Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,759
♪
2
00:00:16,934 --> 00:00:21,313
♪ And I tried to write a symphony ♪
3
00:00:21,313 --> 00:00:24,566
♪ But I lost the melody ♪
4
00:00:24,566 --> 00:00:28,695
♪ Alas I only finished half ♪
5
00:00:28,695 --> 00:00:33,408
♪ And finish I suppose I never may ♪
6
00:00:33,408 --> 00:00:36,828
♪ Anyway I love you ♪
7
00:00:39,456 --> 00:00:42,125
♪ That's all I have to tell you ♪
8
00:00:45,462 --> 00:00:48,423
♪ That's all I've got to say ♪
9
00:00:51,218 --> 00:00:54,471
♪ That's all I've got to say ♪
10
00:00:55,973 --> 00:00:58,809
♪ That's all I've ♪
11
00:00:58,809 --> 00:01:02,271
♪ Got to ♪
12
00:01:02,271 --> 00:01:06,775
♪ Say ♪
13
00:01:13,073 --> 00:01:14,741
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
14
00:01:14,741 --> 00:01:17,411
- C'mon, one more!
- No, no, no. No, that's it.
15
00:01:17,411 --> 00:01:20,330
That's it, I can't.
I can't, my fingers are too fulla beer.
16
00:01:20,330 --> 00:01:21,665
They barely work as it is.
17
00:01:21,665 --> 00:01:24,001
- Well, finish the job.
- Thanks, man.
18
00:01:24,001 --> 00:01:27,087
Hey, this is why I love hosting parties,
'cause you can drink.
19
00:01:27,087 --> 00:01:28,380
You don't have to go anywhere.
20
00:01:28,380 --> 00:01:31,258
Cheers.
- Cheers!
21
00:01:31,258 --> 00:01:34,595
♪
22
00:01:34,595 --> 00:01:36,138
Hello, Ensign.
23
00:01:36,138 --> 00:01:39,141
- Hello.
May I speak with you
for a moment?
24
00:01:39,141 --> 00:01:41,435
- Sorry, busy having fun.
25
00:01:44,229 --> 00:01:45,606
- Rough burn, man.
26
00:01:45,606 --> 00:01:49,693
I have been attempting to converse
with Ensign Burke for some time.
27
00:01:49,693 --> 00:01:53,155
However, my overtures have been
largely declined thus far.
28
00:01:53,155 --> 00:01:54,907
- Yeah, that's going to be
a tough one, Isaac,
29
00:01:54,907 --> 00:01:56,158
and I don't have to tell you why.
30
00:01:56,158 --> 00:01:59,953
My command of the nuances
of discourse would seem to be deficient.
31
00:01:59,953 --> 00:02:01,496
- Ah, don't beat yourself up.
32
00:02:01,496 --> 00:02:03,707
It is an elusive skill.
33
00:02:03,707 --> 00:02:07,461
How does one begin a conversation
with a biological life form?
34
00:02:07,461 --> 00:02:09,296
- L-Like in general?
35
00:02:09,296 --> 00:02:11,006
Yes.
36
00:02:11,006 --> 00:02:14,092
- There's no simple answer to that,
but I guess a good place to start
37
00:02:14,092 --> 00:02:16,428
is to ask the other person
about themselves.
38
00:02:16,428 --> 00:02:18,680
People like it when you take
an interest in their lives.
39
00:02:18,680 --> 00:02:20,349
Please clarify.
40
00:02:20,349 --> 00:02:21,975
- Well, it could be anything.
41
00:02:21,975 --> 00:02:24,978
Ask them do they play any sports,
what kind of music do they like?
42
00:02:24,978 --> 00:02:26,188
What are some of their hobbies?
43
00:02:26,188 --> 00:02:29,149
Give them a compliment on their haircut.
Whatever you could think of.
44
00:02:29,149 --> 00:02:31,777
It's really not that hard
once you get the hang of it.
45
00:02:34,154 --> 00:02:37,866
♪
46
00:02:54,424 --> 00:02:57,636
- Hey, Gordon, what's this?
47
00:02:57,636 --> 00:02:59,304
- Oh.
48
00:02:59,304 --> 00:03:01,682
It's a... it's a cellphone.
49
00:03:01,682 --> 00:03:02,850
- A what?
50
00:03:03,475 --> 00:03:06,854
- It's a communication device
from the early 21st century.
51
00:03:06,854 --> 00:03:08,939
- Wow. Is it real?
52
00:03:08,939 --> 00:03:11,108
Nah. It's a replicated version
53
00:03:11,108 --> 00:03:15,237
of a real one they found
in a time capsule on Earth.
54
00:03:15,237 --> 00:03:17,990
Belonged to a woman named Laura Huggins.
55
00:03:17,990 --> 00:03:19,658
Here, I'll show you.
56
00:03:21,702 --> 00:03:24,079
- Is that her?
- Yeah.
57
00:03:26,748 --> 00:03:28,417
- She was really pretty.
58
00:03:29,209 --> 00:03:31,128
- She was, yeah.
59
00:03:31,128 --> 00:03:33,755
You know, you can learn a lot
about the people of that time period
60
00:03:33,755 --> 00:03:35,048
from one of these things.
61
00:03:35,048 --> 00:03:37,009
I learned a lot about her.
62
00:03:37,009 --> 00:03:42,055
Had the computer replicate this
as a... sort of memento.
63
00:03:42,055 --> 00:03:43,515
To keep her in my thoughts.
64
00:03:43,515 --> 00:03:45,434
- You talk like you knew this girl.
65
00:03:47,019 --> 00:03:48,645
- Kind of feel like I did.
66
00:03:49,855 --> 00:03:51,732
Want to take a selfie?
67
00:03:51,732 --> 00:03:52,900
- A what?
68
00:03:52,900 --> 00:03:54,484
- Something I learned from Laura.
69
00:03:54,484 --> 00:03:58,614
- Thank you for the invitation
to your party, Lieutenant.
70
00:03:58,614 --> 00:03:59,865
I must be going.
71
00:03:59,865 --> 00:04:02,492
- Oh, here, wait, before you go.
Get in this.
72
00:04:02,492 --> 00:04:06,622
Okay, everybody, big smiles, okay?
Big smiles.
73
00:04:07,915 --> 00:04:09,249
Here we go.
74
00:04:14,963 --> 00:04:16,965
♪
75
00:04:23,972 --> 00:04:27,184
- Essentially, it's two major
breakthroughs for the price of one.
76
00:04:27,184 --> 00:04:28,393
And I mean major.
77
00:04:28,393 --> 00:04:30,521
First off, the projection radius
of the field
78
00:04:30,521 --> 00:04:34,274
is about three orders of magnitude
greater than Dr. Aronov's original device.
79
00:04:34,274 --> 00:04:35,484
- Which means what?
80
00:04:35,484 --> 00:04:37,361
- Which means
the temporal field expansion
81
00:04:37,361 --> 00:04:40,531
could theoretically
encompass an entire ship.
82
00:04:40,531 --> 00:04:42,991
- That's... a significant upgrade.
83
00:04:42,991 --> 00:04:45,869
- Hey, man, what's goin' on?
We were supposed to have lunch.
84
00:04:45,869 --> 00:04:47,579
- Ah, sorry, man, I got sidetracked.
85
00:04:47,579 --> 00:04:48,830
- Well, we doin' it?
86
00:04:48,830 --> 00:04:50,415
- I can't. I'll owe you one?
87
00:04:50,415 --> 00:04:52,376
- All right, well, I'm starving.
88
00:04:53,836 --> 00:04:56,713
- You said there
were two breakthroughs.
- Egg salad sandwich.
89
00:04:56,713 --> 00:05:00,217
We have managed to increase
the temporal resolution of the field.
90
00:05:00,217 --> 00:05:03,637
- In other words, we can tune
the field down to the exact millisecond.
91
00:05:03,637 --> 00:05:05,597
Oh, Gordon, can I borrow your sandwich?
92
00:05:05,597 --> 00:05:06,723
- Sure.
93
00:05:07,307 --> 00:05:09,768
- Now, in ten seconds,
I'm going to send this sandwich
94
00:05:09,768 --> 00:05:12,062
exactly ten seconds into the past.
95
00:05:15,274 --> 00:05:17,359
- Where'd that come from?
- The future.
96
00:05:17,359 --> 00:05:19,027
Now watch.
97
00:05:28,704 --> 00:05:31,456
- You just sent that sandwich
into the past,
98
00:05:31,456 --> 00:05:33,584
and that's why it appeared
ten seconds ago.
99
00:05:33,584 --> 00:05:36,044
- Boom.
- Well, why wouldn't you just keep it?
100
00:05:36,044 --> 00:05:38,172
Then you could have
two sandwiches instead of one.
101
00:05:38,172 --> 00:05:40,382
If Commander Lamarr
had not followed through
102
00:05:40,382 --> 00:05:42,843
with his intent
to send the sandwich into the past,
103
00:05:42,843 --> 00:05:45,304
it would have caused
a temporal paradox.
104
00:05:45,304 --> 00:05:47,389
- In which case
an entirely new universe
105
00:05:47,389 --> 00:05:49,892
would've branched off
from this one, all because of a sandwich.
106
00:05:49,892 --> 00:05:51,310
- Makes your head hurt.
107
00:05:51,310 --> 00:05:53,520
- Hey, wait!
- I got an idea!
108
00:05:54,271 --> 00:05:56,940
Can you send that
three months into the future?
109
00:05:56,940 --> 00:05:58,400
- Yeah, why?
110
00:05:58,400 --> 00:06:01,111
- Because three months from now,
it'll appear,
111
00:06:01,111 --> 00:06:02,821
and that'll be a nice surprise.
112
00:06:03,488 --> 00:06:04,489
- Okay.
113
00:06:09,578 --> 00:06:12,623
- Aw, I'm excited.
I can't wait to eat that sandwich.
114
00:06:12,623 --> 00:06:16,210
- Well, as novel as this is,
it also means the Aronov device
115
00:06:16,210 --> 00:06:17,836
just became a lot more potent.
116
00:06:17,836 --> 00:06:19,379
- The Admirals should be notified.
117
00:06:21,089 --> 00:06:24,801
- It's undeniable they've achieved
something extraordinary,
118
00:06:24,801 --> 00:06:27,262
but I have to admit, I wish they hadn't.
119
00:06:27,262 --> 00:06:29,556
- March of progress. Can't stop it.
120
00:06:29,556 --> 00:06:33,769
- The weaponization of time travel
has always been the unthinkable horror.
121
00:06:33,769 --> 00:06:36,063
If the Krill or the Kaylon
ever achieved it,
122
00:06:36,063 --> 00:06:38,690
they could skip the galactic brinksmanship
123
00:06:38,690 --> 00:06:41,652
and simply destroy the Union
at its inception.
124
00:06:41,652 --> 00:06:43,153
- How do you want us to handle it?
125
00:06:43,153 --> 00:06:46,114
- I'm going to recommend
the immediate dispatch of a convoy
126
00:06:46,114 --> 00:06:50,494
to escort you to the maximum security
research station on Sabik Three.
127
00:06:50,494 --> 00:06:53,997
You'll transfer the device
and all data over to their care.
128
00:06:53,997 --> 00:06:56,667
- John's gonna weep.
