Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Los subtítulos en inglés están disponibles]
2
00:01:31,060 --> 00:01:31,930
Perdóname, hermano mayor
3
00:02:12,020 --> 00:02:12,900
Perdóname, hermano mayor
4
00:03:17,690 --> 00:03:18,780
Hermano mayor, juegas duro
5
00:03:42,940 --> 00:03:43,690
hermano mayor
6
00:03:43,930 --> 00:03:46,020
tu capullo es tan bueno
7
00:03:46,940 --> 00:03:47,680
jajaja
8
00:04:18,480 --> 00:04:19,440
[Xiaoyu]
9
00:04:19,850 --> 00:04:21,670
[Templo Shaolin]
10
00:04:20,310 --> 00:04:22,100
[Los tres hermanos mayores del Hombre de Bronce]
11
00:04:22,430 --> 00:04:25,730
[le dio un puntaje promedio de 88.78]
12
00:04:26,110 --> 00:04:27,900
[Esto es casi 20 puntos menos]
13
00:04:28,350 --> 00:04:30,310
que mi puntaje en ese entonces
14
00:04:29,590 --> 00:04:32,760
[Templo Shaolin]
15
00:04:31,190 --> 00:04:32,100
No es bueno
16
00:04:33,400 --> 00:04:34,270
[Xiaoyu]
17
00:04:35,150 --> 00:04:36,600
[Cuando tenías tres años]
18
00:04:37,230 --> 00:04:41,070
tu padre y tu madre te enviaron al Templo Shaolin para aprender artes marciales
19
00:04:41,610 --> 00:04:43,890
No has salido de la montaña desde entonces.
20
00:04:45,430 --> 00:04:49,110
¿Recibiste la carta de recomendación para el estudiante de intercambio?
por el profesor de la escuela de artes marciales?
21
00:04:50,140 --> 00:04:52,650
El Dr. Zhang Xiang es un científico famoso.
22
00:04:53,140 --> 00:04:54,190
el es muy estricto
23
00:04:54,940 --> 00:04:56,360
[Tienes que tener cuidado]
24
00:04:56,890 --> 00:04:57,900
cuando te quedas en su casa
25
00:04:57,900 --> 00:04:58,690
Maestro
26
00:04:59,310 --> 00:05:00,770
Escúchame
27
00:05:00,810 --> 00:05:01,530
Tómalo con calma
28
00:05:03,770 --> 00:05:04,560
Maestro
29
00:05:08,610 --> 00:05:09,020
Correr
30
00:05:09,270 --> 00:05:09,640
Correr
31
00:05:11,440 --> 00:05:11,810
Correr
32
00:05:11,940 --> 00:05:12,320
[Correr]
33
00:05:12,860 --> 00:05:14,190
[Desacelerar]
34
00:05:14,270 --> 00:05:16,310
[Estoy agotado. Desacelerar]
35
00:05:16,350 --> 00:05:17,770
[¡No puedo alcanzarte!]
36
00:05:26,310 --> 00:05:31,940
[El chico Shaolin]
37
00:05:34,050 --> 00:05:36,820
[Lin Qiunan, 15, segundo grado de secundaria, jefe del Club de Taekwondo]
38
00:05:38,800 --> 00:05:41,090
[Juego de Taekwondo entre Beihua High School y Seoul Middle East High School]
39
00:05:41,090 --> 00:05:43,730
[Lan, 15, 2° grado de secundaria, Gerente del Club de Taekwondo]
40
00:05:47,120 --> 00:05:49,580
[Xiaobei, 10, 4° grado de primaria, hermano de Lan]
41
00:05:52,970 --> 00:05:55,350
[Lin Shanshan, 10, cuarto grado de la escuela primaria, hermana de Lin Qiunan]
42
00:05:56,690 --> 00:05:57,110
Empezar
43
00:06:01,820 --> 00:06:02,150
Deténgase
44
00:06:09,890 --> 00:06:10,520
Deténgase
45
00:06:11,140 --> 00:06:11,770
Empezar de nuevo
46
00:06:13,230 --> 00:06:13,560
Bien
47
00:06:26,190 --> 00:06:27,390
si, es genial
48
00:06:41,110 --> 00:06:41,560
Hermana
49
00:06:42,140 --> 00:06:43,400
ha sido toda una tarde
50
00:06:43,730 --> 00:06:45,820
¿Por qué estás
51
00:06:46,360 --> 00:06:47,570
todos los ojos en Qiunan?
52
00:06:47,980 --> 00:06:49,390
eres uno para hablar
53
00:06:49,850 --> 00:06:51,980
¿Por qué siempre estás comiendo tus bocadillos?
54
00:06:52,860 --> 00:06:55,400
Tu estómago es tan grande que cabe una pelota de baloncesto.
55
00:06:55,940 --> 00:06:58,520
Definitivamente no pasarás el examen de aptitud física de tu escuela.
56
00:06:59,810 --> 00:07:01,230
Es realmente grande
57
00:07:01,770 --> 00:07:02,530
Y
58
00:07:02,530 --> 00:07:04,270
como gerente del Club de Taekwondo
59
00:07:04,270 --> 00:07:06,440
es mi trabajo ayudar a los jugadores a aprender de cada juego
60
00:07:06,890 --> 00:07:07,980
¿Que sabes?
61
00:07:08,230 --> 00:07:11,480
Supongo que también es tu trabajo sonreírle a Qiunan.
62
00:07:13,480 --> 00:07:14,520
¿Perdóneme?
63
00:07:14,520 --> 00:07:16,110
Bueno, estoy seguro
64
00:07:17,310 --> 00:07:19,480
nunca probaste chips de este sabor
65
00:07:24,150 --> 00:07:25,810
no creo haberlos comido nunca
66
00:07:32,360 --> 00:07:33,600
¿Por qué sigues comiendo?
67
00:07:33,810 --> 00:07:35,480
eres tu quien esta comiendo
68
00:07:36,440 --> 00:07:38,110
Date prisa y ordena la habitación.
69
00:07:38,440 --> 00:07:39,810
Cuando llega el estudiante de intercambio
70
00:07:39,980 --> 00:07:41,480
¿Cómo podemos dejarlo vivir en una habitación tan desordenada?
71
00:07:42,850 --> 00:07:43,640
Pobre de mí
72
00:07:50,860 --> 00:07:51,650
Xiaolan
73
00:07:51,820 --> 00:07:52,770
como engordaste tanto
74
00:07:52,850 --> 00:07:54,400
Papá, soy Xiaobei
75
00:07:54,520 --> 00:07:55,480
Bueno, Xiaobei
76
00:07:56,390 --> 00:07:58,560
Papá, mi hermana abusó de mí y no me alimentó
77
00:07:58,560 --> 00:07:59,860
Vuelve y sálvame
78
00:08:00,520 --> 00:08:01,860
[Justo cuando estaba a punto de salir del trabajo]
79
00:08:02,350 --> 00:08:03,770
[Me pidieron que me apresurara a hacer un informe de laboratorio]
80
00:08:03,770 --> 00:08:04,820
estoy muy enojado
81
00:08:04,820 --> 00:08:05,940
te extraño mucho
82
00:08:06,060 --> 00:08:08,020
y quiero pasar todo mi tiempo contigo
83
00:08:08,180 --> 00:08:08,690
Papá
84
00:08:09,730 --> 00:08:11,730
Date prisa después de terminar el informe.
85
00:08:12,770 --> 00:08:13,730
No más excusas
86
00:08:14,770 --> 00:08:16,360
estoy muy ocupado con mi trabajo
87
00:08:16,730 --> 00:08:18,180
¿Cómo tengo tanto tiempo para pensar en excusas?
88
00:08:18,180 --> 00:08:18,730
¿Correcto?
89
00:08:19,810 --> 00:08:20,730
Por cierto, Xiaolan
90
00:08:20,930 --> 00:08:22,860
¿Ese estudiante de intercambio de tu escuela viene hoy?
91
00:08:23,100 --> 00:08:24,270
Se dice que estará aquí pronto.
92
00:08:24,470 --> 00:08:27,150
Como no estoy en casa, solo cuídalo bien.
93
00:08:27,520 --> 00:08:28,570
Gracias, Xiaolan
94
00:08:29,150 --> 00:08:29,770
Papá
95
00:08:30,150 --> 00:08:31,230
cuando mamá murió
96
00:08:31,230 --> 00:08:33,020
dijiste que cuidarías bien de mí y de Xiaobei
97
00:08:34,809 --> 00:08:37,429
Xiaobei y yo hemos estado comiendo comida rápida y comida para llevar últimamente
98
00:08:39,020 --> 00:08:40,179
y ahora habrá otra persona
99
00:08:40,390 --> 00:08:41,980
Creo que son buenos
100
00:08:43,350 --> 00:08:44,310
Callarse la boca
101
00:08:44,650 --> 00:08:47,610
Así que tengo un regalo para ti
102
00:08:48,430 --> 00:08:49,310
¿Lo obtuviste?
103
00:08:50,190 --> 00:08:51,690
No hay necesidad de mirarlo, hermana
104
00:08:51,690 --> 00:08:53,530
¿No conoces a papá?
105
00:08:53,860 --> 00:08:55,980
El regalo es solo una tapa
106
00:08:56,100 --> 00:08:57,730
Es verdad que el hijo conoce mejor a su padre
107
00:08:59,730 --> 00:09:00,400
Mirar
108
00:09:01,100 --> 00:09:03,360
Esa es la esencia de mi trabajo en los últimos años.
109
00:09:03,360 --> 00:09:05,390
Mejor guárdalo en un lugar seguro.
110
00:09:05,390 --> 00:09:06,140
¿Entiendo?
111
00:09:06,810 --> 00:09:08,770
No lo rompas
112
00:09:18,940 --> 00:09:21,940
Debes habernos enviado otro invento inútil como regalo.
113
00:09:24,040 --> 00:09:26,240
[Zhang Xiaobei, 10, Escuela Primaria Beihua]
114
00:09:27,120 --> 00:09:29,320
[Zhang Xiaolan, 15, Escuela Secundaria Beihua]
115
00:09:31,730 --> 00:09:33,220
Esperar. Alguien viene
116
00:09:50,900 --> 00:09:52,560
Mi nombre es Shi Xiaoyu
117
00:09:52,730 --> 00:09:54,820
Soy estudiante de la Escuela de Artes Marciales Shaolin.
118
00:09:54,820 --> 00:09:56,810
Vine a participar en el programa de intercambio.
119
00:09:57,100 --> 00:09:58,180
¿Eres Xiaoyu?
120
00:09:58,480 --> 00:09:59,270
Venga
121
00:10:00,690 --> 00:10:01,320
Xiaobei
122
00:10:01,320 --> 00:10:02,810
este es el estudiante de intercambio, Xiaoyu
123
00:10:03,190 --> 00:10:04,020
el es xiaobei
124
00:10:04,140 --> 00:10:05,190
soy su hermana
125
00:10:05,310 --> 00:10:06,480
Puedes llamarme Xiaolan
126
00:10:07,190 --> 00:10:08,430
Fue un largo viaje. ¿Tienes hambre?
127
00:10:08,780 --> 00:10:09,640
Hay muchos bocadillos
128
00:10:14,140 --> 00:10:15,020
[Puedes sentarte allí]
129
00:10:27,560 --> 00:10:28,310
doctor zhang
130
00:10:29,270 --> 00:10:32,390
¿Dónde está ese Turing IX?
