All language subtitles for Whats.Cooking.2000.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,230 --> 00:02:40,960 Class, ready? 2 00:02:41,000 --> 00:02:44,330 Joey, hold the turkey real high when you come out. 3 00:02:44,370 --> 00:02:49,900 Everybody, remember, smile. Smile. Good. 4 00:03:32,950 --> 00:03:34,950 GOVERNOR RHODES! 5 00:03:34,980 --> 00:03:36,380 GOVERNOR RHODES, PEOPLE SAY 6 00:03:36,420 --> 00:03:38,090 YOU'RE PUNISHING THE UNDERPRIVILEGED. 7 00:03:38,120 --> 00:03:39,350 HOW DO YOU RESPOND TO THAT? 8 00:03:39,390 --> 00:03:41,390 GOVERNOR, DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY 9 00:03:41,420 --> 00:03:43,260 IN YOUR DEFENSE? 10 00:03:45,730 --> 00:03:49,230 WELCOME TO OUR THANKSGIVING FEAST. 11 00:03:49,260 --> 00:03:51,070 WE COME IN PEACE. 12 00:03:51,100 --> 00:03:52,800 WE HAVE BROUGHT YOU OUR BOUNTY. 13 00:03:52,830 --> 00:03:55,700 THANK YOU FOR YOUR KINDNESS. 14 00:03:55,740 --> 00:03:57,770 PLEASE JOIN US FOR OUR FEAST. 15 00:03:57,810 --> 00:04:00,270 I WAS VOTED IN BY THE PEOPLE OF THIS STATE 16 00:04:00,310 --> 00:04:01,940 WHO ARE TIRED OF PREFERENTIAL TREATMENT. 17 00:04:01,980 --> 00:04:04,280 I BELIEVE ALL CALIFORNIANS SHOULD BE TREATED EQUALLY. 18 00:04:04,310 --> 00:04:08,380 THANK YOU. I'M GONNA GET BACK TO MY OFFICE. 19 00:04:12,890 --> 00:04:14,420 OH, MY GOD. KEEP ROLLING! KEEP ROLLING! 20 00:04:14,460 --> 00:04:15,460 SHIT! 21 00:04:15,490 --> 00:04:16,720 SHIT! 22 00:04:16,760 --> 00:04:19,230 LET'S GO. COME ON! GET IN! 23 00:04:25,900 --> 00:04:27,100 I'LL FIND 'EM. 24 00:04:27,130 --> 00:04:28,370 I DON'T KNOW HOW THEY GOT THROUGH. 25 00:04:28,400 --> 00:04:29,170 SOMEBODY GIVE ME A MIKE. 26 00:04:29,200 --> 00:04:30,440 OPEN UP THE TRUNK, WOULD YOU, PLEASE? 27 00:04:30,470 --> 00:04:32,910 GOVERNOR! GOVERNOR RHODES! 28 00:04:38,150 --> 00:04:40,350 AND WE PRAY FOR WHO? 29 00:04:40,380 --> 00:04:42,120 FUTURE PROGRESS, 30 00:04:42,150 --> 00:04:42,950 HARMONY, 31 00:04:42,980 --> 00:04:45,350 AND SO THAT WE CAN ALL GET ALONG. AMEN. 32 00:05:25,030 --> 00:05:26,460 OH, YOU SORRY? 33 00:05:26,490 --> 00:05:28,230 YOU SCARED, NOW, AIN'T YOU? 34 00:05:28,260 --> 00:05:30,260 YOU WANNA RUN LIKE A PUNK? 35 00:05:30,300 --> 00:05:32,370 GO ON, THEN, BITCH. 36 00:05:32,400 --> 00:05:35,500 BEE-ATCH. 37 00:05:35,540 --> 00:05:37,040 RUN. 38 00:05:38,370 --> 00:05:40,310 THANKS. 39 00:05:42,910 --> 00:05:46,110 HYAH! 40 00:05:46,150 --> 00:05:50,180 GARY! I NEED YOU OUT HERE! 41 00:05:55,090 --> 00:05:56,390 I'LL GET IT, DAD. 42 00:05:58,330 --> 00:05:59,560 HELLO, VIDEO EXCHANGE. 43 00:05:59,590 --> 00:06:02,160 YO, JENNY, WHAT'S UP? 44 00:06:03,430 --> 00:06:05,930 WHY HAVEN'T YOU CALLED BACK, JIMMY? 45 00:06:05,970 --> 00:06:07,970 MOM'S REALLY PISSED OFF. 46 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 WHAT NOW? 47 00:06:09,040 --> 00:06:10,440 WELL, YOUR STUPID BROTHER 48 00:06:10,470 --> 00:06:12,910 GOT SUSPENDED FROM SCHOOL. 49 00:06:12,940 --> 00:06:15,280 HE STOLE A TEST. 50 00:06:17,140 --> 00:06:19,150 LET ME TALK TO MOM. 51 00:06:19,180 --> 00:06:20,210 NO, SHE'S NOT HERE. 52 00:06:20,250 --> 00:06:22,250 WELL, CAN YOU TELL HER TO CALL ME? 53 00:06:22,280 --> 00:06:22,980 LOOK, I'M ONLY GONNA BE IN THE DORM 54 00:06:23,020 --> 00:06:24,380 FOR ANOTHER HALF HOUR, ALL RIGHT? 55 00:06:24,420 --> 00:06:27,390 ALL RIGHT, BUT YOU BETTER WAIT FOR HER. 56 00:06:27,420 --> 00:06:28,490 SEE YOU TOMORROW. 57 00:06:28,520 --> 00:06:30,290 BYE, JENNY. 58 00:06:32,630 --> 00:06:33,830 SHIT. 59 00:06:33,860 --> 00:06:36,360 WE'RE NOT GONNA HAVE ENOUGH CHAIRS. 60 00:06:36,400 --> 00:06:37,600 IT'S FINE. 61 00:06:37,630 --> 00:06:39,370 WITH YOUR SISTER AND YOUR BROTHER-IN-LAW, 62 00:06:39,400 --> 00:06:42,570 WE'RE ONLY 9. WE'LL MANAGE. 63 00:06:42,600 --> 00:06:45,540 HERBIE, I WANT YOU NOT TO WORRY. 64 00:06:45,570 --> 00:06:46,840 I'M GONNA TALK TO RACHEL. 65 00:06:46,870 --> 00:06:49,480 I DON'T--I DIDN'T EVEN MENTION HER. 66 00:06:49,510 --> 00:06:51,880 HOW MUCH-- HOW MUCH ARE THESE? 67 00:06:51,910 --> 00:06:53,380 4.99 AT YOUR CHECKSTAND. 68 00:06:53,410 --> 00:06:55,550 SPEND OVER $100 AND GET A FREE TURKEY. 69 00:06:55,580 --> 00:06:57,020 COME ON, HERB, LET'S GO. 70 00:06:57,050 --> 00:06:59,420 SPEND OVER $100, YOU GET A FREE TURKEY. 71 00:06:59,450 --> 00:07:01,890 GOT TO FIND THIS POLENTA FOR SARAH. 72 00:07:01,920 --> 00:07:04,990 MOMMY, I WANT THIS ONE. 73 00:07:05,030 --> 00:07:08,160 LET'S GET THIS BIG FAT ONE. 74 00:07:08,200 --> 00:07:08,960 OH, NO, HONEY. 75 00:07:09,000 --> 00:07:10,400 I DON'T WANT A BIG FATTY BUTT TURKEY. 76 00:07:10,430 --> 00:07:12,470 COME ON. LET'S PICK AN ORGANIC ONE. 77 00:07:12,500 --> 00:07:15,270 GET DOWN. MOVE. 78 00:07:17,070 --> 00:07:17,870 23 POUNDS. 79 00:07:17,910 --> 00:07:19,540 DO YOU THINK IT'S GONNA BE BIG ENOUGH? 80 00:07:19,570 --> 00:07:20,910 OH, IT'S BIG ENOUGH. 81 00:07:23,180 --> 00:07:24,140 WHAT ELSE? 82 00:07:24,180 --> 00:07:25,980 OH, BOBO'S GOT THE HICCUPS. 83 00:07:26,010 --> 00:07:26,880 WHAT ELSE? 84 00:07:26,910 --> 00:07:28,020 POBRE CHICA. 85 00:07:28,050 --> 00:07:30,450 LET'S SEE. WE NEED CEREAL-- 86 00:07:30,480 --> 00:07:31,650 OH! 87 00:07:31,690 --> 00:07:33,320 DAD. 88 00:07:34,590 --> 00:07:35,290 ¡HOLA! 89 00:07:35,320 --> 00:07:38,030 ¡HOLA! ¿CÓMO ESTÁ? 90 00:07:38,060 --> 00:07:39,260 HOLA, LINDA. 91 00:07:39,290 --> 00:07:41,090 WOW. SHE'S GOTTEN SO BIG. 92 00:07:41,130 --> 00:07:45,200 WOW, QUE LINDA. 93 00:07:45,230 --> 00:07:47,100 HOW YOU DOING? 94 00:07:47,130 --> 00:07:49,140 GOOD. GOOD. 95 00:07:49,170 --> 00:07:51,000 YOU ALONE? 96 00:07:51,040 --> 00:07:53,070 YEAH, UM... 97 00:07:53,110 --> 00:07:55,540 GETTING A FEW THINGS FOR TURKEY DAY, YOU KNOW? 98 00:07:55,580 --> 00:07:58,050 WHERE ARE YOU, UM, GOING TOMORROW? 99 00:07:58,080 --> 00:08:02,050 LIKE I SAID, I'M ALONE NOW. SO... 100 00:08:04,320 --> 00:08:07,150 I--I GUESS YOU COULD COME OVER TO OUR HOUSE. 101 00:08:07,190 --> 00:08:11,930 NAH, I DON'T KNOW HOW HAPPY YOUR MOM WOULD BE ABOUT THAT 102 00:08:11,960 --> 00:08:12,660 RIGHT NOW. 103 00:08:12,690 --> 00:08:13,630 IT'LL BE FINE. 104 00:08:13,660 --> 00:08:17,000 I KNOW THAT SHE WOULD WANT YOU TO COME, RIGHT? 105 00:08:17,030 --> 00:08:19,670 YOU SURE? I MEAN, MAYBE. 106 00:08:19,700 --> 00:08:20,530 YEAH. 107 00:08:20,570 --> 00:08:21,270 WELL, YOU KNOW, WE GOTTA 108 00:08:21,300 --> 00:08:24,240 GET THE REST OF THE STUFF, SO... 109 00:08:24,270 --> 00:08:25,440 ALL RIGHT. I'LL... 110 00:08:25,470 --> 00:08:27,140 OK, ALL RIGHT. 111 00:08:27,170 --> 00:08:29,240 UH... I-I'LL SEE YOU GUYS. 112 00:08:29,280 --> 00:08:31,680 BYE, DAD. OK, BYE-BYE. 113 00:08:32,750 --> 00:08:34,080 YOU'RE IN DEEP SHIT. 114 00:08:34,110 --> 00:08:36,180 IT'S FINE. IT'S THANKSGIVING. 115 00:08:36,220 --> 00:08:38,690 NO. YOU SHOULD HAVE ASKED HER. 116 00:09:04,380 --> 00:09:05,210 HELLO. 117 00:09:05,250 --> 00:09:06,010 HI, MOM. 118 00:09:06,050 --> 00:09:08,620 OH, GINA, HI. HOW ARE YOU, SWEETIE? 119 00:09:08,650 --> 00:09:10,420 I'M FINE. HOW ARE YOU? 120 00:09:10,450 --> 00:09:12,320 I-I'M GOOD. I'M OK. 121 00:09:12,350 --> 00:09:14,320 EVERYTHING'S OK HERE. 122 00:09:14,350 --> 00:09:17,020 YEAH, LISTEN. DON'T DO ALL THE WORK TONIGHT 123 00:09:17,060 --> 00:09:19,230 'CAUSE I WANT TO BE THERE WHEN YOU'RE DOING IT. 124 00:09:19,260 --> 00:09:20,160 OK, I PROMISE. 125 00:09:20,190 --> 00:09:22,700 AND TELL ANTHONY TO GET OFF HIS FLABBY BUTT 126 00:09:22,730 --> 00:09:23,400 AND HELP YOU OUT. 127 00:09:23,430 --> 00:09:25,300 OK, I WILL. HE... EVERYTHING, 128 00:09:25,330 --> 00:09:28,400 HE'LL BE GOOD. HE'S FINE. HE'S TRYING VERY HARD. 129 00:09:28,440 --> 00:09:30,740 LISTEN, I'M VERY GLAD, I'M VERY GLAD 130 00:09:30,770 --> 00:09:32,640 YOU'RE BRINGING YOUR BOYFRIEND WITH YOU. 131 00:09:32,670 --> 00:09:36,080 YOU'RE GOING TO REALLY LIKE HIM, MOM. 132 00:09:36,110 --> 00:09:36,910 YEAH. ONE MORE THING. 133 00:09:36,940 --> 00:09:39,010 UM... THERE'S A LOT OF TRAFFIC TOMORROW, 134 00:09:39,050 --> 00:09:40,210 SO DRIVE SAFELY, OK? 135 00:09:40,250 --> 00:09:42,120 WELL, LISTEN. THE CHANGE IS RUNNING OUT, 136 00:09:42,150 --> 00:09:44,450 SO I'M GONNA GET GOING. 137 00:09:44,480 --> 00:09:46,290 AND DON'T WORK TOO HARD. 138 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 BYE. 139 00:09:47,350 --> 00:09:50,660 OK. LOVE YOU. 140 00:09:52,360 --> 00:09:54,090 SHIT. 141 00:09:58,400 --> 00:10:00,430 I WANT MY WALKMAN BACK. 142 00:10:01,230 --> 00:10:01,940 HELLO. 143 00:10:01,970 --> 00:10:04,400 JIMMY, WHEN ARE YOU COMING BACK? 144 00:10:04,440 --> 00:10:06,170 HI, MOM. I'M SORRY. 145 00:10:06,210 --> 00:10:07,310 I'VE BEEN REAL BUSY WITH SCHOOL. 146 00:10:07,340 --> 00:10:09,340 WHEN ARE YOU COMING? 147 00:10:09,380 --> 00:10:10,680 YOUR BROTHER'S IN TROUBLE. 148 00:10:10,710 --> 00:10:12,680 I KNOW. JENNY TOLD ME. 149 00:10:13,080 --> 00:10:16,150 LOOK, MOM, I JUST FOUND OUT MY SCHEDULE FOR MID-TERMS. 150 00:10:16,180 --> 00:10:19,120 I DON'T THINK I'LL BE ABLE TO COME HOME. 151 00:10:19,820 --> 00:10:22,320 THE FAMILY WILL UNDERSTAND. 152 00:10:22,360 --> 00:10:24,320 STUDY IS THE MOST IMPORTANT THING, HUH? 153 00:10:24,360 --> 00:10:27,130 MOM, I'D BETTER GET BACK TO CLASS. I GOTTA... 154 00:10:27,160 --> 00:10:28,430 I'M GOING TO BE LATE. 155 00:10:28,460 --> 00:10:31,260 JUST SAY "HI" TO EVERYONE, OK? 156 00:10:31,300 --> 00:10:34,400 OK. DON'T FORGET TO EAT, HUH? 157 00:10:34,430 --> 00:10:36,500 DON'T FORGET TO TAKE A BREAK, OK? 158 00:10:36,540 --> 00:10:38,670 OK, BYE. BYE, MOM. 159 00:10:39,110 --> 00:10:40,440 JENNY, LET'S GO SHOPPING. 160 00:10:40,470 --> 00:10:43,510 SORRY, MOM. I'VE GOT TO GO TO THE LIBRARY. 161 00:10:43,540 --> 00:10:44,380 DUC... 162 00:10:44,410 --> 00:10:46,810 ALL RIGHT, THEN. HERE'S YOUR BAG. 163 00:10:46,850 --> 00:10:47,750 YOU'RE ALL SET. 164 00:10:47,780 --> 00:10:50,250 WELL, THANK YOU FOR LOOKING AFTER ME. 165 00:10:50,280 --> 00:10:51,420 OK. YOU'RE WELCOME. 166 00:10:51,450 --> 00:10:53,650 NOW, YOU SISTERS HAVE A NICE HOLIDAY. 167 00:10:53,690 --> 00:10:55,360 THANK YOU. BYE, NOW. 168 00:10:55,390 --> 00:10:56,460 BYE. OH... 169 00:10:56,490 --> 00:10:57,860 HAPPY THANKSGIVING. 170 00:10:57,890 --> 00:10:59,290 HAPPY THANKSGIVING TO YOU. 171 00:10:59,330 --> 00:11:00,460 TAKE CARE. THANK YOU. BYE! 172 00:11:00,490 --> 00:11:05,130 LA, LA, LA... SO SHOULD WE GET A CAB? 173 00:11:05,170 --> 00:11:06,270 NO, LET'S TAKE THE SHUTTLE. 174 00:11:06,300 --> 00:11:07,770 A CAB WILL BE FASTER. 175 00:11:07,800 --> 00:11:11,670 I'M NOT EXACTLY IN A HURRY... SIS. 176 00:11:13,340 --> 00:11:15,780 I'M SORRY. EXCUSE ME. COME ON, SWEETIE. 177 00:11:15,810 --> 00:11:18,210 WE GOTTA GO UPSTAIRS. 178 00:11:18,250 --> 00:11:21,180 WE ARE SO LATE. 179 00:11:21,210 --> 00:11:23,220 OH, GOD! THERE'S YOUR GRANDMAMA. 180 00:11:23,250 --> 00:11:24,380 HI, GRANDMA! 181 00:11:24,420 --> 00:11:28,090 COME OVER HERE, GIRL, AND GIVE YOUR GRANDMAMA SOME SUGAR. 182 00:11:28,360 --> 00:11:30,820 YOU'VE GOTTEN SO BIG! 183 00:11:32,330 --> 00:11:33,160 HI, GRACE. 184 00:11:33,190 --> 00:11:36,660 YOU'RE SO SKINNY. AIN'T YOU BEEN EATING? 185 00:11:36,700 --> 00:11:37,700 I EAT. 186 00:11:37,730 --> 00:11:38,800 IS RONNIE IN THE CAR? 187 00:11:38,830 --> 00:11:42,440 WELL, NO. HE'S SO SORRY, BUT HE GOT CAUGHT UP AT WORK. 188 00:11:42,470 --> 00:11:44,600 OH... AND MICHAEL? 189 00:11:44,640 --> 00:11:45,870 MICHAEL IS SO BUSY AT COLLEGE, 190 00:11:45,910 --> 00:11:47,740 HE PROBABLY WON'T BE ABLE TO COME THIS WEEKEND. 191 00:11:47,770 --> 00:11:51,450 WHAT DO YOU MEAN HE MAY NOT BE ABLE TO COME THIS WEEKEND? 192 00:11:51,480 --> 00:11:52,210 IT'S THANKSGIVING! 193 00:11:52,250 --> 00:11:53,780 WHAT DO YOU HAVE IN HERE? GOODNESS! 194 00:11:53,810 --> 00:11:55,350 WELL, I WANTED TO MAKE SURE I HAD ENOUGH CLOTHES. 195 00:11:55,380 --> 00:11:59,590 WAIT TILL YOU SEE THIS, MOM. COME CHECK THIS OUT! 196 00:11:59,620 --> 00:12:01,720 MY FEET ARE KILLING ME. 197 00:12:01,760 --> 00:12:03,620 SORRY. 198 00:12:03,660 --> 00:12:06,360 HEY, GORDITO. 199 00:12:07,230 --> 00:12:12,630 23 POUNDS. I'M TALKING ABOUT SOME FAT SANDWICHES FOR ME. 200 00:12:12,670 --> 00:12:15,200 HEY, GORDO, COME HERE. 201 00:12:17,370 --> 00:12:20,340 ARE YOU SURE ONE WILL BE BIG ENOUGH? 202 00:12:20,370 --> 00:12:23,140 YEAH, DEFINITELY. 203 00:12:26,450 --> 00:12:29,350 I SUPPOSE SO WITHOUT YOUR FATHER HERE. 204 00:12:29,380 --> 00:12:30,850 ACTUALLY, WITHOUT YOUR FATHER HERE, 205 00:12:30,880 --> 00:12:32,650 WE'LL PROBABLY HAVE LEFTOVERS 206 00:12:32,690 --> 00:12:34,650 FOR THE FIRST TIME. 207 00:13:01,820 --> 00:13:03,220 HEY, JOEY! 208 00:13:03,250 --> 00:13:05,250 HI, MRS. AVILA! 209 00:13:05,290 --> 00:13:07,520 DAD, THIS IS MY TEACHER. 210 00:13:07,550 --> 00:13:08,490 HI. 211 00:13:08,520 --> 00:13:09,390 HELLO. 212 00:13:09,420 --> 00:13:10,160 OH, IT'S NICE TO MEET YOU. 213 00:13:10,190 --> 00:13:12,830 HOW DO YOU LIKE THE NEIGHBORHOOD? 214 00:13:26,010 --> 00:13:27,640 YOUR SIGNAL'S STILL ON. 215 00:13:27,670 --> 00:13:28,540 HUH? 216 00:13:28,580 --> 00:13:30,440 YOUR SIGNAL'S ON! 217 00:13:30,480 --> 00:13:33,280 I KNOW. 218 00:13:34,050 --> 00:13:36,850 AND WHY AM I NOT GOING TO GET TO SEE MICHAEL? 219 00:13:36,880 --> 00:13:39,450 WELL, MAYBE WE'LL COME OUT OVER CHRISTMAS. 220 00:13:39,490 --> 00:13:43,820 YEAH! CAN WE, MOMMY? CAN WE GO SEE GRANDMA IN CHICAGO? 221 00:13:43,860 --> 00:13:45,960 IF I HAD A DOLLAR FOR EVERY TIME RONALD SAID 222 00:13:45,990 --> 00:13:49,230 Y'ALL WAS COMIN', I'D BE AS RICH AS OPRAH. 223 00:13:59,910 --> 00:14:01,780 AH... 224 00:14:01,810 --> 00:14:04,440 HI. HI. 225 00:14:04,480 --> 00:14:06,280 HI, MOM. 226 00:14:06,510 --> 00:14:10,320 COME HERE. OH, LOOK AT YOU! 227 00:14:10,350 --> 00:14:13,020 LET ME LOOK AT YOU. 228 00:14:13,720 --> 00:14:14,690 GOOD TO SEE YOU. 229 00:14:14,720 --> 00:14:16,820 HI, NICE TO SEE YOU AGAIN. 230 00:14:16,860 --> 00:14:17,760 HI. 231 00:14:17,790 --> 00:14:20,760 WE COULD HAVE PICKED YOU UP AT THE AIRPORT. 232 00:14:20,790 --> 00:14:23,660 HI, REALLY GOOD TO SEE YOU. 233 00:14:23,700 --> 00:14:24,830 SAY HELLO TO MARTY. 234 00:14:24,860 --> 00:14:25,730 HI, MARTY. 235 00:14:25,770 --> 00:14:26,770 SO MICHAEL COULDN'T COME 236 00:14:26,800 --> 00:14:29,370 FOR JUST A LITTLE WHILE TOMORROW? 237 00:14:34,070 --> 00:14:35,540 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? 238 00:14:35,580 --> 00:14:36,580 OH, SURE. 239 00:14:36,610 --> 00:14:38,480 YOUR BROTHER GOT ME A BRAND-NEW CAPPUCCINO MAKER, 240 00:14:38,510 --> 00:14:42,020 AND IT MAKES, IT MAKES THE PUFFY... THE FOAM 241 00:14:42,050 --> 00:14:45,650 IS REALLY GREAT. THE MILK FOAM'S REALLY GREAT. 242 00:14:45,690 --> 00:14:47,090 DO YOU WANT SOME COOKIES? 243 00:14:47,120 --> 00:14:49,490 HOW ABOUT A MALLOMAR? 244 00:14:50,490 --> 00:14:53,060 IT'S RACHEL'S ROOM. 245 00:14:58,030 --> 00:15:00,430 ALL RIGHT. 246 00:15:27,930 --> 00:15:32,030 IT WOULD BE SO NICE TO SEE YOU TOMORROW. 247 00:15:45,110 --> 00:15:46,680 HI. HEY. 248 00:15:59,860 --> 00:16:02,630 I AM SO TIRED. 249 00:16:02,660 --> 00:16:03,860 JENNY. 250 00:16:03,900 --> 00:16:05,700 COME IN HERE. 251 00:16:11,500 --> 00:16:13,070 WHAT? 252 00:16:14,840 --> 00:16:17,540 WHAT'S WRONG? 253 00:16:17,580 --> 00:16:19,980 WHERE HAVE YOU BEEN? 254 00:16:20,010 --> 00:16:22,380 STUDYING. 255 00:16:27,220 --> 00:16:28,860 WHY DO YOU HAVE THIS? 256 00:16:28,890 --> 00:16:30,420 THEY GAVE THEM OUT AT SCHOOL. 257 00:16:30,460 --> 00:16:31,990 AT SCHOOL? 258 00:16:32,190 --> 00:16:33,890 WHY DO SCHOOLS GIVE MY DAUGHTER THIS? 259 00:16:33,930 --> 00:16:35,430 THE NURSES GIVE THEM TO EVERYBODY. 260 00:16:35,460 --> 00:16:37,130 I DON'T HAVE ANY USE FOR THEM. 261 00:16:37,160 --> 00:16:38,200 LOOK AT YOURSELF. 262 00:16:38,230 --> 00:16:40,130 ALL RIGHT, JENNY, GO TO YOUR ROOM. 263 00:16:40,170 --> 00:16:41,630 NO SENSE OF MODESTY. 