189 --> 00:46:17,275 fucking bitch. 699 00:46:29,578 --> 00:46:34,292 This good boy was actually a very bad dog. 700 00:46:37,086 --> 00:46:39,297 - I think we should get a cat. - Hmm? 701 00:46:39,380 --> 00:46:41,340 I think cats are underrated. 702 00:46:42,341 --> 00:46:43,384 Mm. 703 00:46:43,467 --> 00:46:45,928 - Yeah. - Well, I hope this cat behaves itself. 704 00:46:47,138 --> 00:46:50,391 It'll wind up in the chili pot. 705 00:46:50,474 --> 00:46:51,934 - Weirdo. - Hey. 706 00:46:52,018 --> 00:46:53,686 What's up, kokomo? 707 00:46:55,646 --> 00:46:57,231 What is happening right now? 708 00:46:57,315 --> 00:46:59,317 - Just... - We're watching television. 709 00:46:59,692 --> 00:47:00,693 Why don't you join us? 710 00:47:00,776 --> 00:47:03,571 I have trig homework, and this is weird. 711 00:47:03,654 --> 00:47:07,158 You can sit down for a while. Your homework can wait. Now come on. 712 00:47:07,241 --> 00:47:09,535 Come on. I was about to make popcorn. 713 00:47:18,044 --> 00:47:19,646 Now turning to the State Senate Race, 714 00:47:19,670 --> 00:47:23,758 where results are expected momentarily in taissa Turner's effort 715 00:47:23,841 --> 00:47:26,093 to unseat incumbent Phil bathurst. 716 00:47:26,177 --> 00:47:27,887 Come on. Get out here. 717 00:47:27,970 --> 00:47:29,847 It's almost time. 718 00:47:30,639 --> 00:47:32,242 Behind bathurst in the polls... 719 00:47:32,266 --> 00:47:34,310 - Okay. - Leaving her supporters' hopes tonight 720 00:47:34,393 --> 00:47:36,687 for victory remote at best. 721 00:47:42,568 --> 00:47:44,945 Shh. Everybody, quiet down. 722 00:47:45,029 --> 00:47:46,029 This is it. 723 00:47:46,864 --> 00:47:48,633 Now, with numbers coming in from precincts 724 00:47:48,657 --> 00:47:50,409 throughout the 31st district, 725 00:47:50,868 --> 00:47:55,581 it's starting to look like this race was much closer than anyone anticipated. 726 00:48:15,559 --> 00:48:16,811 Just go talk to her. 727 00:48:37,164 --> 00:48:39,875 I didn't know commercials still existed. 728 00:48:40,334 --> 00:48:41,334 Ouch. 729 00:48:42,044 --> 00:48:43,879 You know, I'm in a commercial. 730 00:48:43,963 --> 00:48:47,007 In local news, authorities are asking for assistance 731 00:48:47,091 --> 00:48:50,428 in finding a hoboken artist who's gone missing. 732 00:48:50,511 --> 00:48:54,723 Sheriff O'Conner says Adam Martin, 36, was last seen Monday. 733 00:48:54,807 --> 00:48:56,475 Concerned family and friends said 734 00:48:56,559 --> 00:48:59,270 they have not heard from him in several days, 735 00:48:59,603 --> 00:49:02,940 prompting them to alert authorities about his disappearance. 736 00:49:03,023 --> 00:49:05,526 I tense music playing I 737 00:49:08,571 --> 00:49:10,197 Of course I burned it. 738 00:49:10,781 --> 00:49:14,702 But, um, then I added a whole bunch of butter, so it should be okay. 739 00:49:25,212 --> 00:49:27,923 Okay, kiddo, why don't you go up to your room and grab some toys? 740 00:49:28,007 --> 00:49:30,676 I'm gonna get the suitcase from the basement. 741 00:49:38,017 --> 00:49:40,269 No matter what, just know that we ran a good race. 742 00:49:40,352 --> 00:49:41,352 Yeah. 743 00:50:17,598 --> 00:50:19,433 III 744 00:50:35,407 --> 00:50:36,408 Oh, my god. 745 00:50:46,168 --> 00:50:48,963 It's official. Wow. In a stunning upset, 746 00:50:49,046 --> 00:50:52,424 taissa Turner has defeated incumbent Phil bathurst... 