All language subtitles for The.Orville.S03E06.1080p.WEB_.H264-GGEZ-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:08,759 ♪ 2 00:00:16,934 --> 00:00:21,313 ♪ And I tried to write a symphony ♪ 3 00:00:21,313 --> 00:00:24,566 ♪ But I lost the melody ♪ 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,695 ♪ Alas I only finished half ♪ 5 00:00:28,695 --> 00:00:33,408 ♪ And finish I suppose I never may ♪ 6 00:00:33,408 --> 00:00:36,828 ♪ Anyway I love you ♪ 7 00:00:39,456 --> 00:00:42,125 ♪ That's all I have to tell you ♪ 8 00:00:45,462 --> 00:00:48,423 ♪ That's all I've got to say ♪ 9 00:00:51,218 --> 00:00:54,471 ♪ That's all I've got to say ♪ 10 00:00:55,973 --> 00:00:58,809 ♪ That's all I've ♪ 11 00:00:58,809 --> 00:01:02,271 ♪ Got to ♪ 12 00:01:02,271 --> 00:01:06,775 ♪ Say ♪ 13 00:01:13,073 --> 00:01:14,741 Thank you, thank you, thank you, thank you. 14 00:01:14,741 --> 00:01:17,411 - C'mon, one more! - No, no, no. No, that's it. 15 00:01:17,411 --> 00:01:20,330 That's it, I can't. I can't, my fingers are too fulla beer. 16 00:01:20,330 --> 00:01:21,665 They barely work as it is. 17 00:01:21,665 --> 00:01:24,001 - Well, finish the job. - Thanks, man. 18 00:01:24,001 --> 00:01:27,087 Hey, this is why I love hosting parties, 'cause you can drink. 19 00:01:27,087 --> 00:01:28,380 You don't have to go anywhere. 20 00:01:28,380 --> 00:01:31,258 Cheers. - Cheers! 21 00:01:31,258 --> 00:01:34,595 ♪ 22 00:01:34,595 --> 00:01:36,138 Hello, Ensign. 23 00:01:36,138 --> 00:01:39,141 - Hello. May I speak with you for a moment? 24 00:01:39,141 --> 00:01:41,435 - Sorry, busy having fun. 25 00:01:44,229 --> 00:01:45,606 - Rough burn, man. 26 00:01:45,606 --> 00:01:49,693 I have been attempting to converse with Ensign Burke for some time. 27 00:01:49,693 --> 00:01:53,155 However, my overtures have been largely declined thus far. 28 00:01:53,155 --> 00:01:54,907 - Yeah, that's going to be a tough one, Isaac, 29 00:01:54,907 --> 00:01:56,158 and I don't have to tell you why. 30 00:01:56,158 --> 00:01:59,953 My command of the nuances of discourse would seem to be deficient. 31 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 - Ah, don't beat yourself up. 32 00:02:01,496 --> 00:02:03,707 It is an elusive skill. 33 00:02:03,707 --> 00:02:07,461 How does one begin a conversation with a biological life form? 34 00:02:07,461 --> 00:02:09,296 - L-Like in general? 35 00:02:09,296 --> 00:02:11,006 Yes. 36 00:02:11,006 --> 00:02:14,092 - There's no simple answer to that, but I guess a good place to start 37 00:02:14,092 --> 00:02:16,428 is to ask the other person about themselves. 38 00:02:16,428 --> 00:02:18,680 People like it when you take an interest in their lives. 39 00:02:18,680 --> 00:02:20,349 Please clarify. 40 00:02:20,349 --> 00:02:21,975 - Well, it could be anything. 41 00:02:21,975 --> 00:02:24,978 Ask them do they play any sports, what kind of music do they like? 42 00:02:24,978 --> 00:02:26,188 What are some of their hobbies? 43 00:02:26,188 --> 00:02:29,149 Give them a compliment on their haircut. Whatever you could think of. 44 00:02:29,149 --> 00:02:31,777 It's really not that hard once you get the hang of it. 45 00:02:34,154 --> 00:02:37,866 ♪ 46 00:02:54,424 --> 00:02:57,636 - Hey, Gordon, what's this? 47 00:02:57,636 --> 00:02:59,304 - Oh. 48 00:02:59,304 --> 00:03:01,682 It's a... it's a cellphone. 49 00:03:01,682 --> 00:03:02,850 - A what? 50 00:03:03,475 --> 00:03:06,854 - It's a communication device from the early 21st century. 51 00:03:06,854 --> 00:03:08,939 - Wow. Is it real? 52 00:03:08,939 --> 00:03:11,108 Nah. It's a replicated version 53 00:03:11,108 --> 00:03:15,237 of a real one they found in a time capsule on Earth. 54 00:03:15,237 --> 00:03:17,990 Belonged to a woman named Laura Huggins. 55 00:03:17,990 --> 00:03:19,658 Here, I'll show you. 56 00:03:21,702 --> 00:03:24,079 - Is that her? - Yeah. 57 00:03:26,748 --> 00:03:28,417 - She was really pretty. 58 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 - She was, yeah. 59 00:03:31,128 --> 00:03:33,755 You know, you can learn a lot about the people of that time period 60 00:03:33,755 --> 00:03:35,048 from one of these things. 61 00:03:35,048 --> 00:03:37,009 I learned a lot about her. 62 00:03:37,009 --> 00:03:42,055 Had the computer replicate this as a... sort of memento. 63 00:03:42,055 --> 00:03:43,515 To keep her in my thoughts. 64 00:03:43,515 --> 00:03:45,434 - You talk like you knew this girl. 65 00:03:47,019 --> 00:03:48,645 - Kind of feel like I did. 66 00:03:49,855 --> 00:03:51,732 Want to take a selfie? 67 00:03:51,732 --> 00:03:52,900 - A what? 68 00:03:52,900 --> 00:03:54,484 - Something I learned from Laura. 69 00:03:54,484 --> 00:03:58,614 - Thank you for the invitation to your party, Lieutenant. 70 00:03:58,614 --> 00:03:59,865 I must be going. 71 00:03:59,865 --> 00:04:02,492 - Oh, here, wait, before you go. Get in this. 72 00:04:02,492 --> 00:04:06,622 Okay, everybody, big smiles, okay? Big smiles. 73 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 Here we go. 74 00:04:14,963 --> 00:04:16,965 ♪ 75 00:04:23,972 --> 00:04:27,184 - Essentially, it's two major breakthroughs for the price of one. 76 00:04:27,184 --> 00:04:28,393 And I mean major. 77 00:04:28,393 --> 00:04:30,521 First off, the projection radius of the field 78 00:04:30,521 --> 00:04:34,274 is about three orders of magnitude greater than Dr. Aronov's original device. 79 00:04:34,274 --> 00:04:35,484 - Which means what? 80 00:04:35,484 --> 00:04:37,361 - Which means the temporal field expansion 81 00:04:37,361 --> 00:04:40,531 could theoretically encompass an entire ship. 82 00:04:40,531 --> 00:04:42,991 - That's... a significant upgrade. 83 00:04:42,991 --> 00:04:45,869 - Hey, man, what's goin' on? We were supposed to have lunch. 84 00:04:45,869 --> 00:04:47,579 - Ah, sorry, man, I got sidetracked. 85 00:04:47,579 --> 00:04:48,830 - Well, we doin' it? 86 00:04:48,830 --> 00:04:50,415 - I can't. I'll owe you one? 87 00:04:50,415 --> 00:04:52,376 - All right, well, I'm starving. 88 00:04:53,836 --> 00:04:56,713 - You said there were two breakthroughs. - Egg salad sandwich. 89 00:04:56,713 --> 00:05:00,217 We have managed to increase the temporal resolution of the field. 90 00:05:00,217 --> 00:05:03,637 - In other words, we can tune the field down to the exact millisecond. 91 00:05:03,637 --> 00:05:05,597 Oh, Gordon, can I borrow your sandwich? 92 00:05:05,597 --> 00:05:06,723 - Sure. 93 00:05:07,307 --> 00:05:09,768 - Now, in ten seconds, I'm going to send this sandwich 94 00:05:09,768 --> 00:05:12,062 exactly ten seconds into the past. 95 00:05:15,274 --> 00:05:17,359 - Where'd that come from? - The future. 96 00:05:17,359 --> 00:05:19,027 Now watch. 97 00:05:28,704 --> 00:05:31,456 - You just sent that sandwich into the past, 98 00:05:31,456 --> 00:05:33,584 and that's why it appeared ten seconds ago. 99 00:05:33,584 --> 00:05:36,044 - Boom. - Well, why wouldn't you just keep it? 100 00:05:36,044 --> 00:05:38,172 Then you could have two sandwiches instead of one. 101 00:05:38,172 --> 00:05:40,382 If Commander Lamarr had not followed through 102 00:05:40,382 --> 00:05:42,843 with his intent to send the sandwich into the past, 103 00:05:42,843 --> 00:05:45,304 it would have caused a temporal paradox. 104 00:05:45,304 --> 00:05:47,389 - In which case an entirely new universe 105 00:05:47,389 --> 00:05:49,892 would've branched off from this one, all because of a sandwich. 106 00:05:49,892 --> 00:05:51,310 - Makes your head hurt. 107 00:05:51,310 --> 00:05:53,520 - Hey, wait! - I got an idea! 108 00:05:54,271 --> 00:05:56,940 Can you send that three months into the future? 109 00:05:56,940 --> 00:05:58,400 - Yeah, why? 110 00:05:58,400 --> 00:06:01,111 - Because three months from now, it'll appear, 111 00:06:01,111 --> 00:06:02,821 and that'll be a nice surprise. 112 00:06:03,488 --> 00:06:04,489 - Okay. 113 00:06:09,578 --> 00:06:12,623 - Aw, I'm excited. I can't wait to eat that sandwich. 114 00:06:12,623 --> 00:06:16,210 - Well, as novel as this is, it also means the Aronov device 115 00:06:16,210 --> 00:06:17,836 just became a lot more potent. 116 00:06:17,836 --> 00:06:19,379 - The Admirals should be notified. 117 00:06:21,089 --> 00:06:24,801 - It's undeniable they've achieved something extraordinary, 118 00:06:24,801 --> 00:06:27,262 but I have to admit, I wish they hadn't. 119 00:06:27,262 --> 00:06:29,556 - March of progress. Can't stop it. 120 00:06:29,556 --> 00:06:33,769 - The weaponization of time travel has always been the unthinkable horror. 121 00:06:33,769 --> 00:06:36,063 If the Krill or the Kaylon ever achieved it, 122 00:06:36,063 --> 00:06:38,690 they could skip the galactic brinksmanship 123 00:06:38,690 --> 00:06:41,652 and simply destroy the Union at its inception. 124 00:06:41,652 --> 00:06:43,153 - How do you want us to handle it? 125 00:06:43,153 --> 00:06:46,114 - I'm going to recommend the immediate dispatch of a convoy 126 00:06:46,114 --> 00:06:50,494 to escort you to the maximum security research station on Sabik Three. 