264 00:16:41,670 --> 00:16:43,070 WELL, LOOK, ASK THE SCHOOL 265 00:16:43,100 --> 00:16:44,170 IF YOU DON'T BELIEVE ME! 266 00:16:44,200 --> 00:16:45,870 GO TO YOUR ROOM! NOW! 267 00:16:45,910 --> 00:16:48,210 I SWEAR, YOU NEVER LISTEN TO ME. 268 00:16:48,240 --> 00:16:49,880 DID I REALLY RAISE THIS? 269 00:16:49,910 --> 00:16:51,780 FINE. 270 00:16:52,580 --> 00:16:54,510 IS IT A DRUG? 271 00:16:55,050 --> 00:16:57,720 NO! NO! NO! 272 00:16:59,590 --> 00:17:02,090 LISTEN, LISTEN TO ME. 273 00:17:02,120 --> 00:17:07,460 LISTEN TO ME, AND REALLY HEAR ME THIS TIME. 274 00:17:07,490 --> 00:17:09,130 HE LEFT. 275 00:17:09,160 --> 00:17:11,500 AND AS HARD AS IT IS FOR YOU, 276 00:17:11,530 --> 00:17:14,000 IT'S BETTER THIS WAY. 277 00:17:14,030 --> 00:17:16,540 I LIKE IT LIKE THIS. 278 00:17:18,640 --> 00:17:21,640 WELL, IT'S TOO LATE, BECAUSE I'VE ASKED HIM NOW. 279 00:17:21,670 --> 00:17:22,510 NO. NO. 280 00:17:22,540 --> 00:17:24,710 YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO UN-ASK HIM. 281 00:17:24,740 --> 00:17:27,110 UN-ASK HIM. THAT'S IT! 282 00:17:32,150 --> 00:17:33,120 HOW-- 283 00:17:33,150 --> 00:17:34,620 DON'T! 284 00:17:35,220 --> 00:17:37,060 DID YOU ENJOY IT, CARLA? 285 00:17:37,090 --> 00:17:40,560 OH, IT WAS WONDERFUL. THANK YOU VERY MUCH. 286 00:17:40,590 --> 00:17:41,530 YOU'RE WELCOME. 287 00:17:41,560 --> 00:17:43,130 DO YOU COOK MUCH? 288 00:17:43,160 --> 00:17:45,030 YOU KNOW, I... I DON'T HAVE MUCH TIME TO COOK, 289 00:17:45,060 --> 00:17:48,100 AND BESIDES, RACHEL NEVER LETS ME IN THE KITCHEN. 290 00:17:50,800 --> 00:17:53,810 OH, NOW ART'S WIFE, SARAH... 291 00:17:53,840 --> 00:17:55,780 SHE'S A REALLY GREAT COOK. 292 00:17:55,810 --> 00:17:57,580 BUT, YOU KNOW, SHE, WITH THE TWINS 293 00:17:57,610 --> 00:17:59,550 AND EVERYTHING, SHE DOESN'T GET TO COOK MUCH. 294 00:17:59,580 --> 00:18:01,210 OH, THEY MUST BE GETTING SO BIG. 295 00:18:01,250 --> 00:18:03,950 AW, THEY'RE GREAT. THEY'RE GREAT. 296 00:18:03,980 --> 00:18:07,190 HANNAH, SHE EATS 2 MASHED BANANAS AT A TIME. 297 00:18:07,220 --> 00:18:09,220 AND JESSIE, I SWEAR TO GOD, 298 00:18:09,260 --> 00:18:11,860 YESTERDAY SHE SAID, "I LOVE YOU, GRANDPA. 299 00:18:11,890 --> 00:18:13,190 "I LOVE YOU." SHE DOESN'T SAY "GRANDPA," 300 00:18:13,230 --> 00:18:15,090 SHE SAYS "BRANDPA." "I LOVE YOU, BRANDPA." 301 00:18:15,130 --> 00:18:16,800 SHE'S TOO YOUNG TO TALK. 302 00:18:16,830 --> 00:18:19,970 BUT HE BUYS THEM TOYS WHEREVER WE GO. 303 00:18:20,000 --> 00:18:20,930 OH. 304 00:18:20,970 --> 00:18:22,600 I MEAN, ART'S AFRAID HE'S GOING TO SPOIL THEM. 305 00:18:22,640 --> 00:18:23,440 IT'S NICE. 306 00:18:23,470 --> 00:18:24,640 IT'S NICE THE WAY YOU FUSS OVER THEM. 307 00:18:24,670 --> 00:18:26,610 THEY COME, EVERY TUESDAY THEY COME, 308 00:18:26,640 --> 00:18:28,140 AND BY THE TIME THEY LEAVE, 309 00:18:28,170 --> 00:18:29,540 I'M COMPLETELY EXHAUSTED. 310 00:18:29,580 --> 00:18:30,580 I'M ON MY BACK. 311 00:18:30,610 --> 00:18:34,080 YOU SHOULD SEE YOUR FATHER IN THE GARDEN WITH THEM. 312 00:18:34,110 --> 00:18:37,180 OH, HE'S 20 YEARS YOUNGER. 313 00:18:37,220 --> 00:18:39,220 RACHEL, YOU SHOULD 314 00:18:39,250 --> 00:18:40,950 SPEND SOME MORE TIME WITH THE TWINS. 315 00:18:40,990 --> 00:18:42,220 YOU'RE GOING TO MISS THEM GROWING UP. 316 00:18:42,260 --> 00:18:45,790 AW, IT'S THE BEST TIME, IT'S THE BEST TIME. 317 00:18:46,330 --> 00:18:48,090 HERE, LET ME TAKE THAT. 318 00:18:48,130 --> 00:18:50,260 WE'LL GO IN THE LIVING ROOM. 319 00:18:50,300 --> 00:18:52,300 OH, BY THE WAY, SARAH GAVE ME 320 00:18:52,330 --> 00:18:54,130 A RECIPE FROM HER BROTHER JERRY. 321 00:18:54,170 --> 00:18:56,770 YEAH, MARTY, BOY. IT'S MY MARTY! 322 00:18:56,800 --> 00:18:58,640 YOU KNOW, THE TALL VEGETARIAN ONE. 323 00:18:58,670 --> 00:19:00,840 I'M MAKING ROAST POLENTA. 324 00:19:00,870 --> 00:19:03,140 YOU WANT SOME CAKE, GIRLS? 325 00:19:05,310 --> 00:19:06,250 COFFEE, HERB? 326 00:19:06,280 --> 00:19:08,050 I'LL HAVE A COFFEE. 327 00:19:08,080 --> 00:19:08,920 OH, MY GOD. THAT DOG 328 00:19:08,950 --> 00:19:11,280 IS GOING TO GET SO FAT. 329 00:19:13,390 --> 00:19:16,890 IS THAT MY BABY BOY? 330 00:19:16,920 --> 00:19:17,690 IS THAT MY MAMA? 331 00:19:17,720 --> 00:19:21,130 OH, HONEY! IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 332 00:19:21,160 --> 00:19:22,260 HOW YOU DOING? 333 00:19:22,300 --> 00:19:23,230 GREAT. 334 00:19:23,260 --> 00:19:25,230 OH! OH! 335 00:19:25,270 --> 00:19:27,630 I COME ALL THIS WAY, AND YOU CAN'T EVEN 336 00:19:27,670 --> 00:19:29,840 PICK UP YOUR OWN MAMA AT THE AIRPORT. 337 00:19:29,870 --> 00:19:30,570 I'M SORRY, MAMA. 338 00:19:30,600 --> 00:19:32,210 I'VE JUST BEEN SWAMPED WITH WORK. 339 00:19:32,240 --> 00:19:34,070 WELL, I SEE YOU LIVING ALL RIGHT. 340 00:19:34,110 --> 00:19:35,840 YOU GOT YOUR DADDY'S BELLY ON YOU. 341 00:19:35,880 --> 00:19:39,010 OH, BOY. I GOT NO TIME TO WORK IT OFF. 342 00:19:39,050 --> 00:19:43,250 UM, LISTEN. IS EVERYTHING ALL RIGHT WITH AUDREY? 343 00:19:43,280 --> 00:19:44,920 SHE'S BEEN PUTTING ALL THOSE LABELS 344 00:19:44,950 --> 00:19:47,120 ON ALL THOSE BOWLS FOR TOMORROW. 345 00:19:47,150 --> 00:19:49,160 NOW, I MAY BE WRONG, BUT SOMETHING 346 00:19:49,190 --> 00:19:52,190 JUST DON'T SEEM QUITE RIGHT, SON. 347 00:19:52,230 --> 00:19:53,860 EVERYTHING'S ALL RIGHT, MAMA. 348 00:19:53,890 --> 00:19:55,160 WE'VE JUST BEEN WORKING HARD. 349 00:19:55,190 --> 00:19:57,260 WE NEED A BREAK. 350 00:19:57,300 --> 00:19:59,270 AND WHY ISN'T MICHAEL COMING? 351 00:19:59,300 --> 00:20:01,130 NOW, HIS GRANDMA AIN'T GONNA BE AROUND 352 00:20:01,170 --> 00:20:02,340 TOO MUCH LONGER. 353 00:20:02,370 --> 00:20:05,040 AND I DON'T KNOW HOW MANY TRIPS TO L.A. 354 00:20:05,070 --> 00:20:06,210 I GOT IN ME. 355 00:20:06,240 --> 00:20:07,410 DON'T BE CRAZY, MAMA. 356 00:20:07,440 --> 00:20:09,010 YOU'RE JUST GETTING STARTED. 357 00:20:09,040 --> 00:20:10,080 YOU SHOULD GET SOME SLEEP. 358 00:20:10,110 --> 00:20:12,010 YOU'VE GOT TO BE TIRED. 359 00:20:12,310 --> 00:20:13,150 GO AHEAD AND GET SOME REST. 360 00:20:13,180 --> 00:20:14,350 THEN GOOD NIGHT, RONALD. 361 00:20:14,380 --> 00:20:16,250 GOOD NIGHT, MAMA. 362 00:20:48,250 --> 00:20:50,850 I CAN'T BELIEVE WE STILL HAVE TO DO THIS 363 00:20:50,880 --> 00:20:52,190 EVERY TIME WE COME. 364 00:20:52,220 --> 00:20:54,150 I LIKE IT. IT MAKES ME FEEL LIKE 365 00:20:54,190 --> 00:20:56,920 I'M DOING SOMETHING NAUGHTY. 366 00:20:58,220 --> 00:20:59,930 OH, GOD. 367 00:21:00,730 --> 00:21:03,030 HEY, HONEY-PIE... 368 00:21:03,060 --> 00:21:04,200 OH, MY GOD. 369 00:21:04,230 --> 00:21:06,370 CAN WE TALK ABOUT WHAT THIS "DISCO SUCKS" 370 00:21:06,400 --> 00:21:07,270 T-SHIRT MEANS? 371 00:21:07,300 --> 00:21:09,270 OH, MY GOSH, DO I LOOK AWFUL? 372 00:21:09,300 --> 00:21:12,210 NO, YOU LOOK GORGEOUS, BUT WHO'S THE SLUT? 373 00:21:12,240 --> 00:21:13,840 THAT'S AMY. 374 00:21:13,870 --> 00:21:15,270 I WAS 12. 375 00:21:15,310 --> 00:21:17,410 SHE WAS A LITTLE WHORE. 376 00:21:17,840 --> 00:21:19,980 WE MUST HAVE DONE SOMETHING WRONG. 377 00:21:20,010 --> 00:21:22,950 OH, DON'T BE RIDICULOUS, HERB. 378 00:21:26,850 --> 00:21:30,290 MAYBE IT WAS THAT KIBBUTZ WE SENT HER TO. 379 00:21:30,320 --> 00:21:32,690 WITH ALL THE GIRLS... 380 00:21:36,200 --> 00:21:38,230 IS ANYTHING WRONG, HONEY? 381 00:21:38,260 --> 00:21:39,830 OH, SWEETIE. 382 00:21:43,400 --> 00:21:46,210 THEY'RE DOING THEIR BEST, YOU KNOW? 383 00:21:46,240 --> 00:21:49,710 MAYBE THEY DON'T EVEN THINK ABOUT IT ANYMORE. 384 00:21:50,810 --> 00:21:53,310 YEAH, THEY DO. 385 00:21:54,050 --> 00:21:57,180 THEY THINK ABOUT IT ALL THE TIME. 386 00:22:13,800 --> 00:22:15,130 NOW, HONEY, WHAT IF THEY SEPARATE? 387 00:22:15,170 --> 00:22:19,310 I THINK THE HOUSE IS IN CARLA'S NAME. 388 00:22:19,340 --> 00:22:23,040 WHY DOESN'T JIMMY WANT TO COME HOME ANYMORE? 389 00:22:56,280 --> 00:22:57,810 FOR WHAT? 390 00:22:58,910 --> 00:23:00,180 WHAT'S HAPPENING TO MY CHILDREN 391 00:23:00,210 --> 00:23:01,850 IN THIS COUNTRY? 392 00:23:03,580 --> 00:23:06,350 JIMMY DOESN'T WANT TO COME HOME. 393 00:23:07,120 --> 00:23:09,260 GARY GETS THROWN OUT OF SCHOOL. 394 00:23:10,220 --> 00:23:13,130 MY DAUGHTER IS DISRESPECTFUL. 395 00:23:13,160 --> 00:23:16,260 AND JOEY WILL GROW UP JUST THE SAME. 396 00:24:19,060 --> 00:24:20,130 WHY DO YOU WANT TO MAKE THE TURKEY 397 00:24:20,160 --> 00:24:23,000 TASTE LIKE EVERYTHING ELSE WE EAT? 398 00:24:23,030 --> 00:24:24,200 WHY DO YOU WANT EVERYTHING 399 00:24:24,230 --> 00:24:26,000 TO TASTE LIKE McDONALD'S? 400 00:24:26,030 --> 00:24:28,430 GET THE DOOR, JENNY. GET THE OVEN DOOR. 401 00:24:28,470 --> 00:24:30,170 OK, OK. 402 00:24:31,000 --> 00:24:32,270 WHOA. 403 00:24:43,680 --> 00:24:45,920 OY. TURKEY, TURKEY, TURKEY. 404 00:24:45,950 --> 00:24:47,920 GET THAT DOG AWAY FROM HERE. 405 00:24:47,950 --> 00:24:49,320 GO, GO, GO. 406 00:24:52,360 --> 00:24:54,930 OH, IT'S BEAUTIFUL. 407 00:24:59,100 --> 00:25:00,670 TAKE THE VEGETABLES AND YOU PUT THEM 408 00:25:00,700 --> 00:25:02,540 RIGHT INTO ROAST. 409 00:25:02,570 --> 00:25:03,640 MM-HMM. 410 00:25:03,670 --> 00:25:05,100 AND YOU USE YOUR HANDS LIKE THAT? 411 00:25:05,140 --> 00:25:07,170 USE YOUR HANDS. GET YOUR HANDS DIRTY. 412 00:25:07,210 --> 00:25:09,140 WHY NOT? THAT'S HALF THE FUN OF IT. 413 00:25:09,180 --> 00:25:10,210 BECAUSE THIS-- 414 00:25:10,240 --> 00:25:11,380 MY NAILS. 415 00:25:11,410 --> 00:25:14,410 THIS MAKES THE GRAVY INCREDIBLE. 416 00:25:14,450 --> 00:25:16,680 TONY? COME HERE AND HELP ME 417 00:25:16,720 --> 00:25:18,250 GET THIS TURKEY IN THE OVEN 418 00:25:18,280 --> 00:25:20,490 BEFORE ABUELA GETS HERE. 419 00:25:27,330 --> 00:25:28,260 GOOD MORNING, GRACE. 420 00:25:28,290 --> 00:25:29,200 GOOD MORNING. 421 00:25:29,230 --> 00:25:30,330 DID YOU SLEEP OK? 422 00:25:30,360 --> 00:25:32,500 OH! OH, YES, I SLEPT FINE. 423 00:25:32,530 --> 00:25:37,270 WELL, THAT'S IT. IT'S READY TO GO IN. 424 00:25:39,510 --> 00:25:42,010 YOU SURE THAT'S BIG ENOUGH? 425 00:25:42,510 --> 00:25:44,280 MM-HMM. 426 00:25:45,180 --> 00:25:46,250 WHEN THE KIDS WERE GROWING UP, 427 00:25:46,280 --> 00:25:48,680 WE USED TO GET 3 TURKEYS. 428 00:25:49,650 --> 00:25:51,220 'CAUSE THEY'D ALL BE FIGHTING 429 00:25:51,250 --> 00:25:52,990 OVER THE WHITE MEAT. 430 00:25:53,020 --> 00:25:54,550 HOW DID YOU EVER MANAGE? 431 00:25:54,590 --> 00:25:57,520 THANKSGIVING IS THE EASIEST MEAL TO MAKE. 432 00:25:57,560 --> 00:25:59,090 JUST TAKE THAT TURKEY, 433 00:25:59,130 --> 00:26:00,130 THROW IT IN THE OVEN, 434 00:26:00,160 --> 00:26:02,460 AND THE REST WILL COOK ITSELF. 435 00:26:04,130 --> 00:26:05,200 EXCUSE ME. 436 00:26:05,230 --> 00:26:06,670 WHERE'S RONNIE? 437 00:26:07,170 --> 00:26:09,200 HE'S WHERE HE ALWAYS IS. 438 00:26:09,700 --> 00:26:10,770 HE'S AT WORK. 439 00:26:10,800 --> 00:26:14,670 THAT'S TERRIBLE! IT'S THANKSGIVING! 440 00:26:15,640 --> 00:26:17,210 THE GOVERNOR HAD A PHOTO OP 441 00:26:17,240 --> 00:26:19,350 AT THE HOLLYWOOD PRESBYTERIAN, 442 00:26:19,380 --> 00:26:22,750 PASSING OUT TURKEY DINNERS TO THE HOMELESS. 443 00:26:22,780 --> 00:26:25,050 HE'S AT CHURCH? 444 00:26:25,080 --> 00:26:27,220 WELL, THAT'S ALL RIGHT THEN. 445 00:26:27,250 --> 00:26:29,420 ALL RIGHT. 446 00:26:29,460 --> 00:26:31,220 THAT'S ALL RIGHT. 447 00:26:31,260 --> 00:26:33,390 GOT ANY WHIPPED CREAM FOR MY COFFEE? 448 00:26:33,430 --> 00:26:35,430 RIGHT BEHIND HIM, 449 00:26:35,460 --> 00:26:37,260 IT'S GARFIELD! 450 00:26:37,630 --> 00:26:39,370 YEAH. 451 00:26:39,770 --> 00:26:42,230 OH, GARY! WHAT A PIG! 452 00:26:42,270 --> 00:26:45,300 THIS IS SO DISGUSTING. 453 00:26:46,340 --> 00:26:49,010 LET'S GET THIS STUFF. 454 00:26:52,280 --> 00:26:53,010 EWW! 455 00:26:55,180 --> 00:26:56,720 IT'S A CAT. 456 00:27:16,800 --> 00:27:19,840 OH, JENNY. CAN YOU, UH... 457 00:27:19,870 --> 00:27:21,240 OPEN UP THE STORE? 458 00:27:21,270 --> 00:27:22,680 I'LL BE ALONG IN A LITTLE WHILE. 459 00:27:22,710 --> 00:27:24,410 IT WON'T BE BUSY. 460 00:27:24,840 --> 00:27:25,710 OH! OH! 461 00:27:25,750 --> 00:27:28,310 HERE WE HAVE OUR BIG CATERPILLAR COMING UP. 462 00:27:28,350 --> 00:27:31,150 I BELIEVE HE'S ABOUT 55 FEET LONG. 463 00:27:31,180 --> 00:27:32,280 THAT'S ONE OF THE BIGGEST BALLOON 464 00:27:32,320 --> 00:27:34,190 IN THE PARADE, I UNDERSTAND. 465 00:27:34,220 --> 00:27:36,460 WHAT'S WITH YOU? WHERE THE HELL-- 466 00:27:36,490 --> 00:27:37,320 SHHH! 467 00:27:37,360 --> 00:27:39,260 WHERE THE HELL YOU GOING? 468 00:27:40,130 --> 00:27:41,230 RUTH! RUTH! 469 00:27:41,260 --> 00:27:43,100 THEY CAN COME OUT FOR BREAKFAST! 470 00:27:43,130 --> 00:27:44,300 HERBIE, PLEASE. 471 00:27:44,330 --> 00:27:45,800 SHHH. 472 00:27:46,870 --> 00:27:49,170 RACHEL, HONEY. 473 00:27:50,340 --> 00:27:51,540 COFFEE. 474 00:27:51,570 --> 00:27:53,840 RACHEL, IT'S YOUR MOM. 475 00:27:54,510 --> 00:27:56,340 OH, FORGET IT. GET BACK. 476 00:27:56,380 --> 00:27:59,110 GET BACK HERE. IT'S OK. 477 00:27:59,150 --> 00:28:02,210 OHHH. 478 00:28:02,250 --> 00:28:04,320 COME IN, MOM. 479 00:28:10,620 --> 00:28:12,120 HI. 480 00:28:12,160 --> 00:28:12,960 HI. 481 00:28:12,990 --> 00:28:17,260 UM, I--I BROUGHT YOU SOME CAPPUCCINOS. 482 00:28:17,860 --> 00:28:19,770 THANKS. 483 00:28:19,800 --> 00:28:22,370 AND, UM, THE TURKEY'S ALMOST READY 484 00:28:22,400 --> 00:28:24,700 TO GO IN THE OVEN. OK? 485 00:28:25,540 --> 00:28:27,170 OK. 486 00:28:31,740 --> 00:28:32,610 OY. 487 00:28:32,650 --> 00:28:35,850 OH... GOD, 488 00:28:35,880 --> 00:28:37,780 I CAN'T BELIEVE THAT. 489 00:28:37,820 --> 00:28:40,220 I KNOW. 490 00:28:40,250 --> 00:28:41,320 I'M IN THE CRACK AGAIN. 491 00:28:41,350 --> 00:28:43,520 ALL NIGHT I WAS IN THE CRACK. 492 00:28:44,720 --> 00:28:47,660 WELL, WHAT-- WHAT DO YOU EXPECT? 493 00:28:49,330 --> 00:28:50,860 PLEASE, HERBIE, PLEASE. 494 00:28:50,900 --> 00:28:52,230 WHAT ARE YOU DOING? THEY COULD'VE HAD 495 00:28:52,260 --> 00:28:53,070 BREAKFAST OUT HERE. 496 00:28:53,100 --> 00:28:56,540 PLEASE, JUST EAT YOUR BAGEL, WOULD YA? 497 00:29:17,990 --> 00:29:19,960 DON'T WORRY, DON'T WORRY. 498 00:29:19,990 --> 00:29:21,930 GO PITTSBURGH! 499 00:29:23,260 --> 00:29:25,700 THAT'S A NICE LOOKING TREE. 500 00:29:25,730 --> 00:29:26,370 I KNOW. 501 00:29:26,400 --> 00:29:28,330 SHE'S REALLY INTO GARDENING. 502 00:29:28,800 --> 00:29:31,600 OH, BABY! 503 00:29:31,640 --> 00:29:32,300 OH! 504 00:29:32,340 --> 00:29:35,710 OH! LET ME LOOK AT YOU. 505 00:29:38,340 --> 00:29:39,810 MAMA, THIS IS JIMMY. 506 00:29:39,850 --> 00:29:42,380 HELLO, HELLO. WELCOME. 507 00:29:42,410 --> 00:29:44,250 OH, IT'S GOOD TO FINALLY MEET YOU. 508 00:29:44,280 --> 00:29:45,950 COME IN, COME IN! 509 00:29:48,750 --> 00:29:50,820 WELCOME TO THE TESTOSTERONE CLUB. 510 00:29:50,860 --> 00:29:53,990 ANTHONY, GET OVER HERE. 511 00:29:54,030 --> 00:29:57,000 HOW'S MY LITTLE SISTER? 512 00:29:57,030 --> 00:29:59,500 DAMN. WHAT ARE YOU EATING AT BERKELEY? 513 00:29:59,530 --> 00:30:00,430 YOU'RE GETTING HEAVY. 514 00:30:00,470 --> 00:30:02,400 SHUT UP, TONY. TONY, JIMMY. 515 00:30:02,430 --> 00:30:03,300 JIMMY, TONY. 516 00:30:03,340 --> 00:30:04,000 HEY, JIMMY, HOW YOU DOING? 517 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 COME ON IN. 518 00:30:05,070 --> 00:30:07,840 ABUELA'S HERE. SHE JUST CAME IN THE DOOR 519 00:30:07,870 --> 00:30:10,740 AND WENT RIGHT TO THE KITCHEN. 520 00:30:12,910 --> 00:30:15,380 HEY, IS THAT GINA'S BOYFRIEND? 521 00:30:15,410 --> 00:30:16,680 YEAH, WHY? 522 00:30:16,720 --> 00:30:19,590 I DIDN'T KNOW HE WAS GONNA BE CHINESE AND SHIT. 523 00:30:19,620 --> 00:30:20,590 NEITHER DID I. 524 00:30:20,620 --> 00:30:22,760 NOW SHUT UP AND WATCH THE GAME. 525 00:30:22,790 --> 00:30:25,590 COME, HERE, BABY! 526 00:30:27,460 --> 00:30:28,360 YOU KNOW YOU HAVE TO 527 00:30:28,390 --> 00:30:30,360 BRING HER BACK THOUGH, RIGHT? 528 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 BYE, MARIA! 529 00:30:36,640 --> 00:30:38,900 AND THEN I PUT THE PEPPER... 530 00:30:38,940 --> 00:30:40,540 HEH HEH HEH! 531 00:30:40,570 --> 00:30:42,880 JIMMY, CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 532 00:30:42,910 --> 00:30:44,010 WATER WOULD BE GREAT. 