All language subtitles for The Man Who Fell to Earth - 01x06 - Changes.AMZN-EVO.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,790 --> 00:00:53,212 This is my human voice. 2 00:00:55,710 --> 00:00:57,128 Hello. 3 00:00:57,742 --> 00:01:01,133 I hope this signal reaches you on Anthea. 4 00:01:02,347 --> 00:01:04,182 I "hope." 5 00:01:05,154 --> 00:01:08,199 That's a word you don't understand. 6 00:01:12,504 --> 00:01:15,607 On Earth, you would be called... 7 00:01:16,766 --> 00:01:18,601 My wife. 8 00:01:27,818 --> 00:01:30,140 Our offspring, 9 00:01:30,188 --> 00:01:34,241 would be known as, our children. 10 00:01:44,251 --> 00:01:49,465 When I left you, I felt no doubt, or regret. 11 00:01:51,884 --> 00:01:54,804 There was only the task ahead. 12 00:01:59,369 --> 00:02:04,166 But now something impossible is happening to me. 13 00:02:04,594 --> 00:02:05,928 Emotion. 14 00:02:06,038 --> 00:02:07,825 Human emotion. 15 00:02:08,067 --> 00:02:11,361 It has no application in Anthean. 16 00:02:11,478 --> 00:02:13,098 My adept, Thomas Newton, 17 00:02:13,172 --> 00:02:16,259 used these television signals to communicate with his wife, 18 00:02:16,362 --> 00:02:19,428 as I am now communicating with you. 19 00:02:20,246 --> 00:02:22,140 I'm sending this message, 20 00:02:22,188 --> 00:02:25,244 to try and explain what's happening to me. 21 00:02:25,292 --> 00:02:28,838 I seem to be going through some ch... 22 00:02:31,298 --> 00:02:33,384 Changes. 23 00:02:45,564 --> 00:02:49,753 I translated Newton's design for a quantum fusion machine, 24 00:02:50,025 --> 00:02:51,959 but that was only the beginning. 25 00:02:52,119 --> 00:02:54,774 There were still two phases left to complete. 26 00:02:54,917 --> 00:02:56,074 Phase one, 27 00:02:56,122 --> 00:02:58,874 build it. 28 00:02:59,561 --> 00:03:03,295 Phase two, identify a fuel model to power it. 29 00:03:03,428 --> 00:03:05,801 This is where things began to... 30 00:03:05,849 --> 00:03:07,663 - Unravel. - Mm-mmm. No. 31 00:03:07,711 --> 00:03:11,249 Hydrogen-protium, deuterium, tritium... 32 00:03:11,297 --> 00:03:14,377 All known power sources for achieving fusion 33 00:03:14,425 --> 00:03:17,737 simply did not apply, to Newton's design. 34 00:03:17,811 --> 00:03:19,884 This meant we had the machine, 35 00:03:19,932 --> 00:03:21,678 but no way to activate it. 36 00:03:27,463 --> 00:03:30,835 Why would Newton summon me, light-years across the galaxy, 37 00:03:30,884 --> 00:03:33,206 to follow instructions, that were impossible? 38 00:03:33,284 --> 00:03:37,455 When the survival of two planets depends on my success? 39 00:03:37,504 --> 00:03:39,583 It made no sense. 40 00:03:40,131 --> 00:03:42,126 And then I remembered what he said. 41 00:03:42,754 --> 00:03:43,968 Humans... 42 00:03:44,016 --> 00:03:47,551 You have to see with their eyes. 43 00:03:48,383 --> 00:03:49,837 I didn't know what he meant, 44 00:03:49,885 --> 00:03:51,546 or why he said it. 45 00:03:51,632 --> 00:03:53,128 But, I had to try. 46 00:03:53,430 --> 00:03:57,300 So I initiated a study of what makes humans... 47 00:03:59,201 --> 00:04:00,405 Human. 48 00:04:04,983 --> 00:04:08,897 A controlled experiment, requires a vantage point. 49 00:04:09,146 --> 00:04:13,181 I chose the 21st-century incarnation of the water hole. 50 00:04:20,343 --> 00:04:24,625 On Anthea, as drones, we exist without choice. 51 00:04:24,728 --> 00:04:27,335 There are no decisions or alternatives. 