All language subtitles for The Man Who Fell to Earth - 01x06 - Changes.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,329 --> 00:00:48,751 This is my human voice. 2 00:00:51,249 --> 00:00:52,667 Hello. 3 00:00:53,281 --> 00:00:56,672 I hope this signal reaches you on Anthea. 4 00:00:57,886 --> 00:00:59,721 I "hope." 5 00:01:00,693 --> 00:01:03,738 That's a word you don't understand. 6 00:01:08,043 --> 00:01:11,146 On Earth, you would be called... 7 00:01:12,305 --> 00:01:14,140 My wife. 8 00:01:23,357 --> 00:01:25,679 Our offspring, 9 00:01:25,727 --> 00:01:29,780 would be known as, our children. 10 00:01:39,790 --> 00:01:45,004 When I left you, I felt no doubt, or regret. 11 00:01:47,423 --> 00:01:50,343 There was only the task ahead. 12 00:01:54,908 --> 00:01:59,705 But now something impossible is happening to me. 13 00:02:00,133 --> 00:02:01,467 Emotion. 14 00:02:01,577 --> 00:02:03,364 Human emotion. 15 00:02:03,606 --> 00:02:06,900 It has no application in Anthean. 16 00:02:07,017 --> 00:02:08,637 My adept, Thomas Newton, 17 00:02:08,711 --> 00:02:11,798 used these television signals to communicate with his wife, 18 00:02:11,901 --> 00:02:14,967 as I am now communicating with you. 19 00:02:15,785 --> 00:02:17,679 I'm sending this message, 20 00:02:17,727 --> 00:02:20,783 to try and explain what's happening to me. 21 00:02:20,831 --> 00:02:24,377 I seem to be going through some ch... 22 00:02:26,837 --> 00:02:28,923 Changes. 23 00:02:41,103 --> 00:02:45,292 I translated Newton's design for a quantum fusion machine, 24 00:02:45,564 --> 00:02:47,498 but that was only the beginning. 25 00:02:47,658 --> 00:02:50,313 There were still two phases left to complete. 26 00:02:50,456 --> 00:02:51,613 Phase one, 27 00:02:51,661 --> 00:02:54,413 build it. 28 00:02:55,100 --> 00:02:58,834 Phase two, identify a fuel model to power it. 29 00:02:58,967 --> 00:03:01,340 This is where things began to... 30 00:03:01,388 --> 00:03:03,202 - Unravel. - Mm-mmm. No. 31 00:03:03,250 --> 00:03:06,788 Hydrogen-protium, deuterium, tritium... 32 00:03:06,836 --> 00:03:09,916 All known power sources for achieving fusion 33 00:03:09,964 --> 00:03:13,276 simply did not apply, to Newton's design. 34 00:03:13,350 --> 00:03:15,423 This meant we had the machine, 35 00:03:15,471 --> 00:03:17,217 but no way to activate it. 36 00:03:23,002 --> 00:03:26,374 Why would Newton summon me, light-years across the galaxy, 37 00:03:26,423 --> 00:03:28,745 to follow instructions, that were impossible? 38 00:03:28,823 --> 00:03:32,994 When the survival of two planets depends on my success? 39 00:03:33,043 --> 00:03:35,122 It made no sense. 40 00:03:35,670 --> 00:03:37,665 And then I remembered what he said. 41 00:03:38,293 --> 00:03:39,507 Humans... 42 00:03:39,555 --> 00:03:43,090 You have to see with their eyes. 43 00:03:43,922 --> 00:03:45,376 I didn't know what he meant, 44 00:03:45,424 --> 00:03:47,085 or why he said it. 45 00:03:47,171 --> 00:03:48,667 But, I had to try. 46 00:03:48,969 --> 00:03:52,839 So I initiated a study of what makes humans... 47 00:03:54,740 --> 00:03:55,944 Human. 48 00:04:00,522 --> 00:04:04,436 A controlled experiment, requires a vantage point. 49 00:04:04,685 --> 00:04:08,720 I chose the 21st-century incarnation of the water hole. 50 00:04:15,882 --> 00:04:20,164 On Anthea, as drones, we exist without choice. 51 00:04:20,267 --> 00:04:22,874 There are no decisions or alternatives. 52 00:04:22,923 --> 00:04:25,065 No variety or preference. 53 00:04:25,114 --> 00:04:29,529 There are only assigned tasks, and their completion. 54 00:04:29,756 --> 00:04:31,501 But here on Earth, 55 00:04:31,550 --> 00:04:36,674 the amount of choices, humans allow themselves, is dizzying. 56 00:04:36,723 --> 00:04:39,928 Macchiato, double latte, salted caramel, 57 00:04:40,007 --> 00:04:42,169 mocha melon chip, Vienna espresso, 58 00:04:42,218 --> 00:04:43,923 apple crisp, cafe au lait, 59 00:04:43,972 --> 00:04:46,081 Affogato, pumpkin spice no whip, 60 00:04:46,129 --> 00:04:48,313 half Capp, pumpkin whip Americano, 61 00:04:48,361 --> 00:04:50,764 Rwanda Hingakawa macchiato, Gala black, 62 00:04:50,813 --> 00:04:52,818 double reserve, dip, drip, 63 00:04:52,866 --> 00:04:54,373 no foam, no whip, fat-free drizzle. 64 00:04:57,039 --> 00:04:59,138 Mom says if you don't like turnip, 65 00:04:59,187 --> 00:05:01,405 then I have to eat the turnip you don't eat, 66 00:05:01,454 --> 00:05:03,283 so please like turnip. 67 00:05:03,608 --> 00:05:07,428 Here, a pupa is called a child. 68 00:05:08,015 --> 00:05:10,094 And even they have choices. 69 00:05:10,336 --> 00:05:12,211 Our children were taught to obey, 70 00:05:12,260 --> 00:05:13,926 but, these children are, 71 00:05:13,974 --> 00:05:16,515 tiny instruments of chaos. 72 00:05:17,036 --> 00:05:19,340 Humans also make elaborate rituals 73 00:05:19,389 --> 00:05:21,218 of their most basic functions. 74 00:05:21,267 --> 00:05:23,833 All unnecessarily complex. 75 00:05:23,930 --> 00:05:25,634 Case in point... 76 00:05:25,982 --> 00:05:27,811 The family consumption ritual. 77 00:05:40,270 --> 00:05:43,189 How is this a benefit to anything? 78 00:05:43,934 --> 00:05:47,239 Stove, table, plate. 79 00:05:47,687 --> 00:05:49,147 So many stations. 80 00:05:49,195 --> 00:05:52,609 They're opportunities, for things to fall off your plate. 81 00:05:52,657 --> 00:05:53,708 Like turnips. 82 00:05:53,757 --> 00:05:56,002 You want to off-gas the turnips? 83 00:05:56,152 --> 00:05:58,117 You said gas. 84 00:05:58,174 --> 00:05:59,367 Larva gas. 85 00:05:59,415 --> 00:06:01,785 Should we hover over a bucket on the floor? 86 00:06:01,833 --> 00:06:03,912 That's not how we do it on Anthea. 87 00:06:03,960 --> 00:06:05,966 - Where's Anthea? - Canada. 88 00:06:06,015 --> 00:06:07,218 Mm-hmm. 89 00:06:07,267 --> 00:06:09,813 And then, this happens. 90 00:06:11,009 --> 00:06:13,003 They speak to their God. 91 00:06:13,136 --> 00:06:14,756 Thank you, Lord, for the food 92 00:06:14,804 --> 00:06:16,284 we're about to receive to nourish our bodies 93 00:06:16,332 --> 00:06:18,751 and keep us mindful of the needs of others. 94 00:06:19,612 --> 00:06:22,073 Almighty God, thank you. Amen. 95 00:06:22,302 --> 00:06:23,547 Complicated. 96 00:06:24,063 --> 00:06:25,467 I'll return to this. 97 00:06:25,531 --> 00:06:27,443 What did you do today, Molly Molls? 98 00:06:27,538 --> 00:06:29,534 You only made a stairway to heaven 99 00:06:29,583 --> 00:06:32,663 out of all the blue Lego, Miss Ingrate. 100 00:06:32,882 --> 00:06:34,901 How was your day today at the lab? 101 00:06:34,949 --> 00:06:37,787 - He made a first impression. - I made a first impression. 102 00:06:37,836 --> 00:06:40,091 You should've seen Juzzie's first day, 103 00:06:40,139 --> 00:06:41,700 as the boss of her lab. 104 00:06:41,748 --> 00:06:43,493 She literally forgot words. 105 00:06:43,541 --> 00:06:46,121 People don't forget words, people have brain farts. 106 00:06:46,169 --> 00:06:49,082 What's with the gas and farts today? 107 00:06:49,130 --> 00:06:50,422 I just made one. 108 00:06:53,551 --> 00:06:55,422 Here you go, Miss Farty Pants. 109 00:06:56,582 --> 00:06:59,043 Something else they have here... 110 00:06:59,257 --> 00:07:01,843 They call it "joy." 111 00:07:02,687 --> 00:07:04,264 An emotion that exists 112 00:07:04,312 --> 00:07:06,271 on the far positive end 113 00:07:06,476 --> 00:07:07,890 of their spectrum. 114 00:07:15,365 --> 00:07:16,892 Disruptive as it is, 115 00:07:16,940 --> 00:07:19,703 it appears to be the ultimate objective. 116 00:07:20,204 --> 00:07:23,206 As commonly occurring, and taken for granted, 117 00:07:23,255 --> 00:07:27,926 as it is rare, and elusive. 