533 00:30:44,040 --> 00:30:44,710 OH, MAMA, SIT DOWN. 534 00:30:44,740 --> 00:30:46,410 I'LL GET IT. HERE, TAKE HER. 535 00:30:46,450 --> 00:30:48,480 OH, DON'T WORRY, DON'T WORRY. 536 00:30:53,350 --> 00:30:54,720 SO WHERE ARE YOU FROM, JIMMY? 537 00:30:54,750 --> 00:30:57,320 UH, I WAS BORN IN VIETNAM. 538 00:30:57,360 --> 00:31:00,660 OH, NO, THAT'S NOT WHAT I MEAN. 539 00:31:00,690 --> 00:31:02,630 I MEAN, GINA TOLD ME 540 00:31:02,660 --> 00:31:04,330 THAT YOUR FAMILY LIVES IN L.A. 541 00:31:04,360 --> 00:31:08,570 OH, YEAH. THEY LIVE IN WESTMINSTER. 542 00:31:08,600 --> 00:31:10,540 AH. 543 00:31:16,510 --> 00:31:18,510 HEY, WOULD YOU TWO LIKE TO TAKE A NAP 544 00:31:18,540 --> 00:31:22,780 OR A SHOWER OR SOMETHING? FRESHEN UP? 545 00:31:23,420 --> 00:31:26,390 OH, BRING THE BABY BACK. 546 00:31:26,420 --> 00:31:27,920 OK, AND THEN GET JIMMY 547 00:31:27,950 --> 00:31:29,620 A COUPLE OF TOWELS, ALL RIGHT? 548 00:31:29,660 --> 00:31:30,690 GET THE NICE ONES! 549 00:31:30,720 --> 00:31:33,630 THANK YOU, MRS. AVILA. 550 00:31:33,660 --> 00:31:37,860 HI, I NEED TO TALK TO YOU. 551 00:31:39,100 --> 00:31:40,330 NO, NO, NO, NO. 552 00:31:40,370 --> 00:31:41,530 NO, I'M NOT, I'M NOT. 553 00:31:41,570 --> 00:31:45,340 UM, JUST-- JUST COME SOON, OK? 554 00:32:04,860 --> 00:32:06,930 WHAT ARE YOU DOING? ARE YOU CRAZY? 555 00:32:06,960 --> 00:32:08,790 YOUR COUSINS AND MOM ARE OUTSIDE. 556 00:32:08,830 --> 00:32:09,660 THEY'RE BUSY. 557 00:32:09,700 --> 00:32:12,530 LISTEN, LISTEN TO ME. 558 00:32:14,700 --> 00:32:17,370 GINA? 559 00:32:18,100 --> 00:32:21,440 I KNEW IT. I TRUSTED YOU. 560 00:32:22,070 --> 00:32:22,980 WOULD EITHER OF YOU 561 00:32:23,010 --> 00:32:25,140 LIKE SOMETHING TO EAT? 562 00:32:25,180 --> 00:32:27,110 UH, THAT'S-- 563 00:32:27,150 --> 00:32:27,980 THAT'S OK, MRS. AVILA. 564 00:32:28,010 --> 00:32:30,780 WE HAD SOME BAGELS ON THE WAY DOWN HERE. 565 00:32:30,820 --> 00:32:32,080 OK, WELL, 566 00:32:32,120 --> 00:32:33,390 JUST LET ME KNOW 567 00:32:33,420 --> 00:32:34,450 IF YOU NEED ANYTHING. 568 00:32:34,490 --> 00:32:37,690 Shit! 569 00:32:37,720 --> 00:32:40,360 THAT WAS FUNNY. 570 00:32:41,090 --> 00:32:44,500 NOT AS FUNNY AS THIS! 571 00:32:44,530 --> 00:32:47,170 YOU KNOW, THEY HAVEN'T SPOKEN IN OVER A YEAR? 572 00:32:47,200 --> 00:32:49,970 IT'S TERRIBLE. THAT'S IT, CARLA. 573 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 JUST MAKE SURE IT GOES 574 00:32:51,040 --> 00:32:51,970 ALL THE WAY IN THE BACK. 575 00:32:52,000 --> 00:32:54,710 MMM, THAT'S MY FAVORITE PART. 576 00:32:54,740 --> 00:32:56,580 I MEAN, OUR ONLY GRANDSON 577 00:32:56,610 --> 00:32:58,140 NOT CIRCUMCISED YET. 578 00:32:58,180 --> 00:32:59,580 IT'S A SHANDA. 579 00:32:59,610 --> 00:33:02,050 A-AND THEY SPOKE TO THAT MOYEL 580 00:33:02,080 --> 00:33:03,720 IN BEVERLY HILLS ABOUT THE BRIS 581 00:33:03,750 --> 00:33:04,380 AND EVERYTHING. 582 00:33:04,420 --> 00:33:06,090 BUT IT'S UP TO HIS PARENTS. 583 00:33:06,120 --> 00:33:07,920 NO, NO, IT'S TRADITION. 584 00:33:07,950 --> 00:33:09,020 YEAH, YOU INVITED THEM 585 00:33:09,050 --> 00:33:11,060 BECAUSE YOU FEEL SORRY FOR THEM. 586 00:33:11,090 --> 00:33:12,120 I INVITED THEM 587 00:33:12,160 --> 00:33:13,930 BECAUSE EVERYONE WHO LIVES 588 00:33:13,960 --> 00:33:15,190 IN THAT RETIREMENT HOME 589 00:33:15,230 --> 00:33:18,130 HAS NO PLACE TO GO DURING THE HOLIDAYS, 590 00:33:18,160 --> 00:33:21,500 AND SO WE COULDN'T DO THAT TO THEM. 591 00:33:21,530 --> 00:33:23,140 STILL, YOU SHOULD NOT 592 00:33:23,170 --> 00:33:24,040 BE TALKING TO THEIR KIDS. 593 00:33:24,070 --> 00:33:26,670 OH, WELL, YOUR FATHER'S SIDE OF THE FAMILY 594 00:33:26,710 --> 00:33:31,110 HAVE NEVER EVER BEEN GOOD LISTENERS. 595 00:33:31,140 --> 00:33:32,180 ALL RIGHT, CARLA? 596 00:33:32,210 --> 00:33:33,950 COULD YOU PLEASE GET THE OVEN? 597 00:33:33,980 --> 00:33:34,880 SURE. 598 00:33:34,910 --> 00:33:37,180 ALL RIGHT, LET'S PUT IT IN. 599 00:33:37,220 --> 00:33:38,180 HERE WE GO. 600 00:33:38,220 --> 00:33:41,120 ALL RIGHT, ON 1, 2, 3. 601 00:33:41,150 --> 00:33:42,190 OK, I GOT IT. 602 00:33:42,220 --> 00:33:44,720 OH, MY GOD, IT'S HEAVY. 603 00:33:45,820 --> 00:33:47,630 IT'S VERY HOT. 604 00:33:47,660 --> 00:33:49,660 EASY! 605 00:33:49,700 --> 00:33:51,700 OY, OY, OY. 606 00:33:51,730 --> 00:33:53,030 THERE WE GO. 607 00:33:53,070 --> 00:33:55,730 LOOKS PRETTY, HUH? 608 00:34:10,950 --> 00:34:14,120 IT'S ABOUT, UH... 609 00:34:14,150 --> 00:34:17,260 IT'S ABOUT 100 DEGREES NOW. 610 00:34:17,290 --> 00:34:18,820 I LIKE TO USUALLY KEEP IT 611 00:34:18,860 --> 00:34:21,960 AROUND 104, 105. 612 00:34:21,990 --> 00:34:24,030 WE HAVE A JACUZZI AT MY GYM, BUT I NEVER-- 613 00:34:24,060 --> 00:34:26,230 I GO IN EVERY NIGHT. I-- 614 00:34:26,270 --> 00:34:28,200 IT'S GOOD FOR THE CIRCULATION, 615 00:34:28,230 --> 00:34:30,240 BUT YOU CAN'T STAY IN TOO LONG 616 00:34:30,270 --> 00:34:31,900 BECAUSE IT'S NOT GOOD 617 00:34:31,940 --> 00:34:34,240 FOR THE KIDNEYS. 618 00:34:35,570 --> 00:34:37,080 YOU KNOW MICHAEL LANDON 619 00:34:37,110 --> 00:34:39,650 FROM, UH, FROM BONANZA? 620 00:34:39,680 --> 00:34:41,010 UH-HUH? 621 00:34:41,050 --> 00:34:41,850 HE WAS JEWISH. 622 00:34:41,880 --> 00:34:45,020 THE WHOLE CARTWRIGHT FAMILY WAS JEWISH. 623 00:34:45,050 --> 00:34:48,520 OYSTER AND SHIITAKE MUSHROOM DRESSING? 624 00:34:48,550 --> 00:34:51,690 HMM. NEVER HEARD OF THAT BEFORE. 625 00:34:51,720 --> 00:34:54,230 THESE FRIENDS OF YOURS... 626 00:34:54,260 --> 00:34:55,590 DON'T THEY HAVE FAMILIES 627 00:34:55,630 --> 00:34:57,930 TO BE WITH TODAY? 628 00:34:57,960 --> 00:35:01,070 JAMES' PARENTS ARE PASSED ON, OK? 629 00:35:01,100 --> 00:35:04,600 PAULA'S FAMILY IS IN MONTANA. 630 00:35:04,640 --> 00:35:07,110 WELL, ISN'T MICHAEL GONNA AT LEAST CALL? 631 00:35:07,140 --> 00:35:08,740 OR DO YOU JUST TALK TO EACH OTHER 632 00:35:08,770 --> 00:35:11,180 ON THE E-MAIL NOW? 633 00:35:11,210 --> 00:35:12,610 WE'LL CALL HIM IN A WHILE. 634 00:35:12,640 --> 00:35:14,780 MOMMY, WHEN THE TURKEY GONNA BE READY? 635 00:35:14,810 --> 00:35:17,650 IT'S ALMOST DONE. WHAT ARE YOU DOING? 636 00:35:17,680 --> 00:35:20,090 YOU KNOW, I COULD WHIP UP A BATCH 637 00:35:20,120 --> 00:35:21,320 OF MACARONI AND CHEESE. 638 00:35:21,350 --> 00:35:23,190 YOU KNOW, EVERY ONCE IN A WHILE 639 00:35:23,220 --> 00:35:27,190 IT'S GOOD TO TRY SOMETHING BRAND NEW. 640 00:35:29,090 --> 00:35:30,800 WELL... 641 00:35:30,830 --> 00:35:32,200 I HOPE YOU PUT ENOUGH CINNAMON 642 00:35:32,230 --> 00:35:33,970 ON THAT APPLE PIE. 643 00:35:34,000 --> 00:35:35,630 MM-MMM! 644 00:35:35,670 --> 00:35:36,770 SOMETHING REALLY SMELLS GOOD 645 00:35:36,800 --> 00:35:38,100 COMING OUT OF THAT KITCHEN. 646 00:35:38,140 --> 00:35:41,140 DADDY'S HOME, GRANDMA. 647 00:35:41,170 --> 00:35:43,080 HI, DADDY. 648 00:35:43,110 --> 00:35:45,110 THAT'S IT, LADIES. YOU GOT ME 649 00:35:45,140 --> 00:35:48,780 FOR THE REST OF THE WEEKEND. 650 00:35:48,810 --> 00:35:51,080 HI, DARLING. 651 00:35:51,120 --> 00:35:52,250 HELLO, BABY, BABY. 652 00:35:52,280 --> 00:35:54,190 DADDY, I HELPED GRANDMA PEEL THE POTATOES. 653 00:35:54,220 --> 00:35:58,020 EXCUSE ME, YOU NEED TO GET READY. 654 00:35:58,060 --> 00:36:00,730 I GOTTA GO. 655 00:36:00,760 --> 00:36:01,630 WELL, I HOPE 656 00:36:01,660 --> 00:36:02,660 YOU'RE NOT EXPECTING 657 00:36:02,690 --> 00:36:03,360 CORNBREAD STUFFING 658 00:36:03,400 --> 00:36:04,260 AND MACARONI AND CHEESE. 659 00:36:04,300 --> 00:36:06,370 YOU KNOW WHATEVER YOU LADIES COME UP WITH 660 00:36:06,400 --> 00:36:08,000 WILL BE FINE WITH ME. 661 00:36:08,030 --> 00:36:10,700 YEAH, SHIITAKE MUSHROOM DRESSING 662 00:36:10,740 --> 00:36:12,100 OR SOMETHING LIKE THAT. 663 00:36:12,140 --> 00:36:14,640 I CANNOT DO THIS. 664 00:36:14,670 --> 00:36:15,610 WHAT'S WRONG, HONEY? 665 00:36:15,640 --> 00:36:17,010 I CANNOT DO THIS ALL ALONE. 666 00:36:17,040 --> 00:36:21,010 LOOK, I'M SORRY. THE PHOTO SHOOT WENT OVER. 667 00:36:21,050 --> 00:36:23,020 SHE KEEPS GOING ON AND ON ABOUT MICHAEL. 668 00:36:23,050 --> 00:36:25,820 I'M RUNNING OUT OF THINGS TO SAY TO HER. 669 00:36:26,250 --> 00:36:27,190 WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO, AUDREY? 670 00:36:27,220 --> 00:36:31,960 WELL, IT'S YOUR FAULT HE'S NOT COMING, RONALD. 671 00:36:31,990 --> 00:36:33,190 WHAT CAN I DO? 672 00:36:33,230 --> 00:36:35,230 YOUR MOTHER THINKS YOU SHIT ICE CREAM. 673 00:36:35,260 --> 00:36:37,130 YEAH. 674 00:36:37,160 --> 00:36:38,300 NO. 675 00:36:38,330 --> 00:36:39,770 LOOK, BABY-- 676 00:36:39,800 --> 00:36:41,870 WHAT? 677 00:36:41,900 --> 00:36:45,040 I RESENT YOU PUTTING ME IN THIS POSITION. 678 00:36:45,070 --> 00:36:45,770 I RESENT IT, 679 00:36:45,800 --> 00:36:47,810 AND TODAY I'M REALLY FEELING IT. 680 00:36:47,840 --> 00:36:50,710 LOOK, I WILL TAKE CARE OF MY MOTHER 681 00:36:50,740 --> 00:36:52,210 FROM HERE ON OUT, OK? 682 00:36:52,240 --> 00:36:55,950 I WILL TELL HER SOMETHING. 683 00:36:55,980 --> 00:36:59,080 COME ON, COME ON, THIS IS THANKSGIVING. 684 00:36:59,120 --> 00:37:01,120 WE'LL GET THROUGH THIS. 685 00:37:01,150 --> 00:37:03,620 OK? 686 00:37:04,920 --> 00:37:06,690 LOOK, JUST HANG IN THERE. 687 00:37:06,730 --> 00:37:10,800 I'M GONNA GO GET CHANGED. I'LL BE RIGHT BACK. 688 00:37:54,870 --> 00:37:57,240 THERE WE GO. 689 00:38:05,380 --> 00:38:09,320 WATCH THIS. LOOK AT THIS. 690 00:38:36,110 --> 00:38:39,220 NO, GORDO! 691 00:38:40,150 --> 00:38:42,290 YOU LOVED IT WHEN YOU WERE 692 00:38:42,320 --> 00:38:45,220 A LITTLE BOY, I'LL TELL YOU. 693 00:39:26,530 --> 00:39:28,970 OW! 694 00:39:44,280 --> 00:39:46,150 MRS. AVILA, DO YOU MEAN UP HERE? 695 00:39:46,180 --> 00:39:48,420 YEAH, THE ONES IN THE BACK. 696 00:39:48,450 --> 00:39:52,220 UH, THOSE. THANK YOU, SWEETHEART. 697 00:40:21,220 --> 00:40:22,590 IT'S TRUE. IT'S TRUE. 698 00:40:22,620 --> 00:40:25,320 THANK YOU, JIMMY. 699 00:40:29,190 --> 00:40:31,630 OH, YOU! 700 00:40:31,660 --> 00:40:35,000 GET OUT OF MY KITCHEN! 701 00:40:45,240 --> 00:40:48,350 YOU GUYS WANT A BEER? 702 00:40:52,180 --> 00:40:54,320 YOU BETTER NOT BE A 49ers FAN. 703 00:40:54,350 --> 00:40:57,260 NO, NO, NO! HE WAS OUT. 704 00:40:57,290 --> 00:41:00,330 IT'S INCOMPLETE. HE WAS OUT! 705 00:41:00,360 --> 00:41:02,430 WATCH! IT WAS INCOMPLETE. 706 00:41:02,460 --> 00:41:04,330 COME HERE FOR SEC. 707 00:41:04,360 --> 00:41:05,400 NO, NO, NO, NO. 708 00:41:05,430 --> 00:41:08,530 WATCH, RIGHT NOW, RIGHT NOW. 709 00:41:08,570 --> 00:41:10,640 SEE? YES, TOLD YOU! 710 00:41:10,670 --> 00:41:12,070 YES, YES, LOOK IT! 711 00:41:12,100 --> 00:41:13,270 NO, NO, NO NO! 712 00:41:13,310 --> 00:41:15,610 HA HA HA! 713 00:41:15,640 --> 00:41:16,540 WHAT'S UP? 714 00:41:16,580 --> 00:41:18,580 TELL ME THE TRUTH, TONY. 715 00:41:18,610 --> 00:41:21,050 HOW'S MOM BEEN? 716 00:41:21,080 --> 00:41:22,580 SHE SEEMS FINE. 717 00:41:22,610 --> 00:41:25,220 YEAH, BUT DO YOU THINK SHE'S OK? 718 00:41:25,250 --> 00:41:26,080 WELL, SHE LOOKS 719 00:41:26,120 --> 00:41:27,250 A LOT BETTER THAN DAD. 720 00:41:27,290 --> 00:41:28,320 YOU SAW DAD? 721 00:41:28,350 --> 00:41:30,620 YESTERDAY AT THE SUPERMARKET. 722 00:41:30,660 --> 00:41:33,360 HE LOOKS LIKE SHIT. 723 00:41:33,690 --> 00:41:37,130 IT'S OVER WITH AUNTIE ROSA. 724 00:41:38,200 --> 00:41:39,430 HE KNOWS HE SCREWED UP, 725 00:41:39,460 --> 00:41:40,270 ALL RIGHT, GINA? 726 00:41:40,300 --> 00:41:42,300 YEAH, WELL, SCREWING UP IS ONE THING, 727 00:41:42,330 --> 00:41:43,500 BUT NOT WITH YOUR WIFE'S COUSIN. 728 00:41:43,540 --> 00:41:47,340 I MEAN, THAT SHIT'S BEYOND SCREWED UP, TONY. 729 00:41:47,370 --> 00:41:50,180 WELL, I KIND OF INVITED HIM 730 00:41:50,210 --> 00:41:51,680 OVER TODAY. 731 00:41:51,710 --> 00:41:53,510 WHAT?! 732 00:41:53,550 --> 00:41:54,650 YOU KNOW, IT'S OVER, 733 00:41:54,680 --> 00:41:56,210 AND HE HAS NO PLACE TO GO, 734 00:41:56,250 --> 00:41:57,180 SO I THOUGHT-- 735 00:41:57,220 --> 00:41:59,280 HOW COULD YOU BE SO STUPID, TONY? 736 00:41:59,320 --> 00:42:01,150 HEY, MOM'S ALREADY FREAKED OUT 737 00:42:01,190 --> 00:42:03,390 AND YELLED AT ME, OK? 738 00:42:03,420 --> 00:42:06,290 WELL, DID YOU TELL HIM NOT TO COME? 739 00:42:06,320 --> 00:42:08,090 YEAH. 740 00:42:08,130 --> 00:42:11,130 I LEFT A MESSAGE ON HIS MACHINE. 741 00:42:11,160 --> 00:42:13,500 OK? HAPPY? 742 00:42:19,740 --> 00:42:22,010 GOOD. GOOD! 743 00:42:22,040 --> 00:42:24,140 YEAH, RACHEL SENDS HER LOVE. 744 00:42:24,180 --> 00:42:27,610 NO, IT'S BEAUTIFUL AND SUNNY HERE. 745 00:42:27,650 --> 00:42:31,450 WHAT? IT'S ALREADY SNOWING? 746 00:42:31,480 --> 00:42:33,180 HOW'S THE LEG, MOM? 747 00:42:33,220 --> 00:42:36,660 OK, JUST DON'T OVERDO IT. 748 00:42:36,690 --> 00:42:39,220 IT'S NICE SHE GETS ON SO WELL WITH HER MOTHER. 749 00:42:39,260 --> 00:42:41,160 OH, SHE'S LOVELY. 750 00:42:41,190 --> 00:42:42,290 WE DON'T GET TO SEE HER ENOUGH, 751 00:42:42,330 --> 00:42:43,460 BUT I'D REALLY LIKE YOU 752 00:42:43,500 --> 00:42:46,330 TO MEET HER SOMEDAY. 753 00:42:47,170 --> 00:42:49,330 YOU KNOW... 754 00:42:49,370 --> 00:42:51,040 ALL MY LIFE 755 00:42:51,070 --> 00:42:55,040 ALL I EVER WANTED FOR YOU WAS... 756 00:42:55,610 --> 00:42:57,610 TO BE HAPPY. 757 00:42:57,640 --> 00:42:59,610 TO MEET SOMEBODY SPECIAL 758 00:42:59,640 --> 00:43:03,750 AND--AND JUST HAVE A FAMILY. 759 00:43:03,780 --> 00:43:06,280 OH, MOM, I AM HAPPY. 760 00:43:06,320 --> 00:43:11,160 CARLA MAKES ME VERY, VERY HAPPY. 761 00:43:14,190 --> 00:43:16,190 WAIT A MINUTE. 762 00:43:16,230 --> 00:43:17,330 COME ON, MONICA. 763 00:43:17,360 --> 00:43:18,030 I AM COMING! 764 00:43:18,060 --> 00:43:19,800 DON'T TALK TO PAULA LIKE THAT. 765 00:43:19,830 --> 00:43:23,170 HI, AUDREY, HAPPY THANKSGIVING. 766 00:43:23,200 --> 00:43:25,070 YOU REMEMBER MONICA, DON'T YOU? 767 00:43:25,100 --> 00:43:26,240 YES, HI, MONICA. 768 00:43:26,270 --> 00:43:26,910 SORRY, AUDREY. 769 00:43:26,940 --> 00:43:28,110 WE WOULD'VE TOLD YOU SOONER, 770 00:43:28,140 --> 00:43:29,040 BUT MONICA JUST ARRIVED. 771 00:43:29,070 --> 00:43:30,380 OH, NONSENSE! MONICA, WELCOME. 772 00:43:30,410 --> 00:43:32,180 YOUR FATHER DOESN'T BRING YOU 773 00:43:32,210 --> 00:43:33,350 OFTEN ENOUGH. 774 00:43:33,380 --> 00:43:35,380 HE MOTHER DROPPED HER OFF THIS MORNING. 775 00:43:35,410 --> 00:43:36,380 THEY HAD ANOTHER FALLING OUT. 776 00:43:36,410 --> 00:43:38,280 SHE HAS BEEN A PAIN IN THE ASS. 777 00:43:38,320 --> 00:43:42,090 SHE CAN SIT NEXT TO MY MOTHER-IN-LAW. 778 00:43:42,120 --> 00:43:45,690 PRESENTING SEÑOR TURKEY! 779 00:43:45,720 --> 00:43:48,260 OOH! 780 00:43:49,860 --> 00:43:52,730 IS IT COOKED? 781 00:43:52,760 --> 00:43:53,400 LOOKS GOOD TO ME. 782 00:43:53,430 --> 00:43:56,300 EH, COULD GO BACK IN, MAYBE. 783 00:43:56,330 --> 00:43:57,270 LET'S BE ON THE SAFE SIDE. 784 00:43:57,300 --> 00:43:59,300 LET ME BASTE IT AGAIN. WE'LL PUT IT BACK IN 785 00:43:59,340 --> 00:44:01,670 JUST FOR A FEW MINUTES. 786 00:44:01,710 --> 00:44:03,340 YOU WANT ANOTHER BEER? 787 00:44:03,380 --> 00:44:05,740 NO, THAT'S IT. 788 00:44:08,680 --> 00:44:11,550 SO, DO YOU HAVE A BIG FAMILY? 789 00:44:11,580 --> 00:44:13,690 I HAVE, YOU KNOW, 2 LITTLE BROTHERS 790 00:44:13,720 --> 00:44:15,220 AND A SISTER. 791 00:44:15,250 --> 00:44:17,260 MY GRANDPARENTS LIVE WITH US, TOO. 792 00:44:17,290 --> 00:44:18,520 YEAH? 793 00:44:18,560 --> 00:44:20,560 ARE YOU GUYS TIGHT? 794 00:44:20,590 --> 00:44:22,490 YEAH. 795 00:44:22,530 --> 00:44:24,700 SHOULD WE GO INSIDE AND GIVE 'EM A HAND? 796 00:44:24,730 --> 00:44:26,770 YEAH. 797 00:44:30,600 --> 00:44:33,140 DO YOU LIKE JACKIE CHAN? 798 00:44:33,170 --> 00:44:34,270 YEAH, SURE. 799 00:44:34,310 --> 00:44:36,740 THAT BOY IS HELL OF A CRAZY, 800 00:44:36,780 --> 00:44:40,410 JUMPING OFF OF HELICOPTERS, BUSES, 801 00:44:40,450 --> 00:44:43,310 HANGING FROM POLES. 802 00:44:43,650 --> 00:44:45,180 YEAH, HE'S PRETTY BAD. 803 00:44:45,220 --> 00:44:48,350 YEAH, BUT HE'S NOT AS BAD AS BRUCE. 804 00:44:48,390 --> 00:44:51,290 BRUCE LEE IS THE BADDEST. 805 00:44:51,320 --> 00:44:53,360 RIGHT? 806 00:44:53,390 --> 00:44:55,160 YEAH? 807 00:44:55,190 --> 00:44:56,390 NO ONE CAN TOUCH BRUCE. 