Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,278 --> 00:00:21,953
They're listening.
2
00:00:22,001 --> 00:00:25,296
There's a man in a car
outside the apartment.
3
00:00:28,227 --> 00:00:30,515
Newton lied to me.
4
00:00:30,629 --> 00:00:32,249
I heard his message.
5
00:00:32,344 --> 00:00:34,263
I'm not going home.
6
00:00:35,417 --> 00:00:38,420
I'm never going home.
7
00:00:39,284 --> 00:00:40,404
Neither is he.
8
00:00:40,686 --> 00:00:42,647
He wants to bring them here.
9
00:00:44,311 --> 00:00:46,858
He wants to bring the Antheans...
10
00:00:46,906 --> 00:00:47,926
Here.
11
00:01:03,167 --> 00:01:07,570
Our choices now are time-sensitive.
12
00:01:07,619 --> 00:01:10,198
The plan was to save Earth.
13
00:01:10,247 --> 00:01:11,793
It is still the plan.
14
00:01:11,842 --> 00:01:13,963
Well, it doesn't sound like the plan.
15
00:01:14,011 --> 00:01:15,914
You were gonna take the machine home.
16
00:01:15,963 --> 00:01:17,601
- I will.
- How?
17
00:01:17,707 --> 00:01:19,677
Why didn't Newton tell you
18
00:01:19,725 --> 00:01:20,887
that he wanted to bring them here?
19
00:01:20,935 --> 00:01:22,892
Has he been lying to you this whole time?
20
00:01:22,941 --> 00:01:24,525
I don't know.
21
00:01:25,039 --> 00:01:26,910
But we have the machine.
22
00:01:27,479 --> 00:01:30,104
We will bring Earth
back from this precipice.
23
00:01:30,152 --> 00:01:32,308
Your children and your grandchildren
24
00:01:32,357 --> 00:01:33,994
will have a place to live.
25
00:01:34,365 --> 00:01:37,535
That was our agreement.
26
00:01:39,317 --> 00:01:41,068
What about your family?
27
00:01:50,715 --> 00:01:54,921
Newton has been transmitting
instructions to Anthea,
28
00:01:55,008 --> 00:01:57,087
hidden, inside a tone.
29
00:01:57,226 --> 00:01:59,443
- Dominguez had it before I did.
- Wait.
30
00:01:59,491 --> 00:02:01,844
The CIA has the tone.
31
00:02:01,892 --> 00:02:04,220
They can't decipher it.
32
00:02:04,520 --> 00:02:05,985
The message is in Anthean.
33
00:02:06,034 --> 00:02:07,130
No.
34
00:02:07,178 --> 00:02:08,556
They will.
35
00:02:08,605 --> 00:02:11,676
And once they have it,
they'll take the machine.
36
00:02:12,153 --> 00:02:13,409
No.
37
00:02:14,142 --> 00:02:15,525
Newton would never allow that.
38
00:02:15,573 --> 00:02:17,738
Newton is not protecting us.
39
00:02:17,876 --> 00:02:19,538
They'll come for the machine.
40
00:02:19,599 --> 00:02:21,383
And once they have it, they'll kill us,
41
00:02:21,432 --> 00:02:23,872
and anyone who even knows about it.
42
00:02:25,916 --> 00:02:27,370
This guy know we're coming?
43
00:02:28,604 --> 00:02:30,093
Assume he does.
44
00:02:31,449 --> 00:02:34,028
We're alive until they have the machine.
45
00:02:34,077 --> 00:02:36,538
It's our only leverage, you understand?
46
00:02:37,012 --> 00:02:38,722
We have to hide it.
47
00:02:39,836 --> 00:02:42,425
We have to hide everything.
48
00:02:42,514 --> 00:02:44,051
I have to get Molly.
49
00:02:44,226 --> 00:02:46,886
I have to get Molly away from you,
50
00:02:46,999 --> 00:02:48,338
and me.
51
00:02:49,262 --> 00:02:50,985
Oh, God.
52
00:02:54,969 --> 00:02:56,032
I packed your tablet.
53
00:02:56,081 --> 00:02:57,568
- Go get your coat, okay?
- I don't wanna go.
54
00:02:57,616 --> 00:02:58,736
You have to trust me a little.
55
00:02:58,785 --> 00:03:01,537
You're gonna have a great time,
I promise, okay?
56
00:03:01,617 --> 00:03:02,707
You heard her.
57
00:03:02,755 --> 00:03:03,994
Coat. Go on.
58
00:03:07,249 --> 00:03:09,857
I... I was gonna give this
to Molly as a present.
59
00:03:09,906 --> 00:03:12,293
Download Signal and I'll
call you as soon as I can.
60
00:03:12,341 --> 00:03:14,303
- Okay.
- This is what I had in the house.
61
00:03:14,351 --> 00:03:17,163
It's a lot,
get somewhere far out of town, okay?
62
00:03:17,212 --> 00:03:18,562
Uh, leave your cell phone,
63
00:03:18,610 --> 00:03:20,249
and your credit cards here,
and go out the back.
64
00:03:20,297 --> 00:03:21,602
How the fuck is this your life?
65
00:03:21,650 --> 00:03:23,837
Take the rental car. Turn off the GPS.
66
00:03:23,886 --> 00:03:26,415
Remember the name we used when
we created my dating profile?
67
00:03:26,531 --> 00:03:27,851
Don't say it out loud.
68
00:03:28,012 --> 00:03:29,270
Use that.
69
00:03:30,019 --> 00:03:31,605
I love you more than life,
70
00:03:31,654 --> 00:03:33,022
but I'm doing this,
71
00:03:33,196 --> 00:03:34,992
for this child.
72
00:03:37,009 --> 00:03:38,421
Yeah, I know.
73
00:03:38,823 --> 00:03:40,165
God, I'm sorry.
74
00:03:40,213 --> 00:03:41,402
And thank you.
75
00:03:41,450 --> 00:03:42,660
She'll be okay.
76
00:04:20,322 --> 00:04:21,651
They just got here.
77
00:04:21,699 --> 00:04:23,152
He fritzed the monitors again.
78
00:04:23,200 --> 00:04:24,440
I'm taking him.
79
00:04:24,488 --> 00:04:26,114
I'm taking the machine,
I'm taking all of it.
80
00:04:26,361 --> 00:04:28,231
Do we have clearance to do that?
81
00:04:28,364 --> 00:04:29,764
Hey, they gave me the greenlight
82
00:04:29,812 --> 00:04:30,660
to do this my way.
83
00:04:30,708 --> 00:04:31,953
No more fucking around.
84
00:04:32,001 --> 00:04:34,054
It's fully my operation now, Lisa.
85
00:04:34,103 --> 00:04:35,897
I am four minutes out.
86
00:04:41,851 --> 00:04:43,346
They're almost here.
87
00:04:49,953 --> 00:04:51,288
You need to go.
88
00:05:00,198 --> 00:05:01,746
- Justin.
- Yep.
89
00:05:01,795 --> 00:05:03,380
Take the core.
90
00:05:05,736 --> 00:05:07,487
We're all going.
91
00:05:11,118 --> 00:05:12,661
Take it.
92
00:05:18,484 --> 00:05:19,568
Go.
93
00:05:20,623 --> 00:05:22,500
I found you from Anthea.
94
00:05:23,605 --> 00:05:25,315
I'll find you again.
95
00:05:26,602 --> 00:05:28,068
Go! Now!
96
00:05:51,456 --> 00:05:53,243
Shit. Shit.
97
00:07:05,674 --> 00:07:07,176
Hello.
98
00:07:13,912 --> 00:07:15,706
Where is your partner?
99
00:07:17,404 --> 00:07:19,114
And where is the core?