118 00:07:28,881 --> 00:07:30,239 Wife... 119 00:07:30,606 --> 00:07:33,371 There was a moment I wished... 120 00:07:34,531 --> 00:07:36,693 That's another word they have here. 121 00:07:36,875 --> 00:07:39,664 I wished for you to have felt it, too. 122 00:07:39,752 --> 00:07:42,373 I question if Antheans ever felt it. 123 00:07:42,642 --> 00:07:44,150 But part of me, 124 00:07:44,198 --> 00:07:46,936 also wonders if you're fortunate not to. 125 00:07:47,743 --> 00:07:49,837 Because I've learned in my time on Earth... 126 00:07:49,918 --> 00:07:53,755 - Come, Molly! - That joy, has a price. 127 00:07:55,273 --> 00:07:59,331 That price, is grief. 128 00:08:01,210 --> 00:08:03,054 Grief is a predator. 129 00:08:03,537 --> 00:08:04,948 I couldn't have known then, 130 00:08:04,997 --> 00:08:07,003 but, it was coming for all of us. 131 00:08:08,584 --> 00:08:10,336 Because of me. 132 00:08:32,984 --> 00:08:35,021 There is a concept on this planet 133 00:08:35,069 --> 00:08:38,022 called "natural selection." 134 00:08:38,196 --> 00:08:40,252 Meaning that variations in behavior, 135 00:08:40,301 --> 00:08:43,378 increase an organism's ability to survive... 136 00:08:43,537 --> 00:08:44,949 Or perish. 137 00:08:45,371 --> 00:08:48,174 This is particularly true of humans. 138 00:08:48,458 --> 00:08:50,967 On the far end of the spectrum are these people. 139 00:08:51,276 --> 00:08:54,415 Every generation, produces a small collection of minds, 140 00:08:54,464 --> 00:08:56,663 that let us see, into new worlds. 141 00:08:59,886 --> 00:09:01,387 One of these minds, 142 00:09:01,718 --> 00:09:03,598 belongs to the woman, 143 00:09:04,064 --> 00:09:06,191 Justin Falls. 144 00:09:07,268 --> 00:09:08,769 On Anthea, 145 00:09:09,350 --> 00:09:10,811 she would be called, 146 00:09:11,314 --> 00:09:12,667 an adept. 147 00:09:13,483 --> 00:09:16,604 We need to go from atoms in chaos, to atoms in alignment. 148 00:09:16,652 --> 00:09:20,615 So, we want a wave pattern, that looks like this. 149 00:09:21,291 --> 00:09:23,435 We need to bring the two wave functions, 150 00:09:23,484 --> 00:09:26,145 into alignment, to maintain coherence. 151 00:09:26,311 --> 00:09:29,016 I've composed an algorithm here. 152 00:09:29,164 --> 00:09:32,308 On Earth, she theorized an algorithm for fusion, 153 00:09:32,357 --> 00:09:34,517 decades ahead of its time. 154 00:09:34,774 --> 00:09:37,061 This is why Newton sent me to find her. 155 00:09:37,137 --> 00:09:38,439 Yeah, but-but this requires a, 156 00:09:38,487 --> 00:09:42,717 a super computer that can do a quintillion computations a second. 157 00:09:42,956 --> 00:09:44,638 That computer... 158 00:09:45,560 --> 00:09:47,093 Doesn't exist. 159 00:09:47,142 --> 00:09:48,721 That computer doesn't exist. 160 00:09:48,770 --> 00:09:50,699 So, we have to simplify the algorithm. 161 00:09:50,759 --> 00:09:52,246 But, if we simplify it too much, 162 00:09:52,295 --> 00:09:54,926 the whole process becomes unstable, and then... 163 00:09:58,227 --> 00:09:59,395 Boom. 164 00:10:00,196 --> 00:10:01,524 Boom. 165 00:10:05,284 --> 00:10:07,874 Gah, I hate everything. Everything. 166 00:10:07,923 --> 00:10:10,256 The gamut of emotions humans fluctuate, 167 00:10:10,304 --> 00:10:12,404 between in the span of a day, 168 00:10:12,452 --> 00:10:13,985 is absurd. 169 00:10:14,180 --> 00:10:16,456 Adoration, amusement, anxiety, 170 00:10:16,504 --> 00:10:19,375 awe, awkwardness, bemusement, boredom, 171 00:10:19,423 --> 00:10:21,981 confusion, craving, disgust, excitement, 172 00:10:22,030 --> 00:10:24,379 horror, nostalgia, rage, relief, 173 00:10:24,428 --> 00:10:27,721 romance, sadness, satisfaction, surprise. 174 00:10:27,798 --> 00:10:29,919 Yes, I alphabetized. 175 00:10:30,267 --> 00:10:32,445 Guys, if it was easy it'd be something else. 176 00:10:32,494 --> 00:10:34,370 Right? It wouldn't be fusion. 177 00:10:34,698 --> 00:10:36,125 Fusion. 178 00:10:36,173 --> 00:10:38,413 We can do it. 179 00:10:38,856 --> 00:10:39,927 Fusion. 180 00:10:39,975 --> 00:10:41,282 We can do it. 181 00:10:41,364 --> 00:10:43,240 Fusion, we can do it. 182 00:10:43,364 --> 00:10:45,992 Fusion, we can do it! 183 00:10:46,496 --> 00:10:48,993 - Lucy, come on. Lucy... - Don't touch me. 184 00:10:49,162 --> 00:10:51,849 Come on, Lucy. Fusion, we can do it! 185 00:10:52,006 --> 00:10:55,133 - Fusion, we can do it! - All the humans around me, 186 00:10:55,250 --> 00:10:56,796 live in fear, 187 00:10:57,111 --> 00:10:58,153 of fear. 188 00:10:58,202 --> 00:11:01,282 So, they'll generate oxytocin or endorphins, 189 00:11:01,331 --> 00:11:03,994 or they'll copulate, hibernate or medicate 190 00:11:04,043 --> 00:11:06,861 in order to short circuit their fear response. 191 00:11:07,048 --> 00:11:08,501 Fear of failure, 192 00:11:08,815 --> 00:11:10,173 fear of loss, 193 00:11:10,221 --> 00:11:11,610 fear of chaos 194 00:11:12,434 --> 00:11:13,961 causes them, 195 00:11:14,924 --> 00:11:16,515 to lose control. 196 00:11:17,036 --> 00:11:19,210 I don't understand what you're telling me, Drew. 197 00:11:19,259 --> 00:11:21,422 We need to talk. Face to face. 198 00:11:21,471 --> 00:11:23,267 Now is not a good time for me to fly, okay? 199 00:11:23,316 --> 00:11:24,516 We're actually getting somewhere. 200 00:11:24,564 --> 00:11:28,394 I'm trying to narrow down regions on a high value target. 201 00:11:28,547 --> 00:11:30,411 I'm here, in London. 202 00:11:30,902 --> 00:11:33,234 Tate Modern, one hour. 203 00:11:33,289 --> 00:11:34,701 Oh, okay. 204 00:11:34,883 --> 00:11:36,336 Okay, well, uh, 205 00:11:36,425 --> 00:11:37,796 I'll see you there. 206 00:11:37,891 --> 00:11:40,067 There's very little room for interpretation here. 207 00:11:40,219 --> 00:11:42,615 It's either temperate, or tropical. 208 00:12:04,675 --> 00:12:06,170 I've gotta pull you out. 209 00:12:06,572 --> 00:12:09,498 When the Security Council heard it was you, they just... 210 00:12:09,566 --> 00:12:10,734 Me? 211 00:12:12,134 --> 00:12:14,255 Those cocksuckers! Come on. 212 00:12:14,497 --> 00:12:16,369 This is 'cause of what I did to that family? 213 00:12:16,441 --> 00:12:18,584 I was working for my country, Drew. 214 00:12:18,633 --> 00:12:20,924 - I live for my country. - I know. 215 00:12:20,974 --> 00:12:22,515 They're doing what they do. 216 00:12:22,563 --> 00:12:24,843 - Thinking down the line. - No, not one of them, 217 00:12:24,891 --> 00:12:26,596 had the balls, to do what I did. 218 00:12:26,677 --> 00:12:28,163 That's why. Optics. 219 00:12:28,212 --> 00:12:29,874 Optics. Optics is the whole reason, 220 00:12:29,923 --> 00:12:31,228 to keep little kids and their parents, 221 00:12:31,276 --> 00:12:32,357 in desperate detainments. 222 00:12:32,405 --> 00:12:33,426 - What? - What? 223 00:12:33,474 --> 00:12:34,904 Separate detainments. 224 00:12:34,952 --> 00:12:37,025 - You said desperate. - They told me, 225 00:12:37,235 --> 00:12:38,670 to make a statement. 226 00:12:38,718 --> 00:12:39,977 And I did. And for that I get... 227 00:12:40,025 --> 00:12:41,722 I get shoved in the fucking basement! 228 00:12:41,771 --> 00:12:43,480 - And now this. - Oh, my love, 229 00:12:43,528 --> 00:12:45,019 wake the fuck up. 230 00:12:45,150 --> 00:12:48,487 You almost didn't get the basement. 231 00:12:49,006 --> 00:12:50,566 You were out, 232 00:12:50,614 --> 00:12:52,378 until I kept you in. 233 00:12:52,499 --> 00:12:54,015 I know that. 234 00:12:55,579 --> 00:12:57,164 Drew, that's a huge... 235 00:12:58,040 --> 00:13:00,167 That's a huge part of it, okay? 236 00:13:00,667 --> 00:13:02,442 You saved my life. 237 00:13:02,840 --> 00:13:04,206 There's no other person alive, 238 00:13:04,255 --> 00:13:05,335 - that I would... - Let's save it. 239 00:13:05,383 --> 00:13:07,475 I know, Spence, I know. 240 00:13:07,590 --> 00:13:08,887 You said, um... 241 00:13:09,218 --> 00:13:11,244 Let him run, right? 