He's losing his favorite toy.
129
00:06:56,667 --> 00:06:59,002
- That toy is gonna be
a hell of a lot safer there.
130
00:06:59,002 --> 00:07:01,505
I'll contact you soon. Perry out.
131
00:07:02,381 --> 00:07:04,341
♪
132
00:07:16,854 --> 00:07:20,065
- Captain, we're being hailed
by the California. It's Admiral OZAWA.
133
00:07:20,065 --> 00:07:21,191
- Put her on.
134
00:07:22,234 --> 00:07:23,527
Go ahead, Admiral.
135
00:07:23,527 --> 00:07:26,029
- Captain, we've been hailing
the station for the past five minutes.
136
00:07:26,029 --> 00:07:27,406
There's no response.
137
00:07:27,406 --> 00:07:29,449
- Talla.
- Doing it now.
138
00:07:29,449 --> 00:07:31,159
Hailing on every channel.
139
00:07:31,159 --> 00:07:32,327
No answer.
140
00:07:32,327 --> 00:07:35,122
- I'm ordering all ships
to increase speed to maximum.
141
00:07:35,122 --> 00:07:37,833
- We'll stay with you.
- OZAWA out.
142
00:07:38,500 --> 00:07:40,335
- I have a bad feeling about this.
143
00:07:44,131 --> 00:07:46,133
♪
144
00:08:17,873 --> 00:08:19,166
- Life signs?
145
00:08:19,791 --> 00:08:21,168
None, sir.
146
00:08:21,168 --> 00:08:23,170
- They found out we were coming.
147
00:08:28,842 --> 00:08:32,846
- Captain. A convoy of Kaylon ships
is dropping out of quantum.
148
00:08:32,846 --> 00:08:34,848
♪
149
00:08:48,445 --> 00:08:50,447
♪
150
00:10:23,081 --> 00:10:24,875
♪
151
00:10:40,098 --> 00:10:42,518
- Evasive maneuvers, pattern beta!
- Aye, sir!
152
00:10:44,061 --> 00:10:45,812
- Deflectors down to 50%!
153
00:10:45,812 --> 00:10:47,147
- Full auxiliary power!
154
00:10:56,782 --> 00:10:58,784
Kaylon interceptors in pursuit.
155
00:10:59,993 --> 00:11:02,204
- Gordon, pattern delta five.
- Aye, sir!
156
00:11:14,758 --> 00:11:16,718
- Navigational array is offline.
157
00:11:33,402 --> 00:11:36,154
Explosive decompression
on decks E and F.
158
00:11:36,154 --> 00:11:38,448
- Sir, incoming message
from Admiral OZAWA.
159
00:11:38,448 --> 00:11:39,366
- Put her on!
160
00:11:39,366 --> 00:11:41,535
- All ships!
We're taking heavy losses!
161
00:11:43,161 --> 00:11:44,538
I'm ordering a full retreat,
162
00:11:44,538 --> 00:11:46,790
bearing 1-6-7 mark 12.
163
00:11:46,790 --> 00:11:48,876
We'll try to lose them in the Veil nebula.
164
00:11:48,876 --> 00:11:50,419
- Gordon!
- On it!
165
00:11:59,178 --> 00:12:00,888
- Tractor beam has locked on!
166
00:12:00,888 --> 00:12:02,181
- Full reverse power.
167
00:12:06,310 --> 00:12:07,352
- No effect!
168
00:12:07,352 --> 00:12:09,188
- Hail the Kaylon!
- Hailing!
169
00:12:10,063 --> 00:12:11,899
You will surrender the device.
170
00:12:11,899 --> 00:12:14,276
- Back off now
or we'll destroy it ourselves.
171
00:12:14,276 --> 00:12:16,945
- You will surrender the device
or you will die.
172
00:12:16,945 --> 00:12:18,238
Prepare to be boarded.
173
00:12:18,739 --> 00:12:21,909
- Talla. Go to the lab.
Destroy the Aronov device.
174
00:12:23,869 --> 00:12:25,787
- Oh, god, hang onto something!
175
00:12:31,043 --> 00:12:33,545
- Talla!
- Medical team to the bridge!
176
00:12:33,545 --> 00:12:35,047
- Ed, I'll go.
177
00:12:35,047 --> 00:12:37,382
- Do it, go! Charly, take the helm.
- Aye, sir!
178
00:12:38,550 --> 00:12:40,260
♪
179
00:12:49,228 --> 00:12:50,854
- You sure you're all right?
- Yeah, I'll be fine.
180
00:12:51,438 --> 00:12:54,358
Captain, Kaylon vessel
is activating docking clamps.
181
00:12:54,358 --> 00:12:55,984
- I can't shake us loose, Captain!
182
00:12:55,984 --> 00:12:57,277
- Options!
- Sir.
183
00:12:57,277 --> 00:13:00,906
A forced overload of the deflector array
could disrupt their tractor beam.
184
00:13:00,906 --> 00:13:02,157
- Mercer to Lamarr!
185
00:13:02,157 --> 00:13:04,743
We're gonna use the quantum core
to overload the deflectors!
186
00:13:04,743 --> 00:13:05,827
On Isaac's command!
187
00:13:05,827 --> 00:13:07,579
- Aye, sir, rerouting power now!
188
00:13:10,499 --> 00:13:12,417
Core output 60%.
189
00:13:18,090 --> 00:13:20,217
Core output 76%.
190
00:13:27,182 --> 00:13:28,475
98%.
191
00:13:28,475 --> 00:13:29,893
Core overloading.
192
00:13:41,530 --> 00:13:43,365
- We're loose!
- Get us out of here!
193
00:14:05,846 --> 00:14:08,932
- Bortus to Captain.
Still no sign of the Kaylon.
194
00:14:08,932 --> 00:14:11,560
It is possible they have given up
their pursuit.
195
00:14:11,560 --> 00:14:12,936
All right, keep me posted.
196
00:14:12,936 --> 00:14:14,479
Mercer out.
197
00:14:16,690 --> 00:14:19,276
- And it's not possible he was
injured during one of the blasts?
198
00:14:19,276 --> 00:14:20,944
On his way back to the bridge?
199
00:14:20,944 --> 00:14:22,154
- I've done a full scan.
200
00:14:22,154 --> 00:14:24,615
If he hit his head and took a fall
somewhere, I'd know about it.
201
00:14:24,615 --> 00:14:27,618
- Captain, these magnetic impedance
readings, they don't add up.
202
00:14:27,618 --> 00:14:28,869
- What do you mean?
203
00:14:28,869 --> 00:14:32,122
- Well, the residual energy signature
makes it look like the Aronov device
204
00:14:32,122 --> 00:14:33,582
has been running at full power,
205
00:14:33,582 --> 00:14:35,375
but it hasn't been activated in days.
206
00:14:35,375 --> 00:14:37,836
- Could there have been
some sort of overload?
207
00:14:37,836 --> 00:14:40,672
- You mean could he have been
vaporized by a power surge?
208
00:14:40,672 --> 00:14:41,965
No. No way.
209
00:14:41,965 --> 00:14:44,092
The scans would pick up
any organic residue.
210
00:14:44,092 --> 00:14:45,219
There's nothing.
211
00:14:45,219 --> 00:14:46,803
- Well then where the hell is he?
212
00:14:46,803 --> 00:14:49,097
Bridge to Captain.
213
00:14:49,097 --> 00:14:50,265
- Go ahead.
214
00:14:50,265 --> 00:14:53,060
We are... being hailed.
215
00:14:53,060 --> 00:14:54,144
- By who?
216
00:14:54,144 --> 00:14:56,855
By... Lieutenant Malloy.
217
00:15:03,529 --> 00:15:05,280
- Where is it coming from?
218
00:15:05,280 --> 00:15:07,991
The message appears
to have originated from Earth.
219
00:15:07,991 --> 00:15:11,453
However, it is encoded
on a sub-quantum carrier wave,
220
00:15:11,453 --> 00:15:14,873
calibrated to 3.7 times
the speed of light.
221
00:15:14,873 --> 00:15:18,126
At such a velocity,
its time of transmission would be...
222
00:15:18,836 --> 00:15:21,088
approximately 400 years ago.
223
00:15:23,298 --> 00:15:25,884
- So it was calculated to reach
the Veil nebula from Earth
224
00:15:25,884 --> 00:15:27,553
at exactly this point in time.
225
00:15:27,553 --> 00:15:28,679
Affirmative.
226
00:15:28,679 --> 00:15:32,766
There is some degradation,
however the message is largely intact.
227
00:15:34,476 --> 00:15:36,728
Malloy to Orville.
228
00:15:36,728 --> 00:15:41,567
I'm sending this message to you
from... the year 2015.
229
00:15:42,901 --> 00:15:46,446
I've been here for six months,
and I'm...
230
00:15:46,446 --> 00:15:48,323
...in case it reaches you.
231
00:15:49,741 --> 00:15:53,495
I've encoded my temporal coordinates
within this message.
232
00:15:54,872 --> 00:15:57,207
Uh... I'm trapped here.
233
00:15:59,960 --> 00:16:01,295
...if you can.
234
00:16:02,004 --> 00:16:06,884
I know it's a long shot,
but if you're able... send help.
235
00:16:08,218 --> 00:16:09,845
I miss you guys.
236
00:16:10,846 --> 00:16:12,181
End transmission.
237
00:16:23,066 --> 00:16:24,610
- Gordon Malloy.
238
00:16:24,610 --> 00:16:27,779
Pilot and flight engineer
for a private charter airline.
239
00:16:27,779 --> 00:16:32,409
Died in Pasadena, California,
July 12th, 2068.
240
00:16:32,409 --> 00:16:33,869
- How did this happen?
241
00:16:33,869 --> 00:16:35,746
- Well, we think we know,
because in fact,
242
00:16:35,746 --> 00:16:37,456
we've seen it before.
243
00:16:37,456 --> 00:16:39,166
As you will recall,
244
00:16:39,166 --> 00:16:42,461
when Commander Grayson's younger self
was transported to our time,
245
00:16:42,461 --> 00:16:44,838
we were able to confirm
that human cognition
246
00:16:44,838 --> 00:16:47,090
played a role
in the temporal displacement.
247
00:16:47,090 --> 00:16:49,760
We think we're looking
at a similar explanation here.
248
00:16:49,760 --> 00:16:51,887
The other night at the party,
Charly was asking Gordon
249
00:16:51,887 --> 00:16:53,889
about the cellular phone in his quarters.
250
00:16:53,889 --> 00:16:55,349
Got him talking about Laura.
251
00:16:55,349 --> 00:16:57,434
Now, we're still
just beginning to understand
252
00:16:57,434 --> 00:17:00,479
the relationship between temporal theory
and observer perception,
253
00:17:00,479 --> 00:17:03,482
but the short of it is,
Gordon was close to the Aronov device
254
00:17:03,482 --> 00:17:05,108
when we overloaded the deflectors.
255
00:17:05,108 --> 00:17:07,152
The burst of energy
from the quantum drive
256
00:17:07,152 --> 00:17:09,238
amplified the temporal field
before it collapsed,
257
00:17:09,238 --> 00:17:11,782
and he got caught
in the displacement wave.
