All language subtitles for The.Shaolin.Boy.2021.CHINESE.1080p.WEB-DL.-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Los subtítulos en inglés están disponibles] 2 00:01:31,060 --> 00:01:31,930 Perdóname, hermano mayor 3 00:02:12,020 --> 00:02:12,900 Perdóname, hermano mayor 4 00:03:17,690 --> 00:03:18,780 Hermano mayor, juegas duro 5 00:03:42,940 --> 00:03:43,690 hermano mayor 6 00:03:43,930 --> 00:03:46,020 tu capullo es tan bueno 7 00:03:46,940 --> 00:03:47,680 jajaja 8 00:04:18,480 --> 00:04:19,440 [Xiaoyu] 9 00:04:19,850 --> 00:04:21,670 [Templo Shaolin] 10 00:04:20,310 --> 00:04:22,100 [Los tres hermanos mayores del Hombre de Bronce] 11 00:04:22,430 --> 00:04:25,730 [le dio un puntaje promedio de 88.78] 12 00:04:26,110 --> 00:04:27,900 [Esto es casi 20 puntos menos] 13 00:04:28,350 --> 00:04:30,310 que mi puntaje en ese entonces 14 00:04:29,590 --> 00:04:32,760 [Templo Shaolin] 15 00:04:31,190 --> 00:04:32,100 No es bueno 16 00:04:33,400 --> 00:04:34,270 [Xiaoyu] 17 00:04:35,150 --> 00:04:36,600 [Cuando tenías tres años] 18 00:04:37,230 --> 00:04:41,070 tu padre y tu madre te enviaron al Templo Shaolin para aprender artes marciales 19 00:04:41,610 --> 00:04:43,890 No has salido de la montaña desde entonces. 20 00:04:45,430 --> 00:04:49,110 ¿Recibiste la carta de recomendación para el estudiante de intercambio? por el profesor de la escuela de artes marciales? 21 00:04:50,140 --> 00:04:52,650 El Dr. Zhang Xiang es un científico famoso. 22 00:04:53,140 --> 00:04:54,190 el es muy estricto 23 00:04:54,940 --> 00:04:56,360 [Tienes que tener cuidado] 24 00:04:56,890 --> 00:04:57,900 cuando te quedas en su casa 25 00:04:57,900 --> 00:04:58,690 Maestro 26 00:04:59,310 --> 00:05:00,770 Escúchame 27 00:05:00,810 --> 00:05:01,530 Tómalo con calma 28 00:05:03,770 --> 00:05:04,560 Maestro 29 00:05:08,610 --> 00:05:09,020 Correr 30 00:05:09,270 --> 00:05:09,640 Correr 31 00:05:11,440 --> 00:05:11,810 Correr 32 00:05:11,940 --> 00:05:12,320 [Correr] 33 00:05:12,860 --> 00:05:14,190 [Desacelerar] 34 00:05:14,270 --> 00:05:16,310 [Estoy agotado. Desacelerar] 35 00:05:16,350 --> 00:05:17,770 [¡No puedo alcanzarte!] 36 00:05:26,310 --> 00:05:31,940 [El chico Shaolin] 37 00:05:34,050 --> 00:05:36,820 [Lin Qiunan, 15, segundo grado de secundaria, jefe del Club de Taekwondo] 38 00:05:38,800 --> 00:05:41,090 [Juego de Taekwondo entre Beihua High School y Seoul Middle East High School] 39 00:05:41,090 --> 00:05:43,730 [Lan, 15, 2° grado de secundaria, Gerente del Club de Taekwondo] 40 00:05:47,120 --> 00:05:49,580 [Xiaobei, 10, 4° grado de primaria, hermano de Lan] 41 00:05:52,970 --> 00:05:55,350 [Lin Shanshan, 10, cuarto grado de la escuela primaria, hermana de Lin Qiunan] 42 00:05:56,690 --> 00:05:57,110 Empezar 43 00:06:01,820 --> 00:06:02,150 Deténgase 44 00:06:09,890 --> 00:06:10,520 Deténgase 45 00:06:11,140 --> 00:06:11,770 Empezar de nuevo 46 00:06:13,230 --> 00:06:13,560 Bien 47 00:06:26,190 --> 00:06:27,390 si, es genial 48 00:06:41,110 --> 00:06:41,560 Hermana 49 00:06:42,140 --> 00:06:43,400 ha sido toda una tarde 50 00:06:43,730 --> 00:06:45,820 ¿Por qué estás 51 00:06:46,360 --> 00:06:47,570 todos los ojos en Qiunan? 52 00:06:47,980 --> 00:06:49,390 eres uno para hablar 53 00:06:49,850 --> 00:06:51,980 ¿Por qué siempre estás comiendo tus bocadillos? 54 00:06:52,860 --> 00:06:55,400 Tu estómago es tan grande que cabe una pelota de baloncesto. 55 00:06:55,940 --> 00:06:58,520 Definitivamente no pasarás el examen de aptitud física de tu escuela. 56 00:06:59,810 --> 00:07:01,230 Es realmente grande 57 00:07:01,770 --> 00:07:02,530 Y 58 00:07:02,530 --> 00:07:04,270 como gerente del Club de Taekwondo 59 00:07:04,270 --> 00:07:06,440 es mi trabajo ayudar a los jugadores a aprender de cada juego 60 00:07:06,890 --> 00:07:07,980 ¿Que sabes? 61 00:07:08,230 --> 00:07:11,480 Supongo que también es tu trabajo sonreírle a Qiunan. 62 00:07:13,480 --> 00:07:14,520 ¿Perdóneme? 63 00:07:14,520 --> 00:07:16,110 Bueno, estoy seguro 64 00:07:17,310 --> 00:07:19,480 nunca probaste chips de este sabor 65 00:07:24,150 --> 00:07:25,810 no creo haberlos comido nunca 66 00:07:32,360 --> 00:07:33,600 ¿Por qué sigues comiendo? 67 00:07:33,810 --> 00:07:35,480 eres tu quien esta comiendo 68 00:07:36,440 --> 00:07:38,110 Date prisa y ordena la habitación. 69 00:07:38,440 --> 00:07:39,810 Cuando llega el estudiante de intercambio 70 00:07:39,980 --> 00:07:41,480 ¿Cómo podemos dejarlo vivir en una habitación tan desordenada? 71 00:07:42,850 --> 00:07:43,640 Pobre de mí 72 00:07:50,860 --> 00:07:51,650 Xiaolan 73 00:07:51,820 --> 00:07:52,770 como engordaste tanto 74 00:07:52,850 --> 00:07:54,400 Papá, soy Xiaobei 75 00:07:54,520 --> 00:07:55,480 Bueno, Xiaobei 76 00:07:56,390 --> 00:07:58,560 Papá, mi hermana abusó de mí y no me alimentó 77 00:07:58,560 --> 00:07:59,860 Vuelve y sálvame 78 00:08:00,520 --> 00:08:01,860 [Justo cuando estaba a punto de salir del trabajo] 79 00:08:02,350 --> 00:08:03,770 [Me pidieron que me apresurara a hacer un informe de laboratorio] 80 00:08:03,770 --> 00:08:04,820 estoy muy enojado 81 00:08:04,820 --> 00:08:05,940 te extraño mucho 82 00:08:06,060 --> 00:08:08,020 y quiero pasar todo mi tiempo contigo 83 00:08:08,180 --> 00:08:08,690 Papá 84 00:08:09,730 --> 00:08:11,730 Date prisa después de terminar el informe. 85 00:08:12,770 --> 00:08:13,730 No más excusas 86 00:08:14,770 --> 00:08:16,360 estoy muy ocupado con mi trabajo 87 00:08:16,730 --> 00:08:18,180 ¿Cómo tengo tanto tiempo para pensar en excusas? 88 00:08:18,180 --> 00:08:18,730 ¿Correcto? 89 00:08:19,810 --> 00:08:20,730 Por cierto, Xiaolan 90 00:08:20,930 --> 00:08:22,860 ¿Ese estudiante de intercambio de tu escuela viene hoy? 91 00:08:23,100 --> 00:08:24,270 Se dice que estará aquí pronto. 92 00:08:24,470 --> 00:08:27,150 Como no estoy en casa, solo cuídalo bien. 93 00:08:27,520 --> 00:08:28,570 Gracias, Xiaolan 94 00:08:29,150 --> 00:08:29,770 Papá 95 00:08:30,150 --> 00:08:31,230 cuando mamá murió 96 00:08:31,230 --> 00:08:33,020 dijiste que cuidarías bien de mí y de Xiaobei 97 00:08:34,809 --> 00:08:37,429 Xiaobei y yo hemos estado comiendo comida rápida y comida para llevar últimamente 98 00:08:39,020 --> 00:08:40,179 y ahora habrá otra persona 99 00:08:40,390 --> 00:08:41,980 Creo que son buenos 100 00:08:43,350 --> 00:08:44,310 Callarse la boca 101 00:08:44,650 --> 00:08:47,610 Así que tengo un regalo para ti 102 00:08:48,430 --> 00:08:49,310 ¿Lo obtuviste? 103 00:08:50,190 --> 00:08:51,690 No hay necesidad de mirarlo, hermana 104 00:08:51,690 --> 00:08:53,530 ¿No conoces a papá? 105 00:08:53,860 --> 00:08:55,980 El regalo es solo una tapa 106 00:08:56,100 --> 00:08:57,730 Es verdad que el hijo conoce mejor a su padre 107 00:08:59,730 --> 00:09:00,400 Mirar 108 00:09:01,100 --> 00:09:03,360 Esa es la esencia de mi trabajo en los últimos años. 109 00:09:03,360 --> 00:09:05,390 Mejor guárdalo en un lugar seguro. 110 00:09:05,390 --> 00:09:06,140 ¿Entiendo? 111 00:09:06,810 --> 00:09:08,770 No lo rompas 112 00:09:18,940 --> 00:09:21,940 Debes habernos enviado otro invento inútil como regalo. 113 00:09:24,040 --> 00:09:26,240 [Zhang Xiaobei, 10, Escuela Primaria Beihua] 114 00:09:27,120 --> 00:09:29,320 [Zhang Xiaolan, 15, Escuela Secundaria Beihua] 115 00:09:31,730 --> 00:09:33,220 Esperar. Alguien viene 116 00:09:50,900 --> 00:09:52,560 Mi nombre es Shi Xiaoyu 117 00:09:52,730 --> 00:09:54,820 Soy estudiante de la Escuela de Artes Marciales Shaolin. 118 00:09:54,820 --> 00:09:56,810 Vine a participar en el programa de intercambio. 119 00:09:57,100 --> 00:09:58,180 ¿Eres Xiaoyu? 120 00:09:58,480 --> 00:09:59,270 Venga 121 00:10:00,690 --> 00:10:01,320 Xiaobei 122 00:10:01,320 --> 00:10:02,810 este es el estudiante de intercambio, Xiaoyu 123 00:10:03,190 --> 00:10:04,020 el es xiaobei 124 00:10:04,140 --> 00:10:05,190 soy su hermana 125 00:10:05,310 --> 00:10:06,480 Puedes llamarme Xiaolan 126 00:10:07,190 --> 00:10:08,430 Fue un largo viaje. ¿Tienes hambre? 