242 00:13:11,394 --> 00:13:13,098 Well, I let him run. Okay? 243 00:13:13,147 --> 00:13:15,143 And, he's almost built it. 244 00:13:15,192 --> 00:13:17,104 And it is almost ours. 245 00:13:17,351 --> 00:13:19,029 Just give me one week. 246 00:13:19,077 --> 00:13:20,348 One week. 247 00:13:20,396 --> 00:13:22,815 I have to bring him in. Me. 248 00:13:23,524 --> 00:13:24,775 Please? 249 00:13:28,821 --> 00:13:32,532 Fear, is tangled with something called shame, 250 00:13:33,451 --> 00:13:37,830 which seems to be their most destructive construction. 251 00:13:41,494 --> 00:13:43,455 My landlord says, 252 00:13:44,347 --> 00:13:46,391 I might lose my house. 253 00:13:46,511 --> 00:13:48,465 Me. Can you believe it? 254 00:13:48,846 --> 00:13:50,503 I've always looked after myself. 255 00:13:50,721 --> 00:13:51,892 Shame... 256 00:13:51,940 --> 00:13:54,299 Is fear, turned inward. 257 00:13:54,500 --> 00:13:57,304 Fear of what they call "the self." 258 00:13:57,408 --> 00:14:00,115 This is a concept you won't understand. 259 00:14:00,293 --> 00:14:01,602 It means, 260 00:14:01,963 --> 00:14:04,840 a sense of individual identity. 261 00:14:05,303 --> 00:14:07,182 Bear with me, wife, 262 00:14:07,890 --> 00:14:10,052 this will all connect. 263 00:14:10,654 --> 00:14:12,912 Every human has a self. 264 00:14:13,205 --> 00:14:15,183 Until now, I never did. 265 00:14:15,683 --> 00:14:17,125 On Anthea, 266 00:14:17,239 --> 00:14:19,621 we're born as Adepts or Drones. 267 00:14:19,830 --> 00:14:21,848 We exist only, 268 00:14:21,896 --> 00:14:23,828 to serve the collective. 269 00:14:23,876 --> 00:14:25,118 But, here, 270 00:14:25,374 --> 00:14:27,606 self is something they build, 271 00:14:27,941 --> 00:14:30,692 every minute, every hour. 272 00:14:30,808 --> 00:14:33,304 And as bewildering as it sounds, 273 00:14:33,353 --> 00:14:35,513 they never know if they're doing it right. 274 00:14:36,168 --> 00:14:38,539 So, I've been trying to build a self. 275 00:14:38,800 --> 00:14:41,310 Like another layer of my skin suit. 276 00:14:41,560 --> 00:14:43,181 Hello. 277 00:14:43,229 --> 00:14:44,555 Hello. 278 00:14:44,903 --> 00:14:46,552 You look taller than me. 279 00:14:46,601 --> 00:14:48,180 That's impossible. 280 00:14:48,484 --> 00:14:49,788 It's dinner time. 281 00:14:49,864 --> 00:14:51,481 An affirmation of the unit 282 00:14:51,529 --> 00:14:54,307 that restores order, after a day of uncertainty. 283 00:14:54,376 --> 00:14:55,794 You're learning. 284 00:14:57,187 --> 00:14:58,671 Let's eat. 285 00:15:02,070 --> 00:15:04,149 The knife is on the right, 286 00:15:04,198 --> 00:15:06,446 right next door to the spoon. 287 00:15:07,209 --> 00:15:10,122 The knife is on the right, right next door to the spoon. 288 00:15:10,210 --> 00:15:11,789 With my new self, 289 00:15:11,838 --> 00:15:14,640 I began to anticipate their rituals. 290 00:15:14,861 --> 00:15:17,918 This, is the human version, of order. 291 00:15:18,038 --> 00:15:19,885 You're eating six broccolis, 292 00:15:19,933 --> 00:15:21,014 or no screen time. 293 00:15:21,063 --> 00:15:24,300 As if they forget, they have this negotiation every day. 294 00:15:24,349 --> 00:15:25,377 I'll throw up. 295 00:15:25,425 --> 00:15:26,949 I can't eat more than two. 296 00:15:26,998 --> 00:15:29,441 Why not agree four, in perpetuity? 297 00:15:29,490 --> 00:15:30,735 - Five. - Three. 298 00:15:30,784 --> 00:15:31,818 Okay, four. 299 00:15:31,866 --> 00:15:33,279 But you're eating six tomorrow. 300 00:15:33,328 --> 00:15:36,373 - No, she's not. - No, she's not. 301 00:15:38,730 --> 00:15:41,181 And then, this again. 302 00:15:41,328 --> 00:15:44,331 It has something to do, with eternity. 303 00:15:45,518 --> 00:15:48,265 They believe, the self exists, 304 00:15:48,314 --> 00:15:50,643 in relation to something bigger. 305 00:15:50,838 --> 00:15:53,383 Something they don't need to see. 306 00:15:53,435 --> 00:15:55,931 This is called, faith. 307 00:15:55,980 --> 00:15:57,475 And then work talk. 308 00:15:57,562 --> 00:15:58,700 So, 309 00:15:58,767 --> 00:16:00,122 how was the lab today? 310 00:16:00,171 --> 00:16:02,562 Oh, we're trying to make something complex, 311 00:16:02,611 --> 00:16:03,956 into something simple. 312 00:16:04,005 --> 00:16:06,053 Like making the exact same Lego sets, 313 00:16:06,101 --> 00:16:07,322 with less of the pieces? 314 00:16:07,371 --> 00:16:08,975 Yeah, exactly. 315 00:16:09,481 --> 00:16:11,520 But, we haven't found the right method yet. 316 00:16:11,596 --> 00:16:14,873 Have you tried the Hartree-Fock mean field approach? 317 00:16:14,922 --> 00:16:16,291 That simplified it too much. 318 00:16:16,340 --> 00:16:17,697 Right, right, 319 00:16:17,804 --> 00:16:19,773 the atomic interactions would... 320 00:16:23,394 --> 00:16:26,606 It began just like that... 321 00:16:29,059 --> 00:16:30,466 Uh, Dad? 322 00:16:30,552 --> 00:16:33,648 At the time we weren't aware of its significance. 323 00:16:33,800 --> 00:16:35,603 A small change in one state 324 00:16:35,651 --> 00:16:38,154 of a deterministic non-linear system. 325 00:16:38,233 --> 00:16:39,860 Dad? 326 00:16:41,870 --> 00:16:43,553 The first crack, 327 00:16:43,982 --> 00:16:46,581 in Josiah's self. 328 00:16:52,082 --> 00:16:53,102 Ah... 329 00:16:53,150 --> 00:16:57,317 Is there a moratorium against dinner music, huh? 330 00:16:57,540 --> 00:16:58,615 Faraway! 331 00:16:58,664 --> 00:17:00,019 You called him Faraway. 332 00:17:00,067 --> 00:17:01,493 It's Faraday. 333 00:17:01,542 --> 00:17:04,430 Faraday Faraway, Faraway Faraday. 334 00:17:04,479 --> 00:17:06,275 What do you hear? 335 00:17:06,352 --> 00:17:08,473 This is new. A pattern change. 336 00:17:08,522 --> 00:17:09,581 Instrumentation. 337 00:17:09,630 --> 00:17:10,708 Expression. 338 00:17:14,424 --> 00:17:16,920 Improvisation. 339 00:17:16,969 --> 00:17:19,535 Everything, that lives between what you feel, 340 00:17:19,583 --> 00:17:21,372 and what you can put into words. 341 00:17:21,637 --> 00:17:24,267 On the tip of your tongue, just out of reach. 342 00:17:24,437 --> 00:17:25,825 Silent communion. 343 00:17:25,874 --> 00:17:26,952 Go, Dad! 344 00:17:27,001 --> 00:17:29,275 Call and response. 345 00:17:29,455 --> 00:17:31,138 This is called, 346 00:17:31,286 --> 00:17:32,844 "theatrics." 347 00:17:33,144 --> 00:17:34,723 They wield the spotlight, 348 00:17:34,772 --> 00:17:36,385 highlighting emotion, 349 00:17:36,484 --> 00:17:38,381 emphasizing catharsis. 350 00:17:38,429 --> 00:17:39,481 Watch. 351 00:17:41,699 --> 00:17:45,003 Don't come between me and my poetry, Miss Cynic. 352 00:17:45,052 --> 00:17:46,255 Don't you think there's something 353 00:17:46,304 --> 00:17:47,767 special happening here? 354 00:17:47,816 --> 00:17:49,594 Something spiritual? 355 00:17:49,676 --> 00:17:52,423 Listen, they don't even write that stuff down. 356 00:17:52,472 --> 00:17:54,701 And when it's live, oh, 357 00:17:54,848 --> 00:17:56,783 it's transcendent. 358 00:17:56,832 --> 00:17:58,453 Like Charlie here. 359 00:18:03,975 --> 00:18:06,686 Improvisation has one rule. 360 00:18:06,947 --> 00:18:08,859 It cannot stop. 361 00:18:09,053 --> 00:18:10,903 Yes, there you are. 362 00:18:10,952 --> 00:18:12,524 In a room full of people, 363 00:18:12,573 --> 00:18:13,707 that you don't even know, 364 00:18:13,755 --> 00:18:15,779 sharing in creation. 