Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,583 --> 00:00:12,312
Lee Dong Cheol.
2
00:00:13,652 --> 00:00:16,053
Ham Sook Jin's love.
3
00:00:16,322 --> 00:00:18,053
What are you talking about?
4
00:00:21,023 --> 00:00:22,922
Lee Dong Cheol.
5
00:00:22,922 --> 00:00:26,763
Who is Lee Dong Cheol?
6
00:00:27,063 --> 00:00:30,373
Kyung Sun. Who is Lee Dong Cheol?
7
00:00:31,702 --> 00:00:33,002
Here.
8
00:00:33,643 --> 00:00:36,873
You're talking nonsense.
And take off that coat.
9
00:00:36,873 --> 00:00:38,542
Don't yell at Ji Hwan's mother.
10
00:00:38,542 --> 00:00:39,982
Are you losing your mind too?
11
00:00:39,982 --> 00:00:41,883
Take that off. Come here.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,313
Stop it!
13
00:00:44,152 --> 00:00:46,983
Don't you see whose coat she's wearing?
14
00:00:46,983 --> 00:00:49,152
I need to take her to my room.
15
00:00:49,152 --> 00:00:50,552
You can't go in there.
16
00:00:52,322 --> 00:00:53,322
What?
17
00:00:53,322 --> 00:00:55,692
You help her take it off.
18
00:00:56,222 --> 00:00:57,563
I'll help her, Grandfather.
19
00:00:57,563 --> 00:00:59,633
No. Ju Hong, you do it.
20
00:01:02,362 --> 00:01:04,502
Oh... Okay, then.
21
00:01:04,832 --> 00:01:06,002
Come with me.
22
00:01:06,233 --> 00:01:07,302
Get out of my way.
23
00:01:08,243 --> 00:01:11,872
That's enough. Grandfather said
you can't go into that room.
24
00:01:12,542 --> 00:01:14,143
Hey. Ji Hwan.
25
00:01:14,143 --> 00:01:15,283
It's fine.
26
00:01:15,712 --> 00:01:18,813
No one can stop me
from going into my room.
27
00:01:19,513 --> 00:01:20,983
Shall I call the police?
28
00:01:23,393 --> 00:01:25,522
What will you tell the police?
29
00:01:25,692 --> 00:01:27,123
This is my home.
30
00:01:27,362 --> 00:01:30,033
I'm a registered resident of this home.
31
00:01:30,132 --> 00:01:33,263
I must tell the world
what you've done, then.
32
00:01:34,033 --> 00:01:35,332
Go ahead.
33
00:01:35,632 --> 00:01:39,802
You can't go on like this.
Think of your kids.
34
00:01:42,802 --> 00:01:44,772
I'll make her put back your coat.
35
00:01:46,783 --> 00:01:47,912
Help her for me.
36
00:01:48,882 --> 00:01:49,882
Okay.
37
00:02:02,192 --> 00:02:04,563
Did you want to try all this on?
38
00:02:05,862 --> 00:02:06,933
Yes.
39
00:02:06,933 --> 00:02:10,802
There's a big mess. I'll clean it up.
40
00:02:11,203 --> 00:02:12,433
Thank you.
41
00:02:21,983 --> 00:02:24,413
I hoped she'd have
the flash drive and camcorder.
42
00:02:25,883 --> 00:02:27,353
I feel hot.
43
00:02:28,723 --> 00:02:30,122
I am hot.
44
00:02:31,353 --> 00:02:33,092
Will you take this off?
45
00:02:33,693 --> 00:02:36,323
I'll hang it up for you.
46
00:02:43,402 --> 00:02:46,973
Do my mother and I mean nothing to you?
47
00:02:49,043 --> 00:02:51,913
Ji Hwan who became
your grandson overnight and his mom.
48
00:02:53,342 --> 00:02:54,883
Do they mean so much to you?
49
00:02:55,883 --> 00:02:59,182
Do you not care for me at all now?
50
00:03:02,122 --> 00:03:04,353
What about Mom
who cared for you all this while?
51
00:03:04,693 --> 00:03:07,193
How could you let that woman
take over Mom's room?