127 00:10:08,780 --> 00:10:09,640 Hay muchos bocadillos 128 00:10:14,140 --> 00:10:15,020 [Puedes sentarte allí] 129 00:10:27,560 --> 00:10:28,310 doctor zhang 130 00:10:29,270 --> 00:10:32,390 ¿Dónde está ese Turing IX? 131 00:10:32,390 --> 00:10:33,860 desarrollaste en secreto? 132 00:10:35,480 --> 00:10:35,980 Dinos 133 00:10:37,140 --> 00:10:38,230 ¿Dónde está? 134 00:10:40,430 --> 00:10:43,440 Turing IX es solo un juguete inteligente 135 00:10:44,530 --> 00:10:45,980 que pueda imitar la voz de mi difunta esposa 136 00:10:47,310 --> 00:10:49,270 Se utiliza para acompañar a mis dos hijos. 137 00:10:50,480 --> 00:10:51,980 estas inventando historias 138 00:10:56,810 --> 00:10:58,810 me encanta escuchar historias 139 00:10:59,350 --> 00:11:00,270 Dame 140 00:11:00,520 --> 00:11:01,150 esa cosa 141 00:11:12,940 --> 00:11:13,610 [Dr. Zhang] 142 00:11:13,850 --> 00:11:16,150 [el precio es negociable] 143 00:11:16,320 --> 00:11:19,560 [Debo conseguir Turing IX] 144 00:11:20,680 --> 00:11:21,940 Tú 145 00:11:23,520 --> 00:11:24,850 [no juegues trucos] 146 00:11:26,600 --> 00:11:27,360 doctor zhang 147 00:11:28,440 --> 00:11:29,650 ¿Has oído la historia? 148 00:11:30,230 --> 00:11:31,860 de Wei Si? 149 00:11:34,640 --> 00:11:36,900 En el período comprendido entre el 770 y el 221 a.C. 150 00:11:37,440 --> 00:11:40,350 el rey del estado de Wei era Wei Si 151 00:11:41,860 --> 00:11:43,680 Wei Si era 152 00:11:44,940 --> 00:11:46,770 [muy honesto] 153 00:11:48,970 --> 00:11:51,060 [sin importar cuando estaba con los viejos] 154 00:11:51,350 --> 00:11:52,140 los niños 155 00:11:52,140 --> 00:11:53,520 o los funcionarios 156 00:11:54,310 --> 00:11:55,560 Un día 157 00:11:56,270 --> 00:11:58,100 hizo un trato con un guardabosques 158 00:11:58,690 --> 00:12:01,060 en un bosque 159 00:12:04,280 --> 00:12:06,400 ¿Es mi historia un poco larga? 160 00:12:06,730 --> 00:12:07,270 Jefe 161 00:12:07,400 --> 00:12:08,190 es un poco largo 162 00:12:08,640 --> 00:12:10,430 Luego contaré otra historia. 163 00:12:11,810 --> 00:12:13,320 te contare una historia 164 00:12:14,230 --> 00:12:16,100 sobre un granjero y una serpiente 165 00:12:18,400 --> 00:12:18,940 [Jefe] 166 00:12:19,690 --> 00:12:20,220 Jefe 167 00:12:21,230 --> 00:12:24,440 Entonces, ¿somos ese granjero o esa serpiente? 168 00:12:24,730 --> 00:12:25,440 Tonto 169 00:12:25,690 --> 00:12:26,650 Por supuesto que somos ese agricultor. 170 00:12:29,400 --> 00:12:29,820 Tú 171 00:12:29,820 --> 00:12:30,940 jefe, jefe 172 00:12:30,940 --> 00:12:31,480 Jefe 173 00:12:31,770 --> 00:12:32,520 Turing, Turing 174 00:12:32,520 --> 00:12:34,230 [Nosotros encontramos] 175 00:12:34,230 --> 00:12:34,980 [el programa de Turing IX] 176 00:12:35,180 --> 00:12:36,350 [Estaba arruinado] 177 00:12:36,490 --> 00:12:38,030 [No se puede arreglar] 178 00:12:38,280 --> 00:12:38,940 ¿Puedes restaurar este programa? 179 00:12:39,270 --> 00:12:39,890 yo, yo 180 00:12:40,150 --> 00:12:40,820 ¿Pueden? 181 00:12:41,400 --> 00:12:42,610 no puedo 182 00:12:43,190 --> 00:12:43,690 Inútil 183 00:12:44,690 --> 00:12:45,180 Pero 184 00:12:45,180 --> 00:12:45,810 yo 185 00:12:46,140 --> 00:12:46,900 Tú 186 00:12:46,900 --> 00:12:47,600 ¿Tu que? 187 00:12:48,020 --> 00:12:49,680 Encontramos un video de vigilancia. 188 00:12:49,680 --> 00:12:50,350 Mirar 189 00:12:57,060 --> 00:12:57,560 Acercarse 190 00:12:58,230 --> 00:12:59,190 Verifica la dirección 191 00:13:01,020 --> 00:13:01,680 Verifica la dirección 192 00:13:04,640 --> 00:13:06,150 No importa cuánto cueste 193 00:13:06,570 --> 00:13:07,690 Tengo que tenerlo 194 00:13:08,440 --> 00:13:08,930 Jefe 195 00:13:09,350 --> 00:13:09,860 Jefe 196 00:13:10,440 --> 00:13:11,440 puedo hacer esto 197 00:13:12,730 --> 00:13:13,520 creo en ti 198 00:13:15,640 --> 00:13:16,390 atarlo 199 00:13:25,030 --> 00:13:26,690 Jefe 200 00:13:26,810 --> 00:13:29,440 ¿realmente podemos lograrlo? 201 00:13:30,860 --> 00:13:32,690 acabas de salir del campo 202 00:13:32,690 --> 00:13:34,190 y no has visto el mundo 203 00:13:36,270 --> 00:13:38,190 Ellos me llaman 204 00:13:38,190 --> 00:13:41,650 no tan frio 205 00:13:41,980 --> 00:13:43,110 Tienes frío 206 00:13:43,600 --> 00:13:44,350 ¿jefe? 207 00:14:09,850 --> 00:14:10,980 [Xiaobei, ¿qué estás haciendo?] 208 00:14:11,810 --> 00:14:13,440 [¿Sabes que has estado en la habitación durante mucho tiempo?] 209 00:14:14,180 --> 00:14:15,140 [Es grosero] 210 00:14:16,110 --> 00:14:17,860 [Contaré hasta tres, o lo haré] 211 00:14:28,400 --> 00:14:29,190 Xiaoyu 212 00:14:29,190 --> 00:14:30,730 de ahora en adelante, tú y Xiaobei vivirán aquí juntos 213 00:14:44,520 --> 00:14:45,310 Pobre de mí 214 00:15:22,350 --> 00:15:23,140 ¿Éste es el indicado? 215 00:15:24,190 --> 00:15:27,980 Zhang Xiang acaba de enviar un paquete 216 00:15:31,180 --> 00:15:32,110 ¿Qué estás haciendo? 217 00:15:32,560 --> 00:15:32,930 ¿Qué? 218 00:15:33,480 --> 00:15:34,110 Acto 219 00:15:34,310 --> 00:15:38,060 No solo tartamudeas, también eres estúpido. 220 00:15:38,820 --> 00:15:40,390 ¿Cuáles son las pautas de nuestra acción? 221 00:15:40,390 --> 00:15:42,060 Sabiduría y coraje 222 00:15:42,060 --> 00:15:43,230 Deberíamos ganar de forma estable. 223 00:15:43,230 --> 00:15:44,930 no seas tan estupido 224 00:15:45,650 --> 00:15:48,850 Eres tan tonto que solo puede pensar en robo 225 00:15:50,430 --> 00:15:52,640 Entonces, ¿qué crees que deberíamos hacer? 226 00:15:54,560 --> 00:15:56,770 Cuando esos niños vayan a la escuela mañana 227 00:15:57,650 --> 00:15:59,400 podemos colarnos 228 00:15:59,770 --> 00:16:01,900 Luego encontramos a ese panda. 229 00:16:01,900 --> 00:16:02,780 y vete 230 00:16:02,780 --> 00:16:04,940 nadie se dará cuenta de nosotros 231 00:16:06,320 --> 00:16:09,350 ¿Eso no sigue siendo robo? 232 00:16:24,430 --> 00:16:25,600 Así he oído 233 00:16:27,020 --> 00:16:28,770 Puñetazo 234 00:16:29,190 --> 00:16:31,310 Érase una vez, el Buda viajó 235 00:16:31,310 --> 00:16:33,310 en el parque Jetavana cerca de Sravasti 236 00:16:35,100 --> 00:16:37,480 [Puñetazo] 237 00:16:39,770 --> 00:16:41,520 Pasando desde aquí a través de trillones de tierras de Buda 238 00:16:43,400 --> 00:16:45,020 [Hay un mundo llamado] 239 00:16:46,310 --> 00:16:46,900 No 240 00:16:47,770 --> 00:16:50,190 Hay un mundo llamado Ultimate Bliss 241 00:16:50,520 --> 00:16:51,650 Hay un Buda en esta tierra 242 00:16:51,980 --> 00:16:53,310 llamado Amitabha 243 00:16:53,610 --> 00:16:54,850 Oye, chico Shaolin 244 00:16:55,640 --> 00:16:57,690 Mi nombre es Xiaoyu, no chico Shaolin. 245 00:16:58,150 --> 00:16:59,810 ¿Podrías guardar silencio? 246 00:17:00,020 --> 00:17:00,560 No 247 00:17:00,560 --> 00:17:03,140 El Maestro dijo que el trabajo de hoy debe hacerse hoy. 248 00:17:03,140 --> 00:17:05,069 No hay mérito y virtud sin buen desempeño 249 00:17:05,069 --> 00:17:07,030 El trabajo de la mañana y el trabajo de la tarde no se pueden retrasar. 250 00:17:07,030 --> 00:17:09,940 Entonces, ¿puedes meditar en ello en tu mente? 251 00:17:16,560 --> 00:17:17,310 Puñetazo 252 00:17:17,310 --> 00:17:18,770 Chúpalo. Chúpalo. chupar el fantasma 253 00:17:19,220 --> 00:17:21,109 Puñetazo. Puñetazo. Puñetazo. Granada 254 00:17:21,109 --> 00:17:21,849 bombardearlo 255 00:17:25,890 --> 00:17:27,470 ¿Qué tal si jugamos juntos? 256 00:17:40,150 --> 00:17:41,640 Es hora de dormir 257 00:18:31,310 --> 00:18:35,060 [Hola, soy Turing IX. Porfavor dime tu nombre] 258 00:18:35,060 --> 00:18:35,850 ¿Yo? 259 00:18:36,360 --> 00:18:37,780 yo soy Xiaolan 260 00:18:38,060 --> 00:18:40,110 [Se ha reconocido el patrón de voz y estoy cambiando de modo] 261 00:18:40,110 --> 00:18:42,110 [Configura la contraseña de voz] 262 00:18:42,270 --> 00:18:43,400 ¿Que contraseña? 