365 00:18:17,788 --> 00:18:22,084 Wife, I'll now explain jazz music to you. 366 00:18:22,190 --> 00:18:23,602 It was born in America 367 00:18:23,651 --> 00:18:25,104 in the early 20th century. 368 00:18:25,153 --> 00:18:28,064 In New Orleans, known as the Cradle of Jazz. 369 00:18:28,388 --> 00:18:31,992 But, its true roots, emerged from the enslaved caste, 370 00:18:32,041 --> 00:18:35,621 who brought call-and-response music with them, 371 00:18:35,669 --> 00:18:38,145 when they were torn from their homes. 372 00:18:38,194 --> 00:18:39,395 Call... 373 00:18:39,444 --> 00:18:40,486 Response. 374 00:19:05,357 --> 00:19:06,989 Call... Response. 375 00:19:07,037 --> 00:19:08,371 Inseparable. 376 00:19:09,123 --> 00:19:11,035 The music of survival. 377 00:19:11,197 --> 00:19:13,402 Impossible as it is for you to imagine, 378 00:19:13,451 --> 00:19:16,486 it means musicians engage in conversation, 379 00:19:16,534 --> 00:19:17,700 with their instruments, 380 00:19:17,748 --> 00:19:18,813 trusting themselves, 381 00:19:18,861 --> 00:19:20,224 to play the next note, 382 00:19:20,273 --> 00:19:23,145 without knowing, what it's supposed to be. 383 00:19:23,194 --> 00:19:24,439 There is a word for this. 384 00:19:24,488 --> 00:19:27,653 A variance in the science of human behavior, 385 00:19:27,702 --> 00:19:30,286 called "improvise." 386 00:19:31,150 --> 00:19:33,138 Humans have the ability, 387 00:19:33,186 --> 00:19:34,945 to improvise, 388 00:19:37,189 --> 00:19:38,678 break from pattern, 389 00:19:38,726 --> 00:19:40,743 instantly create a new pattern, 390 00:19:40,792 --> 00:19:42,123 with no blueprint, 391 00:19:42,171 --> 00:19:43,955 and, no known outcome. 392 00:19:44,033 --> 00:19:45,741 This ability, 393 00:19:46,073 --> 00:19:48,406 lived inside Josiah in, 394 00:19:48,575 --> 00:19:50,858 ways I could not have understood. 395 00:19:51,120 --> 00:19:52,593 If I had, 396 00:19:53,014 --> 00:19:56,513 this message would be, painless. 397 00:20:07,917 --> 00:20:09,083 Whatever you have, 398 00:20:09,450 --> 00:20:11,085 it better be good enough to save your job. 399 00:20:11,134 --> 00:20:13,470 That tornado, wasn't real. 400 00:20:14,810 --> 00:20:16,865 - What are you saying? - I mean, it was real, 401 00:20:16,913 --> 00:20:19,065 but, it didn't occur naturally. 402 00:20:19,355 --> 00:20:21,644 There's lead, and silver iodide, 403 00:20:21,692 --> 00:20:23,312 in the soil samples from the site, 404 00:20:23,361 --> 00:20:25,524 from where the tornado touched down. 405 00:20:25,642 --> 00:20:27,495 It was cloud-seeded. 406 00:20:28,490 --> 00:20:30,023 Wait, are you suggesting, 407 00:20:30,413 --> 00:20:32,897 that Newton made the tornado appear? 408 00:20:32,946 --> 00:20:35,199 Well, China does it all the time to boost crops. 409 00:20:35,247 --> 00:20:37,798 Fly a drone into the clouds, ignite a lightning storm. 410 00:20:37,916 --> 00:20:39,841 It's weirdly pretty straightforward. 411 00:20:39,890 --> 00:20:41,642 Oh, that is really... 412 00:20:42,338 --> 00:20:44,215 That is really smart. 413 00:20:44,644 --> 00:20:46,121 God damn. 414 00:20:46,609 --> 00:20:48,708 He needed a lot of electrical interference, 415 00:20:48,757 --> 00:20:51,346 and so he created, a tornado. 416 00:20:51,447 --> 00:20:52,525 Fuck! 417 00:20:52,681 --> 00:20:55,297 Is he dropping houses on peoples' sisters, too? 418 00:20:55,551 --> 00:20:57,393 The bits of the signal we could track... 419 00:20:57,450 --> 00:20:59,557 - Yeah? - came from somewhere in Southeast Asia. 420 00:20:59,626 --> 00:21:00,781 We're still narrowing. 421 00:21:00,869 --> 00:21:02,574 There's more, the flight attendant, 422 00:21:02,622 --> 00:21:04,833 on the private plane that took Faraday to the UK, 423 00:21:04,881 --> 00:21:08,614 Ashleigh Fiore, she posted right after they landed. 424 00:21:10,826 --> 00:21:12,196 Ashleigh Fiore. 425 00:21:12,350 --> 00:21:13,965 Okay. Tag her phone. 426 00:21:14,072 --> 00:21:15,245 Send it to me. 427 00:21:29,817 --> 00:21:31,044 There's a problem. 428 00:21:31,093 --> 00:21:32,365 We should meet. 429 00:21:36,754 --> 00:21:38,047 Hey. 430 00:21:39,409 --> 00:21:40,946 Aren't you an alcoholic? 431 00:21:41,021 --> 00:21:42,197 Uh, yeah. 432 00:21:42,245 --> 00:21:44,191 Hence, the drinking. 433 00:21:44,601 --> 00:21:45,904 You okay? 434 00:21:46,122 --> 00:21:48,512 I'm fine. I'm fine. 435 00:21:49,584 --> 00:21:51,066 How's Teddy? 436 00:21:51,115 --> 00:21:54,740 Have you seen him since you returned? 437 00:21:55,267 --> 00:21:57,079 No. Not yet. 438 00:21:57,974 --> 00:22:00,179 - You never ask about Teddy. - Well... 439 00:22:00,374 --> 00:22:03,287 I assume you didn't come here to ask me questions about... 440 00:22:03,335 --> 00:22:04,467 Well, you lied to him. 441 00:22:04,515 --> 00:22:05,774 You lie to everyone, so, 442 00:22:05,822 --> 00:22:06,974 why wouldn't I assume, 443 00:22:07,022 --> 00:22:09,649 all those years ago, you were lying about Newton? 444 00:22:09,698 --> 00:22:10,900 Hmm. 445 00:22:10,948 --> 00:22:13,049 I didn't steal the fucking patent, Edie. 446 00:22:13,929 --> 00:22:15,559 I'm not a liar. 447 00:22:16,132 --> 00:22:18,118 You're confusing me with Dad. 448 00:22:18,308 --> 00:22:20,846 He had his reasons for all this, Hatch. 449 00:22:21,021 --> 00:22:23,920 He didn't just randomly put me in charge. 450 00:22:24,356 --> 00:22:27,144 I would've thought that the "alien spaceman" 451 00:22:27,192 --> 00:22:29,713 would have inclined you in my direction a little bit. 452 00:22:29,762 --> 00:22:31,815 The "alien spaceman" is not 453 00:22:31,864 --> 00:22:34,109 a slate wiper for your past bullshit. 454 00:22:34,157 --> 00:22:37,112 Edie, I hope you at least believe me when I say 455 00:22:37,160 --> 00:22:39,093 that I don't want you to get hurt. 456 00:22:39,387 --> 00:22:42,034 Or killed. I mean, this is the CIA. 457 00:22:42,082 --> 00:22:43,410 They'll... They'll erase us. 458 00:22:43,458 --> 00:22:45,964 They'll destroy Faraday's machine in the warehouse, 459 00:22:46,045 --> 00:22:48,172 before anyone ever sees it. 460 00:22:50,005 --> 00:22:52,257 It doesn't have to be like that. 461 00:22:53,240 --> 00:22:54,871 Pressman Thorn. 462 00:22:55,157 --> 00:22:56,408 Thorn? Pressman Thorn? 463 00:22:57,511 --> 00:23:00,010 Thorn Oil? "Melter of glaciers" Thorn? 464 00:23:00,058 --> 00:23:03,305 I mean, he debases currencies around the world for fun. 465 00:23:03,353 --> 00:23:05,428 He wants to add OriGen to his stable. 466 00:23:05,477 --> 00:23:07,038 He's always been in my ear about that. 467 00:23:07,087 --> 00:23:09,575 Edie, he's like a real-life monster. 468 00:23:09,624 --> 00:23:11,327 This is the fastest way to get protection. 469 00:23:11,376 --> 00:23:13,759 Who else can go to war with the CIA besides Big Oil? 470 00:23:13,808 --> 00:23:16,629 You don't go to Big Oil to back renewable energy. 471 00:23:16,678 --> 00:23:18,632 Thorn has the Senate Majority Leader, 472 00:23:18,681 --> 00:23:20,990 and the Intelligence Committee Chair in his pocket. 473 00:23:21,038 --> 00:23:23,075 - He controls them. - But nobody can control him. 474 00:23:23,124 --> 00:23:24,459 Hatch! 475 00:23:25,048 --> 00:23:26,580 We're bleeding out. 476 00:23:26,692 --> 00:23:28,319 You know this. 477 00:23:28,911 --> 00:23:30,791 Without Thorn, we die. 478 00:23:33,960 --> 00:23:36,098 I'm not asking, I'm telling. 479 00:23:36,283 --> 00:23:37,909 I made the call. 480 00:23:38,693 --> 00:23:40,278 We have a meeting. 481 00:23:41,891 --> 00:23:43,601 I will need you there. 