All language subtitles for Yellowjackets 109 PENUL English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:06,423 - Previously on yellowjackets... - She's alive. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,467 Van needs serious medical attention. 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,426 She's not the only one. 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,636 I-I'm pregnant. 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,263 I am going to take the dead guy's plane and fly south. 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,450 I'm still the only adult here. I'm not gonna let you do it. 7 00:00:15,474 --> 00:00:16,951 What are you gonna do to stop me, coach? 8 00:00:16,975 --> 00:00:17,976 This is my purpose. 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,395 Oh, my gosh. We're flying! 10 00:00:22,064 --> 00:00:26,735 Are you seriously gonna ruin this over something so fucking stupid? 11 00:00:26,818 --> 00:00:28,987 No, no, no, no, no. 12 00:00:29,071 --> 00:00:30,656 - Natalie. - Mistyl 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,741 - you're so full of shit! - Next time, 14 00:00:32,824 --> 00:00:35,619 I will just let you zonk your brains out. 15 00:00:35,702 --> 00:00:39,414 You can't be here! I am afraid I'm going to hurt you. 16 00:00:39,498 --> 00:00:40,415 I want you to tell me the truth. 17 00:00:40,499 --> 00:00:43,710 Travis's bank account was closed right after he died. 18 00:00:43,794 --> 00:00:46,338 Whoever has that money probably killed Travis. 19 00:00:46,421 --> 00:00:47,941 You've been blackmailing us. 20 00:00:49,341 --> 00:00:50,634 What are you doing? 21 00:00:50,717 --> 00:00:51,969 We could be something. 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,139 Count to ten and then get out, okay? 23 00:00:56,223 --> 00:00:58,392 J' tense music playing I' 24 00:01:01,228 --> 00:01:03,730 J'j'j' 25 00:01:05,774 --> 00:01:06,942 Who the fuck are you? 26 00:01:12,990 --> 00:01:15,659 You have two seconds to tell me the truth. 27 00:01:20,622 --> 00:01:23,250 I know about the blackmail, okay, Adam? 28 00:01:23,333 --> 00:01:26,295 Or whatever your fucking name is. 29 00:01:26,378 --> 00:01:28,672 The blackmail? What are you... 30 00:01:30,215 --> 00:01:31,675 Oh, you want to role-play. 31 00:01:31,758 --> 00:01:33,594 Okay, yeah. Well, that's right. 32 00:01:34,052 --> 00:01:35,470 You're gonna pay, you bad girl. 33 00:01:35,554 --> 00:01:36,888 This isn't a game. 34 00:01:37,389 --> 00:01:39,391 Just give me my fucking journals. 35 00:01:39,474 --> 00:01:40,350 Yourjournals? 36 00:01:40,434 --> 00:01:43,186 - What are you talking about? - Okay. Okay. 37 00:01:44,146 --> 00:01:45,146 Okay. 38 00:01:45,480 --> 00:01:46,773 I can't believe I tell for it. 39 00:01:47,274 --> 00:01:50,611 - And that I fell for you. - What are you doing? Hey, stop. 40 00:01:50,694 --> 00:01:53,780 - I let you into my life. - Shauna, stop. 41 00:01:53,864 --> 00:01:55,073 I let you into my house. 42 00:01:55,991 --> 00:01:58,243 And the moment you had the chance... 43 00:01:58,327 --> 00:01:59,244 What are you looking for? 44 00:01:59,328 --> 00:02:00,829 You broke into my safe. 45 00:02:00,912 --> 00:02:03,248 And you just took what you wanted all along. 46 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 I broke into your safe? How could I do that? 47 00:02:05,208 --> 00:02:07,169 The code is the flight number. 48 00:02:07,794 --> 00:02:11,548 It's so fucking dumb. Any fanboy could figure that out. 49 00:02:11,632 --> 00:02:13,050 You're acting crazy. 50 00:02:13,133 --> 00:02:15,802 Who told you about them? Did someone put you up to this? 51 00:02:16,303 --> 00:02:19,890 Shauna, please, just slow down. Would you just talk to me? 52 00:02:19,973 --> 00:02:23,018 I can't believe I was so stupid. 53 00:02:23,101 --> 00:02:24,019 God, I was so... 54 00:02:24,102 --> 00:02:24,936 Shauna, wait. 55 00:02:25,020 --> 00:02:27,105 J' dramatic music playing .i 56 00:02:35,030 --> 00:02:36,030 So, what are these? 57 00:02:36,448 --> 00:02:38,075 Okay, yes, I googled you, okay? 58 00:02:38,158 --> 00:02:40,261 And I saw that you were in that plane crash, and I was curious. 59 00:02:40,285 --> 00:02:41,703 - Bullshit. - No, it's not. 60 00:02:42,621 --> 00:02:44,741 You obviously went through something really messed-up, 61 00:02:45,624 --> 00:02:46,875 and I wanted to understand. 62 00:02:47,334 --> 00:02:49,544 Shauna, plea... whoa. Hey, hey. 63 00:02:50,879 --> 00:02:53,006 Shauna, I don't know anything about blackmail. 64 00:02:53,090 --> 00:02:56,009 I didn't even know you existed before our accident. 65 00:02:56,677 --> 00:02:59,763 And I swear, I would never do anything to hurt you. 66 00:02:59,846 --> 00:03:00,972 Whoa. 67 00:03:01,890 --> 00:03:03,892 Hey. Look, nothing has happened yet. 68 00:03:04,476 --> 00:03:06,436 We can still fix this. 69 00:03:06,520 --> 00:03:08,480 Just need you to put down the knife... 70 00:03:09,606 --> 00:03:11,024 And we can talk this through. 71 00:03:16,154 --> 00:03:18,031 J' haunting music playing .i 72 00:03:18,115 --> 00:03:19,866 j'j'j' 73 00:03:48,395 --> 00:03:50,147 J'j'j' 74 00:04:05,203 --> 00:04:08,081 J' it was cool, nothing fire j' 75 00:04:08,165 --> 00:04:09,624 j' nothing broke j' 76 00:04:10,292 --> 00:04:11,418 j' keep simple I 77 00:04:11,501 --> 00:04:15,255 j' nothing tired, nothing old I 78 00:04:16,423 --> 00:04:19,593 j' same as you j' 79 00:04:22,763 --> 00:04:26,433 j' same as you j' 80 00:04:28,059 --> 00:04:31,062 j' oh, so cute, so revival I 81 00:04:31,146 --> 00:04:32,773 I so alone I 82 00:04:33,231 --> 00:04:36,109 I birthday suit, just a smile I 83 00:04:36,193 --> 00:04:38,195 I no one home I 84 00:04:40,030 --> 00:04:43,575 I same as you I 85 00:04:46,411 --> 00:04:49,748 I same as you I 86 00:04:52,167 --> 00:04:54,586 I vocalizing I 87 00:04:59,758 --> 00:05:02,052 I no return, no return I 88 00:05:02,135 --> 00:05:04,471 I no reason I 89 00:05:04,554 --> 00:05:07,390 I no return, no return I 90 00:05:07,474 --> 00:05:09,810 I no reason I 91 00:05:09,893 --> 00:05:12,479 I no return, no return I 92 00:05:12,562 --> 00:05:14,731 I no reason I 93 00:05:14,815 --> 00:05:17,651 I no return, no return I 94 00:05:17,734 --> 00:05:20,111 I no reason I 95 00:06:06,366 --> 00:06:07,576 Jax, you have to eat. 96 00:06:07,659 --> 00:06:08,659 Why? 97 00:06:09,494 --> 00:06:10,894 What does it matter, at this point? 98 00:06:12,205 --> 00:06:14,040 Okay, I can't do this anymore. 99 00:06:24,759 --> 00:06:26,428 - What is that? - It was some berries 100 00:06:26,511 --> 00:06:27,721 I was trying to save, but... 101 00:06:27,804 --> 00:06:29,324 I think it might've turned into booze? 102 00:06:29,389 --> 00:06:31,975 I don't know about the rest of you, but I could use a drink. 