263 00:18:43,680 --> 00:18:44,980 [La contraseña se ha establecido correctamente] 264 00:18:46,270 --> 00:18:48,520 [Lan, soy tu mamá] 265 00:18:49,270 --> 00:18:49,940 Mamá 266 00:18:50,520 --> 00:18:52,560 [Soy una máquina de inteligencia artificial que simula a tu mamá] 267 00:18:52,980 --> 00:18:54,280 [Si tienes algo en mente últimamente] 268 00:18:54,610 --> 00:18:55,940 [puedes hablar conmigo] 269 00:18:55,940 --> 00:18:57,190 Te echo de menos, mama 270 00:18:58,270 --> 00:18:59,640 [Yo también te extraño] 271 00:19:00,020 --> 00:19:03,190 [Tú, tu papá y Xiaobei deben cuidarse] 272 00:19:03,930 --> 00:19:06,560 [Cuando me extrañes, puedes chatear conmigo] 273 00:19:25,730 --> 00:19:27,310 Xiaobei, date prisa 274 00:19:34,850 --> 00:19:36,900 Ellos 275 00:19:36,900 --> 00:19:38,310 Salieron 276 00:19:38,520 --> 00:19:39,610 Escúchame 277 00:19:39,980 --> 00:19:41,520 voy a trepar por encima de la pared 278 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 cuidas de mi 279 00:19:42,890 --> 00:19:43,430 Eléctrico 280 00:19:43,430 --> 00:19:45,020 ¿Qué eléctrico? 281 00:19:45,020 --> 00:19:46,390 Después de entrar 282 00:19:46,390 --> 00:19:48,600 me das un silbido si las cosas van mal 283 00:19:48,650 --> 00:19:49,480 Llevar 284 00:19:49,480 --> 00:19:50,560 ¿Qué oso? 285 00:19:50,560 --> 00:19:51,860 ¿Por qué sigues interrumpiéndome? 286 00:19:53,270 --> 00:19:54,400 El panda eléctrico 287 00:19:57,730 --> 00:19:58,560 Jefe 288 00:19:58,980 --> 00:19:59,980 Dame una oportunidad 289 00:20:14,310 --> 00:20:16,640 Puedes hablar con el profesor directamente si tienes alguna pregunta. 290 00:20:16,640 --> 00:20:18,810 El profesor te ayudará a resolver los problemas. ¿Entendido? 291 00:20:19,730 --> 00:20:21,020 Solo compórtate cuando llegues allí. 292 00:20:26,100 --> 00:20:26,850 Buenos dias 293 00:20:27,060 --> 00:20:27,850 Qiunan 294 00:20:29,230 --> 00:20:29,970 Buenos días, Shanshan 295 00:20:30,320 --> 00:20:31,390 Buenos días, Xiaolan. 296 00:20:33,730 --> 00:20:34,400 Desayuno 297 00:20:35,140 --> 00:20:35,820 Gracias 298 00:20:37,190 --> 00:20:39,190 Él es Xiaoyu, el estudiante de intercambio del Templo Shaolin. 299 00:20:40,940 --> 00:20:42,930 Gracias por traerme el desayuno recientemente. 300 00:20:43,140 --> 00:20:45,350 Mi papá no está en casa. entonces eso es un problema 301 00:20:46,230 --> 00:20:46,770 está bien 302 00:20:47,230 --> 00:20:47,770 ¿Dónde está el mío? 303 00:20:53,320 --> 00:20:56,400 [He hecho el resumen de tu último juego] 304 00:20:59,360 --> 00:21:00,400 es cierto que ganaste 305 00:21:00,610 --> 00:21:02,940 Pero hay muchos problemas en tu ataque y defensa. 306 00:21:03,480 --> 00:21:04,810 y eres propenso a subestimar a tu oponente 307 00:21:08,680 --> 00:21:09,890 Debes mantener la racha ganadora 308 00:21:10,230 --> 00:21:10,890 ¡No puedes perder! 309 00:21:11,060 --> 00:21:11,570 ¿Perder? 310 00:21:11,900 --> 00:21:12,780 Imposible 311 00:21:26,060 --> 00:21:26,530 Esperar 312 00:21:27,350 --> 00:21:28,890 Xiaolan, te robó algo 313 00:21:30,560 --> 00:21:31,440 mi panda electrico 314 00:21:50,140 --> 00:21:50,860 Dame ese 315 00:21:50,860 --> 00:21:52,140 Muevete 316 00:22:24,440 --> 00:22:24,730 Oye 317 00:22:26,190 --> 00:22:26,470 [Oye] 318 00:22:27,680 --> 00:22:27,980 Oye 319 00:22:28,820 --> 00:22:30,060 Deténgase 320 00:22:30,480 --> 00:22:31,150 Aquí 321 00:22:31,850 --> 00:22:33,180 Aquí tienes. no me golpees 322 00:22:33,980 --> 00:22:34,230 Aquí 323 00:22:39,030 --> 00:22:40,100 Qiunan, buen trabajo 324 00:22:40,100 --> 00:22:40,610 Bien hecho 325 00:22:46,110 --> 00:22:46,480 Vamos 326 00:22:46,810 --> 00:22:47,190 Vamos 327 00:23:03,020 --> 00:23:03,730 Deja de correr 328 00:23:58,310 --> 00:23:59,940 [¿Por qué te robó tu panda eléctrico?] 329 00:23:59,940 --> 00:24:00,940 [¿Necesitamos llamar a la policía?] 330 00:24:01,230 --> 00:24:03,230 [Él es probablemente sólo un punk. que bueno que no perdiste nada] 331 00:24:05,770 --> 00:24:06,610 Aquí tienes, hermana 332 00:24:07,230 --> 00:24:08,270 Gracias 333 00:24:11,980 --> 00:24:12,900 Gracias 334 00:24:17,580 --> 00:24:22,910 [Clase 2, Grado 3] 335 00:24:18,820 --> 00:24:19,560 [Todos] 336 00:24:19,820 --> 00:24:20,770 [Artes marciales tradicionales] 337 00:24:20,770 --> 00:24:23,180 [es un importante patrimonio cultural de nuestro pueblo chino] 338 00:24:23,440 --> 00:24:25,320 [Por lo tanto, para promover la cultura de las artes marciales chinas] 339 00:24:25,320 --> 00:24:26,810 [y transmitir el espíritu de las artes marciales chinas] 340 00:24:27,020 --> 00:24:30,270 hemos establecido una relación amistosa con la Escuela de Artes Marciales Shaolin 341 00:24:28,100 --> 00:24:38,440 [Bienvenido al nuevo estudiante] 342 00:24:30,560 --> 00:24:32,810 Tenemos un estudiante de intercambio. 343 00:24:32,810 --> 00:24:35,440 unirse a nuestra clase para estudiar con usted 344 00:24:35,690 --> 00:24:37,690 Demos la bienvenida a Shi Xiaoyu 345 00:24:41,310 --> 00:24:44,270 Hola a todos. Soy Shi Xiaoyu y tengo 8 años. 346 00:24:44,270 --> 00:24:46,650 Soy el discípulo de la generación 35 del Templo Shaolin. 347 00:24:47,020 --> 00:24:48,690 ¿Eres realmente del Templo Shaolin? 348 00:24:48,690 --> 00:24:50,400 ¿Sabes jugar al boxeo Arhat? 349 00:24:50,730 --> 00:24:52,230 [¿Qué pasa con las 18 Dragon-Strike Palms?] 350 00:24:52,850 --> 00:24:54,900 Tonto. Eso es lo que haría la gente de Beggar Gang 351 00:24:58,270 --> 00:24:59,980 ¿Puedes casarte cuando seas grande? 352 00:25:00,190 --> 00:25:01,980 ¿Puedes mostrarnos tu kung fu? 353 00:25:02,060 --> 00:25:02,890 sí 354 00:25:06,150 --> 00:25:06,570 Tranquilo 355 00:25:07,690 --> 00:25:09,690 Tendrás que esperar hasta la clase de educación física para que te muestre su kung fu. 356 00:25:11,650 --> 00:25:12,270 Todo el mundo 357 00:25:13,890 --> 00:25:14,560 Nosotros decimos eso 358 00:25:15,150 --> 00:25:17,690 cuando la juventud es fuerte, China es fuerte 359 00:25:19,320 --> 00:25:20,520 [Contribuir a la sociedad] 360 00:25:20,930 --> 00:25:22,020 [y a nuestro país] 361 00:25:22,610 --> 00:25:24,020 necesitamos un cuerpo fuerte 362 00:25:24,680 --> 00:25:27,520 La prueba anual de aptitud física se realizará el próximo mes 363 00:25:28,310 --> 00:25:29,440 Si no pasas la prueba 364 00:25:30,650 --> 00:25:32,350 no aprobarás el examen completo final 365 00:25:33,520 --> 00:25:34,100 ¿Entiendo? 366 00:25:34,400 --> 00:25:36,850 Entiendo 367 00:25:37,310 --> 00:25:38,730 todo en su lugar 368 00:25:39,060 --> 00:25:39,640 Listo 369 00:26:14,440 --> 00:26:15,810 Xiaoyu es tan bueno 370 00:26:16,110 --> 00:26:17,070 tan bueno, tan bueno 371 00:26:17,350 --> 00:26:18,730 [Bien hecho] 372 00:26:34,970 --> 00:26:36,350 Está bien 373 00:26:39,140 --> 00:26:41,020 298 374 00:26:41,400 --> 00:26:44,100 299 375 00:26:44,690 --> 00:26:46,690 300 376 00:26:49,980 --> 00:26:51,560 Xiaoyu, eres tan bueno 377 00:26:51,560 --> 00:26:52,860 [Xiaoyu, bien hecho] 378 00:27:00,480 --> 00:27:01,770 Guau 379 00:27:04,770 --> 00:27:05,640 Mírame 380 00:27:15,190 --> 00:27:16,270 [Todos, dejen de reírse] 381 00:27:20,110 --> 00:27:21,350 [Levanta el putter y empújalo] 382 00:27:21,930 --> 00:27:25,020 [Sacude los brazos delante de tu cuerpo] 383 00:27:26,730 --> 00:27:29,230 [cruzar los brazos juntos] 384 00:27:30,270 --> 00:27:31,690 [Relaja tus caderas] 385 00:27:32,180 --> 00:27:35,400 [Sostenga el putter suavemente] 386 00:27:36,860 --> 00:27:40,900 [Asegúrese de que su brazo izquierdo esté en la misma dirección que la ruta de empuje] 387 00:27:47,140 --> 00:27:48,610 [Muy bueno] 388 00:27:49,190 --> 00:27:49,730 Ah 389 00:27:50,310 --> 00:27:51,230 Tan cerca 390 00:27:52,230 --> 00:27:52,640 Jefe 391 00:27:53,150 --> 00:27:55,440 Ya estás 50 golpes por encima del par con este tiro 392 00:27:56,310 --> 00:27:57,480 ¿Esto no cuenta como un par? 393 00:28:00,100 --> 00:28:01,060 Tomaré otro tiro 394 00:28:03,310 --> 00:28:03,810 Sr. Shen 395 00:28:04,020 --> 00:28:04,520 Sr. Shen 396 00:28:04,690 --> 00:28:05,770 déjame decir una cosa 397 00:28:06,020 --> 00:28:08,480 [De hecho, la distancia entre dos agujeros es como máximo de diez yardas] 398 00:28:09,020 --> 00:28:09,940 Según mi observación 399 00:28:10,350 --> 00:28:11,690 hay 400 00:28:11,690 --> 00:28:12,770 nada mal 401 00:28:12,770 --> 00:28:14,150 con la velocidad 402 00:28:14,150 --> 00:28:14,970 La humedad 403 00:28:14,970 --> 00:28:15,810 o el vuelo de la pelota 404 00:28:16,980 --> 00:28:19,310 El problema puede estar en la forma en que golpeas la pelota. 