258
00:17:11,782 --> 00:17:13,825
I might be off base, but my bet
259
00:17:13,825 --> 00:17:17,788
is that his subconscious
picked that destination point:
260
00:17:17,788 --> 00:17:19,289
the early 21st century.
261
00:17:19,289 --> 00:17:22,125
- So he's... trapped in the past?
262
00:17:22,125 --> 00:17:23,836
- He was.
263
00:17:23,836 --> 00:17:27,339
According to these records,
he lived and died back there.
264
00:17:27,339 --> 00:17:29,508
- So... if that's the case,
265
00:17:29,508 --> 00:17:31,552
it must mean we weren't able to save him.
266
00:17:31,552 --> 00:17:34,763
- She is correct.
We have already failed.
267
00:17:34,763 --> 00:17:35,931
- Not necessarily.
268
00:17:35,931 --> 00:17:38,350
See, that's where
temporal mechanics gets muddy.
269
00:17:38,350 --> 00:17:39,685
It's all in flux.
270
00:17:39,685 --> 00:17:42,354
Our behavior is, as yet, a variable.
271
00:17:42,354 --> 00:17:45,983
Until and if we make the attempt
to rescue Lt. Malloy,
272
00:17:45,983 --> 00:17:49,987
we are existing in a superposition
of several possible timelines.
273
00:17:49,987 --> 00:17:51,572
- Then he can be rescued.
274
00:17:51,572 --> 00:17:54,575
- But... why is there any record
of him at all?
275
00:17:54,575 --> 00:17:55,826
He knows the law.
276
00:17:55,826 --> 00:17:59,454
If you find yourself displaced in time,
you make yourself as invisible as you can.
277
00:17:59,454 --> 00:18:01,498
You do everything
in your power not to interfere.
278
00:18:01,498 --> 00:18:03,625
- Now that, I can't answer.
279
00:18:03,625 --> 00:18:07,379
- Is it possible for us to go back
and get him?
280
00:18:08,463 --> 00:18:10,507
- With the upgrades to the Aronov device
281
00:18:10,507 --> 00:18:12,885
and the temporal coordinates
Gordon sent us in the message,
282
00:18:12,885 --> 00:18:14,052
we got a shot.
283
00:18:14,052 --> 00:18:17,139
But it's gonna put a hell of a strain
on the quantum drive.
284
00:18:19,016 --> 00:18:23,478
- He's calling out to us from the past,
asking for our help.
285
00:18:24,313 --> 00:18:26,732
- And temporal law compels us to try.
286
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
♪
287
00:18:35,115 --> 00:18:37,117
♪
288
00:18:44,333 --> 00:18:46,126
- Mercer to Lamarr. Report.
289
00:18:46,126 --> 00:18:47,544
- Ready here, Captain.
290
00:18:47,544 --> 00:18:48,587
Isaac?
291
00:18:48,587 --> 00:18:51,006
Temporal coordinates
have been encoded and locked.
292
00:18:51,006 --> 00:18:52,341
Initiate sequence.
293
00:18:52,341 --> 00:18:53,717
- Acknowledged.
294
00:18:53,717 --> 00:18:55,719
♪
295
00:18:58,096 --> 00:19:00,682
All power couplings are linked.
296
00:19:03,560 --> 00:19:07,564
- Yaphit, ramp up the dysonium injectors.
Take us to 100% flow-field density.
297
00:19:07,564 --> 00:19:08,732
- Doing it.
298
00:19:09,149 --> 00:19:11,318
Quantum core is at maximum output.
299
00:19:14,947 --> 00:19:16,281
- Isaac, what's your status?
300
00:19:16,281 --> 00:19:20,160
I will require additional power
to increase chronon energy levels.
301
00:19:20,160 --> 00:19:22,204
- Lamarr, give Isaac
as much as you can spare.
302
00:19:22,204 --> 00:19:24,039
- Diverting auxiliary power.
303
00:19:26,917 --> 00:19:29,127
Temporal field is weakening.
304
00:19:29,127 --> 00:19:30,838
- The core's destabilizing!
305
00:19:32,714 --> 00:19:35,467
- All sections reporting
structural integrity alarms.
306
00:19:35,467 --> 00:19:37,219
- Captain, we're hitting the ceiling
down here!
307
00:19:37,219 --> 00:19:38,971
- Isaac!
- Stand by.
308
00:19:41,890 --> 00:19:42,933
Commander Lamarr,
309
00:19:42,933 --> 00:19:46,812
transfer emergency power reserves
to the quantum core on my mark.
310
00:19:46,812 --> 00:19:49,982
Three, two, one,
311
00:19:49,982 --> 00:19:50,983
mark.
312
00:20:12,546 --> 00:20:14,256
- Isaac, talk to me.
313
00:20:14,256 --> 00:20:18,468
Captain, I believe we have
successfully made the transition.
314
00:20:18,468 --> 00:20:19,887
- Let's find out.
315
00:20:19,887 --> 00:20:22,264
Ensign Burke, set course for Earth.
316
00:20:22,264 --> 00:20:23,682
- Aye, sir.
317
00:20:23,682 --> 00:20:25,809
♪
318
00:20:42,534 --> 00:20:44,703
♪
319
00:20:46,872 --> 00:20:49,374
- Sir, I'm picking up
old-style communication signals
320
00:20:49,374 --> 00:20:51,376
on multiple radio frequencies.
321
00:20:51,376 --> 00:20:53,337
It looks like
we've arrived in the right century.
322
00:20:53,337 --> 00:20:54,963
- Electromagnetic screens?
323
00:20:54,963 --> 00:20:55,964
- Functioning.
324
00:20:55,964 --> 00:20:58,759
We are undetectable
to their surveillance technology.
325
00:20:58,759 --> 00:21:02,262
- Let's play it safe.
Keep us on the far side of the moon.
326
00:21:02,262 --> 00:21:03,639
Lamarr to bridge.
327
00:21:04,348 --> 00:21:05,557
- Go ahead.
328
00:21:05,557 --> 00:21:07,184
I got some bad news.
329
00:21:08,477 --> 00:21:11,104
The time jump ate up
the last of our dysonium reserves
330
00:21:11,104 --> 00:21:13,857
before we reached
the temporal coordinates Gordon sent us.
331
00:21:13,857 --> 00:21:16,401
We didn't quite make it.
- What do you mean?
332
00:21:16,401 --> 00:21:18,612
Talla confirmed this is the 21st century.
333
00:21:18,612 --> 00:21:21,323
- It is, but our target date was 2015.
334
00:21:21,323 --> 00:21:22,866
We came up a little short.
335
00:21:22,866 --> 00:21:26,370
According to our astrometric scans...
we're in 2025.
336
00:21:27,120 --> 00:21:28,580
- 2025?
337
00:21:29,456 --> 00:21:30,499
So, Gordon...
338
00:21:30,499 --> 00:21:33,460
- From Gordon's perspective,
he's been here for ten years.
339
00:21:35,337 --> 00:21:36,588
- Jesus.
340
00:21:39,299 --> 00:21:41,218
I don't suppose we can try again.
341
00:21:41,218 --> 00:21:44,471
- Sir, without dysonium, we can't get
back to our own time from here.
342
00:21:44,471 --> 00:21:46,473
- Then we'll just have to
go down there and get him,
343
00:21:46,473 --> 00:21:47,808
worry about how to get back later.
344
00:21:47,808 --> 00:21:50,769
Captain, in the early 22nd century,
345
00:21:50,769 --> 00:21:54,064
deposits of dysonium were
discovered inside Earth's mantle.
346
00:21:54,064 --> 00:21:57,401
However, at this current point in time,
they remain untouched.
347
00:21:57,401 --> 00:22:00,696
I believe we may be able
to extract a sufficient quantity
348
00:22:00,696 --> 00:22:03,615
using a remotely directed
geodetic probe.
349
00:22:03,615 --> 00:22:07,286
- All right. Kelly and I will
go after Gordon, bring him home.
350
00:22:07,286 --> 00:22:10,205
John, you'll get the dysonium.
Make every effort to avoid...
351
00:22:10,205 --> 00:22:12,082
- Captain, I'm not trying
to shirk duty here,
352
00:22:12,082 --> 00:22:14,084
but we just put this ship through hell.
353
00:22:14,084 --> 00:22:16,211
Alright, there are about
a thousand systems on board
354
00:22:16,211 --> 00:22:18,463
that need to be inspected
and repaired just to stay afloat,
355
00:22:18,463 --> 00:22:19,840
including life support.
356
00:22:19,840 --> 00:22:22,384
- Well, is there anyone
on your engineering team who's up to it?
357
00:22:22,384 --> 00:22:23,802
- There's one guy who could do it
358
00:22:23,802 --> 00:22:26,263
a hell of a lot faster
and more efficiently than I can.
359
00:22:26,263 --> 00:22:27,347
- Who?
360
00:22:27,347 --> 00:22:28,807
- You're lookin' at him.
361
00:22:29,600 --> 00:22:30,934
- Isaac?
362
00:22:30,934 --> 00:22:32,895
Commander Lamarr is correct.
363
00:22:32,895 --> 00:22:37,399
I am able to direct a geodetic probe
with greater precision than a biological.
364
00:22:37,399 --> 00:22:40,569
However, its course will need
to be plotted in real time
365
00:22:40,569 --> 00:22:43,947
with the proper adjustments
to ensure minimal geological disruption
366
00:22:43,947 --> 00:22:45,699
now and in the future.
367
00:22:45,699 --> 00:22:47,993
- You make a wrong turn,
you could displace a fault line
368
00:22:47,993 --> 00:22:50,162
that causes an earthquake
20 years in the future.
369
00:22:50,162 --> 00:22:51,413
You basically gotta drill
370
00:22:51,413 --> 00:22:54,791
while you're calculating trajectories
in multiple dimensions.
371
00:22:54,791 --> 00:22:57,794
I will require the assistance
of Ensign Burke.
372
00:23:01,215 --> 00:23:04,301
- I'm gonna ask
a pretty basic question here.
373
00:23:04,301 --> 00:23:07,930
How the hell is Isaac supposed
to walk around 21st-century Earth?
374
00:23:07,930 --> 00:23:10,140
♪
375
00:23:21,318 --> 00:23:22,778
Navigation and flight controls
376
00:23:22,778 --> 00:23:24,363
are on-line and ready for launch.
377
00:23:24,363 --> 00:23:26,281
Cloaking system is standing by.
378
00:23:26,281 --> 00:23:28,450
- Looks like there's
a lot of air traffic down there.
379
00:23:39,044 --> 00:23:40,796
- Reporting for duty, sir.
380
00:23:42,673 --> 00:23:44,132
- I still say this is a bad idea.
381
00:23:44,132 --> 00:23:46,093
Those things screwed us
on that Krill ship.
382
00:23:46,093 --> 00:23:47,344
- It's our only option.
383
00:23:47,344 --> 00:23:48,929
Come on. Let's go.
384
00:23:54,268 --> 00:23:55,936
- All set for departure.
385
00:23:55,936 --> 00:23:58,063
- Take us out.
386
00:23:59,398 --> 00:24:01,400
♪
387
00:24:25,716 --> 00:24:28,552
- I have accessed their airspace
control network.
388
00:24:28,552 --> 00:24:32,139
Uploading locations and flight vectors
for all air vehicles
389
00:24:32,139 --> 00:24:34,349
within a 1,000-kilometer radius.