103 00:06:33,226 --> 00:06:34,769 Do we think it's safe? 104 00:06:35,395 --> 00:06:36,271 Do we care? 105 00:06:36,354 --> 00:06:37,397 I have a few more. 106 00:06:40,191 --> 00:06:42,485 - If we have booze, let's have a party. - Yeah. 107 00:06:42,944 --> 00:06:45,697 - 'Cause we've got so much to celebrate. - Do we need a reason? 108 00:06:45,780 --> 00:06:47,180 We're gonna be dead in a few weeks. 109 00:06:48,408 --> 00:06:50,160 There's a full moon tomorrow night. 110 00:06:50,243 --> 00:06:51,578 And it's almost homecoming. 111 00:06:53,747 --> 00:06:54,873 We packed dresses, right? 112 00:06:55,790 --> 00:06:57,670 - For the awards dinner? - There we go. 113 00:06:58,293 --> 00:07:00,337 We have dresses, we have booze. 114 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 We can decorate. 115 00:07:02,255 --> 00:07:03,965 Have a sort of... 116 00:07:04,049 --> 00:07:05,049 Moon homecoming. 117 00:07:05,550 --> 00:07:07,510 More like a doom homecoming. 118 00:07:10,805 --> 00:07:12,515 A doomcoming. 119 00:07:12,599 --> 00:07:14,809 Now that's a party idea. 120 00:07:14,893 --> 00:07:15,893 Yeah. 121 00:07:16,102 --> 00:07:17,312 All right. Doomcoming. 122 00:07:18,104 --> 00:07:19,104 Tomorrow night, 123 00:07:20,065 --> 00:07:22,943 we'll drink rotten berries and celebrate our impending death. 124 00:07:29,366 --> 00:07:31,576 I ominous music playing I 125 00:07:31,660 --> 00:07:34,412 III 126 00:07:35,121 --> 00:07:36,121 Hey, um... 127 00:07:36,998 --> 00:07:39,709 Yeah, am I supposed to wear a, uh... 128 00:07:40,627 --> 00:07:42,128 Tie to this reunion thing? 129 00:07:42,837 --> 00:07:43,837 Huh? 130 00:07:44,714 --> 00:07:46,394 I don't know. The king's kind of feeling... 131 00:07:47,217 --> 00:07:48,301 The power option here. 132 00:07:52,430 --> 00:07:53,430 - Wait. - Honey. 133 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 What is this? 134 00:07:54,391 --> 00:07:55,391 Huh? 135 00:07:58,311 --> 00:08:01,648 Do you have any idea where this glitter came from? 136 00:08:05,485 --> 00:08:06,611 Huh? Glitter? 137 00:08:33,054 --> 00:08:34,764 Okay. I can explain this. 138 00:08:34,848 --> 00:08:37,600 Oh, my god, Jeff. What did you do? 139 00:08:37,684 --> 00:08:38,828 - Okay, just-just... - What did you do? 140 00:08:38,852 --> 00:08:40,371 - Just listen to me. - What did you do? 141 00:08:40,395 --> 00:08:43,356 You were never supposed to get involved in this. 142 00:08:43,440 --> 00:08:45,442 It just... it got out of control. 143 00:08:46,443 --> 00:08:48,528 - Listen, the store. The store. - Oh, my... 144 00:08:48,611 --> 00:08:50,447 Goddamn furniturefamcom. 145 00:08:50,530 --> 00:08:52,198 They are running me out of business. 146 00:08:52,282 --> 00:08:53,533 They got virtually no overhead. 147 00:08:53,616 --> 00:08:56,656 They mass-produce all their own inventory. What the hell am I supposed to do? 148 00:08:56,745 --> 00:08:59,622 So you-you blackmailed us? 149 00:08:59,706 --> 00:09:02,208 Not you. I thought I had to... 150 00:09:03,126 --> 00:09:04,210 I thought... 151 00:09:05,545 --> 00:09:07,338 Taissa, you know, 152 00:09:07,422 --> 00:09:10,091 maybe Natalie had the cash. 153 00:09:10,175 --> 00:09:11,468 So... 154 00:09:12,385 --> 00:09:14,387 I mean, I was gonna lose the store, shauna. 155 00:09:19,392 --> 00:09:20,560 First, I took out a loan. 156 00:09:20,643 --> 00:09:23,772 I just... I-I got a loan from these guys, all right? 157 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 And it turns out that they were... they were bad. 158 00:09:27,525 --> 00:09:30,487 They were bad guys. They were really bad, scary guys. 159 00:09:30,570 --> 00:09:33,490 Like... like loan sharks? 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,366 Like fucking mobsters, Jeff? 161 00:09:35,992 --> 00:09:37,744 - Are they gonna kill us? - No.No. 162 00:09:37,827 --> 00:09:39,454 No! I paid 'em back. 163 00:09:39,913 --> 00:09:41,748 It's all good. No one is gonna die. 164 00:09:42,415 --> 00:09:43,415 Okay? 165 00:09:43,917 --> 00:09:45,710 It's over. I promise. 166 00:09:45,794 --> 00:09:46,961 This is over. 167 00:09:47,420 --> 00:09:48,755 We can just, you know, pretend... 168 00:09:49,672 --> 00:09:52,509 We can get past this. We can forget it happened. 169 00:09:56,930 --> 00:09:58,348 No. 170 00:10:00,517 --> 00:10:01,810 No, Jeff, we can't. 171 00:10:03,436 --> 00:10:05,313 Why not? 172 00:10:08,691 --> 00:10:11,111 I whimsical music playing I 173 00:10:24,457 --> 00:10:25,777 Will you pass the knife? 174 00:10:40,181 --> 00:10:41,850 Oh. Uh, what... 175 00:10:41,933 --> 00:10:43,493 I know it's not a Sadie Hawkins, but... 176 00:10:45,645 --> 00:10:46,980 Will you go with me to the dance? 177 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 Oh, it's okay. 178 00:10:52,193 --> 00:10:53,194 I get it. I... 179 00:10:54,737 --> 00:10:55,737 I've just never been... 180 00:10:56,781 --> 00:10:59,617 Asked to one before, and I just... 181 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 Thought that this could be my one chance. 182 00:11:03,204 --> 00:11:04,204 I'm sorry. 183 00:11:05,290 --> 00:11:06,624 It was dumb. Uh... 184 00:11:09,210 --> 00:11:10,461 I know I'm not pretty. 185 00:11:13,840 --> 00:11:15,133 Misty, stop. 186 00:11:18,178 --> 00:11:19,938 I would be happy to go to the dance with you. 187 00:11:21,181 --> 00:11:22,015 Really? 188 00:11:22,098 --> 00:11:24,601 Yes. But I need us to be very clear. 189 00:11:25,351 --> 00:11:27,645 Our boundaries are still our boundaries. 190 00:11:27,729 --> 00:11:30,023 Anything else just wouldn't be right. 191 00:11:31,232 --> 00:11:32,232 Okay? 192 00:11:34,444 --> 00:11:35,444 I understand. 193 00:11:40,074 --> 00:11:41,074 Thanks. 194 00:11:59,552 --> 00:12:02,055 You know, it's probably rush week at rutgers right now. 195 00:12:04,599 --> 00:12:06,999 You ever think about what we'd be doing if we hadn't crashed? 196 00:12:07,894 --> 00:12:09,729 Like, we'd be going to so many parties. 197 00:12:10,521 --> 00:12:11,606 Yeah, I-I guess. 198 00:12:12,899 --> 00:12:14,234 I don't really think about it. 199 00:12:15,902 --> 00:12:16,902 Right. 200 00:12:18,321 --> 00:12:20,073 Well, it's all I think about. 201 00:12:21,491 --> 00:12:22,825 What if this is it, shauna? 202 00:12:24,619 --> 00:12:27,580 Everything we did, uh, everything we didn't do. 203 00:12:29,082 --> 00:12:31,292 All the mistakes that we made, it's, like, permanent. 204 00:12:33,294 --> 00:12:34,545 What mistakes did you make? 205 00:12:35,880 --> 00:12:36,965 Everybody loved you. 206 00:12:42,512 --> 00:12:43,680 Well, I was naive. 207 00:12:45,181 --> 00:12:46,307 I realize that now. 208 00:12:48,309 --> 00:12:49,435 So I've decided... 209 00:12:50,645 --> 00:12:52,063 I'm not gonna die a virgin. 210 00:12:52,522 --> 00:12:53,522 What? 211 00:12:54,274 --> 00:12:55,274 With who? 212 00:13:00,530 --> 00:13:02,323 Jackie, no. What about nat? 213 00:13:02,407 --> 00:13:04,385 He and nat broke up weeks ago. They're hardly speaking. 