131
00:10:32,390 --> 00:10:33,860
desarrollaste en secreto?
132
00:10:35,480 --> 00:10:35,980
Dinos
133
00:10:37,140 --> 00:10:38,230
¿Dónde está?
134
00:10:40,430 --> 00:10:43,440
Turing IX es solo un juguete inteligente
135
00:10:44,530 --> 00:10:45,980
que pueda imitar la voz de mi difunta esposa
136
00:10:47,310 --> 00:10:49,270
Se utiliza para acompañar a mis dos hijos.
137
00:10:50,480 --> 00:10:51,980
estas inventando historias
138
00:10:56,810 --> 00:10:58,810
me encanta escuchar historias
139
00:10:59,350 --> 00:11:00,270
Dame
140
00:11:00,520 --> 00:11:01,150
esa cosa
141
00:11:12,940 --> 00:11:13,610
[Dr. Zhang]
142
00:11:13,850 --> 00:11:16,150
[el precio es negociable]
143
00:11:16,320 --> 00:11:19,560
[Debo conseguir Turing IX]
144
00:11:20,680 --> 00:11:21,940
Tú
145
00:11:23,520 --> 00:11:24,850
[no juegues trucos]
146
00:11:26,600 --> 00:11:27,360
doctor zhang
147
00:11:28,440 --> 00:11:29,650
¿Has oído la historia?
148
00:11:30,230 --> 00:11:31,860
de Wei Si?
149
00:11:34,640 --> 00:11:36,900
En el período comprendido entre el 770 y el 221 a.C.
150
00:11:37,440 --> 00:11:40,350
el rey del estado de Wei era Wei Si
151
00:11:41,860 --> 00:11:43,680
Wei Si era
152
00:11:44,940 --> 00:11:46,770
[muy honesto]
153
00:11:48,970 --> 00:11:51,060
[sin importar cuando estaba con los viejos]
154
00:11:51,350 --> 00:11:52,140
los niños
155
00:11:52,140 --> 00:11:53,520
o los funcionarios
156
00:11:54,310 --> 00:11:55,560
Un día
157
00:11:56,270 --> 00:11:58,100
hizo un trato con un guardabosques
158
00:11:58,690 --> 00:12:01,060
en un bosque
159
00:12:04,280 --> 00:12:06,400
¿Es mi historia un poco larga?
160
00:12:06,730 --> 00:12:07,270
Jefe
161
00:12:07,400 --> 00:12:08,190
es un poco largo
162
00:12:08,640 --> 00:12:10,430
Luego contaré otra historia.
163
00:12:11,810 --> 00:12:13,320
te contare una historia
164
00:12:14,230 --> 00:12:16,100
sobre un granjero y una serpiente
165
00:12:18,400 --> 00:12:18,940
[Jefe]
166
00:12:19,690 --> 00:12:20,220
Jefe
167
00:12:21,230 --> 00:12:24,440
Entonces, ¿somos ese granjero o esa serpiente?
168
00:12:24,730 --> 00:12:25,440
Tonto
169
00:12:25,690 --> 00:12:26,650
Por supuesto que somos ese agricultor.
170
00:12:29,400 --> 00:12:29,820
Tú
171
00:12:29,820 --> 00:12:30,940
jefe, jefe
172
00:12:30,940 --> 00:12:31,480
Jefe
173
00:12:31,770 --> 00:12:32,520
Turing, Turing
174
00:12:32,520 --> 00:12:34,230
[Nosotros encontramos]
175
00:12:34,230 --> 00:12:34,980
[el programa de Turing IX]
176
00:12:35,180 --> 00:12:36,350
[Estaba arruinado]
177
00:12:36,490 --> 00:12:38,030
[No se puede arreglar]
178
00:12:38,280 --> 00:12:38,940
¿Puedes restaurar este programa?
179
00:12:39,270 --> 00:12:39,890
yo, yo
180
00:12:40,150 --> 00:12:40,820
¿Pueden?
181
00:12:41,400 --> 00:12:42,610
no puedo
182
00:12:43,190 --> 00:12:43,690
Inútil
183
00:12:44,690 --> 00:12:45,180
Pero
184
00:12:45,180 --> 00:12:45,810
yo
185
00:12:46,140 --> 00:12:46,900
Tú
186
00:12:46,900 --> 00:12:47,600
¿Tu que?
187
00:12:48,020 --> 00:12:49,680
Encontramos un video de vigilancia.
188
00:12:49,680 --> 00:12:50,350
Mirar
189
00:12:57,060 --> 00:12:57,560
Acercarse
190
00:12:58,230 --> 00:12:59,190
Verifica la dirección
191
00:13:01,020 --> 00:13:01,680
Verifica la dirección
192
00:13:04,640 --> 00:13:06,150
No importa cuánto cueste
193
00:13:06,570 --> 00:13:07,690
Tengo que tenerlo
194
00:13:08,440 --> 00:13:08,930
Jefe
195
00:13:09,350 --> 00:13:09,860
Jefe
196
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
puedo hacer esto
197
00:13:12,730 --> 00:13:13,520
creo en ti
198
00:13:15,640 --> 00:13:16,390
atarlo
199
00:13:25,030 --> 00:13:26,690
Jefe
200
00:13:26,810 --> 00:13:29,440
¿realmente podemos lograrlo?
201
00:13:30,860 --> 00:13:32,690
acabas de salir del campo
202
00:13:32,690 --> 00:13:34,190
y no has visto el mundo
203
00:13:36,270 --> 00:13:38,190
Ellos me llaman
204
00:13:38,190 --> 00:13:41,650
no tan frio
205
00:13:41,980 --> 00:13:43,110
Tienes frío
206
00:13:43,600 --> 00:13:44,350
¿jefe?
207
00:14:09,850 --> 00:14:10,980
[Xiaobei, ¿qué estás haciendo?]
208
00:14:11,810 --> 00:14:13,440
[¿Sabes que has estado en la habitación durante mucho tiempo?]
209
00:14:14,180 --> 00:14:15,140
[Es grosero]
210
00:14:16,110 --> 00:14:17,860
[Contaré hasta tres, o lo haré]
211
00:14:28,400 --> 00:14:29,190
Xiaoyu
212
00:14:29,190 --> 00:14:30,730
de ahora en adelante, tú y Xiaobei vivirán aquí juntos
213
00:14:44,520 --> 00:14:45,310
Pobre de mí
214
00:15:22,350 --> 00:15:23,140
¿Éste es el indicado?
215
00:15:24,190 --> 00:15:27,980
Zhang Xiang acaba de enviar un paquete
216
00:15:31,180 --> 00:15:32,110
¿Qué estás haciendo?
217
00:15:32,560 --> 00:15:32,930
¿Qué?
218
00:15:33,480 --> 00:15:34,110
Acto
219
00:15:34,310 --> 00:15:38,060
No solo tartamudeas, también eres estúpido.
220
00:15:38,820 --> 00:15:40,390
¿Cuáles son las pautas de nuestra acción?
221
00:15:40,390 --> 00:15:42,060
Sabiduría y coraje
222
00:15:42,060 --> 00:15:43,230
Deberíamos ganar de forma estable.
223
00:15:43,230 --> 00:15:44,930
no seas tan estupido
224
00:15:45,650 --> 00:15:48,850
Eres tan tonto que solo puede pensar en robo
225
00:15:50,430 --> 00:15:52,640
Entonces, ¿qué crees que deberíamos hacer?
226
00:15:54,560 --> 00:15:56,770
Cuando esos niños vayan a la escuela mañana
227
00:15:57,650 --> 00:15:59,400
podemos colarnos
228
00:15:59,770 --> 00:16:01,900
Luego encontramos a ese panda.
229
00:16:01,900 --> 00:16:02,780
y vete
230
00:16:02,780 --> 00:16:04,940
nadie se dará cuenta de nosotros
231
00:16:06,320 --> 00:16:09,350
¿Eso no sigue siendo robo?
232
00:16:24,430 --> 00:16:25,600
Así he oído
233
00:16:27,020 --> 00:16:28,770
Puñetazo
234
00:16:29,190 --> 00:16:31,310
Érase una vez, el Buda viajó
235
00:16:31,310 --> 00:16:33,310
en el parque Jetavana cerca de Sravasti
236
00:16:35,100 --> 00:16:37,480
[Puñetazo]
237
00:16:39,770 --> 00:16:41,520
Pasando desde aquí a través de trillones de tierras de Buda
238
00:16:43,400 --> 00:16:45,020
[Hay un mundo llamado]
239
00:16:46,310 --> 00:16:46,900
No
240
00:16:47,770 --> 00:16:50,190
Hay un mundo llamado Ultimate Bliss
241
00:16:50,520 --> 00:16:51,650
Hay un Buda en esta tierra
242
00:16:51,980 --> 00:16:53,310
llamado Amitabha
243
00:16:53,610 --> 00:16:54,850
Oye, chico Shaolin
244
00:16:55,640 --> 00:16:57,690
Mi nombre es Xiaoyu, no chico Shaolin.
245
00:16:58,150 --> 00:16:59,810
¿Podrías guardar silencio?
246
00:17:00,020 --> 00:17:00,560
No
247
00:17:00,560 --> 00:17:03,140
El Maestro dijo que el trabajo de hoy debe hacerse hoy.
248
00:17:03,140 --> 00:17:05,069
No hay mérito y virtud sin buen desempeño
249
00:17:05,069 --> 00:17:07,030
El trabajo de la mañana y el trabajo de la tarde no se pueden retrasar.
250
00:17:07,030 --> 00:17:09,940
Entonces, ¿puedes meditar en ello en tu mente?
251
00:17:16,560 --> 00:17:17,310
Puñetazo
252
00:17:17,310 --> 00:17:18,770
Chúpalo. Chúpalo. chupar el fantasma
253
00:17:19,220 --> 00:17:21,109
Puñetazo. Puñetazo. Puñetazo. Granada
254
00:17:21,109 --> 00:17:21,849
bombardearlo
255
00:17:25,890 --> 00:17:27,470
¿Qué tal si jugamos juntos?
256
00:17:40,150 --> 00:17:41,640
Es hora de dormir
257
00:18:31,310 --> 00:18:35,060
[Hola, soy Turing IX. Porfavor dime tu nombre]
258
00:18:35,060 --> 00:18:35,850
¿Yo?
259
00:18:36,360 --> 00:18:37,780
yo soy Xiaolan
260
00:18:38,060 --> 00:18:40,110
[Se ha reconocido el patrón de voz y estoy cambiando de modo]
261
00:18:40,110 --> 00:18:42,110
[Configura la contraseña de voz]
262
00:18:42,270 --> 00:18:43,400
¿Que contraseña?
