Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,100 --> 00:01:44,730
How's it going? Is it close to Ho Chi Minh City
2
00:01:44,730 --> 00:01:48,060
The perfect resort for Boss Choi
3
00:01:48,070 --> 00:01:49,610
Why is development slow here
4
00:01:49,610 --> 00:01:51,990
It used to be a semiconductor factory
5
00:01:51,990 --> 00:01:55,200
The project was approved as a tourist destination when they heard it was closed
6
00:01:55,200 --> 00:01:57,700
Look at the location and the view
7
00:01:57,700 --> 00:02:00,330
I'm sure a lot of tourists will come once the development starts
8
00:02:02,120 --> 00:02:03,830
Who did you say I was meeting today
9
00:02:04,080 --> 00:02:06,250
He's the head of a car rental agency
10
00:02:06,250 --> 00:02:07,710
He said he must meet President Choi
11
00:02:08,500 --> 00:02:09,630
How much did you charge
12
00:02:09,670 --> 00:02:11,960
For what? - For what
13
00:02:12,220 --> 00:02:14,130
Is that what you think I am
14
00:02:14,180 --> 00:02:15,470
What do you take me for
15
00:02:16,340 --> 00:02:19,100
He'd do anything to hang out with you
16
00:02:23,980 --> 00:02:25,600
Cui presidents
17
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
Are you sober
18
00:02:26,600 --> 00:02:29,270
How the hell did that drink cost so much yesterday
19
00:02:29,270 --> 00:02:32,610
I had the honor to drink wine Louis XIII for the first time yesterday with the light of Cui's boss
20
00:02:32,610 --> 00:02:34,440
Why did you let him do that
21
00:02:34,450 --> 00:02:35,610
I should have stopped him
22
00:02:35,610 --> 00:02:37,200
Don't you make a lot of money, too
23
00:02:37,200 --> 00:02:38,820
I made a lot of money
24
00:02:38,830 --> 00:02:39,950
But we need to spend our money wisely
25
00:02:40,120 --> 00:02:42,950
Don't spend money on booze every fucking day
26
00:02:42,950 --> 00:02:44,790
Come on, let's get this day over with and get a hangover
27
00:02:45,160 --> 00:02:47,870
He begged me for hours to see you in person
28
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
I hear he's got a lot of money
29
00:02:48,880 --> 00:02:51,090
Well, he's not just dealing with Koreans
30
00:02:51,630 --> 00:02:53,760
There are many buildings in Ho Chi Minh City
31
00:02:57,840 --> 00:02:58,890
you
32
00:02:58,890 --> 00:02:59,930
The boss is Choi Yong-ki
33
00:02:59,930 --> 00:03:01,050
Is my hello
34
00:03:01,350 --> 00:03:02,850
I've heard so much about you
35
00:03:03,180 --> 00:03:04,140
Please get on the bus
36
00:03:04,140 --> 00:03:05,640
Well, you guys talk
37
00:03:07,230 --> 00:03:08,810
Don't you hot
38
00:03:09,150 --> 00:03:10,480
You're eating a cookie
39
00:03:11,940 --> 00:03:13,570
Why don't you eat something good
40
00:03:22,990 --> 00:03:24,160
I heard what Jonghoon said
41
00:03:24,200 --> 00:03:26,080
He said you ran a pretty big car rental business
42
00:03:26,290 --> 00:03:27,460
I hear you have a lot of money
43
00:03:27,830 --> 00:03:28,460
what
44
00:03:29,460 --> 00:03:30,710
You his mama
45
00:03:31,290 --> 00:03:32,920
You son of a bitch
46
00:03:41,800 --> 00:03:45,310
- Oh, it's hot. - Hey, what the fuck are you doing
47
00:03:45,350 --> 00:03:47,180
What are you doing, son of a bitch
48
00:03:47,190 --> 00:03:48,690
Get out of the way points
49
00:03:52,400 --> 00:03:54,570
Do I look like I run a car rental agency to you
50
00:04:05,910 --> 00:04:07,910
You were kidnapped
51
00:04:15,710 --> 00:04:16,590
Hey, you son of a bitch put that knife down
52
00:04:16,590 --> 00:04:17,840
Hey, put the knife down, boy
53
00:04:17,840 --> 00:04:20,090
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - I didn't say that
54
00:04:20,090 --> 00:04:21,260
I'm the fucking shin of Yeongdeungpo
55
00:04:21,260 --> 00:04:22,220
I know, I know
56
00:04:22,260 --> 00:04:23,890
- Said he knew, boy. - What's he talking about
57
00:04:23,930 --> 00:04:25,010
What the hell do you know
58
00:04:26,020 --> 00:04:27,520
- Hey. - Leave the girl alone, boy
59
00:04:27,520 --> 00:04:28,850
What the fuck?
60
00:04:29,100 --> 00:04:31,140
- Don't fucking touch me. - Come on
61
00:04:31,150 --> 00:04:32,980
Get over here and I'll give you a fucking knife
62
00:04:33,020 --> 00:04:35,610
Why the fuck are you not answering your phone again
63
00:04:35,940 --> 00:04:38,030
Oh, oh, here, here
64
00:04:40,150 --> 00:04:41,950
It's this way
65
00:04:41,990 --> 00:04:43,620
- There you are. - Here, here
66
00:04:43,660 --> 00:04:44,820
Hello? Where? Where?
67
00:04:44,830 --> 00:04:47,290
- In there. - No, I mean tin channel. Where is he
68
00:04:47,290 --> 00:04:49,250
He's not answering his phone
69
00:04:49,790 --> 00:04:50,500
This his mama
70
00:04:53,670 --> 00:04:56,040
Get over here, get over here
71
00:04:56,090 --> 00:04:58,170
I need you to put that knife down
72
00:05:00,630 --> 00:05:02,180
You are here
73
00:05:03,180 --> 00:05:04,180
What's the
74
00:05:04,180 --> 00:05:05,510
What took you so long to get here
75
00:05:06,100 --> 00:05:08,600
Oh, I went on that blind date thing
76
00:05:08,600 --> 00:05:10,140
What kind of blind date goes on once a week
77
00:05:10,140 --> 00:05:12,310
Well, he has to get married, too
78
00:05:12,310 --> 00:05:13,350
What's wrong with him
79
00:05:13,400 --> 00:05:15,560
Young Shin named Yeongdeungpo is a total lunatic
80
00:05:15,770 --> 00:05:16,900
- New? - You sons of bitches
81
00:05:16,900 --> 00:05:18,650
- Just escaped from a mental hospital. - Don't worry about me
82
00:05:18,650 --> 00:05:19,570
The hostage?
83
00:05:19,650 --> 00:05:22,030
The shopkeeper's aunt and a college girl altogether two
84
00:05:22,030 --> 00:05:23,280
Hey, man, why don't we just break in
85
00:05:23,280 --> 00:05:24,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
86
00:05:24,780 --> 00:05:27,370
It's too dangerous. Maybe we should call it suppression
87
00:05:27,370 --> 00:05:29,580
Now we don't know what this maniac is capable of
88
00:05:29,620 --> 00:05:30,790
Where are all of us
89
00:05:31,080 --> 00:05:33,710
Hey, keep your hands down and there's a lot of people watching
90
00:05:34,040 --> 00:05:35,420
You puppies
91
00:05:35,420 --> 00:05:37,790
Do you know how hard it is for the yakuza
92
00:05:38,210 --> 00:05:39,710
Calm down, calm down
93
00:05:41,630 --> 00:05:42,340
What's wrong with your mother
94
00:05:42,340 --> 00:05:43,680
Can't cook
95
00:05:43,760 --> 00:05:44,630
- What are you. - Whoa, whoa, whoa
96
00:05:45,300 --> 00:05:46,340
Yeah, you must be tired
97
00:05:47,720 --> 00:05:48,970
Get the fuck over here
98
00:05:49,220 --> 00:05:50,310
Watch out. I gave you all the knives
99
00:05:53,140 --> 00:05:54,020
Where are you from
100
00:05:57,440 --> 00:05:58,650
Oh, shit.
101
00:05:58,730 --> 00:06:00,530
Oh, my god
102
00:06:01,490 --> 00:06:01,990
hello
103
00:06:03,240 --> 00:06:04,450
- Hey, hey, hey, hey, hey
104
00:06:04,700 --> 00:06:05,820
- What are you doing, man? - What
105
00:06:06,160 --> 00:06:07,030
- Come here and talk. - Why
106
00:06:07,490 --> 00:06:08,950
yeah
107
00:06:08,950 --> 00:06:10,700
- Stay away. - Not you
108
00:06:10,790 --> 00:06:12,080
- Stay the fuck away. - Wait, wait, wait
109
00:06:12,290 --> 00:06:13,330
This is dangerous
110
00:06:13,330 --> 00:06:14,500
Hey, you boy
111
00:06:14,540 --> 00:06:16,250
Is it the first time you've seen me and the first time I've seen you
112
00:06:16,540 --> 00:06:17,580
what
113
00:06:17,590 --> 00:06:18,590
Can you believe me
114
00:06:18,790 --> 00:06:20,130
I don't fucking believe that
115
00:06:20,460 --> 00:06:22,090
Danger put the knife down
116
00:06:22,170 --> 00:06:23,590
I told you to put the fucking knife down
117
00:06:28,350 --> 00:06:29,640
- Hey, get the men out of here. - Yeah
118
00:06:30,140 --> 00:06:31,220
- Hong Seok. - Get out, get out
119
00:06:31,220 --> 00:06:32,390
To this to this
120
00:06:32,850 --> 00:06:33,930
Hurry up
121
00:06:33,980 --> 00:06:35,230
Get them in the car
122
00:06:35,230 --> 00:06:36,980
- Get your hands off me. - Hey, boy
123
00:06:37,150 --> 00:06:38,560
If you stab someone with a knife
124
00:06:38,560 --> 00:06:40,230
You say it hurts you say it hurts
125
00:06:40,270 --> 00:06:41,900
- Does it hurt? - It hurts
126
00:06:41,900 --> 00:06:43,360
Smelly boy
127
00:06:43,490 --> 00:06:44,530
Give me up
128
00:06:48,070 --> 00:06:49,450
You fucking
129
00:06:49,450 --> 00:06:50,660
What the fuck
130
00:06:52,120 --> 00:06:53,290
You fucking
131
00:06:53,700 --> 00:06:54,910
You're not a zombie
132
00:06:59,090 --> 00:07:00,380
Come here please don't take pictures
133
00:07:00,420 --> 00:07:01,710
Come here please don't take pictures
134
00:07:03,260 --> 00:07:04,550
Excessive police repression hospitalized for 12 weeks
135
00:07:04,590 --> 00:07:05,880
Excessive police repression hospitalized for 12 weeks
136
00:07:05,930 --> 00:07:06,800
Excessive police repression hospitalized for 12 weeks
137
00:07:07,590 --> 00:07:10,010
What kind of excessive repression is that
138
00:07:10,010 --> 00:07:12,310
In front of some lunatic with a knife
139
00:07:12,310 --> 00:07:14,680
Is the police going to make a deal and say, Sir, please calm down
140
00:07:14,680 --> 00:07:16,890
I told you how good you were doing and gave you thumbs up
141
00:07:16,890 --> 00:07:17,850
These guys are still writing stories like this
142
00:07:17,900 --> 00:07:18,310
These guys are still writing stories like this
143
00:07:20,270 --> 00:07:20,770
ok
144
00:07:20,820 --> 00:07:22,230
I had my eyes covered and I didn't know it was me
145
00:07:22,270 --> 00:07:24,360
Hey eee, you should cover up
146
00:07:24,400 --> 00:07:26,070
You can't tell
147
00:07:26,400 --> 00:07:27,570
- Tell me the truth. - What
148
00:07:27,570 --> 00:07:29,990
Anyone would think you were a criminal based on your face
149
00:07:29,990 --> 00:07:31,490
Boy's got a lot of nerve
150
00:07:31,490 --> 00:07:32,580
No more our big brother
151
00:07:32,660 --> 00:07:35,040
Kind of a Russian mob vibe
152
00:07:35,040 --> 00:07:36,290
Hey, hey, if you say that
153
00:07:36,660 --> 00:07:38,160
Your class leader and the others have more
154
00:07:38,210 --> 00:07:39,500
He's just a terrorist
155
00:07:40,420 --> 00:07:43,550
His face has been growing down since high school
156
00:07:43,630 --> 00:07:45,090
- Don't you think so? - Yeah
157
00:07:45,090 --> 00:07:47,090
There is a feeling of standing in the community of changsheng column
158
00:07:47,090 --> 00:07:48,470
You know what I mean
159
00:07:48,510 --> 00:07:50,140
It feels like yesterday's length is different than today's
160
00:07:50,140 --> 00:07:52,140
- Don't you think so? - That's when I first met the squad leader
161
00:07:52,140 --> 00:07:53,930
- Quiet, quiet. - Almost put the cuffs on him
162
00:07:53,930 --> 00:07:55,680
Be quiet with your buttoned-up cuffs
163
00:07:59,350 --> 00:07:59,810
Interesting?
164
00:08:01,440 --> 00:08:02,980
Was it that much fun?
165
00:08:04,190 --> 00:08:05,190
You have come
166
00:08:05,440 --> 00:08:06,860
It's
167
00:08:06,860 --> 00:08:09,700
You seem pretty happy to be in the news
168
00:08:10,740 --> 00:08:11,950
I am hard luck!
169
00:08:12,700 --> 00:08:14,450
I just should
170
00:08:16,330 --> 00:08:18,500
- Ugh. - What a terrible thing to be called
171
00:08:19,000 --> 00:08:20,830
I'll go and plead with the chief and come back
172
00:08:21,540 --> 00:08:23,460
That's it. That's it
173
00:08:23,460 --> 00:08:25,340
You should go to Vietnam
174
00:08:25,340 --> 00:08:26,750
- Vietnam. - Vietnam for what
175
00:08:26,920 --> 00:08:28,170
Meet Yoo Jong-hoon
176
00:08:28,220 --> 00:08:30,010
- I don't know who. - Isn't that who
177
00:08:30,050 --> 00:08:32,300
The same guys who robbed the gold and silver store in Garifong last year
178
00:08:32,550 --> 00:08:33,300
This is the boy on the lookout
179
00:08:33,350 --> 00:08:33,890
This is the boy on the lookout
180
00:08:33,890 --> 00:08:35,810
Oh, yeah, yeah, this guy got it
181
00:08:36,100 --> 00:08:37,310
For he is
182
00:08:37,680 --> 00:08:39,810
He turned himself in in Vietnam for stealing gold and silver
183
00:08:40,140 --> 00:08:41,980
- Why? - I don't know
184
00:08:42,150 --> 00:08:43,400
So you're in charge of bringing him in
185
00:08:43,440 --> 00:08:45,480
Think of it as a business trip for two days and three nights
186
00:08:45,480 --> 00:08:47,940
Haven't been abroad for a long time
187
00:08:47,990 --> 00:08:48,900
- Who are you going with? - Dude
188
00:08:49,360 --> 00:08:51,280
My dad was a Vietnam warrior
189
00:08:51,320 --> 00:08:52,780
It should be me, the son, this time
190
00:08:52,780 --> 00:08:54,450
Big brother my sister's brother's friend's
191
00:08:54,450 --> 00:08:56,870
- Best friend lives in Vietnam. - What's wrong with this guy
192
00:08:56,870 --> 00:08:58,660
- I'll try. - You son of a bitch
193
00:08:58,700 --> 00:08:59,410
You had nothing to do with this
194
00:08:59,410 --> 00:09:00,870
- You want to put your hands down? - Feed you guys
195
00:09:01,920 --> 00:09:04,630
What do you think this is for fun
196
00:09:04,630 --> 00:09:06,420
We're on our way to pick up a murderer
197
00:09:06,420 --> 00:09:08,420
This is very important shit
198
00:09:09,670 --> 00:09:11,510
I go with him
199
00:09:11,510 --> 00:09:12,510
cut
200
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
- Wait, wait, wait. - What
201
00:09:13,510 --> 00:09:15,010
How are we supposed to go with each other
202
00:09:15,010 --> 00:09:17,140
- We need someone who speaks English. - English
203
00:09:17,260 --> 00:09:18,140
Monitor do you speak English
204
00:09:18,350 --> 00:09:20,520
- Are you talking to me about English now? - Tell me
205
00:09:20,600 --> 00:09:23,650
I'd like a salad, but
206
00:09:27,940 --> 00:09:30,610
- Is that all right? - You speak English so well
207
00:09:30,650 --> 00:09:32,030
yeah
208
00:09:32,030 --> 00:09:33,820
If you go abroad with me
209
00:09:33,820 --> 00:09:35,070
Everything is ok
210
00:09:35,070 --> 00:09:38,120
All right, all right, all right, I'm done talking to you
211
00:09:38,120 --> 00:09:39,240
Just trust me and come with me
212
00:09:39,250 --> 00:09:40,790
Wow, our monitor is really decent
213
00:09:50,380 --> 00:09:52,010
Yo! Fuck
214
00:09:52,680 --> 00:09:53,880
Didn't you say it was okay to go with you
215
00:09:55,680 --> 00:09:58,350
They don't understand British pronunciation at all
216
00:09:58,350 --> 00:09:59,430
Aye yo mama
217
00:09:59,560 --> 00:10:02,180
I knew something was wrong when you said what kind of vinegar
218
00:10:03,390 --> 00:10:06,060
I just wanted to see Vietnam
219
00:10:06,110 --> 00:10:08,520
That what the hello
220
00:10:08,610 --> 00:10:10,320
hello hello
221
00:10:11,150 --> 00:10:11,900
That what I
222
00:10:12,900 --> 00:10:13,860
We are the police in Korea
223
00:10:14,110 --> 00:10:14,900
The police
224
00:10:15,740 --> 00:10:17,910
We're too busy to leave now
225
00:10:18,530 --> 00:10:19,620
Out right Out
226
00:10:20,580 --> 00:10:21,410
quiet
227
00:10:23,580 --> 00:10:25,830
- You don't understand a word of fucking English. - Don't call me names
228
00:10:25,830 --> 00:10:27,750
I can understand Korean
229
00:10:27,750 --> 00:10:29,290
sit
230
00:10:30,750 --> 00:10:32,340
I sit down first
231
00:10:33,510 --> 00:10:34,760
I'm sorry
232
00:10:39,260 --> 00:10:40,850
thank you
233
00:10:41,850 --> 00:10:42,970
Alas!