747 00:50:53,425 --> 00:50:55,803 To become New Jersey's first black woman 748 00:50:55,886 --> 00:50:57,763 elected to the State Senate. 749 00:51:08,649 --> 00:51:10,609 III 750 00:51:18,867 --> 00:51:22,871 Turner! Turner! Turner! Turner! Turner! 751 00:51:22,955 --> 00:51:25,249 Turner! Turner! Turner! 752 00:51:49,940 --> 00:51:50,940 Hey. 753 00:51:54,528 --> 00:51:55,738 This is stupid. 754 00:51:58,324 --> 00:52:01,535 I'm sorry. Okay? I-I'm really sorry. 755 00:52:05,539 --> 00:52:06,539 Come inside. 756 00:52:07,625 --> 00:52:08,625 Please? 757 00:52:31,148 --> 00:52:33,359 Thanks. I was freezing out there. 758 00:52:41,784 --> 00:52:43,410 I'm so tired. Hmm. 759 00:52:44,995 --> 00:52:46,705 Here. This will help. 760 00:52:55,506 --> 00:52:57,299 Hot chocolate? 761 00:52:58,634 --> 00:52:59,634 How? 762 00:53:00,386 --> 00:53:01,679 Where did you find this? 763 00:53:02,721 --> 00:53:03,721 Does it matter? 764 00:53:08,018 --> 00:53:09,144 - Shauna. - It's fine. 765 00:53:10,396 --> 00:53:11,605 It's all gonna be fine. 766 00:53:14,316 --> 00:53:15,859 I love you, Jackie. 767 00:53:19,571 --> 00:53:21,907 We all love you, Jackie. 768 00:53:26,578 --> 00:53:28,372 You're the best friend I've ever had. 769 00:53:29,540 --> 00:53:30,708 You know that, right? 770 00:53:33,794 --> 00:53:34,794 I know. 771 00:53:46,014 --> 00:53:48,434 It's not as bad as you thought. Is it? 772 00:54:01,697 --> 00:54:04,241 I ominous music playing I 773 00:54:07,411 --> 00:54:09,079 so glad you're joining us. 774 00:54:10,664 --> 00:54:12,124 We've been waiting for you. 775 00:54:16,336 --> 00:54:18,297 III 776 00:54:45,032 --> 00:54:46,450 No. 777 00:54:56,168 --> 00:54:57,628 Oh, my god. It snowed? 778 00:54:57,711 --> 00:54:58,796 Holy shit. 779 00:55:00,380 --> 00:55:01,423 Jackie! 780 00:55:01,507 --> 00:55:03,300 No, no, no, no, no. 781 00:55:05,010 --> 00:55:06,345 No, no, no, no, no, no. 782 00:55:06,428 --> 00:55:08,305 No, no, no, no, no, no, no! 783 00:55:09,306 --> 00:55:10,140 No! 784 00:55:10,224 --> 00:55:11,809 No, Jackie! 785 00:55:11,892 --> 00:55:13,727 Wake up! No! 786 00:55:14,645 --> 00:55:16,522 Jackie, wake up! 787 00:55:17,439 --> 00:55:18,439 No! 788 00:55:18,816 --> 00:55:20,400 No, Jackie, wake up. 789 00:55:20,984 --> 00:55:22,110 No! 790 00:55:24,530 --> 00:55:27,324 No! 791 00:55:30,828 --> 00:55:32,246 Jackie! 792 00:56:26,174 --> 00:56:27,885 Get the fuck out! 793 00:56:27,968 --> 00:56:31,138 Get out! No! No. 794 00:56:31,847 --> 00:56:33,765 Stop! 795 00:56:40,898 --> 00:56:43,233 Hey, you've reached Natalie. You know what to do. 796 00:56:43,317 --> 00:56:46,361 Natalie, fucking call me, goddamn it. 797 00:56:46,737 --> 00:56:48,655 What the hell have you gotten into? 798 00:56:49,615 --> 00:56:52,034 Look, I did what you asked. 799 00:56:52,743 --> 00:56:55,954 I dug into Travis's bank account and found out who emptied it. 800 00:56:56,580 --> 00:56:58,332 I think someone's following me. 801 00:56:58,415 --> 00:57:00,834 Who the fuck is lottie Matthews? 802 00:57:02,794 --> 00:57:05,088 I tense music playing I 803 00:57:27,611 --> 00:57:29,613 III 804 00:57:38,038 --> 00:57:40,123 Versez le sang, mes beaux amis. 805 00:57:44,461 --> 00:57:46,046 And let the darkness set us free. 806 00:57:46,129 --> 00:57:48,048 I dramatic music playing I 807 00:58:02,062 --> 00:58:03,480 III 808 00:58:32,050 --> 00:58:33,510 III 54012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.