482 00:23:51,526 --> 00:23:54,231 ♪ Grandma, Grandma Sick in bed ♪ 483 00:23:54,279 --> 00:23:56,690 ♪ Called the doctor and the doctor said ♪ 484 00:23:56,786 --> 00:23:59,115 ♪ Grandma, Grandma You ain't sick ♪ 485 00:23:59,284 --> 00:24:01,519 ♪ What you need is a walking stick ♪ 486 00:24:01,652 --> 00:24:03,346 ♪ Get the rhythm high ♪ 487 00:24:03,482 --> 00:24:05,108 Grandpa? 488 00:24:05,812 --> 00:24:08,000 School's that way. 489 00:24:18,463 --> 00:24:20,500 - Do you play? - Barely. 490 00:24:22,247 --> 00:24:24,040 One of life's regrets. 491 00:24:24,303 --> 00:24:26,305 Hmm. 492 00:24:28,441 --> 00:24:29,960 Show me a D? 493 00:24:56,201 --> 00:24:57,363 Barely? 494 00:25:00,971 --> 00:25:02,348 Grandpa? 495 00:25:02,673 --> 00:25:04,210 Mm? 496 00:25:08,945 --> 00:25:10,315 Grandpa? 497 00:25:26,819 --> 00:25:28,523 Hey, hey, hey, hey, sweetie. 498 00:25:28,805 --> 00:25:30,682 I'm here. I'm here. 499 00:25:36,774 --> 00:25:38,352 They need to run some tests. 500 00:25:38,508 --> 00:25:41,467 But, it looks likely to have been a small stroke. 501 00:25:42,345 --> 00:25:44,389 It's okay. 502 00:26:05,683 --> 00:26:09,555 Born Josiah Clarence Falls, 503 00:26:09,684 --> 00:26:12,806 New Providence Island, Bahamas. 504 00:26:12,855 --> 00:26:14,816 1955. 505 00:26:15,587 --> 00:26:17,021 From a young age, 506 00:26:17,069 --> 00:26:19,293 he focused his genius on music, 507 00:26:19,341 --> 00:26:21,290 and the transference of energy. 508 00:26:21,468 --> 00:26:23,929 To him, they were one and the same. 509 00:26:24,679 --> 00:26:26,013 And being a genius, 510 00:26:26,061 --> 00:26:27,557 Josiah fell in love. 511 00:26:27,808 --> 00:26:29,022 He thought he'd met the woman 512 00:26:29,070 --> 00:26:31,770 he'd spend the entirety of his existence with. 513 00:26:32,358 --> 00:26:34,812 They never went to bed without dancing. 514 00:26:34,981 --> 00:26:37,034 She planted bougainvillea, 515 00:26:37,082 --> 00:26:38,618 all around the house, 516 00:26:38,708 --> 00:26:40,189 threw away all his ties, 517 00:26:40,369 --> 00:26:43,914 and, gave him a shave, closer than a barber shop. 518 00:26:46,284 --> 00:26:48,904 He could only offer a recipe for conch fritters, 519 00:26:48,953 --> 00:26:50,688 and peas and rice. 520 00:26:51,081 --> 00:26:52,834 But it was enough. 521 00:26:53,079 --> 00:26:55,200 Their love produced a child, 522 00:26:55,335 --> 00:26:57,104 and the day his daughter was born, 523 00:26:57,177 --> 00:26:58,839 he made her a promise. 524 00:26:59,481 --> 00:27:02,067 I will live my life for you. 525 00:27:11,560 --> 00:27:15,362 But Justin's mother couldn't thrive in this new country. 526 00:27:16,064 --> 00:27:19,442 Her roots were deep in her home soil. 527 00:27:22,232 --> 00:27:24,735 And on the day her mother left them, 528 00:27:25,556 --> 00:27:28,972 Justin made her father a promise, too. 529 00:27:29,324 --> 00:27:31,014 That she would hold him, 530 00:27:31,435 --> 00:27:32,957 forever. 531 00:27:35,417 --> 00:27:37,693 We'll need a neurologist to review the MRI, 532 00:27:37,742 --> 00:27:39,894 but, his previous condition has vanished. 533 00:27:39,943 --> 00:27:41,340 It's a literal miracle. 534 00:27:41,389 --> 00:27:43,717 He doesn't play guitar. 535 00:27:45,128 --> 00:27:47,086 I'd like to run some more tests. 536 00:27:47,330 --> 00:27:48,808 University College Hospital 537 00:27:48,857 --> 00:27:51,220 - has a research center dedi... - No. 538 00:27:51,268 --> 00:27:52,671 No, absolutely not. 539 00:27:52,719 --> 00:27:55,020 - Thank you. - Angel's work. 540 00:27:56,036 --> 00:27:57,621 Come on, Dad. 541 00:28:02,415 --> 00:28:03,782 Days passed 542 00:28:03,902 --> 00:28:06,398 and we were no closer to simplifying the equation, 543 00:28:06,447 --> 00:28:09,360 or, finding an alternative fuel source. 544 00:28:09,480 --> 00:28:11,059 The machine was useless. 545 00:28:13,095 --> 00:28:14,638 And I was failing... 546 00:28:17,373 --> 00:28:19,542 Again, and again. 547 00:28:21,675 --> 00:28:23,212 - It's too high. - No, no, no, ju... 548 00:28:23,261 --> 00:28:24,923 - Wait a second. - It's unstable. 549 00:28:24,972 --> 00:28:26,492 - I know, but... - It's too high, stop it. 550 00:28:27,549 --> 00:28:31,010 That's when I first understood shame. 551 00:28:31,285 --> 00:28:35,172 And shame, became something else. 552 00:28:40,190 --> 00:28:41,686 Why did you shut it down? 553 00:28:41,775 --> 00:28:43,270 It's unstable. 554 00:28:43,319 --> 00:28:44,772 The algorithm isn't simplified. 555 00:28:44,821 --> 00:28:46,138 It's too dangerous to keep pushing. 556 00:28:46,187 --> 00:28:47,500 You work in a laboratory. 557 00:28:47,548 --> 00:28:49,017 What did you think your job would be? 558 00:28:49,066 --> 00:28:51,234 Were you told to stop? 559 00:28:51,875 --> 00:28:53,419 Everyone out! Now! 560 00:28:53,475 --> 00:28:55,185 You, stay. 561 00:29:00,475 --> 00:29:02,212 What do you mean you optimized him? 562 00:29:02,261 --> 00:29:04,430 I gave him some of my DNA. 563 00:29:04,517 --> 00:29:05,537 What? 564 00:29:05,586 --> 00:29:08,501 The dominance of the transfusion is rewriting his genetic code. 565 00:29:08,941 --> 00:29:11,734 The-the dominance of the transfusion... 566 00:29:12,326 --> 00:29:13,829 My dad is becoming... 567 00:29:13,877 --> 00:29:15,448 I cannot confirm what he is becoming. 568 00:29:15,497 --> 00:29:17,201 I can confirm that we are failing. 569 00:29:17,250 --> 00:29:20,096 Hey guys, so, I've got Lucy in my office, 570 00:29:20,145 --> 00:29:22,902 - screaming at me. - She terminated an experiment in process. 571 00:29:22,951 --> 00:29:24,224 Shut up about Lucy! 572 00:29:24,317 --> 00:29:25,696 My father, 573 00:29:25,744 --> 00:29:27,112 something is happening to him, 574 00:29:27,161 --> 00:29:29,031 and, it is not a fucking stroke. 575 00:29:29,080 --> 00:29:31,159 Perhaps he is between gears. 576 00:29:31,449 --> 00:29:33,027 What gears? 577 00:29:33,320 --> 00:29:35,263 - What is he turning into? - I fixed him. 578 00:29:35,311 --> 00:29:36,973 He's likely to live longer than you. 579 00:29:37,022 --> 00:29:38,240 You... You fixed him? 580 00:29:38,289 --> 00:29:40,007 I don't recognize him. 581 00:29:40,058 --> 00:29:41,904 I eliminated his analog space. 582 00:29:41,953 --> 00:29:44,257 His representational space. 583 00:29:44,306 --> 00:29:45,802 That space, was him! 584 00:29:45,851 --> 00:29:47,478 This is not what is important right now! 585 00:29:47,527 --> 00:29:48,565 All right. Stop! 586 00:29:48,614 --> 00:29:50,105 Listen, whatever's wrong with your dad, 587 00:29:50,158 --> 00:29:52,545 - it sounds like he needs a doctor. - We just came from a doctor. 588 00:29:52,593 --> 00:29:54,264 A doctor we can trust. 589 00:29:55,369 --> 00:29:56,825 This I can do. 590 00:29:58,283 --> 00:30:00,237 Okay, Zach, lay some skin on me. 591 00:30:00,520 --> 00:30:03,148 - See you. - Bye, Dr. Sloane. 592 00:30:08,588 --> 00:30:10,300 You show up here like... 593 00:30:10,710 --> 00:30:12,973 - Like... Like... - Teddy, 594 00:30:13,021 --> 00:30:14,792 I'm sorry. 595 00:30:15,135 --> 00:30:16,521 Sorry? 596 00:30:18,009 --> 00:30:19,796 Uh, is that it? 597 00:30:19,918 --> 00:30:21,068 Two syllables, 598 00:30:21,116 --> 00:30:22,902 to replace three years, 599 00:30:22,951 --> 00:30:25,938 of grief, anger and resentment. 600 00:30:25,987 --> 00:30:28,805 I have more syllables, if you'll hear them. 601 00:30:30,256 --> 00:30:31,408 Right now? 602 00:30:31,901 --> 00:30:33,200 Okay. 603 00:30:33,373 --> 00:30:34,425 As you know, 604 00:30:34,481 --> 00:30:35,652 I was fired, 605 00:30:35,700 --> 00:30:37,158 and excommunicated, 606 00:30:37,206 --> 00:30:38,855 and emotionally extradited... 