100
00:07:28,385 --> 00:07:30,171
What is that? Why are you doing that?
101
00:07:30,392 --> 00:07:35,102
All the testosterone.
102
00:07:37,394 --> 00:07:40,898
It smells like grapefruit juice.
103
00:07:51,867 --> 00:07:53,515
You need to tell me,
104
00:07:53,802 --> 00:07:55,651
where she is.
105
00:07:57,081 --> 00:07:58,909
This is bullshit.
I'm turning around, Dad.
106
00:07:58,957 --> 00:08:00,524
We can't just leave him like that.
107
00:08:00,573 --> 00:08:01,787
We have instructions.
108
00:08:01,835 --> 00:08:03,297
I'm turning around, Dad.
109
00:08:03,492 --> 00:08:05,852
Where is the rest of the machine?
110
00:08:05,953 --> 00:08:08,497
And where is Justin Falls?
111
00:08:09,745 --> 00:08:10,940
Grapefruit.
112
00:08:11,095 --> 00:08:13,889
Oh, fuck your grapefruit.
113
00:08:17,216 --> 00:08:19,176
Alive, please.
114
00:08:25,016 --> 00:08:26,476
No guarantees.
115
00:10:08,003 --> 00:10:10,088
Dad, is he, um...
116
00:10:10,137 --> 00:10:12,709
He's lost 0.8 liters of blood.
117
00:10:12,776 --> 00:10:14,420
I can slow it down, but not stop it.
118
00:10:14,468 --> 00:10:16,589
- We need a hospital.
- You know that's not an option.
119
00:10:16,637 --> 00:10:18,291
I... I don't know where I'm going.
120
00:10:18,340 --> 00:10:19,464
They'll be tracking us.
121
00:10:19,512 --> 00:10:21,218
We need another car.
122
00:10:25,354 --> 00:10:26,515
I want all of that.
123
00:10:26,563 --> 00:10:29,018
I don't want a fucking hair left
in this place when we're gone.
124
00:10:29,292 --> 00:10:31,139
I want it spotless.
Get rid of everything.
125
00:10:31,188 --> 00:10:32,221
What did you do?
126
00:10:32,269 --> 00:10:33,469
What makes you think that you can...
127
00:10:33,517 --> 00:10:34,975
You fuck!
128
00:10:36,075 --> 00:10:39,757
I've never known a man
as incompetent as you.
129
00:10:42,015 --> 00:10:43,391
Lying.
130
00:10:45,539 --> 00:10:46,957
Like a child.
131
00:10:50,306 --> 00:10:52,934
It was Hatch who lied to you.
132
00:10:54,174 --> 00:10:56,009
He's been lying for years.
133
00:10:58,055 --> 00:10:59,465
He did steal the patents
134
00:10:59,513 --> 00:11:00,829
and he tried to sell 'em.
135
00:11:00,877 --> 00:11:02,092
To Thorn.
136
00:11:02,531 --> 00:11:04,132
We usually hear these things.
137
00:11:04,180 --> 00:11:04,930
We always hear them,
138
00:11:05,185 --> 00:11:07,288
when the documents are classified.
139
00:11:08,394 --> 00:11:09,895
Not only did he steal from you,
140
00:11:09,959 --> 00:11:12,420
but he gaslit you for suspecting him.
141
00:11:12,985 --> 00:11:15,737
He let you twist in the wind.
142
00:11:16,176 --> 00:11:17,796
For years.
143
00:11:18,031 --> 00:11:19,700
He laughed at you.
144
00:11:24,288 --> 00:11:26,648
Now, go home, and
wait for me to contact you.
145
00:11:26,803 --> 00:11:29,565
And if you try to go after them,
I will have you arrested.
146
00:11:30,006 --> 00:11:31,845
Go. Get the fuck out of here.
147
00:11:32,456 --> 00:11:34,292
Let's go. Get moving.
148
00:11:57,379 --> 00:11:58,648
Is there pain?
149
00:11:58,737 --> 00:12:00,272
Yes, it's...
150
00:12:00,826 --> 00:12:04,356
Different,
from how it was when I first arrived.
151
00:12:04,439 --> 00:12:05,489
How?
152
00:12:05,537 --> 00:12:07,857
I can feel it.
153
00:12:09,073 --> 00:12:11,152
I know where we could go.
154
00:12:11,499 --> 00:12:13,960
To someone who knew Newton.
155
00:12:14,518 --> 00:12:17,208
Her file was in Clay's index.
156
00:12:17,257 --> 00:12:18,675
Knew Newton?
157
00:12:18,883 --> 00:12:20,462
Loved Newton.
158
00:12:20,511 --> 00:12:21,543
Loved him?
159
00:12:21,615 --> 00:12:23,973
Yeah, I don't wanna go
anywhere Newton knows about.
160
00:12:24,022 --> 00:12:25,921
There is no option.
161
00:12:26,016 --> 00:12:28,359
You'll need to make a call.
162
00:12:28,925 --> 00:12:31,094
Use a payphone.
163
00:12:31,563 --> 00:12:33,649
I'll tell you what to say.
164
00:12:35,359 --> 00:12:37,839
Is that where he's driving already?
165
00:12:40,364 --> 00:12:42,459
You guys have a whole thing going on.
166
00:12:42,725 --> 00:12:43,904
Justin.
167
00:12:44,159 --> 00:12:45,733
I'm...
168
00:12:46,106 --> 00:12:47,816
I'm sorry.
169
00:12:49,081 --> 00:12:51,124
For your daughter.
170
00:12:53,371 --> 00:12:55,665
For your father.
171
00:13:00,916 --> 00:13:02,459
Yeah.
172
00:13:11,520 --> 00:13:13,800
I just drove for hours on
the wrong side of the road.
173
00:13:13,849 --> 00:13:16,209
I'm not even gonna get a high five?
174
00:13:20,529 --> 00:13:22,572
They have an indoor pool.
175
00:13:23,106 --> 00:13:25,644
Oh, you don't like pools, right?
176
00:13:25,693 --> 00:13:26,938
Okay.
177
00:13:26,987 --> 00:13:28,904
I'm gonna ask them for a room,
178
00:13:28,953 --> 00:13:31,534
as far away from the pool as possible.
179
00:13:31,748 --> 00:13:34,286
Look. Your mom's gonna call,
180
00:13:34,334 --> 00:13:36,099
and you're gonna see her really soon.
181
00:13:36,395 --> 00:13:39,077
Until then, I'm not gonna leave your side.
182
00:13:39,335 --> 00:13:41,504
And, you and I,
183
00:13:42,093 --> 00:13:44,679
are gonna party.
184
00:13:56,732 --> 00:13:58,275
Oh, my God.
185
00:14:03,280 --> 00:14:06,950
Can you hear my heart?
186
00:14:08,476 --> 00:14:12,146
- Yes.
- And you know what is happening?
187
00:14:12,522 --> 00:14:13,542
I do.
188
00:14:13,750 --> 00:14:17,392
The machine has to reach Newton.
189
00:14:18,032 --> 00:14:21,411
Even though Justin will want to destroy it.
190
00:14:22,755 --> 00:14:24,506
Do you understand?
191
00:14:53,291 --> 00:14:54,956
You're Mary Lou?
192
00:15:25,109 --> 00:15:26,569
Please.
193
00:15:52,334 --> 00:15:54,002
Oh, is that his, uh...
194
00:15:54,827 --> 00:15:56,203
Yeah.
195
00:15:56,351 --> 00:15:57,763
Chantal.
196
00:15:58,103 --> 00:15:59,354
Well, what is it?
197
00:15:59,730 --> 00:16:00,892
The future.
198
00:16:01,086 --> 00:16:03,346
Wrap it in tin foil and
put it in the freezer.