127 00:06:50,494 --> 00:06:53,997 You'll transfer the device and all data over to their care. 128 00:06:53,997 --> 00:06:56,667 - John's gonna weep. He's losing his favorite toy. 129 00:06:56,667 --> 00:06:59,002 - That toy is gonna be a hell of a lot safer there. 130 00:06:59,002 --> 00:07:01,505 I'll contact you soon. Perry out. 131 00:07:02,381 --> 00:07:04,341 ♪ 132 00:07:16,854 --> 00:07:20,065 - Captain, we're being hailed by the California. It's Admiral OZAWA. 133 00:07:20,065 --> 00:07:21,191 - Put her on. 134 00:07:22,234 --> 00:07:23,527 Go ahead, Admiral. 135 00:07:23,527 --> 00:07:26,029 - Captain, we've been hailing the station for the past five minutes. 136 00:07:26,029 --> 00:07:27,406 There's no response. 137 00:07:27,406 --> 00:07:29,449 - Talla. - Doing it now. 138 00:07:29,449 --> 00:07:31,159 Hailing on every channel. 139 00:07:31,159 --> 00:07:32,327 No answer. 140 00:07:32,327 --> 00:07:35,122 - I'm ordering all ships to increase speed to maximum. 141 00:07:35,122 --> 00:07:37,833 - We'll stay with you. - OZAWA out. 142 00:07:38,500 --> 00:07:40,335 - I have a bad feeling about this. 143 00:07:44,131 --> 00:07:46,133 ♪ 144 00:08:17,873 --> 00:08:19,166 - Life signs? 145 00:08:19,791 --> 00:08:21,168 None, sir. 146 00:08:21,168 --> 00:08:23,170 - They found out we were coming. 147 00:08:28,842 --> 00:08:32,846 - Captain. A convoy of Kaylon ships is dropping out of quantum. 148 00:08:32,846 --> 00:08:34,848 ♪ 149 00:08:48,445 --> 00:08:50,447 ♪ 150 00:10:23,081 --> 00:10:24,875 ♪ 151 00:10:40,098 --> 00:10:42,518 - Evasive maneuvers, pattern beta! - Aye, sir! 152 00:10:44,061 --> 00:10:45,812 - Deflectors down to 50%! 153 00:10:45,812 --> 00:10:47,147 - Full auxiliary power! 154 00:10:56,782 --> 00:10:58,784 Kaylon interceptors in pursuit. 155 00:10:59,993 --> 00:11:02,204 - Gordon, pattern delta five. - Aye, sir! 156 00:11:14,758 --> 00:11:16,718 - Navigational array is offline. 157 00:11:33,402 --> 00:11:36,154 Explosive decompression on decks E and F. 158 00:11:36,154 --> 00:11:38,448 - Sir, incoming message from Admiral OZAWA. 159 00:11:38,448 --> 00:11:39,366 - Put her on! 160 00:11:39,366 --> 00:11:41,535 - All ships! We're taking heavy losses! 161 00:11:43,161 --> 00:11:44,538 I'm ordering a full retreat, 162 00:11:44,538 --> 00:11:46,790 bearing 1-6-7 mark 12. 163 00:11:46,790 --> 00:11:48,876 We'll try to lose them in the Veil nebula. 164 00:11:48,876 --> 00:11:50,419 - Gordon! - On it! 165 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 - Tractor beam has locked on! 166 00:12:00,888 --> 00:12:02,181 - Full reverse power. 167 00:12:06,310 --> 00:12:07,352 - No effect! 168 00:12:07,352 --> 00:12:09,188 - Hail the Kaylon! - Hailing! 169 00:12:10,063 --> 00:12:11,899 You will surrender the device. 170 00:12:11,899 --> 00:12:14,276 - Back off now or we'll destroy it ourselves. 171 00:12:14,276 --> 00:12:16,945 - You will surrender the device or you will die. 172 00:12:16,945 --> 00:12:18,238 Prepare to be boarded. 173 00:12:18,739 --> 00:12:21,909 - Talla. Go to the lab. Destroy the Aronov device. 174 00:12:23,869 --> 00:12:25,787 - Oh, god, hang onto something! 175 00:12:31,043 --> 00:12:33,545 - Talla! - Medical team to the bridge! 176 00:12:33,545 --> 00:12:35,047 - Ed, I'll go. 177 00:12:35,047 --> 00:12:37,382 - Do it, go! Charly, take the helm. - Aye, sir! 178 00:12:38,550 --> 00:12:40,260 ♪ 179 00:12:49,228 --> 00:12:50,854 - You sure you're all right? - Yeah, I'll be fine. 180 00:12:51,438 --> 00:12:54,358 Captain, Kaylon vessel is activating docking clamps. 181 00:12:54,358 --> 00:12:55,984 - I can't shake us loose, Captain! 182 00:12:55,984 --> 00:12:57,277 - Options! - Sir. 183 00:12:57,277 --> 00:13:00,906 A forced overload of the deflector array could disrupt their tractor beam. 184 00:13:00,906 --> 00:13:02,157 - Mercer to Lamarr! 185 00:13:02,157 --> 00:13:04,743 We're gonna use the quantum core to overload the deflectors! 186 00:13:04,743 --> 00:13:05,827 On Isaac's command! 187 00:13:05,827 --> 00:13:07,579 - Aye, sir, rerouting power now! 188 00:13:10,499 --> 00:13:12,417 Core output 60%. 189 00:13:18,090 --> 00:13:20,217 Core output 76%. 190 00:13:27,182 --> 00:13:28,475 98%. 191 00:13:28,475 --> 00:13:29,893 Core overloading. 192 00:13:41,530 --> 00:13:43,365 - We're loose! - Get us out of here! 193 00:14:05,846 --> 00:14:08,932 - Bortus to Captain. Still no sign of the Kaylon. 194 00:14:08,932 --> 00:14:11,560 It is possible they have given up their pursuit. 195 00:14:11,560 --> 00:14:12,936 All right, keep me posted. 196 00:14:12,936 --> 00:14:14,479 Mercer out. 197 00:14:16,690 --> 00:14:19,276 - And it's not possible he was injured during one of the blasts? 198 00:14:19,276 --> 00:14:20,944 On his way back to the bridge? 199 00:14:20,944 --> 00:14:22,154 - I've done a full scan. 200 00:14:22,154 --> 00:14:24,615 If he hit his head and took a fall somewhere, I'd know about it. 201 00:14:24,615 --> 00:14:27,618 - Captain, these magnetic impedance readings, they don't add up. 202 00:14:27,618 --> 00:14:28,869 - What do you mean? 203 00:14:28,869 --> 00:14:32,122 - Well, the residual energy signature makes it look like the Aronov device 204 00:14:32,122 --> 00:14:33,582 has been running at full power, 205 00:14:33,582 --> 00:14:35,375 but it hasn't been activated in days. 206 00:14:35,375 --> 00:14:37,836 - Could there have been some sort of overload? 207 00:14:37,836 --> 00:14:40,672 - You mean could he have been vaporized by a power surge? 208 00:14:40,672 --> 00:14:41,965 No. No way. 209 00:14:41,965 --> 00:14:44,092 The scans would pick up any organic residue. 210 00:14:44,092 --> 00:14:45,219 There's nothing. 211 00:14:45,219 --> 00:14:46,803 - Well then where the hell is he? 212 00:14:46,803 --> 00:14:49,097 Bridge to Captain. 213 00:14:49,097 --> 00:14:50,265 - Go ahead. 214 00:14:50,265 --> 00:14:53,060 We are... being hailed. 215 00:14:53,060 --> 00:14:54,144 - By who? 216 00:14:54,144 --> 00:14:56,855 By... Lieutenant Malloy. 217 00:15:03,529 --> 00:15:05,280 - Where is it coming from? 218 00:15:05,280 --> 00:15:07,991 The message appears to have originated from Earth. 219 00:15:07,991 --> 00:15:11,453 However, it is encoded on a sub-quantum carrier wave, 220 00:15:11,453 --> 00:15:14,873 calibrated to 3.7 times the speed of light. 221 00:15:14,873 --> 00:15:18,126 At such a velocity, its time of transmission would be... 222 00:15:18,836 --> 00:15:21,088 approximately 400 years ago. 223 00:15:23,298 --> 00:15:25,884 - So it was calculated to reach the Veil nebula from Earth 224 00:15:25,884 --> 00:15:27,553 at exactly this point in time. 225 00:15:27,553 --> 00:15:28,679 Affirmative. 226 00:15:28,679 --> 00:15:32,766 There is some degradation, however the message is largely intact. 227 00:15:34,476 --> 00:15:36,728 Malloy to Orville. 228 00:15:36,728 --> 00:15:41,567 I'm sending this message to you from... the year 2015. 229 00:15:42,901 --> 00:15:46,446 I've been here for six months, and I'm... 230 00:15:46,446 --> 00:15:48,323 ...in case it reaches you. 231 00:15:49,741 --> 00:15:53,495 I've encoded my temporal coordinates within this message. 232 00:15:54,872 --> 00:15:57,207 Uh... I'm trapped here. 233 00:15:59,960 --> 00:16:01,295 ...if you can. 234 00:16:02,004 --> 00:16:06,884 I know it's a long shot, but if you're able... send help. 235 00:16:08,218 --> 00:16:09,845 I miss you guys. 236 00:16:10,846 --> 00:16:12,181 End transmission. 237 00:16:23,066 --> 00:16:24,610 - Gordon Malloy. 238 00:16:24,610 --> 00:16:27,779 Pilot and flight engineer for a private charter airline. 239 00:16:27,779 --> 00:16:32,409 Died in Pasadena, California, July 12th, 2068. 240 00:16:32,409 --> 00:16:33,869 - How did this happen? 241 00:16:33,869 --> 00:16:35,746 - Well, we think we know, because in fact, 242 00:16:35,746 --> 00:16:37,456 we've seen it before. 243 00:16:37,456 --> 00:16:39,166 As you will recall, 244 00:16:39,166 --> 00:16:42,461 when Commander Grayson's younger self was transported to our time, 245 00:16:42,461 --> 00:16:44,838 we were able to confirm that human cognition 246 00:16:44,838 --> 00:16:47,090 played a role in the temporal displacement. 247 00:16:47,090 --> 00:16:49,760 We think we're looking at a similar explanation here. 248 00:16:49,760 --> 00:16:51,887 The other night at the party, Charly was asking Gordon 249 00:16:51,887 --> 00:16:53,889 about the cellular phone in his quarters. 250 00:16:53,889 --> 00:16:55,349 Got him talking about Laura. 251 00:16:55,349 --> 00:16:57,434 Now, we're still just beginning to understand 252 00:16:57,434 --> 00:17:00,479 the relationship between temporal theory and observer perception, 253 00:17:00,479 --> 00:17:03,482 but the short of it is, Gordon was close to the Aronov device 254 00:17:03,482 --> 00:17:05,108 when we overloaded the deflectors. 