607 00:30:38,904 --> 00:30:41,029 - Hatch, I have work to do. - I fucked up. 608 00:30:41,209 --> 00:30:43,118 I was ashamed, and I wanted to die. 609 00:30:43,166 --> 00:30:44,590 So, I ran away. 610 00:30:44,901 --> 00:30:46,611 And you're here now for what? 611 00:30:48,585 --> 00:30:50,539 I need you to look at something. 612 00:30:50,731 --> 00:30:52,101 And, um... 613 00:30:52,575 --> 00:30:53,998 And I never, 614 00:30:54,046 --> 00:30:56,210 stopped wanting to see you again. 615 00:30:56,329 --> 00:30:57,966 Look, fine, 616 00:30:58,014 --> 00:31:00,077 I'm an asshole, all right? We know that. 617 00:31:00,140 --> 00:31:01,575 But... This isn't about me. 618 00:31:01,624 --> 00:31:02,776 Pretend I'm a stranger. 619 00:31:02,878 --> 00:31:04,581 This is about a man's life. 620 00:31:04,723 --> 00:31:06,077 And, a family. 621 00:31:06,126 --> 00:31:07,621 An innocent family. 622 00:31:22,122 --> 00:31:24,624 Dystonia doesn't get better. 623 00:31:24,855 --> 00:31:26,065 Exactly. 624 00:31:26,779 --> 00:31:28,614 Hatch, what is this? 625 00:31:30,047 --> 00:31:31,641 It's more... 626 00:31:32,048 --> 00:31:33,919 Alien stuff. 627 00:32:01,728 --> 00:32:03,140 What are you listening to? 628 00:32:03,188 --> 00:32:04,522 What? 629 00:32:05,618 --> 00:32:07,352 Sorry, I was just asking what you're listening to. 630 00:32:07,576 --> 00:32:09,261 It's Ashleigh, isn't it? 631 00:32:09,496 --> 00:32:10,535 Yeah, Ashleigh. 632 00:32:10,584 --> 00:32:13,428 But not with a "Y," with, uh, "E-I-G-H", 633 00:32:13,596 --> 00:32:15,028 like "sleigh." 634 00:32:15,412 --> 00:32:17,404 No, I don't know you. Fuck off. 635 00:32:17,453 --> 00:32:18,865 How about that? 636 00:32:19,612 --> 00:32:21,116 You've seen a badge before, right? 637 00:32:21,164 --> 00:32:22,409 You wanna hold it? 638 00:32:22,457 --> 00:32:23,875 No, thank you. 639 00:32:24,584 --> 00:32:26,937 Okay, Ashleigh. "E-I-G-H." 640 00:32:27,337 --> 00:32:30,763 No, um, yes. "E-I-G-H" like "sleigh." 641 00:32:30,812 --> 00:32:32,480 I should put bells on you. 642 00:32:34,386 --> 00:32:36,096 You could be my reindeer. 643 00:32:36,554 --> 00:32:38,098 Guess that would make me Santa. 644 00:32:40,100 --> 00:32:42,602 You want me to put reins in your mouth, Ashleigh? 645 00:32:43,821 --> 00:32:44,992 No. 646 00:32:45,040 --> 00:32:46,285 Come here. 647 00:32:46,671 --> 00:32:48,310 - No. - Come here, 648 00:32:48,438 --> 00:32:50,693 Ashleigh Fiore, 364 Maron Drive. 649 00:32:50,933 --> 00:32:52,352 Daughter to Henry. 650 00:32:52,969 --> 00:32:56,173 Sister to, Brinleigh. 651 00:32:56,410 --> 00:32:59,205 She does the "E-I-G-H" too, doesn't she, Ash? 652 00:33:01,674 --> 00:33:03,408 So, on your Instagram, um... 653 00:33:04,008 --> 00:33:05,248 Uh, uh, the jet. 654 00:33:05,296 --> 00:33:06,488 The day that you called, 655 00:33:06,564 --> 00:33:07,976 "Fucking whacked"? 656 00:33:08,211 --> 00:33:09,287 There was a guy. 657 00:33:09,335 --> 00:33:11,081 There was a really weird guy. 658 00:33:11,342 --> 00:33:13,052 On the plane, remember? 659 00:33:15,386 --> 00:33:16,450 NDA. 660 00:33:16,498 --> 00:33:17,612 CIA. 661 00:33:18,221 --> 00:33:19,965 Well, I know you're a pack animal. 662 00:33:20,328 --> 00:33:21,531 I know you're a beast of burden, 663 00:33:21,580 --> 00:33:23,095 but, you can tell me what you saw on the jet, 664 00:33:23,143 --> 00:33:24,554 or I'll have you charged with treason. 665 00:33:24,753 --> 00:33:26,246 And I'll stick you in a room, 666 00:33:26,294 --> 00:33:27,830 with reins in your mouth, 667 00:33:28,187 --> 00:33:30,022 for the rest of your life. 668 00:33:30,878 --> 00:33:32,164 Talk to me. 669 00:33:32,825 --> 00:33:36,287 He asked if the cabin was pressurized. 670 00:33:36,783 --> 00:33:37,803 What? 671 00:33:37,852 --> 00:33:40,237 He asked if the cabin was pressurized. 672 00:33:40,325 --> 00:33:42,077 Why? Why did he do that? 673 00:33:44,539 --> 00:33:45,859 He kind of... 674 00:33:46,089 --> 00:33:47,513 He kind of got like... 675 00:33:48,440 --> 00:33:49,817 That. 676 00:33:53,010 --> 00:33:54,358 The balloons? 677 00:33:54,406 --> 00:33:55,506 Yeah. 678 00:33:57,670 --> 00:33:59,439 It's about gravity, or... 679 00:33:59,487 --> 00:34:00,575 Or air pressure. 680 00:34:00,665 --> 00:34:02,705 And maybe that's why he didn't want the lab on the third floor, 681 00:34:02,753 --> 00:34:03,928 because of the elevators. 682 00:34:03,976 --> 00:34:05,582 You think to survive long-term, 683 00:34:05,631 --> 00:34:07,251 they need a low gravity location? 684 00:34:07,299 --> 00:34:09,843 Yes, high altitude. Low oxygen. 685 00:34:10,424 --> 00:34:12,926 I think it's about how thin the air is. 686 00:34:13,739 --> 00:34:15,324 Check mountain ranges. 687 00:34:31,406 --> 00:34:32,860 I searched Newton's old work, 688 00:34:32,908 --> 00:34:34,728 for something I must have overlooked. 689 00:34:45,627 --> 00:34:46,916 Some hidden detail, 690 00:34:46,964 --> 00:34:49,049 that would lead me to a solution. 691 00:34:59,969 --> 00:35:01,595 But I was lost. 692 00:35:20,511 --> 00:35:22,930 Why the impossible science? 693 00:35:24,538 --> 00:35:27,749 Why the instruction "to see with their eyes"? 694 00:35:29,225 --> 00:35:31,978 Why this journey into self? 695 00:35:32,793 --> 00:35:35,003 My mind began to fracture. 696 00:35:39,683 --> 00:35:42,346 Until then, I had only perceived our existence 697 00:35:42,394 --> 00:35:44,598 through a singular point of view. 698 00:35:44,994 --> 00:35:47,121 With a singular purpose. 699 00:35:48,054 --> 00:35:50,765 To protect, the hive. 700 00:36:20,178 --> 00:36:21,227 He's okay. 701 00:36:21,275 --> 00:36:23,725 Just confused, frustrated. He's inside. 702 00:36:23,774 --> 00:36:25,108 Yeah, thanks. 703 00:36:27,001 --> 00:36:30,807 Six, three, seven, eight, one... 704 00:36:31,314 --> 00:36:32,580 Dad? 705 00:36:32,744 --> 00:36:35,128 Zero, two, four, six, seven, one. 706 00:36:35,176 --> 00:36:37,100 - If you undid it and... - Molly, stay, stay here. 707 00:36:37,149 --> 00:36:38,561 And, then you look at it... 708 00:36:39,097 --> 00:36:40,362 Why? Why is it stuck? 709 00:36:40,410 --> 00:36:42,548 - Why is it stuck? - Molly, go to your room. 710 00:36:42,597 --> 00:36:45,045 Dad? Dad? 711 00:36:45,252 --> 00:36:47,331 Seven... Where's the seventh? 712 00:36:47,380 --> 00:36:49,120 Hey, hey, hey. 713 00:36:49,168 --> 00:36:51,294 It's me. It's me, Juzzie. 714 00:36:51,427 --> 00:36:53,765 It's me, Dad. It's Juzzie. 715 00:36:53,821 --> 00:36:55,698 - Juzzie? - Yeah. 716 00:36:56,968 --> 00:36:58,427 Juzzie? 717 00:37:00,952 --> 00:37:02,578 What's happening to me? 718 00:37:06,680 --> 00:37:08,467 Come here, Dad. 719 00:37:08,876 --> 00:37:10,778 It's gonna be okay. 720 00:37:20,332 --> 00:37:22,751 - Thanks for comin'. - Uh-huh. 721 00:37:41,741 --> 00:37:44,118 Looks like you've got something on your mind. 722 00:37:50,239 --> 00:37:51,909 Okay, physically, 723 00:37:51,957 --> 00:37:54,491 he is like a 40-year-old triathlete. 724 00:37:54,578 --> 00:37:57,330 His blood oxygen levels are abnormally high. 725 00:37:57,379 --> 00:37:58,628 And, I'll keep an eye on that. 726 00:37:58,676 --> 00:38:00,714 But, he's not in any danger in that way. 727 00:38:00,762 --> 00:38:03,792 His file reads like, uh, 728 00:38:03,960 --> 00:38:05,138 fantasy. 729 00:38:05,293 --> 00:38:06,572 He... 730 00:38:06,920 --> 00:38:08,305 He is a miracle. 731 00:38:08,522 --> 00:38:09,774 Beyond that, 732 00:38:09,921 --> 00:38:11,652 it's for a psychiatrist. 733 00:38:11,966 --> 00:38:14,171 - I, um... - I-I-I understand. 734 00:38:14,359 --> 00:38:16,771 You can't bring him to other doctors. 735 00:38:17,426 --> 00:38:19,430 Well, I'm here for you, and, 736 00:38:19,478 --> 00:38:21,866 you can call me, anytime. 