263
00:18:43,680 --> 00:18:44,980
[La contraseña se ha establecido correctamente]
264
00:18:46,270 --> 00:18:48,520
[Lan, soy tu mamá]
265
00:18:49,270 --> 00:18:49,940
Mamá
266
00:18:50,520 --> 00:18:52,560
[Soy una máquina de inteligencia artificial que simula a tu mamá]
267
00:18:52,980 --> 00:18:54,280
[Si tienes algo en mente últimamente]
268
00:18:54,610 --> 00:18:55,940
[puedes hablar conmigo]
269
00:18:55,940 --> 00:18:57,190
Te echo de menos, mama
270
00:18:58,270 --> 00:18:59,640
[Yo también te extraño]
271
00:19:00,020 --> 00:19:03,190
[Tú, tu papá y Xiaobei deben cuidarse]
272
00:19:03,930 --> 00:19:06,560
[Cuando me extrañes, puedes chatear conmigo]
273
00:19:25,730 --> 00:19:27,310
Xiaobei, date prisa
274
00:19:34,850 --> 00:19:36,900
Ellos
275
00:19:36,900 --> 00:19:38,310
Salieron
276
00:19:38,520 --> 00:19:39,610
Escúchame
277
00:19:39,980 --> 00:19:41,520
voy a trepar por encima de la pared
278
00:19:41,520 --> 00:19:42,640
cuidas de mi
279
00:19:42,890 --> 00:19:43,430
Eléctrico
280
00:19:43,430 --> 00:19:45,020
¿Qué eléctrico?
281
00:19:45,020 --> 00:19:46,390
Después de entrar
282
00:19:46,390 --> 00:19:48,600
me das un silbido si las cosas van mal
283
00:19:48,650 --> 00:19:49,480
Llevar
284
00:19:49,480 --> 00:19:50,560
¿Qué oso?
285
00:19:50,560 --> 00:19:51,860
¿Por qué sigues interrumpiéndome?
286
00:19:53,270 --> 00:19:54,400
El panda eléctrico
287
00:19:57,730 --> 00:19:58,560
Jefe
288
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
Dame una oportunidad
289
00:20:14,310 --> 00:20:16,640
Puedes hablar con el profesor directamente si tienes alguna pregunta.
290
00:20:16,640 --> 00:20:18,810
El profesor te ayudará a resolver los problemas. ¿Entendido?
291
00:20:19,730 --> 00:20:21,020
Solo compórtate cuando llegues allí.
292
00:20:26,100 --> 00:20:26,850
Buenos dias
293
00:20:27,060 --> 00:20:27,850
Qiunan
294
00:20:29,230 --> 00:20:29,970
Buenos días, Shanshan
295
00:20:30,320 --> 00:20:31,390
Buenos días, Xiaolan.
296
00:20:33,730 --> 00:20:34,400
Desayuno
297
00:20:35,140 --> 00:20:35,820
Gracias
298
00:20:37,190 --> 00:20:39,190
Él es Xiaoyu, el estudiante de intercambio del Templo Shaolin.
299
00:20:40,940 --> 00:20:42,930
Gracias por traerme el desayuno recientemente.
300
00:20:43,140 --> 00:20:45,350
Mi papá no está en casa. entonces eso es un problema
301
00:20:46,230 --> 00:20:46,770
está bien
302
00:20:47,230 --> 00:20:47,770
¿Dónde está el mío?
303
00:20:53,320 --> 00:20:56,400
[He hecho el resumen de tu último juego]
304
00:20:59,360 --> 00:21:00,400
es cierto que ganaste
305
00:21:00,610 --> 00:21:02,940
Pero hay muchos problemas en tu ataque y defensa.
306
00:21:03,480 --> 00:21:04,810
y eres propenso a subestimar a tu oponente
307
00:21:08,680 --> 00:21:09,890
Debes mantener la racha ganadora
308
00:21:10,230 --> 00:21:10,890
¡No puedes perder!
309
00:21:11,060 --> 00:21:11,570
¿Perder?
310
00:21:11,900 --> 00:21:12,780
Imposible
311
00:21:26,060 --> 00:21:26,530
Esperar
312
00:21:27,350 --> 00:21:28,890
Xiaolan, te robó algo
313
00:21:30,560 --> 00:21:31,440
mi panda electrico
314
00:21:50,140 --> 00:21:50,860
Dame ese
315
00:21:50,860 --> 00:21:52,140
Muevete
316
00:22:24,440 --> 00:22:24,730
Oye
317
00:22:26,190 --> 00:22:26,470
[Oye]
318
00:22:27,680 --> 00:22:27,980
Oye
319
00:22:28,820 --> 00:22:30,060
Deténgase
320
00:22:30,480 --> 00:22:31,150
Aquí
321
00:22:31,850 --> 00:22:33,180
Aquí tienes. no me golpees
322
00:22:33,980 --> 00:22:34,230
Aquí
323
00:22:39,030 --> 00:22:40,100
Qiunan, buen trabajo
324
00:22:40,100 --> 00:22:40,610
Bien hecho
325
00:22:46,110 --> 00:22:46,480
Vamos
326
00:22:46,810 --> 00:22:47,190
Vamos
327
00:23:03,020 --> 00:23:03,730
Deja de correr
328
00:23:58,310 --> 00:23:59,940
[¿Por qué te robó tu panda eléctrico?]
329
00:23:59,940 --> 00:24:00,940
[¿Necesitamos llamar a la policía?]
330
00:24:01,230 --> 00:24:03,230
[Él es probablemente sólo un punk. que bueno que no perdiste nada]
331
00:24:05,770 --> 00:24:06,610
Aquí tienes, hermana
332
00:24:07,230 --> 00:24:08,270
Gracias
333
00:24:11,980 --> 00:24:12,900
Gracias
334
00:24:17,580 --> 00:24:22,910
[Clase 2, Grado 3]
335
00:24:18,820 --> 00:24:19,560
[Todos]
336
00:24:19,820 --> 00:24:20,770
[Artes marciales tradicionales]
337
00:24:20,770 --> 00:24:23,180
[es un importante patrimonio cultural de nuestro pueblo chino]
338
00:24:23,440 --> 00:24:25,320
[Por lo tanto, para promover la cultura de las artes marciales chinas]
339
00:24:25,320 --> 00:24:26,810
[y transmitir el espíritu de las artes marciales chinas]
340
00:24:27,020 --> 00:24:30,270
hemos establecido una relación amistosa con la Escuela de Artes Marciales Shaolin
341
00:24:28,100 --> 00:24:38,440
[Bienvenido al nuevo estudiante]
342
00:24:30,560 --> 00:24:32,810
Tenemos un estudiante de intercambio.
343
00:24:32,810 --> 00:24:35,440
unirse a nuestra clase para estudiar con usted
344
00:24:35,690 --> 00:24:37,690
Demos la bienvenida a Shi Xiaoyu
345
00:24:41,310 --> 00:24:44,270
Hola a todos. Soy Shi Xiaoyu y tengo 8 años.
346
00:24:44,270 --> 00:24:46,650
Soy el discípulo de la generación 35 del Templo Shaolin.
347
00:24:47,020 --> 00:24:48,690
¿Eres realmente del Templo Shaolin?
348
00:24:48,690 --> 00:24:50,400
¿Sabes jugar al boxeo Arhat?
349
00:24:50,730 --> 00:24:52,230
[¿Qué pasa con las 18 Dragon-Strike Palms?]
350
00:24:52,850 --> 00:24:54,900
Tonto. Eso es lo que haría la gente de Beggar Gang
351
00:24:58,270 --> 00:24:59,980
¿Puedes casarte cuando seas grande?
352
00:25:00,190 --> 00:25:01,980
¿Puedes mostrarnos tu kung fu?
353
00:25:02,060 --> 00:25:02,890
sí
354
00:25:06,150 --> 00:25:06,570
Tranquilo
355
00:25:07,690 --> 00:25:09,690
Tendrás que esperar hasta la clase de educación física para que te muestre su kung fu.
356
00:25:11,650 --> 00:25:12,270
Todo el mundo
357
00:25:13,890 --> 00:25:14,560
Nosotros decimos eso
358
00:25:15,150 --> 00:25:17,690
cuando la juventud es fuerte, China es fuerte
359
00:25:19,320 --> 00:25:20,520
[Contribuir a la sociedad]
360
00:25:20,930 --> 00:25:22,020
[y a nuestro país]
361
00:25:22,610 --> 00:25:24,020
necesitamos un cuerpo fuerte
362
00:25:24,680 --> 00:25:27,520
La prueba anual de aptitud física se realizará el próximo mes
363
00:25:28,310 --> 00:25:29,440
Si no pasas la prueba
364
00:25:30,650 --> 00:25:32,350
no aprobarás el examen completo final
365
00:25:33,520 --> 00:25:34,100
¿Entiendo?
366
00:25:34,400 --> 00:25:36,850
Entiendo
367
00:25:37,310 --> 00:25:38,730
todo en su lugar
368
00:25:39,060 --> 00:25:39,640
Listo
369
00:26:14,440 --> 00:26:15,810
Xiaoyu es tan bueno
370
00:26:16,110 --> 00:26:17,070
tan bueno, tan bueno
371
00:26:17,350 --> 00:26:18,730
[Bien hecho]
372
00:26:34,970 --> 00:26:36,350
Está bien
373
00:26:39,140 --> 00:26:41,020
298
374
00:26:41,400 --> 00:26:44,100
299
375
00:26:44,690 --> 00:26:46,690
300
376
00:26:49,980 --> 00:26:51,560
Xiaoyu, eres tan bueno
377
00:26:51,560 --> 00:26:52,860
[Xiaoyu, bien hecho]
378
00:27:00,480 --> 00:27:01,770
Guau
379
00:27:04,770 --> 00:27:05,640
Mírame
380
00:27:15,190 --> 00:27:16,270
[Todos, dejen de reírse]
381
00:27:20,110 --> 00:27:21,350
[Levanta el putter y empújalo]
382
00:27:21,930 --> 00:27:25,020
[Sacude los brazos delante de tu cuerpo]
383
00:27:26,730 --> 00:27:29,230
[cruzar los brazos juntos]
384
00:27:30,270 --> 00:27:31,690
[Relaja tus caderas]
385
00:27:32,180 --> 00:27:35,400
[Sostenga el putter suavemente]
386
00:27:36,860 --> 00:27:40,900
[Asegúrese de que su brazo izquierdo esté en la misma dirección que la ruta de empuje]
387
00:27:47,140 --> 00:27:48,610
[Muy bueno]
388
00:27:49,190 --> 00:27:49,730
Ah
389
00:27:50,310 --> 00:27:51,230
Tan cerca
390
00:27:52,230 --> 00:27:52,640
Jefe
391
00:27:53,150 --> 00:27:55,440
Ya estás 50 golpes por encima del par con este tiro
392
00:27:56,310 --> 00:27:57,480
¿Esto no cuenta como un par?
393
00:28:00,100 --> 00:28:01,060
Tomaré otro tiro
394
00:28:03,310 --> 00:28:03,810
Sr. Shen
395
00:28:04,020 --> 00:28:04,520
Sr. Shen
396
00:28:04,690 --> 00:28:05,770
déjame decir una cosa
397
00:28:06,020 --> 00:28:08,480
[De hecho, la distancia entre dos agujeros es como máximo de diez yardas]
398
00:28:09,020 --> 00:28:09,940
Según mi observación
399
00:28:10,350 --> 00:28:11,690
hay
400
00:28:11,690 --> 00:28:12,770
nada mal
401
00:28:12,770 --> 00:28:14,150
con la velocidad
402
00:28:14,150 --> 00:28:14,970
La humedad
403
00:28:14,970 --> 00:28:15,810
o el vuelo de la pelota
404
00:28:16,980 --> 00:28:19,310
El problema puede estar en la forma en que golpeas la pelota.
405
00:28:19,770 --> 00:28:20,730
¿Por qué no
406
00:28:21,190 --> 00:28:22,360
intenta usar un putter?