390
00:24:34,349 --> 00:24:36,727
- Great. At least we won't hit a plane.
391
00:24:47,321 --> 00:24:49,198
- Do you play any sports?
392
00:24:59,708 --> 00:25:01,710
♪
393
00:25:42,209 --> 00:25:45,629
- Okay. We all know
we're threading a needle here.
394
00:25:45,629 --> 00:25:48,090
Avoid any unnecessary
temporal footprints,
395
00:25:48,090 --> 00:25:49,716
but complete the mission at all costs.
396
00:25:49,716 --> 00:25:51,426
- Simple as that.
397
00:25:51,426 --> 00:25:53,011
- All right, let's go.
398
00:25:57,975 --> 00:25:59,977
♪
399
00:26:40,976 --> 00:26:43,437
- You want those TKS panels
installed in the Hawker?
400
00:26:43,437 --> 00:26:44,855
- Yeah. If it's good to go by tomorrow,
401
00:26:44,855 --> 00:26:46,565
we can put it back in service
by the fifth.
402
00:26:46,565 --> 00:26:47,816
- Got it.
403
00:26:50,652 --> 00:26:54,323
- Hey, Gordo, you expecting clients?
404
00:26:54,323 --> 00:26:55,532
- No, why?
405
00:27:20,057 --> 00:27:21,225
- Gordon.
406
00:27:21,225 --> 00:27:23,018
- My god.
407
00:27:23,852 --> 00:27:24,937
- How are you?
408
00:27:25,771 --> 00:27:26,980
- I'm...
409
00:27:30,067 --> 00:27:32,152
I can't believe this is happening.
410
00:27:34,530 --> 00:27:35,531
You're here.
411
00:27:36,698 --> 00:27:38,200
You're actually...
412
00:27:39,618 --> 00:27:40,911
You're actually here.
413
00:27:41,578 --> 00:27:44,248
- Yeah. About ten years too late.
414
00:27:47,751 --> 00:27:49,002
Are you okay?
415
00:27:50,629 --> 00:27:52,047
- I'm...
416
00:27:52,047 --> 00:27:54,258
I'm fine, yeah.
417
00:27:55,133 --> 00:27:57,135
I just... I can't believe it's you.
418
00:27:57,135 --> 00:27:59,263
- I'm so sorry it took us so long.
419
00:27:59,263 --> 00:28:01,974
- I just never expected
to see you guys again.
420
00:28:01,974 --> 00:28:04,226
- Well, we're here now.
421
00:28:04,226 --> 00:28:06,270
And we're gonna try and make it home.
422
00:28:07,271 --> 00:28:08,313
- Home?
423
00:28:08,313 --> 00:28:09,481
- Yes.
424
00:28:12,651 --> 00:28:14,319
- Can we take a ride?
425
00:28:18,782 --> 00:28:21,535
Somebody already
had "Orville" with an R.
426
00:28:21,535 --> 00:28:22,911
I was so pissed.
427
00:28:22,911 --> 00:28:25,122
"O-ville" was the best that I could do.
428
00:28:25,122 --> 00:28:26,373
Sounds like a shitty band.
429
00:28:26,373 --> 00:28:28,292
What's that smell?
430
00:28:28,292 --> 00:28:31,378
- Oh sorry, Right Guard.
431
00:28:31,378 --> 00:28:33,630
I was late for work today,
I had to get ready in the car.
432
00:28:33,630 --> 00:28:37,551
Accidentally popped the top off the can.
It sprayed everywhere.
433
00:28:37,551 --> 00:28:40,429
- Seems like you've...
acclimated to this century.
434
00:28:40,429 --> 00:28:43,265
- Yeah. Y'know, this time period
gets a bad rap,
435
00:28:43,265 --> 00:28:45,767
but there's a lot to like about it
if you look hard enough.
436
00:28:45,767 --> 00:28:46,852
- Like what?
437
00:28:46,852 --> 00:28:50,772
- Well, you know, it's like
watching your little brother
438
00:28:50,772 --> 00:28:52,482
make a bunch
of stupid mistakes.
439
00:28:52,482 --> 00:28:57,362
Yeah, he's an idiot now, but you can
see him learning, and growing,
440
00:28:57,362 --> 00:28:59,615
and you know that someday
all those mistakes
441
00:28:59,615 --> 00:29:01,783
are gonna turn him
into a smart guy.
442
00:29:01,783 --> 00:29:03,410
- That's pretty forgiving,
443
00:29:03,410 --> 00:29:05,495
when you think about what
these people left us to clean up.
444
00:29:05,495 --> 00:29:07,956
- I guess I've always had
an attraction to this era.
445
00:29:07,956 --> 00:29:11,710
And over the years,
I've gotten comfortable here.
446
00:29:12,669 --> 00:29:16,131
You know, when no one came for me, I...
447
00:29:16,131 --> 00:29:19,384
had to make peace with the fact
that this was home now.
448
00:29:19,384 --> 00:29:23,388
Hell, I didn't even know if the Orville
survived the battle with the Kaylon.
449
00:29:24,431 --> 00:29:28,644
- Look, Gordon, I can't imagine
how hard this has been for you.
450
00:29:28,644 --> 00:29:31,730
But, Jesus Christ, you're a Union officer.
451
00:29:31,730 --> 00:29:33,690
And I wouldn't be doing my job
if I didn't point out...
452
00:29:33,690 --> 00:29:35,901
- Please, please, don't say it, please.
453
00:29:35,901 --> 00:29:39,655
Temporal law. Stay invisible.
Don't interact with anyone.
454
00:29:39,655 --> 00:29:43,909
- If we make it back,
you're gonna have to answer for this.
455
00:29:43,909 --> 00:29:45,494
You know that.
456
00:30:12,896 --> 00:30:15,190
- I'm not going back with you.
457
00:30:15,983 --> 00:30:17,901
- What?
- What do you mean?
458
00:30:20,237 --> 00:30:21,446
- Come inside.
459
00:30:32,666 --> 00:30:34,626
Sweetie?
460
00:30:38,172 --> 00:30:40,674
- Hi, baby. Hi.
- Hi.
461
00:30:40,674 --> 00:30:43,594
- Oh. Who are your friends?
462
00:30:44,094 --> 00:30:47,389
- This is Ed and Kelly.
- Hi.
463
00:30:50,684 --> 00:30:54,855
- This is my son Edward,
and my wife Laura.
464
00:31:15,542 --> 00:31:18,462
- I believe I have located
the nearest dysonium deposit.
465
00:31:18,462 --> 00:31:21,340
It appears to be six kilometers
below the crust.
466
00:31:21,340 --> 00:31:23,509
- Can you get a lock
on the optimal drilling site?
467
00:31:23,509 --> 00:31:24,676
- I believe so.
468
00:31:24,676 --> 00:31:27,221
Increasing scan resolution
will take a moment.
469
00:31:31,975 --> 00:31:33,852
What kind of music do you like?
470
00:31:34,895 --> 00:31:36,939
What?
471
00:31:37,898 --> 00:31:42,236
- There is a suitable bore site
23.7 kilometers from our present position.
472
00:31:42,236 --> 00:31:45,322
- That's a good hike.
We could use some transportation.
473
00:31:47,282 --> 00:31:48,325
Look.
474
00:31:49,034 --> 00:31:52,204
♪
475
00:31:52,204 --> 00:31:53,247
I have an idea.
476
00:31:53,247 --> 00:31:56,875
♪
477
00:32:12,683 --> 00:32:14,184
♪ Yeah, you got ♪
478
00:32:14,184 --> 00:32:16,186
♪ Satin shoes ♪
479
00:32:19,064 --> 00:32:21,358
♪ Yeah, you got... ♪
480
00:32:21,358 --> 00:32:22,860
- Two of those, please.
481
00:32:27,155 --> 00:32:30,200
- Damn. That's straight bourbon, honey.
482
00:32:30,200 --> 00:32:33,579
- Yeah, and I'm from Texas.
483
00:32:35,455 --> 00:32:36,957
- Is this your boyfriend?
484
00:32:36,957 --> 00:32:38,542
- Oh, my god, no.
485
00:32:38,542 --> 00:32:40,335
I mean...
486
00:32:40,335 --> 00:32:42,796
no, this is my...
487
00:32:42,796 --> 00:32:44,006
brother.
488
00:32:44,006 --> 00:32:46,550
- I'm Sam. This is RJ.
489
00:32:46,550 --> 00:32:49,136
- I'm Charly, this is Isaac.
490
00:32:49,136 --> 00:32:50,721
- A pleasure to meet you.
491
00:32:50,721 --> 00:32:52,681
What are some of your hobbies?
492
00:32:53,765 --> 00:32:57,436
- So listen, you, uh...
you got a couple bikes out there?
493
00:32:57,436 --> 00:32:59,229
- Two Screamin' Eagle V-Rods.
494
00:32:59,229 --> 00:33:01,148
- Ooh, yeah, those are beauties.
495
00:33:02,065 --> 00:33:07,237
I, um, don't suppose you'd let us
borrow them for a few hours?
496
00:33:10,199 --> 00:33:12,534
- Your sister's got some big ol' balls
on her, doesn't she?
497
00:33:12,534 --> 00:33:15,954
- Negative. Her anatomical construct
is comprised of...
498
00:33:15,954 --> 00:33:21,627
- So tell me...
who's the strongest guy in here?
499
00:33:23,295 --> 00:33:26,632
- That would probably be, uh... me.
500
00:33:26,632 --> 00:33:29,968
- He's fulla shit. It's Richie over there.
501
00:33:32,346 --> 00:33:33,931
- Okay. How about this:
502
00:33:33,931 --> 00:33:38,477
If my brother here can beat Richie
in an arm-wrestling match,
503
00:33:39,269 --> 00:33:40,854
you give us your bikes.
504
00:33:44,024 --> 00:33:46,193
- Are you kiddin' me?
- Is it a bet?
505
00:33:46,193 --> 00:33:48,445
- Well, what do we get if you lose?
506
00:33:48,445 --> 00:33:50,155
- I lose...
507
00:33:51,156 --> 00:33:52,991
you choose.
508
00:33:54,618 --> 00:33:56,745
♪ I've been beggin' ♪
509
00:33:57,704 --> 00:33:59,998
♪ On my knees ♪
510
00:34:00,958 --> 00:34:03,293
♪ I've been kickin' ♪
511
00:34:04,127 --> 00:34:05,879
♪ Help me please ♪
512
00:34:05,879 --> 00:34:07,422
♪
513
00:34:11,927 --> 00:34:13,136
Try to make this believable.
514
00:34:13,136 --> 00:34:14,513
- Understood, Ensign.
515
00:34:14,513 --> 00:34:16,974
- Don't call me... never mind.
516
00:34:16,974 --> 00:34:18,183
Okay.
517
00:34:18,183 --> 00:34:19,685
On my mark.
518
00:34:21,478 --> 00:34:23,188
Aaannnd...
519
00:34:23,188 --> 00:34:25,190
Go!
520
00:34:44,376 --> 00:34:46,962
- Oh, no, I am losing.
521
00:35:05,689 --> 00:35:08,525
Ohh!