737 00:38:22,486 --> 00:38:23,946 Thank you. 738 00:38:31,785 --> 00:38:32,805 Hey. Uh. 739 00:38:32,853 --> 00:38:33,970 Teddy, before you go, 740 00:38:34,018 --> 00:38:35,528 - I wanted to... - Shut up. 741 00:38:36,550 --> 00:38:38,802 You've been given a responsibility. 742 00:38:39,310 --> 00:38:40,554 I don't even think you understand 743 00:38:40,603 --> 00:38:42,088 how massive the responsibility is. 744 00:38:42,136 --> 00:38:43,216 Uh. Well, I... 745 00:38:43,443 --> 00:38:44,906 - I think I do. - Ah. 746 00:38:45,120 --> 00:38:47,057 Do you wanna meet the guy who... 747 00:38:47,600 --> 00:38:49,764 I don't wanna meet, anybody else. 748 00:38:49,813 --> 00:38:51,982 I don't wanna know, any more than I have to. 749 00:38:52,709 --> 00:38:54,983 Don't fuck this one up, Hatch. Huh? 750 00:38:55,449 --> 00:38:58,069 If you fuck this one up, it's an actual sin. 751 00:39:01,916 --> 00:39:04,509 My dad almost got killed in the middle of the road, 752 00:39:04,557 --> 00:39:06,112 listening to fucking bees. 753 00:39:06,220 --> 00:39:07,828 Zero, eight, zero... 754 00:39:08,064 --> 00:39:09,351 Bees? 755 00:39:10,036 --> 00:39:12,994 What you call bees, we have a very similar species at home. 756 00:39:13,108 --> 00:39:14,276 And? 757 00:39:14,752 --> 00:39:16,482 Antheans hold them, 758 00:39:16,530 --> 00:39:21,130 bees, in high regards for their efficiency, and singularity of purpose. 759 00:39:22,093 --> 00:39:24,095 - Dad. - No! No! 760 00:39:24,554 --> 00:39:26,227 This is not my father. 761 00:39:28,766 --> 00:39:31,197 Nine, eight, seven, two, one. 762 00:39:31,352 --> 00:39:33,368 Don't! 763 00:39:33,575 --> 00:39:34,736 Dad. 764 00:39:39,110 --> 00:39:40,355 Five, six, four, one... 765 00:39:40,403 --> 00:39:41,356 Get out! 766 00:39:41,404 --> 00:39:42,831 You did this to him. 767 00:39:43,072 --> 00:39:44,526 Get the fuck out now! 768 00:39:44,720 --> 00:39:46,805 Two, two. 769 00:39:58,129 --> 00:39:59,812 She was right. 770 00:40:00,612 --> 00:40:04,283 But, even then, I couldn't comprehend what I had done. 771 00:40:05,980 --> 00:40:09,551 "I showed the grown-ups my masterpiece" 772 00:40:09,805 --> 00:40:13,183 "and I asked them if my drawings scared them." 773 00:40:13,561 --> 00:40:17,815 "They answered, 'Why be scared of a hat?'" 774 00:40:18,586 --> 00:40:21,339 "My drawing was not a picture of a hat." 775 00:40:22,570 --> 00:40:25,275 "It was a picture of a boa constrictor," 776 00:40:25,323 --> 00:40:26,977 "digesting an elephant." 777 00:40:27,199 --> 00:40:29,035 A gift from a child. 778 00:40:29,827 --> 00:40:31,368 A story about... 779 00:40:31,476 --> 00:40:32,890 Perspective... 780 00:40:37,685 --> 00:40:39,770 And transformation. 781 00:40:47,906 --> 00:40:49,943 I was looking at the machine one way. 782 00:40:50,219 --> 00:40:52,447 Josiah was looking at it another. 783 00:40:52,683 --> 00:40:55,254 Or, from a different perspective, the machine, 784 00:40:55,861 --> 00:40:58,528 was calling, to us. 785 00:40:59,526 --> 00:41:00,983 Call... 786 00:41:01,250 --> 00:41:02,623 Response. 787 00:41:03,110 --> 00:41:04,806 I was responding one way. 788 00:41:04,923 --> 00:41:07,409 Josiah was responding another. 789 00:41:07,531 --> 00:41:08,593 Expression. 790 00:41:08,641 --> 00:41:10,114 Improvisation. 791 00:41:10,559 --> 00:41:12,972 Everything, that lives between what you feel, 792 00:41:13,021 --> 00:41:14,808 and, what you can put into words. 793 00:41:14,975 --> 00:41:16,723 Tip of your tongue, 794 00:41:16,771 --> 00:41:18,417 just out of reach. 795 00:41:19,396 --> 00:41:21,440 Nine, six. 796 00:41:36,163 --> 00:41:37,867 Don't you think there's something 797 00:41:37,915 --> 00:41:39,625 special happening here? 798 00:41:39,917 --> 00:41:41,954 Something spiritual. 799 00:41:47,283 --> 00:41:49,160 It's transcendent. 800 00:42:04,449 --> 00:42:06,292 Is he gonna get better? 801 00:42:07,802 --> 00:42:09,122 Yeah, I don't... 802 00:42:09,238 --> 00:42:10,938 I don't know, baby. 803 00:42:11,058 --> 00:42:12,540 But, um, 804 00:42:13,352 --> 00:42:14,736 you know... 805 00:42:14,785 --> 00:42:17,409 We got the gift of this time with him. 806 00:42:17,579 --> 00:42:18,657 And he was... 807 00:42:18,705 --> 00:42:20,170 He was happy in a way that... 808 00:42:20,219 --> 00:42:22,130 That sounds like you think he's gonna die. 809 00:42:22,179 --> 00:42:23,389 No. 810 00:42:24,291 --> 00:42:26,043 No, no, no, I don't. 811 00:42:27,718 --> 00:42:29,553 I'm ju... 812 00:42:30,133 --> 00:42:32,469 Well, I'm scared, too. 813 00:42:42,243 --> 00:42:43,787 He had your equation. 814 00:42:43,939 --> 00:42:45,149 He's trying to communicate. 815 00:42:45,198 --> 00:42:47,686 It doesn't have to be interpreted as electromagnetic waves. 816 00:42:47,734 --> 00:42:50,355 The bees, the guitar, the waves, 817 00:42:50,535 --> 00:42:51,731 are sound. 818 00:42:58,249 --> 00:43:00,418 They're frequencies. 819 00:43:05,836 --> 00:43:10,334 Substitute sound waves, for electromagnetic waves. 820 00:43:10,540 --> 00:43:13,287 They'll make the atoms work in harmony. 821 00:43:13,716 --> 00:43:15,987 The way bees work in harmony. 822 00:43:16,087 --> 00:43:19,359 We needed a super computer powerful enough to align atoms. 823 00:43:19,632 --> 00:43:21,285 That super computer... 824 00:43:21,634 --> 00:43:23,102 Is jazz. 825 00:43:25,371 --> 00:43:28,902 Josiah converted his daughter's equation into sound frequencies. 826 00:43:29,100 --> 00:43:32,072 Because music itself is mathematical. 827 00:43:32,395 --> 00:43:34,308 He simplified the equation, 828 00:43:35,045 --> 00:43:36,630 and wrote us, 829 00:43:36,900 --> 00:43:38,568 the song. 830 00:43:45,003 --> 00:43:47,100 If the lights turn on, we know we have energy. 831 00:43:47,149 --> 00:43:49,752 If the lights turn pink, we know it's stable. 832 00:43:49,823 --> 00:43:51,610 - Hmm. - Dad... 833 00:43:51,659 --> 00:43:52,946 - Hmm. - Mm-hmm. 834 00:43:58,503 --> 00:43:59,923 Here you go. 835 00:44:00,244 --> 00:44:01,990 It's what you wrote on the wall. 836 00:44:13,496 --> 00:44:15,838 Capacitor bank's fully charged. 837 00:44:15,943 --> 00:44:17,570 Safety's enabled. 838 00:44:18,111 --> 00:44:19,356 Ready to fire. 839 00:44:19,434 --> 00:44:20,895 In three... 840 00:44:20,943 --> 00:44:22,249 Two... 841 00:44:22,377 --> 00:44:23,459 One. 842 00:44:42,108 --> 00:44:43,735 Plasma is stable. 843 00:44:44,066 --> 00:44:45,603 The density is good. 844 00:44:45,691 --> 00:44:47,061 Ready for heating. 845 00:44:47,340 --> 00:44:49,857 If my dad has any problems at all, you shut it down. 846 00:44:49,905 --> 00:44:51,410 I don't care how close we are. 847 00:44:51,591 --> 00:44:52,789 Okay? 848 00:44:59,579 --> 00:45:01,289 You ready, Dad? 849 00:45:38,035 --> 00:45:39,870 Acceleration's not stable. 850 00:45:40,162 --> 00:45:42,247 Shit. It's slowing down. 851 00:45:44,733 --> 00:45:46,228 Is slow bad? 852 00:45:46,329 --> 00:45:48,006 - Faster. - Carefully. 853 00:45:53,831 --> 00:45:56,356 Dad, try a higher frequency. 854 00:46:11,026 --> 00:46:12,646 It's destructing. Shut it down, shut it down! 855 00:46:12,694 --> 00:46:13,990 No. No, keep going. 856 00:46:14,038 --> 00:46:16,985 The rule of improvisation is it cannot stop. 857 00:46:17,491 --> 00:46:21,078 All right, give me, uh, 10% more at the top. 858 00:46:21,353 --> 00:46:22,724 Higher amplitude. 859 00:46:24,414 --> 00:46:25,931 A bit more in the middle. 860 00:46:30,135 --> 00:46:31,625 No, no, no. That's too much. 861 00:46:31,673 --> 00:46:32,715 Half that. 862 00:46:37,556 --> 00:46:39,594 Do that again. That same phrase. 