255 00:17:05,108 --> 00:17:07,152 The burst of energy from the quantum drive 256 00:17:07,152 --> 00:17:09,238 amplified the temporal field before it collapsed, 257 00:17:09,238 --> 00:17:11,782 and he got caught in the displacement wave. 258 00:17:11,782 --> 00:17:13,825 I might be off base, but my bet 259 00:17:13,825 --> 00:17:17,788 is that his subconscious picked that destination point: 260 00:17:17,788 --> 00:17:19,289 the early 21st century. 261 00:17:19,289 --> 00:17:22,125 - So he's... trapped in the past? 262 00:17:22,125 --> 00:17:23,836 - He was. 263 00:17:23,836 --> 00:17:27,339 According to these records, he lived and died back there. 264 00:17:27,339 --> 00:17:29,508 - So... if that's the case, 265 00:17:29,508 --> 00:17:31,552 it must mean we weren't able to save him. 266 00:17:31,552 --> 00:17:34,763 - She is correct. We have already failed. 267 00:17:34,763 --> 00:17:35,931 - Not necessarily. 268 00:17:35,931 --> 00:17:38,350 See, that's where temporal mechanics gets muddy. 269 00:17:38,350 --> 00:17:39,685 It's all in flux. 270 00:17:39,685 --> 00:17:42,354 Our behavior is, as yet, a variable. 271 00:17:42,354 --> 00:17:45,983 Until and if we make the attempt to rescue Lt. Malloy, 272 00:17:45,983 --> 00:17:49,987 we are existing in a superposition of several possible timelines. 273 00:17:49,987 --> 00:17:51,572 - Then he can be rescued. 274 00:17:51,572 --> 00:17:54,575 - But... why is there any record of him at all? 275 00:17:54,575 --> 00:17:55,826 He knows the law. 276 00:17:55,826 --> 00:17:59,454 If you find yourself displaced in time, you make yourself as invisible as you can. 277 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 You do everything in your power not to interfere. 278 00:18:01,498 --> 00:18:03,625 - Now that, I can't answer. 279 00:18:03,625 --> 00:18:07,379 - Is it possible for us to go back and get him? 280 00:18:08,463 --> 00:18:10,507 - With the upgrades to the Aronov device 281 00:18:10,507 --> 00:18:12,885 and the temporal coordinates Gordon sent us in the message, 282 00:18:12,885 --> 00:18:14,052 we got a shot. 283 00:18:14,052 --> 00:18:17,139 But it's gonna put a hell of a strain on the quantum drive. 284 00:18:19,016 --> 00:18:23,478 - He's calling out to us from the past, asking for our help. 285 00:18:24,313 --> 00:18:26,732 - And temporal law compels us to try. 286 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 ♪ 287 00:18:35,115 --> 00:18:37,117 ♪ 288 00:18:44,333 --> 00:18:46,126 - Mercer to Lamarr. Report. 289 00:18:46,126 --> 00:18:47,544 - Ready here, Captain. 290 00:18:47,544 --> 00:18:48,587 Isaac? 291 00:18:48,587 --> 00:18:51,006 Temporal coordinates have been encoded and locked. 292 00:18:51,006 --> 00:18:52,341 Initiate sequence. 293 00:18:52,341 --> 00:18:53,717 - Acknowledged. 294 00:18:53,717 --> 00:18:55,719 ♪ 295 00:18:58,096 --> 00:19:00,682 All power couplings are linked. 296 00:19:03,560 --> 00:19:07,564 - Yaphit, ramp up the dysonium injectors. Take us to 100% flow-field density. 297 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 - Doing it. 298 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 Quantum core is at maximum output. 299 00:19:14,947 --> 00:19:16,281 - Isaac, what's your status? 300 00:19:16,281 --> 00:19:20,160 I will require additional power to increase chronon energy levels. 301 00:19:20,160 --> 00:19:22,204 - Lamarr, give Isaac as much as you can spare. 302 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 - Diverting auxiliary power. 303 00:19:26,917 --> 00:19:29,127 Temporal field is weakening. 304 00:19:29,127 --> 00:19:30,838 - The core's destabilizing! 305 00:19:32,714 --> 00:19:35,467 - All sections reporting structural integrity alarms. 306 00:19:35,467 --> 00:19:37,219 - Captain, we're hitting the ceiling down here! 307 00:19:37,219 --> 00:19:38,971 - Isaac! - Stand by. 308 00:19:41,890 --> 00:19:42,933 Commander Lamarr, 309 00:19:42,933 --> 00:19:46,812 transfer emergency power reserves to the quantum core on my mark. 310 00:19:46,812 --> 00:19:49,982 Three, two, one, 311 00:19:49,982 --> 00:19:50,983 mark. 312 00:20:12,546 --> 00:20:14,256 - Isaac, talk to me. 313 00:20:14,256 --> 00:20:18,468 Captain, I believe we have successfully made the transition. 314 00:20:18,468 --> 00:20:19,887 - Let's find out. 315 00:20:19,887 --> 00:20:22,264 Ensign Burke, set course for Earth. 316 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 - Aye, sir. 317 00:20:23,682 --> 00:20:25,809 ♪ 318 00:20:42,534 --> 00:20:44,703 ♪ 319 00:20:46,872 --> 00:20:49,374 - Sir, I'm picking up old-style communication signals 320 00:20:49,374 --> 00:20:51,376 on multiple radio frequencies. 321 00:20:51,376 --> 00:20:53,337 It looks like we've arrived in the right century. 322 00:20:53,337 --> 00:20:54,963 - Electromagnetic screens? 323 00:20:54,963 --> 00:20:55,964 - Functioning. 324 00:20:55,964 --> 00:20:58,759 We are undetectable to their surveillance technology. 325 00:20:58,759 --> 00:21:02,262 - Let's play it safe. Keep us on the far side of the moon. 326 00:21:02,262 --> 00:21:03,639 Lamarr to bridge. 327 00:21:04,348 --> 00:21:05,557 - Go ahead. 328 00:21:05,557 --> 00:21:07,184 I got some bad news. 329 00:21:08,477 --> 00:21:11,104 The time jump ate up the last of our dysonium reserves 330 00:21:11,104 --> 00:21:13,857 before we reached the temporal coordinates Gordon sent us. 331 00:21:13,857 --> 00:21:16,401 We didn't quite make it. - What do you mean? 332 00:21:16,401 --> 00:21:18,612 Talla confirmed this is the 21st century. 333 00:21:18,612 --> 00:21:21,323 - It is, but our target date was 2015. 334 00:21:21,323 --> 00:21:22,866 We came up a little short. 335 00:21:22,866 --> 00:21:26,370 According to our astrometric scans... we're in 2025. 336 00:21:27,120 --> 00:21:28,580 - 2025? 337 00:21:29,456 --> 00:21:30,499 So, Gordon... 338 00:21:30,499 --> 00:21:33,460 - From Gordon's perspective, he's been here for ten years. 339 00:21:35,337 --> 00:21:36,588 - Jesus. 340 00:21:39,299 --> 00:21:41,218 I don't suppose we can try again. 341 00:21:41,218 --> 00:21:44,471 - Sir, without dysonium, we can't get back to our own time from here. 342 00:21:44,471 --> 00:21:46,473 - Then we'll just have to go down there and get him, 343 00:21:46,473 --> 00:21:47,808 worry about how to get back later. 344 00:21:47,808 --> 00:21:50,769 Captain, in the early 22nd century, 345 00:21:50,769 --> 00:21:54,064 deposits of dysonium were discovered inside Earth's mantle. 346 00:21:54,064 --> 00:21:57,401 However, at this current point in time, they remain untouched. 347 00:21:57,401 --> 00:22:00,696 I believe we may be able to extract a sufficient quantity 348 00:22:00,696 --> 00:22:03,615 using a remotely directed geodetic probe. 349 00:22:03,615 --> 00:22:07,286 - All right. Kelly and I will go after Gordon, bring him home. 350 00:22:07,286 --> 00:22:10,205 John, you'll get the dysonium. Make every effort to avoid... 351 00:22:10,205 --> 00:22:12,082 - Captain, I'm not trying to shirk duty here, 352 00:22:12,082 --> 00:22:14,084 but we just put this ship through hell. 353 00:22:14,084 --> 00:22:16,211 Alright, there are about a thousand systems on board 354 00:22:16,211 --> 00:22:18,463 that need to be inspected and repaired just to stay afloat, 355 00:22:18,463 --> 00:22:19,840 including life support. 356 00:22:19,840 --> 00:22:22,384 - Well, is there anyone on your engineering team who's up to it? 357 00:22:22,384 --> 00:22:23,802 - There's one guy who could do it 358 00:22:23,802 --> 00:22:26,263 a hell of a lot faster and more efficiently than I can. 359 00:22:26,263 --> 00:22:27,347 - Who? 360 00:22:27,347 --> 00:22:28,807 - You're lookin' at him. 361 00:22:29,600 --> 00:22:30,934 - Isaac? 362 00:22:30,934 --> 00:22:32,895 Commander Lamarr is correct. 363 00:22:32,895 --> 00:22:37,399 I am able to direct a geodetic probe with greater precision than a biological. 364 00:22:37,399 --> 00:22:40,569 However, its course will need to be plotted in real time 365 00:22:40,569 --> 00:22:43,947 with the proper adjustments to ensure minimal geological disruption 366 00:22:43,947 --> 00:22:45,699 now and in the future. 367 00:22:45,699 --> 00:22:47,993 - You make a wrong turn, you could displace a fault line 368 00:22:47,993 --> 00:22:50,162 that causes an earthquake 20 years in the future. 369 00:22:50,162 --> 00:22:51,413 You basically gotta drill 370 00:22:51,413 --> 00:22:54,791 while you're calculating trajectories in multiple dimensions. 371 00:22:54,791 --> 00:22:57,794 I will require the assistance of Ensign Burke. 372 00:23:01,215 --> 00:23:04,301 - I'm gonna ask a pretty basic question here. 373 00:23:04,301 --> 00:23:07,930 How the hell is Isaac supposed to walk around 21st-century Earth? 374 00:23:07,930 --> 00:23:10,140 ♪ 375 00:23:21,318 --> 00:23:22,778 Navigation and flight controls 376 00:23:22,778 --> 00:23:24,363 are on-line and ready for launch. 377 00:23:24,363 --> 00:23:26,281 Cloaking system is standing by. 378 00:23:26,281 --> 00:23:28,450 - Looks like there's a lot of air traffic down there. 379 00:23:39,044 --> 00:23:40,796 - Reporting for duty, sir. 380 00:23:42,673 --> 00:23:44,132 - I still say this is a bad idea. 381 00:23:44,132 --> 00:23:46,093 Those things screwed us on that Krill ship. 382 00:23:46,093 --> 00:23:47,344 - It's our only option. 