52
00:03:07,622 --> 00:03:09,263
How could you...
53
00:03:09,763 --> 00:03:12,793
threaten to call the police
in front of the whole family?
54
00:03:12,862 --> 00:03:13,932
Tae Hyung.
55
00:03:14,003 --> 00:03:17,902
The mom I know cared
only for our family and the company.
56
00:03:19,233 --> 00:03:22,342
You know the kind of life she led
to make WIDE what it is now.
57
00:03:22,503 --> 00:03:24,272
Maybe not others, but you...
58
00:03:25,772 --> 00:03:27,513
You should acknowledge that.
59
00:03:28,212 --> 00:03:29,812
What shareholder meeting?
60
00:03:29,812 --> 00:03:33,483
How could you even think of
firing her too?
61
00:03:33,883 --> 00:03:35,383
I can.
62
00:03:35,682 --> 00:03:36,793
Grandfather.
63
00:03:36,793 --> 00:03:38,693
She deceived your father and me,
64
00:03:39,693 --> 00:03:42,562
and I can't forgive her
for what she did...
65
00:03:42,893 --> 00:03:44,663
just because she's your mother.
66
00:03:44,793 --> 00:03:47,402
You didn't ask Mom what happened.
67
00:03:47,703 --> 00:03:50,772
You threw her out
without giving her a chance to explain.
68
00:03:51,603 --> 00:03:53,173
And as if you waited...
69
00:03:53,173 --> 00:03:56,772
Why can't I do what I want?
70
00:03:57,543 --> 00:04:01,013
- Grandfather.
- She lied to me for over 30 years.
71
00:04:01,682 --> 00:04:03,282
I can give what I want...
72
00:04:03,282 --> 00:04:06,212
to the woman who raised
my grandson for over 30 years.
73
00:04:06,212 --> 00:04:07,323
Grandfather.
74
00:04:07,323 --> 00:04:11,122
It's not like I didn't do anything
because I didn't know...
75
00:04:11,223 --> 00:04:13,763
what your mother
has been up to at work.
76
00:04:15,522 --> 00:04:19,362
I'm going lightly on her for your sake.
77
00:04:21,763 --> 00:04:25,603
So don't make any complaints.
78
00:04:26,003 --> 00:04:27,643
For as long as I live,
79
00:04:29,542 --> 00:04:32,813
your mother will not be allowed
back in this house.
80
00:04:35,412 --> 00:04:37,013
Evil...
81
00:04:39,412 --> 00:04:41,123
must be eradicated.
82
00:04:47,863 --> 00:04:49,493
Lee Dong Cheol.
83
00:04:52,162 --> 00:04:54,462
There's no way it's someone Mom knows.
84
00:04:57,332 --> 00:04:59,602
Where did she hear that name?
85
00:05:02,342 --> 00:05:03,412
Dad.
86
00:05:06,472 --> 00:05:07,943
Why are you out here?
87
00:05:07,943 --> 00:05:09,613
I was waiting for you.
88
00:05:09,613 --> 00:05:12,053
- Were you really?
- It's summer break,
89
00:05:12,053 --> 00:05:15,352
and I feel bad
I can't take you anywhere.
90
00:05:15,482 --> 00:05:17,893
Dad. Then can Grandma and I...
91
00:05:17,893 --> 00:05:20,662
- spend the night with Ms. Sim?
- What?
92
00:05:20,662 --> 00:05:23,893
Ms. Sim said we could do that.
93
00:05:24,532 --> 00:05:25,592
Can we?
94
00:05:25,863 --> 00:05:27,232
Well...
95
00:05:28,102 --> 00:05:30,102
Let me think about it before...
96
00:05:30,102 --> 00:05:32,332
Then I want to ask Grandma.
97
00:05:33,203 --> 00:05:34,772
If she wants to sleep over.
98
00:05:35,803 --> 00:05:37,113
Bye, Jin Ho.
99
00:05:37,113 --> 00:05:38,912
Bye. See you tomorrow.
100
00:05:45,453 --> 00:05:46,852
See you.
101
00:05:47,352 --> 00:05:49,253
The person Ju Hong
asked you to look for.