863 00:46:51,399 --> 00:46:53,068 That's the resonance. 864 00:46:53,235 --> 00:46:54,313 Okay. 865 00:46:54,361 --> 00:46:55,707 Keep it going. 866 00:46:55,893 --> 00:46:57,274 Keep it going. 867 00:47:30,147 --> 00:47:31,831 What's happening here? 868 00:47:34,067 --> 00:47:36,695 We just taught a computer jazz. 869 00:47:39,428 --> 00:47:41,597 Now we see if it can play. 870 00:48:33,126 --> 00:48:34,705 Dad. 871 00:48:34,753 --> 00:48:36,331 Dad, you did it. 872 00:48:36,379 --> 00:48:39,209 You did it, you did it, you did it. 873 00:49:20,764 --> 00:49:22,509 Doctor, hi. 874 00:49:22,737 --> 00:49:24,041 Sorry, do I know... 875 00:49:24,496 --> 00:49:25,782 Ah! 876 00:49:25,883 --> 00:49:27,045 No! 877 00:49:27,553 --> 00:49:29,385 The file for Josiah Falls. 878 00:49:30,186 --> 00:49:31,483 Now. 879 00:49:32,602 --> 00:49:33,972 They fucking turned it on? 880 00:49:34,020 --> 00:49:35,220 Why didn't you tell me immediately? 881 00:49:35,268 --> 00:49:36,428 It's the middle of the night. 882 00:49:36,476 --> 00:49:38,395 By the time Tim got me, it was over. 883 00:49:38,444 --> 00:49:39,592 Why were you away from your phone? 884 00:49:39,641 --> 00:49:41,328 I found Newton. 885 00:49:42,104 --> 00:49:43,184 What? What? How? 886 00:49:43,233 --> 00:49:45,228 - I got Josiah's medical files. - Okay. 887 00:49:45,277 --> 00:49:47,630 I checked the hemoglobin levels in his blood work. 888 00:49:47,790 --> 00:49:49,700 Their blood needs twice the oxygen. 889 00:49:49,769 --> 00:49:52,086 That means they need dense vegetation. 890 00:49:52,280 --> 00:49:54,676 And we know, we're looking for mountain ranges, 891 00:49:54,724 --> 00:49:56,095 in Southeast Asia. 892 00:49:56,288 --> 00:49:58,291 So, we're looking for elevated jungles. 893 00:49:58,435 --> 00:50:00,563 What are you telling me? Where is he? Where is he? 894 00:50:01,064 --> 00:50:02,565 Cambodia. 895 00:50:02,884 --> 00:50:05,158 He's in Cambodia. 896 00:50:05,343 --> 00:50:06,798 What is this? What is this mass? 897 00:50:06,847 --> 00:50:08,822 Two hundred thousand tons of cement. 898 00:50:09,055 --> 00:50:10,842 In the middle of the jungle. 899 00:50:10,890 --> 00:50:13,011 That could be a lot of things. It could be a silo, it could be a dam. 900 00:50:13,059 --> 00:50:14,752 It's underground. 901 00:50:15,710 --> 00:50:17,581 Oh, shit. Newton's... 902 00:50:17,856 --> 00:50:19,193 Newton's in a bunker. 903 00:50:26,370 --> 00:50:28,497 Wow, that is a terrible car. 904 00:50:29,113 --> 00:50:30,418 Awful. 905 00:50:30,535 --> 00:50:31,703 Hey... 906 00:50:32,561 --> 00:50:33,937 Congratulations. 907 00:50:34,049 --> 00:50:35,242 Thank you. 908 00:50:35,290 --> 00:50:37,221 I mean, it is never leaving the building, but... 909 00:50:37,542 --> 00:50:39,675 Why are you so fucking brazen? 910 00:50:40,279 --> 00:50:42,967 - I just saw a miracle. - Hold on. 911 00:50:43,015 --> 00:50:45,168 Is this that moment, where the miracle finally wins out? 912 00:50:45,216 --> 00:50:46,670 Yeah, you know what? I feel like, it is. 913 00:50:46,718 --> 00:50:47,872 Then you're a child. 914 00:50:47,995 --> 00:50:49,172 I have it. 915 00:50:49,220 --> 00:50:50,465 Hatch, I have you. 916 00:50:50,513 --> 00:50:52,592 I feel like you had me a little better, 917 00:50:52,640 --> 00:50:54,834 before the fucking machine worked. 918 00:50:55,393 --> 00:50:56,598 You psycho! 919 00:50:56,716 --> 00:50:59,527 You know, you know what I absolutely have, Hatch? 920 00:51:01,441 --> 00:51:02,721 I have proof... 921 00:51:03,140 --> 00:51:05,220 That you smuggled Newton's tenth design out of OriGen, 922 00:51:05,269 --> 00:51:06,351 seven years ago. 923 00:51:06,400 --> 00:51:08,025 And that you tried to sell it. 924 00:51:08,073 --> 00:51:09,481 And to whom. 925 00:51:09,783 --> 00:51:14,161 Okay? So, this shit you're spraying about a miracle, 926 00:51:14,662 --> 00:51:16,825 that miracle had a price tag for you. 927 00:51:17,165 --> 00:51:18,702 That included the fact, 928 00:51:18,750 --> 00:51:21,127 that you betrayed your sister. 929 00:51:21,423 --> 00:51:22,460 Didn't you? 930 00:51:22,535 --> 00:51:23,760 Your steely, 931 00:51:24,373 --> 00:51:25,633 and fragile, 932 00:51:25,747 --> 00:51:27,066 sister. 933 00:51:29,344 --> 00:51:31,077 Now that you're all rebonded again, 934 00:51:31,135 --> 00:51:35,222 it would be a fucking shame, if she found out. 935 00:51:50,314 --> 00:51:52,553 He's changing into something Anthean. 936 00:51:53,327 --> 00:51:54,801 Isn't he? 937 00:51:59,132 --> 00:52:01,112 When I realigned him, 938 00:52:02,225 --> 00:52:04,644 I was trying to unburden you. 939 00:52:07,272 --> 00:52:08,982 The burden is love. 940 00:52:12,545 --> 00:52:14,713 You don't understand. 941 00:52:16,364 --> 00:52:17,866 I'm starting to. 942 00:52:20,910 --> 00:52:22,342 You were... 943 00:52:23,096 --> 00:52:25,203 You were trying to help the mission. 944 00:52:26,555 --> 00:52:28,043 Help yourself. 945 00:52:29,419 --> 00:52:30,879 Help him, too. 946 00:52:37,520 --> 00:52:39,605 I'm sorry I yelled at you. 947 00:52:41,097 --> 00:52:42,891 This wouldn't have happened, 948 00:52:43,850 --> 00:52:45,560 without your equation. 949 00:52:47,062 --> 00:52:49,064 Uh, you interpreted it. 950 00:52:49,439 --> 00:52:51,566 I interpreted your father. 951 00:52:53,070 --> 00:52:54,947 Tell me about him. 952 00:53:01,117 --> 00:53:02,619 Everything. 953 00:53:10,818 --> 00:53:11,986 Um... 954 00:53:13,171 --> 00:53:18,051 He was born on New Providence Island in, uh, 955 00:53:19,261 --> 00:53:20,971 1955. 956 00:53:23,639 --> 00:53:26,434 He made my dates come in and listen to Mingus. 957 00:53:27,477 --> 00:53:29,604 It was mortifying. 958 00:53:31,621 --> 00:53:33,593 But, he is, uh... 959 00:53:36,807 --> 00:53:38,239 I'm... 960 00:53:39,113 --> 00:53:41,129 I am so thankful. 961 00:53:48,199 --> 00:53:49,689 So... 962 00:53:50,136 --> 00:53:51,605 God. 963 00:53:51,858 --> 00:53:53,601 Prayer. 964 00:53:54,296 --> 00:53:57,045 The Anthean god is progress, 965 00:53:57,093 --> 00:53:58,252 efficiency. 966 00:53:58,526 --> 00:54:00,819 That's what we worship. 967 00:54:01,303 --> 00:54:03,596 Have we ever stopped to ask... 968 00:54:04,647 --> 00:54:06,315 To what end? 969 00:54:06,670 --> 00:54:08,290 Humans do. 970 00:54:08,518 --> 00:54:10,082 They ask that, 971 00:54:10,384 --> 00:54:11,800 in every moment. 972 00:54:11,938 --> 00:54:13,674 Every interaction. 973 00:54:14,024 --> 00:54:15,744 Every sunrise. 974 00:54:16,026 --> 00:54:17,669 Because their God, 975 00:54:18,197 --> 00:54:19,659 is meaning. 976 00:54:20,363 --> 00:54:21,861 Dinner together... 977 00:54:22,548 --> 00:54:24,297 Meaning. 978 00:54:26,202 --> 00:54:28,498 A father's touch... 979 00:54:28,898 --> 00:54:30,059 Meaning. 980 00:54:30,829 --> 00:54:32,600 A mother's strength... 981 00:54:33,661 --> 00:54:35,085 Meaning. 982 00:54:36,617 --> 00:54:39,829 At the beginning of this transmission, I asked, 983 00:54:40,538 --> 00:54:44,709 "How is humanity beneficial to anything?" 984 00:54:46,001 --> 00:54:47,520 "Where does it fit?" 985 00:54:47,634 --> 00:54:49,279 "In the universe?" 986 00:54:50,441 --> 00:54:51,984 Now I know. 987 00:54:53,685 --> 00:54:56,021 Find meaning, in the moment, 988 00:54:57,012 --> 00:54:59,093 and, the moment can become... 989 00:54:59,415 --> 00:55:00,917 Eternal. 990 00:55:01,482 --> 00:55:04,235 Humanity is quantum. 991 00:55:05,231 --> 00:55:06,575 Humanity... 992 00:55:07,438 --> 00:55:09,002 Is jazz. 993 00:55:10,368 --> 00:55:11,953 And, wife... 994 00:55:13,364 --> 00:55:15,158 It is beautiful. 995 00:55:15,824 --> 00:55:19,824 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.