52 00:04:27,384 --> 00:04:29,526 No variety or preference. 53 00:04:29,575 --> 00:04:33,990 There are only assigned tasks, and their completion. 54 00:04:34,217 --> 00:04:35,962 But here on Earth, 55 00:04:36,011 --> 00:04:41,135 the amount of choices, humans allow themselves, is dizzying. 56 00:04:41,184 --> 00:04:44,389 Macchiato, double latte, salted caramel, 57 00:04:44,468 --> 00:04:46,630 mocha melon chip, Vienna espresso, 58 00:04:46,679 --> 00:04:48,384 apple crisp, cafe au lait, 59 00:04:48,433 --> 00:04:50,542 Affogato, pumpkin spice no whip, 60 00:04:50,590 --> 00:04:52,774 half Capp, pumpkin whip Americano, 61 00:04:52,822 --> 00:04:55,225 Rwanda Hingakawa macchiato, Gala black, 62 00:04:55,274 --> 00:04:57,279 double reserve, dip, drip, 63 00:04:57,327 --> 00:04:58,834 no foam, no whip, fat-free drizzle. 64 00:05:01,500 --> 00:05:03,599 Mom says if you don't like turnip, 65 00:05:03,648 --> 00:05:05,866 then I have to eat the turnip you don't eat, 66 00:05:05,915 --> 00:05:07,744 so please like turnip. 67 00:05:08,069 --> 00:05:11,889 Here, a pupa is called a child. 68 00:05:12,476 --> 00:05:14,555 And even they have choices. 69 00:05:14,797 --> 00:05:16,672 Our children were taught to obey, 70 00:05:16,721 --> 00:05:18,387 but, these children are, 71 00:05:18,435 --> 00:05:20,976 tiny instruments of chaos. 72 00:05:21,497 --> 00:05:23,801 Humans also make elaborate rituals 73 00:05:23,850 --> 00:05:25,679 of their most basic functions. 74 00:05:25,728 --> 00:05:28,294 All unnecessarily complex. 75 00:05:28,391 --> 00:05:30,095 Case in point... 76 00:05:30,443 --> 00:05:32,272 The family consumption ritual. 77 00:05:44,731 --> 00:05:47,650 How is this a benefit to anything? 78 00:05:48,395 --> 00:05:51,700 Stove, table, plate. 79 00:05:52,148 --> 00:05:53,608 So many stations. 80 00:05:53,656 --> 00:05:57,070 They're opportunities, for things to fall off your plate. 81 00:05:57,118 --> 00:05:58,169 Like turnips. 82 00:05:58,218 --> 00:06:00,463 You want to off-gas the turnips? 83 00:06:00,613 --> 00:06:02,578 You said gas. 84 00:06:02,635 --> 00:06:03,828 Larva gas. 85 00:06:03,876 --> 00:06:06,246 Should we hover over a bucket on the floor? 86 00:06:06,294 --> 00:06:08,373 That's not how we do it on Anthea. 87 00:06:08,421 --> 00:06:10,427 - Where's Anthea? - Canada. 88 00:06:10,476 --> 00:06:11,679 Mm-hmm. 89 00:06:11,728 --> 00:06:14,274 And then, this happens. 90 00:06:15,470 --> 00:06:17,464 They speak to their God. 91 00:06:17,597 --> 00:06:19,217 Thank you, Lord, for the food 92 00:06:19,265 --> 00:06:20,745 we're about to receive to nourish our bodies 93 00:06:20,793 --> 00:06:23,212 and keep us mindful of the needs of others. 94 00:06:24,073 --> 00:06:26,534 Almighty God, thank you. Amen. 95 00:06:26,763 --> 00:06:28,008 Complicated. 96 00:06:28,524 --> 00:06:29,928 I'll return to this. 97 00:06:29,992 --> 00:06:31,904 What did you do today, Molly Molls? 98 00:06:31,999 --> 00:06:33,995 You only made a stairway to heaven 99 00:06:34,044 --> 00:06:37,124 out of all the blue Lego, Miss Ingrate. 100 00:06:37,343 --> 00:06:39,362 How was your day today at the lab? 101 00:06:39,410 --> 00:06:42,248 - He made a first impression. - I made a first impression. 102 00:06:42,297 --> 00:06:44,552 You should've seen Juzzie's first day, 103 00:06:44,600 --> 00:06:46,161 as the boss of her lab. 104 00:06:46,209 --> 00:06:47,954 She literally forgot words. 