234
00:10:42,980 --> 00:10:43,810
I'm running a little late
235
00:10:44,480 --> 00:10:46,810
I am Park Chang-soo, police resident officer at the Korean Consulate General
236
00:10:46,850 --> 00:10:47,900
-Uh-oh
237
00:10:47,900 --> 00:10:49,310
Nice to see you
238
00:10:49,320 --> 00:10:50,860
I am the full-time monitor of Jinchuan City
239
00:10:50,860 --> 00:10:52,030
- So you're class president? - Yeah
240
00:10:52,030 --> 00:10:53,030
I'm Ma Xidao in charge
241
00:10:53,030 --> 00:10:54,360
- The person in charge. - Yeah, yeah, yeah
242
00:10:54,360 --> 00:10:56,070
The staff I work for
243
00:10:56,110 --> 00:10:57,320
He didn't speak a word of English
244
00:10:58,030 --> 00:11:00,160
It's been a bit of a farce
245
00:11:02,950 --> 00:11:04,370
ok
246
00:11:04,370 --> 00:11:05,500
Do you want to eat before you go out
247
00:11:05,500 --> 00:11:07,500
- Yeah, sure, sure. - Sure, sure
248
00:11:07,500 --> 00:11:08,630
Well, you take your bag and your luggage
249
00:11:08,630 --> 00:11:10,420
- Bao Bao. - But there's nothing to eat here
250
00:11:10,460 --> 00:11:11,840
Here, here, here, here
251
00:11:11,840 --> 00:11:13,550
Where is all that stuff
252
00:11:13,550 --> 00:11:15,380
- There. - Ah
253
00:11:24,020 --> 00:11:25,770
Is this only a thousand dollars a thousand
254
00:11:25,810 --> 00:11:27,890
- Yeah. - Oh, my God
255
00:11:27,900 --> 00:11:30,270
I don't know how I can travel without money
256
00:11:30,400 --> 00:11:31,310
They all need a discount
257
00:11:31,820 --> 00:11:33,820
Those guys over there are Korean gangsters
258
00:11:34,990 --> 00:11:37,700
- Right? - Korean gangsters everywhere you go
259
00:11:38,030 --> 00:11:40,490
There are a lot more Koreans doing business around here
260
00:11:40,490 --> 00:11:41,570
The underworld has also increased
261
00:11:42,490 --> 00:11:44,370
Violent crime also gives me a headache
262
00:11:45,410 --> 00:11:47,870
What the fuck are you looking at
263
00:11:49,080 --> 00:11:50,460
Underworld hello
264
00:11:50,540 --> 00:11:52,920
- All the way to Vietnam. - Fuck you
265
00:11:52,920 --> 00:11:54,380
- It's a cop. - Are you sure
266
00:11:54,380 --> 00:11:55,840
- Cops. - Really? You sure
267
00:11:55,840 --> 00:11:56,920
- Are you sure? - I'm sure. - Put it on
268
00:11:56,920 --> 00:11:58,760
Hey, there's some weird stuff in there
269
00:11:58,760 --> 00:11:59,930
And what looked like marijuana
270
00:12:00,010 --> 00:12:01,300
Those guys are weird
271
00:12:01,300 --> 00:12:02,510
What? Marijuana isn't.
272
00:12:02,680 --> 00:12:05,100
- I'm on my way. - Oh, no
273
00:12:05,100 --> 00:12:06,350
- Oh, you. - Not one of them
274
00:12:06,680 --> 00:12:08,350
Can we take a break
275
00:12:08,350 --> 00:12:10,400
- Look, they're leaving. Look, look. - Go, go, go
276
00:12:10,440 --> 00:12:11,810
- Korean, right? - Yeah
277
00:12:11,900 --> 00:12:13,310
- Hey, hey, hey. - We're having our opening
278
00:12:13,320 --> 00:12:14,520
- The price is perfect right now. - What are you doing
279
00:12:14,570 --> 00:12:16,690
- Service like Gangnam price like Ho Chi Minh - how so many Koreans
280
00:12:16,690 --> 00:12:18,700
- All right, all right, kid. - Like Vietnam
281
00:12:18,700 --> 00:12:19,610
Take away!
282
00:12:19,700 --> 00:12:20,240
- Hey, hey. - Hey
283
00:12:21,410 --> 00:12:22,700
Temasek,
284
00:12:22,990 --> 00:12:24,240
You are the essential oil
285
00:12:25,830 --> 00:12:26,950
The eldest brother
286
00:12:27,450 --> 00:12:28,040
The kid
287
00:12:28,410 --> 00:12:29,160
What the hell are you doing here
288
00:12:30,120 --> 00:12:32,500
I have to think about life, too
289
00:12:32,500 --> 00:12:33,380
Don't you get it
290
00:12:33,840 --> 00:12:36,170
I can't spend my whole life in Korea like that
291
00:12:36,380 --> 00:12:38,380
Whoa, whoa, then you shouldn't be doing this
292
00:12:38,470 --> 00:12:40,220
I think I could do it in the morning
293
00:12:40,550 --> 00:12:41,760
Our brother is very active in his work
294
00:12:42,220 --> 00:12:42,930
This is who
295
00:12:43,510 --> 00:12:44,760
I am cooking oil
296
00:12:45,720 --> 00:12:47,060
What's cooking oil?
297
00:12:47,100 --> 00:12:48,730
But I don't know what you're doing here
298
00:12:48,810 --> 00:12:49,980
Are you here to arrest a prisoner
299
00:12:51,190 --> 00:12:52,060
A vacation for a vacation
300
00:12:53,940 --> 00:12:55,270
Be careful, brothers
301
00:12:55,270 --> 00:12:56,440
Police in South Korea
302
00:12:56,480 --> 00:12:57,440
It's not gonna work here
303
00:12:57,820 --> 00:12:59,900
In the underworld here
304
00:12:59,900 --> 00:13:02,030
There are a lot of guys who carry guns
305
00:13:02,030 --> 00:13:03,030
- The gun? - Yeah
306
00:13:03,030 --> 00:13:04,620
Some with guns and some with marchetti
307
00:13:04,620 --> 00:13:06,330
A sword
308
00:13:06,370 --> 00:13:07,950
The atmosphere here is totally different from Korea
309
00:13:08,040 --> 00:13:08,450
right
310
00:13:09,290 --> 00:13:12,460
It's none of our business. We're just here on vacation
311
00:13:12,460 --> 00:13:14,210
- How could we get shot? - Yeah
312
00:13:14,290 --> 00:13:16,250
- Then come and play. - Yeah
313
00:13:16,710 --> 00:13:18,300
- Sure. - The service is like Gangnam
314
00:13:18,340 --> 00:13:20,210
- Where are we going? Forget it. - Prices like Ho Chi Minh
315
00:13:22,590 --> 00:13:25,600
The consulate is no different than our office
316
00:13:25,600 --> 00:13:27,810
Oh, it's a bad environment
317
00:13:27,810 --> 00:13:30,140
Anyway, at least we have air conditioning
318
00:13:30,140 --> 00:13:31,770
Yeah, it's hot
319
00:13:31,770 --> 00:13:33,270
- How could you do that? - You waited
320
00:13:33,270 --> 00:13:34,730
ok
321
00:13:35,150 --> 00:13:36,310
It's really hot
322
00:13:36,320 --> 00:13:36,860
Yeah, it's hot
323
00:13:37,480 --> 00:13:39,900
Looks like there's a lot of missing passengers around here
324
00:13:39,900 --> 00:13:42,070
Yeah, over 30,000 visitors a month
325
00:13:42,110 --> 00:13:43,280
There will be more cases
326
00:13:43,570 --> 00:13:45,450
There are also many iron heart of their own play disappear
327
00:13:46,070 --> 00:13:48,370
It's all about money
328
00:13:48,580 --> 00:13:49,870
Just sign your name right here
329
00:13:49,870 --> 00:13:51,000
You just take this file
330
00:13:51,000 --> 00:13:52,210
Give it to immigration control
331
00:13:52,210 --> 00:13:53,460
After 10:00 tomorrow morning
332
00:13:53,460 --> 00:13:54,960
You can take the person away
333
00:13:54,960 --> 00:13:56,830
But why so many files
334
00:13:56,880 --> 00:14:00,550
- Because this case is also very rare. - What
335
00:14:00,880 --> 00:14:03,630
The criminal came to the consulate to answer for it
336
00:14:03,630 --> 00:14:04,840
There's no precedent
337
00:14:05,140 --> 00:14:06,340
Vacate a room in a hurry
338
00:14:06,350 --> 00:14:07,680
He was temporarily detained
339
00:14:08,430 --> 00:14:10,260
But we also have many difficulties
340
00:14:10,810 --> 00:14:13,770
But why did he turn himself in
341
00:14:14,600 --> 00:14:17,060
He said it was his conscience
342
00:14:17,060 --> 00:14:19,150
Feel what you feel
343
00:14:20,150 --> 00:14:22,030
He said he had a bad conscience
344
00:14:22,030 --> 00:14:23,240
Conscience is the task of
345
00:14:26,320 --> 00:14:28,160
- Conscience. - What the hell
346
00:14:28,160 --> 00:14:29,120
Ah this
347
00:14:29,240 --> 00:14:31,660
Oh, shit, I made a mistake
348
00:14:31,660 --> 00:14:32,620
The whole conscience
349
00:14:33,580 --> 00:14:35,960
I'm sorry to trouble you
350
00:14:42,050 --> 00:14:43,590
Zhong Xun!
351
00:14:43,670 --> 00:14:45,880
Why did you turn yourself in
352
00:14:46,970 --> 00:14:49,470
I'm really soul-searching
353
00:14:50,680 --> 00:14:51,930
I'm going to Korea to be punished
354
00:14:51,930 --> 00:14:54,430
You want to go to South Korea
355
00:14:58,940 --> 00:15:00,860
You're eating a lot of food
356
00:15:01,280 --> 00:15:02,400
It's
357
00:15:02,400 --> 00:15:03,860
Monitor of the class
358
00:15:04,860 --> 00:15:06,360
To the real room
359
00:15:07,490 --> 00:15:08,910
Take this?
360
00:15:13,080 --> 00:15:14,660
Well know
361
00:15:14,660 --> 00:15:15,160
Give it to me
362
00:15:25,130 --> 00:15:25,840
Well done
363
00:15:26,130 --> 00:15:28,590
Well, you keep an eye on it
364
00:15:28,590 --> 00:15:29,800
ok
365
00:15:31,720 --> 00:15:33,060
Yeah, it's okay. It's okay.
366
00:15:35,310 --> 00:15:37,230
Elder brother know
367
00:15:37,230 --> 00:15:39,100
I don't know what you know
368
00:15:39,440 --> 00:15:41,810
Why did you say you turned yourself in again
369
00:15:42,400 --> 00:15:43,440
Because your conscience smitten you
370
00:15:43,440 --> 00:15:45,360
- A guilty conscience? - Ah
371
00:15:48,200 --> 00:15:49,910
Clock clock clock clock
372
00:15:51,160 --> 00:15:51,700
Clock bell
373
00:15:52,780 --> 00:15:54,040
Jondo tried to kill me
374
00:15:54,040 --> 00:15:55,830
The clock is there
375
00:15:55,830 --> 00:15:57,620
Is that Jong-du Lee with you
376
00:15:57,620 --> 00:15:59,080
- He's here, too, isn't he? - No
377
00:16:01,040 --> 00:16:02,040
Isn't it
378
00:16:03,670 --> 00:16:05,130
HSS
379
00:16:05,170 --> 00:16:06,920
I know everything, don't I
380
00:16:08,550 --> 00:16:10,930
Or we could take an ear off
381
00:16:10,930 --> 00:16:11,930
Ear ear ear
382
00:16:11,930 --> 00:16:13,430
Vice President
383
00:16:13,430 --> 00:16:14,560
You go easy
384
00:16:14,560 --> 00:16:16,470
There are a lot of ears. It wouldn't hurt to take one off
385
00:16:16,730 --> 00:16:18,230
I need you to start talking
386
00:16:18,230 --> 00:16:20,020
- Why would Lee kill you? - Pain pain
387
00:16:20,020 --> 00:16:21,940
Pain pain
388
00:16:23,360 --> 00:16:25,110
I touched a woman that Chung was seeing
389
00:16:25,440 --> 00:16:27,230
Take the damn thing off his ear
390
00:16:28,070 --> 00:16:30,150
Hey, if Lee Jong-du is here
391
00:16:30,160 --> 00:16:31,610
That gold from the white is also in the choice
392
00:16:31,620 --> 00:16:33,660
Didn't the three of you work together
393
00:16:33,740 --> 00:16:34,410
- No. - Oh
394
00:16:35,490 --> 00:16:36,660
HSS
395
00:16:36,660 --> 00:16:38,290
No, no, no, no, no
396
00:16:38,290 --> 00:16:40,370
Even if you don't say
397
00:16:40,370 --> 00:16:42,170
I know everything, too
398
00:16:42,830 --> 00:16:44,090
It's not what you're doing here
399
00:16:44,090 --> 00:16:45,710
Is that the kuang one? Wait, wait, wait, wait, wait
400
00:16:45,710 --> 00:16:47,710
Why are you doing this all of a sudden
401
00:16:48,800 --> 00:16:50,510
Don't move. Don't move before you get hurt
402
00:16:50,550 --> 00:16:52,890
If you move, you're dead
403
00:16:54,810 --> 00:16:56,180
Save me
404
00:16:57,350 --> 00:17:00,060
Is it under construction
405
00:17:00,060 --> 00:17:01,690
- My eardrums are bursting. - Don't do it
406
00:17:01,730 --> 00:17:03,600
Pain, Don't play
407
00:17:03,650 --> 00:17:05,110
Not that I really don't know
408
00:17:05,110 --> 00:17:08,230
I don't know where to start
409
00:17:09,780 --> 00:17:11,400
Ah, you don't know where it is, do you
410
00:17:11,410 --> 00:17:13,990
That means you know where the clock is, right
411
00:17:18,040 --> 00:17:19,410
I think we're just gonna go down there and arrest people
412
00:17:19,410 --> 00:17:20,750
I don't think so
413
00:17:20,750 --> 00:17:21,870
I was on my way to pick up a guy
414
00:17:21,870 --> 00:17:23,920
You caught a couple of them so you can go back and get promoted
415
00:17:23,920 --> 00:17:25,040
No, no, no.
416
00:17:25,040 --> 00:17:27,170
We can't do this without jurisdiction
417
00:17:27,170 --> 00:17:29,760
It's illegal for you to investigate or arrest here
418
00:17:29,760 --> 00:17:30,880
Hello I said
419
00:17:30,880 --> 00:17:32,170
I was just trying to convince him to turn himself in
420
00:17:32,180 --> 00:17:33,300
What kind of investigation is that?
421
00:17:33,340 --> 00:17:35,090
You go there and you investigate
422
00:17:35,100 --> 00:17:36,430
Aren't you on a blind date
423
00:17:36,430 --> 00:17:37,890
- That's research. - Get over here
424
00:17:37,890 --> 00:17:39,560
- What are you talking about? - Yoo Jong-hoon
425
00:17:39,600 --> 00:17:41,060
Did you say anything
426
00:17:41,060 --> 00:17:43,020
I've been talking bullshit ever since
427
00:17:43,020 --> 00:17:44,520
Monitor this file
428
00:17:44,520 --> 00:17:46,020
I'll just hand it over to immigration
429
00:17:46,020 --> 00:17:47,060
Ah well
430
00:17:47,070 --> 00:17:49,030
Oh, I have a brother here that I know
431
00:17:49,030 --> 00:17:50,570
- I have to go see him. - Okay
432
00:17:50,570 --> 00:17:52,110
Do you know where this is, perhaps
433
00:17:52,110 --> 00:17:54,530
It's not that far from us, is it
434
00:17:54,530 --> 00:17:56,870
But it's kind of a rough neighborhood
435
00:17:56,870 --> 00:17:59,160
That's not a problem
436
00:17:59,580 --> 00:18:00,290
He is more dangerous
437
00:18:12,630 --> 00:18:13,920
Is this
438
00:18:13,930 --> 00:18:15,930
Hello, somebody, somebody.
439
00:18:17,890 --> 00:18:19,560
Fuck locked
440
00:18:20,350 --> 00:18:21,640
- Is it locked? Yes
441
00:18:26,190 --> 00:18:27,440
!
442
00:18:28,650 --> 00:18:30,070
opened
443
00:18:31,230 --> 00:18:33,070
Hey, how did you break the lock
444
00:18:33,070 --> 00:18:35,950
- Shit. - Jongdo Jonghoon already told us everything
445
00:18:36,780 --> 00:18:38,620
South Korea
446
00:18:38,620 --> 00:18:39,830
!
447
00:18:40,660 --> 00:18:41,830
This is what
448
00:18:42,580 --> 00:18:44,870
- why - fuck
449
00:18:47,540 --> 00:18:48,710
Oh my god
450
00:18:48,710 --> 00:18:50,960
What the fuck is going on here
451
00:18:53,010 --> 00:18:54,010
This is a homicide
452
00:18:55,340 --> 00:18:56,930
- Ugh. - Damn it
453
00:18:56,930 --> 00:18:58,680
That's a big head
454
00:18:59,260 --> 00:19:01,260
Call Consul Park
455
00:19:05,980 --> 00:19:07,850
Hey, get up, boy
456
00:19:07,850 --> 00:19:09,400
up
457
00:19:10,110 --> 00:19:12,360
What are you lying about here, boy
458
00:19:12,360 --> 00:19:13,690
What's the matter
459
00:19:13,690 --> 00:19:15,860
Lee Jong-du was murdered
460
00:19:17,410 --> 00:19:19,820
Tell me what you've been doing here
461
00:19:20,530 --> 00:19:22,580
- You want to get beat up? - Sergeant
462
00:19:22,580 --> 00:19:24,040
Not vice president that could be a problem
463
00:19:24,160 --> 00:19:25,290
Squad leader, talk to him
464
00:19:25,290 --> 00:19:27,160
I need you to talk some sense into him
465
00:19:27,830 --> 00:19:29,380
Don't start work
466
00:19:31,880 --> 00:19:33,420
Hey, why don't you stop looking like that
467
00:19:33,460 --> 00:19:35,630
- LET me let you go. - What
468
00:19:35,630 --> 00:19:37,340
- I think that's a good idea. - What
469
00:19:37,340 --> 00:19:38,340
Hurry up to come over
470
00:19:38,340 --> 00:19:40,010
- Come here. - It's not a police officer
471
00:19:40,010 --> 00:19:41,350
I turned myself in
472
00:19:42,390 --> 00:19:43,470
Surrender?