522
00:35:08,525 --> 00:35:11,862
- It would appear
this is not one of your hobbies.
523
00:35:16,909 --> 00:35:18,785
- Better luck next time.
524
00:35:18,785 --> 00:35:20,787
♪
525
00:35:36,887 --> 00:35:40,807
- So, I was singing at this little pub
back in New York,
526
00:35:40,807 --> 00:35:45,479
and one night this awkward
kind of dorky guy walks in...
527
00:35:45,479 --> 00:35:47,439
- Oh, come on!
- And...
528
00:35:47,439 --> 00:35:50,984
And he's all alone,
and he's clapping louder than anyone,
529
00:35:50,984 --> 00:35:52,819
so obviously you know
what my first thought is,
530
00:35:52,819 --> 00:35:55,489
weirdo loner, creepy guy...
531
00:35:55,489 --> 00:35:58,033
...who's probably gonna ask
if he can buy me a drink.
532
00:35:58,033 --> 00:36:00,285
- Which of course I do.
- Which of course he does.
533
00:36:00,285 --> 00:36:01,495
And so I'm like...
534
00:36:01,495 --> 00:36:03,747
- Dad, can I have some more juice?
535
00:36:03,747 --> 00:36:05,415
- Of course you can, pal.
Do you want my help?
536
00:36:05,415 --> 00:36:06,583
- No, I got it.
537
00:36:06,583 --> 00:36:08,001
- Okay.
538
00:36:08,001 --> 00:36:10,420
So, I'm like, you know,
ten seconds away
539
00:36:10,420 --> 00:36:12,881
from blowing him off
and walking to my car,
540
00:36:12,881 --> 00:36:16,552
and then he starts talking
to me about my music.
541
00:36:16,552 --> 00:36:18,720
And...
542
00:36:18,720 --> 00:36:21,640
it was so immediately clear that he...
543
00:36:22,224 --> 00:36:23,600
got it.
544
00:36:23,600 --> 00:36:26,812
You know, he was really hearing
what I was trying to do up there
545
00:36:26,812 --> 00:36:31,149
and understood why it was
the most important thing in my life.
546
00:36:32,526 --> 00:36:34,570
You know, a lot of guys
had come to my shows
547
00:36:34,570 --> 00:36:37,990
and thrown out compliments
trying to score, but with him...
548
00:36:37,990 --> 00:36:39,741
- I had no intention
of having sex with her.
549
00:36:39,741 --> 00:36:41,326
I thought she was ugly, really.
550
00:36:41,326 --> 00:36:43,871
- Stop. Let me finish.
- Okay.
551
00:36:43,871 --> 00:36:46,957
- He just really cared
about getting to know me.
552
00:36:46,957 --> 00:36:49,209
You know, and so I thought,
553
00:36:49,209 --> 00:36:53,172
hey, not my usual type, but...
554
00:36:53,172 --> 00:36:56,091
what the hell, give it a shot.
555
00:36:56,842 --> 00:36:59,386
I had just broken up with this guy Greg,
556
00:36:59,386 --> 00:37:02,514
and the last thing that I wanted was
another douchebag...
557
00:37:02,514 --> 00:37:05,434
- But she went out with me anyway.
- That's right, yeah.
558
00:37:05,434 --> 00:37:08,103
Look at us. Seven years later,
that douchebag is my husband.
559
00:37:08,103 --> 00:37:09,771
I'm her douchebag.
560
00:37:11,064 --> 00:37:15,110
- Well, this is a very delicious lunch.
Thank you.
561
00:37:15,110 --> 00:37:16,278
- Sure.
562
00:37:16,278 --> 00:37:18,655
So, how long have you been in aviation?
563
00:37:18,655 --> 00:37:20,365
- Five years.
- Ten years.
564
00:37:20,365 --> 00:37:22,576
- Seems like five, doesn't it?
- It does.
565
00:37:22,576 --> 00:37:24,161
- That's why I said five
'cause it seems like it.
566
00:37:24,161 --> 00:37:25,245
- But yeah, ten years.
567
00:37:26,205 --> 00:37:29,875
- And Gordon tells me that
you work out of the Boston area.
568
00:37:29,875 --> 00:37:31,335
You must be Sox fans.
569
00:37:35,214 --> 00:37:39,134
- Yeah, yeah, I mean,
it gets cold out there,
570
00:37:39,134 --> 00:37:41,053
so socks are, um...
571
00:37:43,972 --> 00:37:45,516
- Socks are important.
572
00:38:04,868 --> 00:38:07,538
- Hey. Bortus is asking
for a shipwide status report.
573
00:38:07,538 --> 00:38:10,040
How we doing down here?
- Uh, slow but steady.
574
00:38:10,040 --> 00:38:11,834
Would you hand me
that phase modulator?
575
00:38:14,586 --> 00:38:16,255
- You think we're gonna be able
to make it home?
576
00:38:16,797 --> 00:38:19,216
- Well, Orville's a tough ship.
577
00:38:19,216 --> 00:38:22,261
If Isaac and Charly
get the dysonium, she'll make it.
578
00:38:24,555 --> 00:38:26,473
What's wrong?
579
00:38:26,473 --> 00:38:29,351
- I tweaked a muscle in my upper back.
Acts up sometimes.
580
00:38:29,351 --> 00:38:31,687
I've been meaning to see Dr. Finn,
I've just been so busy.
581
00:38:31,687 --> 00:38:33,522
- Where?
- Right shoulder?
582
00:38:33,522 --> 00:38:35,148
- Want me to see if I can get at it?
583
00:38:35,148 --> 00:38:37,025
- That's very nice, but I've tried.
584
00:38:37,025 --> 00:38:38,777
- With a Xelayan?
585
00:38:39,444 --> 00:38:40,529
- Well, no.
586
00:38:42,573 --> 00:38:44,658
Okay, take a stab at it.
587
00:38:47,536 --> 00:38:48,829
Holy shit.
588
00:38:48,829 --> 00:38:50,497
- Hang on, I feel it.
589
00:38:50,497 --> 00:38:51,874
- Oh, my god...
590
00:38:51,874 --> 00:38:54,001
Oh, my god.
591
00:38:54,001 --> 00:38:55,460
Ahh!
592
00:38:55,460 --> 00:38:56,670
- Yep.
- Ahh!
593
00:38:56,670 --> 00:38:59,673
- Sorry, did that hurt?
- No. No, no. Keep going, keep going.
594
00:39:01,592 --> 00:39:03,385
Wow, how long you known how to do this?
595
00:39:03,385 --> 00:39:05,095
- I don't know how to do this.
596
00:39:05,095 --> 00:39:06,722
- Ahh! Whoo!
597
00:39:06,722 --> 00:39:08,515
Yep.
598
00:39:09,933 --> 00:39:14,062
Ahh! It's like a 50 G-force,
completely focused and controlled.
599
00:39:14,062 --> 00:39:15,981
Oh, my god!
600
00:39:15,981 --> 00:39:17,733
Ahh, you gotta be kidding me
with this shit.
601
00:39:17,733 --> 00:39:19,151
- Yep, there it is.
602
00:39:19,776 --> 00:39:21,069
Got it.
603
00:39:23,363 --> 00:39:24,698
Better?
604
00:39:51,517 --> 00:39:53,143
- Can we talk now?
605
00:39:53,936 --> 00:39:56,063
- Yeah. We can talk.
606
00:39:56,063 --> 00:40:00,067
- Look, I understand
that you got a raw deal, I really do.
607
00:40:00,692 --> 00:40:03,278
But I want to hear a goddamn
good explanation for what's happening,
608
00:40:03,278 --> 00:40:04,863
because the way I see it,
609
00:40:04,863 --> 00:40:06,907
we oughta haul your ass
back to the ship right now
610
00:40:06,907 --> 00:40:07,908
and throw you in the brig.
611
00:40:07,908 --> 00:40:10,327
- Shut up.
- Excuse me, Lieutenant?
612
00:40:10,327 --> 00:40:12,996
- No. No, I'm not your lieutenant.
613
00:40:12,996 --> 00:40:15,457
I'm not your helmsman, I'm not your crew.
614
00:40:15,457 --> 00:40:17,835
I'm Gordon Malloy,
and this is my house.
615
00:40:17,835 --> 00:40:21,463
- Gordon. You're guilty of about
50 counts of temporal contamination.
616
00:40:21,463 --> 00:40:23,465
- You broke the law, and god knows
what the consequences...
617
00:40:23,465 --> 00:40:25,175
- Screw the law!
618
00:40:26,635 --> 00:40:29,513
I spent three years obeying the law.
619
00:40:30,055 --> 00:40:33,433
I hid in an abandoned cabin
in the woods of Connecticut
620
00:40:33,433 --> 00:40:35,602
and I did my goddamn duty.
621
00:40:35,602 --> 00:40:39,398
I stayed invisible.
I didn't see anyone, I didn't go anywhere.
622
00:40:40,274 --> 00:40:41,984
You know what I ate?
623
00:40:41,984 --> 00:40:43,485
Animals. Yeah.
624
00:40:44,069 --> 00:40:48,532
I was holding my weapon when I got
sent back, and I used it to kill animals.
625
00:40:48,532 --> 00:40:50,868
You wanna talk
about breaking the law?
626
00:40:50,868 --> 00:40:53,537
Here it's no big deal, but in our time?
627
00:40:53,537 --> 00:40:55,205
I'm a serial murderer, folks.
628
00:40:55,914 --> 00:40:58,125
You know what that does to your head?
629
00:40:58,125 --> 00:41:00,961
So after three years,
I said the hell with it.
630
00:41:00,961 --> 00:41:02,838
Temporal law can blow me.
631
00:41:02,838 --> 00:41:04,631
Yeah, looks fine on paper,
632
00:41:04,631 --> 00:41:08,594
but the Union has no idea
what it's like to be trapped, no idea.
633
00:41:11,096 --> 00:41:14,141
So... so I went looking for her.
634
00:41:15,100 --> 00:41:18,020
And I found her.
And I made a life for myself.
635
00:41:18,770 --> 00:41:21,857
And I will not let you
make me feel like shit for doing it.
636
00:41:22,357 --> 00:41:24,651
I'm a human being.
We're social creatures.
637
00:41:24,651 --> 00:41:26,361
Without each other, we die.
638
00:41:27,738 --> 00:41:29,698
Was I supposed to die?
639
00:41:29,698 --> 00:41:32,409
- To protect the timeline? Yes.
640
00:41:33,035 --> 00:41:35,829
- Maybe this is how
it's supposed to be! Who's to say?
641
00:41:35,829 --> 00:41:38,707
Who's to say I shouldn't be able
to do whatever I want?
642
00:41:38,707 --> 00:41:41,877
- Oh. Seems you really have
acclimated to this century.
643
00:41:42,753 --> 00:41:45,797
- When you joined the fleet,
you took an oath to the Union.
644
00:41:45,797 --> 00:41:47,049
- You're here.
645
00:41:47,049 --> 00:41:50,093
You're here. Which means
the Union still exists in the future.
646
00:41:50,093 --> 00:41:52,513
If anything was gonna happen,
it already happened.
647
00:41:52,513 --> 00:41:54,431
- That's how the physics works. No.
- No.
648
00:41:54,431 --> 00:41:56,767
- The timeline is okay.