808 00:44:56,430 --> 00:44:57,560 UH-UH. 809 00:44:57,600 --> 00:44:58,560 SOPHIE! 810 00:44:58,600 --> 00:45:00,370 SWEETIE, CAN I HAVE ANOTHER BEER? 811 00:45:00,400 --> 00:45:03,540 WHY DON'T YOU GET IT YOURSELF? 812 00:45:08,470 --> 00:45:10,280 YOU TELL AUDREY ABOUT MICHAEL? 813 00:45:10,310 --> 00:45:11,480 NO. 814 00:45:11,510 --> 00:45:14,380 SHE WORRIES ABOUT HIM ENOUGH AS IT IS. 815 00:45:14,410 --> 00:45:16,310 SHE'S STILL MAD, THEN? 816 00:45:16,350 --> 00:45:17,350 IT'S GETTIN' BETTER. 817 00:45:17,380 --> 00:45:19,180 YEAH? 818 00:45:19,220 --> 00:45:22,190 JUST WISH MICHAEL WOULD GROW UP, THOUGH. 819 00:45:22,220 --> 00:45:24,660 GOOD LUCK. 820 00:45:26,690 --> 00:45:30,160 YOU KNOW MICHAEL'S NOT COMING? 821 00:45:30,200 --> 00:45:32,530 I WAS AFRAID TO ASK. 822 00:45:32,560 --> 00:45:34,700 THEY'RE STILL NOT SPEAKING, HUH? 823 00:45:34,730 --> 00:45:35,670 NO. 824 00:45:35,700 --> 00:45:39,300 WELL, I GUESS YOU CAN'T CALL YOURSELF A FAMILY 825 00:45:39,340 --> 00:45:41,510 IF SOMEONE ISN'T SPEAKING TO SOMEONE ELSE. 826 00:45:41,540 --> 00:45:43,680 HA. 827 00:45:50,950 --> 00:45:55,250 DO YOU WANT TO PLAY THANKSGIVING WITH US? 828 00:45:55,520 --> 00:45:58,560 I CAN'T THINK OF ANYTHING I'D RATHER DO LESS. 829 00:45:58,590 --> 00:46:02,330 NOW YOU BE THE MOMMY, AND I'LL BE THE DADDY. 830 00:46:02,360 --> 00:46:04,730 WOW. THIS IS SICK. 831 00:46:04,760 --> 00:46:08,500 YOU GUYS ARE REALLY TWISTED, YOU KNOW THAT? 832 00:46:09,500 --> 00:46:10,440 KRISTEN. 833 00:46:10,470 --> 00:46:13,940 WHAT ARE Y'ALL PLAYIN', HONEY? 834 00:46:13,970 --> 00:46:15,210 PLAY WITH US, GRANDMA. 835 00:46:15,240 --> 00:46:16,840 WE'RE PLAYING THANKSGIVING. 836 00:46:16,880 --> 00:46:18,780 OH, HOW NICE. 837 00:46:18,810 --> 00:46:21,310 YEAH. SHE'S THE MOMMY, 838 00:46:21,350 --> 00:46:22,180 SHE'S THE DADDY, 839 00:46:22,210 --> 00:46:25,420 AND I'M THE ALCOHOLIC, CULT-WORSHIPPING, 840 00:46:25,450 --> 00:46:27,590 SATANIC STEPMOTHER. 841 00:46:27,620 --> 00:46:30,290 OH. 842 00:46:40,870 --> 00:46:43,700 MMM. HI. 843 00:46:43,740 --> 00:46:44,700 HI. 844 00:46:44,740 --> 00:46:46,300 ARE YOU OK? 845 00:46:46,340 --> 00:46:47,810 WELL, I MADE IT THROUGH YOUR DAD'S 846 00:46:47,840 --> 00:46:49,740 DISSERTATION ON HOT TUBS. 847 00:46:49,770 --> 00:46:50,640 OH. 848 00:46:50,680 --> 00:46:51,480 HA HA HA. 849 00:46:51,510 --> 00:46:53,310 MOM SENDS HER BEST. HOW ARE YOU DOING? 850 00:46:53,340 --> 00:46:56,480 I ALMOST TOLD HER. 851 00:46:56,510 --> 00:46:57,280 WHAT HAPPENED? 852 00:46:57,320 --> 00:47:00,290 SHE BURST INTO TEARS ABOUT SOMETHING. 853 00:47:00,320 --> 00:47:04,020 SHE DOESN'T WANT MY AUNT AND UNCLE TO KNOW ABOUT US. 854 00:47:04,060 --> 00:47:06,690 THE UNCLE WHO'S HAVING THE AFFAIR 855 00:47:06,720 --> 00:47:07,930 WITH THE MISTRESS. 856 00:47:07,960 --> 00:47:10,430 YES. 857 00:47:11,500 --> 00:47:12,530 OH, GOD. 858 00:47:12,560 --> 00:47:13,230 MMM. 859 00:47:13,260 --> 00:47:15,370 PLEASE, DON'T-- DON'T LET THEM 860 00:47:15,400 --> 00:47:16,200 PULL YOU INTO AN ARGUMENT 861 00:47:16,230 --> 00:47:20,270 AND DON'T SIT NEXT TO MY UNCLE DAVID, 862 00:47:20,310 --> 00:47:22,270 BECAUSE HE DOESN'T CHEW HIS FOOD PROPERLY, 863 00:47:22,310 --> 00:47:26,380 AND IT DRIPS ALL DOWN HIS... IT'S DISGUSTING. 864 00:47:29,010 --> 00:47:30,550 SHOW TIME. 865 00:47:30,580 --> 00:47:32,280 YOU'LL BE FINE. 866 00:47:32,320 --> 00:47:33,280 WE'LL HAVE FUN. 867 00:47:33,320 --> 00:47:35,690 OK. COME ON. 868 00:47:36,650 --> 00:47:37,620 OH, HI! 869 00:47:37,660 --> 00:47:39,320 RACH, COME ON. 870 00:47:39,360 --> 00:47:42,630 COME ON. OOPS. 871 00:47:42,660 --> 00:47:45,300 IT'S GOOD TO SEE YOU. 872 00:47:45,330 --> 00:47:46,300 HOW WAS THE TRAFFIC? 873 00:47:46,330 --> 00:47:48,730 WAS THE TRAFFIC BAD, OR... 874 00:47:48,770 --> 00:47:51,540 OK. 875 00:47:51,900 --> 00:47:54,040 I KNOW YOU LIKE MY KISHKE. 876 00:47:54,070 --> 00:47:55,070 HI. 877 00:47:55,110 --> 00:47:57,480 OH, RACHEL, HONEY. 878 00:47:57,510 --> 00:47:58,740 YOU LOOK GREAT. 879 00:47:58,780 --> 00:47:59,640 OH, THANK YOU. 880 00:47:59,680 --> 00:48:01,750 DOESN'T SHE LOOK BEAUTIFUL? 881 00:48:01,780 --> 00:48:03,380 JUST LIKE A MOVIE STAR. 882 00:48:03,410 --> 00:48:04,320 THANK YOU. 883 00:48:04,350 --> 00:48:05,550 GOOD TO SEE YOU. 884 00:48:05,580 --> 00:48:06,450 HELLO. 885 00:48:06,480 --> 00:48:07,320 IS THIS YOUR ROOMMATE? 886 00:48:07,350 --> 00:48:08,390 THIS IS CARLA, YEAH. 887 00:48:08,420 --> 00:48:09,920 OH, CARLA. NICE TO MEET YOU. 888 00:48:09,950 --> 00:48:12,420 NICE TO MEET YOU, TOO. 889 00:48:12,460 --> 00:48:13,490 HA HA HA! 890 00:48:13,520 --> 00:48:14,230 I'LL TAKE THIS. 891 00:48:14,260 --> 00:48:15,390 WHY DON'T YOU HAVE A LITTLE NOSH? 892 00:48:15,430 --> 00:48:17,060 DAVID, TAKE OFF YOUR HAT. 893 00:48:17,100 --> 00:48:18,400 NOW, LISTEN. 894 00:48:18,430 --> 00:48:20,060 I HAVE SOMEONE COMING OVER... 895 00:48:20,100 --> 00:48:23,400 JUST FOR DESSERT, A FRIEND, 896 00:48:23,430 --> 00:48:27,870 SO I NEED YOU TO SET A PLACE RIGHT NEXT TO ME. 897 00:48:27,910 --> 00:48:29,540 OK, GOOD. WHO IS SHE? 898 00:48:29,570 --> 00:48:32,910 HE. HIS NAME IS DANIEL. 899 00:48:32,940 --> 00:48:34,450 ALL RIGHT, MAMA. 900 00:48:34,480 --> 00:48:35,250 WHEN DID THIS HAPPEN? 901 00:48:35,280 --> 00:48:36,650 HOW LONG HAVE YOU BEEN HIDING THIS? 902 00:48:36,680 --> 00:48:38,750 I'VE KNOWN HIM FOR A COUPLE OF YEARS. 903 00:48:38,780 --> 00:48:40,390 HE'S A TEACHER AT THE SCHOOL. 904 00:48:41,820 --> 00:48:44,720 EXCUSE ME. THE DOOR. 905 00:48:52,660 --> 00:48:53,530 YEAH. 906 00:48:53,560 --> 00:48:54,630 YOU GOT HER? 907 00:48:54,670 --> 00:48:55,370 YEAH. 908 00:48:55,400 --> 00:48:56,670 OK, JERRY, CAN YOU GET THE DOOR? 909 00:48:56,700 --> 00:48:57,600 OK. 910 00:48:58,600 --> 00:49:00,370 YOU'RE GONNA GO SEE YOUR GRANDPA AND GRANDMA. 911 00:49:00,410 --> 00:49:01,810 OOH, WE'RE VERY EXCITED. 912 00:49:01,840 --> 00:49:03,610 YOUR FIRST THANKSGIVING. 913 00:49:03,640 --> 00:49:05,040 AND LOTS OF FOOD. 914 00:49:05,080 --> 00:49:05,780 AND YOUR AUNT, 915 00:49:05,810 --> 00:49:09,380 AND YOUR AUNT'S FRIEND. MM-HMM. 916 00:49:09,410 --> 00:49:10,980 YEAH. 917 00:49:12,880 --> 00:49:16,350 OH, THAT'S MY GIRLS! 918 00:49:17,460 --> 00:49:21,760 OH! HO HO HO! 919 00:49:21,790 --> 00:49:23,760 LOOK AT THIS LITTLE GIRL. 920 00:49:23,800 --> 00:49:24,730 HI. 921 00:49:24,760 --> 00:49:27,100 LOOK AT HER. 922 00:49:29,170 --> 00:49:31,640 OH, HO HO. YOU SCARED HER, DAVID. 923 00:49:31,670 --> 00:49:32,800 YOU SCARED HER. 924 00:49:32,840 --> 00:49:34,110 COME HERE, SWEETHEART. 925 00:49:37,110 --> 00:49:41,410 EVERYBODY, THIS IS SARAH'S BROTHER JERRY. 926 00:49:41,450 --> 00:49:43,180 HOW ARE YOU? 927 00:49:43,210 --> 00:49:46,180 I'LL GET SOME MORE CHAIRS. 928 00:49:46,220 --> 00:49:48,420 DAVID, YOU'RE SCARING HER. 929 00:49:48,450 --> 00:49:49,420 YOU'RE SCARING HER. 930 00:49:49,450 --> 00:49:51,990 YOUR FACE IS VERY FRIGHTENING... 931 00:49:52,020 --> 00:49:52,890 HA HA HA! 932 00:49:52,920 --> 00:49:54,060 HA HA HA! TO A LITTLE KID. 933 00:49:54,090 --> 00:49:56,060 MY MOM HAS A BOYFRIEND. 934 00:49:56,090 --> 00:49:58,460 HOW AM I SUPPOSED TO TALK TO HIM? 935 00:49:58,500 --> 00:50:00,200 LIKE NORMAL. JUST... 936 00:50:00,230 --> 00:50:03,130 JUST BE NORMAL. 937 00:50:04,770 --> 00:50:05,470 WHAT WOULD YOU DO 938 00:50:05,500 --> 00:50:08,440 IF YOUR MOM GOT A NEW BOYFRIEND? 939 00:50:08,940 --> 00:50:10,480 HA HA HA HA! 940 00:50:10,510 --> 00:50:11,140 IT COULD HAPPEN. 941 00:50:11,180 --> 00:50:12,040 YEAH. YOU NEVER KNOW. 942 00:50:12,080 --> 00:50:14,510 RIGHT NOW MY MOM WILL BE COOKING 2 MEALS-- 943 00:50:14,550 --> 00:50:19,080 ONE FOR MY GRANDPARENTS, AND ONE FOR THE KIDS. 944 00:50:19,120 --> 00:50:22,850 YOU KNOW, YOU CAN GO OVER FOR DESSERT. 945 00:50:26,220 --> 00:50:28,760 I'D RATHER BE WITH YOU. 946 00:50:29,130 --> 00:50:30,530 WELL, I CAN GO WITH YOU. 947 00:50:30,560 --> 00:50:32,230 I COULD BE A FRIEND 948 00:50:32,260 --> 00:50:34,600 WHO GAVE YOU A RIDE DOWN. 949 00:50:34,630 --> 00:50:38,800 I CAN'T BE MYSELF WITH THEM. 950 00:50:41,070 --> 00:50:42,210 GINA, SWEETHEART. 951 00:50:42,240 --> 00:50:44,540 WOULD YOU GO AND GET ME SOME MORE BUTTER? 952 00:50:44,580 --> 00:50:46,980 'CAUSE I USED ALL OF IT ON THE MASHED POTATOES, 953 00:50:47,010 --> 00:50:49,080 AND ON THE WAY, WOULD YOU RETURN THIS? 954 00:50:49,110 --> 00:50:50,880 IT'S PROBABLY CLOSED, MOM. 955 00:50:50,920 --> 00:50:52,920 JUST PUT IT IN THE SLOT. 956 00:51:04,900 --> 00:51:07,030 THANKS, BYE. 957 00:51:10,570 --> 00:51:13,910 JENNY, WHAT'S WRONG? 958 00:51:13,940 --> 00:51:15,010 COME HERE. 959 00:51:15,040 --> 00:51:16,640 JENNY, WHAT'S WRONG? COME ON. 960 00:51:16,670 --> 00:51:18,040 I GOT A MILLION THINGS TO DO. 961 00:51:18,080 --> 00:51:19,280 WHAT'S WRONG? 962 00:51:20,550 --> 00:51:21,780 WHAT? 963 00:51:21,810 --> 00:51:23,250 WHAT'S WRONG? COME ON. 964 00:51:23,280 --> 00:51:24,680 YOU'RE FREAKIN' ME OUT. 965 00:51:24,720 --> 00:51:26,080 WHAT'S WRONG? 966 00:51:26,120 --> 00:51:28,150 WHAT? 967 00:51:33,060 --> 00:51:36,190 HERE. OPEN THIS. 968 00:51:39,800 --> 00:51:40,830 GENTLY, GENTLY. 969 00:51:40,870 --> 00:51:42,530 BE CAREFUL. 970 00:51:48,010 --> 00:51:48,670 HOLY SHIT! 971 00:51:48,710 --> 00:51:50,170 WHAT ARE YOU DOIN' WITH A GUN? 972 00:51:50,210 --> 00:51:51,010 IT'S NOT MINE! 973 00:51:51,040 --> 00:51:53,850 I FOUND IT UNDER MY BROTHER'S BED, OK? 974 00:51:53,880 --> 00:51:55,150 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 975 00:51:55,180 --> 00:51:56,950 JEN, JEN. 976 00:52:03,960 --> 00:52:05,120 DON'T! DON'T TOUCH IT. 977 00:52:05,160 --> 00:52:06,220 IT'S TOO HOT, MA. 978 00:52:06,260 --> 00:52:07,090 I'LL DO IT. 979 00:52:07,120 --> 00:52:08,130 CHECK THE SALAD, PLEASE. 980 00:52:08,160 --> 00:52:09,890 DUC, CAN YOU GET JENNY? 981 00:52:09,930 --> 00:52:11,960 WE NEED SOME HELP IN THE KITCHEN, YEAH? 982 00:52:12,900 --> 00:52:14,130 OK. HEY, TOUCHDOWN? 983 00:52:14,170 --> 00:52:16,630 HELLO? 984 00:52:16,670 --> 00:52:19,900 IS GARY THERE? 985 00:52:19,940 --> 00:52:21,170 I'M COMING TO CLOSE THE STORE. 986 00:52:21,210 --> 00:52:23,310 YOUR MOM NEEDS YOU IN THE KITCHEN. 987 00:52:24,110 --> 00:52:27,910 CAN YOU PLEASE GET GARY FOR ME? 988 00:52:27,950 --> 00:52:28,810 GARY. 989 00:52:28,850 --> 00:52:30,080 YEAH. JENNY. 990 00:52:30,110 --> 00:52:31,350 WHY? 991 00:52:31,380 --> 00:52:33,320 I DON'T KNOW. 992 00:52:36,120 --> 00:52:36,920 YEAH, WHAT'S UP? 993 00:52:36,950 --> 00:52:40,730 GARY, I FOUND SOMETHING IN YOUR ROOM. 994 00:52:42,990 --> 00:52:45,330 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 995 00:52:45,360 --> 00:52:48,200 WHY DO YOU HAVE A GUN, GARY? 996 00:52:50,200 --> 00:52:53,770 WHAT'D YOU DO WITH IT? 997 00:52:56,240 --> 00:52:57,040 IT'S NOT MINE, ALL RIGHT? 998 00:52:57,070 --> 00:53:00,140 I'M JUST LOOKIN' AFTER IT FOR SOMEBODY. 999 00:53:00,180 --> 00:53:01,710 HAVE YOU USED IT? 1000 00:53:01,750 --> 00:53:04,780 LOOK, I TOLD-- 1001 00:53:04,820 --> 00:53:08,220 I TOLD YOU IT'S NOT MINE. 1002 00:53:08,250 --> 00:53:09,220 YOU BETTER NOT SAY NOTHIN', JEN. 1003 00:53:09,250 --> 00:53:10,760 I'M GONNA HAVE TO GIVE IT BACK. 1004 00:53:10,790 --> 00:53:13,860 CAN YOU GET JENNY, PLEASE? 1005 00:53:13,890 --> 00:53:16,060 YEAH. 1006 00:53:16,090 --> 00:53:19,130 LOOK, MOM WANTS YOU. 1007 00:53:19,160 --> 00:53:21,100 DON'T SCREW AROUND, JENNY. ALL RIGHT? 1008 00:53:21,130 --> 00:53:24,640 NOW, I'M GONNA COME OVER AND GET THIS. 1009 00:53:29,840 --> 00:53:30,810 HURRY UP. 1010 00:53:30,840 --> 00:53:31,780 ALL RIGHT. 1011 00:53:31,810 --> 00:53:35,750 COME HERE. WHAT, WHAT, WHAT, WHAT, WHAT, WHAT? 1012 00:53:39,820 --> 00:53:41,890 OH, SHIT. DAD. 1013 00:54:05,780 --> 00:54:06,740 STOP IT NOW! YOU, PLEASE. 1014 00:54:06,780 --> 00:54:08,380 JENNY, GET IN THE CAR! COME ON! 1015 00:54:08,410 --> 00:54:10,250 LET'S GO! OUTSIDE! 1016 00:54:10,280 --> 00:54:10,980 WAIT! WAIT! 1017 00:54:11,020 --> 00:54:12,150 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1018 00:54:12,180 --> 00:54:13,080 COME ON, GET IN THE CAR! 1019 00:54:13,120 --> 00:54:14,790 HURRY UP! HURRY UP! 1020 00:54:14,820 --> 00:54:15,550 GET IN THE CAR! 1021 00:54:15,590 --> 00:54:17,190 I DON'T WANT TO GO WITH YOU. 1022 00:54:17,220 --> 00:54:21,130 JENNY, I SAID GET IN THE CAR NOW! 1023 00:54:21,160 --> 00:54:22,230 NO! 1024 00:54:22,260 --> 00:54:24,060 YOU, GET OUT OF HERE RIGHT NOW. 1025 00:54:24,100 --> 00:54:26,700 I WANT TO TALK TO YOU. 1026 00:54:26,730 --> 00:54:29,030 GET IN THE CAR. 1027 00:54:29,070 --> 00:54:30,030 GET IN THE CAR. LET'S GO. 1028 00:54:30,070 --> 00:54:33,240 YOU DON'T UNDERSTAND. WE'RE NOT DOING ANYTHING. 1029 00:54:33,270 --> 00:54:34,870 I DON'T CARE. DO WHAT I SAY. 1030 00:54:34,910 --> 00:54:36,210 GET IN THE CAR! NOW! 1031 00:54:36,240 --> 00:54:38,010 NO! GET AWAY FROM ME! 1032 00:54:38,040 --> 00:54:40,180 YOU! GET AWAY FROM HERE, OR I'LL CALL THE POLICE! 1033 00:54:40,210 --> 00:54:41,280 JEN, JUST TELL HIM, OK? 1034 00:54:41,310 --> 00:54:42,350 STAY AWAY FROM US! 1035 00:54:42,380 --> 00:54:44,180 JUST TELL HIM. 1036 00:54:45,920 --> 00:54:46,650 SHE WAS WITH A WHITE GUY? 1037 00:54:46,680 --> 00:54:49,090 I TOLD YOU, SHE WAS WITH SOME GUY. 1038 00:54:49,120 --> 00:54:50,290 SHE LOOKED LIKE SHE HAD BEEN CRYING. 1039 00:54:50,320 --> 00:54:52,090 DID SHE LOOK LIKE SHE WAS IN TROUBLE? 1040 00:54:52,120 --> 00:54:53,960 NO. SHE PROBABLY JUST GOT IN A FIGHT 1041 00:54:53,990 --> 00:54:56,130 WITH HER BOYFRIEND OR SOMETHING. 1042 00:54:56,160 --> 00:54:57,090 BOYFRIEND? 1043 00:54:57,130 --> 00:54:58,130 WHO IS HE?! 1044 00:54:58,160 --> 00:54:59,160 WHO WAS HE, JENNY? 1045 00:54:59,200 --> 00:55:00,230 LOOK, IT DOESN'T MATTER! 1046 00:55:00,260 --> 00:55:01,470 YOU SHOULDN'T HAVE THROWN HIM OUT! 1047 00:55:01,500 --> 00:55:02,170 DON'T YOU UNDER-- 1048 00:55:02,200 --> 00:55:03,030 IS THAT WHY YOU HAVE CONDOMS? 1049 00:55:03,070 --> 00:55:05,870 IS THAT WHY YOUR DAUGHTER HAVE CONDOMS? 1050 00:55:05,900 --> 00:55:06,600 UNH! 1051 00:55:06,640 --> 00:55:07,470 SO YOU CAN SLEEP WITH EVERYBODY? 1052 00:55:07,510 --> 00:55:08,140 YOU ARE A SHAME, YOU KNOW. 1053 00:55:08,170 --> 00:55:10,240 YOU DON'T KNOW HOW GOOD I AM! 1054 00:55:10,270 --> 00:55:11,140 I DON'T KNOW WHAT? 1055 00:55:11,180 --> 00:55:12,210 YOU DON'T KNOW WHAT-- 1056 00:55:14,350 --> 00:55:16,310 IS THAT HOW YOU REPAY YOUR FAMILY?! 1057 00:55:16,350 --> 00:55:19,420 HUH? YOU UNGRATEFUL BEAST, YOU. 1058 00:55:21,550 --> 00:55:22,820 YOU UNGRATEFUL-- 1059 00:55:22,850 --> 00:55:24,890 IS THAT HOW YOU GIVE THANKS, HUH? 1060 00:55:24,920 --> 00:55:27,930 YOU DON'T UNDERSTAND! 1061 00:55:27,960 --> 00:55:29,430 I DON'T UNDERSTAND? 1062 00:55:29,460 --> 00:55:31,000 WHAT I DON'T UNDERSTAND? 1063 00:55:31,030 --> 00:55:32,300 NOW WHAT DON'T I UNDERSTAND? 1064 00:55:32,330 --> 00:55:34,430 YOU DON'T UNDERSTAND ME! 1065 00:55:34,470 --> 00:55:36,930 YOU DON'T UNDERSTAND ANYTHING. 1066 00:55:36,970 --> 00:55:41,170 YOU NEVER LISTEN TO ME! 1067 00:55:41,210 --> 00:55:43,270 OK. ALL RIGHT. 1068 00:55:43,310 --> 00:55:45,210 ALL RIGHT. IT'S FINISHED FOR NOW. 1069 00:55:45,240 --> 00:55:46,910 IT'S FINISHED FOR NOW. YOU GO. 1070 00:55:46,940 --> 00:55:50,450 FINISHED FOR NOW! FINE! 1071 00:56:00,260 --> 00:56:02,160 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT OUR CHILDREN. 1072 00:56:02,190 --> 00:56:05,330 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT OUR CHILDREN. 1073 00:56:05,360 --> 00:56:07,230 IT'S ALL RIGHT. 1074 00:56:16,170 --> 00:56:18,180 JENNY, JENNY, COME ON. 1075 00:56:19,240 --> 00:56:23,250 YOU DON'T UNDERSTAND, GRANDMA. 1076 00:56:51,210 --> 00:56:54,810 NO, I'M NOT EATING. 1077 00:57:01,290 --> 00:57:04,220 WELL, THEN WHY DON'T THEY TELL ME THAT? 1078 00:57:04,260 --> 00:57:09,160 ALL THEY EVER TALK ABOUT IS JIMMY. 1079 00:57:27,210 --> 00:57:31,420 BEA AND DAVID SORT OF FOULED THINGS UP TODAY. 