473
00:19:43,470 --> 00:19:44,930
I will not accept surrender you get out
474
00:19:44,930 --> 00:19:48,350
- Get out of here. - Didn't I fucking turn myself in
475
00:19:48,980 --> 00:19:50,650
Arguing in front of who the fuck
476
00:19:50,650 --> 00:19:51,980
Dare to swear in front of anyone
477
00:19:52,020 --> 00:19:53,230
I'll walk you out
478
00:19:53,230 --> 00:19:54,570
- Help me! - Get out of here
479
00:19:54,570 --> 00:19:55,570
Save me
480
00:19:55,570 --> 00:19:56,900
- Go home. - Wait, wait, wait
481
00:19:56,900 --> 00:19:57,990
- What is this about? - I was wrong
482
00:19:57,990 --> 00:19:59,490
- What are you doing? - I'm wrong
483
00:19:59,490 --> 00:19:59,860
Let him down
484
00:20:02,950 --> 00:20:04,200
I am in Vietnam
485
00:20:04,200 --> 00:20:06,700
Ran into a kid named Jiang Haishang and we kidnapped a guy
486
00:20:07,410 --> 00:20:09,210
Who is Jiang Hai Shang
487
00:20:09,210 --> 00:20:10,580
Jianghai is he
488
00:20:10,580 --> 00:20:13,130
Encouraging us to kidnap Choi Yong-ki, who runs the resort
489
00:20:13,130 --> 00:20:14,920
Because Choi yong-ki's family is rich
490
00:20:14,920 --> 00:20:17,550
I'm too young to be polite
491
00:20:17,550 --> 00:20:19,800
Spending money like water
492
00:20:19,800 --> 00:20:20,380
Give me a
493
00:20:22,720 --> 00:20:24,680
It's only $50,000
494
00:20:26,640 --> 00:20:27,850
Fuck not even 90 million Korean dollars
495
00:20:28,060 --> 00:20:29,520
If you got the
496
00:20:29,520 --> 00:20:30,730
Less than 20 million won per person
497
00:20:30,770 --> 00:20:32,770
What the hell is that talking about
498
00:20:32,770 --> 00:20:33,980
hello
499
00:20:33,980 --> 00:20:35,110
What's the matter
500
00:20:35,110 --> 00:20:36,820
Don't tell me you went through all this trouble for a little money
501
00:20:37,360 --> 00:20:38,690
Tell me about it
502
00:20:39,070 --> 00:20:40,490
Clock degrees
503
00:20:40,490 --> 00:20:42,240
I let them in because you said they were sophisticated
504
00:20:42,240 --> 00:20:43,950
I didn't realize it was a bunch of rookies
505
00:20:43,990 --> 00:20:45,120
- What? - You mean a novice
506
00:20:45,790 --> 00:20:47,080
Is it too innocent
507
00:20:47,080 --> 00:20:49,250
What the fuck
508
00:20:50,870 --> 00:20:52,210
What the fuck
509
00:20:52,210 --> 00:20:53,380
Mama of
510
00:20:53,380 --> 00:20:56,420
What are you talking about hello
511
00:20:56,420 --> 00:20:58,260
If it wasn't for boss Choi's money
512
00:20:58,300 --> 00:20:59,380
I would have killed it for you
513
00:21:00,720 --> 00:21:03,140
Oh, look at you for getting fucked
514
00:21:03,140 --> 00:21:05,100
Son of a bitch
515
00:21:06,350 --> 00:21:07,890
Don't you want to make money
516
00:21:08,930 --> 00:21:10,100
Enough is enough
517
00:21:10,350 --> 00:21:11,980
You talk a little bit
518
00:21:12,020 --> 00:21:13,150
- What the fuck. - Hey, hey
519
00:21:13,150 --> 00:21:14,400
- Hey, hey, hey. - Let go
520
00:21:14,400 --> 00:21:15,810
Enough is enough
521
00:21:17,230 --> 00:21:18,820
- What the fuck is this guy? - Put him in fucking custody
522
00:21:20,240 --> 00:21:21,950
Stop! Stop! Stop
523
00:21:23,280 --> 00:21:24,240
I'll come back to it later
524
00:21:25,240 --> 00:21:27,280
Get that son of a bitch
525
00:21:35,170 --> 00:21:37,710
You stop the fuck right there
526
00:21:38,960 --> 00:21:40,550
You fucking
527
00:21:40,590 --> 00:21:42,880
We can't let him get away
528
00:21:43,010 --> 00:21:44,550
Hey, hey, hey, hey, hey
529
00:21:45,800 --> 00:21:48,140
Fuck what?
530
00:21:48,140 --> 00:21:49,970
Get the fuck out of him
531
00:21:50,020 --> 00:21:52,480
Hey, stand over there fucking right now
532
00:21:52,480 --> 00:21:54,440
I have no choice but to come here
533
00:21:56,270 --> 00:21:58,270
Get the fuck over here.
534
00:22:01,860 --> 00:22:03,610
I have no choice but to come here
535
00:22:03,610 --> 00:22:06,870
- Get the fuck over here. - You son of a bitch
536
00:22:06,870 --> 00:22:08,950
Fuck your mother
537
00:22:08,950 --> 00:22:10,740
Do you want to die
538
00:22:10,750 --> 00:22:12,370
Hold on, hold on, hold on
539
00:22:12,370 --> 00:22:14,460
I'll I'll give you 100 million each
540
00:22:14,460 --> 00:22:16,210
- I'll give you $100 million each. - Fuck
541
00:22:16,920 --> 00:22:18,670
- Fuck. - $100 million each
542
00:22:18,670 --> 00:22:20,960
- Are you serious? - In my hotel room
543
00:22:21,010 --> 00:22:22,760
It's over 200 million and a little bit of gold
544
00:22:22,800 --> 00:22:24,050
Just cut me some slack, please
545
00:22:24,180 --> 00:22:26,590
So what the fuck is the code
546
00:22:26,590 --> 00:22:28,390
2963
547
00:22:28,390 --> 00:22:29,470
2963?
548
00:22:29,510 --> 00:22:31,140
2963 that's right!
549
00:22:31,140 --> 00:22:32,770
So I said
550
00:22:32,810 --> 00:22:34,020
If you'd given me the money when I asked for it
551
00:22:34,060 --> 00:22:36,310
- Isn't that all? - I'm sorry
552
00:22:36,480 --> 00:22:38,110
I wish you had told me
553
00:22:38,150 --> 00:22:39,520
It's a fucking effort.
554
00:22:39,650 --> 00:22:42,690
Why don't we make a resort until the kid gets here
555
00:22:42,690 --> 00:22:44,320
Your fucking mouth
556
00:22:44,320 --> 00:22:47,160
You fucking lie one more time and you're dead
557
00:22:47,160 --> 00:22:49,370
Mama of
558
00:23:01,840 --> 00:23:03,590
Dead?
559
00:23:06,220 --> 00:23:08,470
You must be a fucking lunatic
560
00:23:08,510 --> 00:23:09,760
Are you crazy
561
00:23:09,760 --> 00:23:10,890
What if you kill someone
562
00:23:11,100 --> 00:23:12,140
You have no choice
563
00:23:12,180 --> 00:23:14,140
Don't kill the money before you get it
564
00:23:14,140 --> 00:23:15,350
You son of a bitch
565
00:23:15,350 --> 00:23:18,150
Fucking money...
566
00:23:18,440 --> 00:23:20,190
What's going on? Fuck.
567
00:23:29,160 --> 00:23:31,240
It's good to lose personal money
568
00:23:42,880 --> 00:23:44,340
What the fuck is this all about
569
00:23:44,340 --> 00:23:46,010
You're not gonna do your job right
570
00:23:46,010 --> 00:23:47,420
Hurry up, boy
571
00:23:56,140 --> 00:23:58,440
It's really convenient to work abroad
572
00:23:58,440 --> 00:24:00,480
The police don't mind their own business
573
00:24:00,480 --> 00:24:02,020
Convenient operation
574
00:24:02,020 --> 00:24:03,650
From the hotel safe
575
00:24:04,480 --> 00:24:06,820
200 million and a little nugget
576
00:24:08,320 --> 00:24:10,110
That's it?
577
00:24:10,410 --> 00:24:12,320
I think we can get some more
578
00:24:13,280 --> 00:24:14,620
again
579
00:24:14,660 --> 00:24:16,410
Hello to you
580
00:24:18,460 --> 00:24:20,120
First, don't move
581
00:25:13,340 --> 00:25:15,760
Then it takes about two days for the money to arrive
582
00:25:16,220 --> 00:25:17,510
The clock and I just ran away
583
00:25:17,720 --> 00:25:20,480
That kid's eyes changed when the money came in
584
00:25:20,480 --> 00:25:21,850
And then not long ago
585
00:25:21,850 --> 00:25:23,980
Strange people started poking around me
586
00:25:23,980 --> 00:25:26,400
This guy is Jiang Haishang
587
00:25:26,400 --> 00:25:28,900
Sent his men here to kill me, too
588
00:25:30,990 --> 00:25:31,990
I'm sorry
589
00:25:32,450 --> 00:25:34,990
All the more reason you should have said something sooner
590
00:25:35,780 --> 00:25:37,030
Is that why you turned yourself in
591
00:25:37,540 --> 00:25:38,790
right
592
00:25:38,790 --> 00:25:39,950
He clock degrees
593
00:25:39,950 --> 00:25:41,540
Jiang Hai Shang must have killed him, too
594
00:25:42,000 --> 00:25:43,920
He'd kill me if he knew I was here
595
00:25:43,920 --> 00:25:45,130
please
596
00:25:45,420 --> 00:25:47,750
Take me back to Korea, brother
597
00:25:47,750 --> 00:25:49,960
What are we gonna do about this
598
00:25:51,760 --> 00:25:52,930
Look for the bodies
599
00:25:53,010 --> 00:25:54,890
You're happy, aren't you? Damn it
600
00:25:54,890 --> 00:25:56,300
You write down the address here
601
00:25:56,510 --> 00:25:58,390
- The address? - Yeah
602
00:25:58,390 --> 00:26:00,140
The vice monitor
603
00:26:00,140 --> 00:26:01,520
And then things get very complicated
604
00:26:01,520 --> 00:26:03,060
I didn't say anything like that
605
00:26:03,060 --> 00:26:05,270
We need to at least get this address
606
00:26:05,650 --> 00:26:07,020
Ok ok
607
00:26:07,400 --> 00:26:08,900
Monitor of the class
608
00:26:08,900 --> 00:26:10,320
This really needs to be handled by the police
609
00:26:10,320 --> 00:26:12,950
Or you will be forcibly sent home
610
00:26:12,950 --> 00:26:14,200
Then please
611
00:26:14,530 --> 00:26:17,120
- What? - Will you just forcibly repatriate him, please
612
00:26:17,120 --> 00:26:18,120
Forget it
613
00:26:18,120 --> 00:26:20,160
Sergeant, can I do this for you
614
00:26:25,040 --> 00:26:25,830
Alas! The eldest brother
615
00:26:26,630 --> 00:26:27,920
Interesting?
616
00:26:27,960 --> 00:26:29,710
Look up the name Jiang Hae-shang
617
00:26:29,710 --> 00:26:31,710
Let's see if we have a record
618
00:26:32,260 --> 00:26:35,430
Then check if there have been any reports of choi yong-ki's disappearance recently
619
00:26:35,430 --> 00:26:37,470
Kang Hae-sang and Choi Yong-ki
620
00:26:38,680 --> 00:26:39,850
Any other details
621
00:26:39,850 --> 00:26:41,060
Didn't the
622
00:26:41,770 --> 00:26:43,480
Hung up the
623
00:26:43,520 --> 00:26:44,690
Good good
624
00:26:44,690 --> 00:26:46,230
Thank you
625
00:26:46,230 --> 00:26:48,650
So did you say anything
626
00:26:49,980 --> 00:26:52,230
It's the same cops who don't understand cops
627
00:26:52,240 --> 00:26:54,570
It's gonna be a month before we get a warrant
628
00:26:54,570 --> 00:26:56,200
When the time comes jiang Hai is still that boy
629
00:26:56,200 --> 00:26:57,780
He's gone to another country
630
00:26:57,780 --> 00:26:59,620
Well, it's not Korea
631
00:26:59,620 --> 00:27:00,580
That's right Yesterday the whole
632
00:27:00,580 --> 00:27:03,080
Is there anything we can do about him
633
00:27:03,080 --> 00:27:05,750
- I said no. - No, I can't
634
00:27:05,960 --> 00:27:07,920
- Shit. - Where are you going
635
00:27:07,960 --> 00:27:08,960
Vice President
636
00:27:08,960 --> 00:27:10,960
Squad leader deputy squad leader where are we going
637
00:27:10,960 --> 00:27:12,710
I need you to talk to him
638
00:27:12,710 --> 00:27:14,460
Let's go talk to him
639
00:27:14,470 --> 00:27:16,880
He must have listened even less
640
00:27:17,970 --> 00:27:19,050
Have you seen this man
641
00:27:19,430 --> 00:27:20,640
I don't know what you're talking about
642
00:27:24,350 --> 00:27:25,270
Hello tin road,
643
00:27:25,270 --> 00:27:27,440
I know I can't stop you
644
00:27:27,440 --> 00:27:29,060
But this is not Garibong Dong
645
00:27:32,230 --> 00:27:33,320
Wait etc.
646
00:27:33,320 --> 00:27:35,400
- Oh, you are. - Wait a minute
647
00:27:35,400 --> 00:27:36,950
What are you doing here, Officer Ma
648
00:27:37,030 --> 00:27:38,570
I just want to take this kid down
649
00:27:38,620 --> 00:27:40,700
Get out of my way
650
00:27:41,330 --> 00:27:42,410
Wait a minute
651
00:27:42,410 --> 00:27:43,410
The police officer
652
00:27:43,410 --> 00:27:44,750
You really can't
653
00:27:44,750 --> 00:27:46,830
Will you be responsible if anything goes wrong here
654
00:27:46,830 --> 00:27:48,120
That's illegal
655
00:27:48,420 --> 00:27:50,130
I'm not saying if the laws of this country
656
00:27:50,250 --> 00:27:51,420
Can't protect the people of our country
657
00:27:51,500 --> 00:27:53,130
Well, at least we can protect them, right
658
00:27:53,250 --> 00:27:54,550
You're right
659
00:27:54,760 --> 00:27:55,340
Isn't it
660
00:27:59,140 --> 00:28:00,930
Mama of
661
00:28:03,310 --> 00:28:04,970
Call the police the police
662
00:28:04,970 --> 00:28:07,020
Then we'll all be taken away
663
00:28:14,570 --> 00:28:17,740
But are you sure there's something to it
664
00:28:19,360 --> 00:28:20,320
Are you farming
665
00:28:20,950 --> 00:28:23,240
Dig for me seriously faster faster
666
00:28:25,790 --> 00:28:27,950
- It's an earthworm. - Shit
667
00:28:31,080 --> 00:28:32,290
What thing
668
00:28:42,550 --> 00:28:45,310
Hey, I got it. I got it
669
00:28:47,680 --> 00:28:48,680
I fuck
670
00:28:48,680 --> 00:28:50,520
There's also here
671
00:28:50,600 --> 00:28:51,400
It would have been
672
00:28:54,320 --> 00:28:55,440
What a mess
673
00:28:55,480 --> 00:28:57,360
I'll contact the police
674
00:29:11,210 --> 00:29:13,710
There were four bodies
675
00:29:14,880 --> 00:29:17,090
I'm really here on vacation
676
00:29:17,590 --> 00:29:19,630
- What's up, man? - Hello
677
00:29:19,630 --> 00:29:21,760
Have you heard of jiang Haishang
678
00:29:23,050 --> 00:29:25,100
Why are you going after this kid, too
679
00:29:25,470 --> 00:29:26,760
How do you know him
680
00:29:28,020 --> 00:29:28,720
There's a Korean underworld
681
00:29:28,980 --> 00:29:31,100
It's quite famous around here as a ra-nine
682
00:29:31,100 --> 00:29:33,350
It's been around since about three days ago
683
00:29:33,350 --> 00:29:35,360
Jianghai still find
684
00:29:35,360 --> 00:29:37,020
- Pull nine? - Yeah
685
00:29:37,070 --> 00:29:38,020
Where is the boy now
686
00:29:38,070 --> 00:29:39,900
I don't know about that
687
00:29:40,110 --> 00:29:40,990
Is there something wrong with you
688
00:29:40,990 --> 00:29:42,900
Text me when you find out
689
00:29:42,910 --> 00:29:44,070
The eldest brother eldest brother
690
00:29:54,250 --> 00:29:55,080
- What hotel? - What? What
691
00:29:55,130 --> 00:29:56,540
No no no hotel
692
00:29:56,670 --> 00:29:58,750
- We are. - I'm calling you
693
00:29:58,760 --> 00:29:59,760
Mom let go
694
00:29:59,760 --> 00:30:01,260
- We're cops, too. - Squad leader
695
00:30:01,260 --> 00:30:02,880
So many people have died in our country
696
00:30:02,880 --> 00:30:04,380
- How could I do nothing? - Squad leader
697
00:30:04,430 --> 00:30:06,300
How do we not have the right to investigate
698
00:30:06,300 --> 00:30:08,640
I pulled a gun gun gun gun
699
00:30:08,640 --> 00:30:09,970
That's also the case
700
00:30:10,020 --> 00:30:11,350
So let me do it here
701
00:30:11,390 --> 00:30:12,560
- Why don't you go back to the hotel? - Okay, okay
702
00:30:12,600 --> 00:30:14,390
Ok, I know. Sorry, sorry
703
00:30:14,400 --> 00:30:15,850
- Got it. - OK, I know
704
00:30:16,560 --> 00:30:17,730
This kid has to be caught
705
00:30:18,860 --> 00:30:20,650
Just bring it to the Korean consulate
706
00:30:20,690 --> 00:30:22,400
I think I can get a plane back to Korea
707
00:30:22,490 --> 00:30:24,240
How are you gonna catch it
708
00:30:24,360 --> 00:30:25,530
Any plans
709
00:30:27,990 --> 00:30:29,580
Come with me
710
00:30:41,550 --> 00:30:44,170
Wow, it's really hot
711
00:30:49,470 --> 00:30:50,720
Are you there yet?