214 00:13:04,409 --> 00:13:05,409 - Yeah, but... - What? 215 00:13:07,453 --> 00:13:08,453 Do you like him? 216 00:13:09,497 --> 00:13:10,581 'Cause, I mean, god knows 217 00:13:10,665 --> 00:13:13,584 I would never want us competing for the same guy. 218 00:13:16,379 --> 00:13:18,059 Coming up on the end of the world, shipman. 219 00:13:19,382 --> 00:13:20,675 Time to pull out all the stops. 220 00:13:20,758 --> 00:13:23,011 I suspenseful music playing I 221 00:13:24,762 --> 00:13:26,764 what do you mean you killed someone? 222 00:13:26,848 --> 00:13:28,141 Like you murdered someone? 223 00:13:28,224 --> 00:13:30,768 I stabbed him, and now he's dead. 224 00:13:30,852 --> 00:13:31,894 Yeah. 225 00:13:37,066 --> 00:13:39,402 Oh, my god, shauna. Who? 226 00:13:39,485 --> 00:13:40,570 Who... who? 227 00:13:40,653 --> 00:13:42,447 The guy I thought was blackmailing us. 228 00:13:43,573 --> 00:13:45,158 What? 229 00:13:45,700 --> 00:13:46,700 How? 230 00:13:47,744 --> 00:13:48,744 Who was he? 231 00:13:49,329 --> 00:13:52,749 - Who was he? - Just a guy. Uh, uh, Adam. 232 00:13:52,832 --> 00:13:54,584 Um... 233 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 It was the guy who I got into the car accident with. 234 00:13:57,628 --> 00:13:59,773 Why would you think he was the one blackmailing you, shauna? 235 00:13:59,797 --> 00:14:01,924 I don't know. The more I got to know him, 236 00:14:02,008 --> 00:14:03,819 - I just started... - Wait, wait, y-you kept... 237 00:14:03,843 --> 00:14:06,220 You stayed in touch with the guy you rear-ended? 238 00:14:08,806 --> 00:14:09,806 That's weird. 239 00:14:11,559 --> 00:14:14,771 Yeah. We d... I mean, I-I ran into him 240 00:14:14,854 --> 00:14:17,398 at the-at the jolly hitcher and we had a drink and... 241 00:14:17,482 --> 00:14:19,776 Wait, what were you doing at the hotel? 242 00:14:20,610 --> 00:14:22,653 I was following you, Jeff. 243 00:14:23,112 --> 00:14:24,112 Can... 244 00:14:24,655 --> 00:14:25,782 Can we just stop? 245 00:14:25,865 --> 00:14:27,867 Can we not pretend that... 246 00:14:27,950 --> 00:14:30,495 We both know that you were having an affair too. 247 00:14:30,578 --> 00:14:32,246 I saw you there with Bianca. 248 00:14:32,330 --> 00:14:33,330 How did... 249 00:14:33,873 --> 00:14:34,873 Bianca? 250 00:14:35,375 --> 00:14:37,043 No, shauna, I was not having... 251 00:14:38,252 --> 00:14:39,837 Bianca scares the shit out of me. 252 00:14:39,921 --> 00:14:41,339 She's with the bad loan people! 253 00:14:43,341 --> 00:14:46,928 S... you said I was "having an affair too"? 254 00:14:47,011 --> 00:14:48,011 So that means that... 255 00:14:49,889 --> 00:14:50,889 Yeah. 256 00:14:51,849 --> 00:14:53,226 Jesus Christ. 257 00:14:56,562 --> 00:14:57,897 Oh, god. I can't believe it. 258 00:14:59,357 --> 00:15:03,152 I can't believe you thought I was going to book club this whole time. 259 00:15:03,236 --> 00:15:05,071 What? There's no book club? 260 00:15:07,865 --> 00:15:09,075 Can I ask you something? 261 00:15:09,158 --> 00:15:10,243 About boys? 262 00:15:11,285 --> 00:15:13,204 Uh... sure. 263 00:15:13,663 --> 00:15:15,873 Well, actually, it's about coach Scott. 264 00:15:16,332 --> 00:15:19,377 You see, we have this really deep connection and... 265 00:15:20,545 --> 00:15:21,712 He's been holding back. 266 00:15:21,796 --> 00:15:22,796 I think he'sjust... 267 00:15:23,464 --> 00:15:26,509 Afraid because of society and its rules. 268 00:15:26,968 --> 00:15:28,469 How do I get him to let go? 269 00:15:29,262 --> 00:15:32,014 Well, uh... 270 00:15:32,098 --> 00:15:35,184 My mom always says that when a girl sets her mind to it, 271 00:15:35,768 --> 00:15:37,770 there's nothing she can't get from a man. 272 00:15:40,106 --> 00:15:41,357 My mother always said 273 00:15:41,441 --> 00:15:43,321 the way to a man's heart is through his stomach. 274 00:15:43,734 --> 00:15:46,070 Well, my mom's also on, like, 275 00:15:46,612 --> 00:15:48,448 ten different kinds of downers, so... 276 00:15:49,157 --> 00:15:50,992 I wouldn't necessarily take her advice. 277 00:15:52,910 --> 00:15:55,430 You deserve to be with somebody who really wants to be with you. 278 00:15:56,747 --> 00:15:57,747 Look. 279 00:15:58,416 --> 00:15:59,416 You're beautiful. 280 00:16:07,133 --> 00:16:08,133 Thank you. 281 00:16:13,639 --> 00:16:14,849 We're out of Xanax. 282 00:16:22,148 --> 00:16:25,568 This is, uh, Larry's number at east credit. 283 00:16:25,651 --> 00:16:28,279 Okay? Now, he handles all the financials for the store, 284 00:16:28,362 --> 00:16:30,823 and he can help you sell off any inventory 285 00:16:30,907 --> 00:16:32,533 for any money you might need 286 00:16:32,617 --> 00:16:34,537 or all of it if that's what you want to do, okay? 287 00:16:34,577 --> 00:16:35,577 What? 288 00:16:36,662 --> 00:16:37,747 - Why? - Shauna. 289 00:16:39,999 --> 00:16:41,876 You and I used to watch dateline every week. 290 00:16:42,335 --> 00:16:43,920 We know how this is gonna turn out. 291 00:16:44,003 --> 00:16:46,589 We're-we're not gonna... Get away with this. 292 00:16:48,633 --> 00:16:51,177 I'm gonna go to the cops, and I'm gonna tell 'em 293 00:16:52,178 --> 00:16:54,013 that I found out about my wife's lover, 294 00:16:54,889 --> 00:16:57,517 and I went over to confront him and it just got out of hand. 295 00:16:57,600 --> 00:16:59,080 You know? It got out of hand and I... 296 00:17:01,395 --> 00:17:03,439 - And it was an accident. - You can't do that. 297 00:17:03,523 --> 00:17:08,110 Listen, we got a lot of... stuff to sort through. 298 00:17:09,403 --> 00:17:13,115 But I'm not gonna let you go down for some stupid shit that I did! 299 00:17:13,199 --> 00:17:15,701 Oh, Jeff. Listen. You listen, okay? 300 00:17:16,744 --> 00:17:18,871 You wanting to take the fall for me is... 301 00:17:20,748 --> 00:17:22,208 That's really sweet. 302 00:17:22,750 --> 00:17:24,627 But if you go down... 303 00:17:25,962 --> 00:17:28,923 There's a pretty great chance that the cops are gonna find out 304 00:17:29,006 --> 00:17:31,008 what else you've been up to. Right? 305 00:17:32,051 --> 00:17:35,304 And if it gets out that the yellowjackets are being blackmailed 306 00:17:35,388 --> 00:17:37,056 because of what we did out there... 307 00:17:41,227 --> 00:17:42,311 Our lives... 308 00:17:43,145 --> 00:17:46,357 Callie's life would be over. 309 00:17:48,901 --> 00:17:51,070 So we just have to, um, think. 310 00:17:53,906 --> 00:17:55,700 There must be other options. 311 00:17:56,158 --> 00:17:57,493 - Yeah. - There's... 312 00:18:00,246 --> 00:18:02,623 Nobody else knows about the blackmail. 313 00:18:02,957 --> 00:18:03,957 Right? 314 00:18:04,709 --> 00:18:05,918 No. I mean... 315 00:18:06,586 --> 00:18:07,586 Randy. 316 00:18:08,629 --> 00:18:10,089 Randy Walsh? 317 00:18:11,674 --> 00:18:13,968 - Are you serious? - He's my best friend, shauna. 