- You're deluding yourself.
649
00:41:56,767 --> 00:41:58,936
Nobody really understands time travel.
650
00:41:58,936 --> 00:42:01,355
According to Isaac,
it's all still in flux.
651
00:42:01,355 --> 00:42:03,649
He says observer interaction
is still a variable,
652
00:42:03,649 --> 00:42:07,945
and until we act one way or the other,
all timelines are possible.
653
00:42:07,945 --> 00:42:10,531
- How do you know that your son
won't grow up to start a war
654
00:42:10,531 --> 00:42:13,075
that could delay
or even prevent Union emergence?
655
00:42:13,075 --> 00:42:16,954
- Or maybe, maybe one of his descendants
helps create it.
656
00:42:16,954 --> 00:42:19,248
Or maybe even gives birth to you.
657
00:42:19,248 --> 00:42:20,624
Or to me.
658
00:42:20,624 --> 00:42:24,169
- That's my point. Gordon,
without knowing, we can't interfere.
659
00:42:24,169 --> 00:42:26,463
We don't have the wisdom,
we don't have the foresight.
660
00:42:26,463 --> 00:42:29,174
You may have done irreparable damage
already, we don't know.
661
00:42:29,174 --> 00:42:31,301
But the longer you're here,
the greater the risk.
662
00:42:31,301 --> 00:42:32,636
According to Isaac, we're existi...
663
00:42:32,636 --> 00:42:35,138
- Oh, yeah, and Isaac's
always been trustworthy, hasn't he?
664
00:42:35,138 --> 00:42:37,432
- Oh, Jesus, Gordon, come on...
- What?
665
00:42:37,432 --> 00:42:40,060
What? He helped the Kaylon
kill thousands of people.
666
00:42:40,060 --> 00:42:41,728
That we know for sure.
667
00:42:41,728 --> 00:42:45,274
So a verifiable crime is less serious
than a hypothetical one?
668
00:42:45,274 --> 00:42:46,859
Nice priorities.
669
00:42:52,072 --> 00:42:54,032
- You have to come with us.
670
00:42:56,910 --> 00:42:57,953
- Forget it.
671
00:42:58,453 --> 00:43:02,583
- You sent that message.
You wanted us to come take you home.
672
00:43:02,583 --> 00:43:03,542
We're here.
673
00:43:03,542 --> 00:43:06,170
- Ten years ago I wanted it!
674
00:43:08,255 --> 00:43:10,465
More than anything in the galaxy.
675
00:43:11,758 --> 00:43:12,926
But not now.
676
00:43:15,095 --> 00:43:16,638
You took too long.
677
00:43:18,307 --> 00:43:19,725
And I'm happy here.
678
00:43:22,311 --> 00:43:23,645
Gordon?
679
00:43:35,115 --> 00:43:36,825
- I think you need to go.
680
00:43:36,825 --> 00:43:38,827
♪
681
00:44:02,768 --> 00:44:05,854
That's the truth. All of it.
682
00:44:09,733 --> 00:44:10,984
My...
683
00:44:10,984 --> 00:44:13,195
My god, say something.
684
00:44:16,323 --> 00:44:17,533
- I know.
685
00:44:20,577 --> 00:44:21,954
- You...
686
00:44:21,954 --> 00:44:23,330
what?
687
00:44:25,082 --> 00:44:26,250
- I...
688
00:44:26,250 --> 00:44:28,418
I know.
689
00:44:30,462 --> 00:44:31,547
I...
690
00:44:32,506 --> 00:44:34,883
Somehow I think I've always known.
691
00:44:37,845 --> 00:44:40,806
There's just something
about you that's...
692
00:44:42,266 --> 00:44:43,559
different.
693
00:44:46,144 --> 00:44:49,231
It's this energy that surrounds you.
694
00:44:50,232 --> 00:44:51,859
How you see the world.
695
00:44:52,943 --> 00:44:54,903
The way you are with me.
696
00:44:56,947 --> 00:44:58,866
Even when the pandemic came...
697
00:45:01,159 --> 00:45:02,494
you knew.
698
00:45:03,120 --> 00:45:06,498
When everything around us seemed
like it was falling apart...
699
00:45:07,791 --> 00:45:10,377
you told me it was gonna be okay.
700
00:45:13,463 --> 00:45:15,090
And you know what?
701
00:45:15,090 --> 00:45:16,925
I believed you.
702
00:45:16,925 --> 00:45:18,302
Because...
703
00:45:21,513 --> 00:45:22,806
you know.
704
00:45:23,390 --> 00:45:24,683
Don't you?
705
00:45:26,185 --> 00:45:27,227
- And it...
706
00:45:28,729 --> 00:45:31,106
it doesn't change the way you feel?
707
00:45:31,106 --> 00:45:32,608
About us?
708
00:45:33,275 --> 00:45:36,862
- You mean because you've been
lying to me our entire life?
709
00:45:36,862 --> 00:45:38,989
- Laura, if I had told you...
710
00:45:38,989 --> 00:45:40,490
- It would've been useless.
711
00:45:40,490 --> 00:45:42,701
- Well, would it?
712
00:45:43,785 --> 00:45:46,038
- I honestly don't know.
713
00:45:49,625 --> 00:45:52,127
I suppose that's why
it was meant to happen now.
714
00:45:53,795 --> 00:45:55,464
When I was ready to hear it.
715
00:45:58,800 --> 00:46:00,969
And I know it's the truth.
716
00:46:02,513 --> 00:46:04,223
- I fell in love with you...
717
00:46:05,057 --> 00:46:08,727
three centuries after you were gone.
718
00:46:13,357 --> 00:46:15,108
- Where do we go from here?
719
00:46:16,944 --> 00:46:18,445
- They want to take me back.
720
00:46:19,696 --> 00:46:20,697
- And...
721
00:46:21,949 --> 00:46:23,492
what do you want?
722
00:46:24,493 --> 00:46:25,994
- I want you.
723
00:46:29,331 --> 00:46:31,333
♪
724
00:46:38,674 --> 00:46:40,217
♪
725
00:46:49,226 --> 00:46:52,563
- The entry point coordinates
are directly beneath that structure.
726
00:46:54,648 --> 00:46:56,024
- Come on.
727
00:47:00,737 --> 00:47:03,156
We're in luck. It looks vacant.
728
00:47:03,156 --> 00:47:04,741
Excuse me.
729
00:47:04,741 --> 00:47:07,744
Hi. I'm Nancy Weber.
This is my listing.
730
00:47:07,744 --> 00:47:10,247
- Hi.
- Are you interested in the house?
731
00:47:10,247 --> 00:47:12,165
- We, um...
732
00:47:12,165 --> 00:47:13,375
Yes.
733
00:47:13,375 --> 00:47:15,752
Yeah, we're... we're interested.
734
00:47:15,752 --> 00:47:19,214
- Don't tell me. Young couple
looking to buy their first home.
735
00:47:19,214 --> 00:47:21,592
- You... you guessed it.
736
00:47:21,592 --> 00:47:24,386
- Well, you picked a good one.
The house, I mean.
737
00:47:24,386 --> 00:47:27,848
Although the guy is pretty cute too.
738
00:47:27,848 --> 00:47:29,725
- So cute.
739
00:47:29,725 --> 00:47:30,642
- Come on in.
740
00:47:30,642 --> 00:47:32,436
You going for a hike?
741
00:47:32,436 --> 00:47:35,022
- A hike?
- The backpack.
742
00:47:35,022 --> 00:47:37,399
Yes. We are. This afternoon.
743
00:47:38,734 --> 00:47:41,528
- So how long have you two been a couple?
744
00:47:41,528 --> 00:47:43,530
- Oh... few years.
745
00:47:43,530 --> 00:47:45,115
Right, honey?
746
00:47:45,115 --> 00:47:48,619
- Affirmative. Our pairing
has flourished for some time.
747
00:47:48,619 --> 00:47:51,038
- Well, this is the main living area.
748
00:47:51,038 --> 00:47:55,375
Plenty of room for just the two of you,
or if you're looking to start a family.
749
00:47:55,375 --> 00:47:57,336
I'm assuming you don't have kids yet?
750
00:47:57,336 --> 00:48:00,297
- Negative.
Insemination has yet to occur.
751
00:48:00,297 --> 00:48:01,423
- Jesus Christ.
752
00:48:01,423 --> 00:48:04,009
Is there a, um, basement of some kind?
753
00:48:04,009 --> 00:48:05,052
- Yes, there is.
754
00:48:05,052 --> 00:48:06,929
- Could we see it?
755
00:48:06,929 --> 00:48:08,222
- Of course.
756
00:48:08,222 --> 00:48:11,892
The previous owners
used this primarily for storage,
757
00:48:11,892 --> 00:48:14,770
but with a little work,
it's a perfect space
758
00:48:14,770 --> 00:48:19,525
for a game room or an office,
or even a small home gym.
759
00:48:19,525 --> 00:48:23,028
- The house is really great,
and the price is fair.
760
00:48:23,028 --> 00:48:26,073
Could we have a moment alone
to discuss it between ourselves?
761
00:48:26,073 --> 00:48:28,742
- Absolutely. Take your time.
762
00:48:28,742 --> 00:48:31,787
And I really think
you're gonna love it, trust me.
763
00:48:35,499 --> 00:48:37,459
- Okay. We have to do this fast.
764
00:48:39,294 --> 00:48:43,173
- The dysonium deposit
is bearing 0-0-6 mark 17,
765
00:48:43,173 --> 00:48:45,425
relative to the geometric center
of the Earth.
766
00:48:45,425 --> 00:48:49,012
Once the device is active, we will need
to continuously adjust the trajectory
767
00:48:49,012 --> 00:48:51,473
in order to avoid
petrological disequilibrium.
768
00:48:51,473 --> 00:48:52,891
- You mean don't crack the egg.
769
00:48:53,809 --> 00:48:55,227
- A crude analogy.
770
00:48:55,227 --> 00:48:57,187
- All right, let's fire it up.
771
00:49:08,365 --> 00:49:10,951
- The geodetic probe
has entered the crust.
772
00:49:10,951 --> 00:49:13,745
- Descending at 56.7 meters per second.
773
00:49:15,706 --> 00:49:17,374
- Tectonic stress is rising.
774
00:49:17,374 --> 00:49:21,712
- I see it. Rotate descent vector
to bearing 0-0-7 for eight seconds, now.
775
00:49:21,712 --> 00:49:23,422
- Rotating vector.
776
00:49:30,971 --> 00:49:33,724
A pressure gradient is shifting
in a nearby aquifer.
777
00:49:33,724 --> 00:49:35,684
- Pull back 20 meters
and redirect laterally.
778
00:49:35,684 --> 00:49:37,394
- Acknowledged.
779
00:49:43,567 --> 00:49:47,029
The gradient has stabilized.
Tectonic stress is nominal.
780
00:49:47,029 --> 00:49:50,199
- Redirect, bearing 0-1-1 mark 12.
781
00:49:54,536 --> 00:49:56,538
- Density transition confirmed.
782
00:49:56,538 --> 00:49:58,373
We have breached the mantle.
783
00:49:59,541 --> 00:50:01,793
- Okay. Now we wait.
784
00:50:08,717 --> 00:50:10,302
- I like your hair.