199
00:16:03,483 --> 00:16:05,503
- Like a ham.
- Thank you, Chantal.
200
00:16:05,777 --> 00:16:07,017
Kat, we'll need that saline.
201
00:16:07,065 --> 00:16:09,465
I'll get one of the big
bags we use for horses.
202
00:16:09,715 --> 00:16:10,847
You do veterinary?
203
00:16:10,896 --> 00:16:13,562
Oh, Gail was an obstetrician for 30 years.
204
00:16:13,827 --> 00:16:16,132
Yeah, she handles the horses, the cows,
205
00:16:16,181 --> 00:16:17,825
the big animals.
206
00:16:17,981 --> 00:16:19,745
He's already septic
from what I can tell,
207
00:16:19,794 --> 00:16:21,825
so I'm not sure how much I can really do.
208
00:16:21,874 --> 00:16:23,879
- We're saving his life.
- I can't promise.
209
00:16:23,928 --> 00:16:24,972
Gail?
210
00:16:25,020 --> 00:16:27,512
We will save his life.
211
00:16:29,991 --> 00:16:31,151
How long since he was...
212
00:16:31,199 --> 00:16:33,924
He was shot about 14 hours ago.
213
00:16:34,016 --> 00:16:35,934
And how much fluid do you think he's lost?
214
00:16:36,019 --> 00:16:37,643
One point one liters.
215
00:16:37,856 --> 00:16:39,896
Oh. Thank you.
216
00:16:47,237 --> 00:16:48,357
Oh, my...
217
00:16:48,739 --> 00:16:50,157
What is...
218
00:17:11,248 --> 00:17:12,708
What is he?
219
00:17:13,652 --> 00:17:16,405
Hey, I'm the doctor.
220
00:17:17,740 --> 00:17:19,158
He's an angel.
221
00:17:23,215 --> 00:17:25,850
Kat, for fuck's sake, you drove tugboats.
222
00:17:25,899 --> 00:17:27,732
- Steady as she goes.
- I...
223
00:17:27,780 --> 00:17:30,543
- I don't know what this...
- This is the fight.
224
00:17:32,113 --> 00:17:34,616
You think it was all raising chickens?
225
00:17:35,065 --> 00:17:37,478
Are we servants of God or not?
226
00:17:37,639 --> 00:17:39,509
This is God.
227
00:17:39,610 --> 00:17:42,029
We are the fortress of love.
228
00:17:43,585 --> 00:17:44,952
It's gonna get a bit weird.
229
00:17:45,001 --> 00:17:46,241
It's gonna get a bit weird?
230
00:17:46,316 --> 00:17:48,944
So, everybody just
keep their shit together.
231
00:17:51,957 --> 00:17:53,375
He is an angel.
232
00:17:54,682 --> 00:17:58,060
I let the first one fall even further.
233
00:18:00,433 --> 00:18:01,511
Here we go.
234
00:18:09,537 --> 00:18:11,032
Jesus.
235
00:18:11,114 --> 00:18:13,314
- Is He available?
- Always.
236
00:18:13,843 --> 00:18:16,674
Just get that bullet out of him.
237
00:18:17,097 --> 00:18:18,493
Come on.
238
00:18:28,962 --> 00:18:31,375
Oh, thank the Lord, yes.
239
00:18:31,423 --> 00:18:33,550
Oh, shit.
240
00:18:39,222 --> 00:18:41,823
The bullet made him septic as hell.
241
00:18:42,142 --> 00:18:43,762
Now, I can't gauge what's coming,
242
00:18:43,810 --> 00:18:45,308
but I do know when a living creature's
243
00:18:45,357 --> 00:18:46,842
on the upside, or the downside,
244
00:18:46,890 --> 00:18:49,330
and I think your friend is on the downside.
245
00:18:51,724 --> 00:18:53,059
Sorry.
246
00:18:54,703 --> 00:18:56,157
Not gonna lie.
247
00:18:56,299 --> 00:18:58,259
Then have a little faith.
248
00:18:58,783 --> 00:19:01,446
This one, is the reason,
249
00:19:01,634 --> 00:19:04,387
God kept me alive all these years.
250
00:19:06,124 --> 00:19:08,543
You're not going to die tonight.
251
00:19:10,597 --> 00:19:12,516
No. You're not.
252
00:19:17,889 --> 00:19:20,099
How's my Tommy?
253
00:19:22,381 --> 00:19:24,634
He's a fucking liar.
254
00:19:36,988 --> 00:19:39,741
Do you think we had
the worst father in the world?
255
00:19:43,254 --> 00:19:44,881
He was pretty bad.
256
00:19:46,289 --> 00:19:48,944
What's the worst thing you think he did?
257
00:19:49,181 --> 00:19:51,341
- To you?
- Yes.
258
00:19:51,823 --> 00:19:54,169
- Edie...
- The very worst thing.
259
00:19:54,352 --> 00:19:55,722
Um...
260
00:19:56,132 --> 00:20:00,558
He made you believe that
you weren't entitled to be here?
261
00:20:00,631 --> 00:20:01,757
Really?
262
00:20:01,805 --> 00:20:03,302
Yeah, I mean, that's what he was doing,
263
00:20:03,351 --> 00:20:07,054
when he measured your upper arms
every morning at breakfast.
264
00:20:07,359 --> 00:20:08,896
He was saying that,
265
00:20:09,270 --> 00:20:12,913
you didn't deserve to take up space.
266
00:20:13,048 --> 00:20:15,454
So interesting that you took it there.
267
00:20:15,745 --> 00:20:18,616
I just presumed since his endless parade
268
00:20:18,665 --> 00:20:22,486
of whores were thin, that I had to be thin,
269
00:20:22,809 --> 00:20:26,198
and therefore make sense,
in the endless parade of whores,
270
00:20:26,246 --> 00:20:28,529
since that's how he saw all women.
271
00:20:28,578 --> 00:20:29,775
But...
272
00:20:30,028 --> 00:20:32,826
He was so ashamed,
273
00:20:32,902 --> 00:20:37,157
so disgusted by me, he
wanted me to not exist?
274
00:20:44,222 --> 00:20:46,887
But it couldn't just have been about flesh,
275
00:20:46,936 --> 00:20:49,021
about fat, though.
276
00:20:49,811 --> 00:20:52,689
I meant something disgusting to him.
277
00:20:53,779 --> 00:20:55,777
And the only time,
278
00:20:55,931 --> 00:20:57,806
I had any value,
279
00:20:58,834 --> 00:21:00,544
was when I was shrinking.
280
00:21:03,079 --> 00:21:05,326
You know that he was wrong.
281
00:21:05,468 --> 00:21:07,338
You don't believe he was wrong.
282
00:21:07,620 --> 00:21:08,740
Of course I do.
283
00:21:08,788 --> 00:21:10,540
You fucking liar.
284
00:21:12,656 --> 00:21:14,115
Quick, Hatch.
285
00:21:14,466 --> 00:21:16,010
I was obsessed.
286
00:21:17,441 --> 00:21:18,730
And...
287
00:21:19,504 --> 00:21:22,022
I tried to sell the patents.
288
00:21:22,218 --> 00:21:25,177
So I could get some help to study them.
289
00:21:25,451 --> 00:21:26,967
Everybody told me I was crazy,
290
00:21:27,015 --> 00:21:29,416
but, I knew something was off about them.
291
00:21:29,465 --> 00:21:30,762
I couldn't have been crazy.
292
00:21:30,975 --> 00:21:32,877
I mean, Dad loved to let me
think that my ideas...
293
00:21:32,926 --> 00:21:33,971
You let me think.
294
00:21:34,020 --> 00:21:36,110
You could have put me
out of my misery, Hatch.