102
00:05:51,053 --> 00:05:52,053
Who?
103
00:05:55,193 --> 00:05:57,693
Oh. Lee Dong Cheol?
104
00:06:00,433 --> 00:06:03,303
I rushed in thinking she'd be awake.
105
00:06:04,703 --> 00:06:08,042
She must've been tired.
She fell asleep right away.
106
00:06:08,042 --> 00:06:12,143
Would it be better to ask her tomorrow
rather than wake her up?
107
00:06:12,313 --> 00:06:14,842
Yes, I think so.
108
00:06:15,042 --> 00:06:17,253
Why? Is there something important?
109
00:06:17,253 --> 00:06:19,912
I want to sleep over at your mom's.
110
00:06:20,383 --> 00:06:22,482
- What?
- Last time,
111
00:06:22,482 --> 00:06:24,722
when we had bibimbap
and drew at your place,
112
00:06:24,722 --> 00:06:26,693
we had so much fun.
113
00:06:26,893 --> 00:06:30,092
It was so nice
like we were back at our old home.
114
00:06:52,352 --> 00:06:54,053
What about Lee Dong Cheol?
115
00:06:55,152 --> 00:06:57,393
Mom knew his name.
116
00:06:58,422 --> 00:07:01,292
Your mother? How?
117
00:07:02,493 --> 00:07:04,893
He's doing time right now.
118
00:07:05,633 --> 00:07:07,402
He gets out next week.
119
00:07:07,402 --> 00:07:09,933
Don't you think someone
will make a move when he does?
120
00:07:34,763 --> 00:07:36,462
The person you have reached...
121
00:07:36,462 --> 00:07:38,092
Darn it.
122
00:07:42,402 --> 00:07:43,772
What took you so long?
123
00:07:44,873 --> 00:07:46,133
What did you do?
124
00:07:46,303 --> 00:07:48,243
Is that crazy woman your mother-in-law?
125
00:07:48,243 --> 00:07:49,503
How can you say that?
126
00:07:49,503 --> 00:07:51,573
My mother was being humiliated.
127
00:07:51,573 --> 00:07:54,443
How could you take that woman
into my mother's room?
128
00:07:54,513 --> 00:07:56,613
Ji Hwan's mother is sick.
129
00:07:56,613 --> 00:07:57,753
"Ji Hwan"?
130
00:07:58,883 --> 00:08:00,782
Do you still care about him?
131
00:08:00,852 --> 00:08:03,453
- What are you saying?
- Why don't you call me the same?
132
00:08:03,592 --> 00:08:05,823
- What?
- It was always like that.
133
00:08:05,953 --> 00:08:07,792
I was always "hey, you"
or "Nam Tae Hyung".
134
00:08:08,592 --> 00:08:09,823
You never called me nicely.
135
00:08:09,823 --> 00:08:11,032
You're just being silly.
136
00:08:11,162 --> 00:08:13,092
Why are you being so illogical?
137
00:08:13,162 --> 00:08:16,902
Is it logical how
you're still talking about Ji Hwan?
138
00:08:16,902 --> 00:08:19,803
Let's forget it. You're too worked up.
139
00:08:19,803 --> 00:08:21,373
Don't act like you're so superior.
140
00:08:21,943 --> 00:08:24,373
You got me angry
and you're so calm about it.
141
00:08:25,373 --> 00:08:26,912
It makes me feel even worse.
142
00:08:38,792 --> 00:08:40,823
(Lee Dong Cheol, Ham Sook Jin)
143
00:09:30,873 --> 00:09:32,412
Where did it go?
144
00:10:04,213 --> 00:10:05,312
Nam Tae Hee.
145
00:10:29,633 --> 00:10:31,432
What were you about to do?
146
00:10:32,503 --> 00:10:33,743
What would I do?
147
00:10:33,973 --> 00:10:36,743
Ji Hwan's mother is no threat at all.
148
00:10:37,843 --> 00:10:40,942
You told me yourself that her testimony
won't stand in court.
149
00:10:41,042 --> 00:10:43,412
- So what?
- What is bothering you?
150
00:10:44,513 --> 00:10:48,452
Is this about the name
"Lee Dong Cheol"?
