All language subtitles for The.Roundup.2022.Web-Dl.1080P.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,100 --> 00:01:44,730 How's it going? Is it close to Ho Chi Minh City 2 00:01:44,730 --> 00:01:48,060 The perfect resort for Boss Choi 3 00:01:48,070 --> 00:01:49,610 Why is development slow here 4 00:01:49,610 --> 00:01:51,990 It used to be a semiconductor factory 5 00:01:51,990 --> 00:01:55,200 The project was approved as a tourist destination when they heard it was closed 6 00:01:55,200 --> 00:01:57,700 Look at the location and the view 7 00:01:57,700 --> 00:02:00,330 I'm sure a lot of tourists will come once the development starts 8 00:02:02,120 --> 00:02:03,830 Who did you say I was meeting today 9 00:02:04,080 --> 00:02:06,250 He's the head of a car rental agency 10 00:02:06,250 --> 00:02:07,710 He said he must meet President Choi 11 00:02:08,500 --> 00:02:09,630 How much did you charge 12 00:02:09,670 --> 00:02:11,960 For what? - For what 13 00:02:12,220 --> 00:02:14,130 Is that what you think I am 14 00:02:14,180 --> 00:02:15,470 What do you take me for 15 00:02:16,340 --> 00:02:19,100 He'd do anything to hang out with you 16 00:02:23,980 --> 00:02:25,600 Cui presidents 17 00:02:25,600 --> 00:02:26,600 Are you sober 18 00:02:26,600 --> 00:02:29,270 How the hell did that drink cost so much yesterday 19 00:02:29,270 --> 00:02:32,610 I had the honor to drink wine Louis XIII for the first time yesterday with the light of Cui's boss 20 00:02:32,610 --> 00:02:34,440 Why did you let him do that 21 00:02:34,450 --> 00:02:35,610 I should have stopped him 22 00:02:35,610 --> 00:02:37,200 Don't you make a lot of money, too 23 00:02:37,200 --> 00:02:38,820 I made a lot of money 24 00:02:38,830 --> 00:02:39,950 But we need to spend our money wisely 25 00:02:40,120 --> 00:02:42,950 Don't spend money on booze every fucking day 26 00:02:42,950 --> 00:02:44,790 Come on, let's get this day over with and get a hangover 27 00:02:45,160 --> 00:02:47,870 He begged me for hours to see you in person 28 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 I hear he's got a lot of money 29 00:02:48,880 --> 00:02:51,090 Well, he's not just dealing with Koreans 30 00:02:51,630 --> 00:02:53,760 There are many buildings in Ho Chi Minh City 31 00:02:57,840 --> 00:02:58,890 you 32 00:02:58,890 --> 00:02:59,930 The boss is Choi Yong-ki 33 00:02:59,930 --> 00:03:01,050 Is my hello 34 00:03:01,350 --> 00:03:02,850 I've heard so much about you 35 00:03:03,180 --> 00:03:04,140 Please get on the bus 36 00:03:04,140 --> 00:03:05,640 Well, you guys talk 37 00:03:07,230 --> 00:03:08,810 Don't you hot 38 00:03:09,150 --> 00:03:10,480 You're eating a cookie 39 00:03:11,940 --> 00:03:13,570 Why don't you eat something good 40 00:03:22,990 --> 00:03:24,160 I heard what Jonghoon said 41 00:03:24,200 --> 00:03:26,080 He said you ran a pretty big car rental business 42 00:03:26,290 --> 00:03:27,460 I hear you have a lot of money 43 00:03:27,830 --> 00:03:28,460 what 44 00:03:29,460 --> 00:03:30,710 You his mama 45 00:03:31,290 --> 00:03:32,920 You son of a bitch 46 00:03:41,800 --> 00:03:45,310 - Oh, it's hot. - Hey, what the fuck are you doing 47 00:03:45,350 --> 00:03:47,180 What are you doing, son of a bitch 48 00:03:47,190 --> 00:03:48,690 Get out of the way points 49 00:03:52,400 --> 00:03:54,570 Do I look like I run a car rental agency to you 50 00:04:05,910 --> 00:04:07,910 You were kidnapped 51 00:04:15,710 --> 00:04:16,590 Hey, you son of a bitch put that knife down 52 00:04:16,590 --> 00:04:17,840 Hey, put the knife down, boy 53 00:04:17,840 --> 00:04:20,090 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - I didn't say that 54 00:04:20,090 --> 00:04:21,260 I'm the fucking shin of Yeongdeungpo 55 00:04:21,260 --> 00:04:22,220 I know, I know 56 00:04:22,260 --> 00:04:23,890 - Said he knew, boy. - What's he talking about 57 00:04:23,930 --> 00:04:25,010 What the hell do you know 58 00:04:26,020 --> 00:04:27,520 - Hey. - Leave the girl alone, boy 59 00:04:27,520 --> 00:04:28,850 What the fuck? 60 00:04:29,100 --> 00:04:31,140 - Don't fucking touch me. - Come on 61 00:04:31,150 --> 00:04:32,980 Get over here and I'll give you a fucking knife 62 00:04:33,020 --> 00:04:35,610 Why the fuck are you not answering your phone again 63 00:04:35,940 --> 00:04:38,030 Oh, oh, here, here 64 00:04:40,150 --> 00:04:41,950 It's this way 65 00:04:41,990 --> 00:04:43,620 - There you are. - Here, here 66 00:04:43,660 --> 00:04:44,820 Hello? Where? Where? 67 00:04:44,830 --> 00:04:47,290 - In there. - No, I mean tin channel. Where is he 68 00:04:47,290 --> 00:04:49,250 He's not answering his phone 69 00:04:49,790 --> 00:04:50,500 This his mama 70 00:04:53,670 --> 00:04:56,040 Get over here, get over here 71 00:04:56,090 --> 00:04:58,170 I need you to put that knife down 72 00:05:00,630 --> 00:05:02,180 You are here 73 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 What's the 74 00:05:04,180 --> 00:05:05,510 What took you so long to get here 75 00:05:06,100 --> 00:05:08,600 Oh, I went on that blind date thing 76 00:05:08,600 --> 00:05:10,140 What kind of blind date goes on once a week 77 00:05:10,140 --> 00:05:12,310 Well, he has to get married, too 78 00:05:12,310 --> 00:05:13,350 What's wrong with him 79 00:05:13,400 --> 00:05:15,560 Young Shin named Yeongdeungpo is a total lunatic 80 00:05:15,770 --> 00:05:16,900 - New? - You sons of bitches 81 00:05:16,900 --> 00:05:18,650 - Just escaped from a mental hospital. - Don't worry about me 82 00:05:18,650 --> 00:05:19,570 The hostage? 83 00:05:19,650 --> 00:05:22,030 The shopkeeper's aunt and a college girl altogether two 84 00:05:22,030 --> 00:05:23,280 Hey, man, why don't we just break in 85 00:05:23,280 --> 00:05:24,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa 86 00:05:24,780 --> 00:05:27,370 It's too dangerous. Maybe we should call it suppression 87 00:05:27,370 --> 00:05:29,580 Now we don't know what this maniac is capable of 88 00:05:29,620 --> 00:05:30,790 Where are all of us 89 00:05:31,080 --> 00:05:33,710 Hey, keep your hands down and there's a lot of people watching 90 00:05:34,040 --> 00:05:35,420 You puppies 91 00:05:35,420 --> 00:05:37,790 Do you know how hard it is for the yakuza 92 00:05:38,210 --> 00:05:39,710 Calm down, calm down 93 00:05:41,630 --> 00:05:42,340 What's wrong with your mother 94 00:05:42,340 --> 00:05:43,680 Can't cook 95 00:05:43,760 --> 00:05:44,630 - What are you. - Whoa, whoa, whoa 96 00:05:45,300 --> 00:05:46,340 Yeah, you must be tired 97 00:05:47,720 --> 00:05:48,970 Get the fuck over here 98 00:05:49,220 --> 00:05:50,310 Watch out. I gave you all the knives 99 00:05:53,140 --> 00:05:54,020 Where are you from 100 00:05:57,440 --> 00:05:58,650 Oh, shit. 101 00:05:58,730 --> 00:06:00,530 Oh, my god 102 00:06:01,490 --> 00:06:01,990 hello 103 00:06:03,240 --> 00:06:04,450 - Hey, hey, hey, hey, hey 104 00:06:04,700 --> 00:06:05,820 - What are you doing, man? - What 105 00:06:06,160 --> 00:06:07,030 - Come here and talk. - Why 106 00:06:07,490 --> 00:06:08,950 yeah 107 00:06:08,950 --> 00:06:10,700 - Stay away. - Not you 108 00:06:10,790 --> 00:06:12,080 - Stay the fuck away. - Wait, wait, wait 109 00:06:12,290 --> 00:06:13,330 This is dangerous 110 00:06:13,330 --> 00:06:14,500 Hey, you boy 111 00:06:14,540 --> 00:06:16,250 Is it the first time you've seen me and the first time I've seen you 112 00:06:16,540 --> 00:06:17,580 what 113 00:06:17,590 --> 00:06:18,590 Can you believe me 114 00:06:18,790 --> 00:06:20,130 I don't fucking believe that 115 00:06:20,460 --> 00:06:22,090 Danger put the knife down 116 00:06:22,170 --> 00:06:23,590 I told you to put the fucking knife down 117 00:06:28,350 --> 00:06:29,640 - Hey, get the men out of here. - Yeah 118 00:06:30,140 --> 00:06:31,220 - Hong Seok. - Get out, get out 119 00:06:31,220 --> 00:06:32,390 To this to this 120 00:06:32,850 --> 00:06:33,930 Hurry up 121 00:06:33,980 --> 00:06:35,230 Get them in the car 122 00:06:35,230 --> 00:06:36,980 - Get your hands off me. - Hey, boy 123 00:06:37,150 --> 00:06:38,560 If you stab someone with a knife 124 00:06:38,560 --> 00:06:40,230 You say it hurts you say it hurts 125 00:06:40,270 --> 00:06:41,900 - Does it hurt? - It hurts 126 00:06:41,900 --> 00:06:43,360 Smelly boy 127 00:06:43,490 --> 00:06:44,530 Give me up 128 00:06:48,070 --> 00:06:49,450 You fucking 129 00:06:49,450 --> 00:06:50,660 What the fuck 130 00:06:52,120 --> 00:06:53,290 You fucking 131 00:06:53,700 --> 00:06:54,910 You're not a zombie 132 00:06:59,090 --> 00:07:00,380 Come here please don't take pictures 133 00:07:00,420 --> 00:07:01,710 Come here please don't take pictures 134 00:07:03,260 --> 00:07:04,550 Excessive police repression hospitalized for 12 weeks 135 00:07:04,590 --> 00:07:05,880 Excessive police repression hospitalized for 12 weeks 136 00:07:05,930 --> 00:07:06,800 Excessive police repression hospitalized for 12 weeks 137 00:07:07,590 --> 00:07:10,010 What kind of excessive repression is that 138 00:07:10,010 --> 00:07:12,310 In front of some lunatic with a knife 139 00:07:12,310 --> 00:07:14,680 Is the police going to make a deal and say, Sir, please calm down 140 00:07:14,680 --> 00:07:16,890 I told you how good you were doing and gave you thumbs up 141 00:07:16,890 --> 00:07:17,850 These guys are still writing stories like this 142 00:07:17,900 --> 00:07:18,310 These guys are still writing stories like this 143 00:07:20,270 --> 00:07:20,770 ok 144 00:07:20,820 --> 00:07:22,230 I had my eyes covered and I didn't know it was me 145 00:07:22,270 --> 00:07:24,360 Hey eee, you should cover up 146 00:07:24,400 --> 00:07:26,070 You can't tell 147 00:07:26,400 --> 00:07:27,570 - Tell me the truth. - What 148 00:07:27,570 --> 00:07:29,990 Anyone would think you were a criminal based on your face 149 00:07:29,990 --> 00:07:31,490 Boy's got a lot of nerve 150 00:07:31,490 --> 00:07:32,580 No more our big brother 151 00:07:32,660 --> 00:07:35,040 Kind of a Russian mob vibe 152 00:07:35,040 --> 00:07:36,290 Hey, hey, if you say that 153 00:07:36,660 --> 00:07:38,160 Your class leader and the others have more 154 00:07:38,210 --> 00:07:39,500 He's just a terrorist 155 00:07:40,420 --> 00:07:43,550 His face has been growing down since high school 156 00:07:43,630 --> 00:07:45,090 - Don't you think so? - Yeah 157 00:07:45,090 --> 00:07:47,090 There is a feeling of standing in the community of changsheng column 158 00:07:47,090 --> 00:07:48,470 You know what I mean 159 00:07:48,510 --> 00:07:50,140 It feels like yesterday's length is different than today's 160 00:07:50,140 --> 00:07:52,140 - Don't you think so? - That's when I first met the squad leader 161 00:07:52,140 --> 00:07:53,930 - Quiet, quiet. - Almost put the cuffs on him 162 00:07:53,930 --> 00:07:55,680 Be quiet with your buttoned-up cuffs 163 00:07:59,350 --> 00:07:59,810 Interesting? 164 00:08:01,440 --> 00:08:02,980 Was it that much fun? 165 00:08:04,190 --> 00:08:05,190 You have come 166 00:08:05,440 --> 00:08:06,860 It's 167 00:08:06,860 --> 00:08:09,700 You seem pretty happy to be in the news 168 00:08:10,740 --> 00:08:11,950 I am hard luck! 169 00:08:12,700 --> 00:08:14,450 I just should 170 00:08:16,330 --> 00:08:18,500 - Ugh. - What a terrible thing to be called 171 00:08:19,000 --> 00:08:20,830 I'll go and plead with the chief and come back 172 00:08:21,540 --> 00:08:23,460 That's it. That's it 173 00:08:23,460 --> 00:08:25,340 You should go to Vietnam 174 00:08:25,340 --> 00:08:26,750 - Vietnam. - Vietnam for what 175 00:08:26,920 --> 00:08:28,170 Meet Yoo Jong-hoon 176 00:08:28,220 --> 00:08:30,010 - I don't know who. - Isn't that who 177 00:08:30,050 --> 00:08:32,300 The same guys who robbed the gold and silver store in Garifong last year 178 00:08:32,550 --> 00:08:33,300 This is the boy on the lookout 179 00:08:33,350 --> 00:08:33,890 This is the boy on the lookout 180 00:08:33,890 --> 00:08:35,810 Oh, yeah, yeah, this guy got it 181 00:08:36,100 --> 00:08:37,310 For he is 182 00:08:37,680 --> 00:08:39,810 He turned himself in in Vietnam for stealing gold and silver 183 00:08:40,140 --> 00:08:41,980 - Why? - I don't know 184 00:08:42,150 --> 00:08:43,400 So you're in charge of bringing him in 185 00:08:43,440 --> 00:08:45,480 Think of it as a business trip for two days and three nights 186 00:08:45,480 --> 00:08:47,940 Haven't been abroad for a long time 187 00:08:47,990 --> 00:08:48,900 - Who are you going with? - Dude 188 00:08:49,360 --> 00:08:51,280 My dad was a Vietnam warrior 189 00:08:51,320 --> 00:08:52,780 It should be me, the son, this time 190 00:08:52,780 --> 00:08:54,450 Big brother my sister's brother's friend's 191 00:08:54,450 --> 00:08:56,870 - Best friend lives in Vietnam. - What's wrong with this guy 192 00:08:56,870 --> 00:08:58,660 - I'll try. - You son of a bitch 193 00:08:58,700 --> 00:08:59,410 You had nothing to do with this 194 00:08:59,410 --> 00:09:00,870 - You want to put your hands down? - Feed you guys 195 00:09:01,920 --> 00:09:04,630 What do you think this is for fun 196 00:09:04,630 --> 00:09:06,420 We're on our way to pick up a murderer 197 00:09:06,420 --> 00:09:08,420 This is very important shit 198 00:09:09,670 --> 00:09:11,510 I go with him 199 00:09:11,510 --> 00:09:12,510 cut 200 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 - Wait, wait, wait. - What 201 00:09:13,510 --> 00:09:15,010 How are we supposed to go with each other 202 00:09:15,010 --> 00:09:17,140 - We need someone who speaks English. - English 203 00:09:17,260 --> 00:09:18,140 Monitor do you speak English 204 00:09:18,350 --> 00:09:20,520 - Are you talking to me about English now? - Tell me 205 00:09:20,600 --> 00:09:23,650 I'd like a salad, but 206 00:09:27,940 --> 00:09:30,610 - Is that all right? - You speak English so well 207 00:09:30,650 --> 00:09:32,030 yeah 208 00:09:32,030 --> 00:09:33,820 If you go abroad with me 209 00:09:33,820 --> 00:09:35,070 Everything is ok 210 00:09:35,070 --> 00:09:38,120 All right, all right, all right, I'm done talking to you 211 00:09:38,120 --> 00:09:39,240 Just trust me and come with me 212 00:09:39,250 --> 00:09:40,790 Wow, our monitor is really decent 213 00:09:50,380 --> 00:09:52,010 Yo! Fuck 214 00:09:52,680 --> 00:09:53,880 Didn't you say it was okay to go with you 215 00:09:55,680 --> 00:09:58,350 They don't understand British pronunciation at all 216 00:09:58,350 --> 00:09:59,430 Aye yo mama 217 00:09:59,560 --> 00:10:02,180 I knew something was wrong when you said what kind of vinegar 218 00:10:03,390 --> 00:10:06,060 I just wanted to see Vietnam 219 00:10:06,110 --> 00:10:08,520 That what the hello 220 00:10:08,610 --> 00:10:10,320 hello hello 221 00:10:11,150 --> 00:10:11,900 That what I 222 00:10:12,900 --> 00:10:13,860 We are the police in Korea 223 