712
00:30:50,770 --> 00:30:52,350
- Where? - Here, here, here
713
00:30:52,730 --> 00:30:53,810
The boss
714
00:30:53,810 --> 00:30:55,310
Let's go
715
00:30:57,100 --> 00:30:59,610
I want half a million dollars in cash
716
00:31:01,610 --> 00:31:03,570
- You checked with your own eyes, right? - There are a lot of tourist bags
717
00:31:03,570 --> 00:31:05,320
Sure that's right
718
00:31:05,320 --> 00:31:06,950
I confirmed it myself
719
00:31:07,410 --> 00:31:09,450
I also saw Jiang Haishang went out this morning
720
00:31:14,250 --> 00:31:15,580
Did go
721
00:31:16,000 --> 00:31:17,420
good
722
00:31:18,420 --> 00:31:19,880
thank you
723
00:31:20,840 --> 00:31:22,800
Wow, so many
724
00:31:24,590 --> 00:31:25,840
Look at this guy
725
00:31:25,840 --> 00:31:28,800
At least a billion dollars
726
00:31:28,850 --> 00:31:30,180
How many people did you kill? This is
727
00:31:30,180 --> 00:31:32,010
Let's get the money out of here
728
00:31:32,350 --> 00:31:33,850
ok
729
00:31:36,350 --> 00:31:37,980
To find the
730
00:31:44,780 --> 00:31:45,900
How did you get here
731
00:31:45,900 --> 00:31:47,360
I came by bus
732
00:31:49,120 --> 00:31:50,950
Do you think it
733
00:31:51,410 --> 00:31:53,620
All of them are Korean
734
00:31:55,660 --> 00:31:57,710
feed
735
00:31:58,170 --> 00:31:59,620
You come over
736
00:31:59,630 --> 00:32:00,750
To come over
737
00:32:02,000 --> 00:32:03,380
- What? - What
738
00:32:04,300 --> 00:32:06,510
Pull the nine nine call what he is to me
739
00:32:06,800 --> 00:32:08,090
Who are you
740
00:32:08,260 --> 00:32:10,430
All of these are Korean gangsters
741
00:32:10,470 --> 00:32:12,300
Hey, everybody get over here
742
00:32:12,560 --> 00:32:14,680
Are you the police
743
00:32:14,680 --> 00:32:17,020
Get out of here and stop looking for trouble
744
00:32:17,440 --> 00:32:18,060
Is there
745
00:32:18,440 --> 00:32:19,310
Where to go
746
00:32:29,240 --> 00:32:31,200
Just lie down. Lie down
747
00:32:31,200 --> 00:32:32,280
Could get hurt
748
00:32:33,280 --> 00:32:34,280
Just lie down
749
00:32:46,340 --> 00:32:48,670
- Hey. - Lie down
750
00:32:48,670 --> 00:32:50,470
The Korean police came to someone else's place of business
751
00:32:50,510 --> 00:32:52,220
What the hell is wrong with you sons of bitches
752
00:32:52,930 --> 00:32:54,180
Are you the police
753
00:32:54,430 --> 00:32:55,640
You must be Ra-koo
754
00:32:55,770 --> 00:32:58,270
Yeah, I'm a fucking asshole
755
00:33:01,650 --> 00:33:03,480
You are what
756
00:33:03,770 --> 00:33:05,650
- I'm the little one. - That's really bad
757
00:33:10,530 --> 00:33:12,820
You are all dead
758
00:33:12,820 --> 00:33:14,280
This is Vietnam
759
00:33:14,280 --> 00:33:16,370
This is not Korea
760
00:33:16,370 --> 00:33:18,200
fuck
761
00:33:20,210 --> 00:33:21,620
That's a real gun the kid's got
762
00:33:21,620 --> 00:33:23,170
So, this kid's gonna kill somebody
763
00:33:23,170 --> 00:33:24,170
Come here, come here, come here
764
00:33:24,170 --> 00:33:25,960
I'll shoot you in the head
765
00:33:25,960 --> 00:33:27,460
- Don't fuck me. - Spare my life
766
00:33:27,460 --> 00:33:28,670
Stay the fuck away from me
767
00:33:28,670 --> 00:33:29,420
Don't move don't move
768
00:33:30,050 --> 00:33:31,510
All don't move
769
00:33:31,550 --> 00:33:34,550
Don't move or I'll shoot you
770
00:33:36,890 --> 00:33:37,970
Don't move, either of you
771
00:33:38,470 --> 00:33:39,980
If you don't tell the truth from now on
772
00:33:39,980 --> 00:33:41,850
- All right? - All right
773
00:33:41,850 --> 00:33:43,480
Make it clear to me
774
00:33:43,850 --> 00:33:45,360
Why do you want Jiang Haishang
775
00:33:45,360 --> 00:33:46,400
We did take the money
776
00:33:46,400 --> 00:33:48,440
We were given the address details and I don't know
777
00:33:48,480 --> 00:33:50,280
So I said who
778
00:33:50,280 --> 00:33:52,030
All I know is it's from Korea
779
00:33:52,030 --> 00:33:54,780
I know nothing but professional killers
780
00:33:55,070 --> 00:33:55,700
Killer?
781
00:33:56,580 --> 00:33:57,700
right
782
00:33:57,700 --> 00:33:59,370
So we found Jiang Haishang
783
00:34:00,790 --> 00:34:03,290
That little strip over there
784
00:34:03,750 --> 00:34:05,170
hello
785
00:34:05,170 --> 00:34:06,460
Who are you
786
00:34:06,880 --> 00:34:09,500
- I owe you. - Don't owe you. Get over here
787
00:34:11,220 --> 00:34:13,380
- I'll be right back. - Hard work
788
00:34:16,800 --> 00:34:17,760
Brother, where are you?
789
00:34:17,810 --> 00:34:20,100
We just got Kang Hae-sang's location and we're heading there
790
00:34:20,100 --> 00:34:21,520
Did you learn anything
791
00:34:21,560 --> 00:34:23,890
Jiang Haizang requested a friend of the department of information
792
00:34:23,890 --> 00:34:25,150
A survey of
793
00:34:25,150 --> 00:34:27,270
There is something strange about Choi's remarks
794
00:34:27,940 --> 00:34:30,020
- He wasn't reported missing. - Really
795
00:34:30,650 --> 00:34:33,030
What about his parents and the rest of his family
796
00:34:33,030 --> 00:34:34,400
What does his father do
797
00:34:34,410 --> 00:34:36,200
The name is Cui Chunbai
798
00:34:36,200 --> 00:34:38,240
The owner of JOEUNCAPITAL, a private loan firm
799
00:34:39,540 --> 00:34:40,830
Where does Cui Chunbai seem to have heard of this name
800
00:34:40,830 --> 00:34:42,500
HSS this person
801
00:34:42,540 --> 00:34:44,210
He was the head of the myeongdong loan market
802
00:34:44,210 --> 00:34:46,920
The name of the loan company is actually lending money to corporations
803
00:34:47,500 --> 00:34:49,590
A day's worth of cash
804
00:34:49,670 --> 00:34:51,210
More than many chaebol
805
00:34:51,510 --> 00:34:54,220
But the son went missing and never reported it
806
00:34:54,220 --> 00:34:55,430
I'm not gonna dig into him again
807
00:34:55,430 --> 00:34:57,140
Okay, look into it and I'll call you back
808
00:34:57,180 --> 00:34:58,390
good
809
00:34:59,050 --> 00:35:00,970
How's that
810
00:35:01,600 --> 00:35:03,140
He must have been Choi yong-ki's father
811
00:35:03,180 --> 00:35:05,730
Send someone to kill the man who kidnapped his son
812
00:35:05,730 --> 00:35:06,640
what
813
00:35:26,920 --> 00:35:28,500
Here we go
814
00:37:07,270 --> 00:37:09,350
Yo, look at this guy
815
00:38:45,570 --> 00:38:46,280
Give me death
816
00:38:56,420 --> 00:38:57,580
Are you from Korea
817
00:39:28,070 --> 00:39:29,450
Did you take my money
818
00:39:39,630 --> 00:39:40,880
Who sent you
819
00:39:43,840 --> 00:39:45,260
Fucking roll
820
00:39:52,850 --> 00:39:53,430
Cui Chunbai
821
00:39:54,480 --> 00:39:57,020
Cui Chunbai cui Chunbai
822
00:39:57,020 --> 00:39:57,980
Yong-ki's father, right
823
00:40:14,750 --> 00:40:16,410
Yonki's father
824
00:40:17,790 --> 00:40:19,120
I am Jiang Haishang
825
00:40:19,580 --> 00:40:21,830
You're not dead yet
826
00:40:21,840 --> 00:40:24,500
Did you send someone to kill me
827
00:40:24,550 --> 00:40:27,050
You take money and you kill people
828
00:40:27,630 --> 00:40:29,760
You think you're gonna be fine
829
00:40:29,760 --> 00:40:32,390
I told him to go home
830
00:40:32,970 --> 00:40:35,390
But I didn't say anything about bringing him home alive
831
00:40:38,690 --> 00:40:40,600
I'm gonna kill you for sure
832
00:40:45,190 --> 00:40:47,110
Why did you take my money
833
00:40:48,110 --> 00:40:49,610
what
834
00:40:49,610 --> 00:40:50,950
Give it back to me
835
00:40:51,200 --> 00:40:53,280
Otherwise I would have gone back to Korea
836
00:41:02,420 --> 00:41:04,790
This helpless courtesy was eaten by the dog
837
00:41:17,140 --> 00:41:19,230
Hey, wait, wait, wait
838
00:41:19,940 --> 00:41:21,770
- All right. - What are you doing with that gun
839
00:41:22,480 --> 00:41:24,770
I just forgot to give it back
840
00:41:24,770 --> 00:41:26,190
Under such an inferior
841
00:41:29,280 --> 00:41:30,950
The door was open
842
00:41:31,530 --> 00:41:32,610
Mama of
843
00:41:32,610 --> 00:41:34,870
You must have run away on the scent
844
00:41:39,160 --> 00:41:43,620
What the fuck is that
845
00:41:44,670 --> 00:41:46,250
That's a couple of dead people
846
00:41:46,840 --> 00:41:48,670
I think we're a little late
847
00:41:49,590 --> 00:41:51,260
Mama of
848
00:42:00,270 --> 00:42:02,690
But why are there so many travel bags
849
00:42:03,480 --> 00:42:04,900
Young dog
850
00:42:04,940 --> 00:42:07,190
Pick on one of our own
851
00:42:08,610 --> 00:42:10,190
Look at these passports.
852
00:42:10,610 --> 00:42:11,320
This is what
853
00:42:13,240 --> 00:42:15,110
We found Choi Yong-ki
854
00:42:15,410 --> 00:42:16,870
Mama of
855
00:42:30,460 --> 00:42:31,670
Get the fuck over here
856
00:42:50,230 --> 00:42:52,610
You son of a bitch
857
00:42:53,280 --> 00:42:55,110
Are you Jiang Haishang
858
00:43:02,500 --> 00:43:03,700
Is the police
859
00:43:04,710 --> 00:43:06,460
Don't move
860
00:43:08,290 --> 00:43:09,420
Put the knife down
861
00:43:09,960 --> 00:43:11,840
Put the knife down
862
00:44:09,190 --> 00:44:10,520
Monitor of the class
863
00:44:13,400 --> 00:44:16,150
What the fuck
864
00:44:16,150 --> 00:44:18,860
This thing is not called a gun shit
865
00:44:22,740 --> 00:44:23,990
I have no idea
866
00:44:25,750 --> 00:44:27,080
No, that's not a bad thing to say
867
00:44:27,080 --> 00:44:29,830
How is this for our own people
868
00:44:29,830 --> 00:44:31,080
The things that come up
869
00:44:31,080 --> 00:44:33,090
If that's what we're gonna do
870
00:44:33,090 --> 00:44:35,760
Of course I know there's an order to everything
871
00:44:35,760 --> 00:44:37,510
Hello tin road,
872
00:44:37,510 --> 00:44:38,880
We got to catch that son of a bitch
873
00:44:38,880 --> 00:44:40,300
I was so angry
874
00:44:40,300 --> 00:44:42,140
You know I'm gonna catch that kid
875
00:44:42,140 --> 00:44:44,970
- You need to calm down. - How do I calm down
876
00:44:45,060 --> 00:44:46,560
I can't even pee alone right now
877
00:44:46,890 --> 00:44:48,810
Damn it, call me if you need to pee
878
00:44:50,730 --> 00:44:52,440
Oh, come back
879
00:44:52,440 --> 00:44:53,690
We're stuck here
880
00:44:53,690 --> 00:44:56,030
How long are you staying
881
00:44:56,030 --> 00:44:57,860
-Uh-huh. Hong Seok
882
00:44:58,280 --> 00:44:59,530
Big brother, are you okay
883
00:44:59,530 --> 00:45:00,860
How about the monitor and others
884
00:45:00,860 --> 00:45:02,620
Sergeant, he's fine.
885
00:45:02,660 --> 00:45:03,660
Jianghai yet?
886
00:45:03,660 --> 00:45:05,830
Intelligence has been gathering information about what's going on in Southeast Asia
887
00:45:05,870 --> 00:45:08,950
Documents on the kidnapping and murder of Korean tourists
888
00:45:08,960 --> 00:45:10,870
Philippines Cambodia
889
00:45:10,870 --> 00:45:13,580
However, the four cases are the same as Jiang Hae-sang's crime methods
890
00:45:13,790 --> 00:45:15,210
After getting close, I got familiar
891
00:45:15,250 --> 00:45:17,380
Threatening money for kidnapping
892
00:45:17,380 --> 00:45:19,880
But no one came back alive after the transfer
893
00:45:19,880 --> 00:45:21,180
How many people in all
894
00:45:21,180 --> 00:45:22,680
So far we've got four
895
00:45:23,680 --> 00:45:24,800
Oh, the eldest brother
896
00:45:25,680 --> 00:45:27,520
Director he also said
897
00:45:27,520 --> 00:45:28,930
I want you to stop getting in trouble and get back here
898
00:45:28,930 --> 00:45:30,560
I got it. Let's go
899
00:45:30,730 --> 00:45:32,230
How are you, Monitor
900
00:45:32,230 --> 00:45:33,730
- Is everything okay? - Ouch
901
00:45:33,730 --> 00:45:34,520
Ok ok
902
00:45:34,770 --> 00:45:35,730
It's just an exaggerated cry of pain
903
00:45:36,320 --> 00:45:38,820
So didn't I tell you to go back to the hotel
904
00:45:38,900 --> 00:45:40,780
Is really of alas
905
00:45:40,820 --> 00:45:42,910
You two
906
00:45:42,910 --> 00:45:44,070
They've all been deported
907
00:45:45,240 --> 00:45:47,330
- What? - When the person in charge comes
908
00:45:47,330 --> 00:45:48,830
You need to get to the airport now
909
00:45:48,830 --> 00:45:49,910
- Wait a minute. - Wait a minute
910
00:45:49,910 --> 00:45:50,960
I need you to behave yourself
911
00:45:50,960 --> 00:45:53,420
That boy Hae-sang Jiang I'm gonna catch him here
912
00:45:53,420 --> 00:45:54,710
The police officer
913
00:45:54,710 --> 00:45:55,960
Not the eldest brother
914
00:45:56,290 --> 00:45:58,090
I said you were so obsessed with catching people out of town
915
00:45:58,300 --> 00:46:00,720
What is the reason
916
00:46:00,880 --> 00:46:04,090
What reason is there to arrest a murderer
917
00:46:04,720 --> 00:46:06,850
Bad guys are what you catch
918
00:46:06,890 --> 00:46:07,890
To grasp
919
00:46:07,890 --> 00:46:09,930
I'm not leaving until I have that kid
920
00:46:09,930 --> 00:46:11,520
I don't go
921
00:46:11,850 --> 00:46:13,440
- I'm sorry. - I really can't leave
922
00:46:13,440 --> 00:46:14,730
- Shit. - I'm really pissed off
923
00:46:15,810 --> 00:46:17,520
- I'm not leaving. - Right
924
00:46:18,860 --> 00:46:20,740
I just brought in the tall guy
925
00:46:27,240 --> 00:46:28,410
what
926
00:46:51,680 --> 00:46:53,480
You have no choice
927
00:46:54,390 --> 00:46:55,440
hello
928
00:46:56,190 --> 00:46:57,520
Jiang Haishang where is he
929
00:46:59,020 --> 00:47:01,360
Eight dead people and you're gonna take them all on yourself
930
00:47:03,320 --> 00:47:06,160
You'll be killed by the police here anyway
931
00:47:07,700 --> 00:47:08,700
hello
932
00:47:09,620 --> 00:47:12,160
If you tell me where Jiang Haishang is
933
00:47:13,000 --> 00:47:15,830
I'll be in charge of requesting your return
934
00:47:18,130 --> 00:47:19,710
immediately
935
00:47:20,050 --> 00:47:21,590
You will be deported from Vietnam
936
00:47:25,630 --> 00:47:26,590
I can't walk
937
00:47:26,640 --> 00:47:28,220
- I'm not leaving. - Wait
938
00:47:28,220 --> 00:47:29,930
Wait, stop, stop, stop
939
00:47:29,930 --> 00:47:31,010
- Tin lane. - Move, move, move, move
940
00:47:31,010 --> 00:47:33,060
Don't do this. Don't do this
941
00:47:33,060 --> 00:47:34,350
To come to
942
00:47:34,350 --> 00:47:36,060
- Come on, let's go. - Let's go
943
00:47:36,100 --> 00:47:37,230
- Let's go. - Let's go
944
00:47:37,230 --> 00:47:38,520
- Korea. - Korea for what
945
00:47:38,560 --> 00:47:39,520
We were evicted, weren't we
946
00:47:39,560 --> 00:47:40,940
We should be evicted
947
00:47:40,980 --> 00:47:43,190
- We're being evicted? - Of course we're obeying the law
948
00:47:43,240 --> 00:47:44,360
Help me out
949
00:47:48,200 --> 00:47:49,950
We Korea Korea go fast
950
00:47:50,450 --> 00:47:52,330
OK, let's go, let's go
951
00:47:52,370 --> 00:47:54,250
- We have to go. - Are you crazy
952
00:47:54,250 --> 00:47:55,700
Hey, aren't we here to catch Jiang Hai Shang
953
00:47:56,250 --> 00:47:58,290
Jiang Haishang he went to Korea to see Cui Chunbai
954
00:47:59,210 --> 00:48:00,830
- Come on. - Go, go, go
955
00:48:03,840 --> 00:48:06,760
Oh, man, this maniac is laughing his ass off
956
00:48:06,760 --> 00:48:08,590
- Oh, man. - Yeah
957
00:48:08,590 --> 00:48:10,510
Hey whistle our monitor how to do this
958
00:48:10,510 --> 00:48:11,760
Don't say
959
00:48:11,760 --> 00:48:15,180
About a dozen guys came over with big knives like this
960
00:48:15,180 --> 00:48:16,850
- If it wasn't for me. - You go home and rest
961
00:48:16,850 --> 00:48:19,020
Back from the
962
00:48:19,100 --> 00:48:21,650
I need to go back and talk to the authorities
963
00:48:21,650 --> 00:48:23,570
- Because I'm the monitor. - Give him his luggage
964
00:48:23,570 --> 00:48:24,980
- All right. - Let's get out of here, too
965
00:48:24,990 --> 00:48:26,900
What the hell are you doing
966
00:48:26,900 --> 00:48:28,990
I need you to help me carry it
967
00:48:28,990 --> 00:48:31,030
This hand of mine is like this
968
00:48:31,030 --> 00:48:33,080
Flying is so tiring
969
00:48:33,080 --> 00:48:34,950
Ouch what to do
970
00:48:36,960 --> 00:48:40,040
We're circling the west Sea crossing to see if there's any boats sneaking in
971
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
But the eldest brother
972
00:48:41,040 --> 00:48:42,210
You're sure he's back in town
973
00:48:42,210 --> 00:48:43,670
For sure
974
00:48:43,710 --> 00:48:46,880
By the way, your squad leader almost died
975
00:48:47,470 --> 00:48:50,430
The thought of that wicked criminal makes my blood boil
976
00:48:50,470 --> 00:48:53,390
He attacked a police officer
977
00:48:54,010 --> 00:48:56,390
Just let me see it again
978
00:49:11,740 --> 00:49:13,070
Where are you going
979
00:49:13,530 --> 00:49:15,620
- I'm going to the third floor. - Let's go
980
00:49:15,700 --> 00:49:17,240
There must be no mistake about it this time
981
00:49:17,250 --> 00:49:18,450
- The rest of the money - Jajangmyon takeout
982
00:49:18,460 --> 00:49:20,920
I didn't send the guy who ran away at the airport
983
00:49:20,920 --> 00:49:23,330
- Where do you want it? - Just put it there
984
00:49:23,670 --> 00:49:26,800
The boss
985
00:49:34,850 --> 00:49:36,100
Would you please slowly
986
00:49:39,810 --> 00:49:41,440
I'm gonna tear this place apart for you
987
00:49:42,940 --> 00:49:44,690
- You eat it. - Fuck
988
00:49:44,690 --> 00:49:47,360
- And I ordered sweet and sour pork. - Then I'm out of my way
989
00:49:47,360 --> 00:49:48,820
Order these for one person
990
00:49:51,490 --> 00:49:53,240
How did you know I was here
991
00:49:53,240 --> 00:49:54,870
Do you know navigation
992
00:49:54,870 --> 00:49:55,990
Enter the navigation and it all comes out
993
00:49:56,870 --> 00:49:58,290
hello
994
00:49:59,000 --> 00:49:59,950
Sit down
995
00:49:59,960 --> 00:50:01,290
Illegal aliens sit down
996
00:50:01,870 --> 00:50:03,460
I've been legal for a long time
997
00:50:03,880 --> 00:50:05,670
Ever since I came back from the knife
998
00:50:05,670 --> 00:50:07,840
I'll just do what's legal
999
00:50:07,840 --> 00:50:10,380
Is it legal to take money from smugglers and put them to work
1000
00:50:10,380 --> 00:50:11,470
- Kick your ass. - Hey, hey
1001
00:50:11,970 --> 00:50:13,340
I don't have time right now
1002
00:50:13,390 --> 00:50:16,220
I need you to tell me the boat route from China to South Korea
1003
00:50:16,220 --> 00:50:19,310
I told you I haven't done it in a while
1004
00:50:19,680 --> 00:50:23,140
What are you doing? That's rude
1005
00:50:23,560 --> 00:50:24,900
You can't do that
1006
00:50:24,900 --> 00:50:27,110
Long time no see
1007
00:50:27,770 --> 00:50:29,110
to
1008
00:50:30,530 --> 00:50:31,990
-you didn't hear me
1009
00:50:32,990 --> 00:50:34,610
I'm not the jang I-soo I used to be
1010
00:50:37,830 --> 00:50:39,280
now
1011
00:50:39,580 --> 00:50:41,500
I'm not gonna let you do this to me
1012
00:50:47,090 --> 00:50:48,540
HSS
1013
00:50:57,300 --> 00:50:58,350
So said
1014
00:50:58,350 --> 00:51:01,020
Did any ships come in yesterday or today
1015
00:51:02,680 --> 00:51:03,930
Know the
1016
00:51:03,940 --> 00:51:05,190
Hung up the
1017
00:51:05,900 --> 00:51:07,020
Who?