295
00:21:36,159 --> 00:21:37,738
I was right.
296
00:21:38,193 --> 00:21:40,926
They're from outer fucking space.
297
00:21:41,062 --> 00:21:43,254
I mean, this is impossibly huge.
298
00:21:43,303 --> 00:21:44,958
It's bigger than us.
299
00:21:45,355 --> 00:21:47,096
And you know this.
300
00:21:48,170 --> 00:21:49,450
And I'm sorry.
301
00:21:49,499 --> 00:21:50,843
I did something stupid.
302
00:21:50,891 --> 00:21:52,553
I was afraid.
303
00:21:52,707 --> 00:21:55,662
And I'm begging you for the license,
304
00:21:55,710 --> 00:21:57,961
to have done something crazy and awful,
305
00:21:58,010 --> 00:22:01,764
but to have you know,
that I still love you.
306
00:22:02,083 --> 00:22:03,718
I do.
307
00:22:09,599 --> 00:22:11,726
I think you think you do.
308
00:22:12,881 --> 00:22:14,604
And it's all right
309
00:22:14,862 --> 00:22:18,693
if you love me, Hatch.
310
00:22:18,742 --> 00:22:20,368
But, I hate you.
311
00:22:22,650 --> 00:22:24,193
I hate you.
312
00:22:26,324 --> 00:22:28,534
More than I ever hated him.
313
00:22:37,763 --> 00:22:39,092
The vehicle was abandoned here.
314
00:22:39,254 --> 00:22:40,630
And then we lost 'em.
315
00:22:40,679 --> 00:22:43,801
How many possible routes
could they have taken, Tim?
316
00:22:44,050 --> 00:22:45,774
- Twenty-two possible routes.
- Yeah.
317
00:22:45,822 --> 00:22:47,350
Not counting off-road.
318
00:22:47,399 --> 00:22:48,837
Well, he's injured, so...
319
00:22:48,885 --> 00:22:50,857
Yeah. What if he...
320
00:22:50,908 --> 00:22:51,928
What if he what?
321
00:22:51,989 --> 00:22:53,205
What if he,
322
00:22:53,426 --> 00:22:55,586
like, does a thing?
323
00:22:55,635 --> 00:22:57,345
A thing? What is a thing?
324
00:22:59,274 --> 00:23:00,984
Oh, like an alien thing?
325
00:23:01,625 --> 00:23:04,054
Shit, you're right. What if he, uh...
326
00:23:04,103 --> 00:23:05,663
What if he magically
healed his bullet wounds,
327
00:23:05,711 --> 00:23:07,875
using beams, from a space infirmary here?
328
00:23:07,924 --> 00:23:09,335
Or a fucking space Tylenol?
329
00:23:09,450 --> 00:23:11,850
God damn it, Tim. Bones break, okay?
330
00:23:11,898 --> 00:23:14,487
Flesh burns, lungs collapse
and they liquify.
331
00:23:14,536 --> 00:23:16,034
If it is living, you can kill it,
332
00:23:16,082 --> 00:23:17,898
you perpetual fucking troglodyte!
333
00:23:17,947 --> 00:23:20,449
Fuck! Get out of here, I'll find it.
334
00:23:36,239 --> 00:23:38,962
MI5 and CIA have been
coordinating calls all morning.
335
00:23:39,063 --> 00:23:41,814
Both organizations know
an asset is in the wind.
336
00:23:41,863 --> 00:23:43,358
Ooh, asset's in the wind.
337
00:23:43,705 --> 00:23:46,452
Um, does that make you feel
all tough and keyed in,
338
00:23:46,527 --> 00:23:48,807
- saying shit like that?
- Okay, let me put it this way.
339
00:23:48,855 --> 00:23:50,252
You're not long for this world.
340
00:23:50,300 --> 00:23:51,839
They're coming for you.
341
00:23:51,887 --> 00:23:54,590
And the first debrief is me.
342
00:23:54,639 --> 00:23:56,160
I'm sorry, are you...
Are you threatening me?
343
00:23:56,208 --> 00:23:57,734
I can tell them the truth.
344
00:23:57,839 --> 00:23:59,084
You're wound too tight.
345
00:23:59,133 --> 00:24:00,509
You're obsessed, volatile.
346
00:24:00,558 --> 00:24:02,292
You fucked this all up.
347
00:24:02,389 --> 00:24:03,954
- Nobody cares what you...
- Shut up.
348
00:24:04,003 --> 00:24:06,380
Shut the fuck up!
349
00:24:08,310 --> 00:24:11,480
Or, I confirm that Finch...
350
00:24:12,221 --> 00:24:13,609
Finch...
351
00:24:13,986 --> 00:24:16,469
Tipped off our asset, to fuck you.
352
00:24:16,668 --> 00:24:20,016
Because you betrayed and humiliated her.
353
00:24:20,229 --> 00:24:22,960
It's not like it's out of
character for either one of you.
354
00:24:23,149 --> 00:24:25,520
- I'm offering you a lifeline.
- Why?
355
00:24:25,730 --> 00:24:27,288
Because you're still the one who has
356
00:24:27,336 --> 00:24:29,268
the best chance of catching him.
357
00:24:29,479 --> 00:24:31,516
If you get your shit together.
358
00:24:31,565 --> 00:24:32,935
No. Why?
359
00:24:33,242 --> 00:24:36,079
Why, Lisa? What do you get?
360
00:24:36,640 --> 00:24:38,511
Why'd you hire me?
361
00:24:38,652 --> 00:24:41,012
'Cause you sold out your own family.
362
00:24:41,180 --> 00:24:45,279
And I found that, patriotic.
363
00:24:45,629 --> 00:24:47,130
I have goals.
364
00:24:47,512 --> 00:24:49,507
Like you have goals.
365
00:24:49,702 --> 00:24:51,385
Whoever drops a net on these three,
366
00:24:51,434 --> 00:24:53,579
holds all the cards for a very long time.
367
00:24:53,830 --> 00:24:56,523
So, we're partners now.
368
00:24:57,497 --> 00:24:58,948
I have no intention,
369
00:24:58,996 --> 00:25:01,389
of tracking housewives
in Kazakhstan when I'm 50.
370
00:25:01,437 --> 00:25:02,829
You think you deserve better?
371
00:25:02,878 --> 00:25:06,666
After all your preening
bullshit, and toddler tantrums,
372
00:25:07,836 --> 00:25:11,256
I deserve the fucking Medal of Freedom.
373
00:25:12,327 --> 00:25:14,704
I'll apologize to Tim for you.
374
00:25:16,145 --> 00:25:17,480
You're welcome.
375
00:25:20,278 --> 00:25:21,529
Okay.
376
00:25:22,317 --> 00:25:23,812
I got all the ones you like.
377
00:25:23,960 --> 00:25:26,081
Oh, excellent. That's why I like it.
378
00:25:26,129 --> 00:25:27,248
And especially the green ones.
379
00:25:27,296 --> 00:25:28,666
- Yeah, I don't... That's true.
- I'm gonna take those,
380
00:25:28,714 --> 00:25:30,434
'cause I know you don't like
those very much. I know.
381
00:25:37,265 --> 00:25:39,020
- Hello.
- Hi.
382
00:25:39,069 --> 00:25:40,360
Is she there?
383
00:25:41,786 --> 00:25:43,246
She's fine.
384
00:25:44,188 --> 00:25:45,687
It's your mom, honey.
385
00:25:45,735 --> 00:25:47,102
Talk to her.
386
00:25:47,150 --> 00:25:49,777
- Molls?
- She's listening.
387
00:25:50,694 --> 00:25:52,612
Hi, Molls.