00:10:14,110 --> 00:10:14,900 The police 224 00:10:15,740 --> 00:10:17,910 We're too busy to leave now 225 00:10:18,530 --> 00:10:19,620 Out right Out 226 00:10:20,580 --> 00:10:21,410 quiet 227 00:10:23,580 --> 00:10:25,830 - You don't understand a word of fucking English. - Don't call me names 228 00:10:25,830 --> 00:10:27,750 I can understand Korean 229 00:10:27,750 --> 00:10:29,290 sit 230 00:10:30,750 --> 00:10:32,340 I sit down first 231 00:10:33,510 --> 00:10:34,760 I'm sorry 232 00:10:39,260 --> 00:10:40,850 thank you 233 00:10:41,850 --> 00:10:42,970 Alas! 234 00:10:42,980 --> 00:10:43,810 I'm running a little late 235 00:10:44,480 --> 00:10:46,810 I am Park Chang-soo, police resident officer at the Korean Consulate General 236 00:10:46,850 --> 00:10:47,900 -Uh-oh 237 00:10:47,900 --> 00:10:49,310 Nice to see you 238 00:10:49,320 --> 00:10:50,860 I am the full-time monitor of Jinchuan City 239 00:10:50,860 --> 00:10:52,030 - So you're class president? - Yeah 240 00:10:52,030 --> 00:10:53,030 I'm Ma Xidao in charge 241 00:10:53,030 --> 00:10:54,360 - The person in charge. - Yeah, yeah, yeah 242 00:10:54,360 --> 00:10:56,070 The staff I work for 243 00:10:56,110 --> 00:10:57,320 He didn't speak a word of English 244 00:10:58,030 --> 00:11:00,160 It's been a bit of a farce 245 00:11:02,950 --> 00:11:04,370 ok 246 00:11:04,370 --> 00:11:05,500 Do you want to eat before you go out 247 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 - Yeah, sure, sure. - Sure, sure 248 00:11:07,500 --> 00:11:08,630 Well, you take your bag and your luggage 249 00:11:08,630 --> 00:11:10,420 - Bao Bao. - But there's nothing to eat here 250 00:11:10,460 --> 00:11:11,840 Here, here, here, here 251 00:11:11,840 --> 00:11:13,550 Where is all that stuff 252 00:11:13,550 --> 00:11:15,380 - There. - Ah 253 00:11:24,020 --> 00:11:25,770 Is this only a thousand dollars a thousand 254 00:11:25,810 --> 00:11:27,890 - Yeah. - Oh, my God 255 00:11:27,900 --> 00:11:30,270 I don't know how I can travel without money 256 00:11:30,400 --> 00:11:31,310 They all need a discount 257 00:11:31,820 --> 00:11:33,820 Those guys over there are Korean gangsters 258 00:11:34,990 --> 00:11:37,700 - Right? - Korean gangsters everywhere you go 259 00:11:38,030 --> 00:11:40,490 There are a lot more Koreans doing business around here 260 00:11:40,490 --> 00:11:41,570 The underworld has also increased 261 00:11:42,490 --> 00:11:44,370 Violent crime also gives me a headache 262 00:11:45,410 --> 00:11:47,870 What the fuck are you looking at 263 00:11:49,080 --> 00:11:50,460 Underworld hello 264 00:11:50,540 --> 00:11:52,920 - All the way to Vietnam. - Fuck you 265 00:11:52,920 --> 00:11:54,380 - It's a cop. - Are you sure 266 00:11:54,380 --> 00:11:55,840 - Cops. - Really? You sure 267 00:11:55,840 --> 00:11:56,920 - Are you sure? - I'm sure. - Put it on 268 00:11:56,920 --> 00:11:58,760 Hey, there's some weird stuff in there 269 00:11:58,760 --> 00:11:59,930 And what looked like marijuana 270 00:12:00,010 --> 00:12:01,300 Those guys are weird 271 00:12:01,300 --> 00:12:02,510 What? Marijuana isn't. 272 00:12:02,680 --> 00:12:05,100 - I'm on my way. - Oh, no 273 00:12:05,100 --> 00:12:06,350 - Oh, you. - Not one of them 274 00:12:06,680 --> 00:12:08,350 Can we take a break 275 00:12:08,350 --> 00:12:10,400 - Look, they're leaving. Look, look. - Go, go, go 276 00:12:10,440 --> 00:12:11,810 - Korean, right? - Yeah 277 00:12:11,900 --> 00:12:13,310 - Hey, hey, hey. - We're having our opening 278 00:12:13,320 --> 00:12:14,520 - The price is perfect right now. - What are you doing 279 00:12:14,570 --> 00:12:16,690 - Service like Gangnam price like Ho Chi Minh - how so many Koreans 280 00:12:16,690 --> 00:12:18,700 - All right, all right, kid. - Like Vietnam 281 00:12:18,700 --> 00:12:19,610 Take away! 282 00:12:19,700 --> 00:12:20,240 - Hey, hey. - Hey 283 00:12:21,410 --> 00:12:22,700 Temasek, 284 00:12:22,990 --> 00:12:24,240 You are the essential oil 285 00:12:25,830 --> 00:12:26,950 The eldest brother 286 00:12:27,450 --> 00:12:28,040 The kid 287 00:12:28,410 --> 00:12:29,160 What the hell are you doing here 288 00:12:30,120 --> 00:12:32,500 I have to think about life, too 289 00:12:32,500 --> 00:12:33,380 Don't you get it 290 00:12:33,840 --> 00:12:36,170 I can't spend my whole life in Korea like that 291 00:12:36,380 --> 00:12:38,380 Whoa, whoa, then you shouldn't be doing this 292 00:12:38,470 --> 00:12:40,220 I think I could do it in the morning 293 00:12:40,550 --> 00:12:41,760 Our brother is very active in his work 294 00:12:42,220 --> 00:12:42,930 This is who 295 00:12:43,510 --> 00:12:44,760 I am cooking oil 296 00:12:45,720 --> 00:12:47,060 What's cooking oil? 297 00:12:47,100 --> 00:12:48,730 But I don't know what you're doing here 298 00:12:48,810 --> 00:12:49,980 Are you here to arrest a prisoner 299 00:12:51,190 --> 00:12:52,060 A vacation for a vacation 300 00:12:53,940 --> 00:12:55,270 Be careful, brothers 301 00:12:55,270 --> 00:12:56,440 Police in South Korea 302 00:12:56,480 --> 00:12:57,440 It's not gonna work here 303 00:12:57,820 --> 00:12:59,900 In the underworld here 304 00:12:59,900 --> 00:13:02,030 There are a lot of guys who carry guns 305 00:13:02,030 --> 00:13:03,030 - The gun? - Yeah 306 00:13:03,030 --> 00:13:04,620 Some with guns and some with marchetti 307 00:13:04,620 --> 00:13:06,330 A sword 308 00:13:06,370 --> 00:13:07,950 The atmosphere here is totally different from Korea 309 00:13:08,040 --> 00:13:08,450 right 310 00:13:09,290 --> 00:13:12,460 It's none of our business. We're just here on vacation 311 00:13:12,460 --> 00:13:14,210 - How could we get shot? - Yeah 312 00:13:14,290 --> 00:13:16,250 - Then come and play. - Yeah 313 00:13:16,710 --> 00:13:18,300 - Sure. - The service is like Gangnam 314 00:13:18,340 --> 00:13:20,210 - Where are we going? Forget it. - Prices like Ho Chi Minh 315 00:13:22,590 --> 00:13:25,600 The consulate is no different than our office 316 00:13:25,600 --> 00:13:27,810 Oh, it's a bad environment 317 00:13:27,810 --> 00:13:30,140 Anyway, at least we have air conditioning 318 00:13:30,140 --> 00:13:31,770 Yeah, it's hot 319 00:13:31,770 --> 00:13:33,270 - How could you do that? - You waited 320 00:13:33,270 --> 00:13:34,730 ok 321 00:13:35,150 --> 00:13:36,310 It's really hot 322 00:13:36,320 --> 00:13:36,860 Yeah, it's hot 323 00:13:37,480 --> 00:13:39,900 Looks like there's a lot of missing passengers around here 324 00:13:39,900 --> 00:13:42,070 Yeah, over 30,000 visitors a month 325 00:13:42,110 --> 00:13:43,280 There will be more cases 326 00:13:43,570 --> 00:13:45,450 There are also many iron heart of their own play disappear 327 00:13:46,070 --> 00:13:48,370 It's all about money 328 00:13:48,580 --> 00:13:49,870 Just sign your name right here 329 00:13:49,870 --> 00:13:51,000 You just take this file 330 00:13:51,000 --> 00:13:52,210 Give it to immigration control 331 00:13:52,210 --> 00:13:53,460 After 10:00 tomorrow morning 332 00:13:53,460 --> 00:13:54,960 You can take the person away 333 00:13:54,960 --> 00:13:56,830 But why so many files 334 00:13:56,880 --> 00:14:00,550 - Because this case is also very rare. - What 335 00:14:00,880 --> 00:14:03,630 The criminal came to the consulate to answer for it 336 00:14:03,630 --> 00:14:04,840 There's no precedent 337 00:14:05,140 --> 00:14:06,340 Vacate a room in a hurry 338 00:14:06,350 --> 00:14:07,680 He was temporarily detained 339 00:14:08,430 --> 00:14:10,260 But we also have many difficulties 340 00:14:10,810 --> 00:14:13,770 But why did he turn himself in 341 00:14:14,600 --> 00:14:17,060 He said it was his conscience 342 00:14:17,060 --> 00:14:19,150 Feel what you feel 343 00:14:20,150 --> 00:14:22,030 He said he had a bad conscience 344 00:14:22,030 --> 00:14:23,240 Conscience is the task of 345 00:14:26,320 --> 00:14:28,160 - Conscience. - What the hell 346 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Ah this 347 00:14:29,240 --> 00:14:31,660 Oh, shit, I made a mistake 348 00:14:31,660 --> 00:14:32,620 The whole conscience 349 00:14:33,580 --> 00:14:35,960 I'm sorry to trouble you 350 00:14:42,050 --> 00:14:43,590 Zhong Xun! 351 00:14:43,670 --> 00:14:45,880 Why did you turn yourself in 352 00:14:46,970 --> 00:14:49,470 I'm really soul-searching 353 00:14:50,680 --> 00:14:51,930 I'm going to Korea to be punished 354 00:14:51,930 --> 00:14:54,430 You want to go to South Korea 355 00:14:58,940 --> 00:15:00,860 You're eating a lot of food 356 00:15:01,280 --> 00:15:02,400 It's 357 00:15:02,400 --> 00:15:03,860 Monitor of the class 358 00:15:04,860 --> 00:15:06,360 To the real room 359 00:15:07,490 --> 00:15:08,910 Take this? 360 00:15:13,080 --> 00:15:14,660 Well know 361 00:15:14,660 --> 00:15:15,160 Give it to me 362 00:15:25,130 --> 00:15:25,840 Well done 363 00:15:26,130 --> 00:15:28,590 Well, you keep an eye on it 364 00:15:28,590 --> 00:15:29,800 ok 365 00:15:31,720 --> 00:15:33,060 Yeah, it's okay. It's okay. 366 00:15:35,310 --> 00:15:37,230 Elder brother know 367 00:15:37,230 --> 00:15:39,100 I don't know what you know 368 00:15:39,440 --> 00:15:41,810 Why did you say you turned yourself in again 369 00:15:42,400 --> 00:15:43,440 Because your conscience smitten you 370 00:15:43,440 --> 00:15:45,360 - A guilty conscience? - Ah 371 00:15:48,200 --> 00:15:49,910 Clock clock clock clock 372 00:15:51,160 --> 00:15:51,700 Clock bell 373 00:15:52,780 --> 00:15:54,040 Jondo tried to kill me 374 00:15:54,040 --> 00:15:55,830 The clock is there 375 00:15:55,830 --> 00:15:57,620 Is that Jong-du Lee with you 376 00:15:57,620 --> 00:15:59,080 - He's here, too, isn't he? - No 377 00:16:01,040 --> 00:16:02,040 Isn't it 378 00:16:03,670 --> 00:16:05,130 HSS 379 00:16:05,170 --> 00:16:06,920 I know everything, don't I 380 00:16:08,550 --> 00:16:10,930 Or we could take an ear off 381 00:16:10,930 --> 00:16:11,930 Ear ear ear 382 00:16:11,930 --> 00:16:13,430 Vice President 383 00:16:13,430 --> 00:16:14,560 You go easy 384 00:16:14,560 --> 00:16:16,470 There are a lot of ears. It wouldn't hurt to take one off 385 00:16:16,730 --> 00:16:18,230 I need you to start talking 386 00:16:18,230 --> 00:16:20,020 - Why would Lee kill you? - Pain pain 387 00:16:20,020 --> 00:16:21,940 Pain pain 388 00:16:23,360 --> 00:16:25,110 I touched a woman that Chung was seeing 389 00:16:25,440 --> 00:16:27,230 Take the damn thing off his ear 390 00:16:28,070 --> 00:16:30,150 Hey, if Lee Jong-du is here 391 00:16:30,160 --> 00:16:31,610 That gold from the white is also in the choice 392 00:16:31,620 --> 00:16:33,660 Didn't the three of you work together 393 00:16:33,740 --> 00:16:34,410 - No. - Oh 394 00:16:35,490 --> 00:16:36,660 HSS 395 00:16:36,660 --> 00:16:38,290 No, no, no, no, no 396 00:16:38,290 --> 00:16:40,370 Even if you don't say 397 00:16:40,370 --> 00:16:42,170 I know everything, too 398 00:16:42,830 --> 00:16:44,090 It's not what you're doing here 399 00:16:44,090 --> 00:16:45,710 Is that the kuang one? Wait, wait, wait, wait, wait 400 00:16:45,710 --> 00:16:47,710 Why are you doing this all of a sudden 401 00:16:48,800 --> 00:16:50,510 Don't move. Don't move before you get hurt 402 00:16:50,550 --> 00:16:52,890 If you move, you're dead 403 00:16:54,810 --> 00:16:56,180 Save me 404 00:16:57,350 --> 00:17:00,060 Is it under construction 405 00:17:00,060 --> 00:17:01,690 - My eardrums are bursting. - Don't do it 406 00:17:01,730 --> 00:17:03,600 Pain, Don't play 407 00:17:03,650 --> 00:17:05,110 Not that I really don't know 408 00:17:05,110 --> 00:17:08,230 I don't know where to start 409 00:17:09,780 --> 00:17:11,400 Ah, you don't know where it is, do you 410 00:17:11,410 --> 00:17:13,990 That means you know where the clock is, right 411 00:17:18,040 --> 00:17:19,410 I think we're just gonna go down there and arrest people 412 00:17:19,410 --> 00:17:20,750 I don't think so 413 00:17:20,750 --> 00:17:21,870 I was on my way to pick up a guy 414 00:17:21,870 --> 00:17:23,920 You caught a couple of them so you can go back and get promoted 415 00:17:23,920 --> 00:17:25,040 No, no, no. 416 00:17:25,040 --> 00:17:27,170 We can't do this without jurisdiction 417 00:17:27,170 --> 00:17:29,760 It's illegal for you to investigate or arrest here 418 00:17:29,760 --> 00:17:30,880 Hello I said 419 00:17:30,880 --> 00:17:32,170 I was just trying to convince him to turn himself in 420 00:17:32,180 --> 00:17:33,300 What kind of investigation is that? 421 00:17:33,340 --> 00:17:35,090 You go there and you investigate 422 00:17:35,100 --> 00:17:36,430 Aren't you on a blind date 423 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 - That's research. - Get over here 424 00:17:37,890 --> 00:17:39,560 - What are you talking about? - Yoo Jong-hoon 425 00:17:39,600 --> 00:17:41,060 Did you say anything 426 00:17:41,060 --> 00:17:43,020 I've been talking bullshit ever since 427 00:17:43,020 --> 00:17:44,520 Monitor this file 428 00:17:44,520 --> 00:17:46,020 I'll just hand it over to immigration 429 00:17:46,020 --> 00:17:47,060 Ah well 430 00:17:47,070 --> 00:17:49,030 Oh, I have a brother here that I know 431 00:17:49,030 --> 00:17:50,570 - I have to go see him. - Okay 432 00:17:50,570 --> 00:17:52,110 Do you know where this is, perhaps 433 00:17:52,110 --> 00:17:54,530 It's not that far from us, is it 434 00:17:54,530 --> 00:17:56,870 But it's kind of a rough neighborhood 435 00:17:56,870 --> 00:17:59,160 That's not a problem 436 00:17:59,580 --> 00:18:00,290 He is more dangerous 437 00:18:12,630 --> 00:18:13,920 Is this 438 00:18:13,930 --> 00:18:15,930 Hello, somebody, somebody. 439 00:18:17,890 --> 00:18:19,560 Fuck locked 440 00:18:20,350 --> 00:18:21,640 - Is it locked? Yes 441 00:18:26,190 --> 00:18:27,440 ! 442 00:18:28,650 --> 00:18:30,070 opened 443 00:18:31,230 --> 00:18:33,070 Hey, how did you break the lock 444 00:18:33,070 --> 00:18:35,950 - Shit. - Jongdo Jonghoon already told us everything 445 00:18:36,780 --> 00:18:38,620 South Korea 446 00:18:38,620 --> 00:18:39,830 ! 447 00:18:40,660 --> 00:18:41,830 This is what 448 00:18:42,580 --> 00:18:44,870 - why - fuck 449 00:18:47,540 --> 00:18:48,710 Oh my god 450 00:18:48,710 --> 00:18:50,960 What the fuck is going on here 451 00:18:53,010 --> 00:18:54,010 This is a homicide 452 00:18:55,340 --> 00:18:56,930 - Ugh. - Damn it 453 00:18:56,930 --> 00:18:58,680 That's a big head 454 00:18:59,260 --> 00:19:01,260 Call Consul Park 455 00:19:05,980 --> 00:19:07,850 Hey, get up, boy 456 00:19:07,850 --> 00:19:09,400 up 457 00:19:10,110 --> 00:19:12,360 What are you lying about here, boy 458 00:19:12,360 --> 00:19:13,690 What's the matter 459 00:19:13,690 --> 00:19:15,860 Lee Jong-du was murdered 460 00:19:17,410 --> 00:19:19,820 Tell me what you've been doing here 461 00:19:20,530 --> 00:19:22,580 - You want to get beat up? - Sergeant 462 00:19:22,580 --> 00:19:24,040 Not vice president that could be a problem 463 00:19:24,160 --> 00:19:25,290 Squad leader, talk to him 464 00:19:25,290 --> 00:19:27,160 I need you to talk some sense into him 465 00:19:27,830 --> 00:19:29,380 Don't start work 466 00:19:31,880 --> 00:19:33,420 Hey, why don't you stop looking like that 467 00:19:33,460 --> 00:19:35,630 - LET me let you go. - What 468 00:19:35,630 --> 00:19:37,340 - I think that's a good idea. - What 469 00:19:37,340 --> 00:19:38,340 Hurry up to come over 470 00:19:38,340 --> 00:19:40,010 - Come here. - It's not a police officer 471 00:19:40,010 --> 00:19:41,350 I turned myself in 472 00:19:42,390 --> 00:19:43,470 Surrender? 