1080 00:57:31,450 --> 00:57:32,980 ME, TOO. 1081 00:57:33,020 --> 00:57:36,350 THERE'S ALWAYS HANUKKAH. 1082 00:57:38,420 --> 00:57:42,390 SO, UM, HOW HAVE THEY BEEN WITH YOU TWO? 1083 00:57:42,960 --> 00:57:45,360 WELL, MOM BROUGHT US CAPPUCCINOS 1084 00:57:45,400 --> 00:57:48,030 IN BED THIS MORNING. 1085 00:57:51,670 --> 00:57:53,600 I GOT IT. 1086 00:57:53,640 --> 00:57:56,310 I GOT IT. 1087 00:57:56,340 --> 00:57:58,080 HELLO. 1088 00:57:58,110 --> 00:58:00,180 HEY, JIMMY. HOW ARE YOU? 1089 00:58:00,210 --> 00:58:02,980 IT'S JIMMY. 1090 00:58:03,010 --> 00:58:04,650 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 1091 00:58:04,680 --> 00:58:07,050 FINE. LISTEN, HOW'S EVERYTHING AT SCHOOL? 1092 00:58:07,080 --> 00:58:08,520 EVERYTHING'S GOOD. 1093 00:58:08,550 --> 00:58:10,960 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU GUYS IS ALL. 1094 00:58:10,990 --> 00:58:13,990 UM, I'M SORRY I COULDN'T COME HOME TODAY. 1095 00:58:14,020 --> 00:58:15,160 SCHOOL'S JUST BEEN CRAZY. 1096 00:58:15,190 --> 00:58:17,060 OH, YOU'RE A GOOD BOY, JIMMY. 1097 00:58:17,090 --> 00:58:20,100 LISTEN, YOUR MOM WANTS TO TALK TO YOU. 1098 00:58:20,130 --> 00:58:20,800 JIMMY. 1099 00:58:20,830 --> 00:58:22,430 MOM, HEY. HAPPY THANKSGIVING. 1100 00:58:22,470 --> 00:58:26,300 OH, JIMMY, YOU HAVE TO TALK TO JENNY. 1101 00:58:26,340 --> 00:58:29,070 SHE HAS DISGRACED THE FAMILY. 1102 00:58:29,110 --> 00:58:31,110 WHAT'S GOING ON? 1103 00:58:31,140 --> 00:58:31,880 JIMMY... 1104 00:58:31,910 --> 00:58:34,550 DO THEY GIVE CONDOMS OUT TO GIRLS? 1105 00:58:34,580 --> 00:58:36,710 GORDO, NO! 1106 00:58:36,750 --> 00:58:40,220 I DON'T KNOW, MOM. LET ME TALK TO HER. 1107 00:58:40,250 --> 00:58:43,050 JENNY! JENNY! 1108 00:58:43,090 --> 00:58:46,390 JIMMY WANTS TO TALK TO YOU. 1109 00:58:47,220 --> 00:58:50,090 YOU SEE? SHE DOESN'T LISTEN TO US. 1110 00:58:50,130 --> 00:58:51,500 YOU HAVE TO TALK TO HER. 1111 00:58:53,230 --> 00:58:54,270 OH, MY GOD! 1112 00:58:54,300 --> 00:58:55,500 MOM. MA. 1113 00:58:55,530 --> 00:58:59,200 HI, JIMMY. HAPPY THANKSGIVING. 1114 00:58:59,240 --> 00:59:01,370 JOEY, LET ME TALK TO MOM. 1115 00:59:01,410 --> 00:59:04,140 JOEY! 1116 00:59:19,260 --> 00:59:20,320 IT'S TOO HOT. 1117 00:59:20,360 --> 00:59:21,330 ISN'T THAT GORGEOUS? 1118 00:59:21,360 --> 00:59:22,090 YES, IT'S STUNNING. 1119 00:59:22,130 --> 00:59:23,160 JUST LET'S GET IT OUT OF THE OVEN. 1120 00:59:23,190 --> 00:59:24,330 CLEAR ME A SPACE. 1121 00:59:24,360 --> 00:59:25,260 GOD, IT'S BEAUTIFUL. 1122 00:59:25,300 --> 00:59:27,430 I THINK THAT NEEDS A LITTLE MORE TIME, HONEY. 1123 00:59:27,460 --> 00:59:28,730 OH, IT'S DONE. 1124 00:59:28,770 --> 00:59:30,300 THE THERMOMETER SAYS IT'S DONE. 1125 00:59:30,330 --> 00:59:31,240 IT MIGHT SAY THAT, 1126 00:59:31,270 --> 00:59:32,270 BUT I CAN TELL IT AIN'T READY. 1127 00:59:32,300 --> 00:59:35,640 UH... GRACE, IT'S DONE. 1128 00:59:36,370 --> 00:59:37,540 DON'T POKE MY TURKEY. 1129 00:59:37,570 --> 00:59:38,680 IT'S STILL PINK. 1130 00:59:38,710 --> 00:59:40,610 THAT'S NOT DONE. 1131 00:59:40,640 --> 00:59:41,580 IT'S--IT'S TURKEY. 1132 00:59:41,610 --> 00:59:43,550 IT'S SUPPOSED TO BE PINK. 1133 00:59:43,580 --> 00:59:45,720 PEOPLE GET ILL THAT WAY. 1134 00:59:45,750 --> 00:59:49,120 GRACE, I'VE BEEN COOKIN' THE TURKEY 1135 00:59:49,150 --> 00:59:49,950 FOR 20 YEARS. 1136 00:59:49,990 --> 00:59:53,690 I THINK I KNOW WHEN THE TURKEY'S DONE. 1137 00:59:53,720 --> 00:59:56,090 MY GOD. 1138 00:59:56,130 --> 01:00:00,030 I'M SORRY. I'M REALLY SORRY. 1139 01:00:00,060 --> 01:00:02,030 OK, WELL, IT'S ALL RIGHT. 1140 01:00:02,070 --> 01:00:03,430 YOU DO IT YOUR WAY. 1141 01:00:03,470 --> 01:00:08,010 JUST PUT MY HELPING IN THE MICROWAVE. 1142 01:00:11,740 --> 01:00:14,140 OH... MY GOD. 1143 01:00:14,180 --> 01:00:17,180 HUH? SEE HOW THAT CUTS? 1144 01:00:17,210 --> 01:00:19,280 GET OVER HERE. GET OVER HERE! 1145 01:00:19,320 --> 01:00:21,350 YOUR CHILDREN BROKE A PLATE ON THE PATIO. 1146 01:00:21,390 --> 01:00:23,350 JOSE, IF YOU RUN, IT'S GONNA BE WORSE. 1147 01:00:24,460 --> 01:00:26,690 I'LL GET IT. 1148 01:00:29,830 --> 01:00:31,530 HOLA, GINA. 1149 01:00:31,560 --> 01:00:33,330 HAPPY THANKSGIVING. 1150 01:00:36,300 --> 01:00:40,400 HEY, BRO. 1151 01:00:44,580 --> 01:00:47,310 MOM, I LEFT A MESSAGE. I SWEAR. 1152 01:00:47,340 --> 01:00:49,850 I JUST WANTED US ALL TO BE TOGETHER. 1153 01:00:49,880 --> 01:00:50,750 THAT'S ALL. 1154 01:00:50,780 --> 01:00:53,120 I BROUGHT YOU THESE. 1155 01:00:55,250 --> 01:00:56,190 THANK YOU. 1156 01:00:56,220 --> 01:00:59,190 GORDITO. 1157 01:01:02,160 --> 01:01:06,500 GORDITO, ¿CÓMO ESTÁ? 1158 01:01:06,530 --> 01:01:08,200 HEY, MRS. WILLIAMS. 1159 01:01:08,230 --> 01:01:09,000 HERE. SIT DOWN. 1160 01:01:09,030 --> 01:01:11,600 I'VE BEEN KICKED OUT OF THE KITCHEN. 1161 01:01:11,640 --> 01:01:15,240 I GUESS I CAN'T KEEP UP. 1162 01:01:15,640 --> 01:01:18,780 SHE'S TAKING THE TURKEY'S TEMPERATURE. 1163 01:01:18,810 --> 01:01:21,410 WELL, JOIN US OUT HERE. 1164 01:01:21,450 --> 01:01:22,550 IT'S A BEAUTIFUL DAY. 1165 01:01:22,580 --> 01:01:24,780 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK, MOM? 1166 01:01:24,820 --> 01:01:25,550 I'LL GET IT. 1167 01:01:25,580 --> 01:01:27,450 I SHOULD CHECK IN INSIDE, ANYWAY. 1168 01:01:27,480 --> 01:01:29,190 WHAT CAN I GET FOR YOU, MRS. WILLIAMS? 1169 01:01:29,220 --> 01:01:31,190 NOTHING, THANK YOU. 1170 01:01:31,220 --> 01:01:33,290 THANKS, JAMES. 1171 01:01:33,720 --> 01:01:36,190 YOUR WIFE YELLED AT ME. 1172 01:01:37,860 --> 01:01:39,530 LIGHTEN UP ON AUDREY, ALL RIGHT? 1173 01:01:39,560 --> 01:01:42,130 SHE'S UNDER A LOT OF STRESS. 1174 01:01:42,170 --> 01:01:43,200 PLEASE DON'T DO THAT 1175 01:01:43,230 --> 01:01:44,270 IN FRONT OF THE COMPANY. 1176 01:01:44,300 --> 01:01:46,170 FRIENDS ARE ONE THING. 1177 01:01:46,200 --> 01:01:48,570 WHEN'S THE LAST TIME Y'ALL SAW ANY FAMILY? 1178 01:01:48,610 --> 01:01:50,140 TALKIN' ON COMPUTERS. 1179 01:01:50,170 --> 01:01:51,340 THAT AIN'T THE SAME THING. 1180 01:01:51,380 --> 01:01:54,140 OH, MAMA, LET'S NOT START, OK? 1181 01:01:54,180 --> 01:01:56,350 HE'S COMIN' BACK. 1182 01:01:56,380 --> 01:02:00,120 ARE YOU EMBARRASSED BY US? 1183 01:02:00,520 --> 01:02:02,890 ALL MY LIFE I HAD TO PUT UP WITH WHITE PEOPLE 1184 01:02:02,920 --> 01:02:03,920 LOOKIN' AT ME FUNNY, 1185 01:02:03,950 --> 01:02:07,660 AND NOW MY OWN SON'S GONNA DO THE SAME THING, TOO? 1186 01:02:07,690 --> 01:02:10,160 OH, MAMA, PLEASE DON'T BE CRAZY. 1187 01:02:10,190 --> 01:02:11,630 I MEAN, I'VE JUST BEEN BUSY. 1188 01:02:11,660 --> 01:02:12,560 THAT'S ALL. 1189 01:02:12,600 --> 01:02:15,900 MAYBE IF YOU SPENT MORE TIME WITH OUR FAMILY, 1190 01:02:15,930 --> 01:02:20,400 MICHAEL WOULD THINK HE WAS PART OF SOMETHING BIGGER. 1191 01:02:21,670 --> 01:02:22,570 I GOT IT. I GOT IT. 1192 01:02:22,610 --> 01:02:24,510 YOU GOT IT? OH, AUDREY. 1193 01:02:24,540 --> 01:02:27,210 OH, AUDREY, IT'S SO BEAUTIFUL. 1194 01:02:27,240 --> 01:02:27,950 IT'S JUST PERFECT. 1195 01:02:27,980 --> 01:02:29,280 GORGEOUS! 1196 01:02:29,310 --> 01:02:29,950 IT'S NOTHING. 1197 01:02:29,980 --> 01:02:31,420 ARE THOSE YAMS DIANA? 1198 01:02:31,450 --> 01:02:32,150 YES! 1199 01:02:32,180 --> 01:02:34,420 INCREDIBLE. LOOK AT THIS WOMAN. 1200 01:02:34,450 --> 01:02:36,390 HEY, COME ON, YOU GUYS. 1201 01:02:36,420 --> 01:02:37,960 OH, THE STUFFING HAS OYSTERS IN IT. 1202 01:02:37,990 --> 01:02:38,960 I'M GONNA DIE. 1203 01:02:38,990 --> 01:02:39,860 DELICIOUS! 1204 01:02:39,890 --> 01:02:41,490 LOOK AT THIS FRUIT COMPOTE. 1205 01:02:41,530 --> 01:02:42,560 THIS WOMAN, TRULY... 1206 01:02:42,590 --> 01:02:44,860 CAN YOU GET OVER HOW GORGEOUS THIS IS? 1207 01:02:44,900 --> 01:02:45,700 EXCUSE ME, SWEETIE. 1208 01:02:45,730 --> 01:02:47,800 DAD, YOU KNOW I'M A VEGETARIAN, RIGHT? 1209 01:02:47,830 --> 01:02:49,800 MONICA, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING BEFORE? 1210 01:02:49,830 --> 01:02:51,270 WE HAVE PLENTY OF VEGGIES. 1211 01:02:51,300 --> 01:02:52,800 YES, THAT'S RIGHT. YOU'LL BE FINE. 1212 01:02:52,840 --> 01:02:54,640 TAKE YOUR PLACES. 1213 01:02:54,670 --> 01:02:57,610 JAMES, PAULA, MONICA-- 1214 01:02:57,640 --> 01:03:00,780 AAH! AAH! 1215 01:03:00,810 --> 01:03:01,780 NO, NO, NO. IT'S OK. 1216 01:03:01,810 --> 01:03:03,380 SWEETIE, IT'S GONNA BE OK. 1217 01:03:03,410 --> 01:03:04,720 MOVE THIS. GET THIS OUT OF THE WAY. 1218 01:03:04,750 --> 01:03:06,820 IT'S OK. IT DIDN'T HIT THE FLOOR. 1219 01:03:06,850 --> 01:03:08,220 EASY, EASY. 1220 01:03:08,250 --> 01:03:11,860 OH, MY GOD. AAH! 1221 01:03:11,890 --> 01:03:13,820 IT'LL BE OK, HON. IT'LL BE OK. 1222 01:03:13,860 --> 01:03:15,290 I GOT IT. I GOT IT. 1223 01:03:15,330 --> 01:03:16,390 YOU CAN RINSE 'EM. 1224 01:03:16,430 --> 01:03:17,330 HERE WE GO. 1225 01:03:17,360 --> 01:03:18,260 WE CAN RINSE IT. 1226 01:03:18,300 --> 01:03:19,000 THE BIRD DIDN'T HIT. 1227 01:03:19,030 --> 01:03:21,770 I GOT IT. I GOT IT. 1228 01:03:21,800 --> 01:03:22,970 HERE, YOU LITTLE ONES, COME HERE. 1229 01:03:23,000 --> 01:03:24,300 TAKE THIS BREAD. 1230 01:03:24,330 --> 01:03:24,970 GOT IT. 1231 01:03:25,000 --> 01:03:25,700 TAKE THE BREAD FOR MOMMY. 1232 01:03:25,740 --> 01:03:26,940 GO FIND A PLATE IN THE KITCHEN. 1233 01:03:26,970 --> 01:03:29,810 IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK. 1234 01:03:29,840 --> 01:03:30,840 THINK WE CAN RINSE 'EM. 1235 01:03:30,870 --> 01:03:33,810 MONICA, GO WITH THEM. GET US ANOTHER PLATE. 1236 01:03:33,840 --> 01:03:35,710 HONEY, LOOK, THIS TURKEY IS FINE. 1237 01:03:35,750 --> 01:03:36,850 YOU KNOW WHAT? IT'S FINE. 1238 01:03:36,880 --> 01:03:38,280 IT'S JUST GONNA BE FINE. 1239 01:03:38,320 --> 01:03:39,720 IT'S GONNA BE GREAT. 1240 01:03:39,750 --> 01:03:41,850 WHAT ABOUT THE VEGETABLES? 1241 01:03:41,890 --> 01:03:42,650 WE CAN RINSE 'EM. 1242 01:03:42,690 --> 01:03:45,360 THAT'S ALL RIGHT. WE'VE GOT... 1243 01:03:45,390 --> 01:03:46,660 THE BIRD IS SAFE. 1244 01:03:46,690 --> 01:03:48,960 WE'RE OK. 1245 01:03:48,990 --> 01:03:50,830 DAD, DAD. 1246 01:03:50,860 --> 01:03:51,560 WHAT? 1247 01:03:51,600 --> 01:03:52,900 HERE, SWEETIE. TAKE THIS FOR MOM. 1248 01:03:52,930 --> 01:03:54,400 VERY CAREFUL, TO THE KITCHEN. 1249 01:03:54,430 --> 01:03:55,170 UGH! 1250 01:03:55,200 --> 01:03:56,930 GIVE YOUR MOMMY A HUG, YOU. 1251 01:03:56,970 --> 01:03:57,800 YEAH. 1252 01:03:57,830 --> 01:03:58,900 SOMEBODY GET A CLEAN PLATE. 1253 01:03:58,940 --> 01:04:01,940 WE CAN RINSE 'EM. 1254 01:04:03,440 --> 01:04:06,040 WE CAN RINSE 'EM. IT'S STILL GOOD. 1255 01:04:06,080 --> 01:04:07,510 IT'S STILL GOOD. 1256 01:04:07,540 --> 01:04:08,350 THE TURKEY'S GREAT. 1257 01:04:08,380 --> 01:04:09,650 THE TURKEY DIDN'T EVEN HIT THE FLOOR. 1258 01:04:09,680 --> 01:04:11,280 HAPPY THANKSGIVING, SWEETHEART. 1259 01:04:11,320 --> 01:04:13,420 OH, DON'T BE FUNNY. 1260 01:04:13,450 --> 01:04:15,820 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 1261 01:04:15,850 --> 01:04:17,990 WHAT ARE WE MISSING? 1262 01:04:18,020 --> 01:04:18,890 I'VE GOT MORE CRANBERRIES. 1263 01:04:18,920 --> 01:04:20,060 I'VE GOT MORE CRANBERRIES. 1264 01:04:20,090 --> 01:04:20,860 YOU'RE NOT GONNA DO ANOTHER THING. 1265 01:04:20,890 --> 01:04:22,960 IT'S FINE. WE'RE GONNA CLEAN THIS UP. 1266 01:04:22,990 --> 01:04:24,830 EVERYBODY JUST CALM DOWN. 1267 01:04:24,860 --> 01:04:25,700 AAH! 1268 01:04:25,730 --> 01:04:28,530 JUST CALM DOWN. IT'S OK. 1269 01:04:28,570 --> 01:04:30,670 JUST BE GRATEFUL WE HAVE... 1270 01:04:32,400 --> 01:04:34,070 HERE IT IS, EVERYONE. 1271 01:04:34,100 --> 01:04:37,870 OOH, AH! 1272 01:04:39,510 --> 01:04:42,980 I MADE THIS DISH ESPECIALLY FOR JERRY. 1273 01:04:43,010 --> 01:04:44,410 NICE. 1274 01:04:44,450 --> 01:04:46,520 OOH! 1275 01:04:46,550 --> 01:04:47,250 THAT LOOKS GOOD. 1276 01:04:47,280 --> 01:04:49,690 WOW. DOESN'T THAT LOOK DELICIOUS? 1277 01:04:49,720 --> 01:04:51,920 OH, GINA. 1278 01:04:58,430 --> 01:05:00,830 AUDREY, WE'VE LOST A LITTLE IN PRESENTATION, 1279 01:05:00,860 --> 01:05:03,500 BUT IT'S GONNA BE DELICIOUS, 1280 01:05:03,530 --> 01:05:06,340 ABSOLUTELY. 1281 01:05:15,850 --> 01:05:17,980 ♪ UH-HUH, OH, YEAH ♪ 1282 01:05:18,020 --> 01:05:20,720 KENTUCKY FRIED CHICKEN! 1283 01:05:20,750 --> 01:05:22,550 ♪ UH-HUH, UH-HUH ♪ 1284 01:05:22,590 --> 01:05:24,550 ♪ UH-HUH, UH-HUH ♪ 1285 01:05:24,590 --> 01:05:27,590 WHOO! 1286 01:05:27,890 --> 01:05:30,990 DEAR GOD, THANK YOU FOR BRINGING US ALL TOGETHER 1287 01:05:31,030 --> 01:05:33,460 ON THIS VERY SPECIAL DAY... 1288 01:05:33,500 --> 01:05:37,600 AND FOR ALLOWING OUR CHILDREN TO BE HAPPY 1289 01:05:37,630 --> 01:05:39,900 IN WHATEVER WAY THEY CHOOSE TO BE. 1290 01:05:39,940 --> 01:05:43,140 WE ASK THAT OTHERS 1291 01:05:43,170 --> 01:05:45,910 BE AS UNDERSTANDING 1292 01:05:45,940 --> 01:05:48,950 AND AS TOLERANT AS YOU ARE. 1293 01:05:48,980 --> 01:05:50,880 AND FOR THE FOOD 1294 01:05:50,910 --> 01:05:53,080 WE'RE ABOUT TO RECEIVE. 1295 01:05:53,480 --> 01:05:56,620 WE THANK YOU FOR ALLOWING US 1296 01:05:56,650 --> 01:05:59,390 TO COME TOGETHER TODAY. 1297 01:05:59,990 --> 01:06:02,730 AND FOR OUR HAPPINESS. 1298 01:06:02,760 --> 01:06:05,930 I AM THANKFUL THAT THE SPIRIT OF MY LATE HUSBAND 1299 01:06:05,960 --> 01:06:10,070 COULD BE HERE WITH US TODAY TO CELEBRATE YOUR GOODNESS. 1300 01:06:11,570 --> 01:06:14,640 UH, NO, DON'T, PLEASE. 1301 01:06:14,670 --> 01:06:15,970 IT'S THE SAME AT OUR HOUSE. 1302 01:06:16,010 --> 01:06:19,610 GRACE, GO AHEAD. 1303 01:06:19,640 --> 01:06:21,810 I'M THANKFUL FOR OUR HAPPINESS. 1304 01:06:21,850 --> 01:06:25,520 I'M THANKFUL FOR THE FOOD WE'RE ABOUT TO RECEIVE. 1305 01:06:25,550 --> 01:06:30,590 AND WE PRAY FOR A WHOLE FUTURE PROGRESS, 1306 01:06:30,620 --> 01:06:36,630 HARMONY, AND ALLOW US, SO THAT WE CAN ALL GET ALONG, 1307 01:06:36,660 --> 01:06:41,060 AND PLEASE HELP THE RAIDERS WIN THE GAME 1308 01:06:41,100 --> 01:06:42,200 SO THEY CAN MAKE THE PLAYOFFS, 1309 01:06:42,230 --> 01:06:44,870 AND PLEASE GIVE ME SOME CHRISTMAS PRESENTS, 1310 01:06:44,900 --> 01:06:45,900 LIKE A TELESCOPE, 1311 01:06:45,940 --> 01:06:49,210 AND PLEASE WATCH OVER MY BROTHER JIMMY IN COLLEGE. 1312 01:06:49,240 --> 01:06:50,740 AMEN. 1313 01:06:50,770 --> 01:06:51,840 AMEN. 1314 01:06:51,880 --> 01:06:54,040 AMEN. 1315 01:06:54,080 --> 01:06:56,750 LET'S EAT! 1316 01:08:10,720 --> 01:08:12,790 ABUELA, THE TAMALES.... 1317 01:08:12,820 --> 01:08:15,030 ADRIAN, GIVE ME SOME DARK MEAT. 1318 01:08:15,060 --> 01:08:20,730 YOU KNOW, AUDREY, THIS SHIITAKE MUSHROOM STUFFING IS-- 1319 01:08:20,760 --> 01:08:22,870 IT'S DIFFERENT. 1320 01:08:26,100 --> 01:08:28,670 HEY, AUDREY, IS THERE ANY ANIMAL FAT IN HERE? 1321 01:08:28,710 --> 01:08:30,810 OH, NO. NOT AT ALL. 1322 01:08:30,840 --> 01:08:32,810 THAT'S MOROCCAN FRUIT COMPOTE. 1323 01:08:32,840 --> 01:08:33,910 THAT'S FRUIT. IT WOULD BE KIND OF 1324 01:08:33,940 --> 01:08:36,080 OUT OF PLACE IN A FRUIT COMPOTE. 1325 01:08:36,110 --> 01:08:36,980 OH, OK. 1326 01:08:37,010 --> 01:08:38,620 I NEED SOME BREAD. 1327 01:08:38,650 --> 01:08:40,020 DO YOU DO CHEESE, MONICA? 1328 01:08:40,050 --> 01:08:43,020 I LIKE THE LITTLE CHINESE CHICKEN SALAD THIS YEAR. 1329 01:08:43,050 --> 01:08:43,850 NICE TOUCH. 1330 01:08:43,890 --> 01:08:45,820 WHAT ARE WE HAVING FOR DESSERT? 1331 01:08:46,760 --> 01:08:48,890 MOM, THANK YOU VERY MUCH. IT'S DELICIOUS. 1332 01:08:48,930 --> 01:08:52,000 MMM. VERY GOOD, LIZZY. DELICIOUS. 1333 01:08:52,030 --> 01:08:55,800 TO ALL THE WOMEN IN MY LIFE, THANK YOU. 1334 01:08:55,830 --> 01:08:58,030 CAN I PLEASE HAVE SOME BREAD? 1335 01:08:58,070 --> 01:08:58,770 VERY GOOD. 1336 01:08:58,800 --> 01:09:02,040 THIS STUFFING'S DELICIOUS. 1337 01:09:02,070 --> 01:09:04,110 NOW, THAT LITTLE TRAGEDY SEEMS LIKE IT HAPPENED 1338 01:09:04,140 --> 01:09:07,880 LAST YEAR, DOESN'T IT? EVERYTHING IS JUST PERFECT. 1339 01:09:07,910 --> 01:09:09,250 HOW'S THE CHICKEN, JOEY? 1340 01:09:09,280 --> 01:09:11,980 REALLY GOOD. 1341 01:09:21,860 --> 01:09:24,030 DO YOU LIKE THE BREAD? 