105 00:06:48,002 --> 00:06:50,582 People don't forget words, people have brain farts. 106 00:06:50,630 --> 00:06:53,543 What's with the gas and farts today? 107 00:06:53,591 --> 00:06:54,883 I just made one. 108 00:06:58,012 --> 00:06:59,883 Here you go, Miss Farty Pants. 109 00:07:01,043 --> 00:07:03,504 Something else they have here... 110 00:07:03,718 --> 00:07:06,304 They call it "joy." 111 00:07:07,148 --> 00:07:08,725 An emotion that exists 112 00:07:08,773 --> 00:07:10,732 on the far positive end 113 00:07:10,937 --> 00:07:12,351 of their spectrum. 114 00:07:19,826 --> 00:07:21,353 Disruptive as it is, 115 00:07:21,401 --> 00:07:24,164 it appears to be the ultimate objective. 116 00:07:24,665 --> 00:07:27,667 As commonly occurring, and taken for granted, 117 00:07:27,716 --> 00:07:32,387 as it is rare, and elusive. 118 00:07:33,342 --> 00:07:34,700 Wife... 119 00:07:35,067 --> 00:07:37,832 There was a moment I wished... 120 00:07:38,992 --> 00:07:41,154 That's another word they have here. 121 00:07:41,336 --> 00:07:44,125 I wished for you to have felt it, too. 122 00:07:44,213 --> 00:07:46,834 I question if Antheans ever felt it. 123 00:07:47,103 --> 00:07:48,611 But part of me, 124 00:07:48,659 --> 00:07:51,397 also wonders if you're fortunate not to. 125 00:07:52,204 --> 00:07:54,298 Because I've learned in my time on Earth... 126 00:07:54,379 --> 00:07:58,216 - Come, Molly! - That joy, has a price. 127 00:07:59,734 --> 00:08:03,792 That price, is grief. 128 00:08:05,671 --> 00:08:07,515 Grief is a predator. 129 00:08:07,998 --> 00:08:09,409 I couldn't have known then, 130 00:08:09,458 --> 00:08:11,464 but, it was coming for all of us. 131 00:08:13,045 --> 00:08:14,797 Because of me. 132 00:08:37,445 --> 00:08:39,482 There is a concept on this planet 133 00:08:39,530 --> 00:08:42,483 called "natural selection." 134 00:08:42,657 --> 00:08:44,713 Meaning that variations in behavior, 135 00:08:44,762 --> 00:08:47,839 increase an organism's ability to survive... 136 00:08:47,998 --> 00:08:49,410 Or perish. 137 00:08:49,832 --> 00:08:52,635 This is particularly true of humans. 138 00:08:52,919 --> 00:08:55,428 On the far end of the spectrum are these people. 139 00:08:55,737 --> 00:08:58,876 Every generation, produces a small collection of minds, 140 00:08:58,925 --> 00:09:01,124 that let us see, into new worlds. 141 00:09:04,347 --> 00:09:05,848 One of these minds, 142 00:09:06,179 --> 00:09:08,059 belongs to the woman, 143 00:09:08,525 --> 00:09:10,652 Justin Falls. 144 00:09:11,729 --> 00:09:13,230 On Anthea, 145 00:09:13,811 --> 00:09:15,272 she would be called, 146 00:09:15,775 --> 00:09:17,128 an adept. 147 00:09:17,944 --> 00:09:21,065 We need to go from atoms in chaos, to atoms in alignment. 148 00:09:21,113 --> 00:09:25,076 So, we want a wave pattern, that looks like this. 149 00:09:25,752 --> 00:09:27,896 We need to bring the two wave functions, 150 00:09:27,945 --> 00:09:30,606 into alignment, to maintain coherence. 151 00:09:30,772 --> 00:09:33,477 I've composed an algorithm here. 152 00:09:33,625 --> 00:09:36,769 On Earth, she theorized an algorithm for fusion, 153 00:09:36,818 --> 00:09:38,978 decades ahead of its time. 154 00:09:39,235 --> 00:09:41,522 This is why Newton sent me to find her. 155 00:09:41,598 --> 00:09:42,900 Yeah, but-but this requires a, 156 00:09:42,948 --> 00:09:47,178 a super computer that can do a quintillion computations a second. 