473 00:19:43,470 --> 00:19:44,930 I will not accept surrender you get out 474 00:19:44,930 --> 00:19:48,350 - Get out of here. - Didn't I fucking turn myself in 475 00:19:48,980 --> 00:19:50,650 Arguing in front of who the fuck 476 00:19:50,650 --> 00:19:51,980 Dare to swear in front of anyone 477 00:19:52,020 --> 00:19:53,230 I'll walk you out 478 00:19:53,230 --> 00:19:54,570 - Help me! - Get out of here 479 00:19:54,570 --> 00:19:55,570 Save me 480 00:19:55,570 --> 00:19:56,900 - Go home. - Wait, wait, wait 481 00:19:56,900 --> 00:19:57,990 - What is this about? - I was wrong 482 00:19:57,990 --> 00:19:59,490 - What are you doing? - I'm wrong 483 00:19:59,490 --> 00:19:59,860 Let him down 484 00:20:02,950 --> 00:20:04,200 I am in Vietnam 485 00:20:04,200 --> 00:20:06,700 Ran into a kid named Jiang Haishang and we kidnapped a guy 486 00:20:07,410 --> 00:20:09,210 Who is Jiang Hai Shang 487 00:20:09,210 --> 00:20:10,580 Jianghai is he 488 00:20:10,580 --> 00:20:13,130 Encouraging us to kidnap Choi Yong-ki, who runs the resort 489 00:20:13,130 --> 00:20:14,920 Because Choi yong-ki's family is rich 490 00:20:14,920 --> 00:20:17,550 I'm too young to be polite 491 00:20:17,550 --> 00:20:19,800 Spending money like water 492 00:20:19,800 --> 00:20:20,380 Give me a 493 00:20:22,720 --> 00:20:24,680 It's only $50,000 494 00:20:26,640 --> 00:20:27,850 Fuck not even 90 million Korean dollars 495 00:20:28,060 --> 00:20:29,520 If you got the 496 00:20:29,520 --> 00:20:30,730 Less than 20 million won per person 497 00:20:30,770 --> 00:20:32,770 What the hell is that talking about 498 00:20:32,770 --> 00:20:33,980 hello 499 00:20:33,980 --> 00:20:35,110 What's the matter 500 00:20:35,110 --> 00:20:36,820 Don't tell me you went through all this trouble for a little money 501 00:20:37,360 --> 00:20:38,690 Tell me about it 502 00:20:39,070 --> 00:20:40,490 Clock degrees 503 00:20:40,490 --> 00:20:42,240 I let them in because you said they were sophisticated 504 00:20:42,240 --> 00:20:43,950 I didn't realize it was a bunch of rookies 505 00:20:43,990 --> 00:20:45,120 - What? - You mean a novice 506 00:20:45,790 --> 00:20:47,080 Is it too innocent 507 00:20:47,080 --> 00:20:49,250 What the fuck 508 00:20:50,870 --> 00:20:52,210 What the fuck 509 00:20:52,210 --> 00:20:53,380 Mama of 510 00:20:53,380 --> 00:20:56,420 What are you talking about hello 511 00:20:56,420 --> 00:20:58,260 If it wasn't for boss Choi's money 512 00:20:58,300 --> 00:20:59,380 I would have killed it for you 513 00:21:00,720 --> 00:21:03,140 Oh, look at you for getting fucked 514 00:21:03,140 --> 00:21:05,100 Son of a bitch 515 00:21:06,350 --> 00:21:07,890 Don't you want to make money 516 00:21:08,930 --> 00:21:10,100 Enough is enough 517 00:21:10,350 --> 00:21:11,980 You talk a little bit 518 00:21:12,020 --> 00:21:13,150 - What the fuck. - Hey, hey 519 00:21:13,150 --> 00:21:14,400 - Hey, hey, hey. - Let go 520 00:21:14,400 --> 00:21:15,810 Enough is enough 521 00:21:17,230 --> 00:21:18,820 - What the fuck is this guy? - Put him in fucking custody 522 00:21:20,240 --> 00:21:21,950 Stop! Stop! Stop 523 00:21:23,280 --> 00:21:24,240 I'll come back to it later 524 00:21:25,240 --> 00:21:27,280 Get that son of a bitch 525 00:21:35,170 --> 00:21:37,710 You stop the fuck right there 526 00:21:38,960 --> 00:21:40,550 You fucking 527 00:21:40,590 --> 00:21:42,880 We can't let him get away 528 00:21:43,010 --> 00:21:44,550 Hey, hey, hey, hey, hey 529 00:21:45,800 --> 00:21:48,140 Fuck what? 530 00:21:48,140 --> 00:21:49,970 Get the fuck out of him 531 00:21:50,020 --> 00:21:52,480 Hey, stand over there fucking right now 532 00:21:52,480 --> 00:21:54,440 I have no choice but to come here 533 00:21:56,270 --> 00:21:58,270 Get the fuck over here. 534 00:22:01,860 --> 00:22:03,610 I have no choice but to come here 535 00:22:03,610 --> 00:22:06,870 - Get the fuck over here. - You son of a bitch 536 00:22:06,870 --> 00:22:08,950 Fuck your mother 537 00:22:08,950 --> 00:22:10,740 Do you want to die 538 00:22:10,750 --> 00:22:12,370 Hold on, hold on, hold on 539 00:22:12,370 --> 00:22:14,460 I'll I'll give you 100 million each 540 00:22:14,460 --> 00:22:16,210 - I'll give you $100 million each. - Fuck 541 00:22:16,920 --> 00:22:18,670 - Fuck. - $100 million each 542 00:22:18,670 --> 00:22:20,960 - Are you serious? - In my hotel room 543 00:22:21,010 --> 00:22:22,760 It's over 200 million and a little bit of gold 544 00:22:22,800 --> 00:22:24,050 Just cut me some slack, please 545 00:22:24,180 --> 00:22:26,590 So what the fuck is the code 546 00:22:26,590 --> 00:22:28,390 2963 547 00:22:28,390 --> 00:22:29,470 2963? 548 00:22:29,510 --> 00:22:31,140 2963 that's right! 549 00:22:31,140 --> 00:22:32,770 So I said 550 00:22:32,810 --> 00:22:34,020 If you'd given me the money when I asked for it 551 00:22:34,060 --> 00:22:36,310 - Isn't that all? - I'm sorry 552 00:22:36,480 --> 00:22:38,110 I wish you had told me 553 00:22:38,150 --> 00:22:39,520 It's a fucking effort. 554 00:22:39,650 --> 00:22:42,690 Why don't we make a resort until the kid gets here 555 00:22:42,690 --> 00:22:44,320 Your fucking mouth 556 00:22:44,320 --> 00:22:47,160 You fucking lie one more time and you're dead 557 00:22:47,160 --> 00:22:49,370 Mama of 558 00:23:01,840 --> 00:23:03,590 Dead? 559 00:23:06,220 --> 00:23:08,470 You must be a fucking lunatic 560 00:23:08,510 --> 00:23:09,760 Are you crazy 561 00:23:09,760 --> 00:23:10,890 What if you kill someone 562 00:23:11,100 --> 00:23:12,140 You have no choice 563 00:23:12,180 --> 00:23:14,140 Don't kill the money before you get it 564 00:23:14,140 --> 00:23:15,350 You son of a bitch 565 00:23:15,350 --> 00:23:18,150 Fucking money... 566 00:23:18,440 --> 00:23:20,190 What's going on? Fuck. 567 00:23:29,160 --> 00:23:31,240 It's good to lose personal money 568 00:23:42,880 --> 00:23:44,340 What the fuck is this all about 569 00:23:44,340 --> 00:23:46,010 You're not gonna do your job right 570 00:23:46,010 --> 00:23:47,420 Hurry up, boy 571 00:23:56,140 --> 00:23:58,440 It's really convenient to work abroad 572 00:23:58,440 --> 00:24:00,480 The police don't mind their own business 573 00:24:00,480 --> 00:24:02,020 Convenient operation 574 00:24:02,020 --> 00:24:03,650 From the hotel safe 575 00:24:04,480 --> 00:24:06,820 200 million and a little nugget 576 00:24:08,320 --> 00:24:10,110 That's it? 577 00:24:10,410 --> 00:24:12,320 I think we can get some more 578 00:24:13,280 --> 00:24:14,620 again 579 00:24:14,660 --> 00:24:16,410 Hello to you 580 00:24:18,460 --> 00:24:20,120 First, don't move 581 00:25:13,340 --> 00:25:15,760 Then it takes about two days for the money to arrive 582 00:25:16,220 --> 00:25:17,510 The clock and I just ran away 583 00:25:17,720 --> 00:25:20,480 That kid's eyes changed when the money came in 584 00:25:20,480 --> 00:25:21,850 And then not long ago 585 00:25:21,850 --> 00:25:23,980 Strange people started poking around me 586 00:25:23,980 --> 00:25:26,400 This guy is Jiang Haishang 587 00:25:26,400 --> 00:25:28,900 Sent his men here to kill me, too 588 00:25:30,990 --> 00:25:31,990 I'm sorry 589 00:25:32,450 --> 00:25:34,990 All the more reason you should have said something sooner 590 00:25:35,780 --> 00:25:37,030 Is that why you turned yourself in 591 00:25:37,540 --> 00:25:38,790 right 592 00:25:38,790 --> 00:25:39,950 He clock degrees 593 00:25:39,950 --> 00:25:41,540 Jiang Hai Shang must have killed him, too 594 00:25:42,000 --> 00:25:43,920 He'd kill me if he knew I was here 595 00:25:43,920 --> 00:25:45,130 please 596 00:25:45,420 --> 00:25:47,750 Take me back to Korea, brother 597 00:25:47,750 --> 00:25:49,960 What are we gonna do about this 598 00:25:51,760 --> 00:25:52,930 Look for the bodies 599 00:25:53,010 --> 00:25:54,890 You're happy, aren't you? Damn it 600 00:25:54,890 --> 00:25:56,300 You write down the address here 601 00:25:56,510 --> 00:25:58,390 - The address? - Yeah 602 00:25:58,390 --> 00:26:00,140 The vice monitor 603 00:26:00,140 --> 00:26:01,520 And then things get very complicated 604 00:26:01,520 --> 00:26:03,060 I didn't say anything like that 605 00:26:03,060 --> 00:26:05,270 We need to at least get this address 606 00:26:05,650 --> 00:26:07,020 Ok ok 607 00:26:07,400 --> 00:26:08,900 Monitor of the class 608 00:26:08,900 --> 00:26:10,320 This really needs to be handled by the police 609 00:26:10,320 --> 00:26:12,950 Or you will be forcibly sent home 610 00:26:12,950 --> 00:26:14,200 Then please 611 00:26:14,530 --> 00:26:17,120 - What? - Will you just forcibly repatriate him, please 612 00:26:17,120 --> 00:26:18,120 Forget it 613 00:26:18,120 --> 00:26:20,160 Sergeant, can I do this for you 614 00:26:25,040 --> 00:26:25,830 Alas! The eldest brother 615 00:26:26,630 --> 00:26:27,920 Interesting? 616 00:26:27,960 --> 00:26:29,710 Look up the name Jiang Hae-shang 617 00:26:29,710 --> 00:26:31,710 Let's see if we have a record 618 00:26:32,260 --> 00:26:35,430 Then check if there have been any reports of choi yong-ki's disappearance recently 619 00:26:35,430 --> 00:26:37,470 Kang Hae-sang and Choi Yong-ki 620 00:26:38,680 --> 00:26:39,850 Any other details 621 00:26:39,850 --> 00:26:41,060 Didn't the 622 00:26:41,770 --> 00:26:43,480 Hung up the 623 00:26:43,520 --> 00:26:44,690 Good good 624 00:26:44,690 --> 00:26:46,230 Thank you 625 00:26:46,230 --> 00:26:48,650 So did you say anything 626 00:26:49,980 --> 00:26:52,230 It's the same cops who don't understand cops 627 00:26:52,240 --> 00:26:54,570 It's gonna be a month before we get a warrant 628 00:26:54,570 --> 00:26:56,200 When the time comes jiang Hai is still that boy 629 00:26:56,200 --> 00:26:57,780 He's gone to another country 630 00:26:57,780 --> 00:26:59,620 Well, it's not Korea 631 00:26:59,620 --> 00:27:00,580 That's right Yesterday the whole 632 00:27:00,580 --> 00:27:03,080 Is there anything we can do about him 633 00:27:03,080 --> 00:27:05,750 - I said no. - No, I can't 634 00:27:05,960 --> 00:27:07,920 - Shit. - Where are you going 635 00:27:07,960 --> 00:27:08,960 Vice President 636 00:27:08,960 --> 00:27:10,960 Squad leader deputy squad leader where are we going 637 00:27:10,960 --> 00:27:12,710 I need you to talk to him 638 00:27:12,710 --> 00:27:14,460 Let's go talk to him 639 00:27:14,470 --> 00:27:16,880 He must have listened even less 640 00:27:17,970 --> 00:27:19,050 Have you seen this man 641 00:27:19,430 --> 00:27:20,640 I don't know what you're talking about 642 00:27:24,350 --> 00:27:25,270 Hello tin road, 643 00:27:25,270 --> 00:27:27,440 I know I can't stop you 644 00:27:27,440 --> 00:27:29,060 But this is not Garibong Dong 645 00:27:32,230 --> 00:27:33,320 Wait etc. 646 00:27:33,320 --> 00:27:35,400 - Oh, you are. - Wait a minute 647 00:27:35,400 --> 00:27:36,950 What are you doing here, Officer Ma 648 00:27:37,030 --> 00:27:38,570 I just want to take this kid down 649 00:27:38,620 --> 00:27:40,700 Get out of my way 650 00:27:41,330 --> 00:27:42,410 Wait a minute 651 00:27:42,410 --> 00:27:43,410 The police officer 652 00:27:43,410 --> 00:27:44,750 You really can't 653 00:27:44,750 --> 00:27:46,830 Will you be responsible if anything goes wrong here 654 00:27:46,830 --> 00:27:48,120 That's illegal 655 00:27:48,420 --> 00:27:50,130 I'm not saying if the laws of this country 656 00:27:50,250 --> 00:27:51,420 Can't protect the people of our country 657 00:27:51,500 --> 00:27:53,130 Well, at least we can protect them, right 658 00:27:53,250 --> 00:27:54,550 You're right 659 00:27:54,760 --> 00:27:55,340 Isn't it 660 00:27:59,140 --> 00:28:00,930 Mama of 661 00:28:03,310 --> 00:28:04,970 Call the police the police 662 00:28:04,970 --> 00:28:07,020 Then we'll all be taken away 663 00:28:14,570 --> 00:28:17,740 But are you sure there's something to it 664 00:28:19,360 --> 00:28:20,320 Are you farming 665 00:28:20,950 --> 00:28:23,240 Dig for me seriously faster faster 666 00:28:25,790 --> 00:28:27,950 - It's an earthworm. - Shit 667 00:28:31,080 --> 00:28:32,290 What thing 668 00:28:42,550 --> 00:28:45,310 Hey, I got it. I got it 669 00:28:47,680 --> 00:28:48,680 I fuck 670 00:28:48,680 --> 00:28:50,520 There's also here 671 00:28:50,600 --> 00:28:51,400 It would have been 672 00:28:54,320 --> 00:28:55,440 What a mess 673 00:28:55,480 --> 00:28:57,360 I'll contact the police 674 00:29:11,210 --> 00:29:13,710 There were four bodies 675 00:29:14,880 --> 00:29:17,090 I'm really here on vacation 676 00:29:17,590 --> 00:29:19,630 - What's up, man? - Hello 677 00:29:19,630 --> 00:29:21,760 Have you heard of jiang Haishang 678 00:29:23,050 --> 00:29:25,100 Why are you going after this kid, too 679 00:29:25,470 --> 00:29:26,760 How do you know him 680 00:29:28,020 --> 00:29:28,720 There's a Korean underworld 681 00:29:28,980 --> 00:29:31,100 It's quite famous around here as a ra-nine 682 00:29:31,100 --> 00:29:33,350 It's been around since about three days ago 683 00:29:33,350 --> 00:29:35,360 Jianghai still find 684 00:29:35,360 --> 00:29:37,020 - Pull nine? - Yeah 685 00:29:37,070 --> 00:29:38,020 Where is the boy now 686 00:29:38,070 --> 00:29:39,900 I don't know about that 687 00:29:40,110 --> 00:29:40,990 Is there something wrong with you 688 00:29:40,990 --> 00:29:42,900 Text me when you find out 689 00:29:42,910 --> 00:29:44,070 The eldest brother eldest brother 690 00:29:54,250 --> 00:29:55,080 - What hotel? - What? What 691 00:29:55,130 --> 00:29:56,540 No no no hotel 692 00:29:56,670 --> 00:29:58,750 - We are. - I'm calling you 693 00:29:58,760 --> 00:29:59,760 Mom let go 694 00:29:59,760 --> 00:30:01,260 - We're cops, too. - Squad leader 695 00:30:01,260 --> 00:30:02,880 So many people have died in our country 696 00:30:02,880 --> 00:30:04,380 - How could I do nothing? - Squad leader 697 00:30:04,430 --> 00:30:06,300 How do we not have the right to investigate 698 00:30:06,300 --> 00:30:08,640 I pulled a gun gun gun gun 699 00:30:08,640 --> 00:30:09,970 That's also the case 700 00:30:10,020 --> 00:30:11,350 So let me do it here 701 00:30:11,390 --> 00:30:12,560 - Why don't you go back to the hotel? - Okay, okay 702 