1342 01:09:24,060 --> 01:09:25,230 MY FAVORITE PART ABOUT THANKSGIVING 1343 01:09:25,260 --> 01:09:29,200 IS KNOWING I CAN EAT THIS TOMORROW. 1344 01:09:33,940 --> 01:09:36,910 HUSH UP, EVERYBODY. HUSH. HUSH. EVERYBODY. 1345 01:09:36,940 --> 01:09:39,180 I KNOW THIS IS AN OLD-FASHIONED TRADITION, 1346 01:09:39,210 --> 01:09:42,180 BUT MY LATE HUSBAND ALWAYS INSISTED 1347 01:09:42,210 --> 01:09:43,780 THAT WE GO AROUND THE TABLE 1348 01:09:43,810 --> 01:09:46,950 AND SAY THE ONE THING WE'RE THANKFUL FOR. 1349 01:09:46,980 --> 01:09:48,080 I REMEMBER THIS. 1350 01:09:48,120 --> 01:09:52,220 AUDREY, YOU'RE FIRST, OK? 1351 01:09:52,260 --> 01:09:54,260 WELL, LET'S SEE-- 1352 01:09:55,190 --> 01:09:57,190 WHO COULD THAT BE? HUH? 1353 01:09:57,230 --> 01:09:58,260 ARE WE THANKFUL FOR THIS? 1354 01:09:58,300 --> 01:09:59,200 IT COULD BE THE GOVERNOR. 1355 01:09:59,230 --> 01:10:01,230 YEAH. HE CAN'T GET THE PAINT OUT OF HIS HAIR. 1356 01:10:01,260 --> 01:10:02,830 IF HE CAN'T GET YOU ON THE PHONE, 1357 01:10:02,870 --> 01:10:04,830 HE GETS IN HIS CAR. HE'S DONE IT BEFORE. 1358 01:10:04,870 --> 01:10:08,340 NO. I'M NOT JOKING. I WON'T TELL YOU WHEN. 1359 01:10:10,810 --> 01:10:12,610 HONEY. 1360 01:10:14,950 --> 01:10:16,680 IT'S MICHAEL! 1361 01:10:16,710 --> 01:10:22,920 MY GOD, YOU CAME! MY SWEETIE. 1362 01:10:23,320 --> 01:10:25,920 HAPPY THANKSGIVING, EVERYONE. 1363 01:10:28,930 --> 01:10:32,700 HEY, HOW'S MY BABY SISTER? 1364 01:10:32,730 --> 01:10:35,000 HOW YOU DOING? YOU'RE GETTING SO HEAVY. 1365 01:10:35,030 --> 01:10:37,870 LOOK AT YOU. 1366 01:10:37,900 --> 01:10:38,800 HEY, GRANDMA. 1367 01:10:38,840 --> 01:10:43,140 OH, HI, HONEY. IT'S SO GOOD TO SEE YOU. OH! 1368 01:10:43,170 --> 01:10:45,380 OH, GREAT. RONNIE, GET HIM ANOTHER CHAIR. 1369 01:10:45,410 --> 01:10:47,010 I WANT MY HANDSOME GRANDSON 1370 01:10:47,040 --> 01:10:48,010 SITTING RIGHT HERE NEXT TO ME. 1371 01:10:48,040 --> 01:10:49,410 THERE'S A CHAIR RIGHT THERE. 1372 01:10:49,450 --> 01:10:52,050 I KNEW YOU WEREN'T GONNA LET ME GO HOME 1373 01:10:52,080 --> 01:10:52,980 WITHOUT SEEING YOU. 1374 01:10:53,020 --> 01:10:54,720 YOU KNOW THAT. 1375 01:10:56,050 --> 01:10:58,960 MICHAEL, YOU REMEMBER PAULA, JAMES. 1376 01:10:58,990 --> 01:11:01,060 THIS IS MONICA, JAMES' DAUGHTER. 1377 01:11:01,090 --> 01:11:02,930 HOW YOU DOING? 1378 01:11:05,760 --> 01:11:08,970 HERE YOU ARE, SWEETIE. 1379 01:11:09,000 --> 01:11:09,900 THANK YOU, MOM. 1380 01:11:09,930 --> 01:11:11,900 GIVE HIM PLENTY OF TURKEY. 1381 01:11:11,940 --> 01:11:13,240 THIS BOY LOOKS LIKE HE NEEDS 1382 01:11:13,270 --> 01:11:14,840 A LITTLE HOME COOKING. 1383 01:11:14,870 --> 01:11:16,070 YOU'RE CRAZY. 1384 01:11:16,110 --> 01:11:17,310 DARK MEAT. 1385 01:11:17,340 --> 01:11:18,880 SO YOU CHANGED YOUR MIND? 1386 01:11:18,910 --> 01:11:20,980 YOU SHOULD'VE CALLED. LET US KNOW YOU WERE COMING. 1387 01:11:21,010 --> 01:11:25,480 NONSENSE. RONALD, HE DOESN'T NEED TO CALL TO COME HOME. 1388 01:11:30,190 --> 01:11:32,890 WOULD YOU LIKE SOME MACARONI AND CHEESE? 1389 01:11:32,920 --> 01:11:35,960 GRANDMA, YOU MADE THE MACARONI AND CHEESE? 1390 01:11:35,990 --> 01:11:37,760 YEAH, BABY. YEAH. 1391 01:11:37,790 --> 01:11:38,800 LOOKS GOOD. 1392 01:11:38,830 --> 01:11:45,040 THIS IS MOROCCAN FRUIT COMPOTE, SWEETIE. OOPS. HA! 1393 01:11:45,070 --> 01:11:45,970 THANKS, MA. 1394 01:11:46,000 --> 01:11:47,440 AH, IT IS GOOD. 1395 01:11:56,110 --> 01:11:58,450 I KNEW YOU MADE IT, GRANDMA. 1396 01:11:58,480 --> 01:12:00,420 YEAH. 1397 01:12:38,020 --> 01:12:40,020 JIMMY. 1398 01:12:50,000 --> 01:12:53,070 HEY, JULIO LEE. 1399 01:12:53,770 --> 01:12:54,900 YOU KNOW WHO THAT WAS, RIGHT? 1400 01:12:54,940 --> 01:12:56,540 YOU KNOW WHO I'M DOING, RIGHT? 1401 01:12:56,570 --> 01:12:58,980 THAT'S PRETTY GOOD. 1402 01:12:59,010 --> 01:12:59,910 YEAH. 1403 01:13:01,580 --> 01:13:04,050 HERE'S TO BRUCE. 1404 01:13:04,080 --> 01:13:05,120 YEAH. 1405 01:13:11,090 --> 01:13:13,990 SARAH, CAN I HELP YOU WITH THE BABY? 1406 01:13:14,020 --> 01:13:14,890 WE'RE FINE. 1407 01:13:14,920 --> 01:13:16,990 ALL RIGHT, EVERYBODY. HERE. TAKE SECONDS. 1408 01:13:17,030 --> 01:13:18,060 DON'T BE SHY. 1409 01:13:18,090 --> 01:13:20,900 I WANT TO KNOW EVERYTHING ABOUT YOU. 1410 01:13:20,930 --> 01:13:21,800 WHERE WERE YOU BORN? 1411 01:13:21,830 --> 01:13:24,070 AND THEN, WHERE WERE YOU LIVING AFTER THAT? 1412 01:13:24,100 --> 01:13:27,140 AND DON'T YOU JUST LOVE LOS ANGELES? 1413 01:13:27,170 --> 01:13:29,470 UM, IS THIS YOUR FIRST TIME? 1414 01:13:29,510 --> 01:13:31,370 NO. ACTUALLY, I'VE BEEN HERE ONCE BEFORE. 1415 01:13:31,410 --> 01:13:34,540 I LIKE IT. I JUST DON'T THINK I COULD LIVE HERE. 1416 01:13:34,580 --> 01:13:35,580 EVERYTHING'S SO SPREAD OUT. 1417 01:13:35,610 --> 01:13:38,010 IT USED TO BE IN L.A., 1418 01:13:38,050 --> 01:13:39,120 EVERYTHING WAS 20 MINUTES AWAY. 1419 01:13:39,150 --> 01:13:41,520 NOW IT'S 24-HOURS- A-DAY TRAFFIC. 1420 01:13:41,550 --> 01:13:42,490 MUST BE REALLY HARD TO MEET PEOPLE. 1421 01:13:42,520 --> 01:13:46,260 PEOPLE DON'T EVEN KNOW WHO THEIR NEIGHBORS ARE. 1422 01:13:47,590 --> 01:13:52,000 WELL, HOW DID YOU AND RACHEL BECOME ROOMMATES? 1423 01:13:52,030 --> 01:13:53,930 ARE YOU SCHOOL FRIENDS? 1424 01:13:53,960 --> 01:13:55,200 UH, NO. WE MET AT WORK. 1425 01:13:55,230 --> 01:13:57,030 YEAH. CARLA STARTED WITH THE COMPANY 1426 01:13:57,070 --> 01:13:57,970 3 WEEKS BEFORE I DID. 1427 01:13:58,000 --> 01:14:03,040 SHE ACTUALLY OWNS THE HOUSE THAT WE LIVE IN. 1428 01:14:03,070 --> 01:14:04,940 OH. 1429 01:14:04,970 --> 01:14:05,880 JERRY-- 1430 01:14:05,910 --> 01:14:10,010 SO YOU ALSO WORK IN THE SAN FRANCISCO AREA? 1431 01:14:10,050 --> 01:14:11,920 MM-HMM. 1432 01:14:11,950 --> 01:14:15,520 JERRY, DID YOU ENJOY THE POLENTA? 1433 01:14:15,550 --> 01:14:16,220 IT'S DELICIOUS. THANKS. 1434 01:14:16,250 --> 01:14:17,020 WHY DON'T YOU HAVE SOME MORE? 1435 01:14:17,050 --> 01:14:19,390 I'LL TAKE SOME MORE. THAT'D BE GREAT. 1436 01:14:19,420 --> 01:14:24,630 IS THAT WHAT THAT IS? I THOUGHT IT WAS JELL-O. 1437 01:14:24,660 --> 01:14:26,600 BEA. 1438 01:14:28,630 --> 01:14:31,330 IT KIND OF LOOKS LIKE JELL-O. 1439 01:14:31,370 --> 01:14:34,970 BEA... HA HA HA. 1440 01:15:17,980 --> 01:15:21,950 AND, PAULA, NOW IT'S YOUR TURN. 1441 01:15:21,990 --> 01:15:26,560 OH, WELL, I GUESS I'M MOST THANKFUL 1442 01:15:26,590 --> 01:15:28,520 THAT WE'RE ALL HEALTHY-- 1443 01:15:28,560 --> 01:15:29,530 HEAR, HEAR. 1444 01:15:29,560 --> 01:15:32,360 THAT NOTHING TERRIBLE HAS HAPPENED TO ANY OF US, 1445 01:15:32,400 --> 01:15:36,070 AND THAT WE HAVE GOOD FRIENDS WHO INVITED US OVER, 1446 01:15:36,100 --> 01:15:39,570 SO I DIDN'T HAVE TO SPEND THE LAST 3 DAYS COOKING. 1447 01:15:41,740 --> 01:15:44,110 RONNIE? 1448 01:15:44,140 --> 01:15:48,750 WELL, I'M THANKFUL 1449 01:15:48,780 --> 01:15:52,080 FOR HAVING THE BEST MOTHER AND WIFE 1450 01:15:52,120 --> 01:15:55,390 AND CHILDREN IN THE WORLD. 1451 01:15:59,060 --> 01:16:01,160 MICHAEL? 1452 01:16:01,190 --> 01:16:04,260 I'M JUST GLAD TO BE HOME. 1453 01:16:09,130 --> 01:16:10,370 AND-- 1454 01:16:10,400 --> 01:16:11,670 MONICA. 1455 01:16:11,700 --> 01:16:14,070 YOU'RE LAST. 1456 01:16:17,310 --> 01:16:21,110 I'D LIKE TO THANK OUR FELLOW NATIVE AMERICANS 1457 01:16:21,140 --> 01:16:26,150 WHO GAVE US THIS LAND IN EXCHANGE FOR MEASLES, 1458 01:16:26,180 --> 01:16:28,020 RESERVATIONS, AND CASINOS, 1459 01:16:28,050 --> 01:16:30,790 SO WE COULD HAVE ALL THIS FOOD TO CELEBRATE IT WITH. 1460 01:16:30,820 --> 01:16:32,120 MONICA, PLEASE. 1461 01:16:32,160 --> 01:16:35,060 MORE LIKE THANKS-TAKING, DON'T YOU THINK? 1462 01:16:35,090 --> 01:16:37,730 OK. VERY GOOD. 1463 01:16:39,100 --> 01:16:40,000 OK. 1464 01:16:40,030 --> 01:16:43,800 SO, MICHAEL, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO LATELY? 1465 01:16:43,830 --> 01:16:44,830 I'M KEEPING BUSY. 1466 01:16:44,870 --> 01:16:49,170 HE'S MY FIRST GRANDSON TO GO TO COLLEGE, YOU KNOW. 1467 01:16:52,380 --> 01:16:56,480 UH, GRANDMA. UM, I'M TAKING SOME TIME OFF. 1468 01:16:56,510 --> 01:16:58,820 WHAT? YOU QUIT? 1469 01:16:58,850 --> 01:17:00,220 NO. I DIDN'T QUIT. 1470 01:17:00,250 --> 01:17:02,090 WHY DIDN'T SOMEBODY TELL ME? 1471 01:17:02,120 --> 01:17:04,720 GRACE, A LOT OF KIDS TAKE THE SEMESTER OFF 1472 01:17:04,750 --> 01:17:06,690 TO DECIDE WHAT THEY WANT TO DO. 1473 01:17:06,720 --> 01:17:08,730 WELL, I THOUGHT YOU WERE DOING SO WELL. 1474 01:17:08,760 --> 01:17:09,430 I AM. 1475 01:17:09,460 --> 01:17:10,130 WELL, YOU DID REGISTER 1476 01:17:10,160 --> 01:17:12,130 FOR THE SPRING SEMESTER, RIGHT? 1477 01:17:12,160 --> 01:17:13,460 DAD, YOU KNOW I'M NOT GOING BACK. 1478 01:17:13,500 --> 01:17:16,370 HONEY, YOU'RE TAKING TIME OFF, AND THAT'S OK. 1479 01:17:16,400 --> 01:17:18,400 YOU KNOW, UC SANTA BARBARA 1480 01:17:18,430 --> 01:17:20,200 HAS A WELL-RESPECTED BUSINESS SCHOOL. 1481 01:17:20,240 --> 01:17:22,110 DAD, THERE'S NO BLACK PEOPLE THERE. 1482 01:17:22,140 --> 01:17:24,310 YOU TELL ME WHAT YOU'RE GONNA DO WITH A DEGREE 1483 01:17:24,340 --> 01:17:28,610 IN AFRICAN-AMERICAN STUDIES, YOUNG MAN. HMM? 1484 01:17:28,640 --> 01:17:29,510 RONALD. 1485 01:17:29,550 --> 01:17:30,180 WHAT? 1486 01:17:30,210 --> 01:17:32,650 CAN WE TALK ABOUT IT LATER? 1487 01:17:36,490 --> 01:17:39,560 SO, RONALD, DID YOU WATCH THE NEWS LAST NIGHT? 1488 01:17:39,590 --> 01:17:42,130 ALL 3 STATIONS LED WITH THE PAINT THING. 1489 01:17:42,160 --> 01:17:43,330 I HAVE STRICT ORDERS FROM MY WIFE 1490 01:17:43,360 --> 01:17:45,130 NOT TO TALK ABOUT WORK. 1491 01:17:45,160 --> 01:17:47,200 HE DESERVES IT. 1492 01:17:47,230 --> 01:17:49,800 THANK YOU, MONICA. 1493 01:17:49,830 --> 01:17:51,270 SO, MICHAEL, 1494 01:17:51,300 --> 01:17:55,100 HOW DO YOU FEEL ABOUT THE WHOLE EBONICS THING? 1495 01:18:02,450 --> 01:18:03,880 I LIKE YOU. 1496 01:18:03,910 --> 01:18:07,780 I MEAN, WHY DID THEY THROW PAINT ON HIS NICE SUIT? 1497 01:18:07,820 --> 01:18:10,750 DIDN'T RHODES GROW UP AROUND HERE? 1498 01:18:10,790 --> 01:18:13,120 SURE HE DID. HIS FATHER USED TO OWN A STORE 1499 01:18:13,160 --> 01:18:15,220 AROUND THE CORNER FROM US. 1500 01:18:15,260 --> 01:18:17,390 YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT HIM? 1501 01:18:17,430 --> 01:18:19,860 HE SAYS WHAT HE THINKS, 1502 01:18:19,900 --> 01:18:23,330 AND HE DOESN'T CARE WHAT ANYBODY ELSE SAYS. 1503 01:18:23,370 --> 01:18:24,170 OH, COME ON, DAD. 1504 01:18:24,200 --> 01:18:27,840 I WAS BORN AND RAISED IN FAIRFAX, 1505 01:18:27,870 --> 01:18:29,370 AND NOW, I'M AFRAID TO COME HOME. 1506 01:18:29,410 --> 01:18:31,910 IT WAS NEVER LIKE THAT BEFORE. 1507 01:18:31,940 --> 01:18:34,810 HIS ENTIRE CAMPAIGN WAS PLAYING ON PEOPLE'S FEARS. 1508 01:18:34,840 --> 01:18:36,550 YOU KNOW WHAT I THINK? 1509 01:18:36,580 --> 01:18:38,610 I THINK SOMEONE SHOULD SPEAK UP 1510 01:18:38,650 --> 01:18:39,650 FOR THE ORDINARY PEOPLE. 1511 01:18:39,680 --> 01:18:40,680 I MEAN, THERE'S A LIMIT 1512 01:18:40,720 --> 01:18:41,580 TO HOW MANY FOREIGNERS 1513 01:18:41,620 --> 01:18:43,290 THIS COUNTRY CAN ACCOMMODATE. 1514 01:18:43,320 --> 01:18:44,250 UM-- 1515 01:18:44,290 --> 01:18:45,050 DON'T. 1516 01:18:45,090 --> 01:18:47,790 WELL, YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT HIM? 1517 01:18:47,820 --> 01:18:48,620 HE'S AN HONEST MAN. 1518 01:18:48,660 --> 01:18:51,460 HE'S NOT LIKE EVERY OTHER POLITICIAN. 1519 01:18:51,490 --> 01:18:52,900 THEY'RE ALL EXACTLY THE SAME. 1520 01:18:52,930 --> 01:18:54,330 SOME ARE JUST A LITTLE MORE 1521 01:18:54,360 --> 01:18:55,260 DANGEROUS THAN OTHERS. 1522 01:18:55,300 --> 01:18:57,600 NOW, IF WE DON'T HAVE SOME STRONG LEADERSHIP 1523 01:18:57,630 --> 01:18:58,300 IN THIS STATE, 1524 01:18:58,330 --> 01:18:59,200 IT'S GONNA COLLAPSE ON ITSELF. 1525 01:18:59,240 --> 01:19:02,170 YOU KNOW WHAT MAKES ME MAD? THE GRAFFITI. 1526 01:19:02,210 --> 01:19:05,780 IT MAKES EVERYTHING LOOK SO UGLY. I JUST-- 1527 01:19:05,810 --> 01:19:07,880 DAD, DON'T YOU THINK HE'S A LITTLE EXTREME? 1528 01:19:07,910 --> 01:19:10,410 WELL, HE SHOULD DO WHATEVER IT TAKES 1529 01:19:10,450 --> 01:19:11,910 TO STOP WHAT'S GOING ON. 1530 01:19:11,950 --> 01:19:17,320 I MEAN, THERE'S SO MANY PEOPLE ON WELFARE NOW. 1531 01:19:17,350 --> 01:19:19,960 THERE'S DRUGS, THE GANGS, COME ON! 1532 01:19:19,990 --> 01:19:20,720 IT'S GOT TO BE STOPPED. 1533 01:19:20,760 --> 01:19:26,860 BUT HE'S A RACIST, ANTI-GAY BIGOT. 1534 01:19:36,440 --> 01:19:41,410 I DIDN'T EVEN ASK JIMMY WHAT HE WAS EATING TODAY. 1535 01:19:41,440 --> 01:19:45,450 I WONDER IF THE CAFETERIA WOULD BE OPEN? 1536 01:19:45,480 --> 01:19:48,320 THANK YOU, SWEETIE. 1537 01:19:48,350 --> 01:19:51,490 SO, JIMMY, WHAT'S YOUR FAMILY DO? 1538 01:19:51,520 --> 01:19:53,860 THEY OWN A VIDEO STORE. 1539 01:19:53,890 --> 01:19:56,360 OH. HAVE THEY MET GINA YET? 1540 01:19:56,390 --> 01:19:58,860 I'M GONNA MEET THEM AT CHRISTMAS. 1541 01:19:58,900 --> 01:20:02,600 I REMEMBER WHEN I MET YOUR MOTHER'S FAMILY. 1542 01:20:02,630 --> 01:20:03,570 REMEMBER, GRANDMA? 1543 01:20:03,600 --> 01:20:08,970 I WAS SO AFRAID OF GRANDPA THAT I COULDN'T EAT, 1544 01:20:09,010 --> 01:20:09,970 AND LIZZY, 1545 01:20:10,010 --> 01:20:12,440 SHE FIXED ME A LITTLE CARE PACKAGE TO TAKE HOME 1546 01:20:12,480 --> 01:20:14,240 SO I WOULDN'T GO TO BED WITHOUT EATING. 1547 01:20:14,280 --> 01:20:15,680 REMEMBER THAT? 1548 01:20:15,710 --> 01:20:17,450 MM-HMM. 1549 01:20:20,450 --> 01:20:22,920 IF GRANDPA WERE ALIVE... 1550 01:20:46,510 --> 01:20:50,510 LIZZY, LOOK. THAT'S OVER NOW, ALL RIGHT? 1551 01:20:50,550 --> 01:20:54,050 I MADE A BIG MISTAKE. THAT'S ALL. 1552 01:20:54,080 --> 01:20:57,320 YOU'RE GLAD I'VE COME, RIGHT? 1553 01:20:57,350 --> 01:20:58,750 JAVIER, 1554 01:20:58,790 --> 01:21:03,690 IT WAS ANTHONY WHO INVITED YOU, NOT I. 1555 01:21:03,730 --> 01:21:04,790 HE DID IT FOR US. 1556 01:21:04,830 --> 01:21:09,670 THEY WANT US TO BE TOGETHER NOW. 1557 01:21:09,700 --> 01:21:12,870 I MISS YOU SO MUCH. 1558 01:21:16,670 --> 01:21:20,540 COULD YOU TAKE THESE OUT BEFORE THEY GET COLD? 1559 01:21:20,580 --> 01:21:21,740 SURE. 1560 01:21:21,780 --> 01:21:25,550 YOU STILL TAKE MY BREATH AWAY. 1561 01:21:30,120 --> 01:21:32,720 I'LL GET IT. 1562 01:21:34,820 --> 01:21:36,790 HI. CAN I HELP YOU? 1563 01:21:36,830 --> 01:21:38,960 YEAH. IS ELIZABETH HERE? 1564 01:21:39,000 --> 01:21:40,730 MOM. 1565 01:21:40,760 --> 01:21:43,030 HEY. 1566 01:21:45,430 --> 01:21:46,840 PIES. 1567 01:21:46,870 --> 01:21:47,770 THANK YOU. 1568 01:21:47,800 --> 01:21:51,910 WOULD YOU TAKE THESE IN THE KITCHEN, PLEASE? 1569 01:21:52,910 --> 01:21:54,940 FEELING STRONG? 1570 01:21:54,980 --> 01:21:55,910 YEAH. 1571 01:21:55,950 --> 01:21:58,380 GOOD. 1572 01:22:02,150 --> 01:22:05,420 EVERYONE, 1573 01:22:05,450 --> 01:22:07,990 I'D LIKE YOU TO MEET DANIEL. 1574 01:22:08,020 --> 01:22:09,830 HI, EVERYONE. 1575 01:22:09,860 --> 01:22:13,030 COME. SIT OVER HERE BY ME. 1576 01:22:14,660 --> 01:22:15,870 HI. 1577 01:22:15,900 --> 01:22:18,730 COME ON OVER HERE. 1578 01:22:18,770 --> 01:22:21,100 ANTHONY, WOULD YOU BRING A CHAIR? 1579 01:22:21,140 --> 01:22:21,900 I NEED ANOTHER CUSHION 1580 01:22:21,940 --> 01:22:24,740 FOR THAT AWFUL, AWFUL ORANGE CHAIR. 1581 01:22:24,770 --> 01:22:26,410 THANKS. 1582 01:22:26,880 --> 01:22:28,040 WILL THAT BE ALL RIGHT? 1583 01:22:28,080 --> 01:22:29,410 OH, IT'LL BE FINE. 1584 01:22:29,450 --> 01:22:31,010 OH! ALL RIGHT. 1585 01:22:31,050 --> 01:22:32,920 IS THERE ANY MORE WINE ON THE TABLE? 1586 01:22:32,950 --> 01:22:36,950 NO. ANTHONY, WOULD YOU GO IN AND GET SOME MORE WINE 1587 01:22:36,990 --> 01:22:41,560 AND ALSO A GLASS FOR DANIEL? THANK YOU. 1588 01:22:43,690 --> 01:22:45,700 THIS IS MY SON ANTHONY. 1589 01:22:45,730 --> 01:22:46,630 HEY. HOW YOU DOING, MAN? 1590 01:22:46,660 --> 01:22:49,870 AND THIS IS MY DAUGHTER GINA. 1591 01:22:49,900 --> 01:22:50,830 HI, GINA. 1592 01:22:50,870 --> 01:22:51,930 AND THIS IS 1593 01:22:51,970 --> 01:22:54,000 MY DAUGHTER'S BOYFRIEND JIMMY. 1594 01:22:54,040 --> 01:22:59,140 AND I'M JAVIER, HER HUSBAND. WHO ARE YOU? 1595 01:22:59,180 --> 01:23:03,750 I'M A TEACHER AT ELIZABETH'S SCHOOL. 