383 00:23:47,344 --> 00:23:48,929 Come on. Let's go. 384 00:23:54,268 --> 00:23:55,936 - All set for departure. 385 00:23:55,936 --> 00:23:58,063 - Take us out. 386 00:23:59,398 --> 00:24:01,400 ♪ 387 00:24:25,716 --> 00:24:28,552 - I have accessed their airspace control network. 388 00:24:28,552 --> 00:24:32,139 Uploading locations and flight vectors for all air vehicles 389 00:24:32,139 --> 00:24:34,349 within a 1,000-kilometer radius. 390 00:24:34,349 --> 00:24:36,727 - Great. At least we won't hit a plane. 391 00:24:47,321 --> 00:24:49,198 - Do you play any sports? 392 00:24:59,708 --> 00:25:01,710 ♪ 393 00:25:42,209 --> 00:25:45,629 - Okay. We all know we're threading a needle here. 394 00:25:45,629 --> 00:25:48,090 Avoid any unnecessary temporal footprints, 395 00:25:48,090 --> 00:25:49,716 but complete the mission at all costs. 396 00:25:49,716 --> 00:25:51,426 - Simple as that. 397 00:25:51,426 --> 00:25:53,011 - All right, let's go. 398 00:25:57,975 --> 00:25:59,977 ♪ 399 00:26:40,976 --> 00:26:43,437 - You want those TKS panels installed in the Hawker? 400 00:26:43,437 --> 00:26:44,855 - Yeah. If it's good to go by tomorrow, 401 00:26:44,855 --> 00:26:46,565 we can put it back in service by the fifth. 402 00:26:46,565 --> 00:26:47,816 - Got it. 403 00:26:50,652 --> 00:26:54,323 - Hey, Gordo, you expecting clients? 404 00:26:54,323 --> 00:26:55,532 - No, why? 405 00:27:20,057 --> 00:27:21,225 - Gordon. 406 00:27:21,225 --> 00:27:23,018 - My god. 407 00:27:23,852 --> 00:27:24,937 - How are you? 408 00:27:25,771 --> 00:27:26,980 - I'm... 409 00:27:30,067 --> 00:27:32,152 I can't believe this is happening. 410 00:27:34,530 --> 00:27:35,531 You're here. 411 00:27:36,698 --> 00:27:38,200 You're actually... 412 00:27:39,618 --> 00:27:40,911 You're actually here. 413 00:27:41,578 --> 00:27:44,248 - Yeah. About ten years too late. 414 00:27:47,751 --> 00:27:49,002 Are you okay? 415 00:27:50,629 --> 00:27:52,047 - I'm... 416 00:27:52,047 --> 00:27:54,258 I'm fine, yeah. 417 00:27:55,133 --> 00:27:57,135 I just... I can't believe it's you. 418 00:27:57,135 --> 00:27:59,263 - I'm so sorry it took us so long. 419 00:27:59,263 --> 00:28:01,974 - I just never expected to see you guys again. 420 00:28:01,974 --> 00:28:04,226 - Well, we're here now. 421 00:28:04,226 --> 00:28:06,270 And we're gonna try and make it home. 422 00:28:07,271 --> 00:28:08,313 - Home? 423 00:28:08,313 --> 00:28:09,481 - Yes. 424 00:28:12,651 --> 00:28:14,319 - Can we take a ride? 425 00:28:18,782 --> 00:28:21,535 Somebody already had "Orville" with an R. 426 00:28:21,535 --> 00:28:22,911 I was so pissed. 427 00:28:22,911 --> 00:28:25,122 "O-ville" was the best that I could do. 428 00:28:25,122 --> 00:28:26,373 Sounds like a shitty band. 429 00:28:26,373 --> 00:28:28,292 What's that smell? 430 00:28:28,292 --> 00:28:31,378 - Oh sorry, Right Guard. 431 00:28:31,378 --> 00:28:33,630 I was late for work today, I had to get ready in the car. 432 00:28:33,630 --> 00:28:37,551 Accidentally popped the top off the can. It sprayed everywhere. 433 00:28:37,551 --> 00:28:40,429 - Seems like you've... acclimated to this century. 434 00:28:40,429 --> 00:28:43,265 - Yeah. Y'know, this time period gets a bad rap, 435 00:28:43,265 --> 00:28:45,767 but there's a lot to like about it if you look hard enough. 436 00:28:45,767 --> 00:28:46,852 - Like what? 437 00:28:46,852 --> 00:28:50,772 - Well, you know, it's like watching your little brother 438 00:28:50,772 --> 00:28:52,482 make a bunch of stupid mistakes. 439 00:28:52,482 --> 00:28:57,362 Yeah, he's an idiot now, but you can see him learning, and growing, 440 00:28:57,362 --> 00:28:59,615 and you know that someday all those mistakes 441 00:28:59,615 --> 00:29:01,783 are gonna turn him into a smart guy. 442 00:29:01,783 --> 00:29:03,410 - That's pretty forgiving, 443 00:29:03,410 --> 00:29:05,495 when you think about what these people left us to clean up. 444 00:29:05,495 --> 00:29:07,956 - I guess I've always had an attraction to this era. 445 00:29:07,956 --> 00:29:11,710 And over the years, I've gotten comfortable here. 446 00:29:12,669 --> 00:29:16,131 You know, when no one came for me, I... 447 00:29:16,131 --> 00:29:19,384 had to make peace with the fact that this was home now. 448 00:29:19,384 --> 00:29:23,388 Hell, I didn't even know if the Orville survived the battle with the Kaylon. 449 00:29:24,431 --> 00:29:28,644 - Look, Gordon, I can't imagine how hard this has been for you. 450 00:29:28,644 --> 00:29:31,730 But, Jesus Christ, you're a Union officer. 451 00:29:31,730 --> 00:29:33,690 And I wouldn't be doing my job if I didn't point out... 452 00:29:33,690 --> 00:29:35,901 - Please, please, don't say it, please. 453 00:29:35,901 --> 00:29:39,655 Temporal law. Stay invisible. Don't interact with anyone. 454 00:29:39,655 --> 00:29:43,909 - If we make it back, you're gonna have to answer for this. 455 00:29:43,909 --> 00:29:45,494 You know that. 456 00:30:12,896 --> 00:30:15,190 - I'm not going back with you. 457 00:30:15,983 --> 00:30:17,901 - What? - What do you mean? 458 00:30:20,237 --> 00:30:21,446 - Come inside. 459 00:30:32,666 --> 00:30:34,626 Sweetie? 460 00:30:38,172 --> 00:30:40,674 - Hi, baby. Hi. - Hi. 461 00:30:40,674 --> 00:30:43,594 - Oh. Who are your friends? 462 00:30:44,094 --> 00:30:47,389 - This is Ed and Kelly. - Hi. 463 00:30:50,684 --> 00:30:54,855 - This is my son Edward, and my wife Laura. 464 00:31:15,542 --> 00:31:18,462 - I believe I have located the nearest dysonium deposit. 465 00:31:18,462 --> 00:31:21,340 It appears to be six kilometers below the crust. 466 00:31:21,340 --> 00:31:23,509 - Can you get a lock on the optimal drilling site? 467 00:31:23,509 --> 00:31:24,676 - I believe so. 468 00:31:24,676 --> 00:31:27,221 Increasing scan resolution will take a moment. 469 00:31:31,975 --> 00:31:33,852 What kind of music do you like? 470 00:31:34,895 --> 00:31:36,939 What? 471 00:31:37,898 --> 00:31:42,236 - There is a suitable bore site 23.7 kilometers from our present position. 472 00:31:42,236 --> 00:31:45,322 - That's a good hike. We could use some transportation. 473 00:31:47,282 --> 00:31:48,325 Look. 474 00:31:49,034 --> 00:31:52,204 ♪ 475 00:31:52,204 --> 00:31:53,247 I have an idea. 476 00:31:53,247 --> 00:31:56,875 ♪ 477 00:32:12,683 --> 00:32:14,184 ♪ Yeah, you got ♪ 478 00:32:14,184 --> 00:32:16,186 ♪ Satin shoes ♪ 479 00:32:19,064 --> 00:32:21,358 ♪ Yeah, you got... ♪ 480 00:32:21,358 --> 00:32:22,860 - Two of those, please. 481 00:32:27,155 --> 00:32:30,200 - Damn. That's straight bourbon, honey. 482 00:32:30,200 --> 00:32:33,579 - Yeah, and I'm from Texas. 483 00:32:35,455 --> 00:32:36,957 - Is this your boyfriend? 484 00:32:36,957 --> 00:32:38,542 - Oh, my god, no. 485 00:32:38,542 --> 00:32:40,335 I mean... 486 00:32:40,335 --> 00:32:42,796 no, this is my... 487 00:32:42,796 --> 00:32:44,006 brother. 488 00:32:44,006 --> 00:32:46,550 - I'm Sam. This is RJ. 489 00:32:46,550 --> 00:32:49,136 - I'm Charly, this is Isaac. 490 00:32:49,136 --> 00:32:50,721 - A pleasure to meet you. 491 00:32:50,721 --> 00:32:52,681 What are some of your hobbies? 492 00:32:53,765 --> 00:32:57,436 - So listen, you, uh... you got a couple bikes out there? 493 00:32:57,436 --> 00:32:59,229 - Two Screamin' Eagle V-Rods. 494 00:32:59,229 --> 00:33:01,148 - Ooh, yeah, those are beauties. 495 00:33:02,065 --> 00:33:07,237 I, um, don't suppose you'd let us borrow them for a few hours? 496 00:33:10,199 --> 00:33:12,534 - Your sister's got some big ol' balls on her, doesn't she? 497 00:33:12,534 --> 00:33:15,954 - Negative. Her anatomical construct is comprised of... 498 00:33:15,954 --> 00:33:21,627 - So tell me... who's the strongest guy in here? 499 00:33:23,295 --> 00:33:26,632 - That would probably be, uh... me. 500 00:33:26,632 --> 00:33:29,968 - He's fulla shit. It's Richie over there. 501 00:33:32,346 --> 00:33:33,931 - Okay. How about this: 502 00:33:33,931 --> 00:33:38,477 If my brother here can beat Richie in an arm-wrestling match, 503 00:33:39,269 --> 00:33:40,854 you give us your bikes. 504 00:33:44,024 --> 00:33:46,193 - Are you kiddin' me? - Is it a bet? 505 00:33:46,193 --> 00:33:48,445 - Well, what do we get if you lose? 506 00:33:48,445 --> 00:33:50,155 - I lose... 507 00:33:51,156 --> 00:33:52,991 you choose. 508 00:33:54,618 --> 00:33:56,745 ♪ I've been beggin' ♪ 509 00:33:57,704 --> 00:33:59,998 ♪ On my knees ♪ 510 00:34:00,958 --> 00:34:03,293 ♪ I've been kickin' ♪ 511 00:34:04,127 --> 00:34:05,879 ♪ Help me please ♪ 512 00:34:05,879 --> 00:34:07,422 ♪ 513 00:34:11,927 --> 00:34:13,136 Try to make this believable. 514 00:34:13,136 --> 00:34:14,513 - Understood, Ensign. 515 00:34:14,513 --> 00:34:16,974 - Don't call me... never mind. 516 00:34:16,974 --> 00:34:18,183 Okay. 517 00:34:18,183 --> 00:34:19,685 On my mark. 518 00:34:21,478 --> 00:34:23,188 Aaannnd... 519 00:34:23,188 --> 00:34:25,190 Go! 520 00:34:44,376 --> 00:34:46,962 - Oh, no, I am losing. 