407
00:28:26,690 --> 00:28:28,520
solo quiero desafiarme a mi mismo
408
00:28:28,770 --> 00:28:29,310
¿Tienes algún problema con eso?
409
00:28:52,230 --> 00:28:53,440
¿Qué está pasando allá?
410
00:28:53,680 --> 00:28:55,890
[Jefe, vamos muy bien]
411
00:28:56,220 --> 00:28:58,390
[Llegaremos a nuestra meta esta noche]
412
00:28:59,650 --> 00:29:00,930
Apresúrate
413
00:29:00,930 --> 00:29:03,100
El comprador del mercado negro me ha contactado.
414
00:29:03,440 --> 00:29:04,650
[No te preocupes. Lo haremos]
415
00:29:05,650 --> 00:29:06,480
De acuerdo
416
00:29:11,810 --> 00:29:13,980
En el pasado, cuando aprendí por primera vez a practicar con el Maestro
417
00:29:14,310 --> 00:29:15,440
Yo también estaba igual que tú ahora.
418
00:29:15,650 --> 00:29:17,610
Pero el Maestro me dijo que debo perseverar
419
00:29:18,310 --> 00:29:20,150
Así que sigo practicando todos los días.
420
00:29:20,520 --> 00:29:21,810
y progresé un poco todos los días
421
00:29:22,230 --> 00:29:23,320
Entonces me convertí en lo que soy ahora
422
00:29:24,020 --> 00:29:25,070
Si yo puedo hacer esto, tú también puedes
423
00:29:28,980 --> 00:29:29,480
Qué tal esto
424
00:29:29,980 --> 00:29:31,390
A partir de ahora, todas las mañanas.
425
00:29:31,390 --> 00:29:32,480
Te acompañaré cuando estés haciendo ejercicio.
426
00:29:32,850 --> 00:29:34,180
¿Qué pasa si no puedo levantarme?
427
00:29:36,270 --> 00:29:38,140
Entonces usaré Monkey Boxing para levantarte
428
00:29:39,730 --> 00:29:40,610
Xiaoyu, Xiaoyu
429
00:29:41,190 --> 00:29:43,970
Si quiero llegar a tu nivel, ¿cuánto tiempo tomaría?
430
00:29:46,520 --> 00:29:48,440
Desde el primer día de entrenamiento en artes marciales
431
00:29:48,440 --> 00:29:49,770
tomaría un año aprender el Arhat Boxing
432
00:29:52,430 --> 00:29:53,940
Tomaría un año de práctica para cada uno de los Boxeo Hong Mayor y Menor.
433
00:29:54,480 --> 00:29:56,690
Y luego está el Boxeo de los Cinco Elementos.
434
00:29:57,390 --> 00:29:58,440
Eso es suficiente. Eso es suficiente
435
00:29:58,440 --> 00:30:00,190
Solo necesito pasar la prueba.
436
00:30:03,100 --> 00:30:03,810
¡Hermana!
437
00:30:04,310 --> 00:30:05,600
Xiaobei. Xiaoyu
438
00:30:07,480 --> 00:30:08,860
Tú también estás aquí, Xiaoyu.
439
00:30:09,860 --> 00:30:10,610
Shanshan
440
00:30:10,610 --> 00:30:13,030
Hiciste un gran trabajo en educación física hoy.
441
00:30:13,730 --> 00:30:14,220
Shanshan
442
00:30:14,520 --> 00:30:17,320
Pero comparado con mi hermano, todavía estás a un paso de distancia.
443
00:30:18,020 --> 00:30:19,060
¿Por qué no compites con mi hermano?
444
00:30:19,060 --> 00:30:20,860
¿algún día?
445
00:30:21,310 --> 00:30:23,100
Mi hermano definitivamente ganará, supongo.
446
00:30:23,350 --> 00:30:24,520
¿Quieres algunos bocadillos, Shanshan?
447
00:30:53,270 --> 00:30:53,890
Jefe
448
00:30:54,070 --> 00:30:55,020
yo... yo... yo...
449
00:30:55,020 --> 00:30:57,190
Mi cuello parece estar roto
450
00:30:58,480 --> 00:31:00,020
¡No puedes hacer nada!
451
00:31:00,730 --> 00:31:01,900
Entonces dime
452
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
¿Qué haremos?
453
00:31:03,980 --> 00:31:06,230
Puedo escalar la pared en 10 segundos.
454
00:31:06,980 --> 00:31:08,430
Haga palanca para abrir la cerradura en 20 segundos
455
00:31:08,730 --> 00:31:09,940
Entra en la villa en 30 segundos
456
00:31:10,230 --> 00:31:12,360
Encuentra al Panda en 40 segundos
457
00:31:12,560 --> 00:31:13,900
Evacuar en 50 segundos
458
00:31:15,140 --> 00:31:16,190
hemos terminado
459
00:31:16,770 --> 00:31:17,860
¿Qué hay de mí?
460
00:31:18,520 --> 00:31:19,230
¿Tú?
461
00:31:19,730 --> 00:31:21,640
Eres el testigo de mi éxito
462
00:31:36,600 --> 00:31:37,520
Jefe
463
00:31:38,020 --> 00:31:40,230
¿Por qué eres un puercoespín ahora?
464
00:31:47,690 --> 00:31:48,810
¿Por qué plantaron una casa de
465
00:31:49,480 --> 00:31:50,890
cactus?
466
00:32:22,690 --> 00:32:23,350
Jefe
467
00:32:23,440 --> 00:32:24,770
Si nuestro robo es
468
00:32:24,980 --> 00:32:27,430
atrapados por la policía, seremos condenados a la cárcel, ¿verdad?
469
00:32:27,570 --> 00:32:28,520
Y qué
470
00:32:28,520 --> 00:32:31,690
Estamos arriesgando la vida y las extremidades, así que no podemos fallar de nuevo
471
00:32:33,190 --> 00:32:34,100
Shh
472
00:32:34,100 --> 00:32:34,770
Tranquilizarse
473
00:32:49,190 --> 00:32:50,520
Esto es solo una chica de juguete
474
00:32:50,850 --> 00:32:51,600
¿Por qué haces esos ruidos?
475
00:32:52,730 --> 00:32:53,440
Tengo miedo
476
00:32:53,730 --> 00:32:55,020
eres tan cobarde
477
00:32:55,650 --> 00:32:57,140
¿Cómo puedes seguirme?
478
00:33:11,850 --> 00:33:12,900
Jefe
479
00:33:13,180 --> 00:33:15,020
¿Estás bien?
480
00:33:18,610 --> 00:33:19,820
te estoy enseñando
481
00:33:20,480 --> 00:33:22,020
como debes salvarte
482
00:33:22,310 --> 00:33:23,190
en esta ocasión
483
00:33:28,810 --> 00:33:29,890
Separar
484
00:33:52,890 --> 00:33:54,560
¿Por qué lo golpeaste?
485
00:33:54,560 --> 00:33:54,820
Shh
486
00:33:55,060 --> 00:33:55,820
Callar
487
00:34:17,100 --> 00:34:17,850
Qué estás haciendo
488
00:34:20,360 --> 00:34:21,389
¡Allá, jefe!
489
00:34:21,650 --> 00:34:22,480
¡Hay alguien allí!
490
00:34:22,900 --> 00:34:23,520
¿Dónde está el uno?
491
00:34:23,860 --> 00:34:24,650
Shh...
492
00:34:24,650 --> 00:34:25,280
alguien esta ahi
493
00:34:25,610 --> 00:34:25,810
Él es
494
00:34:25,810 --> 00:34:27,190
allá, jefe
495
00:34:27,480 --> 00:34:27,850
Hay alguien.
496
00:34:27,850 --> 00:34:28,230
Shh
497
00:34:33,770 --> 00:34:34,350
Shh
498
00:34:34,810 --> 00:34:36,480
¿Compañero?
499
00:34:37,980 --> 00:34:39,150
¿Estamos en el mismo negocio?
500
00:34:46,600 --> 00:34:47,190
Golpealo
501
00:35:03,100 --> 00:35:03,940
no puedo alcanzarlo
502
00:35:27,110 --> 00:35:27,940
¿Quién está ahí?
503
00:35:32,400 --> 00:35:35,220
¿Por qué no has dormido hasta tan tarde, Xiaoyu?
504
00:35:53,770 --> 00:35:55,400
¿Estás practicando las paredes de paso?
505
00:35:56,030 --> 00:35:57,520
¡Tenemos llaves en realidad!
506
00:35:59,390 --> 00:36:00,270
¡No!
507
00:36:00,770 --> 00:36:02,060
Hubo ladrones justo ahora
508
00:36:02,480 --> 00:36:03,890
Yo estaba peleando con ellos. Después...
509
00:36:03,890 --> 00:36:05,350
Multa. Multa. hubo ladrones
510
00:36:05,940 --> 00:36:07,520
Llame a la policía inmediatamente la próxima vez que haya ladrones.
511
00:36:08,900 --> 00:36:10,060
Vamos a la cama
512
00:36:10,690 --> 00:36:11,520
tengo mucho sueño
513
00:36:11,520 --> 00:36:12,600
Vamos. Vamos
514
00:36:21,360 --> 00:36:23,850
Hagamos el siguiente ejercicio.
515
00:36:24,060 --> 00:36:25,190
¿Estás listo?
516
00:36:25,860 --> 00:36:26,650
Estoy listo
517
00:36:27,140 --> 00:36:27,730
¿Qué hay de ustedes?
518
00:36:30,190 --> 00:36:32,640
Humidificador panda electrónico
519
00:36:33,020 --> 00:36:34,360
Buen trabajo
520
00:36:38,020 --> 00:36:40,270
El comprador hará el intercambio en 3 días.
521
00:36:41,560 --> 00:36:42,730
¿Qué debo decir entonces?
522
00:36:43,780 --> 00:36:45,320
La piel es fácil de secar en clima seco.
523
00:36:46,440 --> 00:36:47,520
¿Por qué no comprar un humidificador?
524
00:36:52,640 --> 00:36:53,430
Sr. Shen
525
00:36:53,690 --> 00:36:54,690
perdon por interrumpir de nuevo
526
00:36:55,810 --> 00:36:59,020
Según la temperatura y la humedad de esta habitación.
527
00:36:59,020 --> 00:37:00,440
así como la distancia
528
00:37:00,680 --> 00:37:01,680
y altura de la pelota
529
00:37:02,230 --> 00:37:03,820
Se sugiere el Hierro Tres
530
00:37:16,430 --> 00:37:17,180
Jefe
531
00:37:17,360 --> 00:37:18,320
Ese guardia es mucho más violento.
532
00:37:18,730 --> 00:37:20,930
El grandote de 3,6 metros de altura nos derrotó por completo
533
00:37:21,270 --> 00:37:23,070
Gracias a mi kung fu
534
00:37:23,350 --> 00:37:24,440
O no podría volver
535
00:37:28,480 --> 00:37:29,360
Bo...
536
00:37:30,350 --> 00:37:30,900
Jefe
537
00:37:30,930 --> 00:37:32,190
Puedes tener otra oportunidad
538
00:37:34,770 --> 00:37:35,730
Si no puedo ver el Panda Electrónico
539
00:37:35,730 --> 00:37:37,150
en 2 días
540
00:37:38,270 --> 00:37:39,230
terminarás
541
00:37:40,650 --> 00:37:41,690
tal como él
542
00:37:44,770 --> 00:37:45,730
Quédate quieto
543
00:37:46,350 --> 00:37:47,060
¡Quédate quieto!