157 00:09:47,417 --> 00:09:49,099 That computer... 158 00:09:50,021 --> 00:09:51,554 Doesn't exist. 159 00:09:51,603 --> 00:09:53,182 That computer doesn't exist. 160 00:09:53,231 --> 00:09:55,160 So, we have to simplify the algorithm. 161 00:09:55,220 --> 00:09:56,707 But, if we simplify it too much, 162 00:09:56,756 --> 00:09:59,387 the whole process becomes unstable, and then... 163 00:10:02,688 --> 00:10:03,856 Boom. 164 00:10:04,657 --> 00:10:05,985 Boom. 165 00:10:09,745 --> 00:10:12,335 Gah, I hate everything. Everything. 166 00:10:12,384 --> 00:10:14,717 The gamut of emotions humans fluctuate, 167 00:10:14,765 --> 00:10:16,865 between in the span of a day, 168 00:10:16,913 --> 00:10:18,446 is absurd. 169 00:10:18,641 --> 00:10:20,917 Adoration, amusement, anxiety, 170 00:10:20,965 --> 00:10:23,836 awe, awkwardness, bemusement, boredom, 171 00:10:23,884 --> 00:10:26,442 confusion, craving, disgust, excitement, 172 00:10:26,491 --> 00:10:28,840 horror, nostalgia, rage, relief, 173 00:10:28,889 --> 00:10:32,182 romance, sadness, satisfaction, surprise. 174 00:10:32,259 --> 00:10:34,380 Yes, I alphabetized. 175 00:10:34,728 --> 00:10:36,906 Guys, if it was easy it'd be something else. 176 00:10:36,955 --> 00:10:38,831 Right? It wouldn't be fusion. 177 00:10:39,159 --> 00:10:40,586 Fusion. 178 00:10:40,634 --> 00:10:42,874 We can do it. 179 00:10:43,317 --> 00:10:44,388 Fusion. 180 00:10:44,436 --> 00:10:45,743 We can do it. 181 00:10:45,825 --> 00:10:47,701 Fusion, we can do it. 182 00:10:47,825 --> 00:10:50,453 Fusion, we can do it! 183 00:10:50,957 --> 00:10:53,454 - Lucy, come on. Lucy... - Don't touch me. 184 00:10:53,623 --> 00:10:56,310 Come on, Lucy. Fusion, we can do it! 185 00:10:56,467 --> 00:10:59,594 - Fusion, we can do it! - All the humans around me, 186 00:10:59,711 --> 00:11:01,257 live in fear, 187 00:11:01,572 --> 00:11:02,614 of fear. 188 00:11:02,663 --> 00:11:05,743 So, they'll generate oxytocin or endorphins, 189 00:11:05,792 --> 00:11:08,455 or they'll copulate, hibernate or medicate 190 00:11:08,504 --> 00:11:11,322 in order to short circuit their fear response. 191 00:11:11,509 --> 00:11:12,962 Fear of failure, 192 00:11:13,276 --> 00:11:14,634 fear of loss, 193 00:11:14,682 --> 00:11:16,071 fear of chaos 194 00:11:16,895 --> 00:11:18,422 causes them, 195 00:11:19,385 --> 00:11:20,976 to lose control. 196 00:11:21,497 --> 00:11:23,671 I don't understand what you're telling me, Drew. 197 00:11:23,720 --> 00:11:25,883 We need to talk. Face to face. 198 00:11:25,932 --> 00:11:27,728 Now is not a good time for me to fly, okay? 199 00:11:27,777 --> 00:11:28,977 We're actually getting somewhere. 200 00:11:29,025 --> 00:11:32,855 I'm trying to narrow down regions on a high value target. 201 00:11:33,008 --> 00:11:34,872 I'm here, in London. 202 00:11:35,363 --> 00:11:37,695 Tate Modern, one hour. 203 00:11:37,750 --> 00:11:39,162 Oh, okay. 204 00:11:39,344 --> 00:11:40,797 Okay, well, uh, 205 00:11:40,886 --> 00:11:42,257 I'll see you there. 206 00:11:42,352 --> 00:11:44,528 There's very little room for interpretation here. 207 00:11:44,680 --> 00:11:47,076 It's either temperate, or tropical. 208 00:12:09,136 --> 00:12:10,631 I've gotta pull you out. 209 00:12:11,033 --> 00:12:13,959 When the Security Council heard it was you, they just... 210 00:12:14,027 --> 00:12:15,195 Me? 211 00:12:16,595 --> 00:12:18,716 Those cocksuckers! Come on. 212 00:12:18,958 --> 00:12:20,830 This is 'cause of what I did to that family? 