405 00:28:19,770 --> 00:28:20,730 ¿Por qué no 406 00:28:21,190 --> 00:28:22,360 intenta usar un putter? 407 00:28:26,690 --> 00:28:28,520 solo quiero desafiarme a mi mismo 408 00:28:28,770 --> 00:28:29,310 ¿Tienes algún problema con eso? 409 00:28:52,230 --> 00:28:53,440 ¿Qué está pasando allá? 410 00:28:53,680 --> 00:28:55,890 [Jefe, vamos muy bien] 411 00:28:56,220 --> 00:28:58,390 [Llegaremos a nuestra meta esta noche] 412 00:28:59,650 --> 00:29:00,930 Apresúrate 413 00:29:00,930 --> 00:29:03,100 El comprador del mercado negro me ha contactado. 414 00:29:03,440 --> 00:29:04,650 [No te preocupes. Lo haremos] 415 00:29:05,650 --> 00:29:06,480 De acuerdo 416 00:29:11,810 --> 00:29:13,980 En el pasado, cuando aprendí por primera vez a practicar con el Maestro 417 00:29:14,310 --> 00:29:15,440 Yo también estaba igual que tú ahora. 418 00:29:15,650 --> 00:29:17,610 Pero el Maestro me dijo que debo perseverar 419 00:29:18,310 --> 00:29:20,150 Así que sigo practicando todos los días. 420 00:29:20,520 --> 00:29:21,810 y progresé un poco todos los días 421 00:29:22,230 --> 00:29:23,320 Entonces me convertí en lo que soy ahora 422 00:29:24,020 --> 00:29:25,070 Si yo puedo hacer esto, tú también puedes 423 00:29:28,980 --> 00:29:29,480 Qué tal esto 424 00:29:29,980 --> 00:29:31,390 A partir de ahora, todas las mañanas. 425 00:29:31,390 --> 00:29:32,480 Te acompañaré cuando estés haciendo ejercicio. 426 00:29:32,850 --> 00:29:34,180 ¿Qué pasa si no puedo levantarme? 427 00:29:36,270 --> 00:29:38,140 Entonces usaré Monkey Boxing para levantarte 428 00:29:39,730 --> 00:29:40,610 Xiaoyu, Xiaoyu 429 00:29:41,190 --> 00:29:43,970 Si quiero llegar a tu nivel, ¿cuánto tiempo tomaría? 430 00:29:46,520 --> 00:29:48,440 Desde el primer día de entrenamiento en artes marciales 431 00:29:48,440 --> 00:29:49,770 tomaría un año aprender el Arhat Boxing 432 00:29:52,430 --> 00:29:53,940 Tomaría un año de práctica para cada uno de los Boxeo Hong Mayor y Menor. 433 00:29:54,480 --> 00:29:56,690 Y luego está el Boxeo de los Cinco Elementos. 434 00:29:57,390 --> 00:29:58,440 Eso es suficiente. Eso es suficiente 435 00:29:58,440 --> 00:30:00,190 Solo necesito pasar la prueba. 436 00:30:03,100 --> 00:30:03,810 ¡Hermana! 437 00:30:04,310 --> 00:30:05,600 Xiaobei. Xiaoyu 438 00:30:07,480 --> 00:30:08,860 Tú también estás aquí, Xiaoyu. 439 00:30:09,860 --> 00:30:10,610 Shanshan 440 00:30:10,610 --> 00:30:13,030 Hiciste un gran trabajo en educación física hoy. 441 00:30:13,730 --> 00:30:14,220 Shanshan 442 00:30:14,520 --> 00:30:17,320 Pero comparado con mi hermano, todavía estás a un paso de distancia. 443 00:30:18,020 --> 00:30:19,060 ¿Por qué no compites con mi hermano? 444 00:30:19,060 --> 00:30:20,860 ¿algún día? 445 00:30:21,310 --> 00:30:23,100 Mi hermano definitivamente ganará, supongo. 446 00:30:23,350 --> 00:30:24,520 ¿Quieres algunos bocadillos, Shanshan? 447 00:30:53,270 --> 00:30:53,890 Jefe 448 00:30:54,070 --> 00:30:55,020 yo... yo... yo... 449 00:30:55,020 --> 00:30:57,190 Mi cuello parece estar roto 450 00:30:58,480 --> 00:31:00,020 ¡No puedes hacer nada! 451 00:31:00,730 --> 00:31:01,900 Entonces dime 452 00:31:01,900 --> 00:31:02,900 ¿Qué haremos? 453 00:31:03,980 --> 00:31:06,230 Puedo escalar la pared en 10 segundos. 454 00:31:06,980 --> 00:31:08,430 Haga palanca para abrir la cerradura en 20 segundos 455 00:31:08,730 --> 00:31:09,940 Entra en la villa en 30 segundos 456 00:31:10,230 --> 00:31:12,360 Encuentra al Panda en 40 segundos 457 00:31:12,560 --> 00:31:13,900 Evacuar en 50 segundos 458 00:31:15,140 --> 00:31:16,190 hemos terminado 459 00:31:16,770 --> 00:31:17,860 ¿Qué hay de mí? 460 00:31:18,520 --> 00:31:19,230 ¿Tú? 461 00:31:19,730 --> 00:31:21,640 Eres el testigo de mi éxito 462 00:31:36,600 --> 00:31:37,520 Jefe 463 00:31:38,020 --> 00:31:40,230 ¿Por qué eres un puercoespín ahora? 464 00:31:47,690 --> 00:31:48,810 ¿Por qué plantaron una casa de 465 00:31:49,480 --> 00:31:50,890 cactus? 466 00:32:22,690 --> 00:32:23,350 Jefe 467 00:32:23,440 --> 00:32:24,770 Si nuestro robo es 468 00:32:24,980 --> 00:32:27,430 atrapados por la policía, seremos condenados a la cárcel, ¿verdad? 469 00:32:27,570 --> 00:32:28,520 Y qué 470 00:32:28,520 --> 00:32:31,690 Estamos arriesgando la vida y las extremidades, así que no podemos fallar de nuevo 471 00:32:33,190 --> 00:32:34,100 Shh 472 00:32:34,100 --> 00:32:34,770 Tranquilizarse 473 00:32:49,190 --> 00:32:50,520 Esto es solo una chica de juguete 474 00:32:50,850 --> 00:32:51,600 ¿Por qué haces esos ruidos? 475 00:32:52,730 --> 00:32:53,440 Tengo miedo 476 00:32:53,730 --> 00:32:55,020 eres tan cobarde 477 00:32:55,650 --> 00:32:57,140 ¿Cómo puedes seguirme? 478 00:33:11,850 --> 00:33:12,900 Jefe 479 00:33:13,180 --> 00:33:15,020 ¿Estás bien? 480 00:33:18,610 --> 00:33:19,820 te estoy enseñando 481 00:33:20,480 --> 00:33:22,020 como debes salvarte 482 00:33:22,310 --> 00:33:23,190 en esta ocasión 483 00:33:28,810 --> 00:33:29,890 Separar 484 00:33:52,890 --> 00:33:54,560 ¿Por qué lo golpeaste? 485 00:33:54,560 --> 00:33:54,820 Shh 486 00:33:55,060 --> 00:33:55,820 Callar 487 00:34:17,100 --> 00:34:17,850 Qué estás haciendo 488 00:34:20,360 --> 00:34:21,389 ¡Allá, jefe! 489 00:34:21,650 --> 00:34:22,480 ¡Hay alguien allí! 490 00:34:22,900 --> 00:34:23,520 ¿Dónde está el uno? 491 00:34:23,860 --> 00:34:24,650 Shh... 492 00:34:24,650 --> 00:34:25,280 alguien esta ahi 493 00:34:25,610 --> 00:34:25,810 Él es 494 00:34:25,810 --> 00:34:27,190 allá, jefe 495 00:34:27,480 --> 00:34:27,850 Hay alguien. 496 00:34:27,850 --> 00:34:28,230 Shh 497 00:34:33,770 --> 00:34:34,350 Shh 498 00:34:34,810 --> 00:34:36,480 ¿Compañero? 499 00:34:37,980 --> 00:34:39,150 ¿Estamos en el mismo negocio? 500 00:34:46,600 --> 00:34:47,190 Golpealo 501 00:35:03,100 --> 00:35:03,940 no puedo alcanzarlo 502 00:35:27,110 --> 00:35:27,940 ¿Quién está ahí? 503 00:35:32,400 --> 00:35:35,220 ¿Por qué no has dormido hasta tan tarde, Xiaoyu? 504 00:35:53,770 --> 00:35:55,400 ¿Estás practicando las paredes de paso? 505 00:35:56,030 --> 00:35:57,520 ¡Tenemos llaves en realidad! 506 00:35:59,390 --> 00:36:00,270 ¡No! 507 00:36:00,770 --> 00:36:02,060 Hubo ladrones justo ahora 508 00:36:02,480 --> 00:36:03,890 Yo estaba peleando con ellos. Después... 509 00:36:03,890 --> 00:36:05,350 Multa. Multa. hubo ladrones 510 00:36:05,940 --> 00:36:07,520 Llame a la policía inmediatamente la próxima vez que haya ladrones. 511 00:36:08,900 --> 00:36:10,060 Vamos a la cama 512 00:36:10,690 --> 00:36:11,520 tengo mucho sueño 513 00:36:11,520 --> 00:36:12,600 Vamos. Vamos 514 00:36:21,360 --> 00:36:23,850 Hagamos el siguiente ejercicio. 515 00:36:24,060 --> 00:36:25,190 ¿Estás listo? 516 00:36:25,860 --> 00:36:26,650 Estoy listo 517 00:36:27,140 --> 00:36:27,730 ¿Qué hay de ustedes? 518 00:36:30,190 --> 00:36:32,640 Humidificador panda electrónico 519 00:36:33,020 --> 00:36:34,360 Buen trabajo 520 00:36:38,020 --> 00:36:40,270 El comprador hará el intercambio en 3 días. 521 00:36:41,560 --> 00:36:42,730 ¿Qué debo decir entonces? 522 00:36:43,780 --> 00:36:45,320 La piel es fácil de secar en clima seco. 523 00:36:46,440 --> 00:36:47,520 ¿Por qué no comprar un humidificador? 524 00:36:52,640 --> 00:36:53,430 Sr. Shen 525 00:36:53,690 --> 00:36:54,690 perdon por interrumpir de nuevo 526 00:36:55,810 --> 00:36:59,020 Según la temperatura y la humedad de esta habitación. 527 00:36:59,020 --> 00:37:00,440 así como la distancia 528 00:37:00,680 --> 00:37:01,680 y altura de la pelota 529 00:37:02,230 --> 00:37:03,820 Se sugiere el Hierro Tres 530 00:37:16,430 --> 00:37:17,180 Jefe 531 00:37:17,360 --> 00:37:18,320 Ese guardia es mucho más violento. 