00:30:12,600 --> 00:30:14,390 Ok, I know. Sorry, sorry 703 00:30:14,400 --> 00:30:15,850 - Got it. - OK, I know 704 00:30:16,560 --> 00:30:17,730 This kid has to be caught 705 00:30:18,860 --> 00:30:20,650 Just bring it to the Korean consulate 706 00:30:20,690 --> 00:30:22,400 I think I can get a plane back to Korea 707 00:30:22,490 --> 00:30:24,240 How are you gonna catch it 708 00:30:24,360 --> 00:30:25,530 Any plans 709 00:30:27,990 --> 00:30:29,580 Come with me 710 00:30:41,550 --> 00:30:44,170 Wow, it's really hot 711 00:30:49,470 --> 00:30:50,720 Are you there yet? 712 00:30:50,770 --> 00:30:52,350 - Where? - Here, here, here 713 00:30:52,730 --> 00:30:53,810 The boss 714 00:30:53,810 --> 00:30:55,310 Let's go 715 00:30:57,100 --> 00:30:59,610 I want half a million dollars in cash 716 00:31:01,610 --> 00:31:03,570 - You checked with your own eyes, right? - There are a lot of tourist bags 717 00:31:03,570 --> 00:31:05,320 Sure that's right 718 00:31:05,320 --> 00:31:06,950 I confirmed it myself 719 00:31:07,410 --> 00:31:09,450 I also saw Jiang Haishang went out this morning 720 00:31:14,250 --> 00:31:15,580 Did go 721 00:31:16,000 --> 00:31:17,420 good 722 00:31:18,420 --> 00:31:19,880 thank you 723 00:31:20,840 --> 00:31:22,800 Wow, so many 724 00:31:24,590 --> 00:31:25,840 Look at this guy 725 00:31:25,840 --> 00:31:28,800 At least a billion dollars 726 00:31:28,850 --> 00:31:30,180 How many people did you kill? This is 727 00:31:30,180 --> 00:31:32,010 Let's get the money out of here 728 00:31:32,350 --> 00:31:33,850 ok 729 00:31:36,350 --> 00:31:37,980 To find the 730 00:31:44,780 --> 00:31:45,900 How did you get here 731 00:31:45,900 --> 00:31:47,360 I came by bus 732 00:31:49,120 --> 00:31:50,950 Do you think it 733 00:31:51,410 --> 00:31:53,620 All of them are Korean 734 00:31:55,660 --> 00:31:57,710 feed 735 00:31:58,170 --> 00:31:59,620 You come over 736 00:31:59,630 --> 00:32:00,750 To come over 737 00:32:02,000 --> 00:32:03,380 - What? - What 738 00:32:04,300 --> 00:32:06,510 Pull the nine nine call what he is to me 739 00:32:06,800 --> 00:32:08,090 Who are you 740 00:32:08,260 --> 00:32:10,430 All of these are Korean gangsters 741 00:32:10,470 --> 00:32:12,300 Hey, everybody get over here 742 00:32:12,560 --> 00:32:14,680 Are you the police 743 00:32:14,680 --> 00:32:17,020 Get out of here and stop looking for trouble 744 00:32:17,440 --> 00:32:18,060 Is there 745 00:32:18,440 --> 00:32:19,310 Where to go 746 00:32:29,240 --> 00:32:31,200 Just lie down. Lie down 747 00:32:31,200 --> 00:32:32,280 Could get hurt 748 00:32:33,280 --> 00:32:34,280 Just lie down 749 00:32:46,340 --> 00:32:48,670 - Hey. - Lie down 750 00:32:48,670 --> 00:32:50,470 The Korean police came to someone else's place of business 751 00:32:50,510 --> 00:32:52,220 What the hell is wrong with you sons of bitches 752 00:32:52,930 --> 00:32:54,180 Are you the police 753 00:32:54,430 --> 00:32:55,640 You must be Ra-koo 754 00:32:55,770 --> 00:32:58,270 Yeah, I'm a fucking asshole 755 00:33:01,650 --> 00:33:03,480 You are what 756 00:33:03,770 --> 00:33:05,650 - I'm the little one. - That's really bad 757 00:33:10,530 --> 00:33:12,820 You are all dead 758 00:33:12,820 --> 00:33:14,280 This is Vietnam 759 00:33:14,280 --> 00:33:16,370 This is not Korea 760 00:33:16,370 --> 00:33:18,200 fuck 761 00:33:20,210 --> 00:33:21,620 That's a real gun the kid's got 762 00:33:21,620 --> 00:33:23,170 So, this kid's gonna kill somebody 763 00:33:23,170 --> 00:33:24,170 Come here, come here, come here 764 00:33:24,170 --> 00:33:25,960 I'll shoot you in the head 765 00:33:25,960 --> 00:33:27,460 - Don't fuck me. - Spare my life 766 00:33:27,460 --> 00:33:28,670 Stay the fuck away from me 767 00:33:28,670 --> 00:33:29,420 Don't move don't move 768 00:33:30,050 --> 00:33:31,510 All don't move 769 00:33:31,550 --> 00:33:34,550 Don't move or I'll shoot you 770 00:33:36,890 --> 00:33:37,970 Don't move, either of you 771 00:33:38,470 --> 00:33:39,980 If you don't tell the truth from now on 772 00:33:39,980 --> 00:33:41,850 - All right? - All right 773 00:33:41,850 --> 00:33:43,480 Make it clear to me 774 00:33:43,850 --> 00:33:45,360 Why do you want Jiang Haishang 775 00:33:45,360 --> 00:33:46,400 We did take the money 776 00:33:46,400 --> 00:33:48,440 We were given the address details and I don't know 777 00:33:48,480 --> 00:33:50,280 So I said who 778 00:33:50,280 --> 00:33:52,030 All I know is it's from Korea 779 00:33:52,030 --> 00:33:54,780 I know nothing but professional killers 780 00:33:55,070 --> 00:33:55,700 Killer? 781 00:33:56,580 --> 00:33:57,700 right 782 00:33:57,700 --> 00:33:59,370 So we found Jiang Haishang 783 00:34:00,790 --> 00:34:03,290 That little strip over there 784 00:34:03,750 --> 00:34:05,170 hello 785 00:34:05,170 --> 00:34:06,460 Who are you 786 00:34:06,880 --> 00:34:09,500 - I owe you. - Don't owe you. Get over here 787 00:34:11,220 --> 00:34:13,380 - I'll be right back. - Hard work 788 00:34:16,800 --> 00:34:17,760 Brother, where are you? 789 00:34:17,810 --> 00:34:20,100 We just got Kang Hae-sang's location and we're heading there 790 00:34:20,100 --> 00:34:21,520 Did you learn anything 791 00:34:21,560 --> 00:34:23,890 Jiang Haizang requested a friend of the department of information 792 00:34:23,890 --> 00:34:25,150 A survey of 793 00:34:25,150 --> 00:34:27,270 There is something strange about Choi's remarks 794 00:34:27,940 --> 00:34:30,020 - He wasn't reported missing. - Really 795 00:34:30,650 --> 00:34:33,030 What about his parents and the rest of his family 796 00:34:33,030 --> 00:34:34,400 What does his father do 797 00:34:34,410 --> 00:34:36,200 The name is Cui Chunbai 798 00:34:36,200 --> 00:34:38,240 The owner of JOEUNCAPITAL, a private loan firm 799 00:34:39,540 --> 00:34:40,830 Where does Cui Chunbai seem to have heard of this name 800 00:34:40,830 --> 00:34:42,500 HSS this person 801 00:34:42,540 --> 00:34:44,210 He was the head of the myeongdong loan market 802 00:34:44,210 --> 00:34:46,920 The name of the loan company is actually lending money to corporations 803 00:34:47,500 --> 00:34:49,590 A day's worth of cash 804 00:34:49,670 --> 00:34:51,210 More than many chaebol 805 00:34:51,510 --> 00:34:54,220 But the son went missing and never reported it 806 00:34:54,220 --> 00:34:55,430 I'm not gonna dig into him again 807 00:34:55,430 --> 00:34:57,140 Okay, look into it and I'll call you back 808 00:34:57,180 --> 00:34:58,390 good 809 00:34:59,050 --> 00:35:00,970 How's that 810 00:35:01,600 --> 00:35:03,140 He must have been Choi yong-ki's father 811 00:35:03,180 --> 00:35:05,730 Send someone to kill the man who kidnapped his son 812 00:35:05,730 --> 00:35:06,640 what 813 00:35:26,920 --> 00:35:28,500 Here we go 814 00:37:07,270 --> 00:37:09,350 Yo, look at this guy 815 00:38:45,570 --> 00:38:46,280 Give me death 816 00:38:56,420 --> 00:38:57,580 Are you from Korea 817 00:39:28,070 --> 00:39:29,450 Did you take my money 818 00:39:39,630 --> 00:39:40,880 Who sent you 819 00:39:43,840 --> 00:39:45,260 Fucking roll 820 00:39:52,850 --> 00:39:53,430 Cui Chunbai 821 00:39:54,480 --> 00:39:57,020 Cui Chunbai cui Chunbai 822 00:39:57,020 --> 00:39:57,980 Yong-ki's father, right 823 00:40:14,750 --> 00:40:16,410 Yonki's father 824 00:40:17,790 --> 00:40:19,120 I am Jiang Haishang 825 00:40:19,580 --> 00:40:21,830 You're not dead yet 826 00:40:21,840 --> 00:40:24,500 Did you send someone to kill me 827 00:40:24,550 --> 00:40:27,050 You take money and you kill people 828 00:40:27,630 --> 00:40:29,760 You think you're gonna be fine 829 00:40:29,760 --> 00:40:32,390 I told him to go home 830 00:40:32,970 --> 00:40:35,390 But I didn't say anything about bringing him home alive 831 00:40:38,690 --> 00:40:40,600 I'm gonna kill you for sure 832 00:40:45,190 --> 00:40:47,110 Why did you take my money 833 00:40:48,110 --> 00:40:49,610 what 834 00:40:49,610 --> 00:40:50,950 Give it back to me 835 00:40:51,200 --> 00:40:53,280 Otherwise I would have gone back to Korea 836 00:41:02,420 --> 00:41:04,790 This helpless courtesy was eaten by the dog 837 00:41:17,140 --> 00:41:19,230 Hey, wait, wait, wait 838 00:41:19,940 --> 00:41:21,770 - All right. - What are you doing with that gun 839 00:41:22,480 --> 00:41:24,770 I just forgot to give it back 840 00:41:24,770 --> 00:41:26,190 Under such an inferior 841 00:41:29,280 --> 00:41:30,950 The door was open 842 00:41:31,530 --> 00:41:32,610 Mama of 843 00:41:32,610 --> 00:41:34,870 You must have run away on the scent 844 00:41:39,160 --> 00:41:43,620 What the fuck is that 845 00:41:44,670 --> 00:41:46,250 That's a couple of dead people 846 00:41:46,840 --> 00:41:48,670 I think we're a little late 847 00:41:49,590 --> 00:41:51,260 Mama of 848 00:42:00,270 --> 00:42:02,690 But why are there so many travel bags 849 00:42:03,480 --> 00:42:04,900 Young dog 850 00:42:04,940 --> 00:42:07,190 Pick on one of our own 851 00:42:08,610 --> 00:42:10,190 Look at these passports. 852 00:42:10,610 --> 00:42:11,320 This is what 853 00:42:13,240 --> 00:42:15,110 We found Choi Yong-ki 854 00:42:15,410 --> 00:42:16,870 Mama of 855 00:42:30,460 --> 00:42:31,670 Get the fuck over here 856 00:42:50,230 --> 00:42:52,610 You son of a bitch 857 00:42:53,280 --> 00:42:55,110 Are you Jiang Haishang 858 00:43:02,500 --> 00:43:03,700 Is the police 859 00:43:04,710 --> 00:43:06,460 Don't move 860 00:43:08,290 --> 00:43:09,420 Put the knife down 861 00:43:09,960 --> 00:43:11,840 Put the knife down 862 00:44:09,190 --> 00:44:10,520 Monitor of the class 863 00:44:13,400 --> 00:44:16,150 What the fuck 864 00:44:16,150 --> 00:44:18,860 This thing is not called a gun shit 865 00:44:22,740 --> 00:44:23,990 I have no idea 866 00:44:25,750 --> 00:44:27,080 No, that's not a bad thing to say 867 00:44:27,080 --> 00:44:29,830 How is this for our own people 868 00:44:29,830 --> 00:44:31,080 The things that come up 869 00:44:31,080 --> 00:44:33,090 If that's what we're gonna do 870 00:44:33,090 --> 00:44:35,760 Of course I know there's an order to everything 871 00:44:35,760 --> 00:44:37,510 Hello tin road, 872 00:44:37,510 --> 00:44:38,880 We got to catch that son of a bitch 873 00:44:38,880 --> 00:44:40,300 I was so angry 874 00:44:40,300 --> 00:44:42,140 You know I'm gonna catch that kid 875 00:44:42,140 --> 00:44:44,970 - You need to calm down. - How do I calm down 876 00:44:45,060 --> 00:44:46,560 I can't even pee alone right now 877 00:44:46,890 --> 00:44:48,810 Damn it, call me if you need to pee 878 00:44:50,730 --> 00:44:52,440 Oh, come back 879 00:44:52,440 --> 00:44:53,690 We're stuck here 880 00:44:53,690 --> 00:44:56,030 How long are you staying 881 00:44:56,030 --> 00:44:57,860 -Uh-huh. Hong Seok 882 00:44:58,280 --> 00:44:59,530 Big brother, are you okay 883 00:44:59,530 --> 00:45:00,860 How about the monitor and others 884 00:45:00,860 --> 00:45:02,620 Sergeant, he's fine. 885 00:45:02,660 --> 00:45:03,660 Jianghai yet? 886 00:45:03,660 --> 00:45:05,830 Intelligence has been gathering information about what's going on in Southeast Asia 887 00:45:05,870 --> 00:45:08,950 Documents on the kidnapping and murder of Korean tourists 888 00:45:08,960 --> 00:45:10,870 Philippines Cambodia 889 00:45:10,870 --> 00:45:13,580 However, the four cases are the same as Jiang Hae-sang's crime methods 890 00:45:13,790 --> 00:45:15,210 After getting close, I got familiar 891 00:45:15,250 --> 00:45:17,380 Threatening money for kidnapping 892 00:45:17,380 --> 00:45:19,880 But no one came back alive after the transfer 893 00:45:19,880 --> 00:45:21,180 How many people in all 894 00:45:21,180 --> 00:45:22,680 So far we've got four 895 00:45:23,680 --> 00:45:24,800 Oh, the eldest brother 896 00:45:25,680 --> 00:45:27,520 Director he also said 897 00:45:27,520 --> 00:45:28,930 I want you to stop getting in trouble and get back here 898 00:45:28,930 --> 00:45:30,560 I got it. Let's go 899 00:45:30,730 --> 00:45:32,230 How are you, Monitor 900 00:45:32,230 --> 00:45:33,730 - Is everything okay? - Ouch 901 00:45:33,730 --> 00:45:34,520 Ok ok 902 00:45:34,770 --> 00:45:35,730 It's just an exaggerated cry of pain 903 00:45:36,320 --> 00:45:38,820 So didn't I tell you to go back to the hotel 904 00:45:38,900 --> 00:45:40,780 Is really of alas 905 00:45:40,820 --> 00:45:42,910 You two 906 00:45:42,910 --> 00:45:44,070 They've all been deported 907 00:45:45,240 --> 00:45:47,330 - What? - When the person in charge comes 908 00:45:47,330 --> 00:45:48,830 You need to get to the airport now 909 00:45:48,830 --> 00:45:49,910 - Wait a minute. - Wait a minute 910 00:45:49,910 --> 00:45:50,960 I need you to behave yourself 911 00:45:50,960 --> 00:45:53,420 That boy Hae-sang Jiang I'm gonna catch him here 912 00:45:53,420 --> 00:45:54,710 The police officer 913 00:45:54,710 --> 00:45:55,960 Not the eldest brother 914 00:45:56,290 --> 00:45:58,090 I said you were so obsessed with catching people out of town 915 00:45:58,300 --> 00:46:00,720 What is the reason 916 00:46:00,880 --> 00:46:04,090 What reason is there to arrest a murderer 917 00:46:04,720 --> 00:46:06,850 Bad guys are what you catch 918 00:46:06,890 --> 00:46:07,890 To grasp 919 00:46:07,890 --> 00:46:09,930 I'm not leaving until I have that kid 920 00:46:09,930 --> 00:46:11,520 I don't go 921 00:46:11,850 --> 00:46:13,440 - I'm sorry. - I really can't leave 922 00:46:13,440 --> 00:46:14,730 - Shit. - I'm really pissed off 923 00:46:15,810 --> 00:46:17,520 - I'm not leaving. - Right 924 00:46:18,860 --> 00:46:20,740 I just brought in the tall guy 925 00:46:27,240 --> 00:46:28,410 what 926 00:46:51,680 --> 00:46:53,480 You have no choice 927 00:46:54,390 --> 00:46:55,440 hello 928 00:46:56,190 --> 00:46:57,520 Jiang Haishang where is he 929 00:46:59,020 --> 00:47:01,360 Eight dead people and you're gonna take them all on yourself 930 00:47:03,320 --> 00:47:06,160 You'll be killed by the police here anyway 931 00:47:07,700 --> 00:47:08,700 hello 932 00:47:09,620 --> 00:47:12,160 If you tell me where Jiang Haishang is 933 00:47:13,000 --> 00:47:15,830 I'll be in charge of requesting your return 934 00:47:18,130 --> 00:47:19,710 immediately 935 00:47:20,050 --> 00:47:21,590 You will be deported from Vietnam 936 00:47:25,630 --> 00:47:26,590 I can't walk 937 00:47:26,640 --> 00:47:28,220 - I'm not leaving. - Wait 938 00:47:28,220 --> 00:47:29,930 Wait, stop, stop, stop 939 00:47:29,930 --> 00:47:31,010 - Tin lane. - Move, move, move, move 940 00:47:31,010 --> 00:47:33,060 Don't do this. Don't do this 941 00:47:33,060 --> 00:47:34,350 To come to 942 00:47:34,350 --> 00:47:36,060 - Come on, let's go. - Let's go 943 00:47:36,100 --> 00:47:37,230 - Let's go. - Let's go 944 00:47:37,230 --> 00:47:38,520 - Korea. - Korea for what 945 00:47:38,560 --> 00:47:39,520 We were evicted, weren't we 946 00:47:39,560 --> 00:47:40,940 We should be evicted 947 00:47:40,980 --> 00:47:43,190 - We're being evicted? - Of course we're obeying the law 948 00:47:43,240 --> 00:47:44,360 Help me out 949 00:47:48,200 --> 00:47:49,950 We Korea Korea go fast 950 00:47:50,450 --> 00:47:52,330 OK, let's go, let's go 951 00:47:52,370 --> 00:47:54,250 - We have to go. - Are you crazy 952 00:47:54,250 --> 00:47:55,700 Hey, aren't we here to catch Jiang Hai Shang 953 00:47:56,250 --> 00:47:58,290 Jiang Haishang he went to Korea to see Cui Chunbai 954 00:47:59,210 --> 00:48:00,830 - Come on. - Go, go, go 955 00:48:03,840 --> 00:48:06,760 Oh, man, this maniac is laughing his ass off 956 00:48:06,760 --> 00:48:08,590 - Oh, man. - Yeah 957 00:48:08,590 --> 00:48:10,510 Hey whistle our monitor how to do this 958 00:48:10,510 --> 00:48:11,760 Don't say 959 00:48:11,760 --> 00:48:15,180 About a dozen guys came over with big knives like this 960 00:48:15,180 --> 00:48:16,850 - If it wasn't for me. - You go home and rest 961 00:48:16,850 --> 00:48:19,020 Back from the 962 00:48:19,100 --> 00:48:21,650 I need to go back and talk to the authorities 963 00:48:21,650 --> 00:48:23,570 - Because I'm the monitor. - Give him his luggage 964 00:48:23,570 --> 00:48:24,980 - All right. - Let's get out of here, too 965 00:48:24,990 --> 00:48:26,900 What the hell are you doing 966 00:48:26,900 --> 00:48:28,990 I need you to help me carry it 967 00:48:28,990 --> 00:48:31,030 This hand of mine is like this 968 00:48:31,030 --> 00:48:33,080 Flying is so tiring 969 00:48:33,080 --> 00:48:34,950 Ouch what to do 970 00:48:36,960 --> 00:48:40,040 We're circling the west Sea crossing to see if there's any boats sneaking in 971 00:48:40,040 --> 00:48:41,040 But the eldest brother 972 00:48:41,040 --> 00:48:42,210 You're sure he's back in town 973 00:48:42,210 --> 00:48:43,670 For sure 974 00:48:43,710 --> 00:48:46,880 By the way, your squad leader almost died 975 00:48:47,470 --> 00:48:50,430 The thought of that wicked criminal makes my blood boil 976 00:48:50,470 --> 00:48:53,390 He attacked a police officer 977 00:48:54,010 --> 00:48:56,390 Just let me see it again 978 00:49:11,740 --> 00:49:13,070 Where are you going 979 00:49:13,530 --> 00:49:15,620 - I'm going to the third floor. - Let's go 980 00:49:15,700 --> 00:49:17,240 There must be no mistake about it this time 981 00:49:17,250 --> 00:49:18,450 - The rest of the money - Jajangmyon takeout 982 00:49:18,460 --> 00:49:20,920 I didn't send the guy who ran away at the airport 983 00:49:20,920 --> 00:49:23,330 - Where do you want it? - Just put it there 984 00:49:23,670 --> 00:49:26,800 The boss 985 00:49:34,850 --> 00:49:36,100 Would you please slowly 986 00:49:39,810 --> 00:49:41,440 I'm gonna tear this place apart for you 987 00:49:42,940 --> 00:49:44,690 - You eat it. - Fuck 988 00:49:44,690 --> 00:49:47,360 - And I ordered sweet and sour pork. - Then I'm out of my way 989 00:49:47,360 --> 00:49:48,820 Order these for one person 990 00:49:51,490 --> 00:49:53,240 How did you know I was here 991 00:49:53,240 --> 00:49:54,870 Do you know navigation 992 00:49:54,870 --> 00:49:55,990 Enter the navigation and it all comes out 993 00:49:56,870 --> 00:49:58,290 hello 994 00:49:59,000 --> 00:49:59,950 Sit down 995 00:49:59,960 --> 00:50:01,290 Illegal aliens sit down 996 00:50:01,870 --> 00:50:03,460 I've been legal for a long time 997 00:50:03,880 --> 00:50:05,670 Ever since I came back from the knife 998 00:50:05,670 --> 00:50:07,840 I'll just do what's legal 999 00:50:07,840 --> 00:50:10,380 Is it legal to take money from smugglers and put them to work 1000 00:50:10,380 --> 00:50:11,470 - Kick your ass. - Hey, hey 1001 00:50:11,970 --> 00:50:13,340 I don't have time right now 1002 00:50:13,390 --> 00:50:16,220 I need you to tell me the boat route from China to South Korea 1003 00:50:16,220 --> 00:50:19,310 I told you I haven't done it in a while 1004 00:50:19,680 --> 00:50:23,140 What are you doing? That's rude 1005 00:50:23,560 --> 00:50:24,900 You can't do that 1006 00:50:24,900 --> 00:50:27,110 Long time no see 1007 00:50:27,770 --> 00:50:29,110 to 1008 00:50:30,530 --> 00:50:31,990 -you didn't hear me 1009 00:50:32,990 --> 00:50:34,610 I'm not the jang I-soo I used to be 1010 00:50:37,830 --> 00:50:39,280 now 1011 00:50:39,580 --> 00:50:41,500 I'm not gonna let you do this to me 1012 00:50:47,090 --> 00:50:48,540 HSS 1013 00:50:57,300 --> 00:50:58,350 So said 1014 00:50:58,350 --> 00:51:01,020 Did any ships come in yesterday or today 1015 00:51:02,680 --> 00:51:03,930 Know the 1016 00:51:03,940 --> 00:51:05,190 Hung up the 1017 00:51:05,900 --> 00:51:07,020 Who? 1018 00:51:07,860 --> 00:51:09,900 Nicknamed Captain One-eyed 1019 00:51:09,900 --> 00:51:12,440 He runs all the smuggling boats from China 1020 00:51:13,320 --> 00:51:14,820 There was a strange ship 1021 00:51:14,820 --> 00:51:16,910 Arrived at Gongping Port early this morning 1022 00:51:16,910 --> 00:51:19,120 - Hey, call Hong Seok. - Okay 1023 00:51:20,700 --> 00:51:22,370 Hello, Hong Seok, where are you now 1024 00:51:22,410 --> 00:51:24,250 Ah, not where you put the surveillance near Gongping Port 1025 00:51:24,250 --> 00:51:25,910 Bring it all in 1026 00:51:25,920 --> 00:51:28,130 - Yeah, wait. - There's more 1027 00:51:29,840 --> 00:51:31,040 There are 1028 00:51:31,500 --> 00:51:33,550 - No more. - Yeah, that's all 1029 00:51:34,170 --> 00:51:35,340 I'm not saying you popped in 1030 00:51:35,340 --> 00:51:37,340 - Bullying again. - Cut the crap 1031 00:51:37,340 --> 00:51:39,430 I call you and I get it 1032 00:51:39,430 --> 00:51:41,060 - Let's go. - Okay 1033 00:51:42,520 --> 00:51:45,310 What a fucking dog I am 1034 00:51:48,520 --> 00:51:49,900 - Did you call me? - No 1035 00:51:51,780 --> 00:51:56,450 Oh, god damn it. Oh, god damn it 1036 00:52:01,870 --> 00:52:03,040 Where is this? 1037 00:52:03,040 --> 00:52:05,410 This is the parking lot behind Gongping Port 1038 00:52:05,460 --> 00:52:07,410 There's nothing there 1039 00:52:07,870 --> 00:52:10,170 Look at the next 1040 00:52:10,590 --> 00:52:11,840 ! 1041 00:52:12,710 --> 00:52:13,750 The eldest brother 1042 00:52:13,760 --> 00:52:14,880 What's the matter 1043 00:52:16,220 --> 00:52:16,630 There's something weird about this guy 1044 00:52:17,970 --> 00:52:19,680 He's blowing a tire 1045 00:52:19,720 --> 00:52:21,050 Is that a car key 1046 00:52:21,510 --> 00:52:23,890 - Uh, I think I found it. - Did you find it 1047 00:52:24,600 --> 00:52:25,850 Play back the 1048 00:52:26,560 --> 00:52:27,890 Take a look at 1049 00:52:28,770 --> 00:52:29,770 suspended 1050 00:52:30,230 --> 00:52:31,100 amplification 1051 00:52:32,320 --> 00:52:33,650 Wu, 26, 8251 1052 00:52:33,650 --> 00:52:35,280 Yeah, that's the guy 1053 00:52:35,320 --> 00:52:36,320 Wanted on this car 1054 00:52:36,320 --> 00:52:37,950 This guy finally got you 1055 00:52:47,790 --> 00:52:48,830 President of 1056 00:52:48,830 --> 00:52:51,250 I think Kang Hae-sang came to Korea 1057 00:52:51,580 --> 00:52:53,710 Reconnect with the killers 1058 00:52:53,750 --> 00:52:55,710 Bring it from the outside 1059 00:52:56,050 --> 00:52:57,920 The first two 1060 00:52:57,920 --> 00:53:00,130 Two more when you bring the guy in front of me 1061 00:53:00,130 --> 00:53:01,180 yes 1062 00:53:01,180 --> 00:53:02,970 Bring it to me, alive or dead 1063 00:53:03,010 --> 00:53:04,560 Okay, got it. 1064 00:53:29,120 --> 00:53:30,250 We'll release the explanation to the press 1065 00:53:30,870 --> 00:53:33,000 Get out of here 1066 00:53:36,960 --> 00:53:37,800 hello Temasek, 1067 00:53:38,130 --> 00:53:39,130 I told you to go back in peace 1068 00:53:39,130 --> 00:53:41,180 You're spreading the word all over the place 1069 00:53:41,180 --> 00:53:42,590 Are you trying to make things worse 1070 00:53:42,590 --> 00:53:43,640 To bore me to death 1071 00:53:43,970 --> 00:53:45,300 What's the big deal 1072 00:53:45,310 --> 00:53:46,680 I'm trying to catch a prisoner 1073 00:53:47,680 --> 00:53:49,810 So why are you arresting people there 1074 00:53:49,810 --> 00:53:51,850 They have their own police there, too 1075 00:53:51,850 --> 00:53:52,980 And you 1076 00:53:53,020 --> 00:53:55,610 You said you'd supervise him and I got you out of here 1077 00:53:55,610 --> 00:53:56,980 And you two got me in trouble together 1078 00:53:56,980 --> 00:53:58,030 Also shot 1079 00:53:58,070 --> 00:54:00,860 Ah, the gun didn't work so well that I didn't fire it too many times 1080 00:54:01,820 --> 00:54:02,490 Ah, but the chief's handing it over to external affairs 1081 00:54:03,620 --> 00:54:05,030 What does that mean? 1082 00:54:05,070 --> 00:54:07,030 It's not that we managed to gather surveillance data 1083 00:54:07,040 --> 00:54:09,790 How can you hand over the case to them now that we're close to solving it 1084 00:54:12,170 --> 00:54:13,960 You tell me there's nothing I can do 1085 00:54:15,000 --> 00:54:16,750 - Shit. - Why can't you always do that 1086 00:54:16,750 --> 00:54:18,000 It's really strange 1087 00:54:19,210 --> 00:54:20,550 ah 1088 00:54:20,670 --> 00:54:22,470 Oh, our chief is not again 1089 00:54:22,840 --> 00:54:25,430 You didn't read your report carefully, did you 1090 00:54:25,430 --> 00:54:26,430 - Oh, you didn't read it? - Yeah 1091 00:54:26,430 --> 00:54:28,010 I don't work 1092 00:54:28,010 --> 00:54:29,560 What do you mean 1093 00:54:29,600 --> 00:54:31,180 oh 1094 00:54:31,480 --> 00:54:34,650 There are now four bodies recovered in Vietnam 1095 00:54:34,850 --> 00:54:36,900 In the Philippines and Cambodia 1096 00:54:36,900 --> 00:54:39,150 In the case of the kidnapping of Koreans 1097 00:54:39,150 --> 00:54:41,780 The suspect is Kang Hae-sang four more cases 1098 00:54:41,780 --> 00:54:44,070 This guy is a nut job 1099 00:54:44,110 --> 00:54:46,370 So I forwarded it to foreign Affairs 1100 00:54:46,410 --> 00:54:49,410 If these are the only ones that should be handed over to foreign Affairs 1101 00:54:49,410 --> 00:54:50,490 Anything else? 1102 00:54:50,950 --> 00:54:52,910 The father of Choi Yong-ki, who is now dead 1103 00:54:52,910 --> 00:54:54,410 Because he killed his own son 1104 00:54:54,420 --> 00:54:56,170 He hired thugs in Korea 1105 00:54:56,170 --> 00:54:58,590 Tell them to kill Jiang Haishang and his crew 1106 00:54:58,630 --> 00:55:01,260 But Jiang Haizang killed all those thugs 1107 00:55:01,260 --> 00:55:03,340 Now I'm looking for Cui Chunbai 1108 00:55:03,380 --> 00:55:05,090 At this time if Jianghai still appear 1109 00:55:05,130 --> 00:55:07,090 Cui Chunbai will he endure 1110 00:55:07,100 --> 00:55:09,260 - Isn't that a headache? - That's a headache 1111 00:55:09,560 --> 00:55:11,720 Cui Chunbai hired thugs to look for them everywhere 1112 00:55:12,060 --> 00:55:13,730 Then Seoul is a sea of blood 1113 00:55:13,770 --> 00:55:15,560 Then we'll all be on TV 1114 00:55:15,560 --> 00:55:16,770 On TV 1115 00:55:16,770 --> 00:55:18,400 - Then we're all screwed. - We're all screwed 1116 00:55:18,900 --> 00:55:20,440 - Especially brother. You're the worst. - Worst 1117 00:55:20,530 --> 00:55:22,190 - Because you're in charge. - Because you're in charge 1118 00:55:22,650 --> 00:55:24,240 Did you write that in the report 1119 00:55:24,240 --> 00:55:25,490 Is it gonna get this big 1120 00:55:25,490 --> 00:55:27,360 So please 1121 00:55:27,410 --> 00:55:29,620 Just read the report, please, please, please 1122 00:55:29,620 --> 00:55:32,200 I told you to read it carefully 1123 00:55:33,410 --> 00:55:35,040 I can only block it for a week 1124 00:55:35,420 --> 00:55:36,830 You have a week to solve this case 1125 00:55:36,870 --> 00:55:37,870 A week 1126 00:55:37,880 --> 00:55:39,000 - Got it. - Ah 1127 00:55:39,000 --> 00:55:40,590 - A week. - A week 1128 00:55:40,590 --> 00:55:43,130 - My mother a week. - Oh, my god 1129 00:55:44,720 --> 00:55:46,590 alas 1130 00:56:04,190 --> 00:56:05,780 I brought my yonky home 1131 00:56:05,820 --> 00:56:08,110 You must be the detective 1132 00:56:09,700 --> 00:56:10,910 is 1133 00:56:15,000 --> 00:56:16,750 Thank you 1134 00:56:18,250 --> 00:56:19,920 Please make sure you have a meal before you go 1135 00:56:21,090 --> 00:56:22,250 good 1136 00:56:26,920 --> 00:56:28,630 To remarry. 1137 00:56:28,630 --> 00:56:31,760 No children with his dead first wife 1138 00:56:31,760 --> 00:56:34,390 That Choi Yong-ki is the only blood 1139 00:56:35,640 --> 00:56:36,930 Understand why you hired a goon 1140 00:56:37,060 --> 00:56:38,850 Ah really 1141 00:56:38,850 --> 00:56:40,770 Oh, what a bunch of bastards 1142 00:56:40,770 --> 00:56:42,020 Gather a lot of 1143 00:56:42,020 --> 00:56:43,150 yeah 1144 00:56:44,730 --> 00:56:46,490 Ah, what a lovely day! 1145 00:56:46,490 --> 00:56:48,740 Can't we reimburse you for the gas 1146 00:56:48,740 --> 00:56:50,320 You don't think that's possible 1147 00:56:50,360 --> 00:56:52,320 Mama of 1148 00:56:52,370 --> 00:56:54,790 Hey, you bought this in installments 1149 00:56:54,830 --> 00:56:56,160 - 60 months - days 1150 00:56:56,160 --> 00:56:57,830 There are 59 months left 1151 00:56:57,830 --> 00:56:59,710 You take care of it not to solve a crime 1152 00:56:59,710 --> 00:57:01,710 Sacrifice it, you know 1153 00:57:01,750 --> 00:57:03,380 You know how much I love this car 1154 00:57:03,380 --> 00:57:05,170 - It's not a used car. - Yeah, Dong-gyun 1155 00:57:05,170 --> 00:57:07,420 Well know 1156 00:57:08,760 --> 00:57:10,840 - Give me the car keys. - What 1157 00:57:10,840 --> 00:57:12,550 East are found jiang Haishan in the car 1158 00:57:12,550 --> 00:57:14,350 - I'm going over there. - Let's go. I'll drive 1159 00:57:14,350 --> 00:57:15,760 The forehead is not you 1160 00:57:15,810 --> 00:57:17,270 Keep a good eye on Cui Chunbai here 1161 00:57:17,270 --> 00:57:19,350 You stay here and check the surveillance, okay 1162 00:57:19,350 --> 00:57:21,400 - Okay. - Hey, give him your car keys 1163 00:57:21,400 --> 00:57:22,600 - My car keys? - Give me yours 1164 00:57:22,610 --> 00:57:24,690 I'm much more comfortable with this USB 1165 00:57:25,690 --> 00:57:26,940 This is called the SUV 1166 00:57:34,910 --> 00:57:36,200 alas 1167 00:57:36,200 --> 00:57:37,370 I can't convince you 1168 00:57:45,840 --> 00:57:47,050 Oh brother 1169 00:57:47,090 --> 00:57:48,340 Hey, did you find anything 1170 00:57:48,340 --> 00:57:49,920 Ah Jiang Hai shang this guy can be really careful 1171 00:57:51,090 --> 00:57:52,220 I cleaned it up before I threw it away 1172 00:57:52,470 --> 00:57:54,640 - Shit. - Didn't find anything 1173 00:57:54,640 --> 00:57:56,390 And there's no surveillance around here 1174 00:57:56,930 --> 00:57:58,600 Things are getting a little tricky 1175 00:58:19,040 --> 00:58:21,250 He waited in the underground parking lot 1176 00:58:21,250 --> 00:58:24,120 It's president Zhu's side of the Chinese triad 1177 00:58:24,130 --> 00:58:25,960 They can be trusted 1178 00:58:25,960 --> 00:58:28,420 If I fail this time I'll kill you first 1179 00:58:28,420 --> 00:58:29,750 is 1180 00:58:31,340 --> 00:58:33,760 The president is going downstairs. Get ready 1181 00:58:43,690 --> 00:58:45,270 Yeah, I'm coming down. 1182 00:58:47,400 --> 00:58:48,610 Know the 1183 00:58:51,780 --> 00:58:52,940 Let's go 1184 00:58:57,870 --> 00:58:59,160 , etc. 1185 00:59:00,500 --> 00:59:02,200 What's wrong with these guys 1186 00:59:14,680 --> 00:59:17,090 Tut doesn't look like anything 1187 00:59:25,730 --> 00:59:26,730 I am Jiang Haishang 1188 00:59:27,230 --> 00:59:28,230 You this guy 1189 00:59:37,530 --> 00:59:38,870 You this bastard 1190 00:59:41,040 --> 00:59:41,830 ahhh 1191 00:59:50,920 --> 00:59:54,210 Give me to death 1192 01:00:12,440 --> 01:00:14,480 I said I would come to Korea 1193 01:00:14,990 --> 01:00:17,070 Where's my money 1194 01:00:17,070 --> 01:00:19,160 Say hello to the president 1195 01:00:19,160 --> 01:00:22,030 All we have to do is kill someone named Jiang Hae-sang 1196 01:00:29,420 --> 01:00:31,630 ah 1197 01:00:34,880 --> 01:00:36,260 Who the fuck is this 1198 01:00:56,530 --> 01:00:58,070 You got to get over here 1199 01:01:19,090 --> 01:01:20,630 Long time no see 1200 01:01:21,430 --> 01:01:23,180 What the hell is wrong with the Chinese 1201 01:01:24,430 --> 01:01:26,180 You're gonna have to give me a little more money 1202 01:01:33,020 --> 01:01:33,980 ! 