521 00:35:05,689 --> 00:35:08,525 Ohh! 522 00:35:08,525 --> 00:35:11,862 - It would appear this is not one of your hobbies. 523 00:35:16,909 --> 00:35:18,785 - Better luck next time. 524 00:35:18,785 --> 00:35:20,787 ♪ 525 00:35:36,887 --> 00:35:40,807 - So, I was singing at this little pub back in New York, 526 00:35:40,807 --> 00:35:45,479 and one night this awkward kind of dorky guy walks in... 527 00:35:45,479 --> 00:35:47,439 - Oh, come on! - And... 528 00:35:47,439 --> 00:35:50,984 And he's all alone, and he's clapping louder than anyone, 529 00:35:50,984 --> 00:35:52,819 so obviously you know what my first thought is, 530 00:35:52,819 --> 00:35:55,489 weirdo loner, creepy guy... 531 00:35:55,489 --> 00:35:58,033 ...who's probably gonna ask if he can buy me a drink. 532 00:35:58,033 --> 00:36:00,285 - Which of course I do. - Which of course he does. 533 00:36:00,285 --> 00:36:01,495 And so I'm like... 534 00:36:01,495 --> 00:36:03,747 - Dad, can I have some more juice? 535 00:36:03,747 --> 00:36:05,415 - Of course you can, pal. Do you want my help? 536 00:36:05,415 --> 00:36:06,583 - No, I got it. 537 00:36:06,583 --> 00:36:08,001 - Okay. 538 00:36:08,001 --> 00:36:10,420 So, I'm like, you know, ten seconds away 539 00:36:10,420 --> 00:36:12,881 from blowing him off and walking to my car, 540 00:36:12,881 --> 00:36:16,552 and then he starts talking to me about my music. 541 00:36:16,552 --> 00:36:18,720 And... 542 00:36:18,720 --> 00:36:21,640 it was so immediately clear that he... 543 00:36:22,224 --> 00:36:23,600 got it. 544 00:36:23,600 --> 00:36:26,812 You know, he was really hearing what I was trying to do up there 545 00:36:26,812 --> 00:36:31,149 and understood why it was the most important thing in my life. 546 00:36:32,526 --> 00:36:34,570 You know, a lot of guys had come to my shows 547 00:36:34,570 --> 00:36:37,990 and thrown out compliments trying to score, but with him... 548 00:36:37,990 --> 00:36:39,741 - I had no intention of having sex with her. 549 00:36:39,741 --> 00:36:41,326 I thought she was ugly, really. 550 00:36:41,326 --> 00:36:43,871 - Stop. Let me finish. - Okay. 551 00:36:43,871 --> 00:36:46,957 - He just really cared about getting to know me. 552 00:36:46,957 --> 00:36:49,209 You know, and so I thought, 553 00:36:49,209 --> 00:36:53,172 hey, not my usual type, but... 554 00:36:53,172 --> 00:36:56,091 what the hell, give it a shot. 555 00:36:56,842 --> 00:36:59,386 I had just broken up with this guy Greg, 556 00:36:59,386 --> 00:37:02,514 and the last thing that I wanted was another douchebag... 557 00:37:02,514 --> 00:37:05,434 - But she went out with me anyway. - That's right, yeah. 558 00:37:05,434 --> 00:37:08,103 Look at us. Seven years later, that douchebag is my husband. 559 00:37:08,103 --> 00:37:09,771 I'm her douchebag. 560 00:37:11,064 --> 00:37:15,110 - Well, this is a very delicious lunch. Thank you. 561 00:37:15,110 --> 00:37:16,278 - Sure. 562 00:37:16,278 --> 00:37:18,655 So, how long have you been in aviation? 563 00:37:18,655 --> 00:37:20,365 - Five years. - Ten years. 564 00:37:20,365 --> 00:37:22,576 - Seems like five, doesn't it? - It does. 565 00:37:22,576 --> 00:37:24,161 - That's why I said five 'cause it seems like it. 566 00:37:24,161 --> 00:37:25,245 - But yeah, ten years. 567 00:37:26,205 --> 00:37:29,875 - And Gordon tells me that you work out of the Boston area. 568 00:37:29,875 --> 00:37:31,335 You must be Sox fans. 569 00:37:35,214 --> 00:37:39,134 - Yeah, yeah, I mean, it gets cold out there, 570 00:37:39,134 --> 00:37:41,053 so socks are, um... 571 00:37:43,972 --> 00:37:45,516 - Socks are important. 572 00:38:04,868 --> 00:38:07,538 - Hey. Bortus is asking for a shipwide status report. 573 00:38:07,538 --> 00:38:10,040 How we doing down here? - Uh, slow but steady. 574 00:38:10,040 --> 00:38:11,834 Would you hand me that phase modulator? 575 00:38:14,586 --> 00:38:16,255 - You think we're gonna be able to make it home? 576 00:38:16,797 --> 00:38:19,216 - Well, Orville's a tough ship. 577 00:38:19,216 --> 00:38:22,261 If Isaac and Charly get the dysonium, she'll make it. 578 00:38:24,555 --> 00:38:26,473 What's wrong? 579 00:38:26,473 --> 00:38:29,351 - I tweaked a muscle in my upper back. Acts up sometimes. 580 00:38:29,351 --> 00:38:31,687 I've been meaning to see Dr. Finn, I've just been so busy. 581 00:38:31,687 --> 00:38:33,522 - Where? - Right shoulder? 582 00:38:33,522 --> 00:38:35,148 - Want me to see if I can get at it? 583 00:38:35,148 --> 00:38:37,025 - That's very nice, but I've tried. 584 00:38:37,025 --> 00:38:38,777 - With a Xelayan? 585 00:38:39,444 --> 00:38:40,529 - Well, no. 586 00:38:42,573 --> 00:38:44,658 Okay, take a stab at it. 587 00:38:47,536 --> 00:38:48,829 Holy shit. 588 00:38:48,829 --> 00:38:50,497 - Hang on, I feel it. 589 00:38:50,497 --> 00:38:51,874 - Oh, my god... 590 00:38:51,874 --> 00:38:54,001 Oh, my god. 591 00:38:54,001 --> 00:38:55,460 Ahh! 592 00:38:55,460 --> 00:38:56,670 - Yep. - Ahh! 593 00:38:56,670 --> 00:38:59,673 - Sorry, did that hurt? - No. No, no. Keep going, keep going. 594 00:39:01,592 --> 00:39:03,385 Wow, how long you known how to do this? 595 00:39:03,385 --> 00:39:05,095 - I don't know how to do this. 596 00:39:05,095 --> 00:39:06,722 - Ahh! Whoo! 597 00:39:06,722 --> 00:39:08,515 Yep. 598 00:39:09,933 --> 00:39:14,062 Ahh! It's like a 50 G-force, completely focused and controlled. 599 00:39:14,062 --> 00:39:15,981 Oh, my god! 600 00:39:15,981 --> 00:39:17,733 Ahh, you gotta be kidding me with this shit. 601 00:39:17,733 --> 00:39:19,151 - Yep, there it is. 602 00:39:19,776 --> 00:39:21,069 Got it. 603 00:39:23,363 --> 00:39:24,698 Better? 604 00:39:51,517 --> 00:39:53,143 - Can we talk now? 605 00:39:53,936 --> 00:39:56,063 - Yeah. We can talk. 606 00:39:56,063 --> 00:40:00,067 - Look, I understand that you got a raw deal, I really do. 607 00:40:00,692 --> 00:40:03,278 But I want to hear a goddamn good explanation for what's happening, 608 00:40:03,278 --> 00:40:04,863 because the way I see it, 609 00:40:04,863 --> 00:40:06,907 we oughta haul your ass back to the ship right now 610 00:40:06,907 --> 00:40:07,908 and throw you in the brig. 611 00:40:07,908 --> 00:40:10,327 - Shut up. - Excuse me, Lieutenant? 612 00:40:10,327 --> 00:40:12,996 - No. No, I'm not your lieutenant. 613 00:40:12,996 --> 00:40:15,457 I'm not your helmsman, I'm not your crew. 614 00:40:15,457 --> 00:40:17,835 I'm Gordon Malloy, and this is my house. 615 00:40:17,835 --> 00:40:21,463 - Gordon. You're guilty of about 50 counts of temporal contamination. 616 00:40:21,463 --> 00:40:23,465 - You broke the law, and god knows what the consequences... 617 00:40:23,465 --> 00:40:25,175 - Screw the law! 618 00:40:26,635 --> 00:40:29,513 I spent three years obeying the law. 619 00:40:30,055 --> 00:40:33,433 I hid in an abandoned cabin in the woods of Connecticut 620 00:40:33,433 --> 00:40:35,602 and I did my goddamn duty. 621 00:40:35,602 --> 00:40:39,398 I stayed invisible. I didn't see anyone, I didn't go anywhere. 622 00:40:40,274 --> 00:40:41,984 You know what I ate? 623 00:40:41,984 --> 00:40:43,485 Animals. Yeah. 624 00:40:44,069 --> 00:40:48,532 I was holding my weapon when I got sent back, and I used it to kill animals. 625 00:40:48,532 --> 00:40:50,868 You wanna talk about breaking the law? 626 00:40:50,868 --> 00:40:53,537 Here it's no big deal, but in our time? 627 00:40:53,537 --> 00:40:55,205 I'm a serial murderer, folks. 628 00:40:55,914 --> 00:40:58,125 You know what that does to your head? 629 00:40:58,125 --> 00:41:00,961 So after three years, I said the hell with it. 630 00:41:00,961 --> 00:41:02,838 Temporal law can blow me. 631 00:41:02,838 --> 00:41:04,631 Yeah, looks fine on paper, 632 00:41:04,631 --> 00:41:08,594 but the Union has no idea what it's like to be trapped, no idea. 633 00:41:11,096 --> 00:41:14,141 So... so I went looking for her. 634 00:41:15,100 --> 00:41:18,020 And I found her. And I made a life for myself. 635 00:41:18,770 --> 00:41:21,857 And I will not let you make me feel like shit for doing it. 636 00:41:22,357 --> 00:41:24,651 I'm a human being. We're social creatures. 637 00:41:24,651 --> 00:41:26,361 Without each other, we die. 638 00:41:27,738 --> 00:41:29,698 Was I supposed to die? 639 00:41:29,698 --> 00:41:32,409 - To protect the timeline? Yes. 640 00:41:33,035 --> 00:41:35,829 - Maybe this is how it's supposed to be! Who's to say? 641 00:41:35,829 --> 00:41:38,707 Who's to say I shouldn't be able to do whatever I want? 642 00:41:38,707 --> 00:41:41,877 - Oh. Seems you really have acclimated to this century. 643 00:41:42,753 --> 00:41:45,797 - When you joined the fleet, you took an oath to the Union. 644 00:41:45,797 --> 00:41:47,049 - You're here. 645 00:41:47,049 --> 00:41:50,093 You're here. Which means the Union still exists in the future. 646 00:41:50,093 --> 00:41:52,513 If anything was gonna happen, it already happened. 