532 00:37:18,730 --> 00:37:20,930 El grandote de 3,6 metros de altura nos derrotó por completo 533 00:37:21,270 --> 00:37:23,070 Gracias a mi kung fu 534 00:37:23,350 --> 00:37:24,440 O no podría volver 535 00:37:28,480 --> 00:37:29,360 Bo... 536 00:37:30,350 --> 00:37:30,900 Jefe 537 00:37:30,930 --> 00:37:32,190 Puedes tener otra oportunidad 538 00:37:34,770 --> 00:37:35,730 Si no puedo ver el Panda Electrónico 539 00:37:35,730 --> 00:37:37,150 en 2 días 540 00:37:38,270 --> 00:37:39,230 terminarás 541 00:37:40,650 --> 00:37:41,690 tal como él 542 00:37:44,770 --> 00:37:45,730 Quédate quieto 543 00:37:46,350 --> 00:37:47,060 ¡Quédate quieto! 544 00:38:00,310 --> 00:38:01,970 ¿Por qué eres infeliz, Shanshan? 545 00:38:02,900 --> 00:38:04,320 no quiero crecer 546 00:38:04,810 --> 00:38:06,520 Esto es lo que son los dolores de crecimiento 547 00:38:06,940 --> 00:38:08,480 Lo sabrás una vez que crezcas 548 00:38:09,430 --> 00:38:11,430 No quiero ser como ellos cuando sea grande. 549 00:38:12,110 --> 00:38:13,230 ¡Vaya, qué feos son! 550 00:38:16,440 --> 00:38:17,560 Pero yo pienso 551 00:38:20,030 --> 00:38:21,100 se ven familiares 552 00:38:37,270 --> 00:38:38,110 ¡Bravo! 553 00:39:07,150 --> 00:39:07,690 ¡Bravo! 554 00:39:16,360 --> 00:39:18,570 Xiaoyu, ¿quién ganará si peleas con mi hermano? 555 00:39:19,600 --> 00:39:20,560 yo tambien quisiera saber 556 00:39:20,980 --> 00:39:21,860 ¿Por qué no intentarlo? 557 00:39:23,480 --> 00:39:24,730 Toma un poco de yogur, Shanshan 558 00:39:25,350 --> 00:39:28,020 ¿Puedes competir con Xiaoyu, hermano? 559 00:39:32,930 --> 00:39:34,190 Yo no compito con el niño pequeño 560 00:39:35,100 --> 00:39:35,890 Puedes hacer eso 561 00:39:36,400 --> 00:39:37,060 ¿Xiaoyu? 562 00:39:37,440 --> 00:39:38,230 ¡Quiero intentarlo! 563 00:39:44,060 --> 00:39:44,980 Probemos entonces 564 00:39:45,520 --> 00:39:46,860 No llores si pierdes 565 00:40:01,940 --> 00:40:03,180 Jefe 566 00:40:03,480 --> 00:40:04,440 ¿Empezamos? 567 00:40:06,320 --> 00:40:07,480 Demasiado cerca de los estudiantes. 568 00:40:08,980 --> 00:40:09,730 Somos fáciles de ver 569 00:40:10,150 --> 00:40:10,640 espera un rato 570 00:40:47,360 --> 00:40:49,020 El pelo está pegado, jefe 571 00:40:59,180 --> 00:41:00,650 mi hermano es genial 572 00:41:00,980 --> 00:41:02,110 Toma un poco de yogur, Shanshan 573 00:41:02,730 --> 00:41:03,730 ¿Alguna vez dejas de comer? 574 00:41:04,860 --> 00:41:05,730 No es gran cosa 575 00:41:08,270 --> 00:41:09,230 Detengámonos aquí 576 00:41:09,360 --> 00:41:10,270 no puedes vencerme 577 00:41:10,770 --> 00:41:11,770 lo dudo seriamente 578 00:41:23,600 --> 00:41:25,310 ¡Pervertidos! 579 00:41:26,860 --> 00:41:29,150 ¡Me recuerda! Ellos son los ladrones de anoche. 580 00:41:30,150 --> 00:41:31,230 ¡Atrápalos! 581 00:41:51,430 --> 00:41:53,150 Ven, jefe 582 00:41:53,640 --> 00:41:54,970 No te muevas todo 583 00:41:54,970 --> 00:41:56,930 O la mataré 584 00:41:57,440 --> 00:41:58,190 ¡Suéltala! 585 00:41:58,350 --> 00:41:58,650 Todos 586 00:41:59,020 --> 00:42:01,310 ¡quedarse atrás! 587 00:42:04,310 --> 00:42:05,360 ¡Mátala! 588 00:42:57,190 --> 00:42:57,640 Ten cuidado 589 00:42:57,640 --> 00:42:58,360 Cuidado con los trofeos 590 00:43:18,060 --> 00:43:18,680 Sal de aquí 591 00:43:18,680 --> 00:43:19,150 Vamos 592 00:43:28,730 --> 00:43:30,640 ¡Todos reúnanse en mi oficina! 593 00:43:32,520 --> 00:43:34,600 Deberías llamar primero a la policía la próxima vez. 594 00:43:34,600 --> 00:43:35,440 haremos un seguimiento 595 00:43:35,690 --> 00:43:37,020 gracias oficial de policia 596 00:43:38,480 --> 00:43:39,860 ¿Perdiste algo? 597 00:43:39,860 --> 00:43:40,980 El panda electrónico 598 00:43:41,350 --> 00:43:42,270 Se trata de este gran 599 00:43:42,430 --> 00:43:43,400 Hay un botón en él 600 00:43:43,400 --> 00:43:45,060 Puede imitar la voz humana si presiona el botón 601 00:43:45,360 --> 00:43:46,480 Además del Panda Electrónico 602 00:43:46,480 --> 00:43:47,770 que mas perdiste 603 00:43:50,650 --> 00:43:51,860 Nada más hasta ahora 604 00:43:52,230 --> 00:43:53,100 Oficial de policía 605 00:43:53,360 --> 00:43:55,060 este Electronic Panda significa mucho para mí 606 00:43:55,270 --> 00:43:56,570 Puede imitar la voz de mi mamá. 607 00:43:56,810 --> 00:43:57,900 por favor ayúdame a encontrarlo 608 00:43:58,900 --> 00:43:59,560 Bien hecho 609 00:43:59,860 --> 00:44:00,650 No escatimaremos esfuerzos 610 00:44:01,400 --> 00:44:02,890 ¿Quién puede venir con nosotros a tomar declaración? 611 00:44:02,980 --> 00:44:04,980 Contáctenos inmediatamente si algo sucede más tarde. 612 00:44:05,480 --> 00:44:05,850 Por supuesto 613 00:44:06,060 --> 00:44:06,810 iré contigo 614 00:44:07,640 --> 00:44:08,520 Milisegundo., 615 00:44:08,520 --> 00:44:09,860 ¿podemos ir ahora? 616 00:44:11,230 --> 00:44:12,520 tu problema no ha sido resuelto 617 00:44:12,520 --> 00:44:13,400 ¿Cómo puedes irte? 618 00:44:13,820 --> 00:44:14,310 Nosotros 619 00:44:14,640 --> 00:44:15,520 no perdio nada 620 00:44:15,940 --> 00:44:17,390 Esto no se trata de eso. 621 00:44:17,900 --> 00:44:19,020 viendo a los ladrones 622 00:44:19,390 --> 00:44:20,930 deberías decírselo a los profesores de una vez 623 00:44:20,930 --> 00:44:22,440 Deberían haber sido los profesores los que llamaron a la policía. 624 00:44:22,730 --> 00:44:24,310 ¡y lidia con eso, no tú! 625 00:44:24,820 --> 00:44:25,520 Milisegundo.... 626 00:44:25,520 --> 00:44:26,230 ¡Y ustedes dos! 627 00:44:27,100 --> 00:44:28,940 ¡Ahora son estudiantes de secundaria! ¡No te metas con ellos! 628 00:44:29,730 --> 00:44:30,270 xiaoyu, 629 00:44:30,730 --> 00:44:32,770 no hay problema si practicas el arte marcial con compañeros de clase 630 00:44:33,110 --> 00:44:36,020 Pero fortalecer tu cuerpo y cultivar tu mente debería haber sido el propósito 631 00:44:36,980 --> 00:44:38,850 No es para ti causar problemas y pelear en público. 632 00:44:39,600 --> 00:44:40,730 Espero que puedas sacar una lección de esto. 633 00:44:52,320 --> 00:44:53,180 Es muy molesto 634 00:44:53,180 --> 00:44:54,600 Necesito escribir autorreflexión de nuevo. 635 00:44:54,930 --> 00:44:56,350 Por suerte, mi papá no está en casa hoy. 636 00:44:58,190 --> 00:44:58,610 Bien, 637 00:44:58,850 --> 00:45:00,850 si no hubiera competido con Xiaoyu 638 00:45:00,850 --> 00:45:01,940 no habrías perdido a tu Panda 639 00:45:02,230 --> 00:45:02,770 Lo siento 640 00:45:04,320 --> 00:45:06,860 También es mi culpa, Xiaolan. 641 00:45:08,610 --> 00:45:13,060 Soy yo quien quería ver la competencia entre Xiaoyu y mi hermano. 642 00:45:14,940 --> 00:45:15,730 ¿Dónde está Xiaoyu? 643 00:45:16,140 --> 00:45:16,720 ¿Dónde está Xiaoyu? 644 00:45:16,900 --> 00:45:17,480 Xiaoyu 645 00:45:17,690 --> 00:45:18,280 Xiaoyu 646 00:45:18,520 --> 00:45:19,100 ¿Donde ella? 647 00:45:19,100 --> 00:45:19,610 Xiaoyu 648 00:45:19,610 --> 00:45:20,060 Oye 649 00:45:20,400 --> 00:45:20,980 Xiaoyu 650 00:45:21,770 --> 00:45:22,850 Nos separamos para encontrarlo. 651 00:45:25,940 --> 00:45:26,440 Xiaoyu 652 00:45:26,440 --> 00:45:26,930 Xiaoyu 653 00:45:27,390 --> 00:45:29,070 Xiaoyu 654 00:45:30,680 --> 00:45:31,820 Xiaoyu 655 00:45:32,520 --> 00:45:34,060 Xiaoyu 656 00:45:36,440 --> 00:45:37,690 Xiaoyu 657 00:45:38,440 --> 00:45:39,480 Xiaoyu 658 00:45:42,770 --> 00:45:43,520 Xiaoyu 659 00:45:44,060 --> 00:45:45,390 Xiaoyu 660 00:45:45,690 --> 00:45:46,440 Xiaoyu 661 00:45:47,440 --> 00:45:48,140 Xiaoyu 662 00:45:49,440 --> 00:45:51,650 Xiaoyu 663 00:45:51,980 --> 00:45:52,470 Xiaoyu 664 00:45:52,940 --> 00:45:53,610 Xiaoyu 665 00:45:54,030 --> 00:45:54,520 Xiaoyu 666 00:45:55,100 --> 00:45:55,610 Xiaoyu 667 00:45:56,850 --> 00:45:57,600 Xiaoyu 668 00:46:00,020 --> 00:46:00,900 ¿Eres tú, Xiaoyu? 669 00:46:12,320 --> 00:46:13,070 ¿Xiaoyu? 