388
00:25:53,781 --> 00:25:56,075
I am so sorry, baby.
389
00:25:56,485 --> 00:25:58,105
I love you.
390
00:25:58,494 --> 00:26:00,496
Everything's gonna be okay.
391
00:26:03,591 --> 00:26:06,111
Can you say something
so I know you're there?
392
00:26:08,337 --> 00:26:10,090
Okay, uh,
393
00:26:10,413 --> 00:26:12,675
here's the thing, all right? Um,
394
00:26:13,806 --> 00:26:15,850
I know this is scary.
395
00:26:16,095 --> 00:26:18,883
I know it. But, um,
396
00:26:19,265 --> 00:26:22,370
I want you to think about
The Little Prince, okay?
397
00:26:22,654 --> 00:26:25,109
I mean, he was so brave.
398
00:26:25,338 --> 00:26:27,488
He had to be a little bit scared,
399
00:26:27,573 --> 00:26:30,909
and a little bit lonely,
to make everything better.
400
00:26:32,403 --> 00:26:34,614
He walked through the desert.
401
00:26:35,760 --> 00:26:37,470
And that's what you're doing.
402
00:26:38,038 --> 00:26:39,831
You're just as brave.
403
00:26:42,038 --> 00:26:43,539
I'm your kid.
404
00:26:44,342 --> 00:26:45,678
What do you mean?
405
00:26:46,584 --> 00:26:48,711
You're supposed to pick me.
406
00:26:50,287 --> 00:26:51,991
I am picking you, Molls.
407
00:26:52,040 --> 00:26:53,994
It's just, you know, it...
408
00:26:54,043 --> 00:26:56,545
It's hard to see that right now.
409
00:26:58,387 --> 00:27:02,948
We were asked to be part
of something and, um...
410
00:27:03,726 --> 00:27:06,206
Sometimes you have to make
choices that are hard,
411
00:27:06,254 --> 00:27:07,541
because...
412
00:27:07,589 --> 00:27:10,884
Because some things
are bigger even than us.
413
00:27:12,147 --> 00:27:13,773
But one day you're gonna...
414
00:27:16,572 --> 00:27:20,535
Baby, I love you more than everything.
415
00:27:21,053 --> 00:27:22,870
I don't believe you.
416
00:27:28,127 --> 00:27:29,327
Can you breathe?
417
00:27:30,916 --> 00:27:32,783
Not really.
418
00:27:40,513 --> 00:27:42,217
Hey, I'm sorry. Uh, could I, uh,
419
00:27:42,265 --> 00:27:44,232
could I get a single malt? Neat, please?
420
00:27:44,281 --> 00:27:46,562
- Sure.
- Thank you.
421
00:27:52,229 --> 00:27:53,391
Hi, Henning.
422
00:27:53,806 --> 00:27:57,014
Did you summon me to this club
'cause I'm a drunk?
423
00:27:57,220 --> 00:27:58,547
Yes.
424
00:27:59,532 --> 00:28:03,162
I thought the exterior
should match your interior.
425
00:28:03,226 --> 00:28:04,748
Well, would you have showed up
426
00:28:04,797 --> 00:28:07,323
if I'd summoned you to a pizza place?
427
00:28:07,372 --> 00:28:08,950
Well, yeah. Um,
428
00:28:09,166 --> 00:28:11,188
I'm thinking more and more about suicide,
429
00:28:11,237 --> 00:28:13,739
so, it's good if I'm not alone.
430
00:28:14,463 --> 00:28:17,809
Mr. Thorn would like
to buy your share...
431
00:28:19,412 --> 00:28:20,574
Of OriGen.
432
00:28:20,623 --> 00:28:22,250
What? Why?
433
00:28:23,164 --> 00:28:24,284
Are you serious?
434
00:28:24,432 --> 00:28:26,680
I mean, why come to me and not go to Edie?
435
00:28:26,906 --> 00:28:28,151
She would never sell.
436
00:28:28,225 --> 00:28:29,824
You know we don't have the machine.
437
00:28:30,207 --> 00:28:32,647
We can no longer sell anything to anyone.
438
00:28:32,696 --> 00:28:34,552
Our lab is a pile of rubble.
439
00:28:34,601 --> 00:28:36,624
Our existing IP is worthless.
440
00:28:36,777 --> 00:28:38,439
Plus, Pressman Thorn isn't particularly
441
00:28:38,487 --> 00:28:40,066
enamored of the Flood siblings.
442
00:28:40,114 --> 00:28:41,171
So...
443
00:28:41,304 --> 00:28:42,745
Why would he wanna buy the company?
444
00:28:42,805 --> 00:28:45,257
He wants to buy your shares in the company.
445
00:28:45,571 --> 00:28:48,657
I mean, he-he'd be buying
controlling interest,
446
00:28:48,925 --> 00:28:50,344
of nothing.
447
00:28:50,597 --> 00:28:51,765
Correct.
448
00:28:53,007 --> 00:28:55,211
I mean...
449
00:28:55,405 --> 00:28:57,616
$15 million.
450
00:28:58,591 --> 00:29:02,928
$15 million for essentially nothing?
451
00:29:03,404 --> 00:29:04,816
Correct.
452
00:29:05,264 --> 00:29:07,484
- Fuck off.
- Excuse me?
453
00:29:07,533 --> 00:29:10,404
I mean, nobody,
454
00:29:10,811 --> 00:29:13,516
would offer $15 million, for nothing,
455
00:29:13,564 --> 00:29:16,237
unless they really wanted it.
456
00:29:16,400 --> 00:29:19,515
Well, that's not exactly true.
457
00:29:19,588 --> 00:29:21,006
Well, why then?
458
00:29:21,492 --> 00:29:22,945
Okay.
459
00:29:23,333 --> 00:29:26,413
I bet that he sent you here with a mandate.
460
00:29:26,474 --> 00:29:29,961
In fact, I bet you $15 million,
461
00:29:30,112 --> 00:29:32,446
that you can't go back
and tell him that you blew it.
462
00:29:33,044 --> 00:29:34,720
I bet you would lose your job
463
00:29:34,769 --> 00:29:37,461
as an evil henchman
or whatever it is that you do.
464
00:29:37,510 --> 00:29:41,806
At this point, I would give you
$15 million to shut up.
465
00:29:42,426 --> 00:29:43,900
No one,
466
00:29:44,008 --> 00:29:45,398
would make a deal like that,
467
00:29:45,554 --> 00:29:47,220
unless they were desperate.
468
00:29:47,359 --> 00:29:49,945
So, you're not saving me.
469
00:29:50,229 --> 00:29:51,862
I'm saving you.
470
00:29:53,061 --> 00:29:54,097
Fifty.
471
00:29:54,284 --> 00:29:56,590
I mean, come on, a man who'd
pay $15 million for nothing,
472
00:29:56,639 --> 00:29:58,563
- can certainly pay 50.
- Fine.
473
00:29:58,696 --> 00:30:00,918
Fuck you. 60.
474
00:30:02,256 --> 00:30:03,482
$60 million,
475
00:30:03,602 --> 00:30:08,077
and, uh, do a wire transfer to Edie.
476
00:30:08,590 --> 00:30:10,883
So, she gets all the money.
477
00:30:15,218 --> 00:30:17,532
Do you think that will take out the sting?
478
00:30:17,952 --> 00:30:22,158
No, uh, but it's $60 million.
479
00:30:22,339 --> 00:30:25,092
So, I mean, it... It'll help.
480
00:30:26,846 --> 00:30:29,286
What do you get out of all of this?
481
00:30:29,483 --> 00:30:31,943
Um, I get to be done.
482
00:30:32,693 --> 00:30:34,528
Yeah.
483
00:30:35,118 --> 00:30:36,786
I get to be done.