647 00:41:52,513 --> 00:41:54,431 - That's how the physics works. No. - No. 648 00:41:54,431 --> 00:41:56,767 - The timeline is okay. - You're deluding yourself. 649 00:41:56,767 --> 00:41:58,936 Nobody really understands time travel. 650 00:41:58,936 --> 00:42:01,355 According to Isaac, it's all still in flux. 651 00:42:01,355 --> 00:42:03,649 He says observer interaction is still a variable, 652 00:42:03,649 --> 00:42:07,945 and until we act one way or the other, all timelines are possible. 653 00:42:07,945 --> 00:42:10,531 - How do you know that your son won't grow up to start a war 654 00:42:10,531 --> 00:42:13,075 that could delay or even prevent Union emergence? 655 00:42:13,075 --> 00:42:16,954 - Or maybe, maybe one of his descendants helps create it. 656 00:42:16,954 --> 00:42:19,248 Or maybe even gives birth to you. 657 00:42:19,248 --> 00:42:20,624 Or to me. 658 00:42:20,624 --> 00:42:24,169 - That's my point. Gordon, without knowing, we can't interfere. 659 00:42:24,169 --> 00:42:26,463 We don't have the wisdom, we don't have the foresight. 660 00:42:26,463 --> 00:42:29,174 You may have done irreparable damage already, we don't know. 661 00:42:29,174 --> 00:42:31,301 But the longer you're here, the greater the risk. 662 00:42:31,301 --> 00:42:32,636 According to Isaac, we're existi... 663 00:42:32,636 --> 00:42:35,138 - Oh, yeah, and Isaac's always been trustworthy, hasn't he? 664 00:42:35,138 --> 00:42:37,432 - Oh, Jesus, Gordon, come on... - What? 665 00:42:37,432 --> 00:42:40,060 What? He helped the Kaylon kill thousands of people. 666 00:42:40,060 --> 00:42:41,728 That we know for sure. 667 00:42:41,728 --> 00:42:45,274 So a verifiable crime is less serious than a hypothetical one? 668 00:42:45,274 --> 00:42:46,859 Nice priorities. 669 00:42:52,072 --> 00:42:54,032 - You have to come with us. 670 00:42:56,910 --> 00:42:57,953 - Forget it. 671 00:42:58,453 --> 00:43:02,583 - You sent that message. You wanted us to come take you home. 672 00:43:02,583 --> 00:43:03,542 We're here. 673 00:43:03,542 --> 00:43:06,170 - Ten years ago I wanted it! 674 00:43:08,255 --> 00:43:10,465 More than anything in the galaxy. 675 00:43:11,758 --> 00:43:12,926 But not now. 676 00:43:15,095 --> 00:43:16,638 You took too long. 677 00:43:18,307 --> 00:43:19,725 And I'm happy here. 678 00:43:22,311 --> 00:43:23,645 Gordon? 679 00:43:35,115 --> 00:43:36,825 - I think you need to go. 680 00:43:36,825 --> 00:43:38,827 ♪ 681 00:44:02,768 --> 00:44:05,854 That's the truth. All of it. 682 00:44:09,733 --> 00:44:10,984 My... 683 00:44:10,984 --> 00:44:13,195 My god, say something. 684 00:44:16,323 --> 00:44:17,533 - I know. 685 00:44:20,577 --> 00:44:21,954 - You... 686 00:44:21,954 --> 00:44:23,330 what? 687 00:44:25,082 --> 00:44:26,250 - I... 688 00:44:26,250 --> 00:44:28,418 I know. 689 00:44:30,462 --> 00:44:31,547 I... 690 00:44:32,506 --> 00:44:34,883 Somehow I think I've always known. 691 00:44:37,845 --> 00:44:40,806 There's just something about you that's... 692 00:44:42,266 --> 00:44:43,559 different. 693 00:44:46,144 --> 00:44:49,231 It's this energy that surrounds you. 694 00:44:50,232 --> 00:44:51,859 How you see the world. 695 00:44:52,943 --> 00:44:54,903 The way you are with me. 696 00:44:56,947 --> 00:44:58,866 Even when the pandemic came... 697 00:45:01,159 --> 00:45:02,494 you knew. 698 00:45:03,120 --> 00:45:06,498 When everything around us seemed like it was falling apart... 699 00:45:07,791 --> 00:45:10,377 you told me it was gonna be okay. 700 00:45:13,463 --> 00:45:15,090 And you know what? 701 00:45:15,090 --> 00:45:16,925 I believed you. 702 00:45:16,925 --> 00:45:18,302 Because... 703 00:45:21,513 --> 00:45:22,806 you know. 704 00:45:23,390 --> 00:45:24,683 Don't you? 705 00:45:26,185 --> 00:45:27,227 - And it... 706 00:45:28,729 --> 00:45:31,106 it doesn't change the way you feel? 707 00:45:31,106 --> 00:45:32,608 About us? 708 00:45:33,275 --> 00:45:36,862 - You mean because you've been lying to me our entire life? 709 00:45:36,862 --> 00:45:38,989 - Laura, if I had told you... 710 00:45:38,989 --> 00:45:40,490 - It would've been useless. 711 00:45:40,490 --> 00:45:42,701 - Well, would it? 712 00:45:43,785 --> 00:45:46,038 - I honestly don't know. 713 00:45:49,625 --> 00:45:52,127 I suppose that's why it was meant to happen now. 714 00:45:53,795 --> 00:45:55,464 When I was ready to hear it. 715 00:45:58,800 --> 00:46:00,969 And I know it's the truth. 716 00:46:02,513 --> 00:46:04,223 - I fell in love with you... 717 00:46:05,057 --> 00:46:08,727 three centuries after you were gone. 718 00:46:13,357 --> 00:46:15,108 - Where do we go from here? 719 00:46:16,944 --> 00:46:18,445 - They want to take me back. 720 00:46:19,696 --> 00:46:20,697 - And... 721 00:46:21,949 --> 00:46:23,492 what do you want? 722 00:46:24,493 --> 00:46:25,994 - I want you. 723 00:46:29,331 --> 00:46:31,333 ♪ 724 00:46:38,674 --> 00:46:40,217 ♪ 725 00:46:49,226 --> 00:46:52,563 - The entry point coordinates are directly beneath that structure. 726 00:46:54,648 --> 00:46:56,024 - Come on. 727 00:47:00,737 --> 00:47:03,156 We're in luck. It looks vacant. 728 00:47:03,156 --> 00:47:04,741 Excuse me. 729 00:47:04,741 --> 00:47:07,744 Hi. I'm Nancy Weber. This is my listing. 730 00:47:07,744 --> 00:47:10,247 - Hi. - Are you interested in the house? 731 00:47:10,247 --> 00:47:12,165 - We, um... 732 00:47:12,165 --> 00:47:13,375 Yes. 733 00:47:13,375 --> 00:47:15,752 Yeah, we're... we're interested. 734 00:47:15,752 --> 00:47:19,214 - Don't tell me. Young couple looking to buy their first home. 735 00:47:19,214 --> 00:47:21,592 - You... you guessed it. 736 00:47:21,592 --> 00:47:24,386 - Well, you picked a good one. The house, I mean. 737 00:47:24,386 --> 00:47:27,848 Although the guy is pretty cute too. 738 00:47:27,848 --> 00:47:29,725 - So cute. 739 00:47:29,725 --> 00:47:30,642 - Come on in. 740 00:47:30,642 --> 00:47:32,436 You going for a hike? 741 00:47:32,436 --> 00:47:35,022 - A hike? - The backpack. 742 00:47:35,022 --> 00:47:37,399 Yes. We are. This afternoon. 743 00:47:38,734 --> 00:47:41,528 - So how long have you two been a couple? 744 00:47:41,528 --> 00:47:43,530 - Oh... few years. 745 00:47:43,530 --> 00:47:45,115 Right, honey? 746 00:47:45,115 --> 00:47:48,619 - Affirmative. Our pairing has flourished for some time. 747 00:47:48,619 --> 00:47:51,038 - Well, this is the main living area. 748 00:47:51,038 --> 00:47:55,375 Plenty of room for just the two of you, or if you're looking to start a family. 749 00:47:55,375 --> 00:47:57,336 I'm assuming you don't have kids yet? 750 00:47:57,336 --> 00:48:00,297 - Negative. Insemination has yet to occur. 751 00:48:00,297 --> 00:48:01,423 - Jesus Christ. 752 00:48:01,423 --> 00:48:04,009 Is there a, um, basement of some kind? 753 00:48:04,009 --> 00:48:05,052 - Yes, there is. 754 00:48:05,052 --> 00:48:06,929 - Could we see it? 755 00:48:06,929 --> 00:48:08,222 - Of course. 756 00:48:08,222 --> 00:48:11,892 The previous owners used this primarily for storage, 757 00:48:11,892 --> 00:48:14,770 but with a little work, it's a perfect space 758 00:48:14,770 --> 00:48:19,525 for a game room or an office, or even a small home gym. 759 00:48:19,525 --> 00:48:23,028 - The house is really great, and the price is fair. 760 00:48:23,028 --> 00:48:26,073 Could we have a moment alone to discuss it between ourselves? 761 00:48:26,073 --> 00:48:28,742 - Absolutely. Take your time. 762 00:48:28,742 --> 00:48:31,787 And I really think you're gonna love it, trust me. 763 00:48:35,499 --> 00:48:37,459 - Okay. We have to do this fast. 764 00:48:39,294 --> 00:48:43,173 - The dysonium deposit is bearing 0-0-6 mark 17, 765 00:48:43,173 --> 00:48:45,425 relative to the geometric center of the Earth. 766 00:48:45,425 --> 00:48:49,012 Once the device is active, we will need to continuously adjust the trajectory 767 00:48:49,012 --> 00:48:51,473 in order to avoid petrological disequilibrium. 768 00:48:51,473 --> 00:48:52,891 - You mean don't crack the egg. 769 00:48:53,809 --> 00:48:55,227 - A crude analogy. 770 00:48:55,227 --> 00:48:57,187 - All right, let's fire it up. 771 00:49:08,365 --> 00:49:10,951 - The geodetic probe has entered the crust. 772 00:49:10,951 --> 00:49:13,745 - Descending at 56.7 meters per second. 773 00:49:15,706 --> 00:49:17,374 - Tectonic stress is rising. 774 00:49:17,374 --> 00:49:21,712 - I see it. Rotate descent vector to bearing 0-0-7 for eight seconds, now. 775 00:49:21,712 --> 00:49:23,422 - Rotating vector. 776 00:49:30,971 --> 00:49:33,724 A pressure gradient is shifting in a nearby aquifer. 777 00:49:33,724 --> 00:49:35,684 - Pull back 20 meters and redirect laterally. 778 00:49:35,684 --> 00:49:37,394 - Acknowledged. 779 00:49:43,567 --> 00:49:47,029 The gradient has stabilized. Tectonic stress is nominal. 780 00:49:47,029 --> 00:49:50,199 - Redirect, bearing 0-1-1 mark 12. 781 00:49:54,536 --> 00:49:56,538 - Density transition confirmed. 782 00:49:56,538 --> 00:49:58,373 We have breached the mantle. 783 00:49:59,541 --> 00:50:01,793 - Okay. Now we wait. 784 00:50:08,717 --> 00:50:10,302 - I like your hair. 785 00:50:10,302 --> 00:50:12,221 - Okay, what the hell are you doing? 