1596 01:23:10,950 --> 01:23:11,890 MICHAEL. HMM? 1597 01:23:11,920 --> 01:23:14,760 PLEASE DO NOT PUSH YOUR FATHER'S BUTTONS TODAY. 1598 01:23:14,790 --> 01:23:16,530 NO POLITICS, ALL RIGHT? 1599 01:23:16,560 --> 01:23:17,930 ALL RIGHT. 1600 01:23:17,960 --> 01:23:20,000 SO WHAT ARE YOU DOING NOW, MICHAEL? 1601 01:23:20,030 --> 01:23:23,500 I'M WORKING AS A TEACHER'S AIDE IN INGLEWOOD, 1602 01:23:23,530 --> 01:23:25,840 SAVING UP TO GO TO HOWARD. 1603 01:23:25,870 --> 01:23:28,870 ISN'T THAT ALL THE WAY IN D.C.? 1604 01:23:28,900 --> 01:23:30,910 YEP. 1605 01:23:31,640 --> 01:23:33,540 YOU THINK HOWARD'S GONNA ACCEPT SOMEONE 1606 01:23:33,580 --> 01:23:35,010 WHO DOESN'T FINISH WHAT THEY START? 1607 01:23:35,040 --> 01:23:35,950 WHY DO YOU WANT TO GO 1608 01:23:35,980 --> 01:23:37,910 CLEAR ACROSS THE COUNTRY TO ISOLATE YOURSELF 1609 01:23:37,950 --> 01:23:38,950 AT AN ALL-BLACK SCHOOL, ANYWAY? 1610 01:23:38,980 --> 01:23:41,580 WHY ARE YOU ALWAYS SO CRITICAL OF ANYTHING BLACK? 1611 01:23:41,620 --> 01:23:44,950 YOU'RE WORKING FOR A MAN WHO SOLD OUT AFFIRMATIVE ACTION. 1612 01:23:44,990 --> 01:23:47,790 HE IS SAYING THE SAME THING THAT I AM SAYING. 1613 01:23:47,820 --> 01:23:48,690 DO FOR YOURSELF. 1614 01:23:48,720 --> 01:23:50,990 DON'T EXPECT ANYBODY ELSE TO DO IT FOR YOU. 1615 01:23:51,030 --> 01:23:51,930 OH, COME ON, DAD. 1616 01:23:51,960 --> 01:23:53,860 THERE'S ALWAYS BEEN PREFERENTIAL TREATMENT. 1617 01:23:53,900 --> 01:23:56,700 IT JUST DEPENDS ON WHO YOU KNOW AND WHERE YOU COME FROM. 1618 01:23:56,730 --> 01:23:59,070 SEE, WHAT I'M TALKING ABOUT HERE IS ACCESS. 1619 01:23:59,100 --> 01:24:00,840 BUT YOU DON'T THINK YOUR MOTHER AND I 1620 01:24:00,870 --> 01:24:02,100 WORKED FOR ALL THIS? 1621 01:24:02,140 --> 01:24:04,010 I'LL TELL YOU THIS. 1622 01:24:04,040 --> 01:24:06,180 IF IT WASN'T FOR "AFFIRMATIVE ACTION," 1623 01:24:06,210 --> 01:24:08,840 YOU WOULDN'T HAVE YOUR BOY COLIN POWELL NOW, 1624 01:24:08,880 --> 01:24:10,650 NOW WOULD YOU? 1625 01:24:10,680 --> 01:24:12,010 MICHAEL, WHAT MR. RHODES IS SAYING 1626 01:24:12,050 --> 01:24:14,120 HAS NOTHING TO DO WITH BEING A BLACK 1627 01:24:14,150 --> 01:24:15,990 OR WHITE OR DEMOCRAT OR REPUBLICAN. 1628 01:24:16,020 --> 01:24:16,890 IT HAS TO DO 1629 01:24:16,920 --> 01:24:17,850 WITH TAKING RESPONSIBILITY 1630 01:24:17,890 --> 01:24:18,620 FOR YOUR OWN ACTION. 1631 01:24:18,650 --> 01:24:21,160 LIKE THE WAY YOU WALKED OUT ON MOM? 1632 01:24:21,190 --> 01:24:22,060 MONICA. 1633 01:24:22,090 --> 01:24:23,230 WELL, IT'S TRUE, ISN'T IT? 1634 01:24:23,260 --> 01:24:23,990 MONICA, PLEASE. 1635 01:24:24,030 --> 01:24:26,900 THIS IS NOT THE TIME OR THE PLACE. 1636 01:24:26,930 --> 01:24:29,730 HOW COULD YOU BE SUCH A HYPOCRITE, DAD? 1637 01:24:29,770 --> 01:24:32,500 MICHAEL, DON'T TALK TO YOUR FATHER LIKE THAT. 1638 01:24:32,540 --> 01:24:34,670 NO, NO, NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. 1639 01:24:34,700 --> 01:24:36,840 HE'S JUST GOT NO RESPECT ANYMORE. 1640 01:24:36,870 --> 01:24:37,810 WHY DON'T YOU TELL 1641 01:24:37,840 --> 01:24:41,840 EVERYBODY WHAT YOU DID YESTERDAY, MICHAEL? HMM? 1642 01:24:41,880 --> 01:24:45,880 IF I WASN'T THERE, YOU'D BE IN JAIL RIGHT NOW. 1643 01:24:45,920 --> 01:24:47,220 MICHAEL. 1644 01:24:47,250 --> 01:24:48,420 WHAT DID HE DO? 1645 01:24:48,450 --> 01:24:51,850 OH, HE WAS THE ONE THAT THREW THE PAINT ON GOVERNOR RHODES. 1646 01:24:51,890 --> 01:24:52,590 ALL RIGHT! 1647 01:24:52,620 --> 01:24:54,920 MONICA, FOR GOD'S SAKE, PLEASE! 1648 01:24:54,960 --> 01:24:58,590 MICHAEL, THAT'S NOT RIGHT, HONEY. 1649 01:24:58,630 --> 01:25:01,030 YOUR DADDY WORKS SO HARD FOR ALL OF YOU ALL. 1650 01:25:01,060 --> 01:25:03,730 YEAH? WELL, ASK HIM WHY HE'S ALWAYS WORKING. 1651 01:25:03,770 --> 01:25:05,840 MICHAEL, THAT IS ENOUGH. 1652 01:25:05,870 --> 01:25:07,800 YEAH. ASK HIM WHO LISA IS. 1653 01:25:07,840 --> 01:25:13,840 WHAT DOES THAT MEAN? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1654 01:25:17,580 --> 01:25:19,150 EXCUSE ME. 1655 01:25:19,180 --> 01:25:21,680 MOM, I'M SORRY. 1656 01:25:21,720 --> 01:25:23,320 YOU HAPPY NOW? 1657 01:25:23,350 --> 01:25:25,020 MOM, I AM SO SORRY. 1658 01:25:25,050 --> 01:25:25,860 IT'S TIME FOR DESSERT. 1659 01:25:25,890 --> 01:25:29,060 I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. I'M SORRY. 1660 01:25:30,060 --> 01:25:34,560 SOMEBODY, PLEASE TELL ME. 1661 01:25:34,600 --> 01:25:39,570 MOM FOUND OUT THAT DAD HAD BEEN SEEING A WOMAN AT WORK. 1662 01:25:39,600 --> 01:25:43,840 OH, I KNEW YOU WERE KEEPING SOMETHING FROM ME, HONEY. 1663 01:25:43,870 --> 01:25:44,910 IT'S OVER. 1664 01:25:44,940 --> 01:25:47,980 I JUST--OH, MY LORD, HONEY. YOU CAN'T GET A DIVORCE. 1665 01:25:48,010 --> 01:25:49,980 THE AFFAIR IS OVER. 1666 01:25:50,010 --> 01:25:51,050 YEAH, RIGHT. 1667 01:25:51,080 --> 01:25:53,880 RON! BOY! 1668 01:25:53,920 --> 01:25:57,650 MOM, YOU DON'T HAVE TO STAY WITH HIM. 1669 01:25:57,690 --> 01:25:59,090 WHAT IS WRONG WITH YOU? 1670 01:25:59,120 --> 01:26:02,120 WHY YOU ACTING LIKE THIS? YOU'RE ACTING SO WEAK. 1671 01:26:02,160 --> 01:26:07,830 WEAK? TRYING TO HOLD THIS FAMILY TOGETHER IS WEAK? 1672 01:26:08,760 --> 01:26:11,200 SOMETIMES I THINK IT'S NEVER THE FUCKING SHIT 1673 01:26:11,230 --> 01:26:12,170 I HAVE TO PUT UP WITH, 1674 01:26:12,200 --> 01:26:14,740 BUT YOU AND KRISTEN MEAN MORE TO ME THAN THAT. 1675 01:26:14,770 --> 01:26:17,940 TELL ME HOW I'M WEAK. 1676 01:26:20,080 --> 01:26:21,940 SHAME ON YOU! 1677 01:26:21,980 --> 01:26:24,180 YOU'RE LEAVING. 1678 01:26:26,980 --> 01:26:31,620 I'M SORRY, SWEETIE. I'M SORRY. 1679 01:26:44,830 --> 01:26:47,640 I'M SORRY, MOM. 1680 01:26:53,780 --> 01:26:55,340 JUST GONNA EAT? 1681 01:27:08,690 --> 01:27:10,960 MRS. WILLIAMS. 1682 01:27:13,700 --> 01:27:18,430 RONALD WILLIAMS, HOW COULD YOU HAVE DONE THIS, SON? 1683 01:27:18,470 --> 01:27:20,740 MAMA, GOD KNOWS 1684 01:27:20,770 --> 01:27:22,140 HOW SORRY I AM FOR BETRAYING THEM. 1685 01:27:22,170 --> 01:27:26,080 SORRY IS ONE THING. HOW YOU PLANNING ON FIXING IT? 1686 01:27:26,110 --> 01:27:28,740 I DON'T KNOW. 1687 01:27:28,780 --> 01:27:31,250 I'VE BEEN TRYING. 1688 01:27:31,280 --> 01:27:34,050 I KNOW I'VE HURT THEM VERY BADLY. 1689 01:27:34,080 --> 01:27:34,880 I MEAN, MICHAEL'S 1690 01:27:34,920 --> 01:27:35,990 ALREADY GIVEN UP ON ME, AND I'M SCARED 1691 01:27:36,020 --> 01:27:37,420 AUDREY'S GONNA GO NEXT. 1692 01:27:37,450 --> 01:27:40,020 THINK ABOUT WHY SHE'S STILL HERE. 1693 01:27:40,060 --> 01:27:43,960 GIVE HER THAT MUCH RESPECT. 1694 01:27:50,230 --> 01:27:51,130 WELL, I MUST SAY, 1695 01:27:51,170 --> 01:27:54,900 HANNAH AND JESSICA ARE ABSOLUTELY BEAUTIFUL. 1696 01:27:54,940 --> 01:27:55,570 THANK YOU. 1697 01:27:55,600 --> 01:27:57,170 WHEN IS THE NEXT ONE COMING? 1698 01:27:57,210 --> 01:27:59,980 WELL, WE HAVE OUR HANDS FULL 1699 01:28:00,010 --> 01:28:01,080 TILL THESE TWO ARE 18, 1700 01:28:01,110 --> 01:28:02,810 AND THEN, IT DOESN'T EVEN 1701 01:28:02,850 --> 01:28:04,080 STOP THERE WITH DAUGHTERS, 1702 01:28:04,110 --> 01:28:04,980 DOES IT, DAD? 1703 01:28:05,010 --> 01:28:06,450 YEAH. PASS ME A TOOTHPICK, 1704 01:28:06,480 --> 01:28:07,850 WILL YOU, ARTIE? 1705 01:28:07,880 --> 01:28:08,850 RACHEL, HONEY, 1706 01:28:08,880 --> 01:28:13,290 I CAN HEAR THE CLOCK GOING TICK-TOCK, TICK-TOCK. 1707 01:28:13,320 --> 01:28:14,120 MEANING? 1708 01:28:14,160 --> 01:28:15,890 MEANING WE'RE ALL TIRED OF WAITING 1709 01:28:15,920 --> 01:28:18,030 FOR YOUR MR. RIGHT TO COME ALONG. 1710 01:28:18,060 --> 01:28:20,360 WELL, STRANGER THINGS HAVE HAPPENED. 1711 01:28:20,400 --> 01:28:24,130 BEA, PLEASE STOP PESTERING HER, PLEASE. 1712 01:28:24,170 --> 01:28:27,470 RACHEL, HONEY, YOU LOOK A LOT SLIMMER THIS YEAR. 1713 01:28:27,500 --> 01:28:30,270 IS THERE SOMEONE NEW IN YOUR LIFE 1714 01:28:30,310 --> 01:28:31,770 THAT YOU'RE KEEPING FROM US? 1715 01:28:31,810 --> 01:28:32,910 NOPE. NOBODY NEW. 1716 01:28:32,940 --> 01:28:37,150 WELL, MAYBE IT WOULD HELP IF YOU CHANGED YOUR HAIRSTYLE. 1717 01:28:37,180 --> 01:28:38,050 I GOT A LITTLE TURKEY HERE. 1718 01:28:38,080 --> 01:28:39,820 I GOT A LITTLE TURKEY. 1719 01:28:39,850 --> 01:28:41,520 WILL YOU STOP INTERRUPTING ME 1720 01:28:41,550 --> 01:28:42,920 SO I CAN GIVE YOUR DAUGHTER 1721 01:28:42,950 --> 01:28:44,120 SOME WONDERFUL ADVICE? 1722 01:28:44,150 --> 01:28:46,460 YOU'VE BEEN WEARING IT THIS WAY FOR YEARS, 1723 01:28:46,490 --> 01:28:47,560 AND IT LOOKS LOVELY, 1724 01:28:47,590 --> 01:28:49,430 BUT I THINK THAT YOU OUGHT TO TRY SOMETHING DIFFERENT, 1725 01:28:49,460 --> 01:28:51,790 MAYBE A LITTLE MORE GLAMOROUS. 1726 01:28:51,830 --> 01:28:53,900 I REALLY LIKE IT LIKE THIS. 1727 01:28:53,930 --> 01:28:56,900 YOU DO? OH. 1728 01:28:56,930 --> 01:28:58,070 OH, BEA. 1729 01:28:58,100 --> 01:28:59,100 SOME MORE WINE? 1730 01:28:59,130 --> 01:29:02,140 SURE. WHY NOT? 1731 01:29:02,170 --> 01:29:04,240 JUST KEEP POURING. 1732 01:29:04,270 --> 01:29:06,080 HERE. TAKE THE BOTTLE. 1733 01:29:06,110 --> 01:29:07,210 THANKS. 1734 01:29:13,050 --> 01:29:17,550 THAT SHOULD BE IN THE CENTER, 1735 01:29:17,590 --> 01:29:19,920 AND THE FRUIT-- VERY GOOD. 1736 01:29:19,960 --> 01:29:22,160 DON'T WANT TO COUNT NO CALORIES. 1737 01:29:23,130 --> 01:29:27,000 MOM, YOU DIDN'T TELL ME YOU INVITED SOMEONE. 1738 01:29:27,030 --> 01:29:29,130 WELL, I DID, AND I DIDN'T WANT TO 1739 01:29:29,160 --> 01:29:30,430 MAKE A BIG DEAL OF IT. 1740 01:29:30,470 --> 01:29:31,570 WELL, YOU SHOULD HAVE-- 1741 01:29:31,600 --> 01:29:34,300 IT'S OK. I'LL LEAVE. 1742 01:29:34,340 --> 01:29:37,040 OBVIOUSLY, I'M IN THE WAY HERE. 1743 01:29:37,070 --> 01:29:38,810 IF THIS IS TOO HARD, I DON'T MIND-- 1744 01:29:38,840 --> 01:29:41,410 NO, NO, NO, NO. DANIEL, PLEASE. 1745 01:29:41,440 --> 01:29:42,280 JAVIER, 1746 01:29:42,310 --> 01:29:44,080 ANTHONY WANTS YOU HERE. 1747 01:29:44,110 --> 01:29:46,220 EVERYONE WANTS YOU HERE. 1748 01:29:46,250 --> 01:29:49,120 PLEASE STAY. 1749 01:29:50,190 --> 01:29:52,920 JIMMY, WHAT WOULD YOU LIKE FOR DESSERT? 1750 01:29:52,960 --> 01:29:55,020 WOULD YOU LIKE SOME FLAN, SOME PIE, 1751 01:29:55,060 --> 01:29:57,130 OR SOME ARROZ CON LECHE? 1752 01:29:57,160 --> 01:29:58,290 FLAN, PLEASE. 1753 01:29:58,330 --> 01:30:00,930 FLAN. VERY GOOD. 1754 01:30:00,960 --> 01:30:02,430 DOESN'T THAT LOOK DELICIOUS? 1755 01:30:02,460 --> 01:30:03,100 DELORES MADE THAT. 1756 01:30:03,130 --> 01:30:04,370 DANIEL, WHAT WOULD YOU LIKE? 1757 01:30:04,400 --> 01:30:05,970 UH, SOME PUMPKIN WOULD BE GREAT. 1758 01:30:06,000 --> 01:30:08,100 PUMPKIN. COULD WE HAVE THE PUMPKIN 1759 01:30:08,140 --> 01:30:09,570 DOWN HERE, PLEASE? 1760 01:30:09,610 --> 01:30:10,370 THANK YOU. 1761 01:30:10,410 --> 01:30:13,040 THAT LOOKS SO PRETTY WITH THE FLOWER. 1762 01:30:13,080 --> 01:30:18,310 JAVIER, WHAT WOULD YOU LIKE? 1763 01:30:18,350 --> 01:30:19,050 HMM? 1764 01:30:19,080 --> 01:30:21,020 I WANT MY WIFE AND CHILDREN BACK. 1765 01:30:21,050 --> 01:30:23,150 JAVIER, THIS IS NOT THE TIME. 1766 01:30:23,190 --> 01:30:24,120 WOULD YOU LIKE SOME PIE? 1767 01:30:24,150 --> 01:30:26,050 HOW LONG HAVE YOU KNOWN MY WIFE? 1768 01:30:26,090 --> 01:30:28,520 A FEW YEARS. A FEW YEARS. 1769 01:30:29,090 --> 01:30:31,190 WE'VE KNOWN EACH OTHER FOR A FEW YEARS. 1770 01:30:31,230 --> 01:30:32,430 WE WORK TOGETHER AT THE SCHOOL. 1771 01:30:32,460 --> 01:30:38,170 DANIEL HAS BEEN FOR ME A... COMPADRE. 1772 01:30:38,200 --> 01:30:40,040 WHAT ABOUT ME? 1773 01:30:40,070 --> 01:30:41,100 DAD, YOU'RE THE ONE WHO LEFT. 1774 01:30:41,140 --> 01:30:42,070 NO. SHE-- 1775 01:30:42,100 --> 01:30:44,610 ROSA THREW HERSELF AT DAD LAST CHRISTMAS, OK? 1776 01:30:44,640 --> 01:30:47,480 OH, PLEASE, ANTHONY. ARE YOU REALLY GONNA BAIL ON SOFIA 1777 01:30:47,510 --> 01:30:49,650 IF SOME SLUT WALKS IN RIGHT NOW? 1778 01:30:49,680 --> 01:30:50,550 HE BETTER NOT, 1779 01:30:50,580 --> 01:30:51,280 OR I'M GONNA CUT HIS HUEVOS OFF. 1780 01:30:51,310 --> 01:30:52,080 NO, NO, NO, NO. IT'S NOT RIGHT, 1781 01:30:52,110 --> 01:30:55,020 MY WIFE DATING... 1782 01:30:55,050 --> 01:30:57,290 SHUT UP, JAVIER! 1783 01:30:57,320 --> 01:31:00,260 CAN'T YOU SEE SHE'S HAPPY NOW? 1784 01:31:00,990 --> 01:31:03,090 DAD! JAVIER! 1785 01:31:03,130 --> 01:31:05,460 YOU SEE? 1786 01:31:33,490 --> 01:31:35,520 MAN, HE'S GOT SOME NERVE. 1787 01:31:35,560 --> 01:31:36,390 WHAT ARE THEY SAYING? 1788 01:31:36,430 --> 01:31:39,030 SHE'S GONNA TAKE HIM BACK. SHE'S GOT TO. 1789 01:31:39,060 --> 01:31:40,100 NO, SHE DOESN'T. 1790 01:31:40,130 --> 01:31:41,060 JAVIER. 1791 01:31:41,100 --> 01:31:42,100 I'M SO EMBARRASSED. 1792 01:31:42,130 --> 01:31:43,370 I MEAN, YOU COULD HAVE TOLD ME SOMEBODY WAS COMING. 1793 01:31:43,400 --> 01:31:47,270 JAVIER, I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 1794 01:31:47,300 --> 01:31:49,610 I DIDN'T ASK YOU TO COME. 1795 01:31:49,640 --> 01:31:52,540 LOOK. LOOK, I'M SORRY. LOOK, I DIDN'T REALIZE 1796 01:31:52,570 --> 01:31:53,280 WHAT I WAS DOING, OK? 1797 01:31:53,310 --> 01:31:56,510 I MEAN, IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 1798 01:31:56,550 --> 01:31:58,250 I SHOULD HAVE NEVER LEFT, OK? 1799 01:31:58,280 --> 01:31:59,980 LOOK, JAVIER. 1800 01:32:00,020 --> 01:32:02,950 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, HMM? 1801 01:32:02,990 --> 01:32:05,290 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? 1802 01:32:05,320 --> 01:32:07,220 THE WHOLE TIME YOU WERE GONE, 1803 01:32:07,260 --> 01:32:11,030 YOU NEVER ONCE SAID YOU WERE SORRY TO ME, 1804 01:32:11,060 --> 01:32:12,260 YOU NEVER ONCE SAID 1805 01:32:12,290 --> 01:32:14,430 YOU WERE SORRY TO THE CHILDREN. 1806 01:32:14,460 --> 01:32:19,170 WHAT DID YOU THINK WE WERE THINKING? 1807 01:32:19,200 --> 01:32:21,040 OK. 1808 01:32:21,070 --> 01:32:22,340 OR FEELING? 1809 01:32:22,370 --> 01:32:25,010 ALL RIGHT. OK. 1810 01:32:25,040 --> 01:32:29,080 I'M SORRY. I'M SORRY. 1811 01:32:29,110 --> 01:32:31,650 I LOVE YOU. 1812 01:32:32,480 --> 01:32:36,990 DON'T LET THIS ONE THING DESTROY THE FAMILY. 1813 01:32:37,020 --> 01:32:41,260 NO ONE IN THIS FAMILY IS DESTROYED. 1814 01:32:41,290 --> 01:32:45,490 WILL YOU GIVE ME A SECOND CHANCE? 1815 01:32:53,470 --> 01:32:56,510 I'M SORRY. 1816 01:33:01,180 --> 01:33:03,010 FINE. 1817 01:33:05,350 --> 01:33:07,080 JAVIER! 1818 01:33:07,120 --> 01:33:08,420 JAVIER! 1819 01:33:09,790 --> 01:33:11,790 JAVIER! 1820 01:33:11,820 --> 01:33:13,120 JAVIER! 1821 01:33:23,330 --> 01:33:24,170 IT'S OK. 1822 01:33:24,200 --> 01:33:26,500 WHERE'S ANTHONY? 1823 01:33:27,070 --> 01:33:31,770 MOM... I'M SORRY. 1824 01:33:33,510 --> 01:33:36,140 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1825 01:33:36,180 --> 01:33:39,380 ALL YOU WORKING WOMEN, YOU EARN BIG SALARIES, 1826 01:33:39,410 --> 01:33:41,780 BUT BEFORE YOU KNOW IT, YOUR FACE FALLS, 1827 01:33:41,820 --> 01:33:45,090 YOUR BODY DROPS, AND IT'S TOO LATE. 1828 01:33:45,120 --> 01:33:48,760 WHAT GOOD IS A BIG HOUSE AND VACATIONS 1829 01:33:48,790 --> 01:33:50,060 IF YOU DON'T HAVE SOMEONE TO SHARE? 1830 01:33:50,090 --> 01:33:50,960 ANYBODY WANT SOME MORE ICE CREAM? 1831 01:33:50,990 --> 01:33:52,790 NOWADAYS, THEY ALL HAVE GOOD FRIENDS 1832 01:33:52,830 --> 01:33:53,700 WHO ARE JUST LIKE FAMILY. 1833 01:33:53,730 --> 01:33:56,700 YOU WANT COOL WHIP, OR YOU WANT ICE CREAM? 1834 01:33:56,730 --> 01:33:57,470 IS IT LOW-FAT? 1835 01:33:57,500 --> 01:33:59,100 NO, IT'S NOT. HAVE THE COOL WHIP. 1836 01:33:59,130 --> 01:34:00,070 SORRY, MOM. 1837 01:34:00,100 --> 01:34:01,770 I HAVE SOMETHING THAT I WANT TO TELL YOU ALL, 1838 01:34:01,800 --> 01:34:04,810 AND--AND--AND I'VE BEEN MEANING TO SAY IT FOR A WHILE, 1839 01:34:04,840 --> 01:34:08,080 BUT I HAVEN'T BEEN ABLE TO QUITE FIGURE OUT HOW, SO-- 1840 01:34:08,110 --> 01:34:08,740 RACHEL. 1841 01:34:08,780 --> 01:34:10,350 BUT I FIGURE THAT SINCE... 1842 01:34:10,380 --> 01:34:12,510 SINCE YOU'RE GONNA KNOW SOON ENOUGH, 1843 01:34:12,550 --> 01:34:14,180 I MIGHT AS WELL TELL YOU. 1844 01:34:14,220 --> 01:34:14,850 RACHEL. 