151
00:10:48,682 --> 00:10:49,883
Who is that?
152
00:10:50,993 --> 00:10:54,263
Stop being a nuisance
and plan on moving out.
153
00:10:54,422 --> 00:10:57,233
Take that woman and leave this house.
154
00:10:57,233 --> 00:10:59,863
Do you really not know him?
155
00:10:59,863 --> 00:11:02,702
I don't. Why are you
getting on my nerves?
156
00:11:03,103 --> 00:11:05,473
You turned pale
as soon as you heard the name.
157
00:11:05,802 --> 00:11:06,902
When?
158
00:11:06,902 --> 00:11:09,143
As soon as Grandfather heard that name,
159
00:11:09,603 --> 00:11:11,373
you stopped breathing.
160
00:11:11,672 --> 00:11:13,572
It got you anxious enough...
161
00:11:13,743 --> 00:11:16,542
to sneak in at night to get something.
162
00:11:17,113 --> 00:11:18,253
Am I wrong?
163
00:11:24,422 --> 00:11:25,822
That's just stupid.
164
00:11:27,062 --> 00:11:30,192
Why would I stop breathing
over the name of some nobody?
165
00:11:33,733 --> 00:11:36,133
I should've gotten rid of it long ago.
166
00:11:36,633 --> 00:11:39,503
Why did I keep something
the useless punk gave me?
167
00:11:40,643 --> 00:11:42,902
It just created another mess.
168
00:11:59,623 --> 00:12:01,493
(Nam Tae Hyung)
169
00:12:03,363 --> 00:12:05,363
- Hello.
- You left already?
170
00:12:06,032 --> 00:12:09,062
Yes. I'm on the early morning shift,
so I left early.
171
00:12:09,402 --> 00:12:12,172
I see.
You didn't mention this yesterday.
172
00:12:12,802 --> 00:12:14,343
Did I not?
173
00:12:15,003 --> 00:12:16,572
I thought I told you.
174
00:12:18,713 --> 00:12:20,843
Okay. Bye.
175
00:12:33,093 --> 00:12:34,493
Why are you here at this hour?
176
00:12:34,562 --> 00:12:36,993
I have something to say.
And to show you.
177
00:12:39,263 --> 00:12:42,032
I figured out who Lee Dong Cheol is.
178
00:12:48,243 --> 00:12:50,613
Your mother opened
Ms. Ham's safe yesterday.
179
00:12:51,572 --> 00:12:53,843
I think she just happened to
while playing a number game.
180
00:13:01,223 --> 00:13:03,383
This is where she got the name from.
181
00:13:03,682 --> 00:13:05,723
The man Ms. Ham dated.
182
00:13:05,822 --> 00:13:09,363
I think he could be Tae Hee's father.
183
00:13:10,893 --> 00:13:14,162
Oh... He's not.
184
00:13:15,263 --> 00:13:18,373
He's not? How do you know that?
185
00:13:20,503 --> 00:13:24,143
Do you know who Tae Hee's father is?
186
00:13:24,743 --> 00:13:26,373
I can't tell you right now,
187
00:13:26,373 --> 00:13:28,912
but this isn't the guy.
188
00:13:29,613 --> 00:13:31,152
Then who is he?
189
00:13:32,883 --> 00:13:35,522
If she kept the bracelet for this long,
190
00:13:35,822 --> 00:13:37,522
there must be a reason.
191
00:13:45,963 --> 00:13:48,562
Tae Hee went where? A penitentiary?
192
00:13:49,432 --> 00:13:50,503
Yes.
193
00:13:51,272 --> 00:13:53,672
She tried to meet someone.
194
00:13:54,143 --> 00:13:55,442
Lee Dong Cheol.
195
00:13:58,412 --> 00:13:59,442
Ms. Ham.
196
00:14:00,513 --> 00:14:02,643
Is he someone you know?
197
00:14:04,013 --> 00:14:08,083
So, did Tae Hee meet him?
198
00:14:08,682 --> 00:14:09,723
No.
199
00:14:10,083 --> 00:14:12,723
She went into the room
but left right after.
200
00:14:14,522 --> 00:14:15,792
Send her in.