213 00:12:20,902 --> 00:12:23,045 I was working for my country, Drew. 214 00:12:23,094 --> 00:12:25,385 - I live for my country. - I know. 215 00:12:25,435 --> 00:12:26,976 They're doing what they do. 216 00:12:27,024 --> 00:12:29,304 - Thinking down the line. - No, not one of them, 217 00:12:29,352 --> 00:12:31,057 had the balls, to do what I did. 218 00:12:31,138 --> 00:12:32,624 That's why. Optics. 219 00:12:32,673 --> 00:12:34,335 Optics. Optics is the whole reason, 220 00:12:34,384 --> 00:12:35,689 to keep little kids and their parents, 221 00:12:35,737 --> 00:12:36,818 in desperate detainments. 222 00:12:36,866 --> 00:12:37,887 - What? - What? 223 00:12:37,935 --> 00:12:39,365 Separate detainments. 224 00:12:39,413 --> 00:12:41,486 - You said desperate. - They told me, 225 00:12:41,696 --> 00:12:43,131 to make a statement. 226 00:12:43,179 --> 00:12:44,438 And I did. And for that I get... 227 00:12:44,486 --> 00:12:46,183 I get shoved in the fucking basement! 228 00:12:46,232 --> 00:12:47,941 - And now this. - Oh, my love, 229 00:12:47,989 --> 00:12:49,480 wake the fuck up. 230 00:12:49,611 --> 00:12:52,948 You almost didn't get the basement. 231 00:12:53,467 --> 00:12:55,027 You were out, 232 00:12:55,075 --> 00:12:56,839 until I kept you in. 233 00:12:56,960 --> 00:12:58,476 I know that. 234 00:13:00,040 --> 00:13:01,625 Drew, that's a huge... 235 00:13:02,501 --> 00:13:04,628 That's a huge part of it, okay? 236 00:13:05,128 --> 00:13:06,903 You saved my life. 237 00:13:07,301 --> 00:13:08,667 There's no other person alive, 238 00:13:08,716 --> 00:13:09,796 - that I would... - Let's save it. 239 00:13:09,844 --> 00:13:11,936 I know, Spence, I know. 240 00:13:12,051 --> 00:13:13,348 You said, um... 241 00:13:13,679 --> 00:13:15,705 Let him run, right? 242 00:13:15,855 --> 00:13:17,559 Well, I let him run. Okay? 243 00:13:17,608 --> 00:13:19,604 And, he's almost built it. 244 00:13:19,653 --> 00:13:21,565 And it is almost ours. 245 00:13:21,812 --> 00:13:23,490 Just give me one week. 246 00:13:23,538 --> 00:13:24,809 One week. 247 00:13:24,857 --> 00:13:27,276 I have to bring him in. Me. 248 00:13:27,985 --> 00:13:29,236 Please? 249 00:13:33,282 --> 00:13:36,993 Fear, is tangled with something called shame, 250 00:13:37,912 --> 00:13:42,291 which seems to be their most destructive construction. 251 00:13:45,955 --> 00:13:47,916 My landlord says, 252 00:13:48,808 --> 00:13:50,852 I might lose my house. 253 00:13:50,972 --> 00:13:52,926 Me. Can you believe it? 254 00:13:53,307 --> 00:13:54,964 I've always looked after myself. 255 00:13:55,182 --> 00:13:56,353 Shame... 256 00:13:56,401 --> 00:13:58,760 Is fear, turned inward. 257 00:13:58,961 --> 00:14:01,765 Fear of what they call "the self." 258 00:14:01,869 --> 00:14:04,576 This is a concept you won't understand. 259 00:14:04,754 --> 00:14:06,063 It means, 260 00:14:06,424 --> 00:14:09,301 a sense of individual identity. 261 00:14:09,764 --> 00:14:11,643 Bear with me, wife, 262 00:14:12,351 --> 00:14:14,513 this will all connect. 263 00:14:15,115 --> 00:14:17,373 Every human has a self. 264 00:14:17,666 --> 00:14:19,644 Until now, I never did. 265 00:14:20,144 --> 00:14:21,586 On Anthea, 266 00:14:21,700 --> 00:14:24,082 we're born as Adepts or Drones. 267 00:14:24,291 --> 00:14:26,309 We exist only, 268 00:14:26,357 --> 00:14:28,289 to serve the collective. 