1845 01:34:14,880 --> 01:34:15,780 D-DAD, SHH. 1846 01:34:15,820 --> 01:34:20,860 THIS IS SOMETHING THAT I REALLY, REALLY WANT. 1847 01:34:20,890 --> 01:34:22,290 RACHEL. I'M... 1848 01:34:22,320 --> 01:34:23,290 DAD, NO. 1849 01:34:23,330 --> 01:34:24,860 I'M PREGNANT. 1850 01:34:24,890 --> 01:34:26,330 WHAT? 1851 01:34:26,360 --> 01:34:27,860 I'M HAVING A BABY. 1852 01:34:27,900 --> 01:34:33,500 OH, MAZEL TOV! OH, IT'S WONDERFUL! 1853 01:34:34,740 --> 01:34:37,170 ISN'T THAT GREAT, DAD? 1854 01:34:37,870 --> 01:34:39,410 BUT YOU'RE A LESBIAN. 1855 01:34:39,440 --> 01:34:41,610 WHAT? WHAT DID HE SAY? 1856 01:34:41,640 --> 01:34:43,110 DAD, COME ON. 1857 01:34:43,150 --> 01:34:45,810 RACHEL IS A LESBIAN. YOU KNOW, LIKE ELLEN. 1858 01:34:45,850 --> 01:34:47,580 WHO'S THE FATHER? 1859 01:34:47,620 --> 01:34:49,850 IT DOESN'T MATTER WHO THE FATHER IS. 1860 01:34:49,890 --> 01:34:50,650 WHO'S THE FATHER? 1861 01:34:50,690 --> 01:34:51,590 ELLEN LIEBERMAN? THE BUTCHER'S WIFE? 1862 01:34:51,620 --> 01:34:53,460 IT DOESN'T MATTER WHO THE FATHER IS. 1863 01:34:53,490 --> 01:34:55,590 OF COURSE IT MATTERS WHO THE FATHER IS. 1864 01:34:55,620 --> 01:34:56,660 IT DOESN'T MATTER. 1865 01:34:56,690 --> 01:34:58,560 HOW ARE YOU GONNA BRING UP A CHILD WITHOUT A FATHER? 1866 01:34:58,590 --> 01:34:59,390 HERB, RUTH. 1867 01:34:59,430 --> 01:35:01,160 EVERYBODY JUST BE QUIET AND CALM DOWN 1868 01:35:01,200 --> 01:35:02,500 BECAUSE THE TWINS ARE GETTING UPSET. 1869 01:35:02,530 --> 01:35:03,900 LISTEN, DAD. IT'S VERY COMMON THESE DAYS. 1870 01:35:03,930 --> 01:35:07,370 AND RACHEL AND CARLA ARE GONNA BE GREAT PARENTS. 1871 01:35:07,400 --> 01:35:08,270 I JUST WANNA-- 1872 01:35:08,300 --> 01:35:09,570 I'M QUESTIONING WHAT'S RIGHT FOR THE CHILD. 1873 01:35:09,600 --> 01:35:11,470 ALL THAT--DAD. DADDY. 1874 01:35:11,510 --> 01:35:15,440 ALL THAT MATTERS IS THAT I HAVE A BABY INSIDE OF ME. 1875 01:35:15,480 --> 01:35:20,420 AND I--AND I DON'T EVEN KNOW WHAT IT'S GONNA LOOK LIKE. 1876 01:35:20,450 --> 01:35:21,850 I MEAN, WE DON'T KNOW. 1877 01:35:21,880 --> 01:35:24,750 WE THINK IT'S GONNA BE A BOY, BUT WE'RE NOT SURE. 1878 01:35:24,790 --> 01:35:30,760 BUT I--I TRY TO IMAGINE WHAT HE'S GONNA LOOK LIKE 1879 01:35:30,790 --> 01:35:33,360 IN OUR HOME WITH CARLA IN IT, 1880 01:35:33,400 --> 01:35:36,300 AND WHAT HIS LIFE IS GONNA BE LIKE 1881 01:35:36,330 --> 01:35:39,730 AND... WHETHER OR NOT 1882 01:35:39,770 --> 01:35:42,840 YOU'RE EVEN GONNA WANT TO KNOW HIM. 1883 01:35:43,870 --> 01:35:48,810 ALL I WANT TO KNOW IS WHO THE FATHER IS. 1884 01:35:48,840 --> 01:35:49,540 IT DOESN'T MATTER. 1885 01:35:49,580 --> 01:35:51,650 DAD, HAVEN'T YOU BEEN LISTENING? 1886 01:35:51,680 --> 01:35:53,350 WAS IT AN ACCIDENT? 1887 01:35:53,380 --> 01:35:55,550 DID YOU HAVE SOME KIND OF AFFAIR? 1888 01:35:55,580 --> 01:35:59,790 HERBIE, PLEASE. YOU'RE GONNA HAVE A HEART ATTACK. 1889 01:35:59,820 --> 01:36:00,820 WAS IT AN ACCIDENT? 1890 01:36:00,860 --> 01:36:03,460 IT WASN'T. I HAD A DONOR. 1891 01:36:03,490 --> 01:36:04,760 SOME ANONYMOUS MAN? 1892 01:36:04,790 --> 01:36:06,290 WELL, WHAT IF HE HAD 1893 01:36:06,330 --> 01:36:07,930 SOME DISEASE OR SOMETHING? 1894 01:36:07,960 --> 01:36:08,730 HE DOESN'T! 1895 01:36:08,760 --> 01:36:09,800 HOW DO YOU KNOW? YOU DON'T KNOW THAT. 1896 01:36:09,830 --> 01:36:10,830 BECAUSE I KNOW. 1897 01:36:10,870 --> 01:36:11,830 YOU DON'T KNOW! 1898 01:36:11,870 --> 01:36:12,830 HE DOESN'T HAVE ANY DISEASE. 1899 01:36:12,870 --> 01:36:15,600 I KNOW BECAUSE IT'S JERRY. 1900 01:36:20,840 --> 01:36:23,210 BUT HE'S GAY! 1901 01:36:23,650 --> 01:36:26,820 SARAH'S BROTHER, HE'S A FAGGELA? 1902 01:36:26,850 --> 01:36:28,780 LOOK, DAD. THAT DOESN'T MATTER, OK? 1903 01:36:28,820 --> 01:36:32,320 THE POINT IS, THIS BABY IS GONNA BE PART OF OUR FAMILY. 1904 01:36:32,350 --> 01:36:34,360 THAT'S WHAT MATTERS. 1905 01:36:37,290 --> 01:36:41,900 SO, IS THE BABY JEWISH? 1906 01:36:52,170 --> 01:36:53,910 OH, DON'T WORRY ABOUT IT, DAD. 1907 01:36:53,940 --> 01:36:55,840 I THINK IT'S FOR ME. 1908 01:36:58,050 --> 01:36:59,710 WAIT-- 1909 01:37:02,620 --> 01:37:03,950 WHAT'S UP? IS GARY HERE? 1910 01:37:03,990 --> 01:37:05,850 DON, DON'T WORRY ABOUT IT. I GOT ALL-- 1911 01:37:05,890 --> 01:37:07,790 NO! HE'LL CALL YOU LATER. 1912 01:37:08,520 --> 01:37:09,390 JEN! 1913 01:37:09,420 --> 01:37:10,760 GARY, STOP IT! 1914 01:37:10,790 --> 01:37:12,490 GARY'S IN SERIOUS TROUBLE. 1915 01:37:12,530 --> 01:37:14,760 DON'T LET HIM GO AFTER THOSE KIDS. 1916 01:37:14,800 --> 01:37:16,000 GARY, GO SIT DOWN. 1917 01:37:16,030 --> 01:37:18,930 WHAT THE HECK, JENNY? HE'S JUST MY FRIEND. 1918 01:37:18,970 --> 01:37:19,800 COME ON! 1919 01:37:19,830 --> 01:37:22,440 GARY, SIT DOWN! 1920 01:37:22,470 --> 01:37:24,710 JOEY, GOT TO TALK TO MOM AND DAD, OK? 1921 01:37:24,740 --> 01:37:27,880 WHAT ABOUT THE PUMPKIN PIE? WE GOTTA HAVE THAT NEXT. 1922 01:37:27,910 --> 01:37:30,450 JUST GO PLAY IN YOUR ROOM, OK? 1923 01:37:30,480 --> 01:37:31,910 OK. 1924 01:37:34,020 --> 01:37:34,880 NO! NO! 1925 01:37:34,920 --> 01:37:36,380 MAKE GARY STAY! 1926 01:37:36,420 --> 01:37:38,620 GARY, SIT DOWN! 1927 01:37:38,650 --> 01:37:40,960 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1928 01:37:40,990 --> 01:37:43,960 TELL US, GARY. WHAT IS IT? 1929 01:37:43,990 --> 01:37:48,300 HERE. I FOUND IT UNDER HIS BED. 1930 01:37:48,330 --> 01:37:50,330 WHERE DID YOU GET THIS? 1931 01:37:50,370 --> 01:37:52,530 WHERE DID YOU GET THIS? 1932 01:37:52,570 --> 01:37:56,870 LOOK, IT'S NOT MINE, OK? I PROMISE. 1933 01:37:59,870 --> 01:38:02,510 WELL, WHOSE IS IT? 1934 01:38:03,510 --> 01:38:05,580 MY FRIEND ASKED ME TO HOLD ONTO IT, ALL RIGHT? 1935 01:38:05,610 --> 01:38:08,050 HE WAS AFRAID OF THESE GUYS AT SCHOOL. 1936 01:38:08,080 --> 01:38:09,850 IT DOESN'T MATTER, GARY! 1937 01:38:09,880 --> 01:38:12,690 HOW CAN YOU BRING A GUN INTO THE HOUSE, HUH? 1938 01:38:12,720 --> 01:38:16,390 I-IT'S NOT A TOY, YOU KNOW. IT'S NOT LIKE THE MOVIES! 1939 01:38:16,420 --> 01:38:18,060 HOW DO YOU THINK YOUR MOM AND I WOULD FEEL 1940 01:38:18,090 --> 01:38:21,730 IF WE CAME HOME AND FOUND YOU DEAD, HUH? 1941 01:38:22,560 --> 01:38:23,870 GARY... 1942 01:38:23,900 --> 01:38:25,870 ARE YOU IN A GANG? 1943 01:38:31,910 --> 01:38:32,740 GARY. GARY! 1944 01:38:32,770 --> 01:38:33,880 WHERE ARE YOU GOING? 1945 01:38:33,910 --> 01:38:34,980 COME BACK HERE! 1946 01:38:35,010 --> 01:38:35,840 GARY, NO! 1947 01:38:35,880 --> 01:38:36,880 STOP! STOP IT, ALL RIGHT? 1948 01:38:36,910 --> 01:38:39,680 GARY, I WAS ONLY TRYING TO HELP. 1949 01:38:39,710 --> 01:38:41,020 WHY'D YOU HAVE TO TELL THEM? 1950 01:38:41,050 --> 01:38:42,880 I TOLD YOU IT WASN'T MINE! 1951 01:38:42,920 --> 01:38:45,490 IF YOU DON'T SAY ANYTHING, WE CAN'T HELP YOU! 1952 01:38:45,520 --> 01:38:47,420 ARE YOU IN A GANG, GARY? 1953 01:38:47,460 --> 01:38:48,120 NO! 1954 01:38:48,160 --> 01:38:50,630 I'M NOT THAT STUPID, ALL RIGHT? 1955 01:38:50,660 --> 01:38:52,890 WHY DO YOU HAVE A GUN IN OUR HOUSE? 1956 01:38:52,930 --> 01:38:54,900 IS IT DON'S? 1957 01:38:55,130 --> 01:38:59,570 WH-WHY DOES DON HAVE A GUN? 1958 01:38:59,930 --> 01:39:03,670 SOME GUYS JUMPED HIM AND TOOK HIS JACKET. 1959 01:39:03,710 --> 01:39:05,510 HE STARTED CUSSING HIM OUT, 1960 01:39:05,540 --> 01:39:07,940 AND NOW THEY'RE AFTER HIM. 1961 01:39:09,880 --> 01:39:12,750 WHAT THE--WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 1962 01:39:13,150 --> 01:39:13,980 HUH? 1963 01:39:14,020 --> 01:39:16,650 HE'S MY BEST FRIEND! 1964 01:39:17,790 --> 01:39:20,890 DAD, I GOTTA BACK HIM UP. 1965 01:39:20,920 --> 01:39:22,890 WHY DIDN'T YOU TELL A TEACHER? 1966 01:39:22,920 --> 01:39:25,390 'CAUSE TEACHERS CAN'T DO SHIT! 1967 01:39:25,860 --> 01:39:29,930 THEY CAN'T PROTECT US AFTER SCHOOL. 1968 01:39:29,960 --> 01:39:32,900 WE DON'T WANT TO READ ABOUT YOU IN THE NEWSPAPERS, HUH? 1969 01:39:32,930 --> 01:39:35,400 WE CAME HERE TO GET AWAY FROM GUNS, 1970 01:39:35,440 --> 01:39:36,940 AND YOU PLAY WITH THEM LIKE TOYS. 1971 01:39:36,970 --> 01:39:39,470 GRANDPA, THIS IS NOT VIETNAM, ALL RIGHT? 1972 01:39:39,510 --> 01:39:42,140 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUTSIDE. 1973 01:39:42,180 --> 01:39:44,980 I'M AFRAID TO GO TO SCHOOL. 1974 01:39:45,010 --> 01:39:46,880 I DON'T WANT TO DIE. 1975 01:39:49,020 --> 01:39:55,060 I DON'T--I DON'T WANT TO BE SCARED ALL THE TIME. 1976 01:39:56,020 --> 01:39:58,830 WHAT? I ONLY FOUND IT THIS MORNING, 1977 01:39:58,860 --> 01:39:59,860 AND THAT'S WHY I WAS TALKING TO LUKE. 1978 01:39:59,890 --> 01:40:02,960 YOU TALKED TO A STRANGER? AND YOU DIDN'T TELL US? 1979 01:40:03,000 --> 01:40:05,430 YEAH. BECAUSE WE DON'T TALK ABOUT STUFF 1980 01:40:05,470 --> 01:40:06,840 LIKE OTHER FAMILIES DO. 1981 01:40:07,970 --> 01:40:10,670 AAH! 1982 01:40:11,240 --> 01:40:13,580 WHAT THE HELL WAS THAT? 1983 01:40:14,940 --> 01:40:17,850 KRISTEN, SIT. GET HER, GRACE. 1984 01:40:17,880 --> 01:40:18,610 OH, MY GOD. 1985 01:40:18,650 --> 01:40:21,050 I THINK THAT CAME FROM YOUR HOUSE. 1986 01:40:29,960 --> 01:40:30,590 IS ANYONE HURT? 1987 01:40:30,630 --> 01:40:31,930 SHOULD I CALL AN AMBULANCE? 1988 01:40:31,960 --> 01:40:32,830 WHAT HAPPENED? 1989 01:40:32,860 --> 01:40:33,900 THE LITTLE BOY IN THAT HOUSE 1990 01:40:33,930 --> 01:40:35,560 IS ONE OF MY STUDENTS. 1991 01:40:35,600 --> 01:40:36,260 RACHEL! 1992 01:40:36,300 --> 01:40:37,800 RACHEL, COME ON IN THE HOUSE! 1993 01:40:37,830 --> 01:40:39,630 I GUESS THEY'LL CALL AN AMBULANCE IF THEY NEED IT. 1994 01:40:39,670 --> 01:40:41,170 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. COME ON. 1995 01:40:41,200 --> 01:40:42,200 YEAH, YEAH, I'M COMING. 1996 01:40:42,240 --> 01:40:43,770 HOLD ON, KID. HOLD ON. 1997 01:40:43,810 --> 01:40:44,640 JUST A SECOND. 1998 01:40:44,670 --> 01:40:45,840 I WANNA MAKE SURE EVERYONE'S ALL RIGHT. 1999 01:40:45,870 --> 01:40:47,780 HEY, YOU GUYS KNOW WHAT HAPPENED? 2000 01:40:47,810 --> 01:40:48,880 WHERE DID IT COME FROM? 2001 01:40:48,910 --> 01:40:50,610 IT SOUNDED LIKE A CAR BACKFIRING. 2002 01:40:50,650 --> 01:40:51,880 THAT'S WHAT I THOUGHT IT WAS. 2003 01:40:51,910 --> 01:40:52,810 I THOUGHT IT WAS A CAR. 2004 01:40:52,850 --> 01:40:54,480 IT'S DEFINITELY A SHOT. LOOK AT THE WINDOW. 2005 01:40:54,520 --> 01:40:56,480 THEY JUST MOVED INTO THE NEIGHBORHOOD. 2006 01:41:44,900 --> 01:41:48,240 YO. COME HERE AND HELP ME. 2007 01:42:02,880 --> 01:42:05,890 YOU STAY IN THERE, JOSE, RIGHT NOW! 2008 01:42:07,090 --> 01:42:09,290 WHY DO THEY HAVE TO KEEP A GUN IN THE HOUSE? 2009 01:42:09,320 --> 01:42:12,690 I'M TELLING YOU, RUTHY, BEFORE YOU KNOW IT, 2010 01:42:12,730 --> 01:42:14,100 YOU'RE GONNA HAVE A TRIAD WAR 2011 01:42:14,130 --> 01:42:16,760 IN THIS NEIGHBORHOOD. TRIAD WAR. 2012 01:42:16,800 --> 01:42:17,700 RUTH. 2013 01:42:17,730 --> 01:42:18,570 YES. 2014 01:42:18,600 --> 01:42:20,600 I JUST CAN'T UNDERSTAND. 2015 01:42:20,640 --> 01:42:23,970 IS THE FATHER STILL THE FATHER, 2016 01:42:24,010 --> 01:42:26,840 OR IS SOMEBODY ELSE GONNA BE THE FATHER? 2017 01:42:26,880 --> 01:42:28,210 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, BEA. 2018 01:42:28,240 --> 01:42:30,110 GOOD NIGHT, DAVID. 2019 01:42:31,980 --> 01:42:34,980 GINA, YOU THINK I SHOULD GO AND HELP THEM OUT? 2020 01:42:35,020 --> 01:42:38,790 NO. THEY'RE PROBABLY FINE ON THEIR OWN. 2021 01:42:38,820 --> 01:42:39,690 ALL RIGHT. 2022 01:42:39,720 --> 01:42:40,620 COME ON, HONEY. 2023 01:42:40,660 --> 01:42:41,890 OK, BABE. WE CAN GO. 2024 01:42:41,920 --> 01:42:43,630 GINA... 2025 01:42:43,830 --> 01:42:47,360 I MET HIS FATHER AT THE STORE YESTERDAY. 2026 01:42:47,400 --> 01:42:50,060 HE IS A GOOD MAN. 2027 01:42:50,770 --> 01:42:53,230 I THINK IT WOULD BE OK. 2028 01:42:56,670 --> 01:43:00,310 ♪ WOULDN'T IT BE NICE IF WE WERE OLDER? ♪ 2029 01:43:00,340 --> 01:43:04,010 ♪ THEN WE WOULDN'T HAVE TO WAIT SO LONG ♪ 2030 01:43:04,050 --> 01:43:07,880 ♪ AND WOULDN'T IT BE NICE TO LIVE TOGETHER ♪ 2031 01:43:07,920 --> 01:43:12,820 ♪ IN THE KIND OF WORLD WHERE WE BELONG? ♪ 2032 01:43:12,850 --> 01:43:13,860 HEY, JIMMY. 2033 01:43:13,890 --> 01:43:16,790 ♪ YOU KNOW IT'S GONNA MAKE IT THAT MUCH BETTER ♪ 2034 01:43:16,820 --> 01:43:23,200 ♪ WHEN WE CAN SAY GOOD NIGHT AND STAY TOGETHER ♪ 2035 01:43:23,230 --> 01:43:27,140 ♪ WOULDN'T IT BE NICE IF WE COULD WAKE UP ♪ 2036 01:43:27,170 --> 01:43:30,970 ♪ IN THE MORNING WHEN THE DAY IS NEW? ♪ 2037 01:43:31,010 --> 01:43:34,910 ♪ AND AFTER HAVING SPENT THE DAY TOGETHER ♪ 2038 01:43:34,940 --> 01:43:38,880 ♪ HOLD EACH OTHER CLOSE THE WHOLE NIGHT THROUGH? ♪ 2039 01:43:38,910 --> 01:43:43,720 ♪ HAPPY TIMES TOGETHER WE'VE BEEN SPENDING ♪ 2040 01:43:43,750 --> 01:43:50,690 ♪ I WISH THAT EVERY KISS WAS NEVERENDING ♪ 2041 01:43:50,960 --> 01:43:55,300 ♪ WOULDN'T IT BE NICE? 2042 01:43:55,330 --> 01:43:57,400 OH, PLEASE FORGIVE ME. 2043 01:44:04,770 --> 01:44:09,040 ♪ YOU KNOW IT SEEMS THE MORE WE TALK ABOUT IT ♪ 2044 01:44:09,080 --> 01:44:14,880 ♪ IT ONLY MAKES IT WORSE TO LIVE WITHOUT IT ♪ 2045 01:44:14,920 --> 01:44:21,020 ♪ BUT LET'S TALK ABOUT IT 2046 01:44:21,060 --> 01:44:24,330 IT'S REALLY NICE TO MEET YOU ALL. 2047 01:44:28,860 --> 01:44:30,200 PLEASE. 2048 01:44:35,270 --> 01:44:36,400 JIMMY. 2049 01:44:38,310 --> 01:44:39,440 LOOKS GOOD, MOM. 2050 01:44:39,470 --> 01:44:42,140 ANOTHER GOOD THANKSGIVING DINNER. 2051 01:44:42,180 --> 01:44:46,050 JOEY, I HEARD YOU WERE IN A THANKSGIVING PLAY. 2052 01:44:46,080 --> 01:44:46,950 HOW'D IT GO? 2053 01:44:46,980 --> 01:44:48,250 IT WAS GOOD. 2054 01:44:48,280 --> 01:44:50,990 I HELD THE BIG, FAT TURKEY. 2055 01:44:51,020 --> 01:44:52,120 YOU WERE A TURKEY? 2056 01:44:52,150 --> 01:44:53,790 NO! 2057 01:44:57,030 --> 01:45:00,060 ♪ BA, BA BA BA, BA BA BA ♪ 2058 01:45:00,090 --> 01:45:01,000 ♪ DOO DOO DA 2059 01:45:01,030 --> 01:45:03,900 ♪ BA, BA BA BA, BA BA BA ♪ 2060 01:45:03,930 --> 01:45:04,700 ♪ DOO DOO DA 2061 01:45:04,730 --> 01:45:07,840 OH, MICHAEL, I JUST WANT TO TELL YOU 2062 01:45:07,870 --> 01:45:09,200 I UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 2063 01:45:09,240 --> 01:45:10,200 BUT I'M TELLING YOU, 2064 01:45:10,240 --> 01:45:13,780 LIFE'S GONNA BE REAL HARD WITHOUT AN EDUCATION. 2065 01:45:13,810 --> 01:45:14,780 I KNOW. 2066 01:45:14,810 --> 01:45:17,450 I JUST WANT YOU TO KNOW, FROM ME, FROM MY HEART, 2067 01:45:17,480 --> 01:45:19,780 I SUPPORT ANY DECISION YOU MAKE. 2068 01:45:19,810 --> 01:45:22,120 HE'S NOT OVER IT, IS HE? 2069 01:45:22,150 --> 01:45:23,120 HE IS. HE IS. 2070 01:45:23,150 --> 01:45:27,020 ♪ YOU KNOW IT SEEMS THE MORE WE TALK ABOUT IT ♪ 2071 01:45:27,060 --> 01:45:33,160 ♪ IT ONLY MAKES IT WORSE TO LIVE WITHOUT IT ♪ 2072 01:45:33,190 --> 01:45:38,770 ♪ BUT LET'S TALK ABOUT IT 2073 01:45:38,800 --> 01:45:40,300 I DON'T THINK WE SHOULD GET THE BLUE TILES. 2074 01:45:40,330 --> 01:45:44,070 I ALWAYS WANTED, WHAT DO YOU CALL IT? 2075 01:45:44,110 --> 01:45:45,370 A NATURAL STONE, 2076 01:45:45,410 --> 01:45:46,440 WHAT DO YOU CALL IT? 2077 01:45:46,470 --> 01:45:48,310 HEY, MOM, DO YOU NEED SOME HELP? 2078 01:45:48,340 --> 01:45:49,810 WHO WANTS A CAPPUCCINO? 2079 01:45:49,840 --> 01:45:51,980 DAD, CAN YOU MOVE OVER? YOU'RE BLOCKING THE JETS. 2080 01:45:52,010 --> 01:45:54,420 OH, THERE'S PLENTY OF DESSERT LEFT OVER. 2081 01:45:54,450 --> 01:45:59,020 ♪ WOULDN'T IT BE NICE? 2082 01:45:59,050 --> 01:46:03,060 ♪ BA, BA BA BA, BA BA BA ♪ 2083 01:46:03,090 --> 01:46:06,330 ♪ GOOD NIGHT, BABY 2084 01:46:06,360 --> 01:46:10,030 ♪ SLEEP TIGHT, BABY 2085 01:46:10,060 --> 01:46:13,970 ♪ GOOD NIGHT, BABY 2086 01:46:14,000 --> 01:46:17,870 ♪ SLEEP TIGHT, BABY 2087 01:46:17,910 --> 01:46:21,140 ♪ GOOD NIGHT, BABY 2088 01:46:21,180 --> 01:46:24,550 ♪ SLEEP TIGHT, BABY 2089 01:46:24,580 --> 01:46:27,180 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 2090 01:46:27,220 --> 01:46:29,220 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 129138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.