318 00:18:14,051 --> 00:18:16,429 I had to turn to somebody, for help. 319 00:18:16,512 --> 00:18:18,824 Why would you not just tell me that the store was in trouble? 320 00:18:18,848 --> 00:18:20,349 Are you kidding? You got a whole safe 321 00:18:20,433 --> 00:18:22,476 full of secrets in there you never told me about. 322 00:18:26,897 --> 00:18:28,137 When did we become these people 323 00:18:28,608 --> 00:18:32,028 who lie and cheat and do awful things and... 324 00:18:33,237 --> 00:18:34,237 Just... 325 00:18:35,197 --> 00:18:36,699 Stay together because... 326 00:18:38,534 --> 00:18:41,621 - 'Cause why? - Shauna, we've always been these people. 327 00:18:43,831 --> 00:18:45,499 Secrets have always been a part of... 328 00:18:50,713 --> 00:18:51,797 Well, what do we do? 329 00:18:57,553 --> 00:19:00,973 You thought that this dead guy was blackmailing you, right? 330 00:19:02,183 --> 00:19:04,310 So why can't the other girls believe that, too? 331 00:19:28,209 --> 00:19:30,836 I has our conscience shown? I 332 00:19:34,590 --> 00:19:37,343 I has the sweet breeze blown? I 333 00:19:40,971 --> 00:19:43,683 I has all kindness gone? I 334 00:19:47,186 --> 00:19:49,647 I hope still lingers on I 335 00:19:51,899 --> 00:19:54,610 I I drink myself of newfound pity I 336 00:19:55,069 --> 00:19:57,321 I sittin' alone in New York City I 337 00:19:57,405 --> 00:19:59,740 I and I don't know why I 338 00:20:06,539 --> 00:20:08,374 I'm not going to the stupid party. 339 00:20:08,457 --> 00:20:09,667 I know you're self-conscious. 340 00:20:10,543 --> 00:20:12,211 So I made us these. 341 00:20:18,384 --> 00:20:20,928 I are we listening? I 342 00:20:24,598 --> 00:20:27,101 I hymns of offering I 343 00:20:30,688 --> 00:20:33,399 I have we eyes to see? I 344 00:20:37,069 --> 00:20:39,572 I love is gathering I 345 00:20:41,741 --> 00:20:44,785 I all the words that I've been reading I 346 00:20:44,869 --> 00:20:47,538 I have now started the act of bleeding I 347 00:20:47,621 --> 00:20:49,415 I into one I 348 00:20:50,708 --> 00:20:52,501 I into one I 349 00:20:54,795 --> 00:20:56,922 I so I walk up on high... I 350 00:20:57,006 --> 00:20:59,133 hey, can someone help me zip my dress up? 351 00:21:00,593 --> 00:21:01,510 Misty, can you go help her? 352 00:21:01,594 --> 00:21:03,345 I to see my world below... I 353 00:21:04,054 --> 00:21:05,055 sure. Yeah. 354 00:21:07,516 --> 00:21:09,935 I and I laughed at myself I 355 00:21:10,478 --> 00:21:13,063 I while the tears rolled down I 356 00:21:13,814 --> 00:21:15,941 I 'cause it's the world I know I 357 00:21:16,734 --> 00:21:19,028 I oh, it's the world I know I 358 00:21:20,529 --> 00:21:22,239 wait. That's not how you do it. 359 00:21:23,741 --> 00:21:24,741 Here. 360 00:21:25,659 --> 00:21:27,119 III 361 00:21:38,005 --> 00:21:40,633 Uh, someone seen the mushrooms... 362 00:21:40,716 --> 00:21:42,843 Uh, yeah. You were holding out on us. 363 00:21:42,927 --> 00:21:43,927 They're in the stew. 364 00:21:50,017 --> 00:21:51,268 Yeah. I, um... 365 00:21:52,478 --> 00:21:54,313 I was saving them for a special occasion. 366 00:21:56,357 --> 00:21:58,609 "Oh, a little free advice. 367 00:21:58,692 --> 00:22:01,654 Maybe don't use the in-vehicle navigation 368 00:22:01,737 --> 00:22:03,197 for your trans-European drug run." 369 00:22:04,907 --> 00:22:06,909 This guy was just asking to get caught. 370 00:22:07,910 --> 00:22:09,578 Really? What a dummy. 371 00:22:12,289 --> 00:22:13,609 Time to feed caligula? 372 00:22:14,416 --> 00:22:15,416 It sure is. 373 00:22:15,960 --> 00:22:19,588 God, I had no idea that it was getting so late. 374 00:22:19,672 --> 00:22:22,883 - Your stories are... - Fascinating. 375 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Well, hey, it's just nice to be able to... 376 00:22:26,011 --> 00:22:28,347 Share them with someone who really appreciates 'em. 377 00:22:31,058 --> 00:22:34,895 I bet you have lots of very exciting stories yourself. 378 00:22:36,438 --> 00:22:37,565 Oh, come on. 379 00:22:38,732 --> 00:22:41,151 You survived a plane crash... 380 00:22:42,236 --> 00:22:44,446 And then spent a year and a half in the wilderness 381 00:22:44,530 --> 00:22:47,616 with a bunch of fucking teenage girls. 382 00:22:50,661 --> 00:22:52,341 I honestly don't know what sounds scarier. 383 00:22:52,746 --> 00:22:54,582 Aw. It wasn't so bad. 384 00:22:54,665 --> 00:22:56,792 I mean, we were all friends, so... 385 00:22:56,876 --> 00:22:58,711 Misty, they've been in touch with each other 386 00:22:58,794 --> 00:23:01,672 for the last 25 years. 387 00:23:03,382 --> 00:23:05,509 Did they ever reach out to you? 388 00:23:06,677 --> 00:23:08,095 Ask you how you're doing? 389 00:23:10,764 --> 00:23:12,016 Hey, I wasn't there. 390 00:23:12,099 --> 00:23:13,976 I don't know. But if it were me... 391 00:23:15,436 --> 00:23:16,312 I'd feel left out. 392 00:23:16,395 --> 00:23:18,480 I tense music playing I 393 00:23:39,418 --> 00:23:42,171 III 394 00:24:07,613 --> 00:24:09,049 Yeah, three out of five of those people 395 00:24:09,073 --> 00:24:10,407 are voting for you, you know? 396 00:24:11,241 --> 00:24:12,534 This zip code is team Turner. 397 00:24:13,410 --> 00:24:14,703 What am I even doing here? 398 00:24:16,205 --> 00:24:19,667 Smiling for the cameras as you participate in the Democratic process. 399 00:24:22,336 --> 00:24:25,381 My wife moved out of our house. 400 00:24:25,464 --> 00:24:26,799 She took our son with her. 401 00:24:27,257 --> 00:24:31,220 I took a 15-year marriage and set it on fire for what? 402 00:24:31,929 --> 00:24:33,138 Zoning reform? 403 00:24:34,139 --> 00:24:36,767 Campaigns are hell on even the best marriages. 404 00:24:37,434 --> 00:24:38,644 Simone'll come around. 405 00:24:39,395 --> 00:24:40,395 You don't know that. 406 00:24:42,064 --> 00:24:43,691 You don't know anything about me. 407 00:24:48,487 --> 00:24:49,905 Let the doomcoming begin. 408 00:24:49,989 --> 00:24:51,657 I so, he's lying I 409 00:24:51,740 --> 00:24:54,827 I on top again... I - 410 00:24:57,454 --> 00:25:01,667 I just like gepetto with his doll I 411 00:25:06,130 --> 00:25:09,341 I and he's running around again I 412 00:25:13,512 --> 00:25:18,058 I and I can't get him out of this house I 413 00:25:21,687 --> 00:25:24,690 I and if you bore him... I 414 00:25:25,482 --> 00:25:26,984 - are they...? - Duh. 415 00:25:27,067 --> 00:25:28,902 I to him... I 416 00:25:33,824 --> 00:25:36,118 I so, that kid from the bad home came over I 417 00:25:36,201 --> 00:25:37,202 I to my house again... I 418 00:25:41,373 --> 00:25:46,336 I decapitated all my dolls I 419 00:25:49,590 --> 00:25:52,301 I and if you bore me I 420 00:25:53,385 --> 00:25:56,346 I you lose your soul to me I 421 00:25:56,930 --> 00:26:00,517 I sha-la-na, sha-la-na I 422 00:26:00,601 --> 00:26:02,853 I sha-la-na I 423 00:26:02,936 --> 00:26:06,273 I sha-la-na, sha-la-na I 424 00:26:06,982 --> 00:26:08,817 I sha-la-na... I 425 00:26:10,694 --> 00:26:11,737 please have some food. 426 00:26:12,196 --> 00:26:13,196 For me? 427 00:26:28,420 --> 00:26:30,089 - You look nice. - Travis. 