201
00:14:16,993 --> 00:14:18,463
She's not at her desk.
202
00:14:18,633 --> 00:14:19,733
Where is she?
203
00:14:21,302 --> 00:14:22,432
I don't know.
204
00:14:22,603 --> 00:14:24,873
I told you to stay on her tail.
205
00:14:36,613 --> 00:14:38,383
Are you sure this is Lee Dong Cheol's?
206
00:14:38,383 --> 00:14:42,083
I am. I went to all sorts of trouble
to get his hair.
207
00:14:44,893 --> 00:14:46,152
(10,000 dollars)
208
00:14:46,152 --> 00:14:47,152
(Transfer)
209
00:14:47,963 --> 00:14:49,292
Check your account.
210
00:14:55,233 --> 00:14:56,932
That's all. You can go.
211
00:14:56,932 --> 00:14:59,733
Call me whenever you need someone else.
212
00:15:09,942 --> 00:15:11,753
(It's not a match.)
213
00:15:14,022 --> 00:15:15,083
No?
214
00:15:16,483 --> 00:15:17,922
It's not him?
215
00:15:20,822 --> 00:15:21,893
What a relief.
216
00:15:25,292 --> 00:15:28,402
Then why was Mom so shocked
to hear his name?
217
00:15:29,932 --> 00:15:31,973
What happened between them?
218
00:15:39,743 --> 00:15:43,613
Does it make sense you met her twice
and couldn't set a date for a meeting?
219
00:15:43,843 --> 00:15:46,182
I'm sorry. I asked her many times,
220
00:15:46,182 --> 00:15:48,022
and she kept saying
she must check her schedule.
221
00:15:48,022 --> 00:15:49,922
That you met Annie Brown.
222
00:15:51,652 --> 00:15:52,952
Is it a lie?
223
00:15:54,263 --> 00:15:56,062
It's weird that a rookie like you...
224
00:15:56,363 --> 00:15:59,662
even got a reply
from someone at A Market.
225
00:16:00,192 --> 00:16:02,503
And she bypassed me to meet with you.
226
00:16:04,902 --> 00:16:08,802
What kind of frauds
and con artists are you meeting with?
227
00:16:09,243 --> 00:16:11,442
Didn't you speak with her yourself?
228
00:16:11,442 --> 00:16:13,942
Who knows if that was Annie or Jennie?
229
00:16:14,883 --> 00:16:17,912
I didn't see anyone's face.
All I have is a name.
230
00:16:20,052 --> 00:16:21,452
You can't answer.
231
00:16:23,383 --> 00:16:24,952
I'll call her for you, then.
232
00:16:24,952 --> 00:16:27,922
No. I'll confirm
with A Market's head office.
233
00:16:27,922 --> 00:16:29,223
You stay out of it.
234
00:16:30,493 --> 00:16:33,233
If I find out you made it all up,
235
00:16:33,233 --> 00:16:34,932
a letter of apology won't be enough.
236
00:16:35,133 --> 00:16:37,473
I'll call a disciplinary committee.
237
00:16:38,473 --> 00:16:39,532
Be prepared.
238
00:16:45,772 --> 00:16:47,682
Are you going somewhere?
239
00:16:47,682 --> 00:16:49,812
I'm taking the lady to meet a friend.
240
00:16:50,243 --> 00:16:52,552
"Lady"?
241
00:16:52,552 --> 00:16:55,253
Take this with you.
242
00:16:55,253 --> 00:16:56,353
Thank you.
243
00:16:58,922 --> 00:17:02,292
My goodness. What is going on?
244
00:17:02,292 --> 00:17:05,932
Buy whatever you want,
245
00:17:06,292 --> 00:17:08,833
and have some nice food for lunch.
246
00:17:09,032 --> 00:17:11,672
I like nice food.
247
00:17:13,072 --> 00:17:14,972
- Go on.
- Bye.
248
00:17:25,083 --> 00:17:27,313
A carer and his personal credit card?
249
00:17:27,783 --> 00:17:29,982
She's living the life.
250
00:17:30,682 --> 00:17:33,692
Ms. Ham's eyes
would pop out if she knew.