786 00:50:12,221 --> 00:50:13,597 - Please clarify. 787 00:50:13,597 --> 00:50:15,641 - You've been asking all these random questions, 788 00:50:15,641 --> 00:50:17,768 like, "What music do you like, what sports do you play?" 789 00:50:17,768 --> 00:50:20,562 You're acting totally weird. What's going on? 790 00:50:20,562 --> 00:50:23,398 - I am attempting to initiate a conversation with you. 791 00:50:23,398 --> 00:50:26,151 - Why? If you have something to say, just say it. 792 00:50:26,151 --> 00:50:28,195 Don't dick around with all this small talk. 793 00:50:28,195 --> 00:50:29,530 - Very well. 794 00:50:29,530 --> 00:50:32,282 During my observations of biological customs, 795 00:50:32,282 --> 00:50:35,244 I have seen many instances of recognitional declaration 796 00:50:35,244 --> 00:50:37,996 when one individual performs a service for another. 797 00:50:37,996 --> 00:50:41,500 The humans call it a "thank you." 798 00:50:42,042 --> 00:50:43,168 - Yeah? 799 00:50:43,919 --> 00:50:45,796 - I never said "thank you." 800 00:50:45,796 --> 00:50:47,589 For my reactivation. 801 00:50:48,924 --> 00:50:50,175 - Oh. 802 00:50:50,175 --> 00:50:52,761 - In effect, you saved my life. 803 00:50:54,555 --> 00:50:56,473 - Yep. Sure. I guess I did. 804 00:51:02,479 --> 00:51:03,814 - Thank you. 805 00:51:08,110 --> 00:51:11,196 The appropriate response is, "You are welcome." 806 00:51:11,196 --> 00:51:13,323 - Yeah, well, let's skip that part. 807 00:51:14,867 --> 00:51:16,493 - I do not understand. 808 00:51:16,493 --> 00:51:19,288 Do you not wish to avail yourself of my thanks? 809 00:51:19,288 --> 00:51:21,081 - Isaac, I was doing my duty. 810 00:51:21,081 --> 00:51:23,375 And I can promise you, I didn't like it one bit. 811 00:51:23,375 --> 00:51:27,671 I was separating my job from my personal feelings, that's all. 812 00:51:27,671 --> 00:51:29,089 - I see. 813 00:51:29,089 --> 00:51:32,009 You still harbor negative sentiments toward me. 814 00:51:32,009 --> 00:51:35,220 - We have to work together. Every day. 815 00:51:35,846 --> 00:51:40,017 But that doesn't change what you did, and who I lost because of it. 816 00:51:46,440 --> 00:51:49,484 Does your machine brain have any concept of what love is? 817 00:51:50,027 --> 00:51:51,695 - I do not understand. 818 00:51:52,446 --> 00:51:54,364 - Well, I'll help you. 819 00:51:54,364 --> 00:51:57,159 Amanda wasn't just my best friend. 820 00:51:57,159 --> 00:51:58,577 I loved her. 821 00:52:00,579 --> 00:52:02,831 And I never got to say it to her. 822 00:52:04,917 --> 00:52:08,795 She was someone I could've seen spending the rest of my life with. 823 00:52:11,298 --> 00:52:13,884 And I have no idea if she felt the same way. 824 00:52:14,760 --> 00:52:16,261 I waited too long to ask. 825 00:52:16,261 --> 00:52:17,513 And then she was gone. 826 00:52:17,513 --> 00:52:21,308 You took her life, and by doing that, you took mine. 827 00:52:23,185 --> 00:52:24,937 Or what mine could've been. 828 00:52:26,939 --> 00:52:31,485 So yeah. I still harbor "negative sentiments." 829 00:52:32,945 --> 00:52:35,739 - Nonetheless... I thank you. 830 00:52:47,960 --> 00:52:49,378 - Extraction complete. 831 00:52:51,255 --> 00:52:53,549 - The plasma drill has been deactivated. 832 00:52:53,549 --> 00:52:55,551 - Okay. Let's seal it up, quick. 833 00:53:04,810 --> 00:53:06,353 Let's get outta here. 834 00:53:07,938 --> 00:53:09,439 - So, what do you say? Is it home? 835 00:53:09,439 --> 00:53:11,108 - We just broke up. 836 00:53:20,576 --> 00:53:23,620 - What did you think the words "pay per view" meant? 837 00:53:23,620 --> 00:53:24,788 - I never thought about it. 838 00:53:24,788 --> 00:53:26,707 I thought it was like some foreign expression 839 00:53:26,707 --> 00:53:28,917 like "a la carte" or "in escrow." 840 00:53:30,544 --> 00:53:32,629 - Well, it is not. - Oh, man! 841 00:53:34,339 --> 00:53:36,592 Ah, so, what's your good news? 842 00:53:36,592 --> 00:53:38,510 Oh, I got fired. 843 00:53:40,304 --> 00:53:41,722 Jack! 844 00:53:50,606 --> 00:53:51,607 - No. 845 00:53:53,483 --> 00:53:54,359 No. 846 00:53:55,694 --> 00:53:57,029 Whatever you think you're gonna do, 847 00:53:57,029 --> 00:53:59,281 you can forget it and get the hell out of here. 848 00:53:59,281 --> 00:54:00,949 - Gordon... - I said get out! 849 00:54:00,949 --> 00:54:02,868 - Gordon, what's going on? 850 00:54:04,161 --> 00:54:07,331 - They're here to take me away. - What? 851 00:54:07,331 --> 00:54:09,708 - You can't stay here, and you know it. 852 00:54:09,708 --> 00:54:12,211 - Then you should've gotten your goddamn dates right 853 00:54:12,211 --> 00:54:13,545 and shown up ten years ago! 854 00:54:13,545 --> 00:54:16,048 I'm not leaving! - You don't have a choice. 855 00:54:16,882 --> 00:54:20,010 - What... you're gonna haul me outta here by force? 856 00:54:20,010 --> 00:54:21,678 - If I have to. 857 00:54:22,930 --> 00:54:23,931 - Okay. 858 00:54:25,182 --> 00:54:27,935 All right. I'll go. 859 00:54:30,479 --> 00:54:31,980 We all will. 860 00:54:31,980 --> 00:54:34,483 - I'm sorry, Gordon. No. 861 00:54:34,483 --> 00:54:36,735 - I'm not leaving here without my family. 862 00:54:41,031 --> 00:54:43,283 - Daddy, what's wrong? 863 00:54:43,283 --> 00:54:44,952 - It's okay, honey. 864 00:54:44,952 --> 00:54:46,411 - What, are you gonna kill us? 865 00:54:46,411 --> 00:54:49,122 - No. Just a heavy stun. 866 00:54:49,706 --> 00:54:52,543 And when you wake up, we'll be gone. 867 00:54:52,543 --> 00:54:55,838 And we will disappear so deep into this world 868 00:54:55,838 --> 00:54:58,966 that you won't have a prayer of finding us again, ever. 869 00:54:58,966 --> 00:55:01,385 So you have two choices: the door or the floor. 870 00:55:01,385 --> 00:55:02,386 Take your pick. 871 00:55:02,386 --> 00:55:04,346 - Gordon, you know what you're doing is... 872 00:55:04,346 --> 00:55:06,306 Isaac to Captain Mercer. 873 00:55:06,306 --> 00:55:07,766 Go ahead. 874 00:55:07,766 --> 00:55:11,186 We have secured the dysonium, and we are returning to the shuttle. 875 00:55:11,186 --> 00:55:14,147 - Acknowledged. Mercer out. 876 00:55:20,696 --> 00:55:24,032 All right. We're bringing you home. 877 00:55:24,032 --> 00:55:26,368 - I don't think you heard me. I told you I am not... 878 00:55:26,368 --> 00:55:27,995 - From 2015. 879 00:55:29,288 --> 00:55:30,664 - What...? 880 00:55:30,664 --> 00:55:35,043 Farther back down the timeline, you're there, asking for our help. 881 00:55:35,043 --> 00:55:37,171 It's a ten-year jump. We'll make it. 882 00:55:37,171 --> 00:55:40,007 - No. No, no, no, you can't. 883 00:55:40,007 --> 00:55:41,800 - Gordon, what does he mean? 884 00:55:41,800 --> 00:55:45,220 - He means... going back for me. 885 00:55:45,846 --> 00:55:47,306 Ten years in the past. 886 00:55:48,640 --> 00:55:50,517 - What? 887 00:55:51,643 --> 00:55:53,812 - No, what about... - Us? 888 00:55:53,812 --> 00:55:55,314 There won't be any us. 889 00:55:56,190 --> 00:55:58,859 No us, no Edward. 890 00:55:58,859 --> 00:56:00,319 No baby. 891 00:56:00,944 --> 00:56:02,487 - What kind of people are you? 892 00:56:02,487 --> 00:56:06,783 - I'm so sorry. But this reality was never supposed to exist. 893 00:56:06,783 --> 00:56:10,787 - Our reality? My son's? My baby's? 894 00:56:12,581 --> 00:56:14,875 You're saying they won't exist? 895 00:56:15,667 --> 00:56:16,710 - I... 896 00:56:17,419 --> 00:56:18,670 I don't know. 897 00:56:18,670 --> 00:56:23,217 - That's the reason it's illegal and immoral to play god with history. 898 00:56:23,217 --> 00:56:25,052 - Who's playing god? Huh? 899 00:56:25,052 --> 00:56:27,763 The only one playing god here is you. 900 00:56:27,763 --> 00:56:30,390 Is it illegal to erase people from existence? 901 00:56:30,390 --> 00:56:31,850 Because I call that murder. 902 00:56:32,351 --> 00:56:36,480 - Goodbye, Gordon. We'll see you soon. 903 00:56:38,774 --> 00:56:42,819 - Ed! I'm begging you... please don't do this! 904 00:56:42,819 --> 00:56:45,489 Please don't take my family away! 905 00:56:45,489 --> 00:56:49,952 Jesus Christ, if you have any shred of decency, please don't do this! 906 00:56:51,370 --> 00:56:52,579 Ed! 907 00:56:52,913 --> 00:56:54,081 Ed! 908 00:56:55,916 --> 00:56:57,918 ♪ 909 00:57:24,069 --> 00:57:26,071 ♪ 910 00:57:37,541 --> 00:57:39,585 - What's going to happen? 911 00:57:41,879 --> 00:57:44,506 - Daddy, are we in trouble? 912 00:57:46,592 --> 00:57:47,843 - No. 913 00:57:50,095 --> 00:57:51,305 Listen... 914 00:57:57,728 --> 00:57:59,396 No matter what... 915 00:58:00,564 --> 00:58:03,775 I will always love you both. 916 00:58:06,195 --> 00:58:07,362 Do you understand? 917 00:58:07,362 --> 00:58:08,906 Always. 918 00:58:11,283 --> 00:58:12,868 This family... 919 00:58:14,328 --> 00:58:16,538 is stronger than time. 920 00:58:20,250 --> 00:58:22,503 And no matter what happens... 