1203 01:01:34,440 --> 01:01:35,610 What circumstance 1204 01:01:36,570 --> 01:01:37,280 Mama of 1205 01:01:38,650 --> 01:01:40,280 Hong Xige is on the first floor underground 1206 01:01:41,280 --> 01:01:43,320 Cui Chunbai was kidnapped 1207 01:01:45,580 --> 01:01:48,080 And so on mother's 1208 01:01:55,960 --> 01:01:58,340 First floor underground Equus Equus 1209 01:01:58,340 --> 01:02:01,970 Fucking stop! Stop! Stop! Stop 1210 01:02:06,220 --> 01:02:07,470 Mama of 1211 01:02:08,810 --> 01:02:10,180 Feed stopped 1212 01:02:12,850 --> 01:02:13,770 Mama of 1213 01:02:16,570 --> 01:02:17,520 Big brother, are you okay 1214 01:02:17,530 --> 01:02:18,900 Hey, did you see the license plate 1215 01:02:18,900 --> 01:02:19,980 Look at the 1216 01:02:23,280 --> 01:02:24,780 Is the camera on 1217 01:02:24,820 --> 01:02:25,990 Open the camera 1218 01:02:25,990 --> 01:02:27,700 Can see! 1219 01:02:28,540 --> 01:02:31,910 This is where you're gonna lose your head tomorrow 1220 01:02:31,910 --> 01:02:34,170 This is it 1221 01:02:37,090 --> 01:02:38,590 $2 billion by tomorrow 1222 01:02:39,210 --> 01:02:41,010 Keep your phone on 1223 01:02:45,340 --> 01:02:46,590 this 1224 01:02:46,600 --> 01:02:48,680 When did you receive it 1225 01:02:50,180 --> 01:02:53,020 I picked it up at home last night 1226 01:02:57,360 --> 01:02:58,940 - Go ahead and play it. - Okay 1227 01:03:01,490 --> 01:03:03,650 - These two are brothers, aren't they? - Yes 1228 01:03:04,740 --> 01:03:06,570 Special robber of commission killing 1229 01:03:07,780 --> 01:03:09,080 Oh, these guys 1230 01:03:09,080 --> 01:03:10,910 These guys are never gonna make it back 1231 01:03:11,540 --> 01:03:14,790 These guys fled to the Philippines after they were wanted in Korea 1232 01:03:14,790 --> 01:03:17,710 Interpol is also looking for them for murder cases involving Koreans 1233 01:03:17,840 --> 01:03:19,130 But investigate the movement 1234 01:03:19,130 --> 01:03:23,010 They had the same travel schedule as Kang hae-sang in the Philippines for about six months 1235 01:03:23,260 --> 01:03:25,340 This looks like an abandoned factory 1236 01:03:25,380 --> 01:03:28,300 Were there any abandoned factories near where we found the car 1237 01:03:30,180 --> 01:03:32,180 We don't have any extra backup right now 1238 01:03:32,220 --> 01:03:33,270 You used to 1239 01:03:33,270 --> 01:03:36,190 Go to the police station over there and dig through it carefully 1240 01:03:36,190 --> 01:03:37,940 Well know 1241 01:03:43,240 --> 01:03:44,240 hello 1242 01:03:44,740 --> 01:03:46,570 Are we gonna be enough on our own 1243 01:03:46,570 --> 01:03:48,200 If it fails, it's us 1244 01:03:49,240 --> 01:03:51,370 There is no time now 1245 01:03:51,790 --> 01:03:53,080 Even though Yonki is with 1246 01:03:53,410 --> 01:03:55,790 His dad did a lot of things wrong 1247 01:03:55,790 --> 01:03:57,670 But they are my family 1248 01:03:58,580 --> 01:04:01,000 Please do something to catch him 1249 01:04:03,590 --> 01:04:05,220 What should I do 1250 01:04:06,720 --> 01:04:08,720 Yeah, so that's what it means 1251 01:04:09,180 --> 01:04:11,300 We can't send him money 1252 01:04:11,310 --> 01:04:13,970 It's hard to track him if he's moving money to offshore accounts 1253 01:04:13,970 --> 01:04:16,020 Nor does it guarantee your husband's safety 1254 01:04:16,020 --> 01:04:19,270 Yeah, that's why it needs to be done in person 1255 01:04:19,270 --> 01:04:21,610 I need you to lead him on 1256 01:04:21,610 --> 01:04:23,980 And don't get excited when you talk to him 1257 01:04:23,980 --> 01:04:26,780 We'll guide you when you call 1258 01:04:26,780 --> 01:04:28,490 I'm really sorry for asking you to do this 1259 01:04:28,490 --> 01:04:30,320 There's no need to be sorry 1260 01:04:30,320 --> 01:04:31,830 There's no other way 1261 01:04:34,540 --> 01:04:36,540 There's a phone call. Phone call 1262 01:04:36,620 --> 01:04:38,460 Hey, come on, get ready. 1263 01:04:38,460 --> 01:04:39,330 - Hey, be quiet. - Wait 1264 01:04:43,630 --> 01:04:44,590 Pick up! 1265 01:04:49,430 --> 01:04:50,680 hello 1266 01:04:50,720 --> 01:04:52,680 I am Jiang Haishang 1267 01:04:53,760 --> 01:04:56,770 You just do what I say and he'll be fine, okay 1268 01:04:57,140 --> 01:04:58,390 Do you have the money 1269 01:04:58,890 --> 01:05:01,560 I'll send you my bank account number now 1270 01:05:01,560 --> 01:05:02,400 - Are you an idiot? - Ah 1271 01:05:03,480 --> 01:05:05,280 Why would I give you $2 billion 1272 01:05:05,280 --> 01:05:06,690 - Uh-huh. - Wait 1273 01:05:07,190 --> 01:05:09,610 - Wait a minute. - You son of a bitch 1274 01:05:09,660 --> 01:05:12,320 I gave you my money and my son is still dead 1275 01:05:12,830 --> 01:05:15,490 I don't know if you're gonna kill my husband this time 1276 01:05:15,870 --> 01:05:17,660 How could I possibly send you money 1277 01:05:17,660 --> 01:05:19,080 You don't even try 1278 01:05:19,500 --> 01:05:20,920 Then your husband will die, too 1279 01:05:21,790 --> 01:05:23,460 Well, thank you for that 1280 01:05:24,670 --> 01:05:26,170 What you say 1281 01:05:26,170 --> 01:05:27,260 hello 1282 01:05:27,800 --> 01:05:29,220 You killed my son 1283 01:05:29,220 --> 01:05:31,180 If you kill my husband again 1284 01:05:31,180 --> 01:05:32,430 Then you tell me who the money goes to 1285 01:05:33,010 --> 01:05:34,430 You're going overseas anyway 1286 01:05:35,470 --> 01:05:36,930 Isn't it 1287 01:05:37,270 --> 01:05:39,390 I'll give you $2 million 1288 01:05:40,940 --> 01:05:42,560 You pay me in person and you pay me in person 1289 01:05:42,560 --> 01:05:44,900 I'll give it to you as soon as I know my husband is alive 1290 01:05:44,940 --> 01:05:47,480 You are so grand, ma 'am 1291 01:05:48,440 --> 01:05:49,280 good 1292 01:05:50,820 --> 01:05:53,820 Then you'll give me $2 million tomorrow in a suitcase 1293 01:05:54,280 --> 01:05:55,580 There are 1294 01:05:55,580 --> 01:05:57,200 If you put a tracker in there 1295 01:05:57,200 --> 01:05:58,660 Or some weird little stunt where I kill your husband and meet you at your house 1296 01:06:01,790 --> 01:06:03,000 Got it! 1297 01:06:03,420 --> 01:06:04,630 Until 1:00 a.m. tomorrow 1298 01:06:04,630 --> 01:06:07,210 It's on Central Avenue in Sun Hill and you're driving here alone 1299 01:06:07,800 --> 01:06:08,880 Have you got it 1300 01:06:09,420 --> 01:06:11,010 I can't drive. 1301 01:06:11,050 --> 01:06:12,760 I need a driver 1302 01:06:14,090 --> 01:06:15,180 - Oh, my God. - Don't you agree 1303 01:06:15,640 --> 01:06:17,100 Is the deal off? 1304 01:06:17,100 --> 01:06:18,770 There can only be one driver 1305 01:06:18,810 --> 01:06:20,430 good 1306 01:06:20,480 --> 01:06:23,600 We'll close the deal tomorrow and save your husband... 1307 01:06:27,900 --> 01:06:29,780 The whole family looks the same 1308 01:06:34,280 --> 01:06:35,700 - Can I have a glass of water? - Yes 1309 01:06:35,740 --> 01:06:36,870 good 1310 01:06:36,870 --> 01:06:38,080 call 1311 01:06:38,620 --> 01:06:40,040 hard 1312 01:06:44,380 --> 01:06:46,250 A glass of water 1313 01:06:55,760 --> 01:06:57,140 ha 1314 01:06:58,970 --> 01:07:01,680 Wow, this old lady is no ordinary person 1315 01:07:01,680 --> 01:07:04,020 Wow, I really want to catch that guy 1316 01:07:04,480 --> 01:07:08,110 Hey, back to who we're sending to drive 1317 01:07:08,110 --> 01:07:10,190 We can't he'll find out 1318 01:07:10,190 --> 01:07:11,780 Who sent that 1319 01:07:11,780 --> 01:07:14,030 Hey, tut, if a bad pie is found 1320 01:07:14,030 --> 01:07:16,110 That could be a big deal 1321 01:07:22,200 --> 01:07:24,290 Pretending to be married is not a bad thing 1322 01:07:24,290 --> 01:07:27,540 This is how you start your new life 1323 01:07:27,540 --> 01:07:30,550 Just close your eyes for three months 1324 01:07:32,880 --> 01:07:33,800 the 1325 01:07:33,920 --> 01:07:35,220 Did you get the money 1326 01:07:38,970 --> 01:07:40,100 However, 1327 01:07:40,310 --> 01:07:42,060 - What does a guy look like? - Ah 1328 01:07:42,060 --> 01:07:43,600 What do you look like? 1329 01:07:44,480 --> 01:07:46,520 Yeah, I'll be right back 1330 01:07:49,650 --> 01:07:51,610 hello 1331 01:07:51,780 --> 01:07:54,240 Why didn't you answer your phone 1332 01:07:54,320 --> 01:07:56,950 You're the one who made a busy man like me stop by 1333 01:07:56,950 --> 01:07:58,450 What's going on with this 1334 01:07:58,450 --> 01:07:59,620 Ah, what are you doing again 1335 01:07:59,620 --> 01:08:01,950 Business wasn't so good anyway, you know 1336 01:08:01,950 --> 01:08:03,580 What kind of confirmation is this 1337 01:08:03,580 --> 01:08:05,080 Feed you this guy you 1338 01:08:05,080 --> 01:08:07,670 This guy's a liar and you can go home 1339 01:08:08,080 --> 01:08:10,290 Well, you can't give him the money and go home 1340 01:08:10,340 --> 01:08:12,210 Hurry up. Hurry up 1341 01:08:12,210 --> 01:08:14,590 - He's an illegal stowaway, too. - Oh, yeah 1342 01:08:15,260 --> 01:08:16,720 You come here you come here 1343 01:08:16,720 --> 01:08:18,430 You're going to drive a car 1344 01:08:18,430 --> 01:08:19,890 Hurry up to come over 1345 01:08:21,180 --> 01:08:22,350 Lao zhang 1346 01:08:22,510 --> 01:08:23,810 What can I do for you 1347 01:08:23,850 --> 01:08:25,310 Hey, Cyclops, get me a boat 1348 01:08:25,980 --> 01:08:27,100 Which day of the 1349 01:08:27,520 --> 01:08:29,230 - Tomorrow. - Tomorrow 1350 01:08:29,860 --> 01:08:31,560 What's all this sudden? 1351 01:08:31,570 --> 01:08:34,820 This is a little difficult 1352 01:08:34,860 --> 01:08:37,240 Maybe with a little more money 1353 01:08:37,780 --> 01:08:39,030 Double to you 1354 01:08:39,490 --> 01:08:40,820 When and how many people 1355 01:08:40,820 --> 01:08:42,530 Three at one o 'clock 1356 01:08:42,530 --> 01:08:44,950 One point three people, please 1357 01:08:45,250 --> 01:08:46,410 good 1358 01:08:49,000 --> 01:08:50,080 I think he's on the right track 1359 01:08:50,080 --> 01:08:51,750 All access to China is now blocked 1360 01:08:51,750 --> 01:08:52,290 He's the only one who wants to sneak in quietly 1361 01:08:52,340 --> 01:08:53,630 He's the only one who wants to sneak in quietly 1362 01:08:55,130 --> 01:08:56,630 Here we are now 1363 01:08:56,630 --> 01:08:57,630 Go up 1364 01:08:57,970 --> 01:09:00,180 Enter the city and turn around 1365 01:09:00,220 --> 01:09:02,760 I'll give you the signal and you'll bring him down 1366 01:09:02,810 --> 01:09:04,140 Let's get rid of grandma here 1367 01:09:04,140 --> 01:09:05,600 Just take the money and go on the boat 1368 01:09:05,600 --> 01:09:06,890 Why are we the only ones going 1369 01:09:06,890 --> 01:09:08,350 Mama of 1370 01:09:08,390 --> 01:09:09,810 Are you trying to be clever 1371 01:09:10,150 --> 01:09:13,310 You want to take it all without us 1372 01:09:16,530 --> 01:09:18,610 You're gonna pick up the money anyway 1373 01:09:18,610 --> 01:09:20,110 What are you gonna do with all this distrust 1374 01:09:22,620 --> 01:09:23,700 Do you believe us 1375 01:09:24,830 --> 01:09:25,990 And you? 1376 01:09:27,410 --> 01:09:29,500 Hey, we must catch Jiang Hai Shang today 1377 01:09:29,920 --> 01:09:31,370 That guy knows my face with the captain 1378 01:09:31,380 --> 01:09:32,920 So you guys just follow me 1379 01:09:32,920 --> 01:09:35,170 Get out of the car and look around 1380 01:09:35,170 --> 01:09:36,550 good 1381 01:09:39,720 --> 01:09:41,800 Jang Yi-soo set out 1382 01:09:43,800 --> 01:09:46,430 Oh, shit. That's fucking bad luck 1383 01:09:49,350 --> 01:09:50,640 Ha! 1384 01:09:58,940 --> 01:09:59,990 Get on the bus 1385 01:10:00,030 --> 01:10:01,820 Put the money in the back seat, please 1386 01:10:01,820 --> 01:10:02,860 So I can see 1387 01:10:17,750 --> 01:10:19,630 She's on her way with a chauffeur 1388 01:10:20,090 --> 01:10:21,670 No cops with you 1389 01:10:22,130 --> 01:10:23,340 There is no 1390 01:10:23,890 --> 01:10:26,470 When they get to Central Avenue follow the battle plan 1391 01:10:26,600 --> 01:10:29,060 You have to do what I say, okay 1392 01:10:29,890 --> 01:10:34,230 This guy knows how to keep his fucking mouth shut 1393 01:10:34,230 --> 01:10:36,810 He still thinks he's our boss 1394 01:10:53,500 --> 01:10:55,500 - Detective. - Yeah 1395 01:10:57,040 --> 01:10:58,170 Thank you for helping me 1396 01:10:59,590 --> 01:11:02,510 Is ah 1397 01:11:04,510 --> 01:11:05,720 Don't worry 1398 01:11:10,970 --> 01:11:12,560 Confirm mercedes-benz 1399 01:11:12,600 --> 01:11:13,810 good 1400 01:11:14,020 --> 01:11:15,560 So let's get ready 1401 01:11:15,600 --> 01:11:17,360 Hong Seok, take a good look at the cars around you 1402 01:11:17,400 --> 01:11:19,020 Hey, Hoon, now you follow me 1403 01:11:19,020 --> 01:11:19,940 Well know 1404 01:11:20,320 --> 01:11:21,610 Anyone waiting on Central Avenue should take a good look around 1405 01:11:21,650 --> 01:11:22,940 Anyone waiting on Central Avenue should take a good look around 1406 01:11:25,110 --> 01:11:26,660 I did 1407 01:11:35,250 --> 01:11:36,080 What's going on with Mom 1408 01:11:37,250 --> 01:11:38,330 You stay with me. 1409 01:11:43,300 --> 01:11:45,930 Big brother found the abandoned factory area 1410 01:11:45,930 --> 01:11:47,590 But the search was too extensive 1411 01:11:47,590 --> 01:11:49,220 It takes a while 1412 01:11:49,220 --> 01:11:51,560 Hey, find Cui Chunbai as soon as possible 1413 01:11:51,560 --> 01:11:53,310 Good to know brother 1414 01:12:04,740 --> 01:12:06,240 We found the Chang brothers 1415 01:12:06,240 --> 01:12:09,070 White Elantra 38 horse 1775 1416 01:12:09,070 --> 01:12:10,450 Hello, is there jiang Hai Shang 1417 01:12:10,490 --> 01:12:12,080 No, there are only two brothers 1418 01:12:12,160 --> 01:12:15,750 Where the hell is This guy Jiang Haishang 1419 01:12:18,290 --> 01:12:20,750 200 meters to Central Avenue 1420 01:12:20,750 --> 01:12:22,040 Immediately to the 1421 01:12:22,250 --> 01:12:24,090 Is coming to 1422 01:12:24,590 --> 01:12:25,760 You rest assured 1423 01:12:25,760 --> 01:12:27,090 I'm an expert in this kind of thing 1424 01:12:31,600 --> 01:12:34,810 Chill out 1425 01:12:35,850 --> 01:12:37,020 hello 1426 01:12:37,020 --> 01:12:39,190 Right on time. 1427 01:12:39,230 --> 01:12:40,310 Where are you 1428 01:12:40,690 --> 01:12:42,150 First, turn around 1429 01:12:42,190 --> 01:12:43,520 what 1430 01:12:43,530 --> 01:12:45,690 That delivery truck over there seems to be following us 1431 01:12:45,690 --> 01:12:47,820 You slow down first 1432 01:12:52,830 --> 01:12:53,990 What's going on with Mom 1433 01:12:53,990 --> 01:12:55,330 What do I do 1434 01:12:56,370 --> 01:12:57,410 Sit well 1435 01:13:00,250 --> 01:13:01,580 Hey, this guy turned around 1436 01:13:01,630 --> 01:13:03,380 - You want to follow me? - Hey, hey, just keep walking 1437 01:13:07,670 --> 01:13:09,180 Why did you turn around 1438 01:13:09,180 --> 01:13:12,430 Sang-hoon, you're going straight 1439 01:13:14,310 --> 01:13:15,640 Hello to keep up with 1440 01:13:15,720 --> 01:13:18,430 Hey, this guy's walking us. I'll follow them first 1441 01:13:18,980 --> 01:13:20,190 Hello's go 1442 01:13:20,310 --> 01:13:22,650 Ah, these guys are starting to get smart 1443 01:13:22,650 --> 01:13:25,230 Hey, Hong Seok, you wait on the main road 1444 01:13:25,280 --> 01:13:28,110 All right, squad leader and Sang-hoon stand by 1445 01:13:28,150 --> 01:13:28,990 - Yeah. - Feed us and we'll be there 1446 01:13:30,490 --> 01:13:31,820 To quickly get on the bus 1447 01:13:40,170 --> 01:13:42,580 Ah, when are we gonna finish searching this place 1448 01:13:42,580 --> 01:13:44,040 Mama of 1449 01:13:44,090 --> 01:13:45,840 Are you in 1450 01:13:46,130 --> 01:13:47,340 This is the first time you've done this 1451 01:13:47,590 --> 01:13:48,880 Turn around again 1452 01:13:48,920 --> 01:13:49,970 Are you playing with me 1453 01:13:50,050 --> 01:13:52,720 Ha ha you this is don't want to get the money 1454 01:13:52,760 --> 01:13:55,510 Turn around when you're told to turn around 1455 01:14:05,360 --> 01:14:07,270 Mama of 1456 01:14:07,280 --> 01:14:09,860 - Turn around. - Shit 1457 01:14:14,200 --> 01:14:15,990 Feed the tin and we'll go straight 1458 01:14:16,280 --> 01:14:17,450 I want you to follow me this time 1459 01:14:23,460 --> 01:14:25,040 Brother the longer we wait the worse for us 1460 01:14:25,040 --> 01:14:27,710 We've passed this intersection four times now 1461 01:14:27,710 --> 01:14:29,260 This is gonna blow our car out of the water 1462 01:14:29,300 --> 01:14:31,630 Hey, Tin Tao why don't we grab these two first 1463 01:14:31,630 --> 01:14:34,090 Caught them so quickly that they did not have time to contact Jiang Haizang 1464 01:14:34,090 --> 01:14:36,220 Why don't you just call Cui Chunbai later 1465 01:14:36,220 --> 01:14:38,600 No we need to make sure Choon-bai is safe first 1466 01:14:38,600 --> 01:14:40,350 No, it does matter 1467 01:14:40,350 --> 01:14:43,350 - But what if we don't get those two? - No, hostages are more important 1468 01:14:43,350 --> 01:14:44,770 I'm freaking out 1469 01:14:47,730 --> 01:14:49,860 Whatever the fuck 1470 01:15:01,870 --> 01:15:02,960 Mama of 1471 01:15:05,420 --> 01:15:06,920 Mama of 1472 01:15:08,040 --> 01:15:08,710 The eldest brother 1473 01:15:09,090 --> 01:15:11,130 We found the Hyundai that choi Was driving when we kidnapped her 1474 01:15:11,340 --> 01:15:12,670 Oh, yeah, Choi Chun-bai 1475 01:15:12,670 --> 01:15:14,880 I don't see. Let me search the building again 1476 01:15:14,930 --> 01:15:16,260 Call me as soon as you find it 1477 01:15:16,260 --> 01:15:17,260 Well know 1478 01:15:17,680 --> 01:15:19,430 Squad leader Dong-gyun found the Hyundai 1479 01:15:19,430 --> 01:15:20,310 What? I found it. 1480 01:15:20,680 --> 01:15:22,180 Yeah, I got it. I got it. I'll follow 1481 01:15:28,770 --> 01:15:29,820 To the 1482 01:15:30,900 --> 01:15:32,280 Feeling come 1483 01:15:33,610 --> 01:15:34,530 Ha! 1484 01:15:35,320 --> 01:15:36,700 There you go. Fuck 1485 01:15:38,160 --> 01:15:39,830 Cui Chunbai 1486 01:15:40,790 --> 01:15:42,540 It feels like it's somewhere around here 1487 01:15:45,710 --> 01:15:46,790 Mama of 1488 01:15:48,250 --> 01:15:49,710 hello Cui Chunbai 1489 01:15:50,800 --> 01:15:53,050 Well, I guess you're all right 1490 01:15:53,420 --> 01:15:54,800 Mama of 1491 01:15:55,340 --> 01:15:56,380 Up to the 1492 01:15:56,800 --> 01:15:59,090 Uh, 1493 01:15:59,100 --> 01:16:01,180 Let's get out of here and get up 1494 01:16:02,270 --> 01:16:03,680 It's ok? well 1495 01:16:03,930 --> 01:16:05,180 Ah, almost there. Almost there 1496 01:16:05,190 --> 01:16:06,230 It's almost there 1497 01:16:06,650 --> 01:16:08,850 Ah, these guys are so fucked up 1498 01:16:09,860 --> 01:16:12,860 Ah... 1499 01:16:17,070 --> 01:16:18,320 here 1500 01:16:18,740 --> 01:16:20,910 - Here. - Request backup. Request backup 1501 01:16:20,910 --> 01:16:22,660 - We have a suspect. - Ah 1502 01:16:22,990 --> 01:16:23,870 fuck 1503 01:16:24,200 --> 01:16:27,250 - We have Hae-sang Kang. - We have suspect requesting backup 1504 01:16:29,630 --> 01:16:31,540 Suspect in sight suspect in sight 1505 01:16:31,550 --> 01:16:32,840 Request support 1506 01:16:33,420 --> 01:16:35,760 Son of a bitch 1507 01:16:36,420 --> 01:16:38,840 Where are you going, you son of a bitch 1508 01:16:39,180 --> 01:16:40,550 You come over 1509 01:17:02,910 --> 01:17:04,950 What's going on? Isn't that Choi Chunbai 1510 01:17:08,420 --> 01:17:10,830 Yeah let's go get those boys 1511 01:17:10,830 --> 01:17:12,750 - We found Choi Chun-bai. - Did you find her 1512 01:17:12,750 --> 01:17:14,500 Yeah, I told you I found it 1513 01:17:14,880 --> 01:17:16,670 Okay, so here we go 1514 01:17:16,920 --> 01:17:18,420 Hey, why aren't you answering your phone 1515 01:17:21,010 --> 01:17:23,050 - What's wrong with you? - Ah 1516 01:17:23,560 --> 01:17:24,510 Hello boy Wu Dongjun 1517 01:17:25,060 --> 01:17:26,810 Feed your zha 1518 01:17:26,930 --> 01:17:28,430 - What the fuck? - Oh, captain 1519 01:17:28,440 --> 01:17:29,690 Oh, sorry. 1520 01:17:30,100 --> 01:17:32,810 - I didn't get the damn Hae-shang. - Fuck 1521 01:17:32,940 --> 01:17:33,940 ah 1522 01:17:34,020 --> 01:17:35,690 - What? - Call an ambulance 1523 01:17:35,690 --> 01:17:37,860 - Hey, Hey, Oh dong-gyun, wake up. - Oh, what's going on 1524 01:17:38,110 --> 01:17:41,320 - Hello, Wu Dong-kyun has been stabbed. - What 1525 01:17:41,320 --> 01:17:43,530 Jiang Hai is still this dog stabbed and ran away 1526 01:17:47,040 --> 01:17:48,660 Mama of 1527 01:17:54,840 --> 01:17:55,960 Where are you 1528 01:17:55,960 --> 01:17:58,510 How many times have I said this shit 1529 01:17:58,630 --> 01:18:01,550 That was at the intersection near LC Department Store 1530 01:18:01,720 --> 01:18:03,590 Let's get out of here the police are here 1531 01:18:03,890 --> 01:18:04,930 What the hell are you talking about 1532 01:18:05,100 --> 01:18:05,890 Note? 1533 01:18:06,430 --> 01:18:07,350 What? 1534 01:18:07,470 --> 01:18:09,310 - I don't see it here. - Okay 1535 01:18:09,520 --> 01:18:10,680 Let's start at the hotel 1536 01:18:10,730 --> 01:18:12,140 He threw it away when he came in with a new battle plan 1537 01:18:12,150 --> 01:18:13,480 You don't want to be followed 1538 01:18:13,520 --> 01:18:15,690 I've been hiding somewhere and now all of a sudden the cops show up 1539 01:18:15,690 --> 01:18:17,360 What the hell are you talking about, you son of a bitch 1540 01:18:17,360 --> 01:18:18,360 Zhang Jizhe 1541 01:18:19,280 --> 01:18:21,530 Stop talking nonsense and we could all be dead 1542 01:18:22,240 --> 01:18:23,110 - Huh. - Hello 1543 01:18:24,700 --> 01:18:25,910 Are you stubborn with me 1544 01:18:25,910 --> 01:18:28,410 We're gonna keep the money for ourselves 1545 01:18:28,410 --> 01:18:31,330 You fucking son of a bitch 1546 01:18:35,040 --> 01:18:35,920 ok 1547 01:18:38,710 --> 01:18:39,800 Hey listen up 1548 01:18:40,130 --> 01:18:41,420 We found Cui Chunbai 1549 01:18:41,590 --> 01:18:43,090 To grasp the two first 1550 01:18:43,130 --> 01:18:44,970 Jiang Haishang stabbed Wu Dongjun and fled 1551 01:18:45,010 --> 01:18:46,970 If we can't catch these boys, we can't catch Jiang Hai Shang 1552 01:18:46,970 --> 01:18:47,930 Mama of 1553 01:18:54,270 --> 01:18:55,270 Well horse Interpol 1554 01:18:56,230 --> 01:18:57,230 The horse Interpol 1555 01:18:57,520 --> 01:18:59,020 Want to die? fuck 1556 01:18:59,940 --> 01:19:01,530 - Put it on speaker. - Got it 1557 01:19:02,990 --> 01:19:04,700 - Yes. - Hello, ma 'am 1558 01:19:04,860 --> 01:19:06,070 I found your husband 1559 01:19:06,570 --> 01:19:08,330 You don't have to worry 1560 01:19:08,580 --> 01:19:11,410 Jang I-soo, you see the white Elantra in the back 1561 01:19:12,460 --> 01:19:15,120 - Mm-hmm. - From now on, those boys are the first to go 1562 01:19:15,130 --> 01:19:16,330 You little bitches 1563 01:19:16,580 --> 01:19:17,630 How do we catch them 1564 01:19:17,840 --> 01:19:19,800 Keep your distance until I give you the signal 1565 01:19:19,800 --> 01:19:21,340 Don't stop. Keep driving 1566 01:19:21,340 --> 01:19:22,130 good 1567 01:19:24,010 --> 01:19:25,180 Trust me from now on 1568 01:19:26,140 --> 01:19:26,930 you 1569 01:19:27,970 --> 01:19:29,180 Not the detective. 1570 01:19:32,480 --> 01:19:33,310 Clearly? 1571 01:19:36,770 --> 01:19:39,360 You cut off the next intersection at the first sign 1572 01:19:39,360 --> 01:19:42,440 What the fuck if it's a real cop 1573 01:19:42,440 --> 01:19:44,030 Oh, fuck all that 1574 01:19:44,450 --> 01:19:46,820 Stick it in front of the old lady and push the baby 1575 01:19:51,370 --> 01:19:52,160 ... 1576 01:19:57,830 --> 01:19:58,290 Oh! 1577 01:20:00,250 --> 01:20:01,250 Mama of 1578 01:20:08,390 --> 01:20:10,350 - That's that way. - Where? Where 1579 01:20:17,060 --> 01:20:18,440 Oh shit 1580 01:20:20,440 --> 01:20:21,610 Hey, man, these guys right now 1581 01:20:21,650 --> 01:20:23,730 - They all went to the department store over here. - The department store 1582 01:20:23,740 --> 01:20:25,240 Hurry up and don't miss it 1583 01:20:27,610 --> 01:20:28,530 Mama of 1584 01:20:34,000 --> 01:20:34,620 Mama of 1585 01:20:37,710 --> 01:20:38,460 Grasp the 1586 01:20:58,350 --> 01:20:59,600 - Get out of the car. - Ah 1587 01:21:00,560 --> 01:21:01,940 Quick quick quick run 1588 01:21:03,690 --> 01:21:04,690 Do you do? 1589 01:21:05,240 --> 01:21:06,280 How do we do that 1590 01:21:07,110 --> 01:21:08,820 Hey, what are you doing 1591 01:21:09,610 --> 01:21:10,530 Do you want to die 1592 01:21:11,280 --> 01:21:13,080 Throw it. Run. Run 1593 01:21:13,080 --> 01:21:14,990 Get the fucking money box 1594 01:21:15,910 --> 01:21:17,250 - Run, ma 'am. - Yeah 1595 01:21:23,460 --> 01:21:25,710 - Open the door. - Hello, no, no, no 1596 01:21:26,970 --> 01:21:28,920 - Uh-huh. - Uh-huh 1597 01:21:29,260 --> 01:21:29,970 ... 1598 01:21:30,090 --> 01:21:31,180 ah Smelly boy 1599 01:21:33,890 --> 01:21:36,270 You son of a bitch pull over and force the boy 1600 01:21:36,270 --> 01:21:37,680 Try it on, you son of a bitch 1601 01:21:40,190 --> 01:21:40,690 ah 1602 01:21:41,520 --> 01:21:42,940 fuck 1603 01:21:44,940 --> 01:21:46,230 rabbit 1604 01:21:47,940 --> 01:21:49,070 Let's get in a little fight 1605 01:21:55,240 --> 01:21:56,740 Hong Xige underground seventh floor 1606 01:21:56,740 --> 01:21:58,250 Hey, hey, make sure you stop them 1607 01:22:09,260 --> 01:22:10,340 parking 1608 01:22:11,930 --> 01:22:13,340 Let you stop 1609 01:22:13,340 --> 01:22:14,050 Ah! 1610 01:22:17,350 --> 01:22:19,100 Well! 1611 01:22:24,270 --> 01:22:26,690 Fuck it 1612 01:22:27,690 --> 01:22:28,730 feed 1613 01:22:28,740 --> 01:22:29,530 hello 1614 01:22:31,610 --> 01:22:32,650 Where's that kid going 1615 01:22:34,070 --> 01:22:34,780 yi 1616 01:22:42,830 --> 01:22:43,870 Mama of 1617 01:22:47,050 --> 01:22:48,340 - Disperse the crowd. - Yeah 1618 01:22:49,710 --> 01:22:50,710 Mama of 1619 01:22:55,970 --> 01:22:56,850 I am a policeman 1620 01:22:57,430 --> 01:22:58,430 You don't move 1621 01:22:58,770 --> 01:23:00,140 You son of a bitch 1622 01:23:00,220 --> 01:23:01,520 I told you not to fuck it 1623 01:23:01,520 --> 01:23:02,810 - Uh-huh. - You son of a bitch 1624 01:23:04,350 --> 01:23:05,350 - Son of a bitch. - Ah 1625 01:23:05,360 --> 01:23:06,440 Hey mom 1626 01:23:12,150 --> 01:23:14,110 What am I gonna do to you, you little bastard 1627 01:23:14,110 --> 01:23:16,030 What am I gonna do to you, you little bastard 1628 01:23:16,030 --> 01:23:17,570 Mama of 1629 01:23:19,990 --> 01:23:21,830 Who the fuck are you you little bastard 1630 01:23:28,960 --> 01:23:29,960 West eight o 1631 01:23:30,340 --> 01:23:32,970 - You're hiding from the little shit. - Feed the little shit 1632 01:23:33,590 --> 01:23:35,340 - Hey, grab him. - Don't let go 1633 01:23:35,340 --> 01:23:37,010 Let go of 1634 01:23:37,430 --> 01:23:39,260 Get the fuck off me 1635 01:23:41,810 --> 01:23:43,310 Whoa, whoa, whoa, push him over there 1636 01:23:43,310 --> 01:23:44,850 ahhh 1637 01:23:47,560 --> 01:23:48,560 fuck 1638 01:23:49,900 --> 01:23:51,610 - Ah, here, here. - Don't move 1639 01:23:52,860 --> 01:23:53,940 Mama of 1640 01:23:54,820 --> 01:23:56,030 Don't touch the little bastard 1641 01:23:56,660 --> 01:23:57,410 Be honest 1642 01:23:57,700 --> 01:23:58,820 - Hey, ma 'am. - We got a suspect 1643 01:23:58,830 --> 01:23:59,950 Wife? 1644 01:23:59,950 --> 01:24:01,830 - Shit. - Shit 1645 01:24:02,040 --> 01:24:04,500 -Aah. -Aunt 1646 01:24:06,170 --> 01:24:06,960 ah 1647 01:24:07,670 --> 01:24:08,670 Run which go to 1648 01:24:11,840 --> 01:24:13,170 - Get out of the way. - Shit 1649 01:24:17,050 --> 01:24:18,390 - Get out of my way. - Bitch 1650 01:24:31,020 --> 01:24:32,190 Get out of the way get out of the way 1651 01:24:33,820 --> 01:24:34,780 You get over here 1652 01:24:35,530 --> 01:24:36,280 ah 1653 01:24:41,240 --> 01:24:42,660 Where did the driver make the kid go 1654 01:24:43,370 --> 01:24:44,450 Where's my money 1655 01:24:44,950 --> 01:24:46,160 - Ah. - I said, where are you 1656 01:24:47,830 --> 01:24:49,330 Where is the 1657 01:24:50,670 --> 01:24:52,500 Get up, you fucking bitch 1658 01:24:53,090 --> 01:24:54,170 rabbit 1659 01:24:54,210 --> 01:24:55,840 You get out 1660 01:24:56,220 --> 01:24:57,920 - Are you all right? - This way 1661 01:25:00,010 --> 01:25:00,510 ah 1662 01:25:02,010 --> 01:25:03,560 Oh, uh, 1663 01:25:03,770 --> 01:25:04,640 ... 