785
00:50:10,302 --> 00:50:12,221
- Okay, what the hell are you doing?
786
00:50:12,221 --> 00:50:13,597
- Please clarify.
787
00:50:13,597 --> 00:50:15,641
- You've been asking
all these random questions,
788
00:50:15,641 --> 00:50:17,768
like, "What music do you like,
what sports do you play?"
789
00:50:17,768 --> 00:50:20,562
You're acting totally weird.
What's going on?
790
00:50:20,562 --> 00:50:23,398
- I am attempting to initiate
a conversation with you.
791
00:50:23,398 --> 00:50:26,151
- Why? If you have something
to say, just say it.
792
00:50:26,151 --> 00:50:28,195
Don't dick around
with all this small talk.
793
00:50:28,195 --> 00:50:29,530
- Very well.
794
00:50:29,530 --> 00:50:32,282
During my observations
of biological customs,
795
00:50:32,282 --> 00:50:35,244
I have seen many instances
of recognitional declaration
796
00:50:35,244 --> 00:50:37,996
when one individual
performs a service for another.
797
00:50:37,996 --> 00:50:41,500
The humans call it a "thank you."
798
00:50:42,042 --> 00:50:43,168
- Yeah?
799
00:50:43,919 --> 00:50:45,796
- I never said "thank you."
800
00:50:45,796 --> 00:50:47,589
For my reactivation.
801
00:50:48,924 --> 00:50:50,175
- Oh.
802
00:50:50,175 --> 00:50:52,761
- In effect, you saved my life.
803
00:50:54,555 --> 00:50:56,473
- Yep. Sure. I guess I did.
804
00:51:02,479 --> 00:51:03,814
- Thank you.
805
00:51:08,110 --> 00:51:11,196
The appropriate response is,
"You are welcome."
806
00:51:11,196 --> 00:51:13,323
- Yeah, well, let's skip that part.
807
00:51:14,867 --> 00:51:16,493
- I do not understand.
808
00:51:16,493 --> 00:51:19,288
Do you not wish to avail yourself
of my thanks?
809
00:51:19,288 --> 00:51:21,081
- Isaac, I was doing my duty.
810
00:51:21,081 --> 00:51:23,375
And I can promise you,
I didn't like it one bit.
811
00:51:23,375 --> 00:51:27,671
I was separating my job
from my personal feelings, that's all.
812
00:51:27,671 --> 00:51:29,089
- I see.
813
00:51:29,089 --> 00:51:32,009
You still harbor negative
sentiments toward me.
814
00:51:32,009 --> 00:51:35,220
- We have to work together. Every day.
815
00:51:35,846 --> 00:51:40,017
But that doesn't change what you did,
and who I lost because of it.
816
00:51:46,440 --> 00:51:49,484
Does your machine brain
have any concept of what love is?
817
00:51:50,027 --> 00:51:51,695
- I do not understand.
818
00:51:52,446 --> 00:51:54,364
- Well, I'll help you.
819
00:51:54,364 --> 00:51:57,159
Amanda wasn't just my best friend.
820
00:51:57,159 --> 00:51:58,577
I loved her.
821
00:52:00,579 --> 00:52:02,831
And I never got to say it to her.
822
00:52:04,917 --> 00:52:08,795
She was someone I could've seen
spending the rest of my life with.
823
00:52:11,298 --> 00:52:13,884
And I have no idea if she felt
the same way.
824
00:52:14,760 --> 00:52:16,261
I waited too long to ask.
825
00:52:16,261 --> 00:52:17,513
And then she was gone.
826
00:52:17,513 --> 00:52:21,308
You took her life,
and by doing that, you took mine.
827
00:52:23,185 --> 00:52:24,937
Or what mine could've been.
828
00:52:26,939 --> 00:52:31,485
So yeah.
I still harbor "negative sentiments."
829
00:52:32,945 --> 00:52:35,739
- Nonetheless... I thank you.
830
00:52:47,960 --> 00:52:49,378
- Extraction complete.
831
00:52:51,255 --> 00:52:53,549
- The plasma drill has been deactivated.
832
00:52:53,549 --> 00:52:55,551
- Okay. Let's seal it up, quick.
833
00:53:04,810 --> 00:53:06,353
Let's get outta here.
834
00:53:07,938 --> 00:53:09,439
- So, what do you say? Is it home?
835
00:53:09,439 --> 00:53:11,108
- We just broke up.
836
00:53:20,576 --> 00:53:23,620
- What did you think the words
"pay per view" meant?
837
00:53:23,620 --> 00:53:24,788
- I never thought about it.
838
00:53:24,788 --> 00:53:26,707
I thought it was
like some foreign expression
839
00:53:26,707 --> 00:53:28,917
like "a la carte" or "in escrow."
840
00:53:30,544 --> 00:53:32,629
- Well, it is not.
- Oh, man!
841
00:53:34,339 --> 00:53:36,592
Ah, so, what's your good news?
842
00:53:36,592 --> 00:53:38,510
Oh, I got fired.
843
00:53:40,304 --> 00:53:41,722
Jack!
844
00:53:50,606 --> 00:53:51,607
- No.
845
00:53:53,483 --> 00:53:54,359
No.
846
00:53:55,694 --> 00:53:57,029
Whatever you think you're gonna do,
847
00:53:57,029 --> 00:53:59,281
you can forget it
and get the hell out of here.
848
00:53:59,281 --> 00:54:00,949
- Gordon...
- I said get out!
849
00:54:00,949 --> 00:54:02,868
- Gordon, what's going on?
850
00:54:04,161 --> 00:54:07,331
- They're here to take me away.
- What?
851
00:54:07,331 --> 00:54:09,708
- You can't stay here, and you know it.
852
00:54:09,708 --> 00:54:12,211
- Then you should've gotten
your goddamn dates right
853
00:54:12,211 --> 00:54:13,545
and shown up ten years ago!
854
00:54:13,545 --> 00:54:16,048
I'm not leaving!
- You don't have a choice.
855
00:54:16,882 --> 00:54:20,010
- What... you're gonna
haul me outta here by force?
856
00:54:20,010 --> 00:54:21,678
- If I have to.
857
00:54:22,930 --> 00:54:23,931
- Okay.
858
00:54:25,182 --> 00:54:27,935
All right. I'll go.
859
00:54:30,479 --> 00:54:31,980
We all will.
860
00:54:31,980 --> 00:54:34,483
- I'm sorry, Gordon. No.
861
00:54:34,483 --> 00:54:36,735
- I'm not leaving here without my family.
862
00:54:41,031 --> 00:54:43,283
- Daddy, what's wrong?
863
00:54:43,283 --> 00:54:44,952
- It's okay, honey.
864
00:54:44,952 --> 00:54:46,411
- What, are you gonna kill us?
865
00:54:46,411 --> 00:54:49,122
- No. Just a heavy stun.
866
00:54:49,706 --> 00:54:52,543
And when you wake up, we'll be gone.
867
00:54:52,543 --> 00:54:55,838
And we will disappear
so deep into this world
868
00:54:55,838 --> 00:54:58,966
that you won't have a prayer
of finding us again, ever.
869
00:54:58,966 --> 00:55:01,385
So you have two choices:
the door or the floor.
870
00:55:01,385 --> 00:55:02,386
Take your pick.
871
00:55:02,386 --> 00:55:04,346
- Gordon, you know
what you're doing is...
872
00:55:04,346 --> 00:55:06,306
Isaac to Captain Mercer.
873
00:55:06,306 --> 00:55:07,766
Go ahead.
874
00:55:07,766 --> 00:55:11,186
We have secured the dysonium,
and we are returning to the shuttle.
875
00:55:11,186 --> 00:55:14,147
- Acknowledged. Mercer out.
876
00:55:20,696 --> 00:55:24,032
All right. We're bringing you home.
877
00:55:24,032 --> 00:55:26,368
- I don't think you heard me.
I told you I am not...
878
00:55:26,368 --> 00:55:27,995
- From 2015.
879
00:55:29,288 --> 00:55:30,664
- What...?
880
00:55:30,664 --> 00:55:35,043
Farther back down the timeline,
you're there, asking for our help.
881
00:55:35,043 --> 00:55:37,171
It's a ten-year jump. We'll make it.
882
00:55:37,171 --> 00:55:40,007
- No. No, no, no, you can't.
883
00:55:40,007 --> 00:55:41,800
- Gordon, what does he mean?
884
00:55:41,800 --> 00:55:45,220
- He means... going back for me.
885
00:55:45,846 --> 00:55:47,306
Ten years in the past.
886
00:55:48,640 --> 00:55:50,517
- What?
887
00:55:51,643 --> 00:55:53,812
- No, what about...
- Us?
888
00:55:53,812 --> 00:55:55,314
There won't be any us.
889
00:55:56,190 --> 00:55:58,859
No us, no Edward.
890
00:55:58,859 --> 00:56:00,319
No baby.
891
00:56:00,944 --> 00:56:02,487
- What kind of people are you?
892
00:56:02,487 --> 00:56:06,783
- I'm so sorry. But this reality
was never supposed to exist.
893
00:56:06,783 --> 00:56:10,787
- Our reality? My son's? My baby's?
894
00:56:12,581 --> 00:56:14,875
You're saying they won't exist?
895
00:56:15,667 --> 00:56:16,710
- I...
896
00:56:17,419 --> 00:56:18,670
I don't know.
897
00:56:18,670 --> 00:56:23,217
- That's the reason it's illegal
and immoral to play god with history.
898
00:56:23,217 --> 00:56:25,052
- Who's playing god? Huh?
899
00:56:25,052 --> 00:56:27,763
The only one playing god here is you.
900
00:56:27,763 --> 00:56:30,390
Is it illegal to erase people
from existence?
901
00:56:30,390 --> 00:56:31,850
Because I call that murder.
902
00:56:32,351 --> 00:56:36,480
- Goodbye, Gordon.
We'll see you soon.
903
00:56:38,774 --> 00:56:42,819
- Ed! I'm begging you...
please don't do this!
904
00:56:42,819 --> 00:56:45,489
Please don't take my family away!
905
00:56:45,489 --> 00:56:49,952
Jesus Christ, if you have any shred
of decency, please don't do this!
906
00:56:51,370 --> 00:56:52,579
Ed!
907
00:56:52,913 --> 00:56:54,081
Ed!
908
00:56:55,916 --> 00:56:57,918
♪
909
00:57:24,069 --> 00:57:26,071
♪
910
00:57:37,541 --> 00:57:39,585
- What's going to happen?
911
00:57:41,879 --> 00:57:44,506
- Daddy, are we in trouble?
912
00:57:46,592 --> 00:57:47,843
- No.
913
00:57:50,095 --> 00:57:51,305
Listen...
914
00:57:57,728 --> 00:57:59,396
No matter what...
915
00:58:00,564 --> 00:58:03,775
I will always love you both.
916
00:58:06,195 --> 00:58:07,362
Do you understand?
917
00:58:07,362 --> 00:58:08,906
Always.
918
00:58:11,283 --> 00:58:12,868
This family...
919
00:58:14,328 --> 00:58:16,538
is stronger than time.
920
00:58:20,250 --> 00:58:22,503
And no matter what happens...
921
00:58:22,503 --> 00:58:25,214
no one can take that away from us.