544
00:38:00,310 --> 00:38:01,970
¿Por qué eres infeliz, Shanshan?
545
00:38:02,900 --> 00:38:04,320
no quiero crecer
546
00:38:04,810 --> 00:38:06,520
Esto es lo que son los dolores de crecimiento
547
00:38:06,940 --> 00:38:08,480
Lo sabrás una vez que crezcas
548
00:38:09,430 --> 00:38:11,430
No quiero ser como ellos cuando sea grande.
549
00:38:12,110 --> 00:38:13,230
¡Vaya, qué feos son!
550
00:38:16,440 --> 00:38:17,560
Pero yo pienso
551
00:38:20,030 --> 00:38:21,100
se ven familiares
552
00:38:37,270 --> 00:38:38,110
¡Bravo!
553
00:39:07,150 --> 00:39:07,690
¡Bravo!
554
00:39:16,360 --> 00:39:18,570
Xiaoyu, ¿quién ganará si peleas con mi hermano?
555
00:39:19,600 --> 00:39:20,560
yo tambien quisiera saber
556
00:39:20,980 --> 00:39:21,860
¿Por qué no intentarlo?
557
00:39:23,480 --> 00:39:24,730
Toma un poco de yogur, Shanshan
558
00:39:25,350 --> 00:39:28,020
¿Puedes competir con Xiaoyu, hermano?
559
00:39:32,930 --> 00:39:34,190
Yo no compito con el niño pequeño
560
00:39:35,100 --> 00:39:35,890
Puedes hacer eso
561
00:39:36,400 --> 00:39:37,060
¿Xiaoyu?
562
00:39:37,440 --> 00:39:38,230
¡Quiero intentarlo!
563
00:39:44,060 --> 00:39:44,980
Probemos entonces
564
00:39:45,520 --> 00:39:46,860
No llores si pierdes
565
00:40:01,940 --> 00:40:03,180
Jefe
566
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
¿Empezamos?
567
00:40:06,320 --> 00:40:07,480
Demasiado cerca de los estudiantes.
568
00:40:08,980 --> 00:40:09,730
Somos fáciles de ver
569
00:40:10,150 --> 00:40:10,640
espera un rato
570
00:40:47,360 --> 00:40:49,020
El pelo está pegado, jefe
571
00:40:59,180 --> 00:41:00,650
mi hermano es genial
572
00:41:00,980 --> 00:41:02,110
Toma un poco de yogur, Shanshan
573
00:41:02,730 --> 00:41:03,730
¿Alguna vez dejas de comer?
574
00:41:04,860 --> 00:41:05,730
No es gran cosa
575
00:41:08,270 --> 00:41:09,230
Detengámonos aquí
576
00:41:09,360 --> 00:41:10,270
no puedes vencerme
577
00:41:10,770 --> 00:41:11,770
lo dudo seriamente
578
00:41:23,600 --> 00:41:25,310
¡Pervertidos!
579
00:41:26,860 --> 00:41:29,150
¡Me recuerda! Ellos son los ladrones de anoche.
580
00:41:30,150 --> 00:41:31,230
¡Atrápalos!
581
00:41:51,430 --> 00:41:53,150
Ven, jefe
582
00:41:53,640 --> 00:41:54,970
No te muevas todo
583
00:41:54,970 --> 00:41:56,930
O la mataré
584
00:41:57,440 --> 00:41:58,190
¡Suéltala!
585
00:41:58,350 --> 00:41:58,650
Todos
586
00:41:59,020 --> 00:42:01,310
¡quedarse atrás!
587
00:42:04,310 --> 00:42:05,360
¡Mátala!
588
00:42:57,190 --> 00:42:57,640
Ten cuidado
589
00:42:57,640 --> 00:42:58,360
Cuidado con los trofeos
590
00:43:18,060 --> 00:43:18,680
Sal de aquí
591
00:43:18,680 --> 00:43:19,150
Vamos
592
00:43:28,730 --> 00:43:30,640
¡Todos reúnanse en mi oficina!
593
00:43:32,520 --> 00:43:34,600
Deberías llamar primero a la policía la próxima vez.
594
00:43:34,600 --> 00:43:35,440
haremos un seguimiento
595
00:43:35,690 --> 00:43:37,020
gracias oficial de policia
596
00:43:38,480 --> 00:43:39,860
¿Perdiste algo?
597
00:43:39,860 --> 00:43:40,980
El panda electrónico
598
00:43:41,350 --> 00:43:42,270
Se trata de este gran
599
00:43:42,430 --> 00:43:43,400
Hay un botón en él
600
00:43:43,400 --> 00:43:45,060
Puede imitar la voz humana si presiona el botón
601
00:43:45,360 --> 00:43:46,480
Además del Panda Electrónico
602
00:43:46,480 --> 00:43:47,770
que mas perdiste
603
00:43:50,650 --> 00:43:51,860
Nada más hasta ahora
604
00:43:52,230 --> 00:43:53,100
Oficial de policía
605
00:43:53,360 --> 00:43:55,060
este Electronic Panda significa mucho para mí
606
00:43:55,270 --> 00:43:56,570
Puede imitar la voz de mi mamá.
607
00:43:56,810 --> 00:43:57,900
por favor ayúdame a encontrarlo
608
00:43:58,900 --> 00:43:59,560
Bien hecho
609
00:43:59,860 --> 00:44:00,650
No escatimaremos esfuerzos
610
00:44:01,400 --> 00:44:02,890
¿Quién puede venir con nosotros a tomar declaración?
611
00:44:02,980 --> 00:44:04,980
Contáctenos inmediatamente si algo sucede más tarde.
612
00:44:05,480 --> 00:44:05,850
Por supuesto
613
00:44:06,060 --> 00:44:06,810
iré contigo
614
00:44:07,640 --> 00:44:08,520
Milisegundo.,
615
00:44:08,520 --> 00:44:09,860
¿podemos ir ahora?
616
00:44:11,230 --> 00:44:12,520
tu problema no ha sido resuelto
617
00:44:12,520 --> 00:44:13,400
¿Cómo puedes irte?
618
00:44:13,820 --> 00:44:14,310
Nosotros
619
00:44:14,640 --> 00:44:15,520
no perdio nada
620
00:44:15,940 --> 00:44:17,390
Esto no se trata de eso.
621
00:44:17,900 --> 00:44:19,020
viendo a los ladrones
622
00:44:19,390 --> 00:44:20,930
deberías decírselo a los profesores de una vez
623
00:44:20,930 --> 00:44:22,440
Deberían haber sido los profesores los que llamaron a la policía.
624
00:44:22,730 --> 00:44:24,310
¡y lidia con eso, no tú!
625
00:44:24,820 --> 00:44:25,520
Milisegundo....
626
00:44:25,520 --> 00:44:26,230
¡Y ustedes dos!
627
00:44:27,100 --> 00:44:28,940
¡Ahora son estudiantes de secundaria! ¡No te metas con ellos!
628
00:44:29,730 --> 00:44:30,270
xiaoyu,
629
00:44:30,730 --> 00:44:32,770
no hay problema si practicas el arte marcial con compañeros de clase
630
00:44:33,110 --> 00:44:36,020
Pero fortalecer tu cuerpo y cultivar tu mente debería haber sido el propósito
631
00:44:36,980 --> 00:44:38,850
No es para ti causar problemas y pelear en público.
632
00:44:39,600 --> 00:44:40,730
Espero que puedas sacar una lección de esto.
633
00:44:52,320 --> 00:44:53,180
Es muy molesto
634
00:44:53,180 --> 00:44:54,600
Necesito escribir autorreflexión de nuevo.
635
00:44:54,930 --> 00:44:56,350
Por suerte, mi papá no está en casa hoy.
636
00:44:58,190 --> 00:44:58,610
Bien,
637
00:44:58,850 --> 00:45:00,850
si no hubiera competido con Xiaoyu
638
00:45:00,850 --> 00:45:01,940
no habrías perdido a tu Panda
639
00:45:02,230 --> 00:45:02,770
Lo siento
640
00:45:04,320 --> 00:45:06,860
También es mi culpa, Xiaolan.
641
00:45:08,610 --> 00:45:13,060
Soy yo quien quería ver la competencia entre Xiaoyu y mi hermano.
642
00:45:14,940 --> 00:45:15,730
¿Dónde está Xiaoyu?
643
00:45:16,140 --> 00:45:16,720
¿Dónde está Xiaoyu?
644
00:45:16,900 --> 00:45:17,480
Xiaoyu
645
00:45:17,690 --> 00:45:18,280
Xiaoyu
646
00:45:18,520 --> 00:45:19,100
¿Donde ella?
647
00:45:19,100 --> 00:45:19,610
Xiaoyu
648
00:45:19,610 --> 00:45:20,060
Oye
649
00:45:20,400 --> 00:45:20,980
Xiaoyu
650
00:45:21,770 --> 00:45:22,850
Nos separamos para encontrarlo.
651
00:45:25,940 --> 00:45:26,440
Xiaoyu
652
00:45:26,440 --> 00:45:26,930
Xiaoyu
653
00:45:27,390 --> 00:45:29,070
Xiaoyu
654
00:45:30,680 --> 00:45:31,820
Xiaoyu
655
00:45:32,520 --> 00:45:34,060
Xiaoyu
656
00:45:36,440 --> 00:45:37,690
Xiaoyu
657
00:45:38,440 --> 00:45:39,480
Xiaoyu
658
00:45:42,770 --> 00:45:43,520
Xiaoyu
659
00:45:44,060 --> 00:45:45,390
Xiaoyu
660
00:45:45,690 --> 00:45:46,440
Xiaoyu
661
00:45:47,440 --> 00:45:48,140
Xiaoyu
662
00:45:49,440 --> 00:45:51,650
Xiaoyu
663
00:45:51,980 --> 00:45:52,470
Xiaoyu
664
00:45:52,940 --> 00:45:53,610
Xiaoyu
665
00:45:54,030 --> 00:45:54,520
Xiaoyu
666
00:45:55,100 --> 00:45:55,610
Xiaoyu
667
00:45:56,850 --> 00:45:57,600
Xiaoyu
668
00:46:00,020 --> 00:46:00,900
¿Eres tú, Xiaoyu?
669
00:46:12,320 --> 00:46:13,070
¿Xiaoyu?
670
00:46:14,230 --> 00:46:14,980
xiaoyu,
671
00:46:15,400 --> 00:46:16,730
Fue sólo un accidente
672
00:46:17,230 --> 00:46:17,980
Vamos a casa
673
00:46:18,430 --> 00:46:19,640
No es la gran cosa
674
00:46:19,780 --> 00:46:22,230
Aunque por la competencia
675
00:46:22,480 --> 00:46:24,230
te olvidaste de cuidar el bolso de mi hermana,
676
00:46:24,600 --> 00:46:26,440
lo que condujo a la pérdida del Electronic Panda,
677
00:46:26,650 --> 00:46:27,400
no te culparemos por eso
678
00:46:27,400 --> 00:46:28,690
Guárdalo si no sabes cómo consolarlo
679
00:46:30,100 --> 00:46:30,850
xiaoyu,
680
00:46:31,440 --> 00:46:33,600
aunque cometiste algunos errores,
681
00:46:33,770 --> 00:46:35,350
no es todo tu culpa
682
00:46:36,730 --> 00:46:37,650
soy el dueño de eso
683
00:46:37,980 --> 00:46:39,270
debí haberlo cuidado bien
684
00:46:40,570 --> 00:46:41,940
Desde que la cosa ha pasado
685
00:46:42,480 --> 00:46:44,600
es mejor encontrar una manera de resolver el problema
686
00:46:47,810 --> 00:46:48,470
Prometeme,
687
00:46:48,610 --> 00:46:49,440
me ayudaras a encontrarlo
688
00:46:49,440 --> 00:46:50,060
¿OK?