269 00:14:28,337 --> 00:14:29,579 But, here, 270 00:14:29,835 --> 00:14:32,067 self is something they build, 271 00:14:32,402 --> 00:14:35,153 every minute, every hour. 272 00:14:35,269 --> 00:14:37,765 And as bewildering as it sounds, 273 00:14:37,814 --> 00:14:39,974 they never know if they're doing it right. 274 00:14:40,629 --> 00:14:43,000 So, I've been trying to build a self. 275 00:14:43,261 --> 00:14:45,771 Like another layer of my skin suit. 276 00:14:46,021 --> 00:14:47,642 Hello. 277 00:14:47,690 --> 00:14:49,016 Hello. 278 00:14:49,364 --> 00:14:51,013 You look taller than me. 279 00:14:51,062 --> 00:14:52,641 That's impossible. 280 00:14:52,945 --> 00:14:54,249 It's dinner time. 281 00:14:54,325 --> 00:14:55,942 An affirmation of the unit 282 00:14:55,990 --> 00:14:58,768 that restores order, after a day of uncertainty. 283 00:14:58,837 --> 00:15:00,255 You're learning. 284 00:15:01,648 --> 00:15:03,132 Let's eat. 285 00:15:06,531 --> 00:15:08,610 The knife is on the right, 286 00:15:08,659 --> 00:15:10,907 right next door to the spoon. 287 00:15:11,670 --> 00:15:14,583 The knife is on the right, right next door to the spoon. 288 00:15:14,671 --> 00:15:16,250 With my new self, 289 00:15:16,299 --> 00:15:19,101 I began to anticipate their rituals. 290 00:15:19,322 --> 00:15:22,379 This, is the human version, of order. 291 00:15:22,499 --> 00:15:24,346 You're eating six broccolis, 292 00:15:24,394 --> 00:15:25,475 or no screen time. 293 00:15:25,524 --> 00:15:28,761 As if they forget, they have this negotiation every day. 294 00:15:28,810 --> 00:15:29,838 I'll throw up. 295 00:15:29,886 --> 00:15:31,410 I can't eat more than two. 296 00:15:31,459 --> 00:15:33,902 Why not agree four, in perpetuity? 297 00:15:33,951 --> 00:15:35,196 - Five. - Three. 298 00:15:35,245 --> 00:15:36,279 Okay, four. 299 00:15:36,327 --> 00:15:37,740 But you're eating six tomorrow. 300 00:15:37,789 --> 00:15:40,834 - No, she's not. - No, she's not. 301 00:15:43,191 --> 00:15:45,642 And then, this again. 302 00:15:45,789 --> 00:15:48,792 It has something to do, with eternity. 303 00:15:49,979 --> 00:15:52,726 They believe, the self exists, 304 00:15:52,775 --> 00:15:55,104 in relation to something bigger. 305 00:15:55,299 --> 00:15:57,844 Something they don't need to see. 306 00:15:57,896 --> 00:16:00,392 This is called, faith. 307 00:16:00,441 --> 00:16:01,936 And then work talk. 308 00:16:02,023 --> 00:16:03,161 So, 309 00:16:03,228 --> 00:16:04,583 how was the lab today? 310 00:16:04,632 --> 00:16:07,023 Oh, we're trying to make something complex, 311 00:16:07,072 --> 00:16:08,417 into something simple. 312 00:16:08,466 --> 00:16:10,514 Like making the exact same Lego sets, 313 00:16:10,562 --> 00:16:11,783 with less of the pieces? 314 00:16:11,832 --> 00:16:13,436 Yeah, exactly. 315 00:16:13,942 --> 00:16:15,981 But, we haven't found the right method yet. 316 00:16:16,057 --> 00:16:19,334 Have you tried the Hartree-Fock mean field approach? 317 00:16:19,383 --> 00:16:20,752 That simplified it too much. 318 00:16:20,801 --> 00:16:22,158 Right, right, 319 00:16:22,265 --> 00:16:24,234 the atomic interactions would... 320 00:16:27,855 --> 00:16:31,067 It began just like that... 321 00:16:33,520 --> 00:16:34,927 Uh, Dad? 322 00:16:35,013 --> 00:16:38,109 At the time we weren't aware of its significance. 323 00:16:38,261 --> 00:16:40,064 A small change in one state 324 00:16:40,112 --> 00:16:42,615 of a deterministic non-linear system. 