1664 01:25:17,150 --> 01:25:18,280 Oh, are you going down 1665 01:25:31,630 --> 01:25:33,540 - Excuse me, excuse me. - This is the police. Excuse me 1666 01:25:33,750 --> 01:25:34,540 Please let the 1667 01:25:36,130 --> 01:25:37,090 ah 1668 01:25:40,260 --> 01:25:41,260 Hey, you guys get this guy out of here 1669 01:25:42,300 --> 01:25:44,680 What happened to him? Did he die 1670 01:25:44,680 --> 01:25:45,810 Fed up! 1671 01:25:52,980 --> 01:25:53,770 It's nice to be 1672 01:25:55,860 --> 01:25:56,780 That's so fucking nice 1673 01:26:11,290 --> 01:26:12,540 And who the hell is this little bastard 1674 01:26:23,010 --> 01:26:24,890 True his mama 1675 01:26:36,070 --> 01:26:37,230 Step on the gas. 1676 01:26:43,700 --> 01:26:45,320 Hello the 1677 01:26:46,660 --> 01:26:47,490 Hello Mr. 1678 01:26:55,590 --> 01:26:58,210 Get out of here, you little bastards 1679 01:27:17,770 --> 01:27:20,320 That's how you start a new life 1680 01:27:26,030 --> 01:27:26,910 The eldest brother 1681 01:27:27,830 --> 01:27:29,660 First of all, Zhang Yi Zhu threw off Jiang Hai is still 1682 01:27:29,950 --> 01:27:31,200 But Jiang Haishang is the fucking kid 1683 01:27:31,450 --> 01:27:32,910 And now he's on the run after stabbing a vigilante 1684 01:27:33,460 --> 01:27:34,710 The fuck 1685 01:27:35,880 --> 01:27:37,170 Feed the country wanted Jiang Haishang 1686 01:27:37,170 --> 01:27:38,590 - Yeah. - Dongyun 1687 01:27:38,710 --> 01:27:40,880 Ah, the monitor took him to the hospital 1688 01:27:41,210 --> 01:27:43,420 Eldest brother could not get in touch with Jang Yi-soo 1689 01:27:43,420 --> 01:27:44,550 Don't answer the phone 1690 01:27:44,880 --> 01:27:46,090 Looks like he took the money and ran 1691 01:27:47,430 --> 01:27:49,470 The gang that staged the kidnapping downtown 1692 01:27:49,470 --> 01:27:50,680 caught 1693 01:27:50,850 --> 01:27:52,140 A nationwide manhunt is underway for the stabbing of one of the vigilantes 1694 01:27:52,140 --> 01:27:54,180 After the escape of the main culprit Jiang mou 1695 01:27:54,190 --> 01:27:55,940 - The main culprit, Mr. Kang. - Ha 1696 01:27:56,150 --> 01:27:58,270 Police also suspected theft 1697 01:27:58,270 --> 01:27:59,230 On suspicion of murder. 1698 01:27:59,270 --> 01:27:59,650 On suspicion of murder. 1699 01:27:59,650 --> 01:28:00,570 Trade at ransom 1700 01:28:00,610 --> 01:28:01,320 Trade at ransom 1701 01:28:01,320 --> 01:28:01,900 Jang, an Ethnic Korean with 2 million dollars 1702 01:28:01,940 --> 01:28:03,440 Jang, an Ethnic Korean with 2 million dollars 1703 01:28:03,860 --> 01:28:06,860 Police speculated that Jang would smuggle himself into China 1704 01:28:06,860 --> 01:28:09,160 So they're searching the west coast 1705 01:28:16,500 --> 01:28:17,540 fuck 1706 01:28:21,460 --> 01:28:23,130 - Hello. - One-eyed 1707 01:28:23,420 --> 01:28:24,130 What's the matter 1708 01:28:24,590 --> 01:28:26,050 Please find me a ship to China 1709 01:28:26,430 --> 01:28:27,590 A ship to China 1710 01:28:28,390 --> 01:28:30,550 Ah, no boats now 1711 01:28:30,550 --> 01:28:32,640 Oh, fuck you to find it for me 1712 01:28:32,810 --> 01:28:34,720 Ha, you think a boat is a taxi 1713 01:28:34,730 --> 01:28:36,430 That's all of a sudden 1714 01:28:36,440 --> 01:28:37,940 What else was I supposed to do 1715 01:28:38,230 --> 01:28:40,110 - Fuck. - I told you there was no boat 1716 01:28:40,360 --> 01:28:41,610 I'll give you double double 1717 01:28:41,900 --> 01:28:43,650 If it was double that, there'd be a boat 1718 01:28:44,780 --> 01:28:46,860 Hiss but there's no room for this one 1719 01:28:46,860 --> 01:28:48,110 Mama of 1720 01:28:48,820 --> 01:28:50,620 I'll give you double double, you little bastard 1721 01:28:51,530 --> 01:28:52,370 Where are you 1722 01:28:52,580 --> 01:28:55,120 I'm sending my youngest son to pick you up right now 1723 01:28:55,750 --> 01:28:57,000 From behind the waterfront parking lot 1724 01:28:57,160 --> 01:28:58,160 good 1725 01:29:07,340 --> 01:29:08,510 Ah... 1726 01:29:08,510 --> 01:29:09,510 ... 1727 01:29:17,100 --> 01:29:18,310 Are you Jang I-soo 1728 01:29:21,060 --> 01:29:22,610 Take the money with you 1729 01:29:23,440 --> 01:29:25,110 Here you count 1730 01:29:25,360 --> 01:29:26,230 just 1731 01:29:26,780 --> 01:29:28,150 From here to the middle of the sea 1732 01:29:28,990 --> 01:29:29,900 hello 1733 01:29:39,580 --> 01:29:40,620 You who ah 1734 01:29:43,750 --> 01:29:45,090 Haven't you seen the news 1735 01:29:48,470 --> 01:29:52,010 Massy said the little bastard 1736 01:29:59,810 --> 01:30:01,850 Hey, you little bitch 1737 01:30:04,730 --> 01:30:06,320 Do you know who I am 1738 01:30:11,530 --> 01:30:12,530 You who ah 1739 01:30:16,620 --> 01:30:20,210 I'm Zhang Qian from Harbin 1740 01:30:20,830 --> 01:30:21,540 Ha! 1741 01:30:21,870 --> 01:30:24,040 Give it to the little bastard 1742 01:30:24,040 --> 01:30:25,630 Go on, you little bastard 1743 01:30:29,590 --> 01:30:31,930 Hey, wait a minute, wait a minute 1744 01:30:32,260 --> 01:30:34,090 You stay away from me, son of a bitch 1745 01:30:34,510 --> 01:30:36,300 Don't you little bastard come near me 1746 01:30:36,310 --> 01:30:37,430 rabbit 1747 01:30:40,230 --> 01:30:42,690 Lucky for you, you little bastard fuck 1748 01:30:49,900 --> 01:30:52,780 - No, you're not. Get over here. - Why not 1749 01:30:52,780 --> 01:30:53,910 No, you don't 1750 01:30:54,200 --> 01:30:55,740 No, no, no, no, no 1751 01:30:55,740 --> 01:30:56,910 Don't don't don't 1752 01:32:27,630 --> 01:32:28,460 o 1753 01:32:37,010 --> 01:32:38,430 I am a policeman 1754 01:32:38,930 --> 01:32:40,090 In the line of duty 1755 01:32:40,430 --> 01:32:42,680 Please get off the bus and thank you 1756 01:32:42,810 --> 01:32:44,310 Well, if you could just get out of the car 1757 01:32:46,230 --> 01:32:47,140 What you say 1758 01:32:47,140 --> 01:32:50,810 Um, auntie, please get out of the car 1759 01:32:51,690 --> 01:32:53,860 The aunt takes this to her grandson 1760 01:32:53,860 --> 01:32:55,650 - Thank you. - Well, slow down 1761 01:32:58,610 --> 01:32:59,320 call 1762 01:33:00,280 --> 01:33:02,240 Oh, damn it. 1763 01:33:02,410 --> 01:33:04,410 I'm tired because that son of a bitch 1764 01:33:04,910 --> 01:33:07,000 What made you think of catching the bus 1765 01:33:08,000 --> 01:33:09,210 Brains are smarter than they look 1766 01:33:09,540 --> 01:33:10,750 Well, that's smart 1767 01:33:13,800 --> 01:33:15,760 Ah, why do you keep chasing me that's disgusting 1768 01:33:18,050 --> 01:33:18,840 You are short of money 1769 01:33:21,970 --> 01:33:22,970 What do I have to give you 1770 01:33:28,480 --> 01:33:29,600 50-50 split! 1771 01:33:31,860 --> 01:33:32,610 Who take 5 ah 1772 01:33:36,900 --> 01:33:38,610 Ha, you really can't you 1773 01:33:39,240 --> 01:33:40,530 Mama of 1774 01:33:41,490 --> 01:33:42,950 You need a good beating 1775 01:33:43,830 --> 01:33:45,620 If I feel like I'm going to die 1776 01:33:48,040 --> 01:33:48,790 It would be 1777 01:33:49,670 --> 01:33:52,290 Ring the bell and I'll let you off 1778 01:34:05,470 --> 01:34:06,640 fuck 1779 01:34:35,920 --> 01:34:37,210 Come here, son of a bitch 1780 01:34:52,560 --> 01:34:53,140 hello 1781 01:34:53,940 --> 01:34:55,560 Not even close get up, you son of a bitch 1782 01:34:58,190 --> 01:34:58,940 ... 1783 01:36:19,820 --> 01:36:21,690 I'm gonna fucking kill you 1784 01:36:23,530 --> 01:36:24,690 With your family 1785 01:36:37,580 --> 01:36:38,460 Yo! 1786 01:36:38,830 --> 01:36:40,880 Hey, hey, hey, hey, this is big. This is big. Fuck 1787 01:36:41,550 --> 01:36:43,210 Oh I'm sorry 1788 01:36:46,880 --> 01:36:48,890 Let's go faster, faster, faster 1789 01:36:49,600 --> 01:36:50,760 Hey, are you all right 1790 01:36:50,760 --> 01:36:51,850 - Yeah. - Jiang haishang 1791 01:36:52,600 --> 01:36:53,220 The? 1792 01:36:54,060 --> 01:36:55,140 Hey, money, money, money 1793 01:36:55,140 --> 01:36:55,730 - What about it? - Oh 1794 01:36:56,060 --> 01:36:57,980 - Yeah, go get it. - Go get it 1795 01:36:57,980 --> 01:36:59,980 - Yeah. - But how did the bus get like that 1796 01:37:01,650 --> 01:37:02,190 well 1797 01:37:02,900 --> 01:37:04,320 Hey, hey, hey, hey, hey 1798 01:37:04,740 --> 01:37:05,990 Take the money 1799 01:37:06,150 --> 01:37:07,280 What the fuck is going on here 1800 01:37:08,320 --> 01:37:09,280 Hey, what's going on here 1801 01:37:09,990 --> 01:37:11,820 Oh, yeah. I told him to catch criminals 1802 01:37:11,830 --> 01:37:13,330 How did they send someone to the funeral 1803 01:37:14,160 --> 01:37:15,700 Fuck you, ma Sai, you boy 1804 01:37:17,710 --> 01:37:19,000 Alas! 1805 01:37:25,670 --> 01:37:26,420 It's 1806 01:37:28,760 --> 01:37:30,180 rabbit 1807 01:37:31,260 --> 01:37:32,970 - Hello. - Hello 1808 01:37:33,060 --> 01:37:34,180 We got Jiang Haishang 1809 01:37:35,310 --> 01:37:36,720 You worked your ass off, son 1810 01:37:37,600 --> 01:37:39,440 And they put a warrant out on me 1811 01:37:40,020 --> 01:37:42,730 And just say it's hard and that's it 1812 01:37:54,950 --> 01:37:56,240 I knew it 1813 01:38:00,790 --> 01:38:03,290 Son of a bitch 1814 01:38:04,710 --> 01:38:05,460 Hello how are you 1815 01:38:05,460 --> 01:38:08,090 - You're taking the money and running now? - I don't know 1816 01:38:08,090 --> 01:38:09,880 I almost died trying to get away from him 1817 01:38:09,880 --> 01:38:12,510 Why don't you stop running and go sneak 1818 01:38:13,260 --> 01:38:15,560 - What's not? - Call Captain One-eyed 1819 01:38:15,810 --> 01:38:18,600 Book a boat for China today, you hear me 1820 01:38:24,190 --> 01:38:25,020 smuggling 1821 01:38:25,650 --> 01:38:26,940 You tell the truth, you little boy 1822 01:38:26,940 --> 01:38:28,190 I thought you were gonna take the money and run 1823 01:38:28,650 --> 01:38:31,110 Hello hello hello 1824 01:38:31,990 --> 01:38:33,160 Hello how are you 1825 01:38:33,160 --> 01:38:35,700 We have a bad signal here. 1826 01:38:36,700 --> 01:38:37,660 hello 1827 01:38:38,000 --> 01:38:39,040 hello Zhang Yizhu 1828 01:38:40,660 --> 01:38:41,910 rabbit 1829 01:38:47,090 --> 01:38:48,090 Alas! 1830 01:38:49,170 --> 01:38:49,960 call 1831 01:38:55,800 --> 01:38:58,720 Kang, who killed 13 people in total, was arrested 1832 01:38:58,970 --> 01:39:00,600 Kang brutally murdered Korean tourists in Southeast Asia 1833 01:39:00,640 --> 01:39:01,680 Kang brutally murdered Korean tourists in Southeast Asia 1834 01:39:01,980 --> 01:39:03,190 Brutally killing South Korean tourists 1835 01:39:03,310 --> 01:39:05,940 Kidnapped Choi to take the money and flee overseas 1836 01:39:05,940 --> 01:39:07,480 He was arrested by police 1837 01:39:07,900 --> 01:39:11,280 Choi was rescued to avenge the death of his son 1838 01:39:11,360 --> 01:39:12,860 For allegedly sending contractors to Vietnam 1839 01:39:12,860 --> 01:39:15,490 And was transferred to the court for trial 1840 01:39:15,740 --> 01:39:17,240 The police used the incident as a turning point 1841 01:39:17,240 --> 01:39:19,660 In order to compete with the High crime rate of Koreans 1842 01:39:19,660 --> 01:39:21,750 Southeast Asian countries cooperate in the investigation 1843 01:39:21,750 --> 01:39:23,290 Countries are being discussed 1844 01:39:23,290 --> 01:39:24,830 A plan to dispatch the police 1845 01:39:25,540 --> 01:39:27,210 Oh, by the way, my rear view mirror is broken 1846 01:39:27,210 --> 01:39:28,380 - What about that, Captain? - Mine, too 1847 01:39:28,380 --> 01:39:29,960 Hey, hey, you guys worried about the car 1848 01:39:29,960 --> 01:39:31,340 I got knifed, kid 1849 01:39:31,340 --> 01:39:32,630 Alas! 1850 01:39:32,630 --> 01:39:34,880 - Stabbed with a knife this small. - Yeah 1851 01:39:34,890 --> 01:39:37,180 Hey, it was Marchetti who got stabbed 1852 01:39:37,800 --> 01:39:39,350 About this long 1853 01:39:39,350 --> 01:39:41,220 That's how I got stabbed 1854 01:39:41,220 --> 01:39:43,390 So deep I thought it was penetrating. I 1855 01:39:43,390 --> 01:39:44,640 - You thought it was pierced. - Yeah 1856 01:39:44,650 --> 01:39:46,310 I thought I almost lost my neck 1857 01:39:46,310 --> 01:39:48,230 Oh, hey, hey, don't lie. Don't lie 1858 01:39:48,270 --> 01:39:50,070 - I didn't lie. - And they worked hard 1859 01:39:50,070 --> 01:39:51,440 This is pig brittle bones or something 1860 01:39:51,490 --> 01:39:53,820 I think we're gonna have to eat beef 1861 01:39:53,820 --> 01:39:55,070 Yeah, I got it. I got it 1862 01:39:55,070 --> 01:39:56,320 - Oh, yeah. - Here we go 1863 01:39:56,320 --> 01:39:57,620 I knew you were gonna say that so today 1864 01:39:57,620 --> 01:39:59,870 - Got a big one. - What 1865 01:39:59,870 --> 01:40:01,290 Ballantine's been here for 30 years 1866 01:40:01,290 --> 01:40:02,370 - This is over a million won. - Hey, wait a minute 1867 01:40:02,370 --> 01:40:03,960 I'm on it. I'm on it 1868 01:40:03,960 --> 01:40:05,160 To the well 1869 01:40:05,170 --> 01:40:06,580 Yes, yes, yes, not now 1870 01:40:06,580 --> 01:40:08,130 Hey, there was supposed to be something up here 1871 01:40:08,130 --> 01:40:09,880 - What? What? - Thank you, loyalty, loyalty 1872 01:40:09,880 --> 01:40:11,340 Well, it's been drunk 1873 01:40:11,340 --> 01:40:12,380 Drink too 1874 01:40:12,840 --> 01:40:14,260 - I've had some before. - Yeah, I've had some 1875 01:40:14,260 --> 01:40:15,590 - Is it obvious? - Oh, really 1876 01:40:15,590 --> 01:40:16,800 - Obviously. - Hey, don't drink. Don't drink 1877 01:40:16,800 --> 01:40:18,300 -Not anymore? -Not if it's obvious 1878 01:40:18,300 --> 01:40:19,300 Obviously don't drink it 1879 01:40:19,470 --> 01:40:20,510 Obviously don't drink it 1880 01:40:21,010 --> 01:40:22,810 to So I 1881 01:40:22,810 --> 01:40:24,810 This time with ginseng wine 30 years old 1882 01:40:24,810 --> 01:40:26,600 Ginseng wine 30 years old 1883 01:40:26,600 --> 01:40:28,150 - It's true. - I just 1884 01:40:28,150 --> 01:40:29,230 Is it just me 1885 01:40:29,230 --> 01:40:30,480 It's true. It's true 1886 01:40:30,480 --> 01:40:31,900 To a cup of 1887 01:40:31,900 --> 01:40:33,730 To Wu Dongjun 1888 01:40:33,780 --> 01:40:35,070 How about a cup of 1889 01:40:35,400 --> 01:40:38,110 - Two drinks. - Don't drink anything weird 1890 01:40:38,120 --> 01:40:39,280 - Thank you. - Pour a glass 1891 01:40:39,280 --> 01:40:40,410 - You don't have to. - I don't have to 1892 01:40:40,410 --> 01:40:41,990 - It's not bad. - It's not bad 1893 01:40:41,990 --> 01:40:44,160 Hey, don't drink the weird stuff 1894 01:40:44,160 --> 01:40:45,910 Let's toast everybody for your hard work 1895 01:40:45,910 --> 01:40:47,290 hard 127528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.