670 00:46:14,230 --> 00:46:14,980 xiaoyu, 671 00:46:15,400 --> 00:46:16,730 Fue sólo un accidente 672 00:46:17,230 --> 00:46:17,980 Vamos a casa 673 00:46:18,430 --> 00:46:19,640 No es la gran cosa 674 00:46:19,780 --> 00:46:22,230 Aunque por la competencia 675 00:46:22,480 --> 00:46:24,230 te olvidaste de cuidar el bolso de mi hermana, 676 00:46:24,600 --> 00:46:26,440 lo que condujo a la pérdida del Electronic Panda, 677 00:46:26,650 --> 00:46:27,400 no te culparemos por eso 678 00:46:27,400 --> 00:46:28,690 Guárdalo si no sabes cómo consolarlo 679 00:46:30,100 --> 00:46:30,850 xiaoyu, 680 00:46:31,440 --> 00:46:33,600 aunque cometiste algunos errores, 681 00:46:33,770 --> 00:46:35,350 no es todo tu culpa 682 00:46:36,730 --> 00:46:37,650 soy el dueño de eso 683 00:46:37,980 --> 00:46:39,270 debí haberlo cuidado bien 684 00:46:40,570 --> 00:46:41,940 Desde que la cosa ha pasado 685 00:46:42,480 --> 00:46:44,600 es mejor encontrar una manera de resolver el problema 686 00:46:47,810 --> 00:46:48,470 Prometeme, 687 00:46:48,610 --> 00:46:49,440 me ayudaras a encontrarlo 688 00:46:49,440 --> 00:46:50,060 ¿OK? 689 00:46:50,940 --> 00:46:52,150 Está lloviendo, Xiaoyu 690 00:46:52,310 --> 00:46:53,150 si no sales 691 00:46:53,150 --> 00:46:54,390 nos estamos mojando juntos 692 00:46:56,690 --> 00:46:57,110 Venir 693 00:46:57,110 --> 00:46:58,280 Encontrémoslo juntos 694 00:47:06,230 --> 00:47:06,770 Ven aquí 695 00:47:08,930 --> 00:47:10,270 Una. Dos. Tres 696 00:47:10,270 --> 00:47:11,480 Vete a casa 697 00:47:11,480 --> 00:47:12,060 Oh sí 698 00:47:12,060 --> 00:47:12,430 Vamos 699 00:47:34,150 --> 00:47:36,270 He irrumpido en tu teléfono 700 00:47:37,440 --> 00:47:38,360 Pero 701 00:47:38,560 --> 00:47:40,860 has borrado la información que contiene 702 00:47:50,140 --> 00:47:50,770 De esta manera 703 00:47:51,140 --> 00:47:53,140 ¿Cuál es la contraseña de acceso? 704 00:47:53,140 --> 00:47:53,980 No tengo ni idea 705 00:47:53,980 --> 00:47:55,020 realmente no lo sé 706 00:48:03,860 --> 00:48:05,070 ¿El cumpleaños de tu hija? 707 00:48:06,680 --> 00:48:07,980 ¿El cumpleaños de tu hijo? 708 00:48:09,020 --> 00:48:10,310 ¿Tu cumpleaños? 709 00:48:11,060 --> 00:48:12,350 la contraseña es su cumpleaños 710 00:48:25,020 --> 00:48:25,560 Ah 711 00:48:25,560 --> 00:48:26,890 no pierdas mi tiempo 712 00:48:27,270 --> 00:48:28,730 El programa será descifrado de inmediato. 713 00:48:29,150 --> 00:48:31,270 Que tengan cien millones de dólares listos 714 00:48:31,610 --> 00:48:32,190 Jefe 715 00:48:32,600 --> 00:48:33,230 lo hicimos 716 00:48:33,600 --> 00:48:34,020 ¿En serio? 717 00:48:39,860 --> 00:48:41,640 Contraseña de acceso 718 00:49:04,060 --> 00:49:04,570 hijo de puta 719 00:49:04,850 --> 00:49:05,690 ¿Aún no lo has hecho? 720 00:49:18,730 --> 00:49:19,530 En una palabra, 721 00:49:19,530 --> 00:49:20,650 es mirar antes de saltar 722 00:49:20,650 --> 00:49:22,770 Preocúpate por los demás mientras te enfrentas a ti mismo 723 00:49:25,060 --> 00:49:26,060 Preocuparse por los demás 724 00:49:27,270 --> 00:49:28,690 enfrentarme a mí mismo 725 00:49:29,770 --> 00:49:31,230 Lo descubrí, Qiunan 726 00:49:31,860 --> 00:49:32,930 Según nuestra investigación 727 00:49:33,520 --> 00:49:36,030 este caso involucra una fuerza relacionada con pandillas 728 00:49:36,610 --> 00:49:37,850 Hay una persecución completa para ellos. 729 00:49:37,980 --> 00:49:39,310 debes estar a salvo 730 00:49:39,310 --> 00:49:40,730 Y manténgase en contacto con nosotros 731 00:49:40,770 --> 00:49:41,690 ¡No tengas tanta prisa! 732 00:49:42,230 --> 00:49:43,810 Negociaremos tarde o temprano 733 00:49:44,140 --> 00:49:44,350 ¿Hola? 734 00:49:47,430 --> 00:49:48,810 Muchas gracias 735 00:49:49,360 --> 00:49:49,900 no importa 736 00:49:51,390 --> 00:49:52,530 el programa es 737 00:49:52,530 --> 00:49:54,070 difícil de descifrar 738 00:49:55,400 --> 00:49:56,940 No, es porque... 739 00:49:56,940 --> 00:49:57,560 Jefe 740 00:49:57,940 --> 00:49:58,850 lo hicimos 741 00:50:01,360 --> 00:50:02,810 ¿Contraseña del cortafuegos? 742 00:50:02,370 --> 00:50:03,650 [Introduce la contraseña del cortafuegos] 743 00:50:03,110 --> 00:50:04,350 Dejaré que mi seguidor te hable 744 00:50:04,810 --> 00:50:05,270 Dilo ! 745 00:50:06,610 --> 00:50:07,140 Jefe 746 00:50:07,560 --> 00:50:09,030 necesitamos un día más 747 00:50:09,430 --> 00:50:10,400 ¡Hijo de puta! 748 00:50:12,810 --> 00:50:13,650 bien, estudiantes 749 00:50:13,850 --> 00:50:14,930 Es tiempo de ... 750 00:50:14,930 --> 00:50:16,350 Terminar 751 00:50:19,640 --> 00:50:20,850 antes de ir a casa 752 00:50:20,850 --> 00:50:22,690 quiero enfatizar que 753 00:50:22,690 --> 00:50:25,900 no importa si vas de camino a casa/o al colegio 754 00:50:28,610 --> 00:50:29,860 No importa dónde estés, en la escuela. 755 00:50:29,860 --> 00:50:31,400 o de camino a la escuela 756 00:50:31,400 --> 00:50:32,220 Asegúrate de... 757 00:50:32,220 --> 00:50:33,150 ¡Mantente a salvo! 758 00:50:34,270 --> 00:50:34,940 ¡Cuidate! 759 00:50:36,730 --> 00:50:37,390 Puedes irte a casa ahora 760 00:50:37,650 --> 00:50:38,190 ¡Termina la escuela! 761 00:50:38,810 --> 00:50:42,030 Adiós 762 00:50:43,900 --> 00:50:45,570 Jefe, lo logramos 763 00:50:46,730 --> 00:50:47,690 Realiza la transferencia bancaria 764 00:50:51,470 --> 00:50:52,480 Noventa y seis 765 00:50:52,820 --> 00:50:53,820 Noventa y siete 766 00:50:54,060 --> 00:50:54,980 Noventa y ocho 767 00:50:55,150 --> 00:50:56,060 Noventa y nueve 768 00:50:56,360 --> 00:50:57,270 Cien 769 00:50:57,310 --> 00:50:58,110 ¿Contraseña de voz? 770 00:50:57,630 --> 00:50:58,910 [Por favor, diga la contraseña de voz] 771 00:51:08,640 --> 00:51:09,390 mi paciencia es 772 00:51:09,390 --> 00:51:10,600 ¡agotando! 773 00:51:11,020 --> 00:51:12,140 El teléfono tiene una contraseña. 774 00:51:12,400 --> 00:51:13,650 El Panda tiene una contraseña. 775 00:51:14,100 --> 00:51:15,350 Incluso el programa tiene una contraseña. 776 00:51:15,520 --> 00:51:16,190 Dime 777 00:51:16,560 --> 00:51:19,180 ¿Cuál es la contraseña de voz? 778 00:51:21,980 --> 00:51:22,770 doctor zhang 779 00:51:23,860 --> 00:51:24,860 Duele, ¿no? 780 00:51:28,060 --> 00:51:28,640 Dime 781 00:51:30,020 --> 00:51:31,020 Cuál es el 782 00:51:31,690 --> 00:51:32,770 contraseña de voz? 783 00:51:34,560 --> 00:51:35,230 YO... 784 00:51:36,270 --> 00:51:37,060 YO... 785 00:51:37,730 --> 00:51:39,060 realmente no se nada al respecto 786 00:51:43,860 --> 00:51:44,720 ¿No sabes? 787 00:51:59,820 --> 00:52:00,430 Xiaolan 788 00:52:01,360 --> 00:52:04,810 Papi, mi fiesta de cumpleaños empieza a las 6./N Tú decides si vienes 789 00:52:05,480 --> 00:52:06,110 Xiaolan 790 00:52:07,150 --> 00:52:11,250 [Estaré allí a tiempo esta noche, dándote una gran sorpresa] 791 00:52:12,520 --> 00:52:13,480 ¡Aléjate de mi hija! 792 00:52:15,600 --> 00:52:16,730 me torciste el brazo 793 00:52:16,730 --> 00:52:17,440 Quita tus manos de mi hija. 794 00:52:19,140 --> 00:52:20,230 ¡No toques a mi hija! 795 00:52:21,440 --> 00:52:22,820 ¡La policía definitivamente te atrapará! 796 00:52:23,730 --> 00:52:25,310 ¡Bastardo! 797 00:52:36,730 --> 00:52:39,060 Te ves estúpido con la ropa. 798 00:52:40,230 --> 00:52:41,350 El maestro nos ha dicho 799 00:52:41,350 --> 00:52:44,360 que debemos vestirnos adecuadamente en ocasiones formales 800 00:52:44,360 --> 00:52:46,430 Hoy es el cumpleaños de Xiaolan. 801 00:52:46,600 --> 00:52:47,970 debo estar bien vestido 802 00:52:48,180 --> 00:52:50,270 para mostrar mi respeto por ella 803 00:52:50,270 --> 00:52:51,860 Pero te ves estúpido 804 00:52:56,690 --> 00:52:58,270 Señor, ¿qué tal un regalo para amigos? 805 00:52:58,520 --> 00:52:59,320 Mira todas estas muñecas 806 00:53:05,480 --> 00:53:08,060 ¿Quieres comprar uno para mi hermana? 807 00:53:08,230 --> 00:53:10,360 ¡Disparates! ¡Ya tengo uno! 808 00:53:11,600 --> 00:53:12,810 ¡Te estas sonrojando! 809 00:53:12,810 --> 00:53:13,400 ¡Disparates! 810 00:53:13,730 --> 00:53:15,650 Solo envía uno. No es nada de que preocuparse 811 00:53:16,310 --> 00:53:17,190 Qiunan 812 00:53:17,360 --> 00:53:21,390 Dijiste que los artistas marciales deberían preocuparse por los demás y enfrentarse a sí mismos. 813 00:53:23,730 --> 00:53:25,230 Amitabha 814 00:53:25,480 --> 00:53:28,060 Creo que deberías comprar uno. 815 00:53:59,020 --> 00:54:00,560 ¡Feliz cumpleaños! 816 00:54:00,560 --> 00:54:01,400 ¡Gracias! 817 00:54:04,020 --> 00:54:05,730 ¡Gracias! 818 00:54:08,980 --> 00:54:10,680 ¡Para de comer! ¡Mira lo gorda que estás! 