251
00:17:38,133 --> 00:17:40,593
Welcome.
It's your first visit, isn't it?
252
00:17:41,563 --> 00:17:44,472
Yes. I like it here.
253
00:17:44,732 --> 00:17:47,073
I opened the store
about five months ago.
254
00:17:47,073 --> 00:17:50,242
It's settling in
and sales are going up.
255
00:17:50,242 --> 00:17:51,442
Okay.
256
00:17:51,442 --> 00:17:54,383
I picked out a few things
when I heard you'd come by.
257
00:17:54,383 --> 00:17:55,942
Do you want to sit and have a look?
258
00:17:58,182 --> 00:18:00,212
Is Kyung Sun doing okay at home?
259
00:18:00,383 --> 00:18:02,853
She is doing okay,
260
00:18:03,152 --> 00:18:06,553
but she says sometimes
that her stomach feels gassy.
261
00:18:06,553 --> 00:18:09,922
Oh, then I picked out
just the right product.
262
00:18:13,033 --> 00:18:16,063
That's something
people our age need to take.
263
00:18:16,303 --> 00:18:19,202
This is good for you too,
so take one a day.
264
00:18:19,202 --> 00:18:20,603
It's my gift.
265
00:18:20,902 --> 00:18:22,643
Not at all.
266
00:18:22,942 --> 00:18:25,143
The chairman gave me this
to pay for everything.
267
00:18:25,143 --> 00:18:28,242
I was hoping to give her a present.
268
00:18:29,482 --> 00:18:30,952
Thank you.
269
00:18:31,682 --> 00:18:35,452
Ji Hwan, Sol, and now the chairman too.
270
00:18:35,583 --> 00:18:38,353
Aren't you glad
everyone's looking out for you?
271
00:18:39,093 --> 00:18:40,922
You've been through so much.
272
00:18:41,222 --> 00:18:43,593
You deserve to have a good life.
273
00:18:50,232 --> 00:18:52,773
Annie Brown isn't in Korea?
274
00:18:55,343 --> 00:18:57,813
"She's on holiday in Hawaii."
275
00:18:59,843 --> 00:19:01,343
I knew it.
276
00:19:08,652 --> 00:19:09,853
What is it?
277
00:19:09,853 --> 00:19:11,922
I don't know what you're up to,
278
00:19:12,752 --> 00:19:14,722
but you're done for now.
279
00:19:14,893 --> 00:19:16,962
Is something the matter?
280
00:19:16,962 --> 00:19:20,393
No. What time
is the meeting with Marketing?
281
00:19:20,732 --> 00:19:22,932
It's at 11 a.m.
in the large conference room.
282
00:19:22,932 --> 00:19:25,773
Okay. I'll see you there then.
283
00:19:35,383 --> 00:19:37,012
You looked into my past?
284
00:19:37,242 --> 00:19:39,113
What have you been looking for?
285
00:19:39,353 --> 00:19:40,712
Who is he?
286
00:19:41,482 --> 00:19:42,952
He's not my father.
287
00:19:42,952 --> 00:19:45,922
You looked into my past
to find your father?
288
00:19:45,922 --> 00:19:47,793
You didn't answer my question.
289
00:19:48,563 --> 00:19:50,962
Who is Lee Dong Cheol?
290
00:19:50,962 --> 00:19:53,893
He's a man I once dated.
So what about it?
291
00:19:55,803 --> 00:19:58,432
You got the name of some random guy...
292
00:19:58,432 --> 00:20:00,533
and act like you got something huge.
293
00:20:01,103 --> 00:20:03,702
We'll find out
if he really was just a random guy.
294
00:20:04,103 --> 00:20:06,012
- What?
- He's not my father,
295
00:20:06,012 --> 00:20:08,883
so now I want to know about him even more.
296
00:20:12,853 --> 00:20:14,482
What are you talking about?
297
00:20:15,452 --> 00:20:16,523
Tae Hyung.
298
00:20:32,232 --> 00:20:36,143
I found something, so it's only right
to return it to the owner.
299
00:20:48,083 --> 00:20:51,323
(CEO Ham Sook Jin)
300
00:20:51,523 --> 00:20:54,922
Your team's preparing for a meeting.