484
00:31:24,089 --> 00:31:25,292
Molly is the only one
485
00:31:25,654 --> 00:31:30,159
who can make you look like that, Justin.
486
00:31:35,024 --> 00:31:36,525
Oh.
487
00:31:39,627 --> 00:31:41,414
My daughter's in danger somewhere,
488
00:31:41,462 --> 00:31:43,005
and I can't get to her.
489
00:31:43,371 --> 00:31:46,249
I'm running from horrible,
490
00:31:46,576 --> 00:31:48,030
horrible people,
491
00:31:48,511 --> 00:31:51,885
with my dad, who's, uh, not my dad anymore.
492
00:31:52,431 --> 00:31:56,020
And, you've made me an
alien, on my own planet.
493
00:31:56,379 --> 00:31:58,708
You know, maybe I always was.
494
00:31:58,896 --> 00:32:01,642
And I know I'm a scientist again, but,
495
00:32:01,690 --> 00:32:05,361
I never felt this fucking helpless,
until I met you.
496
00:32:06,222 --> 00:32:07,640
You'll never
497
00:32:09,124 --> 00:32:10,708
be helpless.
498
00:32:12,721 --> 00:32:14,768
Chantal, take these.
499
00:32:15,166 --> 00:32:17,501
You and Heather watch the road.
500
00:32:18,391 --> 00:32:19,594
Here.
501
00:32:19,779 --> 00:32:21,148
Uh, yeah, yeah.
502
00:32:21,196 --> 00:32:22,862
Okay, quickly. Quickly.
503
00:32:23,364 --> 00:32:24,592
Dad?
504
00:32:25,537 --> 00:32:26,788
What?
505
00:32:26,837 --> 00:32:28,060
The bees.
506
00:32:29,179 --> 00:32:30,883
Their queen is dying.
507
00:32:30,932 --> 00:32:32,501
She's dying...
508
00:32:36,020 --> 00:32:37,938
Because he's dying.
509
00:32:42,688 --> 00:32:45,434
You wouldn't survive it.
510
00:32:45,609 --> 00:32:47,236
What are you talking about?
511
00:32:48,571 --> 00:32:50,906
He needs to be replenished.
512
00:32:51,991 --> 00:32:53,660
I can replenish him.
513
00:32:54,995 --> 00:32:56,449
What, a transfusion?
514
00:32:56,704 --> 00:32:58,074
- Gail?
- Hell no.
515
00:32:58,292 --> 00:33:00,618
And we only have vet stuff.
But, hell no.
516
00:33:00,725 --> 00:33:02,212
Get someone else.
517
00:33:02,429 --> 00:33:03,513
Hang on.
518
00:33:04,651 --> 00:33:05,671
Why you?
519
00:33:05,720 --> 00:33:07,049
You're...
520
00:33:07,156 --> 00:33:08,282
You're not the...
521
00:33:08,590 --> 00:33:10,169
You're...
522
00:33:10,384 --> 00:33:12,762
- You're Nephilim?
- What?
523
00:33:13,849 --> 00:33:15,302
Nephilim?
524
00:33:15,757 --> 00:33:17,320
The... Uh, they're both, uh,
525
00:33:17,376 --> 00:33:19,480
human, and angel.
526
00:33:19,541 --> 00:33:21,078
The blood of both.
527
00:33:21,127 --> 00:33:22,459
Yeah, he's not a Nephilim.
528
00:33:22,508 --> 00:33:23,788
He's from the fucking Bahamas.
529
00:33:23,938 --> 00:33:25,940
Dad, you're not giving, like...
530
00:33:26,018 --> 00:33:28,573
- This place isn't set up for...
- Correct.
531
00:33:28,736 --> 00:33:30,413
What? We did it on the horses.
532
00:33:30,462 --> 00:33:32,541
She got a basketball out of a sheep once.
533
00:33:32,589 --> 00:33:33,994
- I saw it.
- I was hammered.
534
00:33:34,042 --> 00:33:35,472
It's not an option.
535
00:33:36,335 --> 00:33:37,512
You'll die.
536
00:33:37,661 --> 00:33:39,699
- Maybe.
- She needs you.
537
00:33:39,747 --> 00:33:41,509
- Correct.
- Justin,
538
00:33:41,557 --> 00:33:43,494
of all the things that have happened,
539
00:33:43,542 --> 00:33:46,747
none of which either of us
could have ever imagined,
540
00:33:46,795 --> 00:33:50,001
maybe they all happened to
bring me to where I am now.
541
00:33:50,049 --> 00:33:51,559
In this moment.
542
00:33:51,607 --> 00:33:53,346
For this purpose.
543
00:33:53,466 --> 00:33:55,134
There's no one else.
544
00:33:56,455 --> 00:33:58,832
There is no one else.
545
00:34:00,899 --> 00:34:02,561
I need you.
546
00:34:03,717 --> 00:34:05,361
Doesn't that matter?
547
00:34:05,461 --> 00:34:06,962
Not anymore.
548
00:34:08,933 --> 00:34:10,611
We have a mission.
549
00:34:11,725 --> 00:34:13,602
You must let me go.
550
00:34:41,828 --> 00:34:43,038
Where are you going?
551
00:34:44,659 --> 00:34:45,987
Back to the lab.
552
00:34:46,456 --> 00:34:48,383
They left too fast to take everything.
553
00:34:48,432 --> 00:34:50,792
I'm going to see what I can find.
554
00:34:59,156 --> 00:35:00,735
I'm surprised to hear from you.
555
00:35:00,911 --> 00:35:02,239
This wasn't the arrangement.
556
00:35:02,287 --> 00:35:04,454
This is a new situation.
557
00:35:04,819 --> 00:35:05,968
It is.
558
00:35:06,017 --> 00:35:08,290
It's critical we find
them before Clay does.
559
00:35:08,435 --> 00:35:09,567
He's desperate.
560
00:35:09,616 --> 00:35:11,306
His exposure is massive.
561
00:35:11,726 --> 00:35:13,936
Currently, he's nowhere.
562
00:35:15,884 --> 00:35:17,630
I may have found something.
563
00:35:17,678 --> 00:35:19,620
Keep me informed.
564
00:35:26,346 --> 00:35:28,597
Hey. That's my dad in there.
565
00:35:28,646 --> 00:35:32,525
So, you just keep your Nephilim
bullshit to yourself, please.
566
00:35:34,985 --> 00:35:36,188
Hon.
567
00:35:36,321 --> 00:35:37,723
You and I are members
568
00:35:37,772 --> 00:35:40,935
of the most exclusive club in the world.
569
00:35:41,003 --> 00:35:43,464
Only, you're a lot better at it.
570
00:35:48,092 --> 00:35:49,710
What did you do to him?
571
00:35:50,695 --> 00:35:52,334
The other one?
572
00:35:52,382 --> 00:35:53,746
Newton?
573
00:35:57,614 --> 00:36:01,368
I was not enough of a person...
574
00:36:03,043 --> 00:36:05,379
for Tommy to hold on to.
575
00:36:07,430 --> 00:36:08,876
I was...
576
00:36:09,640 --> 00:36:11,011
Like sand.
577
00:36:11,346 --> 00:36:16,184
I was a hotel maid,
and he checked into the hotel.
578
00:36:17,154 --> 00:36:20,026
He had a hard time with the elevators.
579
00:36:20,243 --> 00:36:23,522
And he asked for a whole bunch
of TVs in his room.
580
00:36:23,660 --> 00:36:26,080
He just seemed so helpless.
581
00:36:26,753 --> 00:36:30,089
So, I just helped him.
582
00:36:30,138 --> 00:36:31,245
Stayed with him.