819 00:54:16,440 --> 00:54:17,270 ¡Para de comer! 820 00:54:26,630 --> 00:54:30,020 [Papá ha vuelto a casa. Sal, Lan. Tengo un regalo para ti.] 821 00:54:42,560 --> 00:54:43,070 Papá 822 00:54:43,070 --> 00:54:43,940 ¡Regresaste! 823 00:54:50,520 --> 00:54:51,020 ¿Papá? 824 00:55:00,640 --> 00:55:02,060 ¡Xiaolan, corre! 825 00:55:04,440 --> 00:55:05,140 ¡Correr! 826 00:55:06,470 --> 00:55:07,440 ¡Ayuda! 827 00:55:07,890 --> 00:55:08,480 ¡Ayuda! 828 00:55:09,730 --> 00:55:11,850 ¡A Xiaolan le encantará mi regalo! 829 00:55:13,180 --> 00:55:13,770 ¡Déjala ir! 830 00:55:43,430 --> 00:55:44,430 ¡Entra y vete! 831 00:55:56,110 --> 00:55:56,480 Xiaobei 832 00:55:56,520 --> 00:55:56,970 Shanshan 833 00:55:57,320 --> 00:55:58,060 ¡Llama a la policía! 834 00:55:58,270 --> 00:55:59,860 ¡Iré y los seguiré! 835 00:55:59,900 --> 00:56:00,560 ¡Iré contigo! 836 00:56:01,140 --> 00:56:01,890 Shanshan, no te vayas 837 00:56:01,890 --> 00:56:02,860 Es muy peligroso 838 00:56:02,860 --> 00:56:04,060 Tengo esto. Déjamelo a mí 839 00:56:08,980 --> 00:56:09,440 ¿Hola? 840 00:56:09,440 --> 00:56:10,560 ¿Policía? 841 00:56:10,560 --> 00:56:11,690 tengo un crimen que denunciar 842 00:56:12,940 --> 00:56:14,560 Xiaolan fue secuestrada 843 00:56:14,560 --> 00:56:15,940 Y mi hermano está detrás de ellos ahora. 844 00:56:16,480 --> 00:56:18,730 Sí, mi hermano tiene un teléfono con él. 845 00:56:19,650 --> 00:56:20,480 Iremos allí de inmediato. 846 00:56:20,900 --> 00:56:22,520 Cuídense y protéjanse 847 00:56:22,650 --> 00:56:23,770 llegaremos en un minuto 848 00:56:38,520 --> 00:56:39,060 ¡No te muevas! 849 00:56:39,360 --> 00:56:40,020 ¡Quedarse quieto! 850 00:56:52,360 --> 00:56:52,770 Xiaolan 851 00:56:59,980 --> 00:57:00,400 ¡Ayuda! 852 00:57:05,900 --> 00:57:06,310 Xiaolan! 853 00:57:06,520 --> 00:57:07,650 Qiunan! 854 00:57:07,650 --> 00:57:08,400 Xiaolan! 855 00:57:08,400 --> 00:57:09,610 ¿Por qué estás aquí? 856 00:57:10,980 --> 00:57:12,060 Parece que 857 00:57:12,390 --> 00:57:13,570 el laboratorio de mi papa 858 00:57:13,570 --> 00:57:14,060 ¿Qué? 859 00:57:17,190 --> 00:57:17,600 Multa 860 00:57:17,600 --> 00:57:18,480 nos separaremos 861 00:57:18,730 --> 00:57:19,470 ¿Qué? 862 00:57:22,360 --> 00:57:23,810 No tengo miedo 863 00:57:32,890 --> 00:57:34,270 tengo el dinero 864 00:57:34,690 --> 00:57:36,520 ¿Que estas esperando? 865 00:57:41,020 --> 00:57:42,150 Relax 866 00:57:43,360 --> 00:57:44,310 ¿Tomar un cigarro? 867 00:57:46,180 --> 00:57:46,900 ¿Me estás tomando el pelo? 868 00:57:48,020 --> 00:57:50,980 Estamos aquí por negocios 869 00:57:51,650 --> 00:57:52,980 Y tengo un avión que tomar 870 00:57:53,440 --> 00:57:54,820 no queda mucho tiempo 871 00:57:54,820 --> 00:57:56,480 Relájate, mi hombre 872 00:57:57,180 --> 00:57:58,360 Confía en mí 873 00:57:59,730 --> 00:58:01,190 ¡Ayuda! 874 00:58:01,190 --> 00:58:02,400 ¡Quítate de encima de mí! 875 00:58:02,400 --> 00:58:04,020 ¡Mirar! Ellos estan viniendo 876 00:58:04,020 --> 00:58:05,360 ¡Quítate de encima de mí! 877 00:58:08,390 --> 00:58:09,180 ¡Papá! 878 00:58:09,640 --> 00:58:10,440 ¡Papá! 879 00:58:11,320 --> 00:58:12,140 ¡Papá! 880 00:58:12,140 --> 00:58:13,810 ¿Qué quieres? 881 00:58:14,140 --> 00:58:15,350 ¡Quítate de mi papá! 882 00:58:17,190 --> 00:58:18,850 ¡Qué escena más conmovedora! 883 00:58:19,850 --> 00:58:22,600 Tu hija tiene una piel bonita. 884 00:58:22,980 --> 00:58:25,280 no se por donde empezar 885 00:58:26,140 --> 00:58:27,310 ¿Aquí? 886 00:58:28,400 --> 00:58:30,150 ¿O aquí? 887 00:58:32,480 --> 00:58:34,390 ¿Qué pasa con los párpados dobles? 888 00:58:34,810 --> 00:58:35,860 Para hacerla parecer una occidental 889 00:58:36,100 --> 00:58:36,940 ¡Estaría guapa! 890 00:58:38,640 --> 00:58:39,560 ¡Váyanse! 891 00:58:39,890 --> 00:58:40,900 Dime 892 00:58:41,310 --> 00:58:42,970 ¿Cuál es la contraseña de voz? 893 00:58:43,440 --> 00:58:44,350 ¡No sé! 894 00:58:44,350 --> 00:58:45,440 ¿Que contraseña? 895 00:58:45,900 --> 00:58:47,140 Corregir contraseña de voz 896 00:58:50,100 --> 00:58:50,730 Papá 897 00:58:51,520 --> 00:58:52,520 ¿Estás bien? 898 00:58:55,390 --> 00:58:56,060 Jefe 899 00:58:56,600 --> 00:58:58,650 Después de este trato 900 00:58:58,650 --> 00:59:00,890 quiero renunciar 901 00:59:02,850 --> 00:59:03,360 ¿Por qué? 902 00:59:06,650 --> 00:59:07,900 Es agotador 903 00:59:10,140 --> 00:59:11,270 Mírate 904 00:59:11,980 --> 00:59:14,520 Dijiste que era agotador cuando aún éramos anfitriones 905 00:59:15,110 --> 00:59:17,650 Y ahora dices lo mismo de siempre 906 00:59:18,190 --> 00:59:18,900 Entonces, ¿qué no es agotador? 907 00:59:25,020 --> 00:59:25,520 ¿Hola? 908 00:59:25,730 --> 00:59:26,480 ¿Policía? 909 00:59:27,230 --> 00:59:27,690 Sí 910 00:59:27,690 --> 00:59:28,900 los hemos encontrado 911 00:59:29,350 --> 00:59:30,860 Tenemos la posición 912 00:59:30,860 --> 00:59:31,860 y están en camino allí 913 00:59:31,860 --> 00:59:32,860 ¡Cuidate! 914 00:59:32,940 --> 00:59:33,640 Después... 915 00:59:38,440 --> 00:59:39,900 Cuando éramos anfitriones 916 00:59:39,980 --> 00:59:41,770 fue mucho más agotador 917 00:59:43,730 --> 00:59:44,400 Jefe 918 00:59:44,680 --> 00:59:46,570 Tengo que orinar 919 00:59:47,520 --> 00:59:49,320 ¡Mírate! 920 00:59:50,230 --> 00:59:51,600 O no hacer nada o mear y cagar 921 00:59:52,480 --> 00:59:55,230 ¡Cómo puedo salir y ver el mundo con un idiota como tú! 922 00:59:55,350 --> 00:59:56,030 ¡Vamos! 923 00:59:59,480 --> 00:59:59,900 ¿Quién está ahí? 924 01:00:08,480 --> 01:00:10,690 ¿No te ha dicho tu profesor que no puedes hacer tus necesidades donde quieras? 925 01:00:16,350 --> 01:00:16,770 ¿Quién está ahí? 926 01:00:20,940 --> 01:00:22,520 ¡Tú otra vez! el pequeño monje 927 01:00:48,730 --> 01:00:50,140 señor anderson 928 01:00:51,940 --> 01:00:53,310 Prepárate para la transferencia 929 01:00:55,180 --> 01:00:55,810 OK 930 01:01:12,070 --> 01:01:12,980 Ir a buscarlo 931 01:01:19,230 --> 01:01:20,110 la cuenta es correcta 932 01:01:20,110 --> 01:01:21,930 Mientras presiono este botón 933 01:01:22,310 --> 01:01:23,980 el dinero sera tuyo 934 01:01:24,230 --> 01:01:27,060 Ahora puedes pasarme el programa. 935 01:02:04,110 --> 01:02:05,070 yo manejaré esto 936 01:02:05,270 --> 01:02:06,440 ¡Tú los salvas primero! 937 01:02:46,390 --> 01:02:48,020 ¿Cómo manejarás esto? 938 01:02:48,270 --> 01:02:50,230 Recuerda que estamos haciendo un trato legítimo 939 01:02:50,980 --> 01:02:53,820 Por supuesto. Sé lo que has estado haciendo 940 01:02:53,910 --> 01:02:55,360 [Recaudación de fondos para el alivio de la pobreza en la ciudad de Beihua por Summer Sunshine Charity] 941 01:02:56,590 --> 01:02:58,350 [Compañía: Summer Sunshine Charity en la ciudad de Beihua. Banco: Sucursal de Beihua Bank en Kangping Road] 942 01:03:01,770 --> 01:03:02,650 Mientras sepas que 943 01:03:05,940 --> 01:03:08,110 No tengo nada que ver con lo que pasó con el padre y la hija. 944 01:03:09,600 --> 01:03:10,480 Relax 945 01:03:11,320 --> 01:03:13,230 Todas las cosas malas las hago yo 946 01:03:35,980 --> 01:03:36,980 Nosotros 947 01:03:36,980 --> 01:03:37,980 solo están haciendo un trato 948 01:03:45,070 --> 01:03:47,230 El dinero es tuyo ahora 949 01:03:46,620 --> 01:03:47,760 [Se hace la remesa] 950 01:03:51,230 --> 01:03:52,640 no tengo el dinero 951 01:03:53,110 --> 01:03:54,390 Eso es imposible. Ve y compruébalo 952 01:03:55,690 --> 01:03:56,560 ¿Qué es lo que quieres hacer? 953 01:03:57,070 --> 01:03:58,190 ¿Quieres embolsarlo? 954 01:03:58,350 --> 01:04:01,190 El dinero ya ha sido transferido. ¡Tú eres el que quiere embolsarlo! 955 01:04:02,020 --> 01:04:03,520 Si así es como lo quieres, que comiencen los juegos. 956 01:04:11,820 --> 01:04:13,520 ¡Tú! Ven aquí 957 01:04:13,520 --> 01:04:16,560 ¡Bastardo! ¡Eres tú otra vez! 958 01:04:16,600 --> 01:04:17,900 ¡Ay! 959 01:04:20,730 --> 01:04:21,350 ¡Deténgase! 960 01:04:56,480 --> 01:04:57,310 ¡Xiaobei, corre! 961 01:04:57,730 --> 01:04:58,360 ¡Ay! 962 01:05:15,730 --> 01:05:16,560 Desacelerar 963 01:06:05,020 --> 01:06:06,600 ¡Maestro Xiaoyu, eres un destacado artista marcial! 