325 00:16:42,694 --> 00:16:44,321 Dad? 326 00:16:46,331 --> 00:16:48,014 The first crack, 327 00:16:48,443 --> 00:16:51,042 in Josiah's self. 328 00:16:56,543 --> 00:16:57,563 Ah... 329 00:16:57,611 --> 00:17:01,778 Is there a moratorium against dinner music, huh? 330 00:17:02,001 --> 00:17:03,076 Faraway! 331 00:17:03,125 --> 00:17:04,480 You called him Faraway. 332 00:17:04,528 --> 00:17:05,954 It's Faraday. 333 00:17:06,003 --> 00:17:08,891 Faraday Faraway, Faraway Faraday. 334 00:17:08,940 --> 00:17:10,736 What do you hear? 335 00:17:10,813 --> 00:17:12,934 This is new. A pattern change. 336 00:17:12,983 --> 00:17:14,042 Instrumentation. 337 00:17:14,091 --> 00:17:15,169 Expression. 338 00:17:18,885 --> 00:17:21,381 Improvisation. 339 00:17:21,430 --> 00:17:23,996 Everything, that lives between what you feel, 340 00:17:24,044 --> 00:17:25,833 and what you can put into words. 341 00:17:26,098 --> 00:17:28,728 On the tip of your tongue, just out of reach. 342 00:17:28,898 --> 00:17:30,286 Silent communion. 343 00:17:30,335 --> 00:17:31,413 Go, Dad! 344 00:17:31,462 --> 00:17:33,736 Call and response. 345 00:17:33,916 --> 00:17:35,599 This is called, 346 00:17:35,747 --> 00:17:37,305 "theatrics." 347 00:17:37,605 --> 00:17:39,184 They wield the spotlight, 348 00:17:39,233 --> 00:17:40,846 highlighting emotion, 349 00:17:40,945 --> 00:17:42,842 emphasizing catharsis. 350 00:17:42,890 --> 00:17:43,942 Watch. 351 00:17:46,160 --> 00:17:49,464 Don't come between me and my poetry, Miss Cynic. 352 00:17:49,513 --> 00:17:50,716 Don't you think there's something 353 00:17:50,765 --> 00:17:52,228 special happening here? 354 00:17:52,277 --> 00:17:54,055 Something spiritual? 355 00:17:54,137 --> 00:17:56,884 Listen, they don't even write that stuff down. 356 00:17:56,933 --> 00:17:59,162 And when it's live, oh, 357 00:17:59,309 --> 00:18:01,244 it's transcendent. 358 00:18:01,293 --> 00:18:02,914 Like Charlie here. 359 00:18:08,436 --> 00:18:11,147 Improvisation has one rule. 360 00:18:11,408 --> 00:18:13,320 It cannot stop. 361 00:18:13,514 --> 00:18:15,364 Yes, there you are. 362 00:18:15,413 --> 00:18:16,985 In a room full of people, 363 00:18:17,034 --> 00:18:18,168 that you don't even know, 364 00:18:18,216 --> 00:18:20,240 sharing in creation. 365 00:18:22,249 --> 00:18:26,545 Wife, I'll now explain jazz music to you. 366 00:18:26,651 --> 00:18:28,063 It was born in America 367 00:18:28,112 --> 00:18:29,565 in the early 20th century. 368 00:18:29,614 --> 00:18:32,525 In New Orleans, known as the Cradle of Jazz. 369 00:18:32,849 --> 00:18:36,453 But, its true roots, emerged from the enslaved caste, 370 00:18:36,502 --> 00:18:40,082 who brought call-and-response music with them, 371 00:18:40,130 --> 00:18:42,606 when they were torn from their homes. 372 00:18:42,655 --> 00:18:43,856 Call... 373 00:18:43,905 --> 00:18:44,947 Response. 374 00:19:09,818 --> 00:19:11,450 Call... Response. 375 00:19:11,498 --> 00:19:12,832 Inseparable. 376 00:19:13,584 --> 00:19:15,496 The music of survival. 377 00:19:15,658 --> 00:19:17,863 Impossible as it is for you to imagine, 378 00:19:17,912 --> 00:19:20,947 it means musicians engage in conversation, 379 00:19:20,995 --> 00:19:22,161 with their instruments, 380 00:19:22,209 --> 00:19:23,274 trusting themselves, 381 00:19:23,322 --> 00:19:24,685 to play the next note, 382 00:19:24,734 --> 00:19:27,606 without knowing, what it's supposed to be. 383 00:19:27,655 --> 00:19:28,900 There is a word for this. 384 00:19:28,949 --> 00:19:32,114 A variance in the science of human behavior, 385 00:19:32,163 --> 00:19:34,747 called "improvise." 