583
00:36:31,294 --> 00:36:33,192
He was so kind to me that I knew
584
00:36:33,241 --> 00:36:35,660
he couldn't be a human being.
585
00:36:37,333 --> 00:36:39,085
I introduced him to gin.
586
00:36:40,020 --> 00:36:41,890
It was my best friend.
587
00:36:42,012 --> 00:36:43,806
And it ruined him.
588
00:36:47,101 --> 00:36:49,009
Made him an easy target.
589
00:36:49,302 --> 00:36:50,982
Just gin.
590
00:36:51,184 --> 00:36:52,249
That's it?
591
00:36:52,593 --> 00:36:54,052
Just gin.
592
00:36:54,760 --> 00:36:55,986
Tommy...
593
00:36:56,153 --> 00:36:57,771
Didn't know love,
594
00:36:57,820 --> 00:36:59,822
until he met an alcoholic.
595
00:37:01,031 --> 00:37:03,659
And my needs became his needs.
596
00:37:05,444 --> 00:37:07,488
He didn't stand a chance.
597
00:37:10,619 --> 00:37:12,370
You must have been, um...
598
00:37:14,461 --> 00:37:15,671
Uh...
599
00:37:16,858 --> 00:37:18,652
I can't imagine.
600
00:37:18,805 --> 00:37:20,342
Honey,
601
00:37:20,550 --> 00:37:24,247
that sentence, does not apply to
you and me anymore.
602
00:37:24,295 --> 00:37:27,207
You see, that's the gift.
603
00:37:27,501 --> 00:37:30,713
And it's worth it. It's so worth it.
604
00:37:31,571 --> 00:37:34,734
Anyway, do you love him?
605
00:37:35,016 --> 00:37:37,837
- Who? What, hi...
- Him.
606
00:37:38,193 --> 00:37:41,223
Well, right now, I hate his guts, so, no.
607
00:37:41,429 --> 00:37:42,823
Oh.
608
00:37:45,621 --> 00:37:47,199
I loved Tommy.
609
00:37:47,248 --> 00:37:49,536
I love Tommy.
610
00:37:49,830 --> 00:37:52,785
I only really became human after him.
611
00:37:53,004 --> 00:37:57,212
Before him, I was just sleepwalking.
612
00:37:58,130 --> 00:38:01,085
But after him, I woke up to the world
613
00:38:01,134 --> 00:38:03,553
and, everything in it.
614
00:38:05,068 --> 00:38:06,820
And myself.
615
00:38:08,390 --> 00:38:11,393
I don't know what he became after me,
616
00:38:12,283 --> 00:38:14,076
or, what he is now.
617
00:38:18,031 --> 00:38:19,574
You don't wanna know.
618
00:38:20,458 --> 00:38:21,835
Really?
619
00:38:25,552 --> 00:38:28,221
Look, this is hard.
620
00:38:28,785 --> 00:38:31,580
But you won't do it like I did.
621
00:38:32,407 --> 00:38:35,231
You have a child, so you know how to,
622
00:38:35,287 --> 00:38:36,995
you know, care for people.
623
00:38:37,044 --> 00:38:39,254
He'll be so safe with you.
624
00:38:41,791 --> 00:38:43,250
Thank you.
625
00:38:44,935 --> 00:38:46,639
You've given me
626
00:38:46,887 --> 00:38:49,598
the second biggest gift I ever had.
627
00:38:51,725 --> 00:38:52,851
What's that?
628
00:38:53,099 --> 00:38:54,344
The chance,
629
00:38:54,853 --> 00:38:59,233
to make up for destroying
the first biggest gift.
630
00:39:02,587 --> 00:39:04,130
Don't thank me.
631
00:39:05,249 --> 00:39:06,911
Someone will follow us here.
632
00:39:07,032 --> 00:39:08,984
He's probably already on the way.
633
00:39:09,253 --> 00:39:11,319
- What's his name?
- Clay.
634
00:39:11,435 --> 00:39:13,992
Yeah.
635
00:39:14,261 --> 00:39:15,805
I met him.
636
00:39:46,738 --> 00:39:49,574
Sir, I got 'em.
637
00:39:51,504 --> 00:39:53,621
The car was stolen this morning
from Loughton.
638
00:39:53,670 --> 00:39:54,721
That's her.
639
00:39:54,777 --> 00:39:57,076
She's using a payphone.
Have you dumped it?
640
00:39:57,124 --> 00:39:59,284
Uh...
641
00:40:00,613 --> 00:40:01,813
Why are you not speaking?
642
00:40:01,862 --> 00:40:05,507
It-It's, uh, outside Brighton.
643
00:40:05,674 --> 00:40:08,418
She's calling an organic farm.
644
00:40:08,677 --> 00:40:10,701
Mount Rive Priory.
645
00:40:10,846 --> 00:40:12,362
It's...
646
00:40:12,482 --> 00:40:14,149
It's a rehab clinic.
647
00:40:14,266 --> 00:40:16,827
Lord, let me be strengthened by you,
648
00:40:17,691 --> 00:40:20,229
and by your vast strength.
649
00:40:20,530 --> 00:40:21,784
Grant,
650
00:40:22,009 --> 00:40:25,226
that I may put on the full armor of God.
651
00:40:26,687 --> 00:40:27,969
Grant,
652
00:40:28,722 --> 00:40:32,326
that I may stand against
the schemes of the devil.
653
00:40:34,803 --> 00:40:39,141
Knowing that my struggle
is not against flesh and blood,
654
00:40:40,429 --> 00:40:41,807
but, against,
655
00:40:41,855 --> 00:40:44,882
the cosmic powers of this darkness.
656
00:40:47,743 --> 00:40:50,579
So that I may be able to take my stand.
657
00:40:52,846 --> 00:40:54,807
- Amen.
- Amen.
658
00:40:55,069 --> 00:40:56,261
Amen.
659
00:40:56,350 --> 00:40:57,886
Stop talking. Listen to me.
660
00:40:57,934 --> 00:40:59,665
There is a gas station near it.
661
00:40:59,781 --> 00:41:01,026
I'll send you the details.
662
00:41:01,140 --> 00:41:03,386
I am about an hour away.
663
00:41:03,783 --> 00:41:06,360
And we are gonna need a place that's, um...
664
00:41:06,861 --> 00:41:08,398
That's off the grid.
665
00:41:08,758 --> 00:41:10,344
Okay.
666
00:41:13,283 --> 00:41:15,463
Josiah is gonna take care of our guest,
667
00:41:15,519 --> 00:41:17,959
but, we have to take care of Josiah.
668
00:41:18,008 --> 00:41:19,302
Do you know your blood type?
669
00:41:19,351 --> 00:41:21,081
It won't matter, currently.
670
00:41:22,000 --> 00:41:24,878
To me, you are all universal donors.
671
00:41:27,644 --> 00:41:29,097
Can I have a moment, please?
672
00:41:29,299 --> 00:41:31,003
Oh, yes. Uh...
673
00:41:31,058 --> 00:41:32,297
Kat.
674
00:41:32,676 --> 00:41:36,175
Let's, let's give them some space.
675
00:41:36,223 --> 00:41:39,677
Gail, come on. Come.
676
00:41:52,741 --> 00:41:54,409
You okay?
677
00:41:54,485 --> 00:41:55,904
Yes.
678
00:42:05,919 --> 00:42:07,045
Dad.
679
00:42:07,546 --> 00:42:10,066
This is how you taught me to dance.
680
00:44:20,446 --> 00:44:21,928
He found them.
681
00:44:42,557 --> 00:44:43,757
Middle of fucking nowhere.
682
00:44:43,805 --> 00:44:45,293
Please don't speak.
683
00:45:46,431 --> 00:45:48,911
- What was that?