964 01:06:10,650 --> 01:06:10,940 ¡Ve tras ellos! 965 01:07:31,150 --> 01:07:31,980 ¡Ya no se corre! 966 01:07:32,310 --> 01:07:33,180 ¿A dónde vas? 967 01:08:30,899 --> 01:08:31,930 ¡Volvamos a casa! 968 01:08:31,600 --> 01:08:32,970 [Templo Shaolin] 969 01:09:31,680 --> 01:09:32,520 ¡No te muevas! 970 01:09:33,899 --> 01:09:34,729 ¡No te muevas! 971 01:09:34,729 --> 01:09:35,439 ¡Vamos! 972 01:09:35,729 --> 01:09:36,439 ¡Vamos! 973 01:09:40,310 --> 01:09:40,859 ¡Fácil! 974 01:09:41,890 --> 01:09:42,609 ¡Fácil! 975 01:09:44,189 --> 01:09:46,180 Debemos vivir con los pies en la tierra 976 01:09:46,180 --> 01:09:46,810 Biao 977 01:09:47,180 --> 01:09:47,979 Usted tenía razón 978 01:09:49,390 --> 01:09:49,859 ¡Disparates! 979 01:09:50,520 --> 01:09:51,140 ¿Mira lo que has hecho? 980 01:09:51,520 --> 01:09:52,399 te lo he dicho muchas veces 981 01:09:52,399 --> 01:09:53,819 ¡No sea obstinado y actúe con autoafirmación! 982 01:09:54,430 --> 01:09:55,900 ¡Estoy tan preocupada por ti! 983 01:09:56,940 --> 01:09:57,730 Gracias señorita 984 01:09:57,730 --> 01:09:58,320 Ahora está bien 985 01:09:59,440 --> 01:10:00,110 Papá 986 01:10:00,390 --> 01:10:01,690 Estoy bien Lan 987 01:10:01,690 --> 01:10:02,440 ¿Estás bien? 988 01:10:06,100 --> 01:10:06,850 ¿Y usted? 989 01:10:07,900 --> 01:10:08,640 Estoy bien 990 01:10:09,110 --> 01:10:10,770 Gracias por salvarme 991 01:10:11,930 --> 01:10:13,480 Mis chicos de kung fu 992 01:10:13,610 --> 01:10:15,400 ¡Shanshan, los salvé! 993 01:10:15,520 --> 01:10:17,270 ¡Shanshan, los salvé! 994 01:10:18,640 --> 01:10:19,150 Xiaobei 995 01:10:19,150 --> 01:10:19,730 Xiaolan 996 01:10:19,730 --> 01:10:20,690 papi promete 997 01:10:20,970 --> 01:10:22,440 que pasaré más tiempo contigo en casa 998 01:10:22,440 --> 01:10:23,980 ya no te dejare solo en casa 999 01:10:24,350 --> 01:10:24,730 ¿Bien? 1000 01:10:25,190 --> 01:10:27,820 ¡Y no podemos dejarte solo afuera! 1001 01:10:28,890 --> 01:10:29,100 Ven aquí 1002 01:10:30,900 --> 01:10:31,690 Muchas gracias 1003 01:10:31,690 --> 01:10:33,020 ¡Abrazo grupal! 1004 01:10:34,020 --> 01:10:35,270 Vamos por una comida deliciosa 1005 01:10:35,270 --> 01:10:35,690 ¿OK? 1006 01:10:35,690 --> 01:10:36,280 ¡Comida deliciosa! 1007 01:10:36,280 --> 01:10:36,650 ¿OK? 1008 01:10:36,980 --> 01:10:39,030 ¡Señorita, vamos! 1009 01:10:43,600 --> 01:10:51,040 [La Ceremonia de Mención en la Escuela Experimental para el Año 2019-2020] 1010 01:10:47,560 --> 01:10:49,150 A continuación, daremos elogios a 1011 01:10:49,310 --> 01:10:52,100 Lin Qiunan de la Clase 3, Grado 2 en la sección junior 1012 01:10:52,230 --> 01:10:55,140 y Zhang Xiaobei de Clase 2, Grado 3 en la sección primaria 1013 01:10:55,440 --> 01:10:58,610 Además de Shi Xiaoyu, estudiante de intercambio de la Escuela de Artes Marciales Shaolin. 1014 01:10:58,980 --> 01:11:00,770 Los tres estudiantes ayudaron a la policía. 1015 01:11:01,060 --> 01:11:03,190 con un comercio transfronterizo ilegal 1016 01:11:07,480 --> 01:11:09,980 Desde que Shi Xiaoyu vino a nuestra escuela 1017 01:11:10,230 --> 01:11:13,020 ha alentado a nuestros estudiantes a hacer más ejercicio 1018 01:11:13,220 --> 01:11:15,600 y les ha enseñado algo de Shaolin kung fu 1019 01:11:16,020 --> 01:11:18,980 Lideró una tendencia de hacer ejercicios. 1020 01:11:18,980 --> 01:11:20,610 y mantenerse saludable 1021 01:11:20,810 --> 01:11:22,520 Esto ha mejorado la calidad general de los estudiantes. 1022 01:11:23,270 --> 01:11:25,190 Además, en este año 1023 01:11:25,900 --> 01:11:27,020 pruebas físicas 1024 01:11:27,180 --> 01:11:30,600 Nuestros estudiantes han hecho un progreso impresionante 1025 01:11:31,190 --> 01:11:31,730 Como resultado 1026 01:11:31,730 --> 01:11:33,980 Shi Xiaoyu es premiado como 1027 01:11:33,980 --> 01:11:35,270 el estudiante de honor 1028 01:11:35,770 --> 01:11:37,060 Un título honroso 1029 01:11:37,730 --> 01:11:38,440 ¡Todos ustedes pasaron! 1030 01:11:38,440 --> 01:11:39,690 Y encontraremos 1031 01:11:39,690 --> 01:11:42,560 un grupo de artes marciales con Shaolin kung fu en su núcleo 1032 01:11:42,560 --> 01:11:45,270 para nutrir el espíritu de artes marciales de nuestros estudiantes 1033 01:11:45,560 --> 01:11:47,230 Ahora, démosles una calurosa bienvenida. 1034 01:11:47,230 --> 01:11:48,690 Bienvenidos. Shi Xiaoyu 1035 01:11:48,690 --> 01:11:49,560 Zhang Xiaobei 1036 01:11:49,560 --> 01:11:51,140 y Lin Qiunan 1037 01:12:00,020 --> 01:12:00,900 ¡Xiaoyu! 1038 01:12:01,060 --> 01:12:01,770 ¡Xiaoyu! 1039 01:12:02,230 --> 01:12:02,930 ¡Xiaoyu! 1040 01:12:03,270 --> 01:12:03,980 ¡Xiaoyu! 1041 01:12:04,310 --> 01:12:05,020 ¡Xiaoyu! 1042 01:12:05,310 --> 01:12:06,020 ¡Xiaoyu! 1043 01:12:08,810 --> 01:12:10,360 ¿Dónde está Qiun? 1044 01:12:10,640 --> 01:12:11,520 No sé 1045 01:12:18,030 --> 01:12:18,520 Todos en posición 1046 01:12:19,220 --> 01:12:19,900 Prepararse 1047 01:12:22,110 --> 01:12:22,770 prepárate 1048 01:12:24,060 --> 01:12:25,190 Frente a Lin Qiunan 1049 01:12:25,190 --> 01:12:28,230 es Song Jinzhong, el campeón nacional de Corea 1050 01:12:28,230 --> 01:12:29,150 ¿Puede él tomarlo? 1051 01:12:29,150 --> 01:12:29,820 y ganar el juego? 1052 01:12:30,100 --> 01:12:31,150 Ya veremos 1053 01:12:32,570 --> 01:12:33,560 ¡La carrera está en marcha! 1054 01:12:34,980 --> 01:12:36,400 El concursante coreano está atacando agresivamente. 1055 01:12:37,860 --> 01:12:39,730 Lin Qiunan es empujado hacia atrás 1056 01:12:50,470 --> 01:12:52,610 ¡Vamos, Qiunan! 1057 01:12:52,980 --> 01:12:54,600 Qiunan, ve! 1058 01:12:55,060 --> 01:12:56,850 ¡Vamos! 1059 01:12:56,900 --> 01:12:58,140 Vamos, Qiunan 1060 01:12:58,140 --> 01:12:59,980 ¡Eres el mejor! Qiunan, ¡vamos! 1061 01:13:00,310 --> 01:13:01,860 ¡Vamos! 1062 01:13:02,190 --> 01:13:03,850 Qiunan, ve! 1063 01:13:04,060 --> 01:13:04,570 ¡Prepararse! 1064 01:13:04,810 --> 01:13:05,310 ¡Comienzo! 1065 01:13:09,270 --> 01:13:10,560 ¡El concursante coreano está atacando agresivamente de nuevo! 1066 01:13:11,280 --> 01:13:12,440 Lin Qiunan está en una posición difícil 1067 01:13:12,650 --> 01:13:14,640 ¡Esa patada de gorrión es increíble! 1068 01:13:16,780 --> 01:13:18,320 El concursante coreano es fuerte. 1069 01:13:18,520 --> 01:13:20,860 Ya ha anotado siete puntos 1070 01:13:28,180 --> 01:13:30,560 ¡Eres el mejor! Qiunan, ¡vamos! 1071 01:13:31,110 --> 01:13:31,860 ¡Vamos! 1072 01:13:31,860 --> 01:13:35,310 Qiunan, ve! 1073 01:13:51,360 --> 01:13:52,180 OK 1074 01:13:53,020 --> 01:13:53,690 Prepararse. ¡Comienzo! 1075 01:14:05,890 --> 01:14:08,850 ¡Cambia su movimiento y se pone piernas de Shaolin King Kong! 1076 01:14:08,850 --> 01:14:10,770 ¡Golpea la cabeza del concursante coreano! 1077 01:14:10,770 --> 01:14:12,110 ¡El concursante coreano se cae! 1078 01:14:12,150 --> 01:14:14,530 ¡Nueve! ¡Ocho! ¡Siete! 1079 01:14:14,730 --> 01:14:15,560 ¡Seis! 1080 01:14:15,860 --> 01:14:16,560 ¡Cinco! 1081 01:14:16,810 --> 01:14:17,350 ¡Cuatro! 1082 01:14:17,560 --> 01:14:18,270 ¡Tres! 1083 01:14:18,610 --> 01:14:19,310 ¡Dos! 1084 01:14:19,610 --> 01:14:20,270 ¡Una! 1085 01:14:21,150 --> 01:14:21,980 ¡El lo hizo! 1086 01:14:21,980 --> 01:14:22,900 ¡Ganó! 1087 01:14:23,150 --> 01:14:24,730 Mostró un movimiento desconocido. 1088 01:14:24,730 --> 01:14:25,770 ¡y derrotó al concursante coreano! 1089 01:14:25,770 --> 01:14:27,350 ¡Él es el ganador del juego! 1090 01:14:27,600 --> 01:14:28,860 ¡Felicidades! 1091 01:14:45,180 --> 01:14:45,900 YO... 1092 01:14:46,230 --> 01:14:49,110 ¡Aprendí las piernas de Shaolin King Kong del Maestro Xiaoyu! 1093 01:14:54,100 --> 01:14:56,690 ¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte! 1094 01:14:56,900 --> 01:14:59,480 ¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte! 1095 01:14:59,980 --> 01:15:02,560 ¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte! 1096 01:15:02,860 --> 01:15:05,400 ¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte! 65873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.