1018
00:51:07,860 --> 00:51:09,900
Nicknamed Captain One-eyed
1019
00:51:09,900 --> 00:51:12,440
He runs all the smuggling boats from China
1020
00:51:13,320 --> 00:51:14,820
There was a strange ship
1021
00:51:14,820 --> 00:51:16,910
Arrived at Gongping Port early this morning
1022
00:51:16,910 --> 00:51:19,120
- Hey, call Hong Seok. - Okay
1023
00:51:20,700 --> 00:51:22,370
Hello, Hong Seok, where are you now
1024
00:51:22,410 --> 00:51:24,250
Ah, not where you put the surveillance near Gongping Port
1025
00:51:24,250 --> 00:51:25,910
Bring it all in
1026
00:51:25,920 --> 00:51:28,130
- Yeah, wait. - There's more
1027
00:51:29,840 --> 00:51:31,040
There are
1028
00:51:31,500 --> 00:51:33,550
- No more. - Yeah, that's all
1029
00:51:34,170 --> 00:51:35,340
I'm not saying you popped in
1030
00:51:35,340 --> 00:51:37,340
- Bullying again. - Cut the crap
1031
00:51:37,340 --> 00:51:39,430
I call you and I get it
1032
00:51:39,430 --> 00:51:41,060
- Let's go. - Okay
1033
00:51:42,520 --> 00:51:45,310
What a fucking dog I am
1034
00:51:48,520 --> 00:51:49,900
- Did you call me? - No
1035
00:51:51,780 --> 00:51:56,450
Oh, god damn it. Oh, god damn it
1036
00:52:01,870 --> 00:52:03,040
Where is this?
1037
00:52:03,040 --> 00:52:05,410
This is the parking lot behind Gongping Port
1038
00:52:05,460 --> 00:52:07,410
There's nothing there
1039
00:52:07,870 --> 00:52:10,170
Look at the next
1040
00:52:10,590 --> 00:52:11,840
!
1041
00:52:12,710 --> 00:52:13,750
The eldest brother
1042
00:52:13,760 --> 00:52:14,880
What's the matter
1043
00:52:16,220 --> 00:52:16,630
There's something weird about this guy
1044
00:52:17,970 --> 00:52:19,680
He's blowing a tire
1045
00:52:19,720 --> 00:52:21,050
Is that a car key
1046
00:52:21,510 --> 00:52:23,890
- Uh, I think I found it. - Did you find it
1047
00:52:24,600 --> 00:52:25,850
Play back the
1048
00:52:26,560 --> 00:52:27,890
Take a look at
1049
00:52:28,770 --> 00:52:29,770
suspended
1050
00:52:30,230 --> 00:52:31,100
amplification
1051
00:52:32,320 --> 00:52:33,650
Wu, 26, 8251
1052
00:52:33,650 --> 00:52:35,280
Yeah, that's the guy
1053
00:52:35,320 --> 00:52:36,320
Wanted on this car
1054
00:52:36,320 --> 00:52:37,950
This guy finally got you
1055
00:52:47,790 --> 00:52:48,830
President of
1056
00:52:48,830 --> 00:52:51,250
I think Kang Hae-sang came to Korea
1057
00:52:51,580 --> 00:52:53,710
Reconnect with the killers
1058
00:52:53,750 --> 00:52:55,710
Bring it from the outside
1059
00:52:56,050 --> 00:52:57,920
The first two
1060
00:52:57,920 --> 00:53:00,130
Two more when you bring the guy in front of me
1061
00:53:00,130 --> 00:53:01,180
yes
1062
00:53:01,180 --> 00:53:02,970
Bring it to me, alive or dead
1063
00:53:03,010 --> 00:53:04,560
Okay, got it.
1064
00:53:29,120 --> 00:53:30,250
We'll release the explanation to the press
1065
00:53:30,870 --> 00:53:33,000
Get out of here
1066
00:53:36,960 --> 00:53:37,800
hello Temasek,
1067
00:53:38,130 --> 00:53:39,130
I told you to go back in peace
1068
00:53:39,130 --> 00:53:41,180
You're spreading the word all over the place
1069
00:53:41,180 --> 00:53:42,590
Are you trying to make things worse
1070
00:53:42,590 --> 00:53:43,640
To bore me to death
1071
00:53:43,970 --> 00:53:45,300
What's the big deal
1072
00:53:45,310 --> 00:53:46,680
I'm trying to catch a prisoner
1073
00:53:47,680 --> 00:53:49,810
So why are you arresting people there
1074
00:53:49,810 --> 00:53:51,850
They have their own police there, too
1075
00:53:51,850 --> 00:53:52,980
And you
1076
00:53:53,020 --> 00:53:55,610
You said you'd supervise him and I got you out of here
1077
00:53:55,610 --> 00:53:56,980
And you two got me in trouble together
1078
00:53:56,980 --> 00:53:58,030
Also shot
1079
00:53:58,070 --> 00:54:00,860
Ah, the gun didn't work so well that I didn't fire it too many times
1080
00:54:01,820 --> 00:54:02,490
Ah, but the chief's handing it over to external affairs
1081
00:54:03,620 --> 00:54:05,030
What does that mean?
1082
00:54:05,070 --> 00:54:07,030
It's not that we managed to gather surveillance data
1083
00:54:07,040 --> 00:54:09,790
How can you hand over the case to them now that we're close to solving it
1084
00:54:12,170 --> 00:54:13,960
You tell me there's nothing I can do
1085
00:54:15,000 --> 00:54:16,750
- Shit. - Why can't you always do that
1086
00:54:16,750 --> 00:54:18,000
It's really strange
1087
00:54:19,210 --> 00:54:20,550
ah
1088
00:54:20,670 --> 00:54:22,470
Oh, our chief is not again
1089
00:54:22,840 --> 00:54:25,430
You didn't read your report carefully, did you
1090
00:54:25,430 --> 00:54:26,430
- Oh, you didn't read it? - Yeah
1091
00:54:26,430 --> 00:54:28,010
I don't work
1092
00:54:28,010 --> 00:54:29,560
What do you mean
1093
00:54:29,600 --> 00:54:31,180
oh
1094
00:54:31,480 --> 00:54:34,650
There are now four bodies recovered in Vietnam
1095
00:54:34,850 --> 00:54:36,900
In the Philippines and Cambodia
1096
00:54:36,900 --> 00:54:39,150
In the case of the kidnapping of Koreans
1097
00:54:39,150 --> 00:54:41,780
The suspect is Kang Hae-sang four more cases
1098
00:54:41,780 --> 00:54:44,070
This guy is a nut job
1099
00:54:44,110 --> 00:54:46,370
So I forwarded it to foreign Affairs
1100
00:54:46,410 --> 00:54:49,410
If these are the only ones that should be handed over to foreign Affairs
1101
00:54:49,410 --> 00:54:50,490
Anything else?
1102
00:54:50,950 --> 00:54:52,910
The father of Choi Yong-ki, who is now dead
1103
00:54:52,910 --> 00:54:54,410
Because he killed his own son
1104
00:54:54,420 --> 00:54:56,170
He hired thugs in Korea
1105
00:54:56,170 --> 00:54:58,590
Tell them to kill Jiang Haishang and his crew
1106
00:54:58,630 --> 00:55:01,260
But Jiang Haizang killed all those thugs
1107
00:55:01,260 --> 00:55:03,340
Now I'm looking for Cui Chunbai
1108
00:55:03,380 --> 00:55:05,090
At this time if Jianghai still appear
1109
00:55:05,130 --> 00:55:07,090
Cui Chunbai will he endure
1110
00:55:07,100 --> 00:55:09,260
- Isn't that a headache? - That's a headache
1111
00:55:09,560 --> 00:55:11,720
Cui Chunbai hired thugs to look for them everywhere
1112
00:55:12,060 --> 00:55:13,730
Then Seoul is a sea of blood
1113
00:55:13,770 --> 00:55:15,560
Then we'll all be on TV
1114
00:55:15,560 --> 00:55:16,770
On TV
1115
00:55:16,770 --> 00:55:18,400
- Then we're all screwed. - We're all screwed
1116
00:55:18,900 --> 00:55:20,440
- Especially brother. You're the worst. - Worst
1117
00:55:20,530 --> 00:55:22,190
- Because you're in charge. - Because you're in charge
1118
00:55:22,650 --> 00:55:24,240
Did you write that in the report
1119
00:55:24,240 --> 00:55:25,490
Is it gonna get this big
1120
00:55:25,490 --> 00:55:27,360
So please
1121
00:55:27,410 --> 00:55:29,620
Just read the report, please, please, please
1122
00:55:29,620 --> 00:55:32,200
I told you to read it carefully
1123
00:55:33,410 --> 00:55:35,040
I can only block it for a week
1124
00:55:35,420 --> 00:55:36,830
You have a week to solve this case
1125
00:55:36,870 --> 00:55:37,870
A week
1126
00:55:37,880 --> 00:55:39,000
- Got it. - Ah
1127
00:55:39,000 --> 00:55:40,590
- A week. - A week
1128
00:55:40,590 --> 00:55:43,130
- My mother a week. - Oh, my god
1129
00:55:44,720 --> 00:55:46,590
alas
1130
00:56:04,190 --> 00:56:05,780
I brought my yonky home
1131
00:56:05,820 --> 00:56:08,110
You must be the detective
1132
00:56:09,700 --> 00:56:10,910
is
1133
00:56:15,000 --> 00:56:16,750
Thank you
1134
00:56:18,250 --> 00:56:19,920
Please make sure you have a meal before you go
1135
00:56:21,090 --> 00:56:22,250
good
1136
00:56:26,920 --> 00:56:28,630
To remarry.
1137
00:56:28,630 --> 00:56:31,760
No children with his dead first wife
1138
00:56:31,760 --> 00:56:34,390
That Choi Yong-ki is the only blood
1139
00:56:35,640 --> 00:56:36,930
Understand why you hired a goon
1140
00:56:37,060 --> 00:56:38,850
Ah really
1141
00:56:38,850 --> 00:56:40,770
Oh, what a bunch of bastards
1142
00:56:40,770 --> 00:56:42,020
Gather a lot of
1143
00:56:42,020 --> 00:56:43,150
yeah
1144
00:56:44,730 --> 00:56:46,490
Ah, what a lovely day!
1145
00:56:46,490 --> 00:56:48,740
Can't we reimburse you for the gas
1146
00:56:48,740 --> 00:56:50,320
You don't think that's possible
1147
00:56:50,360 --> 00:56:52,320
Mama of
1148
00:56:52,370 --> 00:56:54,790
Hey, you bought this in installments
1149
00:56:54,830 --> 00:56:56,160
- 60 months - days
1150
00:56:56,160 --> 00:56:57,830
There are 59 months left
1151
00:56:57,830 --> 00:56:59,710
You take care of it not to solve a crime
1152
00:56:59,710 --> 00:57:01,710
Sacrifice it, you know
1153
00:57:01,750 --> 00:57:03,380
You know how much I love this car
1154
00:57:03,380 --> 00:57:05,170
- It's not a used car. - Yeah, Dong-gyun
1155
00:57:05,170 --> 00:57:07,420
Well know
1156
00:57:08,760 --> 00:57:10,840
- Give me the car keys. - What
1157
00:57:10,840 --> 00:57:12,550
East are found jiang Haishan in the car
1158
00:57:12,550 --> 00:57:14,350
- I'm going over there. - Let's go. I'll drive
1159
00:57:14,350 --> 00:57:15,760
The forehead is not you
1160
00:57:15,810 --> 00:57:17,270
Keep a good eye on Cui Chunbai here
1161
00:57:17,270 --> 00:57:19,350
You stay here and check the surveillance, okay
1162
00:57:19,350 --> 00:57:21,400
- Okay. - Hey, give him your car keys
1163
00:57:21,400 --> 00:57:22,600
- My car keys? - Give me yours
1164
00:57:22,610 --> 00:57:24,690
I'm much more comfortable with this USB
1165
00:57:25,690 --> 00:57:26,940
This is called the SUV
1166
00:57:34,910 --> 00:57:36,200
alas
1167
00:57:36,200 --> 00:57:37,370
I can't convince you
1168
00:57:45,840 --> 00:57:47,050
Oh brother
1169
00:57:47,090 --> 00:57:48,340
Hey, did you find anything
1170
00:57:48,340 --> 00:57:49,920
Ah Jiang Hai shang this guy can be really careful
1171
00:57:51,090 --> 00:57:52,220
I cleaned it up before I threw it away
1172
00:57:52,470 --> 00:57:54,640
- Shit. - Didn't find anything
1173
00:57:54,640 --> 00:57:56,390
And there's no surveillance around here
1174
00:57:56,930 --> 00:57:58,600
Things are getting a little tricky
1175
00:58:19,040 --> 00:58:21,250
He waited in the underground parking lot
1176
00:58:21,250 --> 00:58:24,120
It's president Zhu's side of the Chinese triad
1177
00:58:24,130 --> 00:58:25,960
They can be trusted
1178
00:58:25,960 --> 00:58:28,420
If I fail this time I'll kill you first
1179
00:58:28,420 --> 00:58:29,750
is
1180
00:58:31,340 --> 00:58:33,760
The president is going downstairs. Get ready
1181
00:58:43,690 --> 00:58:45,270
Yeah, I'm coming down.
1182
00:58:47,400 --> 00:58:48,610
Know the
1183
00:58:51,780 --> 00:58:52,940
Let's go
1184
00:58:57,870 --> 00:58:59,160
, etc.
1185
00:59:00,500 --> 00:59:02,200
What's wrong with these guys
1186
00:59:14,680 --> 00:59:17,090
Tut doesn't look like anything
1187
00:59:25,730 --> 00:59:26,730
I am Jiang Haishang
1188
00:59:27,230 --> 00:59:28,230
You this guy
1189
00:59:37,530 --> 00:59:38,870
You this bastard
1190
00:59:41,040 --> 00:59:41,830
ahhh
1191
00:59:50,920 --> 00:59:54,210
Give me to death
1192
01:00:12,440 --> 01:00:14,480
I said I would come to Korea
1193
01:00:14,990 --> 01:00:17,070
Where's my money
1194
01:00:17,070 --> 01:00:19,160
Say hello to the president
1195
01:00:19,160 --> 01:00:22,030
All we have to do is kill someone named Jiang Hae-sang
1196
01:00:29,420 --> 01:00:31,630
ah
1197
01:00:34,880 --> 01:00:36,260
Who the fuck is this
1198
01:00:56,530 --> 01:00:58,070
You got to get over here
1199
01:01:19,090 --> 01:01:20,630
Long time no see
1200
01:01:21,430 --> 01:01:23,180
What the hell is wrong with the Chinese
1201
01:01:24,430 --> 01:01:26,180
You're gonna have to give me a little more money
1202
01:01:33,020 --> 01:01:33,980
!