689
00:46:50,940 --> 00:46:52,150
Está lloviendo, Xiaoyu
690
00:46:52,310 --> 00:46:53,150
si no sales
691
00:46:53,150 --> 00:46:54,390
nos estamos mojando juntos
692
00:46:56,690 --> 00:46:57,110
Venir
693
00:46:57,110 --> 00:46:58,280
Encontrémoslo juntos
694
00:47:06,230 --> 00:47:06,770
Ven aquí
695
00:47:08,930 --> 00:47:10,270
Una. Dos. Tres
696
00:47:10,270 --> 00:47:11,480
Vete a casa
697
00:47:11,480 --> 00:47:12,060
Oh sí
698
00:47:12,060 --> 00:47:12,430
Vamos
699
00:47:34,150 --> 00:47:36,270
He irrumpido en tu teléfono
700
00:47:37,440 --> 00:47:38,360
Pero
701
00:47:38,560 --> 00:47:40,860
has borrado la información que contiene
702
00:47:50,140 --> 00:47:50,770
De esta manera
703
00:47:51,140 --> 00:47:53,140
¿Cuál es la contraseña de acceso?
704
00:47:53,140 --> 00:47:53,980
No tengo ni idea
705
00:47:53,980 --> 00:47:55,020
realmente no lo sé
706
00:48:03,860 --> 00:48:05,070
¿El cumpleaños de tu hija?
707
00:48:06,680 --> 00:48:07,980
¿El cumpleaños de tu hijo?
708
00:48:09,020 --> 00:48:10,310
¿Tu cumpleaños?
709
00:48:11,060 --> 00:48:12,350
la contraseña es su cumpleaños
710
00:48:25,020 --> 00:48:25,560
Ah
711
00:48:25,560 --> 00:48:26,890
no pierdas mi tiempo
712
00:48:27,270 --> 00:48:28,730
El programa será descifrado de inmediato.
713
00:48:29,150 --> 00:48:31,270
Que tengan cien millones de dólares listos
714
00:48:31,610 --> 00:48:32,190
Jefe
715
00:48:32,600 --> 00:48:33,230
lo hicimos
716
00:48:33,600 --> 00:48:34,020
¿En serio?
717
00:48:39,860 --> 00:48:41,640
Contraseña de acceso
718
00:49:04,060 --> 00:49:04,570
hijo de puta
719
00:49:04,850 --> 00:49:05,690
¿Aún no lo has hecho?
720
00:49:18,730 --> 00:49:19,530
En una palabra,
721
00:49:19,530 --> 00:49:20,650
es mirar antes de saltar
722
00:49:20,650 --> 00:49:22,770
Preocúpate por los demás mientras te enfrentas a ti mismo
723
00:49:25,060 --> 00:49:26,060
Preocuparse por los demás
724
00:49:27,270 --> 00:49:28,690
enfrentarme a mí mismo
725
00:49:29,770 --> 00:49:31,230
Lo descubrí, Qiunan
726
00:49:31,860 --> 00:49:32,930
Según nuestra investigación
727
00:49:33,520 --> 00:49:36,030
este caso involucra una fuerza relacionada con pandillas
728
00:49:36,610 --> 00:49:37,850
Hay una persecución completa para ellos.
729
00:49:37,980 --> 00:49:39,310
debes estar a salvo
730
00:49:39,310 --> 00:49:40,730
Y manténgase en contacto con nosotros
731
00:49:40,770 --> 00:49:41,690
¡No tengas tanta prisa!
732
00:49:42,230 --> 00:49:43,810
Negociaremos tarde o temprano
733
00:49:44,140 --> 00:49:44,350
¿Hola?
734
00:49:47,430 --> 00:49:48,810
Muchas gracias
735
00:49:49,360 --> 00:49:49,900
no importa
736
00:49:51,390 --> 00:49:52,530
el programa es
737
00:49:52,530 --> 00:49:54,070
difícil de descifrar
738
00:49:55,400 --> 00:49:56,940
No, es porque...
739
00:49:56,940 --> 00:49:57,560
Jefe
740
00:49:57,940 --> 00:49:58,850
lo hicimos
741
00:50:01,360 --> 00:50:02,810
¿Contraseña del cortafuegos?
742
00:50:02,370 --> 00:50:03,650
[Introduce la contraseña del cortafuegos]
743
00:50:03,110 --> 00:50:04,350
Dejaré que mi seguidor te hable
744
00:50:04,810 --> 00:50:05,270
Dilo !
745
00:50:06,610 --> 00:50:07,140
Jefe
746
00:50:07,560 --> 00:50:09,030
necesitamos un día más
747
00:50:09,430 --> 00:50:10,400
¡Hijo de puta!
748
00:50:12,810 --> 00:50:13,650
bien, estudiantes
749
00:50:13,850 --> 00:50:14,930
Es tiempo de ...
750
00:50:14,930 --> 00:50:16,350
Terminar
751
00:50:19,640 --> 00:50:20,850
antes de ir a casa
752
00:50:20,850 --> 00:50:22,690
quiero enfatizar que
753
00:50:22,690 --> 00:50:25,900
no importa si vas de camino a casa/o al colegio
754
00:50:28,610 --> 00:50:29,860
No importa dónde estés, en la escuela.
755
00:50:29,860 --> 00:50:31,400
o de camino a la escuela
756
00:50:31,400 --> 00:50:32,220
Asegúrate de...
757
00:50:32,220 --> 00:50:33,150
¡Mantente a salvo!
758
00:50:34,270 --> 00:50:34,940
¡Cuidate!
759
00:50:36,730 --> 00:50:37,390
Puedes irte a casa ahora
760
00:50:37,650 --> 00:50:38,190
¡Termina la escuela!
761
00:50:38,810 --> 00:50:42,030
Adiós
762
00:50:43,900 --> 00:50:45,570
Jefe, lo logramos
763
00:50:46,730 --> 00:50:47,690
Realiza la transferencia bancaria
764
00:50:51,470 --> 00:50:52,480
Noventa y seis
765
00:50:52,820 --> 00:50:53,820
Noventa y siete
766
00:50:54,060 --> 00:50:54,980
Noventa y ocho
767
00:50:55,150 --> 00:50:56,060
Noventa y nueve
768
00:50:56,360 --> 00:50:57,270
Cien
769
00:50:57,310 --> 00:50:58,110
¿Contraseña de voz?
770
00:50:57,630 --> 00:50:58,910
[Por favor, diga la contraseña de voz]
771
00:51:08,640 --> 00:51:09,390
mi paciencia es
772
00:51:09,390 --> 00:51:10,600
¡agotando!
773
00:51:11,020 --> 00:51:12,140
El teléfono tiene una contraseña.
774
00:51:12,400 --> 00:51:13,650
El Panda tiene una contraseña.
775
00:51:14,100 --> 00:51:15,350
Incluso el programa tiene una contraseña.
776
00:51:15,520 --> 00:51:16,190
Dime
777
00:51:16,560 --> 00:51:19,180
¿Cuál es la contraseña de voz?
778
00:51:21,980 --> 00:51:22,770
doctor zhang
779
00:51:23,860 --> 00:51:24,860
Duele, ¿no?
780
00:51:28,060 --> 00:51:28,640
Dime
781
00:51:30,020 --> 00:51:31,020
Cuál es el
782
00:51:31,690 --> 00:51:32,770
contraseña de voz?
783
00:51:34,560 --> 00:51:35,230
YO...
784
00:51:36,270 --> 00:51:37,060
YO...
785
00:51:37,730 --> 00:51:39,060
realmente no se nada al respecto
786
00:51:43,860 --> 00:51:44,720
¿No sabes?
787
00:51:59,820 --> 00:52:00,430
Xiaolan
788
00:52:01,360 --> 00:52:04,810
Papi, mi fiesta de cumpleaños empieza a las 6./N Tú decides si vienes
789
00:52:05,480 --> 00:52:06,110
Xiaolan
790
00:52:07,150 --> 00:52:11,250
[Estaré allí a tiempo esta noche, dándote una gran sorpresa]
791
00:52:12,520 --> 00:52:13,480
¡Aléjate de mi hija!
792
00:52:15,600 --> 00:52:16,730
me torciste el brazo
793
00:52:16,730 --> 00:52:17,440
Quita tus manos de mi hija.
794
00:52:19,140 --> 00:52:20,230
¡No toques a mi hija!
795
00:52:21,440 --> 00:52:22,820
¡La policía definitivamente te atrapará!
796
00:52:23,730 --> 00:52:25,310
¡Bastardo!
797
00:52:36,730 --> 00:52:39,060
Te ves estúpido con la ropa.
798
00:52:40,230 --> 00:52:41,350
El maestro nos ha dicho
799
00:52:41,350 --> 00:52:44,360
que debemos vestirnos adecuadamente en ocasiones formales
800
00:52:44,360 --> 00:52:46,430
Hoy es el cumpleaños de Xiaolan.
801
00:52:46,600 --> 00:52:47,970
debo estar bien vestido
802
00:52:48,180 --> 00:52:50,270
para mostrar mi respeto por ella
803
00:52:50,270 --> 00:52:51,860
Pero te ves estúpido
804
00:52:56,690 --> 00:52:58,270
Señor, ¿qué tal un regalo para amigos?
805
00:52:58,520 --> 00:52:59,320
Mira todas estas muñecas
806
00:53:05,480 --> 00:53:08,060
¿Quieres comprar uno para mi hermana?
807
00:53:08,230 --> 00:53:10,360
¡Disparates! ¡Ya tengo uno!
808
00:53:11,600 --> 00:53:12,810
¡Te estas sonrojando!
809
00:53:12,810 --> 00:53:13,400
¡Disparates!
810
00:53:13,730 --> 00:53:15,650
Solo envía uno. No es nada de que preocuparse
811
00:53:16,310 --> 00:53:17,190
Qiunan
812
00:53:17,360 --> 00:53:21,390
Dijiste que los artistas marciales deberían preocuparse por los demás y enfrentarse a sí mismos.
813
00:53:23,730 --> 00:53:25,230
Amitabha
814
00:53:25,480 --> 00:53:28,060
Creo que deberías comprar uno.
815
00:53:59,020 --> 00:54:00,560
¡Feliz cumpleaños!
816
00:54:00,560 --> 00:54:01,400
¡Gracias!
817
00:54:04,020 --> 00:54:05,730
¡Gracias!
818
00:54:08,980 --> 00:54:10,680
¡Para de comer! ¡Mira lo gorda que estás!
819
00:54:16,440 --> 00:54:17,270
¡Para de comer!
820
00:54:26,630 --> 00:54:30,020
[Papá ha vuelto a casa. Sal, Lan. Tengo un regalo para ti.]
821
00:54:42,560 --> 00:54:43,070
Papá
822
00:54:43,070 --> 00:54:43,940
¡Regresaste!
823
00:54:50,520 --> 00:54:51,020
¿Papá?