428 00:26:30,506 --> 00:26:31,506 Get over here. 429 00:26:41,683 --> 00:26:43,644 In my official capacity as your coach, 430 00:26:43,727 --> 00:26:45,395 I most certainly cannot condone 431 00:26:45,479 --> 00:26:47,314 underage drinking. 432 00:26:47,397 --> 00:26:48,649 But, uh, that said... 433 00:26:49,608 --> 00:26:50,608 Cheers. 434 00:26:51,443 --> 00:26:53,083 I really admire what you two did tonight. 435 00:26:54,071 --> 00:26:55,114 Stop. 436 00:26:56,240 --> 00:26:57,407 What's wrong? 437 00:26:58,659 --> 00:27:00,579 We should have a moment of silence for Laura Lee. 438 00:27:01,286 --> 00:27:02,286 Yeah. 439 00:27:06,959 --> 00:27:07,959 To Laura Lee. 440 00:27:08,502 --> 00:27:10,754 - Hear, hear. - Laura Lee. 441 00:27:19,138 --> 00:27:21,098 So, what now? 442 00:27:22,057 --> 00:27:24,810 Oh, now we just need a dj to pump up the volume. 443 00:27:24,893 --> 00:27:26,979 What we need is a slow dance. 444 00:27:30,065 --> 00:27:34,194 I ba-da-da, ba-da-da-da-da-da I 445 00:27:34,278 --> 00:27:35,404 I ba-da-da I 446 00:27:36,071 --> 00:27:39,867 I ba-da-da, ba-da-da-da-da-da I 447 00:27:39,950 --> 00:27:41,243 I ba-da-da I 448 00:27:41,326 --> 00:27:44,788 I there used to be a graying tower... I 449 00:27:44,872 --> 00:27:47,666 I alone on the sea I 450 00:27:48,667 --> 00:27:51,920 I you became the light I 451 00:27:52,004 --> 00:27:54,715 I on the dark side of me I 452 00:27:55,465 --> 00:27:57,593 I love remained... I 453 00:27:57,676 --> 00:27:58,969 may I have this dance? 454 00:27:59,720 --> 00:28:00,846 Oh. Uh... 455 00:28:01,346 --> 00:28:02,764 You know what? 456 00:28:02,848 --> 00:28:06,018 I... I think my dancing days might be behind me. 457 00:28:06,101 --> 00:28:07,352 Go ahead. Have fun. 458 00:28:07,436 --> 00:28:09,438 It looks like Javi needs a partner. 459 00:28:10,063 --> 00:28:11,064 I be seen I 460 00:28:12,482 --> 00:28:15,861 I baby, I compare you to a kiss... I 461 00:28:15,944 --> 00:28:18,530 - come on. - I from a Rose on the gray I 462 00:28:18,614 --> 00:28:20,616 I ooh, the more I get of you I 463 00:28:20,699 --> 00:28:24,453 I the stranger it feels, yeah I 464 00:28:24,536 --> 00:28:28,290 I and now that your Rose is in bloom I 465 00:28:28,373 --> 00:28:32,461 I a light hits the gloom on the gray I 466 00:28:33,462 --> 00:28:36,048 I ba-da-da, da-da-da-da-da... I 467 00:28:36,131 --> 00:28:38,967 you want to get out of here? I have real booze. 468 00:28:39,885 --> 00:28:41,553 Oh, my god, yes. 469 00:28:46,892 --> 00:28:49,686 Is this what a high school dance feels like? 470 00:28:50,145 --> 00:28:51,396 It's weirdly not that far off. 471 00:28:52,397 --> 00:28:53,315 Why, you've never been to one? 472 00:28:53,398 --> 00:28:54,958 Never seemed like it would be much fun. 473 00:28:55,817 --> 00:28:59,446 Mm. And is this making you rethink that stance? 474 00:28:59,529 --> 00:29:02,032 Mm, not exactly. 475 00:29:03,700 --> 00:29:05,994 Isn't this, like, every guy's dream? 476 00:29:06,078 --> 00:29:07,704 Being stranded with a bunch of babes? 477 00:29:08,372 --> 00:29:10,874 You ever feel like your humility holds you back? 478 00:29:10,958 --> 00:29:13,543 What? I said babes... 479 00:29:13,627 --> 00:29:18,048 I I've been kissed by a Rose on the gray... I 480 00:29:19,508 --> 00:29:21,843 you want to, uh, go for a walk? 481 00:29:22,511 --> 00:29:24,763 Um... sure. 482 00:29:24,846 --> 00:29:28,392 I and now that your Rose is in bloom I 483 00:29:28,475 --> 00:29:32,729 I a light hits the gloom on the gray I 484 00:29:32,813 --> 00:29:35,065 III 485 00:29:38,860 --> 00:29:41,822 you really read them years ago? 486 00:29:45,409 --> 00:29:48,120 What happened out there, you know, after that crash... 487 00:29:58,255 --> 00:29:59,089 That was... 488 00:29:59,172 --> 00:30:00,172 Yeah. I know. 489 00:30:01,300 --> 00:30:03,140 You could've talked to me about that, you know. 490 00:30:04,803 --> 00:30:07,347 For a long time, I thought maybe you might, but... 491 00:30:08,140 --> 00:30:10,684 It's not exactly an easy topic to bring up. 492 00:30:13,061 --> 00:30:15,147 You guys were so young. 493 00:30:16,857 --> 00:30:18,108 You were traumatized. 494 00:30:26,241 --> 00:30:27,576 All this time... 495 00:30:29,494 --> 00:30:30,996 You knew everything? 496 00:30:35,876 --> 00:30:39,963 And even now, after what just happened, 497 00:30:40,505 --> 00:30:41,505 and I... 498 00:30:42,549 --> 00:30:43,549 You... 499 00:30:45,427 --> 00:30:46,427 Shauna. 500 00:30:51,433 --> 00:30:52,642 Of course I still love you. 501 00:30:56,772 --> 00:30:57,772 Okay. 502 00:31:08,867 --> 00:31:09,910 I'll be home soon. 503 00:31:16,166 --> 00:31:17,166 Shauna? 504 00:31:19,795 --> 00:31:22,089 Uh, wait, wait, wait. What do you mean you have him? 505 00:31:22,172 --> 00:31:23,172 Where are you? 506 00:31:28,053 --> 00:31:28,887 Finally. 507 00:31:28,970 --> 00:31:30,639 Shauna needs us to meet her. 508 00:31:30,722 --> 00:31:32,099 She found him, nat. 509 00:31:35,227 --> 00:31:38,230 I found it under the porch a few weeks ago. Here. 510 00:31:39,064 --> 00:31:41,733 Oh, wow. 511 00:31:46,696 --> 00:31:48,490 Oh... 512 00:31:51,076 --> 00:31:52,285 This is gonna sound weird, 513 00:31:52,369 --> 00:31:55,664 but... I haven't really wanted it. 514 00:31:58,208 --> 00:32:00,085 Well, in that case... 515 00:32:06,133 --> 00:32:08,093 How much longer are you gonna keep up 516 00:32:08,176 --> 00:32:11,054 this secret boyfriend act? 517 00:32:14,141 --> 00:32:15,517 Oh, god. 518 00:32:16,435 --> 00:32:18,478 Speaking of boyfriends, 519 00:32:19,729 --> 00:32:21,565 what is going on with you and Travis? 520 00:32:22,399 --> 00:32:25,527 It's pretty obvious that he wanted me to be 521 00:32:25,610 --> 00:32:27,946 a completely different kind of girl. 522 00:32:28,447 --> 00:32:29,447 You know what? It... 523 00:32:38,165 --> 00:32:41,543 Fuck. 524 00:32:45,797 --> 00:32:47,757 I think misty poisoned me again. 525 00:32:52,637 --> 00:32:54,681 I think she poisoned all of us. 526 00:32:59,978 --> 00:33:01,605 But at least I don't think you can... 527 00:33:02,230 --> 00:33:04,232 Die from shrooms. 528 00:33:06,151 --> 00:33:09,029 You mean, like, shrooms-shrooms? 529 00:33:12,491 --> 00:33:13,491 Buckle in. 530 00:33:17,662 --> 00:33:18,914 Fuck. 531 00:33:29,925 --> 00:33:30,925 Shit. 532 00:33:36,014 --> 00:33:36,890 Oh, my god. What? 533 00:33:36,973 --> 00:33:39,518 No, no. I'm sorry. 534 00:33:39,601 --> 00:33:43,271 I'm sorry, I'm sorry. You look like a tree. 535 00:33:45,649 --> 00:33:48,527 Like a really hot tree. 536 00:33:49,861 --> 00:33:52,280 Guys, doesn't tai look like a tree right now? 537 00:33:54,699 --> 00:33:55,825 She kind of does. 538 00:33:56,660 --> 00:33:58,828 Or do the trees look like taissa? 