1203
01:01:34,440 --> 01:01:35,610
What circumstance
1204
01:01:36,570 --> 01:01:37,280
Mama of
1205
01:01:38,650 --> 01:01:40,280
Hong Xige is on the first floor underground
1206
01:01:41,280 --> 01:01:43,320
Cui Chunbai was kidnapped
1207
01:01:45,580 --> 01:01:48,080
And so on mother's
1208
01:01:55,960 --> 01:01:58,340
First floor underground Equus Equus
1209
01:01:58,340 --> 01:02:01,970
Fucking stop! Stop! Stop! Stop
1210
01:02:06,220 --> 01:02:07,470
Mama of
1211
01:02:08,810 --> 01:02:10,180
Feed stopped
1212
01:02:12,850 --> 01:02:13,770
Mama of
1213
01:02:16,570 --> 01:02:17,520
Big brother, are you okay
1214
01:02:17,530 --> 01:02:18,900
Hey, did you see the license plate
1215
01:02:18,900 --> 01:02:19,980
Look at the
1216
01:02:23,280 --> 01:02:24,780
Is the camera on
1217
01:02:24,820 --> 01:02:25,990
Open the camera
1218
01:02:25,990 --> 01:02:27,700
Can see!
1219
01:02:28,540 --> 01:02:31,910
This is where you're gonna lose your head tomorrow
1220
01:02:31,910 --> 01:02:34,170
This is it
1221
01:02:37,090 --> 01:02:38,590
$2 billion by tomorrow
1222
01:02:39,210 --> 01:02:41,010
Keep your phone on
1223
01:02:45,340 --> 01:02:46,590
this
1224
01:02:46,600 --> 01:02:48,680
When did you receive it
1225
01:02:50,180 --> 01:02:53,020
I picked it up at home last night
1226
01:02:57,360 --> 01:02:58,940
- Go ahead and play it. - Okay
1227
01:03:01,490 --> 01:03:03,650
- These two are brothers, aren't they? - Yes
1228
01:03:04,740 --> 01:03:06,570
Special robber of commission killing
1229
01:03:07,780 --> 01:03:09,080
Oh, these guys
1230
01:03:09,080 --> 01:03:10,910
These guys are never gonna make it back
1231
01:03:11,540 --> 01:03:14,790
These guys fled to the Philippines after they were wanted in Korea
1232
01:03:14,790 --> 01:03:17,710
Interpol is also looking for them for murder cases involving Koreans
1233
01:03:17,840 --> 01:03:19,130
But investigate the movement
1234
01:03:19,130 --> 01:03:23,010
They had the same travel schedule as Kang hae-sang in the Philippines for about six months
1235
01:03:23,260 --> 01:03:25,340
This looks like an abandoned factory
1236
01:03:25,380 --> 01:03:28,300
Were there any abandoned factories near where we found the car
1237
01:03:30,180 --> 01:03:32,180
We don't have any extra backup right now
1238
01:03:32,220 --> 01:03:33,270
You used to
1239
01:03:33,270 --> 01:03:36,190
Go to the police station over there and dig through it carefully
1240
01:03:36,190 --> 01:03:37,940
Well know
1241
01:03:43,240 --> 01:03:44,240
hello
1242
01:03:44,740 --> 01:03:46,570
Are we gonna be enough on our own
1243
01:03:46,570 --> 01:03:48,200
If it fails, it's us
1244
01:03:49,240 --> 01:03:51,370
There is no time now
1245
01:03:51,790 --> 01:03:53,080
Even though Yonki is with
1246
01:03:53,410 --> 01:03:55,790
His dad did a lot of things wrong
1247
01:03:55,790 --> 01:03:57,670
But they are my family
1248
01:03:58,580 --> 01:04:01,000
Please do something to catch him
1249
01:04:03,590 --> 01:04:05,220
What should I do
1250
01:04:06,720 --> 01:04:08,720
Yeah, so that's what it means
1251
01:04:09,180 --> 01:04:11,300
We can't send him money
1252
01:04:11,310 --> 01:04:13,970
It's hard to track him if he's moving money to offshore accounts
1253
01:04:13,970 --> 01:04:16,020
Nor does it guarantee your husband's safety
1254
01:04:16,020 --> 01:04:19,270
Yeah, that's why it needs to be done in person
1255
01:04:19,270 --> 01:04:21,610
I need you to lead him on
1256
01:04:21,610 --> 01:04:23,980
And don't get excited when you talk to him
1257
01:04:23,980 --> 01:04:26,780
We'll guide you when you call
1258
01:04:26,780 --> 01:04:28,490
I'm really sorry for asking you to do this
1259
01:04:28,490 --> 01:04:30,320
There's no need to be sorry
1260
01:04:30,320 --> 01:04:31,830
There's no other way
1261
01:04:34,540 --> 01:04:36,540
There's a phone call. Phone call
1262
01:04:36,620 --> 01:04:38,460
Hey, come on, get ready.
1263
01:04:38,460 --> 01:04:39,330
- Hey, be quiet. - Wait
1264
01:04:43,630 --> 01:04:44,590
Pick up!
1265
01:04:49,430 --> 01:04:50,680
hello
1266
01:04:50,720 --> 01:04:52,680
I am Jiang Haishang
1267
01:04:53,760 --> 01:04:56,770
You just do what I say and he'll be fine, okay
1268
01:04:57,140 --> 01:04:58,390
Do you have the money
1269
01:04:58,890 --> 01:05:01,560
I'll send you my bank account number now
1270
01:05:01,560 --> 01:05:02,400
- Are you an idiot? - Ah
1271
01:05:03,480 --> 01:05:05,280
Why would I give you $2 billion
1272
01:05:05,280 --> 01:05:06,690
- Uh-huh. - Wait
1273
01:05:07,190 --> 01:05:09,610
- Wait a minute. - You son of a bitch
1274
01:05:09,660 --> 01:05:12,320
I gave you my money and my son is still dead
1275
01:05:12,830 --> 01:05:15,490
I don't know if you're gonna kill my husband this time
1276
01:05:15,870 --> 01:05:17,660
How could I possibly send you money
1277
01:05:17,660 --> 01:05:19,080
You don't even try
1278
01:05:19,500 --> 01:05:20,920
Then your husband will die, too
1279
01:05:21,790 --> 01:05:23,460
Well, thank you for that
1280
01:05:24,670 --> 01:05:26,170
What you say
1281
01:05:26,170 --> 01:05:27,260
hello
1282
01:05:27,800 --> 01:05:29,220
You killed my son
1283
01:05:29,220 --> 01:05:31,180
If you kill my husband again
1284
01:05:31,180 --> 01:05:32,430
Then you tell me who the money goes to
1285
01:05:33,010 --> 01:05:34,430
You're going overseas anyway
1286
01:05:35,470 --> 01:05:36,930
Isn't it
1287
01:05:37,270 --> 01:05:39,390
I'll give you $2 million
1288
01:05:40,940 --> 01:05:42,560
You pay me in person and you pay me in person
1289
01:05:42,560 --> 01:05:44,900
I'll give it to you as soon as I know my husband is alive
1290
01:05:44,940 --> 01:05:47,480
You are so grand, ma 'am
1291
01:05:48,440 --> 01:05:49,280
good
1292
01:05:50,820 --> 01:05:53,820
Then you'll give me $2 million tomorrow in a suitcase
1293
01:05:54,280 --> 01:05:55,580
There are
1294
01:05:55,580 --> 01:05:57,200
If you put a tracker in there
1295
01:05:57,200 --> 01:05:58,660
Or some weird little stunt where I kill your husband and meet you at your house
1296
01:06:01,790 --> 01:06:03,000
Got it!
1297
01:06:03,420 --> 01:06:04,630
Until 1:00 a.m. tomorrow
1298
01:06:04,630 --> 01:06:07,210
It's on Central Avenue in Sun Hill and you're driving here alone
1299
01:06:07,800 --> 01:06:08,880
Have you got it
1300
01:06:09,420 --> 01:06:11,010
I can't drive.
1301
01:06:11,050 --> 01:06:12,760
I need a driver
1302
01:06:14,090 --> 01:06:15,180
- Oh, my God. - Don't you agree
1303
01:06:15,640 --> 01:06:17,100
Is the deal off?
1304
01:06:17,100 --> 01:06:18,770
There can only be one driver
1305
01:06:18,810 --> 01:06:20,430
good
1306
01:06:20,480 --> 01:06:23,600
We'll close the deal tomorrow and save your husband...
1307
01:06:27,900 --> 01:06:29,780
The whole family looks the same
1308
01:06:34,280 --> 01:06:35,700
- Can I have a glass of water? - Yes
1309
01:06:35,740 --> 01:06:36,870
good
1310
01:06:36,870 --> 01:06:38,080
call
1311
01:06:38,620 --> 01:06:40,040
hard
1312
01:06:44,380 --> 01:06:46,250
A glass of water
1313
01:06:55,760 --> 01:06:57,140
ha
1314
01:06:58,970 --> 01:07:01,680
Wow, this old lady is no ordinary person
1315
01:07:01,680 --> 01:07:04,020
Wow, I really want to catch that guy
1316
01:07:04,480 --> 01:07:08,110
Hey, back to who we're sending to drive
1317
01:07:08,110 --> 01:07:10,190
We can't he'll find out
1318
01:07:10,190 --> 01:07:11,780
Who sent that
1319
01:07:11,780 --> 01:07:14,030
Hey, tut, if a bad pie is found
1320
01:07:14,030 --> 01:07:16,110
That could be a big deal
1321
01:07:22,200 --> 01:07:24,290
Pretending to be married is not a bad thing
1322
01:07:24,290 --> 01:07:27,540
This is how you start your new life
1323
01:07:27,540 --> 01:07:30,550
Just close your eyes for three months
1324
01:07:32,880 --> 01:07:33,800
the
1325
01:07:33,920 --> 01:07:35,220
Did you get the money
1326
01:07:38,970 --> 01:07:40,100
However,
1327
01:07:40,310 --> 01:07:42,060
- What does a guy look like? - Ah
1328
01:07:42,060 --> 01:07:43,600
What do you look like?
1329
01:07:44,480 --> 01:07:46,520
Yeah, I'll be right back
1330
01:07:49,650 --> 01:07:51,610
hello
1331
01:07:51,780 --> 01:07:54,240
Why didn't you answer your phone
1332
01:07:54,320 --> 01:07:56,950
You're the one who made a busy man like me stop by
1333
01:07:56,950 --> 01:07:58,450
What's going on with this
1334
01:07:58,450 --> 01:07:59,620
Ah, what are you doing again
1335
01:07:59,620 --> 01:08:01,950
Business wasn't so good anyway, you know
1336
01:08:01,950 --> 01:08:03,580
What kind of confirmation is this
1337
01:08:03,580 --> 01:08:05,080
Feed you this guy you
1338
01:08:05,080 --> 01:08:07,670
This guy's a liar and you can go home
1339
01:08:08,080 --> 01:08:10,290
Well, you can't give him the money and go home
1340
01:08:10,340 --> 01:08:12,210
Hurry up. Hurry up
1341
01:08:12,210 --> 01:08:14,590
- He's an illegal stowaway, too. - Oh, yeah
1342
01:08:15,260 --> 01:08:16,720
You come here you come here
1343
01:08:16,720 --> 01:08:18,430
You're going to drive a car
1344
01:08:18,430 --> 01:08:19,890
Hurry up to come over
1345
01:08:21,180 --> 01:08:22,350
Lao zhang
1346
01:08:22,510 --> 01:08:23,810
What can I do for you
1347
01:08:23,850 --> 01:08:25,310
Hey, Cyclops, get me a boat
1348
01:08:25,980 --> 01:08:27,100
Which day of the
1349
01:08:27,520 --> 01:08:29,230
- Tomorrow. - Tomorrow
1350
01:08:29,860 --> 01:08:31,560
What's all this sudden?
1351
01:08:31,570 --> 01:08:34,820
This is a little difficult
1352
01:08:34,860 --> 01:08:37,240
Maybe with a little more money
1353
01:08:37,780 --> 01:08:39,030
Double to you
1354
01:08:39,490 --> 01:08:40,820
When and how many people
1355
01:08:40,820 --> 01:08:42,530
Three at one o 'clock
1356
01:08:42,530 --> 01:08:44,950
One point three people, please
1357
01:08:45,250 --> 01:08:46,410
good
1358
01:08:49,000 --> 01:08:50,080
I think he's on the right track
1359
01:08:50,080 --> 01:08:51,750
All access to China is now blocked
1360
01:08:51,750 --> 01:08:52,290
He's the only one who wants to sneak in quietly
1361
01:08:52,340 --> 01:08:53,630
He's the only one who wants to sneak in quietly
1362
01:08:55,130 --> 01:08:56,630
Here we are now
1363
01:08:56,630 --> 01:08:57,630
Go up
1364
01:08:57,970 --> 01:09:00,180
Enter the city and turn around
1365
01:09:00,220 --> 01:09:02,760
I'll give you the signal and you'll bring him down
1366
01:09:02,810 --> 01:09:04,140
Let's get rid of grandma here
1367
01:09:04,140 --> 01:09:05,600
Just take the money and go on the boat
1368
01:09:05,600 --> 01:09:06,890
Why are we the only ones going
1369
01:09:06,890 --> 01:09:08,350
Mama of
1370
01:09:08,390 --> 01:09:09,810
Are you trying to be clever
1371
01:09:10,150 --> 01:09:13,310
You want to take it all without us
1372
01:09:16,530 --> 01:09:18,610
You're gonna pick up the money anyway
1373
01:09:18,610 --> 01:09:20,110
What are you gonna do with all this distrust
1374
01:09:22,620 --> 01:09:23,700
Do you believe us
1375
01:09:24,830 --> 01:09:25,990
And you?
1376
01:09:27,410 --> 01:09:29,500
Hey, we must catch Jiang Hai Shang today
1377
01:09:29,920 --> 01:09:31,370
That guy knows my face with the captain
1378
01:09:31,380 --> 01:09:32,920
So you guys just follow me
1379
01:09:32,920 --> 01:09:35,170
Get out of the car and look around
1380
01:09:35,170 --> 01:09:36,550
good
1381
01:09:39,720 --> 01:09:41,800
Jang Yi-soo set out
1382
01:09:43,800 --> 01:09:46,430
Oh, shit. That's fucking bad luck
1383
01:09:49,350 --> 01:09:50,640
Ha!
1384
01:09:58,940 --> 01:09:59,990
Get on the bus
1385
01:10:00,030 --> 01:10:01,820
Put the money in the back seat, please
1386
01:10:01,820 --> 01:10:02,860
So I can see
1387
01:10:17,750 --> 01:10:19,630
She's on her way with a chauffeur
1388
01:10:20,090 --> 01:10:21,670
No cops with you
1389
01:10:22,130 --> 01:10:23,340
There is no
1390
01:10:23,890 --> 01:10:26,470
When they get to Central Avenue follow the battle plan
1391
01:10:26,600 --> 01:10:29,060
You have to do what I say, okay
1392
01:10:29,890 --> 01:10:34,230
This guy knows how to keep his fucking mouth shut
1393
01:10:34,230 --> 01:10:36,810
He still thinks he's our boss
1394
01:10:53,500 --> 01:10:55,500
- Detective. - Yeah
1395
01:10:57,040 --> 01:10:58,170
Thank you for helping me
1396
01:10:59,590 --> 01:11:02,510
Is ah
1397
01:11:04,510 --> 01:11:05,720
Don't worry
1398
01:11:10,970 --> 01:11:12,560
Confirm mercedes-benz
1399
01:11:12,600 --> 01:11:13,810
good
1400
01:11:14,020 --> 01:11:15,560
So let's get ready
1401
01:11:15,600 --> 01:11:17,360
Hong Seok, take a good look at the cars around you
1402
01:11:17,400 --> 01:11:19,020
Hey, Hoon, now you follow me
1403
01:11:19,020 --> 01:11:19,940
Well know
1404
01:11:20,320 --> 01:11:21,610
Anyone waiting on Central Avenue should take a good look around
1405
01:11:21,650 --> 01:11:22,940
Anyone waiting on Central Avenue should take a good look around
1406
01:11:25,110 --> 01:11:26,660
I did
1407
01:11:35,250 --> 01:11:36,080
What's going on with Mom
1408
01:11:37,250 --> 01:11:38,330
You stay with me.
1409
01:11:43,300 --> 01:11:45,930
Big brother found the abandoned factory area
1410
01:11:45,930 --> 01:11:47,590
But the search was too extensive
1411
01:11:47,590 --> 01:11:49,220
It takes a while
1412
01:11:49,220 --> 01:11:51,560
Hey, find Cui Chunbai as soon as possible
1413
01:11:51,560 --> 01:11:53,310
Good to know brother
1414
01:12:04,740 --> 01:12:06,240
We found the Chang brothers
1415
01:12:06,240 --> 01:12:09,070
White Elantra 38 horse 1775
1416
01:12:09,070 --> 01:12:10,450
Hello, is there jiang Hai Shang
1417
01:12:10,490 --> 01:12:12,080
No, there are only two brothers
1418
01:12:12,160 --> 01:12:15,750
Where the hell is This guy Jiang Haishang
1419
01:12:18,290 --> 01:12:20,750
200 meters to Central Avenue
1420
01:12:20,750 --> 01:12:22,040
Immediately to the
1421
01:12:22,250 --> 01:12:24,090
Is coming to
1422
01:12:24,590 --> 01:12:25,760
You rest assured
1423
01:12:25,760 --> 01:12:27,090
I'm an expert in this kind of thing
1424
01:12:31,600 --> 01:12:34,810
Chill out
1425
01:12:35,850 --> 01:12:37,020
hello
1426
01:12:37,020 --> 01:12:39,190
Right on time.