824
00:55:00,640 --> 00:55:02,060
¡Xiaolan, corre!
825
00:55:04,440 --> 00:55:05,140
¡Correr!
826
00:55:06,470 --> 00:55:07,440
¡Ayuda!
827
00:55:07,890 --> 00:55:08,480
¡Ayuda!
828
00:55:09,730 --> 00:55:11,850
¡A Xiaolan le encantará mi regalo!
829
00:55:13,180 --> 00:55:13,770
¡Déjala ir!
830
00:55:43,430 --> 00:55:44,430
¡Entra y vete!
831
00:55:56,110 --> 00:55:56,480
Xiaobei
832
00:55:56,520 --> 00:55:56,970
Shanshan
833
00:55:57,320 --> 00:55:58,060
¡Llama a la policía!
834
00:55:58,270 --> 00:55:59,860
¡Iré y los seguiré!
835
00:55:59,900 --> 00:56:00,560
¡Iré contigo!
836
00:56:01,140 --> 00:56:01,890
Shanshan, no te vayas
837
00:56:01,890 --> 00:56:02,860
Es muy peligroso
838
00:56:02,860 --> 00:56:04,060
Tengo esto. Déjamelo a mí
839
00:56:08,980 --> 00:56:09,440
¿Hola?
840
00:56:09,440 --> 00:56:10,560
¿Policía?
841
00:56:10,560 --> 00:56:11,690
tengo un crimen que denunciar
842
00:56:12,940 --> 00:56:14,560
Xiaolan fue secuestrada
843
00:56:14,560 --> 00:56:15,940
Y mi hermano está detrás de ellos ahora.
844
00:56:16,480 --> 00:56:18,730
Sí, mi hermano tiene un teléfono con él.
845
00:56:19,650 --> 00:56:20,480
Iremos allí de inmediato.
846
00:56:20,900 --> 00:56:22,520
Cuídense y protéjanse
847
00:56:22,650 --> 00:56:23,770
llegaremos en un minuto
848
00:56:38,520 --> 00:56:39,060
¡No te muevas!
849
00:56:39,360 --> 00:56:40,020
¡Quedarse quieto!
850
00:56:52,360 --> 00:56:52,770
Xiaolan
851
00:56:59,980 --> 00:57:00,400
¡Ayuda!
852
00:57:05,900 --> 00:57:06,310
Xiaolan!
853
00:57:06,520 --> 00:57:07,650
Qiunan!
854
00:57:07,650 --> 00:57:08,400
Xiaolan!
855
00:57:08,400 --> 00:57:09,610
¿Por qué estás aquí?
856
00:57:10,980 --> 00:57:12,060
Parece que
857
00:57:12,390 --> 00:57:13,570
el laboratorio de mi papa
858
00:57:13,570 --> 00:57:14,060
¿Qué?
859
00:57:17,190 --> 00:57:17,600
Multa
860
00:57:17,600 --> 00:57:18,480
nos separaremos
861
00:57:18,730 --> 00:57:19,470
¿Qué?
862
00:57:22,360 --> 00:57:23,810
No tengo miedo
863
00:57:32,890 --> 00:57:34,270
tengo el dinero
864
00:57:34,690 --> 00:57:36,520
¿Que estas esperando?
865
00:57:41,020 --> 00:57:42,150
Relax
866
00:57:43,360 --> 00:57:44,310
¿Tomar un cigarro?
867
00:57:46,180 --> 00:57:46,900
¿Me estás tomando el pelo?
868
00:57:48,020 --> 00:57:50,980
Estamos aquí por negocios
869
00:57:51,650 --> 00:57:52,980
Y tengo un avión que tomar
870
00:57:53,440 --> 00:57:54,820
no queda mucho tiempo
871
00:57:54,820 --> 00:57:56,480
Relájate, mi hombre
872
00:57:57,180 --> 00:57:58,360
Confía en mí
873
00:57:59,730 --> 00:58:01,190
¡Ayuda!
874
00:58:01,190 --> 00:58:02,400
¡Quítate de encima de mí!
875
00:58:02,400 --> 00:58:04,020
¡Mirar! Ellos estan viniendo
876
00:58:04,020 --> 00:58:05,360
¡Quítate de encima de mí!
877
00:58:08,390 --> 00:58:09,180
¡Papá!
878
00:58:09,640 --> 00:58:10,440
¡Papá!
879
00:58:11,320 --> 00:58:12,140
¡Papá!
880
00:58:12,140 --> 00:58:13,810
¿Qué quieres?
881
00:58:14,140 --> 00:58:15,350
¡Quítate de mi papá!
882
00:58:17,190 --> 00:58:18,850
¡Qué escena más conmovedora!
883
00:58:19,850 --> 00:58:22,600
Tu hija tiene una piel bonita.
884
00:58:22,980 --> 00:58:25,280
no se por donde empezar
885
00:58:26,140 --> 00:58:27,310
¿Aquí?
886
00:58:28,400 --> 00:58:30,150
¿O aquí?
887
00:58:32,480 --> 00:58:34,390
¿Qué pasa con los párpados dobles?
888
00:58:34,810 --> 00:58:35,860
Para hacerla parecer una occidental
889
00:58:36,100 --> 00:58:36,940
¡Estaría guapa!
890
00:58:38,640 --> 00:58:39,560
¡Váyanse!
891
00:58:39,890 --> 00:58:40,900
Dime
892
00:58:41,310 --> 00:58:42,970
¿Cuál es la contraseña de voz?
893
00:58:43,440 --> 00:58:44,350
¡No sé!
894
00:58:44,350 --> 00:58:45,440
¿Que contraseña?
895
00:58:45,900 --> 00:58:47,140
Corregir contraseña de voz
896
00:58:50,100 --> 00:58:50,730
Papá
897
00:58:51,520 --> 00:58:52,520
¿Estás bien?
898
00:58:55,390 --> 00:58:56,060
Jefe
899
00:58:56,600 --> 00:58:58,650
Después de este trato
900
00:58:58,650 --> 00:59:00,890
quiero renunciar
901
00:59:02,850 --> 00:59:03,360
¿Por qué?
902
00:59:06,650 --> 00:59:07,900
Es agotador
903
00:59:10,140 --> 00:59:11,270
Mírate
904
00:59:11,980 --> 00:59:14,520
Dijiste que era agotador cuando aún éramos anfitriones
905
00:59:15,110 --> 00:59:17,650
Y ahora dices lo mismo de siempre
906
00:59:18,190 --> 00:59:18,900
Entonces, ¿qué no es agotador?
907
00:59:25,020 --> 00:59:25,520
¿Hola?
908
00:59:25,730 --> 00:59:26,480
¿Policía?
909
00:59:27,230 --> 00:59:27,690
Sí
910
00:59:27,690 --> 00:59:28,900
los hemos encontrado
911
00:59:29,350 --> 00:59:30,860
Tenemos la posición
912
00:59:30,860 --> 00:59:31,860
y están en camino allí
913
00:59:31,860 --> 00:59:32,860
¡Cuidate!
914
00:59:32,940 --> 00:59:33,640
Después...
915
00:59:38,440 --> 00:59:39,900
Cuando éramos anfitriones
916
00:59:39,980 --> 00:59:41,770
fue mucho más agotador
917
00:59:43,730 --> 00:59:44,400
Jefe
918
00:59:44,680 --> 00:59:46,570
Tengo que orinar
919
00:59:47,520 --> 00:59:49,320
¡Mírate!
920
00:59:50,230 --> 00:59:51,600
O no hacer nada o mear y cagar
921
00:59:52,480 --> 00:59:55,230
¡Cómo puedo salir y ver el mundo con un idiota como tú!
922
00:59:55,350 --> 00:59:56,030
¡Vamos!
923
00:59:59,480 --> 00:59:59,900
¿Quién está ahí?
924
01:00:08,480 --> 01:00:10,690
¿No te ha dicho tu profesor que no puedes hacer tus necesidades donde quieras?
925
01:00:16,350 --> 01:00:16,770
¿Quién está ahí?
926
01:00:20,940 --> 01:00:22,520
¡Tú otra vez! el pequeño monje
927
01:00:48,730 --> 01:00:50,140
señor anderson
928
01:00:51,940 --> 01:00:53,310
Prepárate para la transferencia
929
01:00:55,180 --> 01:00:55,810
OK
930
01:01:12,070 --> 01:01:12,980
Ir a buscarlo
931
01:01:19,230 --> 01:01:20,110
la cuenta es correcta
932
01:01:20,110 --> 01:01:21,930
Mientras presiono este botón
933
01:01:22,310 --> 01:01:23,980
el dinero sera tuyo
934
01:01:24,230 --> 01:01:27,060
Ahora puedes pasarme el programa.
935
01:02:04,110 --> 01:02:05,070
yo manejaré esto
936
01:02:05,270 --> 01:02:06,440
¡Tú los salvas primero!
937
01:02:46,390 --> 01:02:48,020
¿Cómo manejarás esto?
938
01:02:48,270 --> 01:02:50,230
Recuerda que estamos haciendo un trato legítimo
939
01:02:50,980 --> 01:02:53,820
Por supuesto. Sé lo que has estado haciendo
940
01:02:53,910 --> 01:02:55,360
[Recaudación de fondos para el alivio de la pobreza en la ciudad de Beihua por Summer Sunshine Charity]
941
01:02:56,590 --> 01:02:58,350
[Compañía: Summer Sunshine Charity en la ciudad de Beihua. Banco: Sucursal de Beihua Bank en Kangping Road]
942
01:03:01,770 --> 01:03:02,650
Mientras sepas que
943
01:03:05,940 --> 01:03:08,110
No tengo nada que ver con lo que pasó con el padre y la hija.
944
01:03:09,600 --> 01:03:10,480
Relax
945
01:03:11,320 --> 01:03:13,230
Todas las cosas malas las hago yo
946
01:03:35,980 --> 01:03:36,980
Nosotros
947
01:03:36,980 --> 01:03:37,980
solo están haciendo un trato
948
01:03:45,070 --> 01:03:47,230
El dinero es tuyo ahora
949
01:03:46,620 --> 01:03:47,760
[Se hace la remesa]
950
01:03:51,230 --> 01:03:52,640
no tengo el dinero
951
01:03:53,110 --> 01:03:54,390
Eso es imposible. Ve y compruébalo
952
01:03:55,690 --> 01:03:56,560
¿Qué es lo que quieres hacer?
953
01:03:57,070 --> 01:03:58,190
¿Quieres embolsarlo?
954
01:03:58,350 --> 01:04:01,190
El dinero ya ha sido transferido. ¡Tú eres el que quiere embolsarlo!
955
01:04:02,020 --> 01:04:03,520
Si así es como lo quieres, que comiencen los juegos.
956
01:04:11,820 --> 01:04:13,520
¡Tú! Ven aquí
957
01:04:13,520 --> 01:04:16,560
¡Bastardo! ¡Eres tú otra vez!
958
01:04:16,600 --> 01:04:17,900
¡Ay!
959
01:04:20,730 --> 01:04:21,350
¡Deténgase!
960
01:04:56,480 --> 01:04:57,310
¡Xiaobei, corre!
961
01:04:57,730 --> 01:04:58,360
¡Ay!
962
01:05:15,730 --> 01:05:16,560
Desacelerar
963
01:06:05,020 --> 01:06:06,600
¡Maestro Xiaoyu, eres un destacado artista marcial!