539 00:34:02,707 --> 00:34:03,875 I feel weird. 540 00:34:08,421 --> 00:34:11,424 Ben. 541 00:34:20,058 --> 00:34:22,936 Shh. Do you feel that? 542 00:34:24,437 --> 00:34:25,564 I think I do, 543 00:34:25,981 --> 00:34:27,816 - like... - Energy... 544 00:34:27,899 --> 00:34:29,943 Coming up from the ground. 545 00:34:33,113 --> 00:34:34,233 Something's coming. 546 00:34:41,538 --> 00:34:42,372 What's wrong? 547 00:34:42,455 --> 00:34:44,958 It... it moved. 548 00:34:47,252 --> 00:34:48,252 You guys... 549 00:34:50,130 --> 00:34:51,464 Something's happening. 550 00:34:52,757 --> 00:34:55,468 No. Something's coming. 551 00:35:05,145 --> 00:35:06,688 We won't be hungry much longer. 552 00:35:22,787 --> 00:35:24,414 Still kind of creepy up here. 553 00:35:24,497 --> 00:35:27,792 I was gonna say romantic. 554 00:35:40,889 --> 00:35:44,184 Wait. What are you doing? 555 00:35:45,101 --> 00:35:48,104 What do you think we're doing? 556 00:35:50,231 --> 00:35:51,399 You don't want to? 557 00:35:52,817 --> 00:35:54,069 Want to, uh...? 558 00:35:54,152 --> 00:35:56,780 Make a pillow fort. 559 00:35:57,947 --> 00:35:58,947 What else? 560 00:36:00,950 --> 00:36:02,994 - But I'm... - What? 561 00:36:04,663 --> 00:36:05,789 What about Natalie? 562 00:36:06,623 --> 00:36:07,623 What about her? 563 00:36:09,751 --> 00:36:10,835 I think, um... 564 00:36:12,379 --> 00:36:13,713 Think I'm in love with her. 565 00:36:14,964 --> 00:36:17,092 Oh, my god. 566 00:36:18,510 --> 00:36:19,719 You are so sweet. 567 00:36:21,304 --> 00:36:24,808 You are so sweet and naive and dumb. 568 00:36:26,142 --> 00:36:28,353 Yeah, Travis, dumb. It-it's fine. 569 00:36:28,436 --> 00:36:30,647 I used to be dumb, too. I used to actually think 570 00:36:30,730 --> 00:36:32,691 it mattered who your first was. 571 00:36:33,233 --> 00:36:34,710 I used to think a lot of shit mattered. 572 00:36:34,734 --> 00:36:36,170 I barely slept the night before we left 573 00:36:36,194 --> 00:36:39,406 because I cared that much about a fucking soccer game. 574 00:36:47,330 --> 00:36:48,832 Shauna was fucking Jeff. 575 00:36:52,377 --> 00:36:55,213 My best friend was having sex with my boyfriend behind my back. 576 00:36:58,299 --> 00:36:59,299 I'm sorry. 577 00:37:00,927 --> 00:37:01,927 Don't be. 578 00:37:02,679 --> 00:37:05,056 It's funny, I used to pretend I didn't know 579 00:37:05,140 --> 00:37:08,852 if I loved Jeff, when the truth is, I didn't even like him that much. 580 00:37:09,728 --> 00:37:13,523 And I was so mad at shauna, but now I realize she's right. 581 00:37:13,982 --> 00:37:15,442 Friendship doesn't matter. 582 00:37:16,234 --> 00:37:18,737 Love doesn't matter. 583 00:37:19,654 --> 00:37:21,364 They're just things that we use to pretend 584 00:37:21,448 --> 00:37:23,158 we aren't gonna end up like dead cabin guy, 585 00:37:23,241 --> 00:37:25,001 like rotted-out husks in some bullshit attic. 586 00:37:26,077 --> 00:37:27,454 But of course that's how it ends. 587 00:37:28,329 --> 00:37:29,664 That's all we are the whole time. 588 00:37:30,790 --> 00:37:34,043 It doesn't matter. We're just shells with nothing inside. 589 00:37:38,339 --> 00:37:39,507 I'm not asking again. 590 00:37:41,634 --> 00:37:42,634 The choice is yours. 591 00:37:48,600 --> 00:37:51,102 I eerie music playing I 592 00:37:58,693 --> 00:37:59,736 Ben? 593 00:37:59,819 --> 00:38:02,822 III 594 00:38:02,906 --> 00:38:03,906 Ben! 595 00:38:22,383 --> 00:38:23,885 Where is everyone? 596 00:38:24,594 --> 00:38:27,055 Nat and coach are friends? 597 00:38:28,223 --> 00:38:30,016 Misty won't like that. 598 00:38:30,475 --> 00:38:31,476 But she's gone. 599 00:38:34,312 --> 00:38:35,814 And what about Jackie? 600 00:38:37,816 --> 00:38:39,442 Or Travis? 601 00:38:40,902 --> 00:38:41,902 Theylefl. 602 00:38:42,487 --> 00:38:45,323 Together? That's so Jackie. 603 00:38:46,241 --> 00:38:47,492 That's very Jackie. 604 00:38:49,369 --> 00:38:51,663 She's not doing anything wrong. 605 00:38:52,080 --> 00:38:54,332 But what are they doing? 606 00:38:56,209 --> 00:38:57,293 We should find them. 607 00:38:58,711 --> 00:39:00,004 Wait, why? 608 00:39:01,881 --> 00:39:03,341 He doesn't belong to her. 609 00:39:04,884 --> 00:39:06,594 Wait. Lott. 610 00:39:07,929 --> 00:39:10,723 III 611 00:39:15,186 --> 00:39:17,522 I eerie, dramatic music playing I 612 00:39:17,605 --> 00:39:20,358 III 613 00:39:26,197 --> 00:39:29,117 I soft, gentle music playing I 614 00:39:30,326 --> 00:39:31,619 A little slower. 615 00:39:31,703 --> 00:39:33,079 III 616 00:39:41,045 --> 00:39:42,839 Mm. 617 00:39:44,883 --> 00:39:45,883 Like that. 618 00:39:47,135 --> 00:39:49,470 Idramatic music playing I 619 00:39:50,889 --> 00:39:53,558 III 620 00:40:03,109 --> 00:40:04,109 Listen. 621 00:40:20,501 --> 00:40:24,255 III 622 00:40:58,289 --> 00:40:59,499 So that was sex. 623 00:41:01,376 --> 00:41:03,336 I gentle music playing I 624 00:41:03,419 --> 00:41:05,296 III 625 00:41:06,381 --> 00:41:08,508 uh... Travis? 626 00:41:12,053 --> 00:41:13,638 Look, I didn't mean... 627 00:41:13,721 --> 00:41:15,306 It-it, it was nice. 628 00:41:16,891 --> 00:41:18,434 We disappeared, though, right? 629 00:41:20,353 --> 00:41:21,353 What? 630 00:41:22,605 --> 00:41:25,316 But... where are we? 631 00:41:28,194 --> 00:41:29,195 Am I even here? 632 00:41:31,739 --> 00:41:34,200 Travis... 633 00:41:34,283 --> 00:41:37,412 What the f... 634 00:41:37,495 --> 00:41:39,831 Get-get dressed. Come on. 635 00:41:48,965 --> 00:41:50,758 What were you guys doing up there? 636 00:41:51,259 --> 00:41:52,468 None of your business. 637 00:41:55,847 --> 00:41:57,032 What did you tell them, shauna? 638 00:41:57,056 --> 00:41:58,056 Nothing. 639 00:41:59,684 --> 00:42:01,477 Why would you do this to Natalie? 640 00:42:01,561 --> 00:42:03,896 - We didn't. I, um... - They did. 641 00:42:03,980 --> 00:42:07,025 - Look. Look. - What... hey. Lottie, stop. 642 00:42:07,108 --> 00:42:07,984 - What did you do? - Stop that! 643 00:42:08,067 --> 00:42:09,235 Travis, do something! 644 00:42:09,318 --> 00:42:11,237 None of us are here, though, are we? 645 00:42:11,696 --> 00:42:12,976 What the fuck is wrong with you? 646 00:42:13,031 --> 00:42:14,532 I eerie music playing I 647 00:42:22,749 --> 00:42:24,417 What, you're just gonna stand there? 648 00:42:30,423 --> 00:42:33,551 Shauna. Hey! Stop! Stop it! Stop! 649 00:42:33,634 --> 00:42:34,969 What... 650 00:42:35,053 --> 00:42:36,853 You took something that doesn't belong to you. 651 00:42:36,888 --> 00:42:39,015 Oh, what? Like the fucking spirits give a shit 652 00:42:39,098 --> 00:42:40,641 that nat called dibs on Travis? 653 00:42:40,725 --> 00:42:42,643 This has nothing to do with her. 654 00:42:42,727 --> 00:42:46,647 Okay. Hey, get off! You fucking psycho! 655 00:42:46,731 --> 00:42:47,731 Don't you understand? 656 00:42:48,483 --> 00:42:50,151 You don't matter anymore. 