1427
01:12:39,230 --> 01:12:40,310
Where are you
1428
01:12:40,690 --> 01:12:42,150
First, turn around
1429
01:12:42,190 --> 01:12:43,520
what
1430
01:12:43,530 --> 01:12:45,690
That delivery truck over there seems to be following us
1431
01:12:45,690 --> 01:12:47,820
You slow down first
1432
01:12:52,830 --> 01:12:53,990
What's going on with Mom
1433
01:12:53,990 --> 01:12:55,330
What do I do
1434
01:12:56,370 --> 01:12:57,410
Sit well
1435
01:13:00,250 --> 01:13:01,580
Hey, this guy turned around
1436
01:13:01,630 --> 01:13:03,380
- You want to follow me? - Hey, hey, just keep walking
1437
01:13:07,670 --> 01:13:09,180
Why did you turn around
1438
01:13:09,180 --> 01:13:12,430
Sang-hoon, you're going straight
1439
01:13:14,310 --> 01:13:15,640
Hello to keep up with
1440
01:13:15,720 --> 01:13:18,430
Hey, this guy's walking us. I'll follow them first
1441
01:13:18,980 --> 01:13:20,190
Hello's go
1442
01:13:20,310 --> 01:13:22,650
Ah, these guys are starting to get smart
1443
01:13:22,650 --> 01:13:25,230
Hey, Hong Seok, you wait on the main road
1444
01:13:25,280 --> 01:13:28,110
All right, squad leader and Sang-hoon stand by
1445
01:13:28,150 --> 01:13:28,990
- Yeah. - Feed us and we'll be there
1446
01:13:30,490 --> 01:13:31,820
To quickly get on the bus
1447
01:13:40,170 --> 01:13:42,580
Ah, when are we gonna finish searching this place
1448
01:13:42,580 --> 01:13:44,040
Mama of
1449
01:13:44,090 --> 01:13:45,840
Are you in
1450
01:13:46,130 --> 01:13:47,340
This is the first time you've done this
1451
01:13:47,590 --> 01:13:48,880
Turn around again
1452
01:13:48,920 --> 01:13:49,970
Are you playing with me
1453
01:13:50,050 --> 01:13:52,720
Ha ha you this is don't want to get the money
1454
01:13:52,760 --> 01:13:55,510
Turn around when you're told to turn around
1455
01:14:05,360 --> 01:14:07,270
Mama of
1456
01:14:07,280 --> 01:14:09,860
- Turn around. - Shit
1457
01:14:14,200 --> 01:14:15,990
Feed the tin and we'll go straight
1458
01:14:16,280 --> 01:14:17,450
I want you to follow me this time
1459
01:14:23,460 --> 01:14:25,040
Brother the longer we wait the worse for us
1460
01:14:25,040 --> 01:14:27,710
We've passed this intersection four times now
1461
01:14:27,710 --> 01:14:29,260
This is gonna blow our car out of the water
1462
01:14:29,300 --> 01:14:31,630
Hey, Tin Tao why don't we grab these two first
1463
01:14:31,630 --> 01:14:34,090
Caught them so quickly that they did not have time to contact Jiang Haizang
1464
01:14:34,090 --> 01:14:36,220
Why don't you just call Cui Chunbai later
1465
01:14:36,220 --> 01:14:38,600
No we need to make sure Choon-bai is safe first
1466
01:14:38,600 --> 01:14:40,350
No, it does matter
1467
01:14:40,350 --> 01:14:43,350
- But what if we don't get those two? - No, hostages are more important
1468
01:14:43,350 --> 01:14:44,770
I'm freaking out
1469
01:14:47,730 --> 01:14:49,860
Whatever the fuck
1470
01:15:01,870 --> 01:15:02,960
Mama of
1471
01:15:05,420 --> 01:15:06,920
Mama of
1472
01:15:08,040 --> 01:15:08,710
The eldest brother
1473
01:15:09,090 --> 01:15:11,130
We found the Hyundai that choi Was driving when we kidnapped her
1474
01:15:11,340 --> 01:15:12,670
Oh, yeah, Choi Chun-bai
1475
01:15:12,670 --> 01:15:14,880
I don't see. Let me search the building again
1476
01:15:14,930 --> 01:15:16,260
Call me as soon as you find it
1477
01:15:16,260 --> 01:15:17,260
Well know
1478
01:15:17,680 --> 01:15:19,430
Squad leader Dong-gyun found the Hyundai
1479
01:15:19,430 --> 01:15:20,310
What? I found it.
1480
01:15:20,680 --> 01:15:22,180
Yeah, I got it. I got it. I'll follow
1481
01:15:28,770 --> 01:15:29,820
To the
1482
01:15:30,900 --> 01:15:32,280
Feeling come
1483
01:15:33,610 --> 01:15:34,530
Ha!
1484
01:15:35,320 --> 01:15:36,700
There you go. Fuck
1485
01:15:38,160 --> 01:15:39,830
Cui Chunbai
1486
01:15:40,790 --> 01:15:42,540
It feels like it's somewhere around here
1487
01:15:45,710 --> 01:15:46,790
Mama of
1488
01:15:48,250 --> 01:15:49,710
hello Cui Chunbai
1489
01:15:50,800 --> 01:15:53,050
Well, I guess you're all right
1490
01:15:53,420 --> 01:15:54,800
Mama of
1491
01:15:55,340 --> 01:15:56,380
Up to the
1492
01:15:56,800 --> 01:15:59,090
Uh,
1493
01:15:59,100 --> 01:16:01,180
Let's get out of here and get up
1494
01:16:02,270 --> 01:16:03,680
It's ok? well
1495
01:16:03,930 --> 01:16:05,180
Ah, almost there. Almost there
1496
01:16:05,190 --> 01:16:06,230
It's almost there
1497
01:16:06,650 --> 01:16:08,850
Ah, these guys are so fucked up
1498
01:16:09,860 --> 01:16:12,860
Ah...
1499
01:16:17,070 --> 01:16:18,320
here
1500
01:16:18,740 --> 01:16:20,910
- Here. - Request backup. Request backup
1501
01:16:20,910 --> 01:16:22,660
- We have a suspect. - Ah
1502
01:16:22,990 --> 01:16:23,870
fuck
1503
01:16:24,200 --> 01:16:27,250
- We have Hae-sang Kang. - We have suspect requesting backup
1504
01:16:29,630 --> 01:16:31,540
Suspect in sight suspect in sight
1505
01:16:31,550 --> 01:16:32,840
Request support
1506
01:16:33,420 --> 01:16:35,760
Son of a bitch
1507
01:16:36,420 --> 01:16:38,840
Where are you going, you son of a bitch
1508
01:16:39,180 --> 01:16:40,550
You come over
1509
01:17:02,910 --> 01:17:04,950
What's going on? Isn't that Choi Chunbai
1510
01:17:08,420 --> 01:17:10,830
Yeah let's go get those boys
1511
01:17:10,830 --> 01:17:12,750
- We found Choi Chun-bai. - Did you find her
1512
01:17:12,750 --> 01:17:14,500
Yeah, I told you I found it
1513
01:17:14,880 --> 01:17:16,670
Okay, so here we go
1514
01:17:16,920 --> 01:17:18,420
Hey, why aren't you answering your phone
1515
01:17:21,010 --> 01:17:23,050
- What's wrong with you? - Ah
1516
01:17:23,560 --> 01:17:24,510
Hello boy Wu Dongjun
1517
01:17:25,060 --> 01:17:26,810
Feed your zha
1518
01:17:26,930 --> 01:17:28,430
- What the fuck? - Oh, captain
1519
01:17:28,440 --> 01:17:29,690
Oh, sorry.
1520
01:17:30,100 --> 01:17:32,810
- I didn't get the damn Hae-shang. - Fuck
1521
01:17:32,940 --> 01:17:33,940
ah
1522
01:17:34,020 --> 01:17:35,690
- What? - Call an ambulance
1523
01:17:35,690 --> 01:17:37,860
- Hey, Hey, Oh dong-gyun, wake up. - Oh, what's going on
1524
01:17:38,110 --> 01:17:41,320
- Hello, Wu Dong-kyun has been stabbed. - What
1525
01:17:41,320 --> 01:17:43,530
Jiang Hai is still this dog stabbed and ran away
1526
01:17:47,040 --> 01:17:48,660
Mama of
1527
01:17:54,840 --> 01:17:55,960
Where are you
1528
01:17:55,960 --> 01:17:58,510
How many times have I said this shit
1529
01:17:58,630 --> 01:18:01,550
That was at the intersection near LC Department Store
1530
01:18:01,720 --> 01:18:03,590
Let's get out of here the police are here
1531
01:18:03,890 --> 01:18:04,930
What the hell are you talking about
1532
01:18:05,100 --> 01:18:05,890
Note?
1533
01:18:06,430 --> 01:18:07,350
What?
1534
01:18:07,470 --> 01:18:09,310
- I don't see it here. - Okay
1535
01:18:09,520 --> 01:18:10,680
Let's start at the hotel
1536
01:18:10,730 --> 01:18:12,140
He threw it away when he came in with a new battle plan
1537
01:18:12,150 --> 01:18:13,480
You don't want to be followed
1538
01:18:13,520 --> 01:18:15,690
I've been hiding somewhere and now all of a sudden the cops show up
1539
01:18:15,690 --> 01:18:17,360
What the hell are you talking about, you son of a bitch
1540
01:18:17,360 --> 01:18:18,360
Zhang Jizhe
1541
01:18:19,280 --> 01:18:21,530
Stop talking nonsense and we could all be dead
1542
01:18:22,240 --> 01:18:23,110
- Huh. - Hello
1543
01:18:24,700 --> 01:18:25,910
Are you stubborn with me
1544
01:18:25,910 --> 01:18:28,410
We're gonna keep the money for ourselves
1545
01:18:28,410 --> 01:18:31,330
You fucking son of a bitch
1546
01:18:35,040 --> 01:18:35,920
ok
1547
01:18:38,710 --> 01:18:39,800
Hey listen up
1548
01:18:40,130 --> 01:18:41,420
We found Cui Chunbai
1549
01:18:41,590 --> 01:18:43,090
To grasp the two first
1550
01:18:43,130 --> 01:18:44,970
Jiang Haishang stabbed Wu Dongjun and fled
1551
01:18:45,010 --> 01:18:46,970
If we can't catch these boys, we can't catch Jiang Hai Shang
1552
01:18:46,970 --> 01:18:47,930
Mama of
1553
01:18:54,270 --> 01:18:55,270
Well horse Interpol
1554
01:18:56,230 --> 01:18:57,230
The horse Interpol
1555
01:18:57,520 --> 01:18:59,020
Want to die? fuck
1556
01:18:59,940 --> 01:19:01,530
- Put it on speaker. - Got it
1557
01:19:02,990 --> 01:19:04,700
- Yes. - Hello, ma 'am
1558
01:19:04,860 --> 01:19:06,070
I found your husband
1559
01:19:06,570 --> 01:19:08,330
You don't have to worry
1560
01:19:08,580 --> 01:19:11,410
Jang I-soo, you see the white Elantra in the back
1561
01:19:12,460 --> 01:19:15,120
- Mm-hmm. - From now on, those boys are the first to go
1562
01:19:15,130 --> 01:19:16,330
You little bitches
1563
01:19:16,580 --> 01:19:17,630
How do we catch them
1564
01:19:17,840 --> 01:19:19,800
Keep your distance until I give you the signal
1565
01:19:19,800 --> 01:19:21,340
Don't stop. Keep driving
1566
01:19:21,340 --> 01:19:22,130
good
1567
01:19:24,010 --> 01:19:25,180
Trust me from now on
1568
01:19:26,140 --> 01:19:26,930
you
1569
01:19:27,970 --> 01:19:29,180
Not the detective.
1570
01:19:32,480 --> 01:19:33,310
Clearly?
1571
01:19:36,770 --> 01:19:39,360
You cut off the next intersection at the first sign
1572
01:19:39,360 --> 01:19:42,440
What the fuck if it's a real cop
1573
01:19:42,440 --> 01:19:44,030
Oh, fuck all that
1574
01:19:44,450 --> 01:19:46,820
Stick it in front of the old lady and push the baby
1575
01:19:51,370 --> 01:19:52,160
...
1576
01:19:57,830 --> 01:19:58,290
Oh!
1577
01:20:00,250 --> 01:20:01,250
Mama of
1578
01:20:08,390 --> 01:20:10,350
- That's that way. - Where? Where
1579
01:20:17,060 --> 01:20:18,440
Oh shit
1580
01:20:20,440 --> 01:20:21,610
Hey, man, these guys right now
1581
01:20:21,650 --> 01:20:23,730
- They all went to the department store over here. - The department store
1582
01:20:23,740 --> 01:20:25,240
Hurry up and don't miss it
1583
01:20:27,610 --> 01:20:28,530
Mama of
1584
01:20:34,000 --> 01:20:34,620
Mama of
1585
01:20:37,710 --> 01:20:38,460
Grasp the
1586
01:20:58,350 --> 01:20:59,600
- Get out of the car. - Ah
1587
01:21:00,560 --> 01:21:01,940
Quick quick quick run
1588
01:21:03,690 --> 01:21:04,690
Do you do?
1589
01:21:05,240 --> 01:21:06,280
How do we do that
1590
01:21:07,110 --> 01:21:08,820
Hey, what are you doing
1591
01:21:09,610 --> 01:21:10,530
Do you want to die
1592
01:21:11,280 --> 01:21:13,080
Throw it. Run. Run
1593
01:21:13,080 --> 01:21:14,990
Get the fucking money box
1594
01:21:15,910 --> 01:21:17,250
- Run, ma 'am. - Yeah
1595
01:21:23,460 --> 01:21:25,710
- Open the door. - Hello, no, no, no
1596
01:21:26,970 --> 01:21:28,920
- Uh-huh. - Uh-huh
1597
01:21:29,260 --> 01:21:29,970
...
1598
01:21:30,090 --> 01:21:31,180
ah Smelly boy
1599
01:21:33,890 --> 01:21:36,270
You son of a bitch pull over and force the boy
1600
01:21:36,270 --> 01:21:37,680
Try it on, you son of a bitch
1601
01:21:40,190 --> 01:21:40,690
ah
1602
01:21:41,520 --> 01:21:42,940
fuck
1603
01:21:44,940 --> 01:21:46,230
rabbit
1604
01:21:47,940 --> 01:21:49,070
Let's get in a little fight
1605
01:21:55,240 --> 01:21:56,740
Hong Xige underground seventh floor
1606
01:21:56,740 --> 01:21:58,250
Hey, hey, make sure you stop them
1607
01:22:09,260 --> 01:22:10,340
parking
1608
01:22:11,930 --> 01:22:13,340
Let you stop
1609
01:22:13,340 --> 01:22:14,050
Ah!
1610
01:22:17,350 --> 01:22:19,100
Well!
1611
01:22:24,270 --> 01:22:26,690
Fuck it
1612
01:22:27,690 --> 01:22:28,730
feed
1613
01:22:28,740 --> 01:22:29,530
hello
1614
01:22:31,610 --> 01:22:32,650
Where's that kid going
1615
01:22:34,070 --> 01:22:34,780
yi
1616
01:22:42,830 --> 01:22:43,870
Mama of
1617
01:22:47,050 --> 01:22:48,340
- Disperse the crowd. - Yeah
1618
01:22:49,710 --> 01:22:50,710
Mama of
1619
01:22:55,970 --> 01:22:56,850
I am a policeman
1620
01:22:57,430 --> 01:22:58,430
You don't move
1621
01:22:58,770 --> 01:23:00,140
You son of a bitch
1622
01:23:00,220 --> 01:23:01,520
I told you not to fuck it
1623
01:23:01,520 --> 01:23:02,810
- Uh-huh. - You son of a bitch
1624
01:23:04,350 --> 01:23:05,350
- Son of a bitch. - Ah
1625
01:23:05,360 --> 01:23:06,440
Hey mom
1626
01:23:12,150 --> 01:23:14,110
What am I gonna do to you, you little bastard
1627
01:23:14,110 --> 01:23:16,030
What am I gonna do to you, you little bastard
1628
01:23:16,030 --> 01:23:17,570
Mama of
1629
01:23:19,990 --> 01:23:21,830
Who the fuck are you you little bastard
1630
01:23:28,960 --> 01:23:29,960
West eight o
1631
01:23:30,340 --> 01:23:32,970
- You're hiding from the little shit. - Feed the little shit
1632
01:23:33,590 --> 01:23:35,340
- Hey, grab him. - Don't let go
1633
01:23:35,340 --> 01:23:37,010
Let go of
1634
01:23:37,430 --> 01:23:39,260
Get the fuck off me
1635
01:23:41,810 --> 01:23:43,310
Whoa, whoa, whoa, push him over there
1636
01:23:43,310 --> 01:23:44,850
ahhh
1637
01:23:47,560 --> 01:23:48,560
fuck
1638
01:23:49,900 --> 01:23:51,610
- Ah, here, here. - Don't move
1639
01:23:52,860 --> 01:23:53,940
Mama of
1640
01:23:54,820 --> 01:23:56,030
Don't touch the little bastard
1641
01:23:56,660 --> 01:23:57,410
Be honest
1642
01:23:57,700 --> 01:23:58,820
- Hey, ma 'am. - We got a suspect
1643
01:23:58,830 --> 01:23:59,950
Wife?
1644
01:23:59,950 --> 01:24:01,830
- Shit. - Shit
1645
01:24:02,040 --> 01:24:04,500
-Aah. -Aunt
1646
01:24:06,170 --> 01:24:06,960
ah
1647
01:24:07,670 --> 01:24:08,670
Run which go to
1648
01:24:11,840 --> 01:24:13,170
- Get out of the way. - Shit
1649
01:24:17,050 --> 01:24:18,390
- Get out of my way. - Bitch
1650
01:24:31,020 --> 01:24:32,190
Get out of the way get out of the way
1651
01:24:33,820 --> 01:24:34,780
You get over here
1652
01:24:35,530 --> 01:24:36,280
ah
1653
01:24:41,240 --> 01:24:42,660
Where did the driver make the kid go
1654
01:24:43,370 --> 01:24:44,450
Where's my money
1655
01:24:44,950 --> 01:24:46,160
- Ah. - I said, where are you
1656
01:24:47,830 --> 01:24:49,330
Where is the
1657
01:24:50,670 --> 01:24:52,500
Get up, you fucking bitch
1658
01:24:53,090 --> 01:24:54,170
rabbit
1659
01:24:54,210 --> 01:24:55,840
You get out
1660
01:24:56,220 --> 01:24:57,920
- Are you all right? - This way
1661
01:25:00,010 --> 01:25:00,510
ah
1662
01:25:02,010 --> 01:25:03,560
Oh, uh,
1663
01:25:03,770 --> 01:25:04,640
...