Shouldn't you join them?
301
00:20:57,063 --> 00:20:59,432
The CEO will be there too.
302
00:21:01,162 --> 00:21:02,732
The clock's ticking.
303
00:21:11,343 --> 00:21:13,672
She must be a little stressed out...
304
00:21:13,672 --> 00:21:15,512
because of the important meeting.
305
00:21:15,682 --> 00:21:18,512
Just tell her who Lee Dong Cheol is.
306
00:21:18,853 --> 00:21:21,682
She keeps coming after you
because you won't.
307
00:21:21,682 --> 00:21:25,123
It's not the first time
she's been acting weird.
308
00:21:25,353 --> 00:21:27,762
It's not worth talking about,
so get back to work.
309
00:21:27,762 --> 00:21:30,523
If he's not worth talking about
and not Tae Hee's father,
310
00:21:30,523 --> 00:21:32,363
why did Ji Hwan's mother mention him?
311
00:21:32,662 --> 00:21:34,063
In front of Grandpa too.
312
00:21:35,932 --> 00:21:36,932
What is this?
313
00:21:41,773 --> 00:21:42,803
Here.
314
00:21:43,942 --> 00:21:44,942
You...
315
00:21:45,143 --> 00:21:48,313
Ms. An came across it
in your room yesterday.
316
00:21:48,512 --> 00:21:50,283
I thought you'd want it back.
317
00:21:51,313 --> 00:21:52,353
You...
318
00:21:56,383 --> 00:21:58,053
- What is this?
- Well...
319
00:21:58,053 --> 00:22:00,623
No, it's nothing at all.
320
00:22:00,823 --> 00:22:03,462
Why did you bring this
all the way here?
321
00:22:03,593 --> 00:22:06,893
It had a date,
so I thought it was important.
322
00:22:07,702 --> 00:22:09,662
I had no idea it wasn't.
323
00:22:09,762 --> 00:22:10,863
Baek Ju Hong.
324
00:22:10,863 --> 00:22:12,333
Let it go.
325
00:22:12,333 --> 00:22:13,402
Tae Hyung.
326
00:22:14,232 --> 00:22:15,273
Let's go.
327
00:22:16,773 --> 00:22:18,912
I have a meeting soon.
I'll walk you downstairs.
328
00:22:37,123 --> 00:22:39,393
I looked all over for it
and couldn't find it.
329
00:22:39,533 --> 00:22:41,363
Why was it with her of all people?
330
00:22:46,573 --> 00:22:49,273
You must've figured out
what the bracelet meant.
331
00:22:49,273 --> 00:22:50,672
Why didn't you turn a blind eye?
332
00:22:53,373 --> 00:22:55,343
That's why I brought it over here.
333
00:22:56,313 --> 00:22:58,912
I didn't know you'd be in her office.
334
00:22:59,853 --> 00:23:01,252
Things just got muddled up.
335
00:23:01,252 --> 00:23:04,182
I'd rather no one else hear about this.
336
00:23:04,323 --> 00:23:06,722
Of course. I won't tell anyone.
337
00:23:31,783 --> 00:23:33,652
What is it?
338
00:23:39,323 --> 00:23:40,393
Tae Hyung!
339
00:24:18,833 --> 00:24:20,432
What is going on?
340
00:24:21,702 --> 00:24:24,202
Why does she keep showing up?
341
00:24:35,982 --> 00:24:37,613
- Hello.
- Hello.
342
00:25:00,773 --> 00:25:04,813
Why does A Market
care so much about floor mats?
343
00:25:08,043 --> 00:25:11,143
I think it's because
a lot of apartments are going up...
344
00:25:11,212 --> 00:25:14,252
where their head office is located.
345
00:25:15,252 --> 00:25:17,452
If they make a deal now
to import our mats,
346
00:25:17,452 --> 00:25:19,823
they should get the first batch
in October.
347
00:25:20,093 --> 00:25:23,462
That's when the apartment complexes
will open up to the public.
348
00:25:24,422 --> 00:25:25,793
Whose idea was that?