964
01:06:10,650 --> 01:06:10,940
¡Ve tras ellos!
965
01:07:31,150 --> 01:07:31,980
¡Ya no se corre!
966
01:07:32,310 --> 01:07:33,180
¿A dónde vas?
967
01:08:30,899 --> 01:08:31,930
¡Volvamos a casa!
968
01:08:31,600 --> 01:08:32,970
[Templo Shaolin]
969
01:09:31,680 --> 01:09:32,520
¡No te muevas!
970
01:09:33,899 --> 01:09:34,729
¡No te muevas!
971
01:09:34,729 --> 01:09:35,439
¡Vamos!
972
01:09:35,729 --> 01:09:36,439
¡Vamos!
973
01:09:40,310 --> 01:09:40,859
¡Fácil!
974
01:09:41,890 --> 01:09:42,609
¡Fácil!
975
01:09:44,189 --> 01:09:46,180
Debemos vivir con los pies en la tierra
976
01:09:46,180 --> 01:09:46,810
Biao
977
01:09:47,180 --> 01:09:47,979
Usted tenía razón
978
01:09:49,390 --> 01:09:49,859
¡Disparates!
979
01:09:50,520 --> 01:09:51,140
¿Mira lo que has hecho?
980
01:09:51,520 --> 01:09:52,399
te lo he dicho muchas veces
981
01:09:52,399 --> 01:09:53,819
¡No sea obstinado y actúe con autoafirmación!
982
01:09:54,430 --> 01:09:55,900
¡Estoy tan preocupada por ti!
983
01:09:56,940 --> 01:09:57,730
Gracias señorita
984
01:09:57,730 --> 01:09:58,320
Ahora está bien
985
01:09:59,440 --> 01:10:00,110
Papá
986
01:10:00,390 --> 01:10:01,690
Estoy bien Lan
987
01:10:01,690 --> 01:10:02,440
¿Estás bien?
988
01:10:06,100 --> 01:10:06,850
¿Y usted?
989
01:10:07,900 --> 01:10:08,640
Estoy bien
990
01:10:09,110 --> 01:10:10,770
Gracias por salvarme
991
01:10:11,930 --> 01:10:13,480
Mis chicos de kung fu
992
01:10:13,610 --> 01:10:15,400
¡Shanshan, los salvé!
993
01:10:15,520 --> 01:10:17,270
¡Shanshan, los salvé!
994
01:10:18,640 --> 01:10:19,150
Xiaobei
995
01:10:19,150 --> 01:10:19,730
Xiaolan
996
01:10:19,730 --> 01:10:20,690
papi promete
997
01:10:20,970 --> 01:10:22,440
que pasaré más tiempo contigo en casa
998
01:10:22,440 --> 01:10:23,980
ya no te dejare solo en casa
999
01:10:24,350 --> 01:10:24,730
¿Bien?
1000
01:10:25,190 --> 01:10:27,820
¡Y no podemos dejarte solo afuera!
1001
01:10:28,890 --> 01:10:29,100
Ven aquí
1002
01:10:30,900 --> 01:10:31,690
Muchas gracias
1003
01:10:31,690 --> 01:10:33,020
¡Abrazo grupal!
1004
01:10:34,020 --> 01:10:35,270
Vamos por una comida deliciosa
1005
01:10:35,270 --> 01:10:35,690
¿OK?
1006
01:10:35,690 --> 01:10:36,280
¡Comida deliciosa!
1007
01:10:36,280 --> 01:10:36,650
¿OK?
1008
01:10:36,980 --> 01:10:39,030
¡Señorita, vamos!
1009
01:10:43,600 --> 01:10:51,040
[La Ceremonia de Mención en la Escuela Experimental para el Año 2019-2020]
1010
01:10:47,560 --> 01:10:49,150
A continuación, daremos elogios a
1011
01:10:49,310 --> 01:10:52,100
Lin Qiunan de la Clase 3, Grado 2 en la sección junior
1012
01:10:52,230 --> 01:10:55,140
y Zhang Xiaobei de Clase 2, Grado 3 en la sección primaria
1013
01:10:55,440 --> 01:10:58,610
Además de Shi Xiaoyu, estudiante de intercambio de la Escuela de Artes Marciales Shaolin.
1014
01:10:58,980 --> 01:11:00,770
Los tres estudiantes ayudaron a la policía.
1015
01:11:01,060 --> 01:11:03,190
con un comercio transfronterizo ilegal
1016
01:11:07,480 --> 01:11:09,980
Desde que Shi Xiaoyu vino a nuestra escuela
1017
01:11:10,230 --> 01:11:13,020
ha alentado a nuestros estudiantes a hacer más ejercicio
1018
01:11:13,220 --> 01:11:15,600
y les ha enseñado algo de Shaolin kung fu
1019
01:11:16,020 --> 01:11:18,980
Lideró una tendencia de hacer ejercicios.
1020
01:11:18,980 --> 01:11:20,610
y mantenerse saludable
1021
01:11:20,810 --> 01:11:22,520
Esto ha mejorado la calidad general de los estudiantes.
1022
01:11:23,270 --> 01:11:25,190
Además, en este año
1023
01:11:25,900 --> 01:11:27,020
pruebas físicas
1024
01:11:27,180 --> 01:11:30,600
Nuestros estudiantes han hecho un progreso impresionante
1025
01:11:31,190 --> 01:11:31,730
Como resultado
1026
01:11:31,730 --> 01:11:33,980
Shi Xiaoyu es premiado como
1027
01:11:33,980 --> 01:11:35,270
el estudiante de honor
1028
01:11:35,770 --> 01:11:37,060
Un título honroso
1029
01:11:37,730 --> 01:11:38,440
¡Todos ustedes pasaron!
1030
01:11:38,440 --> 01:11:39,690
Y encontraremos
1031
01:11:39,690 --> 01:11:42,560
un grupo de artes marciales con Shaolin kung fu en su núcleo
1032
01:11:42,560 --> 01:11:45,270
para nutrir el espíritu de artes marciales de nuestros estudiantes
1033
01:11:45,560 --> 01:11:47,230
Ahora, démosles una calurosa bienvenida.
1034
01:11:47,230 --> 01:11:48,690
Bienvenidos. Shi Xiaoyu
1035
01:11:48,690 --> 01:11:49,560
Zhang Xiaobei
1036
01:11:49,560 --> 01:11:51,140
y Lin Qiunan
1037
01:12:00,020 --> 01:12:00,900
¡Xiaoyu!
1038
01:12:01,060 --> 01:12:01,770
¡Xiaoyu!
1039
01:12:02,230 --> 01:12:02,930
¡Xiaoyu!
1040
01:12:03,270 --> 01:12:03,980
¡Xiaoyu!
1041
01:12:04,310 --> 01:12:05,020
¡Xiaoyu!
1042
01:12:05,310 --> 01:12:06,020
¡Xiaoyu!
1043
01:12:08,810 --> 01:12:10,360
¿Dónde está Qiun?
1044
01:12:10,640 --> 01:12:11,520
No sé
1045
01:12:18,030 --> 01:12:18,520
Todos en posición
1046
01:12:19,220 --> 01:12:19,900
Prepararse
1047
01:12:22,110 --> 01:12:22,770
prepárate
1048
01:12:24,060 --> 01:12:25,190
Frente a Lin Qiunan
1049
01:12:25,190 --> 01:12:28,230
es Song Jinzhong, el campeón nacional de Corea
1050
01:12:28,230 --> 01:12:29,150
¿Puede él tomarlo?
1051
01:12:29,150 --> 01:12:29,820
y ganar el juego?
1052
01:12:30,100 --> 01:12:31,150
Ya veremos
1053
01:12:32,570 --> 01:12:33,560
¡La carrera está en marcha!
1054
01:12:34,980 --> 01:12:36,400
El concursante coreano está atacando agresivamente.
1055
01:12:37,860 --> 01:12:39,730
Lin Qiunan es empujado hacia atrás
1056
01:12:50,470 --> 01:12:52,610
¡Vamos, Qiunan!
1057
01:12:52,980 --> 01:12:54,600
Qiunan, ve!
1058
01:12:55,060 --> 01:12:56,850
¡Vamos!
1059
01:12:56,900 --> 01:12:58,140
Vamos, Qiunan
1060
01:12:58,140 --> 01:12:59,980
¡Eres el mejor! Qiunan, ¡vamos!
1061
01:13:00,310 --> 01:13:01,860
¡Vamos!
1062
01:13:02,190 --> 01:13:03,850
Qiunan, ve!
1063
01:13:04,060 --> 01:13:04,570
¡Prepararse!
1064
01:13:04,810 --> 01:13:05,310
¡Comienzo!
1065
01:13:09,270 --> 01:13:10,560
¡El concursante coreano está atacando agresivamente de nuevo!
1066
01:13:11,280 --> 01:13:12,440
Lin Qiunan está en una posición difícil
1067
01:13:12,650 --> 01:13:14,640
¡Esa patada de gorrión es increíble!
1068
01:13:16,780 --> 01:13:18,320
El concursante coreano es fuerte.
1069
01:13:18,520 --> 01:13:20,860
Ya ha anotado siete puntos
1070
01:13:28,180 --> 01:13:30,560
¡Eres el mejor! Qiunan, ¡vamos!
1071
01:13:31,110 --> 01:13:31,860
¡Vamos!
1072
01:13:31,860 --> 01:13:35,310
Qiunan, ve!
1073
01:13:51,360 --> 01:13:52,180
OK
1074
01:13:53,020 --> 01:13:53,690
Prepararse. ¡Comienzo!
1075
01:14:05,890 --> 01:14:08,850
¡Cambia su movimiento y se pone piernas de Shaolin King Kong!
1076
01:14:08,850 --> 01:14:10,770
¡Golpea la cabeza del concursante coreano!
1077
01:14:10,770 --> 01:14:12,110
¡El concursante coreano se cae!
1078
01:14:12,150 --> 01:14:14,530
¡Nueve! ¡Ocho! ¡Siete!
1079
01:14:14,730 --> 01:14:15,560
¡Seis!
1080
01:14:15,860 --> 01:14:16,560
¡Cinco!
1081
01:14:16,810 --> 01:14:17,350
¡Cuatro!
1082
01:14:17,560 --> 01:14:18,270
¡Tres!
1083
01:14:18,610 --> 01:14:19,310
¡Dos!
1084
01:14:19,610 --> 01:14:20,270
¡Una!
1085
01:14:21,150 --> 01:14:21,980
¡El lo hizo!
1086
01:14:21,980 --> 01:14:22,900
¡Ganó!
1087
01:14:23,150 --> 01:14:24,730
Mostró un movimiento desconocido.
1088
01:14:24,730 --> 01:14:25,770
¡y derrotó al concursante coreano!
1089
01:14:25,770 --> 01:14:27,350
¡Él es el ganador del juego!
1090
01:14:27,600 --> 01:14:28,860
¡Felicidades!
1091
01:14:45,180 --> 01:14:45,900
YO...
1092
01:14:46,230 --> 01:14:49,110
¡Aprendí las piernas de Shaolin King Kong del Maestro Xiaoyu!
1093
01:14:54,100 --> 01:14:56,690
¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte!
1094
01:14:56,900 --> 01:14:59,480
¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte!
1095
01:14:59,980 --> 01:15:02,560
¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte!
1096
01:15:02,860 --> 01:15:05,400
¡Si los jóvenes son fuertes, China será fuerte!
65873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.