922
00:58:29,510 --> 00:58:30,844
- I believe you.
923
00:58:40,938 --> 00:58:42,940
♪
924
00:59:07,172 --> 00:59:09,216
♪
925
00:59:13,595 --> 00:59:15,931
- Mercer to Lamarr. What's our status?
926
00:59:15,931 --> 00:59:18,934
- We managed to extract
about eight kilos of dysonium
927
00:59:18,934 --> 00:59:20,352
from the geodetic probe, Captain.
928
00:59:20,352 --> 00:59:21,562
- Will that be enough?
929
00:59:21,562 --> 00:59:24,147
- It'll be tight, but yeah, I think so.
930
00:59:24,147 --> 00:59:27,442
The revised temporal coordinates
have been encoded and locked.
931
00:59:27,442 --> 00:59:30,279
- Okay. Let's try this again.
932
00:59:30,279 --> 00:59:33,407
- Open the dysonium injection valves.
933
00:59:36,994 --> 00:59:38,704
Power couplings are linked.
934
00:59:38,704 --> 00:59:41,540
I am initiating the temporal field.
935
00:59:51,842 --> 00:59:53,051
- Core is stable.
936
00:59:53,051 --> 00:59:55,179
Full power in five,
937
00:59:55,179 --> 00:59:58,348
four, three, two...
938
01:00:08,984 --> 01:00:10,861
Report.
939
01:00:10,861 --> 01:00:12,029
Stand by, Captain.
940
01:00:12,029 --> 01:00:16,617
It's not a bull's-eye, but we're close.
Gordon arrived about a month ago.
941
01:00:17,451 --> 01:00:18,660
- All right.
942
01:00:19,995 --> 01:00:21,705
Let's bring him home.
943
01:00:29,630 --> 01:00:31,632
♪
944
01:01:08,585 --> 01:01:10,212
- Ahhh, man.
945
01:01:11,547 --> 01:01:13,465
It is good to be back.
946
01:01:13,465 --> 01:01:14,800
- It's good to have you back.
947
01:01:16,218 --> 01:01:17,803
I'm glad we...
948
01:01:18,554 --> 01:01:19,847
I'm glad we made it.
949
01:01:19,847 --> 01:01:22,307
- I never doubted you for a second.
950
01:01:26,895 --> 01:01:28,146
What?
951
01:01:28,146 --> 01:01:29,773
- We'll talk about it later.
952
01:01:45,289 --> 01:01:48,542
- It's completely shot.
Fried from the inside out.
953
01:01:48,542 --> 01:01:49,835
- Can you repair it?
954
01:01:49,835 --> 01:01:51,962
- If we had six months, maybe.
955
01:01:51,962 --> 01:01:54,506
This isn't a quantum drive
we're talking about.
956
01:01:54,506 --> 01:01:56,592
This is cutting-edge temporal technology.
957
01:01:56,592 --> 01:01:59,720
Maybe if Dr. Aronov himself were here,
he could speed it along,
958
01:01:59,720 --> 01:02:02,347
but he's not going to be born
for another three and a half centuries.
959
01:02:02,347 --> 01:02:04,433
- Well, we don't really
have a choice, do we?
960
01:02:04,433 --> 01:02:07,227
If it takes six months, so be it.
We have to try.
961
01:02:07,227 --> 01:02:09,438
Can't just fly into the future without it.
962
01:02:12,232 --> 01:02:13,984
- I am a goddamn idiot.
963
01:02:13,984 --> 01:02:15,277
- What do you mean?
964
01:02:15,277 --> 01:02:17,779
- That's exactly what we do.
965
01:02:17,779 --> 01:02:19,239
♪
966
01:02:19,239 --> 01:02:22,117
We need the Aronov device
to travel to the past, yeah?
967
01:02:22,117 --> 01:02:25,495
But if we wanna travel to the future,
we got a built-in method right here.
968
01:02:25,495 --> 01:02:26,788
We've had it the entire time.
969
01:02:26,788 --> 01:02:27,706
- Explain.
970
01:02:27,706 --> 01:02:29,541
- Whenever we're using
the quantum drive,
971
01:02:29,541 --> 01:02:30,918
we're moving faster than light.
972
01:02:30,918 --> 01:02:33,504
But the quantum field creates
a bubble around the ship,
973
01:02:33,504 --> 01:02:36,089
isolating us from the normal
spacetime continuum.
974
01:02:36,089 --> 01:02:39,593
Otherwise, we'd be subject
to Einsteinian relativity: time dilation.
975
01:02:39,593 --> 01:02:43,180
The closer we get to the speed of light,
the faster time passes outside the ship.
976
01:02:44,681 --> 01:02:45,933
Well, don't you see?
977
01:02:47,100 --> 01:02:48,727
We just shut down the field.
978
01:02:48,727 --> 01:02:51,688
The very thing it's supposed to prevent,
we just allow to happen.
979
01:02:51,688 --> 01:02:54,107
We push the ship as close as we can
to the speed of light
980
01:02:54,107 --> 01:02:55,984
and let Einstein take care of the rest.
981
01:02:55,984 --> 01:02:57,861
Without the field in place,
982
01:02:57,861 --> 01:03:00,656
such a speed would put the Orville
at high risk of collision.
983
01:03:00,656 --> 01:03:04,326
Even a particle of interstellar dust
could compromise the hull.
984
01:03:04,326 --> 01:03:07,454
- We reroute every last drop
of available power to the deflectors.
985
01:03:07,454 --> 01:03:08,539
Even life support.
986
01:03:08,539 --> 01:03:11,333
Hell, the whole trip won't take
but a couple of minutes.
987
01:03:12,209 --> 01:03:16,046
There's a star, Alpha Tucanae,
about 200 light-years away from Earth.
988
01:03:16,046 --> 01:03:19,800
Charly plots a course that avoids
all gaseous nebulas and interstellar dust.
989
01:03:19,800 --> 01:03:23,762
If we travel at 99.9999%
the speed of light,
990
01:03:23,762 --> 01:03:25,764
we'll get there and back
in just a few minutes.
991
01:03:25,764 --> 01:03:28,141
But on Earth,
400 years will have passed.
992
01:03:28,141 --> 01:03:30,185
- Precise calculations
will be required
993
01:03:30,185 --> 01:03:32,437
to ensure
our arrival time is accurate.
994
01:03:32,437 --> 01:03:35,232
- Yeah, the math'll be your job, buddy.
Enjoy that.
995
01:03:35,232 --> 01:03:37,025
So, what do you think?
996
01:03:39,570 --> 01:03:40,654
- Do it.
997
01:03:42,739 --> 01:03:44,741
♪
998
01:03:48,662 --> 01:03:49,913
- Status, Ensign?
999
01:03:49,913 --> 01:03:51,623
- Course laid in, sir.
1000
01:03:51,623 --> 01:03:54,751
- Helm has been re-calibrated
for relativistic velocity.
1001
01:03:56,128 --> 01:03:57,421
Everyone buckle up.
1002
01:03:57,421 --> 01:04:00,382
- Bridge to Lamarr. On your mark.
1003
01:04:00,382 --> 01:04:01,592
- Acknowledged, Captain.
1004
01:04:01,592 --> 01:04:04,052
Gordon. Engage quantum drive.
1005
01:04:11,977 --> 01:04:13,979
♪
1006
01:04:28,410 --> 01:04:31,705
- Hard to believe we're watching
decades pass out there.
1007
01:04:31,705 --> 01:04:33,665
♪
1008
01:04:43,884 --> 01:04:45,594
- Approaching Alpha Tucanae.
1009
01:04:45,594 --> 01:04:47,846
- John?
- All clear.
1010
01:04:47,846 --> 01:04:49,431
- Decelerating.
1011
01:05:02,069 --> 01:05:05,447
Two hundred years down, 200 to go.
1012
01:05:05,447 --> 01:05:08,242
- Course set for Earth.
- Bring us about.
1013
01:05:08,242 --> 01:05:09,952
- Aye, sir.
1014
01:05:13,205 --> 01:05:14,831
- Lamarr. On your mark.
1015
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
- Engage main drive.
1016
01:05:33,350 --> 01:05:34,685
Lamarr to bridge.
1017
01:05:34,685 --> 01:05:36,979
Gordon, switch to computer control.
1018
01:05:36,979 --> 01:05:38,772
Implement Isaac's presets.
1019
01:05:41,942 --> 01:05:43,068
- Done.
1020
01:05:44,278 --> 01:05:45,779
Take us home, baby.
1021
01:05:45,779 --> 01:05:47,614
♪
1022
01:05:58,709 --> 01:06:00,544
- Approaching Earth.
1023
01:06:00,544 --> 01:06:01,837
- Magnify.
1024
01:06:08,010 --> 01:06:09,303
That's more like it.
1025
01:06:09,303 --> 01:06:10,596
- Talla?
1026
01:06:10,596 --> 01:06:14,391
- Union Central is responding, sir.
We have permission to dock.
1027
01:06:14,391 --> 01:06:16,393
♪
1028
01:06:46,965 --> 01:06:48,717
- I don't even know what to say.
1029
01:06:48,717 --> 01:06:51,303
It must have been the hardest thing
you've ever had to do in your life.
1030
01:06:51,303 --> 01:06:54,181
- Yeah, that's an understatement.
1031
01:06:56,099 --> 01:06:57,226
- I just...
1032
01:06:57,226 --> 01:07:00,145
I can't believe I would be that selfish.
1033
01:07:00,145 --> 01:07:03,273
I mean, to risk the timeline,
to threaten you...
1034
01:07:03,273 --> 01:07:07,277
- You were tested to a degree
that none of us have ever been.
1035
01:07:07,277 --> 01:07:09,154
Who's to say that we
wouldn't have done the same?
1036
01:07:10,739 --> 01:07:13,325
A family does powerful things to a person.
1037
01:07:14,785 --> 01:07:15,786
- Look...
1038
01:07:16,828 --> 01:07:18,205
I know that...
1039
01:07:18,872 --> 01:07:20,791
there's nothing
that's gonna make you feel better.
1040
01:07:20,791 --> 01:07:22,793
But for what it's worth...
1041
01:07:22,793 --> 01:07:24,294
you did the right thing.
1042
01:07:24,837 --> 01:07:27,881
As hard as it was,
you put your duty first.
1043
01:07:27,881 --> 01:07:30,217
- Yeah, you're right. I don't feel better.
1044
01:07:32,719 --> 01:07:37,641
There are two children
who will never be born.
1045
01:07:38,559 --> 01:07:40,269
- And a future that will.
1046
01:07:46,733 --> 01:07:51,321
- Hey. How long has it been
since the three of us did this?
1047
01:07:52,489 --> 01:07:53,782
- Long time.
1048
01:07:53,782 --> 01:07:55,492
- Just like the old days.
1049
01:07:55,492 --> 01:07:58,954
- In the old days, we would have finished
off that bottle and drained two more.
1050
01:07:58,954 --> 01:08:00,956
- Yeah, well, we were younger.
1051
01:08:01,665 --> 01:08:04,001
- You're right. Let's try for three.
1052
01:08:09,298 --> 01:08:11,091
♪
1053
01:08:59,973 --> 01:09:02,601
♪
1054
01:10:04,538 --> 01:10:06,456
♪77747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.