657 00:42:50,610 --> 00:42:51,652 What? Hey! 658 00:42:58,826 --> 00:43:01,162 Lottie! Fuck! Fuck! 659 00:43:01,245 --> 00:43:03,456 I dramatic music playing I 660 00:43:37,573 --> 00:43:39,826 III 661 00:43:46,958 --> 00:43:49,252 Wait. 662 00:43:50,461 --> 00:43:51,461 Whoa, whoa. 663 00:43:57,760 --> 00:43:59,804 Wait. No, don't. Stop. 664 00:44:06,018 --> 00:44:07,145 Hey, no, stop. 665 00:44:09,272 --> 00:44:10,690 Stop. 666 00:44:10,773 --> 00:44:13,192 III 667 00:44:24,912 --> 00:44:26,831 The stag. We have to catch it! 668 00:44:38,301 --> 00:44:39,301 Shauna. 669 00:44:42,054 --> 00:44:42,889 Run. 670 00:44:42,972 --> 00:44:46,142 III 671 00:45:07,872 --> 00:45:10,416 Please. I need to see you. 672 00:45:14,587 --> 00:45:15,587 Okay. 673 00:45:29,060 --> 00:45:31,896 You are so fucking beautiful. 674 00:45:40,571 --> 00:45:42,865 We're about to starve to death in the wilderness, 675 00:45:42,949 --> 00:45:45,493 and I'm sitting here crying about a boy. 676 00:45:47,703 --> 00:45:50,623 That's so fucking stupid. 677 00:45:53,084 --> 00:45:54,710 No. It's not. 678 00:45:56,212 --> 00:45:58,714 It's not stupid, it's-it's true. 679 00:45:59,757 --> 00:46:01,092 It's love. It's... 680 00:46:04,428 --> 00:46:05,471 Holy shit. 681 00:46:08,683 --> 00:46:09,767 It's everything. 682 00:46:12,270 --> 00:46:13,896 Natalie, love is everything. 683 00:46:13,980 --> 00:46:17,483 It's... it's the whole reason that we're here. 684 00:46:20,611 --> 00:46:21,612 You have to go. 685 00:46:22,613 --> 00:46:24,865 You have to go and find Travis. 686 00:46:24,949 --> 00:46:27,910 Find Travis and tell him how you feel. 687 00:46:27,994 --> 00:46:29,078 It can save us all. 688 00:46:29,745 --> 00:46:31,622 Go. 689 00:46:35,793 --> 00:46:37,920 I heard everything, and you're right. 690 00:46:38,004 --> 00:46:39,880 - Jesus. - You're so right. 691 00:46:39,964 --> 00:46:42,049 Misty, what are you doing? 692 00:46:42,133 --> 00:46:43,259 Don't fight it. 693 00:46:44,343 --> 00:46:46,053 There is nothing to be ashamed of. 694 00:46:46,137 --> 00:46:49,348 Love is the reason that we're here. Mm. 695 00:46:49,432 --> 00:46:51,809 Oh, misty, just stop! 696 00:46:53,561 --> 00:46:55,438 I don't love you. I love Paul! 697 00:46:56,230 --> 00:46:59,275 What? Who's Paul? 698 00:47:01,569 --> 00:47:04,989 He's my boyfriend, misty. I'm gay. 699 00:47:05,823 --> 00:47:08,784 Yeah, that's right, you heard me. Gay. 700 00:47:08,868 --> 00:47:11,370 I'm gay, gay, gay- 701 00:47:16,500 --> 00:47:17,918 Did you hear that, mom? 702 00:47:18,836 --> 00:47:20,421 Dad? God? 703 00:47:20,963 --> 00:47:25,259 All my furry forest friends? I'm gay. 704 00:47:25,343 --> 00:47:27,428 III 705 00:47:28,304 --> 00:47:29,555 Help! 706 00:47:30,639 --> 00:47:31,682 Help! 707 00:47:35,770 --> 00:47:36,770 Help! 708 00:47:38,439 --> 00:47:39,648 Help! 709 00:47:46,530 --> 00:47:49,325 I dramatic music playing I 710 00:47:59,001 --> 00:48:01,337 III 711 00:48:14,225 --> 00:48:17,311 Is he okay? 712 00:48:17,395 --> 00:48:18,896 I tense music playing I 713 00:48:22,483 --> 00:48:23,483 stop fighting. 714 00:48:25,444 --> 00:48:26,444 Lottie? 715 00:48:31,409 --> 00:48:32,868 Shh. 716 00:48:35,871 --> 00:48:36,872 You know what to do. 717 00:48:36,956 --> 00:48:40,000 III 718 00:48:54,598 --> 00:48:56,892 It's okay. It wants us to. 719 00:49:04,942 --> 00:49:07,403 What the fuck?! Stop! 720 00:49:07,486 --> 00:49:11,365 Move. 721 00:49:14,702 --> 00:49:16,787 J-Jackie, I... 722 00:49:16,871 --> 00:49:17,997 Nat! The knife! 723 00:49:27,381 --> 00:49:29,800 Oh. Are you okay? 724 00:49:29,884 --> 00:49:30,884 I'm fine. 725 00:49:36,640 --> 00:49:38,642 Igaspsi -it's in all of us, you know. 726 00:49:39,351 --> 00:49:41,645 Even him. Even you. 727 00:49:42,855 --> 00:49:43,689 That's enough 728 00:49:43,772 --> 00:49:46,942 of your weird fucking bullshit, lottie. 729 00:49:47,026 --> 00:49:48,652 Haven't you done enough? 730 00:50:08,172 --> 00:50:09,757 Shh. Come in. 731 00:50:09,840 --> 00:50:11,080 Is this his apartment? 732 00:50:12,551 --> 00:50:13,886 [Gaspsi 733 00:50:14,428 --> 00:50:16,639 Oh, my god, shauna. You killed him. 734 00:50:17,973 --> 00:50:19,058 Who is he? 735 00:50:19,725 --> 00:50:21,143 I met him a few months ago. 736 00:50:21,936 --> 00:50:24,104 We got into a car accident, and then we started... 737 00:50:25,564 --> 00:50:26,649 Sleeping with each other. 738 00:50:26,732 --> 00:50:28,234 Oh, my god. This is your boyfriend? 739 00:50:28,984 --> 00:50:31,987 You were seeing somebody around the time that all of us 740 00:50:32,071 --> 00:50:36,033 were getting blackmailed, and you didn't think to mention it? 741 00:50:36,659 --> 00:50:37,993 I'm telling you now. 742 00:50:38,077 --> 00:50:41,038 W... when he's dead! 743 00:50:41,121 --> 00:50:43,916 When he can't fucking mumble a word to us. 744 00:50:43,999 --> 00:50:45,251 What the fuck, shauna? 745 00:50:45,334 --> 00:50:47,753 Jesus Christ, are you even sure he did it? 746 00:50:47,836 --> 00:50:49,046 Well, um... 747 00:50:51,465 --> 00:50:53,300 He went out to get us coffee this morning, 748 00:50:53,384 --> 00:50:56,637 and when he was gone, I found this in his closet. 749 00:50:58,180 --> 00:51:01,892 He came back and he saw me with it, and, you know, he realized 750 00:51:01,976 --> 00:51:05,646 that I must know what he did, so he attacked me. 751 00:51:06,188 --> 00:51:09,567 And I, um, you know, I had no choice. 752 00:51:12,736 --> 00:51:13,988 Where's my money? 753 00:51:14,446 --> 00:51:16,126 Where's your money, Natalie? I'm not sure. 754 00:51:16,156 --> 00:51:17,476 Maybe he booked a cruise with it. 755 00:51:18,617 --> 00:51:20,202 Uh, it's not here. 756 00:51:20,286 --> 00:51:24,498 But the burner phone with the texts from you guys, it's... 757 00:51:24,582 --> 00:51:27,459 How did he know anything about the symbol? 758 00:51:28,252 --> 00:51:31,046 Well, um... 759 00:51:31,130 --> 00:51:32,715 He also had these. 760 00:51:33,465 --> 00:51:34,466 What the fuck is that? 761 00:51:34,550 --> 00:51:38,220 They're my journals from the wilderness. 762 00:51:38,304 --> 00:51:40,180 I-I couldn't get rid of them. 763 00:51:40,264 --> 00:51:42,016 I-I've been really careful. 764 00:51:42,099 --> 00:51:43,809 They were in a safe in my closet. 765 00:51:44,893 --> 00:51:47,688 But... he must have broken into it sometime 766 00:51:47,771 --> 00:51:49,940 pretty soon after we started seeing each other. 767 00:51:50,024 --> 00:51:53,360 Holy shit, shauna. You let this guy in your house? 768 00:51:53,444 --> 00:51:56,572 Can you try to be a little less judgmental? 769 00:51:56,655 --> 00:51:58,866 I already feel stupid enough as it is. 770 00:51:58,949 --> 00:52:01,744 You really think this is the guy who killed Travis? 