921 00:58:22,503 --> 00:58:25,214 no one can take that away from us. 922 00:58:29,510 --> 00:58:30,844 - I believe you. 923 00:58:40,938 --> 00:58:42,940 ♪ 924 00:59:07,172 --> 00:59:09,216 ♪ 925 00:59:13,595 --> 00:59:15,931 - Mercer to Lamarr. What's our status? 926 00:59:15,931 --> 00:59:18,934 - We managed to extract about eight kilos of dysonium 927 00:59:18,934 --> 00:59:20,352 from the geodetic probe, Captain. 928 00:59:20,352 --> 00:59:21,562 - Will that be enough? 929 00:59:21,562 --> 00:59:24,147 - It'll be tight, but yeah, I think so. 930 00:59:24,147 --> 00:59:27,442 The revised temporal coordinates have been encoded and locked. 931 00:59:27,442 --> 00:59:30,279 - Okay. Let's try this again. 932 00:59:30,279 --> 00:59:33,407 - Open the dysonium injection valves. 933 00:59:36,994 --> 00:59:38,704 Power couplings are linked. 934 00:59:38,704 --> 00:59:41,540 I am initiating the temporal field. 935 00:59:51,842 --> 00:59:53,051 - Core is stable. 936 00:59:53,051 --> 00:59:55,179 Full power in five, 937 00:59:55,179 --> 00:59:58,348 four, three, two... 938 01:00:08,984 --> 01:00:10,861 Report. 939 01:00:10,861 --> 01:00:12,029 Stand by, Captain. 940 01:00:12,029 --> 01:00:16,617 It's not a bull's-eye, but we're close. Gordon arrived about a month ago. 941 01:00:17,451 --> 01:00:18,660 - All right. 942 01:00:19,995 --> 01:00:21,705 Let's bring him home. 943 01:00:29,630 --> 01:00:31,632 ♪ 944 01:01:08,585 --> 01:01:10,212 - Ahhh, man. 945 01:01:11,547 --> 01:01:13,465 It is good to be back. 946 01:01:13,465 --> 01:01:14,800 - It's good to have you back. 947 01:01:16,218 --> 01:01:17,803 I'm glad we... 948 01:01:18,554 --> 01:01:19,847 I'm glad we made it. 949 01:01:19,847 --> 01:01:22,307 - I never doubted you for a second. 950 01:01:26,895 --> 01:01:28,146 What? 951 01:01:28,146 --> 01:01:29,773 - We'll talk about it later. 952 01:01:45,289 --> 01:01:48,542 - It's completely shot. Fried from the inside out. 953 01:01:48,542 --> 01:01:49,835 - Can you repair it? 954 01:01:49,835 --> 01:01:51,962 - If we had six months, maybe. 955 01:01:51,962 --> 01:01:54,506 This isn't a quantum drive we're talking about. 956 01:01:54,506 --> 01:01:56,592 This is cutting-edge temporal technology. 957 01:01:56,592 --> 01:01:59,720 Maybe if Dr. Aronov himself were here, he could speed it along, 958 01:01:59,720 --> 01:02:02,347 but he's not going to be born for another three and a half centuries. 959 01:02:02,347 --> 01:02:04,433 - Well, we don't really have a choice, do we? 960 01:02:04,433 --> 01:02:07,227 If it takes six months, so be it. We have to try. 961 01:02:07,227 --> 01:02:09,438 Can't just fly into the future without it. 962 01:02:12,232 --> 01:02:13,984 - I am a goddamn idiot. 963 01:02:13,984 --> 01:02:15,277 - What do you mean? 964 01:02:15,277 --> 01:02:17,779 - That's exactly what we do. 965 01:02:17,779 --> 01:02:19,239 ♪ 966 01:02:19,239 --> 01:02:22,117 We need the Aronov device to travel to the past, yeah? 967 01:02:22,117 --> 01:02:25,495 But if we wanna travel to the future, we got a built-in method right here. 968 01:02:25,495 --> 01:02:26,788 We've had it the entire time. 969 01:02:26,788 --> 01:02:27,706 - Explain. 970 01:02:27,706 --> 01:02:29,541 - Whenever we're using the quantum drive, 971 01:02:29,541 --> 01:02:30,918 we're moving faster than light. 972 01:02:30,918 --> 01:02:33,504 But the quantum field creates a bubble around the ship, 973 01:02:33,504 --> 01:02:36,089 isolating us from the normal spacetime continuum. 974 01:02:36,089 --> 01:02:39,593 Otherwise, we'd be subject to Einsteinian relativity: time dilation. 975 01:02:39,593 --> 01:02:43,180 The closer we get to the speed of light, the faster time passes outside the ship. 976 01:02:44,681 --> 01:02:45,933 Well, don't you see? 977 01:02:47,100 --> 01:02:48,727 We just shut down the field. 978 01:02:48,727 --> 01:02:51,688 The very thing it's supposed to prevent, we just allow to happen. 979 01:02:51,688 --> 01:02:54,107 We push the ship as close as we can to the speed of light 980 01:02:54,107 --> 01:02:55,984 and let Einstein take care of the rest. 981 01:02:55,984 --> 01:02:57,861 Without the field in place, 982 01:02:57,861 --> 01:03:00,656 such a speed would put the Orville at high risk of collision. 983 01:03:00,656 --> 01:03:04,326 Even a particle of interstellar dust could compromise the hull. 984 01:03:04,326 --> 01:03:07,454 - We reroute every last drop of available power to the deflectors. 985 01:03:07,454 --> 01:03:08,539 Even life support. 986 01:03:08,539 --> 01:03:11,333 Hell, the whole trip won't take but a couple of minutes. 987 01:03:12,209 --> 01:03:16,046 There's a star, Alpha Tucanae, about 200 light-years away from Earth. 988 01:03:16,046 --> 01:03:19,800 Charly plots a course that avoids all gaseous nebulas and interstellar dust. 989 01:03:19,800 --> 01:03:23,762 If we travel at 99.9999% the speed of light, 990 01:03:23,762 --> 01:03:25,764 we'll get there and back in just a few minutes. 991 01:03:25,764 --> 01:03:28,141 But on Earth, 400 years will have passed. 992 01:03:28,141 --> 01:03:30,185 - Precise calculations will be required 993 01:03:30,185 --> 01:03:32,437 to ensure our arrival time is accurate. 994 01:03:32,437 --> 01:03:35,232 - Yeah, the math'll be your job, buddy. Enjoy that. 995 01:03:35,232 --> 01:03:37,025 So, what do you think? 996 01:03:39,570 --> 01:03:40,654 - Do it. 997 01:03:42,739 --> 01:03:44,741 ♪ 998 01:03:48,662 --> 01:03:49,913 - Status, Ensign? 999 01:03:49,913 --> 01:03:51,623 - Course laid in, sir. 1000 01:03:51,623 --> 01:03:54,751 - Helm has been re-calibrated for relativistic velocity. 1001 01:03:56,128 --> 01:03:57,421 Everyone buckle up. 1002 01:03:57,421 --> 01:04:00,382 - Bridge to Lamarr. On your mark. 1003 01:04:00,382 --> 01:04:01,592 - Acknowledged, Captain. 1004 01:04:01,592 --> 01:04:04,052 Gordon. Engage quantum drive. 1005 01:04:11,977 --> 01:04:13,979 ♪ 1006 01:04:28,410 --> 01:04:31,705 - Hard to believe we're watching decades pass out there. 1007 01:04:31,705 --> 01:04:33,665 ♪ 1008 01:04:43,884 --> 01:04:45,594 - Approaching Alpha Tucanae. 1009 01:04:45,594 --> 01:04:47,846 - John? - All clear. 1010 01:04:47,846 --> 01:04:49,431 - Decelerating. 1011 01:05:02,069 --> 01:05:05,447 Two hundred years down, 200 to go. 1012 01:05:05,447 --> 01:05:08,242 - Course set for Earth. - Bring us about. 1013 01:05:08,242 --> 01:05:09,952 - Aye, sir. 1014 01:05:13,205 --> 01:05:14,831 - Lamarr. On your mark. 1015 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 - Engage main drive. 1016 01:05:33,350 --> 01:05:34,685 Lamarr to bridge. 1017 01:05:34,685 --> 01:05:36,979 Gordon, switch to computer control. 1018 01:05:36,979 --> 01:05:38,772 Implement Isaac's presets. 1019 01:05:41,942 --> 01:05:43,068 - Done. 1020 01:05:44,278 --> 01:05:45,779 Take us home, baby. 1021 01:05:45,779 --> 01:05:47,614 ♪ 1022 01:05:58,709 --> 01:06:00,544 - Approaching Earth. 1023 01:06:00,544 --> 01:06:01,837 - Magnify. 1024 01:06:08,010 --> 01:06:09,303 That's more like it. 1025 01:06:09,303 --> 01:06:10,596 - Talla? 1026 01:06:10,596 --> 01:06:14,391 - Union Central is responding, sir. We have permission to dock. 1027 01:06:14,391 --> 01:06:16,393 ♪ 1028 01:06:46,965 --> 01:06:48,717 - I don't even know what to say. 1029 01:06:48,717 --> 01:06:51,303 It must have been the hardest thing you've ever had to do in your life. 1030 01:06:51,303 --> 01:06:54,181 - Yeah, that's an understatement. 1031 01:06:56,099 --> 01:06:57,226 - I just... 1032 01:06:57,226 --> 01:07:00,145 I can't believe I would be that selfish. 1033 01:07:00,145 --> 01:07:03,273 I mean, to risk the timeline, to threaten you... 1034 01:07:03,273 --> 01:07:07,277 - You were tested to a degree that none of us have ever been. 1035 01:07:07,277 --> 01:07:09,154 Who's to say that we wouldn't have done the same? 1036 01:07:10,739 --> 01:07:13,325 A family does powerful things to a person. 1037 01:07:14,785 --> 01:07:15,786 - Look... 1038 01:07:16,828 --> 01:07:18,205 I know that... 1039 01:07:18,872 --> 01:07:20,791 there's nothing that's gonna make you feel better. 1040 01:07:20,791 --> 01:07:22,793 But for what it's worth... 1041 01:07:22,793 --> 01:07:24,294 you did the right thing. 1042 01:07:24,837 --> 01:07:27,881 As hard as it was, you put your duty first. 1043 01:07:27,881 --> 01:07:30,217 - Yeah, you're right. I don't feel better. 1044 01:07:32,719 --> 01:07:37,641 There are two children who will never be born. 1045 01:07:38,559 --> 01:07:40,269 - And a future that will. 1046 01:07:46,733 --> 01:07:51,321 - Hey. How long has it been since the three of us did this? 1047 01:07:52,489 --> 01:07:53,782 - Long time. 1048 01:07:53,782 --> 01:07:55,492 - Just like the old days. 1049 01:07:55,492 --> 01:07:58,954 - In the old days, we would have finished off that bottle and drained two more. 1050 01:07:58,954 --> 01:08:00,956 - Yeah, well, we were younger. 1051 01:08:01,665 --> 01:08:04,001 - You're right. Let's try for three. 1052 01:08:09,298 --> 01:08:11,091 ♪ 1053 01:08:59,973 --> 01:09:02,601 ♪ 1054 01:10:04,538 --> 01:10:06,456 ♪77747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.