1664
01:25:17,150 --> 01:25:18,280
Oh, are you going down
1665
01:25:31,630 --> 01:25:33,540
- Excuse me, excuse me. - This is the police. Excuse me
1666
01:25:33,750 --> 01:25:34,540
Please let the
1667
01:25:36,130 --> 01:25:37,090
ah
1668
01:25:40,260 --> 01:25:41,260
Hey, you guys get this guy out of here
1669
01:25:42,300 --> 01:25:44,680
What happened to him? Did he die
1670
01:25:44,680 --> 01:25:45,810
Fed up!
1671
01:25:52,980 --> 01:25:53,770
It's nice to be
1672
01:25:55,860 --> 01:25:56,780
That's so fucking nice
1673
01:26:11,290 --> 01:26:12,540
And who the hell is this little bastard
1674
01:26:23,010 --> 01:26:24,890
True his mama
1675
01:26:36,070 --> 01:26:37,230
Step on the gas.
1676
01:26:43,700 --> 01:26:45,320
Hello the
1677
01:26:46,660 --> 01:26:47,490
Hello Mr.
1678
01:26:55,590 --> 01:26:58,210
Get out of here, you little bastards
1679
01:27:17,770 --> 01:27:20,320
That's how you start a new life
1680
01:27:26,030 --> 01:27:26,910
The eldest brother
1681
01:27:27,830 --> 01:27:29,660
First of all, Zhang Yi Zhu threw off Jiang Hai is still
1682
01:27:29,950 --> 01:27:31,200
But Jiang Haishang is the fucking kid
1683
01:27:31,450 --> 01:27:32,910
And now he's on the run after stabbing a vigilante
1684
01:27:33,460 --> 01:27:34,710
The fuck
1685
01:27:35,880 --> 01:27:37,170
Feed the country wanted Jiang Haishang
1686
01:27:37,170 --> 01:27:38,590
- Yeah. - Dongyun
1687
01:27:38,710 --> 01:27:40,880
Ah, the monitor took him to the hospital
1688
01:27:41,210 --> 01:27:43,420
Eldest brother could not get in touch with Jang Yi-soo
1689
01:27:43,420 --> 01:27:44,550
Don't answer the phone
1690
01:27:44,880 --> 01:27:46,090
Looks like he took the money and ran
1691
01:27:47,430 --> 01:27:49,470
The gang that staged the kidnapping downtown
1692
01:27:49,470 --> 01:27:50,680
caught
1693
01:27:50,850 --> 01:27:52,140
A nationwide manhunt is underway for the stabbing of one of the vigilantes
1694
01:27:52,140 --> 01:27:54,180
After the escape of the main culprit Jiang mou
1695
01:27:54,190 --> 01:27:55,940
- The main culprit, Mr. Kang. - Ha
1696
01:27:56,150 --> 01:27:58,270
Police also suspected theft
1697
01:27:58,270 --> 01:27:59,230
On suspicion of murder.
1698
01:27:59,270 --> 01:27:59,650
On suspicion of murder.
1699
01:27:59,650 --> 01:28:00,570
Trade at ransom
1700
01:28:00,610 --> 01:28:01,320
Trade at ransom
1701
01:28:01,320 --> 01:28:01,900
Jang, an Ethnic Korean with 2 million dollars
1702
01:28:01,940 --> 01:28:03,440
Jang, an Ethnic Korean with 2 million dollars
1703
01:28:03,860 --> 01:28:06,860
Police speculated that Jang would smuggle himself into China
1704
01:28:06,860 --> 01:28:09,160
So they're searching the west coast
1705
01:28:16,500 --> 01:28:17,540
fuck
1706
01:28:21,460 --> 01:28:23,130
- Hello. - One-eyed
1707
01:28:23,420 --> 01:28:24,130
What's the matter
1708
01:28:24,590 --> 01:28:26,050
Please find me a ship to China
1709
01:28:26,430 --> 01:28:27,590
A ship to China
1710
01:28:28,390 --> 01:28:30,550
Ah, no boats now
1711
01:28:30,550 --> 01:28:32,640
Oh, fuck you to find it for me
1712
01:28:32,810 --> 01:28:34,720
Ha, you think a boat is a taxi
1713
01:28:34,730 --> 01:28:36,430
That's all of a sudden
1714
01:28:36,440 --> 01:28:37,940
What else was I supposed to do
1715
01:28:38,230 --> 01:28:40,110
- Fuck. - I told you there was no boat
1716
01:28:40,360 --> 01:28:41,610
I'll give you double double
1717
01:28:41,900 --> 01:28:43,650
If it was double that, there'd be a boat
1718
01:28:44,780 --> 01:28:46,860
Hiss but there's no room for this one
1719
01:28:46,860 --> 01:28:48,110
Mama of
1720
01:28:48,820 --> 01:28:50,620
I'll give you double double, you little bastard
1721
01:28:51,530 --> 01:28:52,370
Where are you
1722
01:28:52,580 --> 01:28:55,120
I'm sending my youngest son to pick you up right now
1723
01:28:55,750 --> 01:28:57,000
From behind the waterfront parking lot
1724
01:28:57,160 --> 01:28:58,160
good
1725
01:29:07,340 --> 01:29:08,510
Ah...
1726
01:29:08,510 --> 01:29:09,510
...
1727
01:29:17,100 --> 01:29:18,310
Are you Jang I-soo
1728
01:29:21,060 --> 01:29:22,610
Take the money with you
1729
01:29:23,440 --> 01:29:25,110
Here you count
1730
01:29:25,360 --> 01:29:26,230
just
1731
01:29:26,780 --> 01:29:28,150
From here to the middle of the sea
1732
01:29:28,990 --> 01:29:29,900
hello
1733
01:29:39,580 --> 01:29:40,620
You who ah
1734
01:29:43,750 --> 01:29:45,090
Haven't you seen the news
1735
01:29:48,470 --> 01:29:52,010
Massy said the little bastard
1736
01:29:59,810 --> 01:30:01,850
Hey, you little bitch
1737
01:30:04,730 --> 01:30:06,320
Do you know who I am
1738
01:30:11,530 --> 01:30:12,530
You who ah
1739
01:30:16,620 --> 01:30:20,210
I'm Zhang Qian from Harbin
1740
01:30:20,830 --> 01:30:21,540
Ha!
1741
01:30:21,870 --> 01:30:24,040
Give it to the little bastard
1742
01:30:24,040 --> 01:30:25,630
Go on, you little bastard
1743
01:30:29,590 --> 01:30:31,930
Hey, wait a minute, wait a minute
1744
01:30:32,260 --> 01:30:34,090
You stay away from me, son of a bitch
1745
01:30:34,510 --> 01:30:36,300
Don't you little bastard come near me
1746
01:30:36,310 --> 01:30:37,430
rabbit
1747
01:30:40,230 --> 01:30:42,690
Lucky for you, you little bastard fuck
1748
01:30:49,900 --> 01:30:52,780
- No, you're not. Get over here. - Why not
1749
01:30:52,780 --> 01:30:53,910
No, you don't
1750
01:30:54,200 --> 01:30:55,740
No, no, no, no, no
1751
01:30:55,740 --> 01:30:56,910
Don't don't don't
1752
01:32:27,630 --> 01:32:28,460
o
1753
01:32:37,010 --> 01:32:38,430
I am a policeman
1754
01:32:38,930 --> 01:32:40,090
In the line of duty
1755
01:32:40,430 --> 01:32:42,680
Please get off the bus and thank you
1756
01:32:42,810 --> 01:32:44,310
Well, if you could just get out of the car
1757
01:32:46,230 --> 01:32:47,140
What you say
1758
01:32:47,140 --> 01:32:50,810
Um, auntie, please get out of the car
1759
01:32:51,690 --> 01:32:53,860
The aunt takes this to her grandson
1760
01:32:53,860 --> 01:32:55,650
- Thank you. - Well, slow down
1761
01:32:58,610 --> 01:32:59,320
call
1762
01:33:00,280 --> 01:33:02,240
Oh, damn it.
1763
01:33:02,410 --> 01:33:04,410
I'm tired because that son of a bitch
1764
01:33:04,910 --> 01:33:07,000
What made you think of catching the bus
1765
01:33:08,000 --> 01:33:09,210
Brains are smarter than they look
1766
01:33:09,540 --> 01:33:10,750
Well, that's smart
1767
01:33:13,800 --> 01:33:15,760
Ah, why do you keep chasing me that's disgusting
1768
01:33:18,050 --> 01:33:18,840
You are short of money
1769
01:33:21,970 --> 01:33:22,970
What do I have to give you
1770
01:33:28,480 --> 01:33:29,600
50-50 split!
1771
01:33:31,860 --> 01:33:32,610
Who take 5 ah
1772
01:33:36,900 --> 01:33:38,610
Ha, you really can't you
1773
01:33:39,240 --> 01:33:40,530
Mama of
1774
01:33:41,490 --> 01:33:42,950
You need a good beating
1775
01:33:43,830 --> 01:33:45,620
If I feel like I'm going to die
1776
01:33:48,040 --> 01:33:48,790
It would be
1777
01:33:49,670 --> 01:33:52,290
Ring the bell and I'll let you off
1778
01:34:05,470 --> 01:34:06,640
fuck
1779
01:34:35,920 --> 01:34:37,210
Come here, son of a bitch
1780
01:34:52,560 --> 01:34:53,140
hello
1781
01:34:53,940 --> 01:34:55,560
Not even close get up, you son of a bitch
1782
01:34:58,190 --> 01:34:58,940
...
1783
01:36:19,820 --> 01:36:21,690
I'm gonna fucking kill you
1784
01:36:23,530 --> 01:36:24,690
With your family
1785
01:36:37,580 --> 01:36:38,460
Yo!
1786
01:36:38,830 --> 01:36:40,880
Hey, hey, hey, hey, this is big. This is big. Fuck
1787
01:36:41,550 --> 01:36:43,210
Oh I'm sorry
1788
01:36:46,880 --> 01:36:48,890
Let's go faster, faster, faster
1789
01:36:49,600 --> 01:36:50,760
Hey, are you all right
1790
01:36:50,760 --> 01:36:51,850
- Yeah. - Jiang haishang
1791
01:36:52,600 --> 01:36:53,220
The?
1792
01:36:54,060 --> 01:36:55,140
Hey, money, money, money
1793
01:36:55,140 --> 01:36:55,730
- What about it? - Oh
1794
01:36:56,060 --> 01:36:57,980
- Yeah, go get it. - Go get it
1795
01:36:57,980 --> 01:36:59,980
- Yeah. - But how did the bus get like that
1796
01:37:01,650 --> 01:37:02,190
well
1797
01:37:02,900 --> 01:37:04,320
Hey, hey, hey, hey, hey
1798
01:37:04,740 --> 01:37:05,990
Take the money
1799
01:37:06,150 --> 01:37:07,280
What the fuck is going on here
1800
01:37:08,320 --> 01:37:09,280
Hey, what's going on here
1801
01:37:09,990 --> 01:37:11,820
Oh, yeah. I told him to catch criminals
1802
01:37:11,830 --> 01:37:13,330
How did they send someone to the funeral
1803
01:37:14,160 --> 01:37:15,700
Fuck you, ma Sai, you boy
1804
01:37:17,710 --> 01:37:19,000
Alas!
1805
01:37:25,670 --> 01:37:26,420
It's
1806
01:37:28,760 --> 01:37:30,180
rabbit
1807
01:37:31,260 --> 01:37:32,970
- Hello. - Hello
1808
01:37:33,060 --> 01:37:34,180
We got Jiang Haishang
1809
01:37:35,310 --> 01:37:36,720
You worked your ass off, son
1810
01:37:37,600 --> 01:37:39,440
And they put a warrant out on me
1811
01:37:40,020 --> 01:37:42,730
And just say it's hard and that's it
1812
01:37:54,950 --> 01:37:56,240
I knew it
1813
01:38:00,790 --> 01:38:03,290
Son of a bitch
1814
01:38:04,710 --> 01:38:05,460
Hello how are you
1815
01:38:05,460 --> 01:38:08,090
- You're taking the money and running now? - I don't know
1816
01:38:08,090 --> 01:38:09,880
I almost died trying to get away from him
1817
01:38:09,880 --> 01:38:12,510
Why don't you stop running and go sneak
1818
01:38:13,260 --> 01:38:15,560
- What's not? - Call Captain One-eyed
1819
01:38:15,810 --> 01:38:18,600
Book a boat for China today, you hear me
1820
01:38:24,190 --> 01:38:25,020
smuggling
1821
01:38:25,650 --> 01:38:26,940
You tell the truth, you little boy
1822
01:38:26,940 --> 01:38:28,190
I thought you were gonna take the money and run
1823
01:38:28,650 --> 01:38:31,110
Hello hello hello
1824
01:38:31,990 --> 01:38:33,160
Hello how are you
1825
01:38:33,160 --> 01:38:35,700
We have a bad signal here.
1826
01:38:36,700 --> 01:38:37,660
hello
1827
01:38:38,000 --> 01:38:39,040
hello Zhang Yizhu
1828
01:38:40,660 --> 01:38:41,910
rabbit
1829
01:38:47,090 --> 01:38:48,090
Alas!
1830
01:38:49,170 --> 01:38:49,960
call
1831
01:38:55,800 --> 01:38:58,720
Kang, who killed 13 people in total, was arrested
1832
01:38:58,970 --> 01:39:00,600
Kang brutally murdered Korean tourists in Southeast Asia
1833
01:39:00,640 --> 01:39:01,680
Kang brutally murdered Korean tourists in Southeast Asia
1834
01:39:01,980 --> 01:39:03,190
Brutally killing South Korean tourists
1835
01:39:03,310 --> 01:39:05,940
Kidnapped Choi to take the money and flee overseas
1836
01:39:05,940 --> 01:39:07,480
He was arrested by police
1837
01:39:07,900 --> 01:39:11,280
Choi was rescued to avenge the death of his son
1838
01:39:11,360 --> 01:39:12,860
For allegedly sending contractors to Vietnam
1839
01:39:12,860 --> 01:39:15,490
And was transferred to the court for trial
1840
01:39:15,740 --> 01:39:17,240
The police used the incident as a turning point
1841
01:39:17,240 --> 01:39:19,660
In order to compete with the High crime rate of Koreans
1842
01:39:19,660 --> 01:39:21,750
Southeast Asian countries cooperate in the investigation
1843
01:39:21,750 --> 01:39:23,290
Countries are being discussed
1844
01:39:23,290 --> 01:39:24,830
A plan to dispatch the police
1845
01:39:25,540 --> 01:39:27,210
Oh, by the way, my rear view mirror is broken
1846
01:39:27,210 --> 01:39:28,380
- What about that, Captain? - Mine, too
1847
01:39:28,380 --> 01:39:29,960
Hey, hey, you guys worried about the car
1848
01:39:29,960 --> 01:39:31,340
I got knifed, kid
1849
01:39:31,340 --> 01:39:32,630
Alas!
1850
01:39:32,630 --> 01:39:34,880
- Stabbed with a knife this small. - Yeah
1851
01:39:34,890 --> 01:39:37,180
Hey, it was Marchetti who got stabbed
1852
01:39:37,800 --> 01:39:39,350
About this long
1853
01:39:39,350 --> 01:39:41,220
That's how I got stabbed
1854
01:39:41,220 --> 01:39:43,390
So deep I thought it was penetrating. I
1855
01:39:43,390 --> 01:39:44,640
- You thought it was pierced. - Yeah
1856
01:39:44,650 --> 01:39:46,310
I thought I almost lost my neck
1857
01:39:46,310 --> 01:39:48,230
Oh, hey, hey, don't lie. Don't lie
1858
01:39:48,270 --> 01:39:50,070
- I didn't lie. - And they worked hard
1859
01:39:50,070 --> 01:39:51,440
This is pig brittle bones or something
1860
01:39:51,490 --> 01:39:53,820
I think we're gonna have to eat beef
1861
01:39:53,820 --> 01:39:55,070
Yeah, I got it. I got it
1862
01:39:55,070 --> 01:39:56,320
- Oh, yeah. - Here we go
1863
01:39:56,320 --> 01:39:57,620
I knew you were gonna say that so today
1864
01:39:57,620 --> 01:39:59,870
- Got a big one. - What
1865
01:39:59,870 --> 01:40:01,290
Ballantine's been here for 30 years
1866
01:40:01,290 --> 01:40:02,370
- This is over a million won. - Hey, wait a minute
1867
01:40:02,370 --> 01:40:03,960
I'm on it. I'm on it
1868
01:40:03,960 --> 01:40:05,160
To the well
1869
01:40:05,170 --> 01:40:06,580
Yes, yes, yes, not now
1870
01:40:06,580 --> 01:40:08,130
Hey, there was supposed to be something up here
1871
01:40:08,130 --> 01:40:09,880
- What? What? - Thank you, loyalty, loyalty
1872
01:40:09,880 --> 01:40:11,340
Well, it's been drunk
1873
01:40:11,340 --> 01:40:12,380
Drink too
1874
01:40:12,840 --> 01:40:14,260
- I've had some before. - Yeah, I've had some
1875
01:40:14,260 --> 01:40:15,590
- Is it obvious? - Oh, really
1876
01:40:15,590 --> 01:40:16,800
- Obviously. - Hey, don't drink. Don't drink
1877
01:40:16,800 --> 01:40:18,300
-Not anymore? -Not if it's obvious
1878
01:40:18,300 --> 01:40:19,300
Obviously don't drink it
1879
01:40:19,470 --> 01:40:20,510
Obviously don't drink it
1880
01:40:21,010 --> 01:40:22,810
to So I
1881
01:40:22,810 --> 01:40:24,810
This time with ginseng wine 30 years old
1882
01:40:24,810 --> 01:40:26,600
Ginseng wine 30 years old
1883
01:40:26,600 --> 01:40:28,150
- It's true. - I just
1884
01:40:28,150 --> 01:40:29,230
Is it just me
1885
01:40:29,230 --> 01:40:30,480
It's true. It's true
1886
01:40:30,480 --> 01:40:31,900
To a cup of
1887
01:40:31,900 --> 01:40:33,730
To Wu Dongjun
1888
01:40:33,780 --> 01:40:35,070
How about a cup of
1889
01:40:35,400 --> 01:40:38,110
- Two drinks. - Don't drink anything weird
1890
01:40:38,120 --> 01:40:39,280
- Thank you. - Pour a glass
1891
01:40:39,280 --> 01:40:40,410
- You don't have to. - I don't have to
1892
01:40:40,410 --> 01:40:41,990
- It's not bad. - It's not bad
1893
01:40:41,990 --> 01:40:44,160
Hey, don't drink the weird stuff
1894
01:40:44,160 --> 01:40:45,910
Let's toast everybody for your hard work
1895
01:40:45,910 --> 01:40:47,290
hard
127528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.