- Move, move!
684
00:45:49,450 --> 00:45:50,470
Fuck!
685
00:45:50,518 --> 00:45:52,195
You said they were fucking nuns.
686
00:45:52,324 --> 00:45:54,605
Nuns?
687
00:45:54,777 --> 00:45:55,892
How bad is it?
688
00:45:55,940 --> 00:45:58,068
I got shot in the fucking
neck, you asshole!
689
00:46:06,493 --> 00:46:08,612
Suppress that shit. Suppress 'em!
690
00:46:08,661 --> 00:46:09,871
Copy that.
691
00:46:12,087 --> 00:46:13,505
Fucking have it!
692
00:46:13,688 --> 00:46:14,808
Fuck!
693
00:46:14,857 --> 00:46:17,138
- Go, go, go!
- Let's move!
694
00:46:21,419 --> 00:46:22,579
- Kat, you're up.
- Yeah.
695
00:46:22,627 --> 00:46:24,886
- You okay? Wobbly?
- Yeah.
696
00:46:26,070 --> 00:46:28,573
We're good. Almost there, okay?
697
00:46:31,503 --> 00:46:32,873
Yeah.
698
00:46:40,680 --> 00:46:43,200
Keep alert. They're coming this way.
699
00:46:43,902 --> 00:46:45,112
Heather, get upstairs.
700
00:46:45,494 --> 00:46:46,954
Quick, quick.
701
00:46:50,324 --> 00:46:52,366
You seen him?
702
00:46:52,493 --> 00:46:54,973
He's definitely goin' around the back.
703
00:47:23,361 --> 00:47:25,982
Darcy, Derek, split up! Take cover!
704
00:47:38,209 --> 00:47:39,419
Okay.
705
00:47:42,844 --> 00:47:44,412
Jay?
706
00:47:44,545 --> 00:47:45,801
Jay?
707
00:47:46,217 --> 00:47:48,676
That little calf you can hear now,
708
00:47:48,769 --> 00:47:51,516
that's the one you birthed, Jay!
709
00:47:51,598 --> 00:47:53,320
Send 'em out with the core,
710
00:47:53,368 --> 00:47:55,329
Mary Lou, and we'll go away.
711
00:47:55,460 --> 00:47:57,144
Not gonna happen, Jay.
712
00:47:57,193 --> 00:47:59,215
Stop fucking calling me Jay!
713
00:48:03,902 --> 00:48:07,071
Send 'em out, or we're comin' in!
714
00:48:08,701 --> 00:48:11,261
I'm almost out of bullets.
715
00:48:13,262 --> 00:48:17,392
Fuck... Your... Patriarchy!
716
00:48:21,669 --> 00:48:23,665
When God gives you lemons,
717
00:48:23,713 --> 00:48:27,008
you remind him that
you don't care for lemons.
718
00:48:27,649 --> 00:48:29,076
Hence, the guns.
719
00:48:29,244 --> 00:48:33,247
There's a lot of women
here, and a lot of rage.
720
00:48:33,845 --> 00:48:35,517
So, you just,
721
00:48:35,977 --> 00:48:39,314
walk away now, okay, sweetie?
722
00:48:41,325 --> 00:48:42,910
Go on.
723
00:48:58,783 --> 00:49:00,368
Woo!
724
00:49:06,159 --> 00:49:07,321
Go.
725
00:49:11,645 --> 00:49:13,005
- How's he doing?
- We're okay, we're okay.
726
00:49:13,053 --> 00:49:14,482
- Nearly there.
- What's the plan?
727
00:49:14,530 --> 00:49:15,550
This is it.
728
00:49:15,598 --> 00:49:16,961
We're killing time.
729
00:49:17,216 --> 00:49:18,837
We'll see how it goes.
730
00:49:19,132 --> 00:49:20,544
If you hear the bell,
731
00:49:20,805 --> 00:49:23,551
that means everybody's
running for the hills.
732
00:49:23,606 --> 00:49:25,727
Okay. You look after yourself,
733
00:49:25,775 --> 00:49:26,812
- all right?
- Yeah.
734
00:49:26,860 --> 00:49:29,143
I mean, who else am I
gonna compare notes with?
735
00:49:29,362 --> 00:49:31,875
We're the world's tiniest support group.
736
00:49:33,783 --> 00:49:36,578
It'll be okay. He's got us.
737
00:49:39,163 --> 00:49:40,248
Okay.
738
00:50:02,353 --> 00:50:04,898
Over...
739
00:50:09,622 --> 00:50:10,956
Oi!
740
00:50:14,802 --> 00:50:16,216
Amateurs.
741
00:50:20,914 --> 00:50:23,583
Okay. Okay, bullets...
742
00:50:25,841 --> 00:50:27,759
Oh, Lord!
743
00:50:43,238 --> 00:50:44,698
You fucking rats.
744
00:50:52,028 --> 00:50:54,489
Get over there.
745
00:51:15,510 --> 00:51:17,679
Fuck! You cheeky bitch!
746
00:51:22,475 --> 00:51:24,108
Fuck!
747
00:51:24,203 --> 00:51:25,404
Justin, come on.
748
00:51:25,453 --> 00:51:27,391
Go. Go.
749
00:51:28,063 --> 00:51:29,482
Thank you.
750
00:51:33,083 --> 00:51:35,001
Go on. Go on.
751
00:52:23,646 --> 00:52:25,064
What's your name?
752
00:52:25,903 --> 00:52:27,739
Your real name?
753
00:52:29,482 --> 00:52:30,816
Ivan.
754
00:52:31,311 --> 00:52:32,812
Ivan?
755
00:52:33,796 --> 00:52:35,048
Oh.
756
00:52:39,498 --> 00:52:41,542
I'm gonna try and save you.
757
00:52:47,935 --> 00:52:49,771
No, thank you.
758
00:52:51,419 --> 00:52:52,753
Then...
759
00:52:59,150 --> 00:53:00,360
Thank you.
760
00:53:05,540 --> 00:53:07,000
For what?
761
00:53:08,067 --> 00:53:10,369
I thought I was Judas.
762
00:53:15,838 --> 00:53:17,298
But it's you.
763
00:54:22,526 --> 00:54:24,904
Hi, hey.
764
00:54:25,420 --> 00:54:26,546
Weapon.
765
00:54:27,444 --> 00:54:28,529
Weapon.
766
00:54:28,679 --> 00:54:30,055
There you go.
767
00:54:30,955 --> 00:54:32,498
Let's go that way.
768
00:54:33,916 --> 00:54:35,543
Let's go. Come on.
769
00:54:39,046 --> 00:54:40,381
Over there.
770
00:54:40,637 --> 00:54:41,722
Yeah.
771
00:54:43,634 --> 00:54:44,926
Here.
772
00:54:49,841 --> 00:54:51,169
The rest of them scattered.
773
00:54:51,417 --> 00:54:53,092
I found the core in the freezer.
774
00:54:56,990 --> 00:54:58,309
Done.
775
00:54:58,450 --> 00:54:59,579
Can we go?
776
00:54:59,748 --> 00:55:01,667
Try not to drop that.
777
00:55:08,906 --> 00:55:10,742
He's still alive.
778
00:55:12,359 --> 00:55:13,694
Yeah, you are.
779
00:55:18,483 --> 00:55:20,861
This could have been so much easier.
780
00:55:24,178 --> 00:55:25,471
Bring him.
781
00:55:28,287 --> 00:55:30,478
- And her.
- What about him?
782
00:55:30,622 --> 00:55:32,982
He doesn't fucking matter.
783
00:55:46,795 --> 00:55:49,771
Buddy.
784
00:57:53,158 --> 00:57:55,947
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
51047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.