771 00:52:05,539 --> 00:52:07,041 I-I don't know. 772 00:52:09,460 --> 00:52:10,937 Oh, my god. Don't touch a dead body. 773 00:52:10,961 --> 00:52:12,796 - Oh, Natalie. Ew. - Natalie, don't do that. 774 00:52:12,880 --> 00:52:15,215 I can't believe you killed him, shauna. 775 00:52:15,299 --> 00:52:17,801 Now we're not gonna know anything. 776 00:52:17,885 --> 00:52:19,738 Well, you were gonna shoot him at the warehouse. 777 00:52:19,762 --> 00:52:21,406 Okay, which, recall, we told her not to do. 778 00:52:21,430 --> 00:52:22,699 I wouldn't have fucking killed him. 779 00:52:22,723 --> 00:52:24,266 I would've just hit his knees. 780 00:52:24,350 --> 00:52:25,809 He was lying to me. 781 00:52:26,935 --> 00:52:28,187 He was going to hurt me. 782 00:52:30,356 --> 00:52:32,483 I thought that he loved me. 783 00:52:32,566 --> 00:52:35,027 I trusted him. 784 00:52:37,279 --> 00:52:39,365 Well, I needed answers! 785 00:52:39,823 --> 00:52:42,159 So, fuck, shauna! 786 00:52:43,035 --> 00:52:44,870 So, now what? 787 00:52:44,953 --> 00:52:47,122 Well, obviously, we can't leave him here. 788 00:52:47,706 --> 00:52:48,832 Well, we can't exactly... 789 00:52:50,167 --> 00:52:52,294 Weekend at Bernie's him out the door, either. 790 00:52:52,378 --> 00:52:55,714 Getting rid of the body isn't our only problem, shauna. 791 00:52:55,798 --> 00:52:58,425 Your fucking DNA is all over this place. 792 00:52:58,509 --> 00:53:00,636 Your fucking texts are in his cloud. 793 00:53:00,719 --> 00:53:03,389 God. The police are not gonna have to dig deep to find you. 794 00:53:03,472 --> 00:53:05,182 - Yeah, no shit. - Oh... 795 00:53:05,849 --> 00:53:07,434 You're a lawyer. What-what do we do? 796 00:53:07,518 --> 00:53:10,771 I practiced land use, not murder clean-up. 797 00:53:12,356 --> 00:53:14,233 Hey. You're all silent over there. 798 00:53:14,316 --> 00:53:16,402 That's unusual. You got any ideas? 799 00:53:17,111 --> 00:53:20,197 Yeah. One. 800 00:53:22,116 --> 00:53:23,951 Okay, you can look now. 801 00:53:25,911 --> 00:53:27,913 Wow. 802 00:53:28,956 --> 00:53:30,809 You know, my whole life I thought I was a spring, 803 00:53:30,833 --> 00:53:32,000 but maybe I'm a winter. 804 00:53:32,459 --> 00:53:33,459 You look amazing. 805 00:53:34,378 --> 00:53:36,098 But there's gonna be a lot of cameras there. 806 00:53:36,505 --> 00:53:38,632 It's not too soon to start crafting your image. 807 00:53:39,717 --> 00:53:41,152 Do you think you have a lipstick color that's 808 00:53:41,176 --> 00:53:44,304 a little more... innocent librarian? 809 00:53:45,055 --> 00:53:47,307 Gosh. 810 00:53:48,225 --> 00:53:50,894 That's really smart. 811 00:53:50,978 --> 00:53:53,605 I'm so glad I kidnapped you before the reunion. 812 00:53:57,651 --> 00:53:59,611 When do you think I can meet with the ghostwriter? 813 00:54:00,070 --> 00:54:01,530 I can make some calls. 814 00:54:02,239 --> 00:54:04,032 You're gonna need a PR team. 815 00:54:04,491 --> 00:54:08,495 I know the folks who worked on that sex slave pyramid scheme. 816 00:54:08,579 --> 00:54:10,056 Compared to that, this is gonna be a piece of cake. 817 00:54:10,080 --> 00:54:11,749 - You really think so? - Course. 818 00:54:12,249 --> 00:54:13,249 I mean... 819 00:54:14,084 --> 00:54:15,961 So you guys ate each other. 820 00:54:18,714 --> 00:54:20,194 I mean, that is what happened, right? 821 00:54:22,259 --> 00:54:24,178 My point is that they're not gonna blame you. 822 00:54:25,012 --> 00:54:26,388 They're gonna feel sorry for you, 823 00:54:26,472 --> 00:54:28,832 just like they did with those guys who crashed in the andes. 824 00:54:29,224 --> 00:54:30,809 You were just trying to survive. 825 00:54:31,602 --> 00:54:34,062 And you know who they're gonna sympathize with the most? 826 00:54:34,813 --> 00:54:36,732 The first person to break the 25-year silence. 827 00:54:39,359 --> 00:54:42,112 I just couldn't live with it a minute longer. 828 00:54:42,196 --> 00:54:43,906 You needed to unburden your soul. 829 00:54:43,989 --> 00:54:46,450 No one should have to go through what we went through, 830 00:54:46,533 --> 00:54:48,076 and... 831 00:54:49,286 --> 00:54:50,621 And we were just kids. 832 00:54:51,288 --> 00:54:53,290 I mean, innocents. 833 00:54:54,541 --> 00:54:56,741 And, of course, when we came back, we couldn't get help. 834 00:54:56,794 --> 00:54:58,587 We couldn't betray the team. 835 00:55:00,464 --> 00:55:02,007 But it's time to face the truth... 836 00:55:03,425 --> 00:55:04,927 No matter how much it hurts... 837 00:55:05,969 --> 00:55:08,847 So that everyone can begin to heal. 838 00:55:08,931 --> 00:55:09,765 Wow. 839 00:55:09,848 --> 00:55:11,683 You are gonna be so good. 840 00:55:13,769 --> 00:55:15,646 Oh. 841 00:55:23,987 --> 00:55:25,298 Would you excuse me for a minute? 842 00:55:25,322 --> 00:55:26,615 - I'll be right back. - Okay. 843 00:55:29,076 --> 00:55:30,953 I tense vocalizing playing I 844 00:55:31,036 --> 00:55:33,288 III 845 00:55:39,294 --> 00:55:41,964 Wow. You look pretty. 846 00:55:43,590 --> 00:55:45,092 You can save the flattery. 847 00:55:45,175 --> 00:55:46,510 I have nothing to say to you. 848 00:55:47,511 --> 00:55:49,471 Why did you open the door, then? 849 00:55:49,555 --> 00:55:51,515 Because I just had to say that. 850 00:55:52,015 --> 00:55:53,015 Okay. 851 00:55:53,684 --> 00:55:54,684 Well... 852 00:55:56,687 --> 00:55:57,688 I'm sorry. 853 00:55:59,731 --> 00:56:01,024 Are you making fun of me? 854 00:56:01,108 --> 00:56:03,610 - No. - But you never say you're sorry. 855 00:56:05,279 --> 00:56:06,279 I know. 856 00:56:06,572 --> 00:56:07,948 So why are you apologizing? 857 00:56:08,031 --> 00:56:09,449 Because_. 858 00:56:10,367 --> 00:56:11,660 I need you. 859 00:56:12,619 --> 00:56:13,619 You need me? 860 00:56:13,912 --> 00:56:15,706 Like you need a ride home? 861 00:56:15,789 --> 00:56:18,375 Or you need me to get a hacker to help... 862 00:56:19,918 --> 00:56:22,337 Well, yeah, kind of. 863 00:56:22,796 --> 00:56:25,632 No. I mean, that's not the only reason I would come here. 864 00:56:26,884 --> 00:56:28,760 - Okay. - I've been... 865 00:56:30,053 --> 00:56:31,054 An asshole. 866 00:56:31,555 --> 00:56:33,015 I've been mean, 867 00:56:33,098 --> 00:56:35,726 and you don't deserve that. 868 00:56:36,518 --> 00:56:39,605 You've been here... for me... 869 00:56:40,564 --> 00:56:43,150 In a way that, uh, no one has. 870 00:56:43,233 --> 00:56:44,818 You've been a real friend. 871 00:56:49,823 --> 00:56:53,702 I'm sorry, and you're just really good at things. 872 00:56:56,705 --> 00:56:57,831 That's kind of you to say. 873 00:57:00,834 --> 00:57:02,085 What did you need my help with? 874 00:57:03,754 --> 00:57:06,214 Well, citizen detective... 875 00:57:07,507 --> 00:57:09,635 We need you to get rid of a body. 876 00:57:11,303 --> 00:57:12,804 III 877 00:57:16,224 --> 00:57:18,518 I rock music playing I 878 00:57:26,693 --> 00:57:29,446 III 879 00:57:46,254 --> 00:57:48,173 III 55815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.