349
00:25:28,063 --> 00:25:30,033
Was that Annie Brown's idea,
350
00:25:30,232 --> 00:25:32,803
or was it yours, Mr. Woo?
351
00:25:36,043 --> 00:25:38,242
She'll test the product herself,
352
00:25:38,242 --> 00:25:39,912
and if she's satisfied,
353
00:25:39,912 --> 00:25:42,912
Annie Brown will sign a deal
for the earliest shipment...
354
00:25:42,912 --> 00:25:45,053
Oh, is that so?
355
00:25:46,313 --> 00:25:48,853
Was I mistaken, then?
356
00:25:50,853 --> 00:25:53,623
Annie Brown, A Market's
head merchandiser for Asia...
357
00:25:54,593 --> 00:25:55,793
is not...
358
00:25:57,192 --> 00:25:59,232
- in Seoul.
- What?
359
00:25:59,232 --> 00:26:00,462
She's not in Seoul?
360
00:26:01,063 --> 00:26:03,202
Who did you meet, then, Mr. Woo?
361
00:26:03,333 --> 00:26:05,333
I'm positive I met Ms. Brown.
362
00:26:05,472 --> 00:26:08,172
She said she'd visit us
early next week...
363
00:26:09,242 --> 00:26:11,043
As if.
364
00:26:14,643 --> 00:26:16,942
I got this email today
from the head office of A Market.
365
00:26:18,053 --> 00:26:19,783
It says...
366
00:26:19,912 --> 00:26:21,523
(Recipient: Nam Tae Hyung)
367
00:26:24,422 --> 00:26:27,452
She's in Hawaii right now.
368
00:26:29,662 --> 00:26:33,063
How am I to interpret that?
369
00:26:35,363 --> 00:26:36,462
That can't be.
370
00:26:37,563 --> 00:26:41,002
Mr. Woo. Who have you been meeting?
371
00:26:42,942 --> 00:26:46,172
Why can't you answer?
I asked who you have been meeting.
372
00:26:48,212 --> 00:26:49,283
Me.
373
00:27:21,912 --> 00:27:22,982
You...
374
00:27:25,912 --> 00:27:26,912
"You"?
375
00:27:28,023 --> 00:27:29,182
Who are you?
376
00:27:30,722 --> 00:27:31,992
Who on earth are you?
377
00:27:32,593 --> 00:27:33,623
Me?
378
00:27:35,192 --> 00:27:36,363
Annie Brown.
379
00:27:36,992 --> 00:27:38,162
What?
380
00:27:38,162 --> 00:27:41,833
I'm A Market's head merchandiser
Annie Brown.
381
00:27:42,902 --> 00:27:44,162
This is impossible.
382
00:27:48,742 --> 00:27:49,873
Why is this impossible?
383
00:27:50,573 --> 00:27:52,172
Is there a reason...
384
00:27:53,273 --> 00:27:55,212
I cannot be Annie Brown?
385
00:28:37,083 --> 00:28:39,893
(The Secret House)
386
00:28:39,893 --> 00:28:42,762
As much as you scared
and tortured Min Young,
387
00:28:42,762 --> 00:28:44,462
I need you to suffer, Tae Hyung.
388
00:28:44,462 --> 00:28:46,992
A woman who looks
just like Min Young showed up,
389
00:28:46,992 --> 00:28:49,363
you met her twice,
and never told me about it?
390
00:28:49,363 --> 00:28:51,533
Something must've happened
to shock you...
391
00:28:51,533 --> 00:28:54,202
if you met someone
who looks like my sister.
392
00:28:54,202 --> 00:28:57,303
You seem to want to
come after my son even in death.
393
00:28:57,303 --> 00:28:59,543
As long as I live, I will not allow it.
394
00:28:59,543 --> 00:29:01,172
I won't have to feel any guilt.
395
00:29:01,172 --> 00:29:02,212
"Guilt"?
396
00:29:02,212 --> 00:29:03,783
I'm going to seduce your husband.
397
00:29:03,783 --> 00:29:06,412
I'm faced with someone
who looks just like Min Young.
398
00:29:06,412 --> 00:29:08,853
I keep wanting to call her Min Young.
27599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.