386 00:19:35,611 --> 00:19:37,599 Humans have the ability, 387 00:19:37,647 --> 00:19:39,406 to improvise, 388 00:19:41,650 --> 00:19:43,139 break from pattern, 389 00:19:43,187 --> 00:19:45,204 instantly create a new pattern, 390 00:19:45,253 --> 00:19:46,584 with no blueprint, 391 00:19:46,632 --> 00:19:48,416 and, no known outcome. 392 00:19:48,494 --> 00:19:50,202 This ability, 393 00:19:50,534 --> 00:19:52,867 lived inside Josiah in, 394 00:19:53,036 --> 00:19:55,319 ways I could not have understood. 395 00:19:55,581 --> 00:19:57,054 If I had, 396 00:19:57,475 --> 00:20:00,974 this message would be, painless. 397 00:20:12,378 --> 00:20:13,544 Whatever you have, 398 00:20:13,911 --> 00:20:15,546 it better be good enough to save your job. 399 00:20:15,595 --> 00:20:17,931 That tornado, wasn't real. 400 00:20:19,271 --> 00:20:21,326 - What are you saying? - I mean, it was real, 401 00:20:21,374 --> 00:20:23,526 but, it didn't occur naturally. 402 00:20:23,816 --> 00:20:26,105 There's lead, and silver iodide, 403 00:20:26,153 --> 00:20:27,773 in the soil samples from the site, 404 00:20:27,822 --> 00:20:29,985 from where the tornado touched down. 405 00:20:30,103 --> 00:20:31,956 It was cloud-seeded. 406 00:20:32,951 --> 00:20:34,484 Wait, are you suggesting, 407 00:20:34,874 --> 00:20:37,358 that Newton made the tornado appear? 408 00:20:37,407 --> 00:20:39,660 Well, China does it all the time to boost crops. 409 00:20:39,708 --> 00:20:42,259 Fly a drone into the clouds, ignite a lightning storm. 410 00:20:42,377 --> 00:20:44,302 It's weirdly pretty straightforward. 411 00:20:44,351 --> 00:20:46,103 Oh, that is really... 412 00:20:46,799 --> 00:20:48,676 That is really smart. 413 00:20:49,105 --> 00:20:50,582 God damn. 414 00:20:51,070 --> 00:20:53,169 He needed a lot of electrical interference, 415 00:20:53,218 --> 00:20:55,807 and so he created, a tornado. 416 00:20:55,908 --> 00:20:56,986 Fuck! 417 00:20:57,142 --> 00:20:59,758 Is he dropping houses on peoples' sisters, too? 418 00:21:00,012 --> 00:21:01,854 The bits of the signal we could track... 419 00:21:01,911 --> 00:21:04,018 - Yeah? - came from somewhere in Southeast Asia. 420 00:21:04,087 --> 00:21:05,242 We're still narrowing. 421 00:21:05,330 --> 00:21:07,035 There's more, the flight attendant, 422 00:21:07,083 --> 00:21:09,294 on the private plane that took Faraday to the UK, 423 00:21:09,342 --> 00:21:13,075 Ashleigh Fiore, she posted right after they landed. 424 00:21:15,287 --> 00:21:16,657 Ashleigh Fiore. 425 00:21:16,811 --> 00:21:18,426 Okay. Tag her phone. 426 00:21:18,533 --> 00:21:19,706 Send it to me. 427 00:21:34,278 --> 00:21:35,505 There's a problem. 428 00:21:35,554 --> 00:21:36,826 We should meet. 429 00:21:41,215 --> 00:21:42,508 Hey. 430 00:21:43,870 --> 00:21:45,407 Aren't you an alcoholic? 431 00:21:45,482 --> 00:21:46,658 Uh, yeah. 432 00:21:46,706 --> 00:21:48,652 Hence, the drinking. 433 00:21:49,062 --> 00:21:50,365 You okay? 434 00:21:50,583 --> 00:21:52,973 I'm fine. I'm fine. 435 00:21:54,045 --> 00:21:55,527 How's Teddy? 436 00:21:55,576 --> 00:21:59,201 Have you seen him since you returned? 437 00:21:59,728 --> 00:22:01,540 No. Not yet. 438 00:22:02,435 --> 00:22:04,640 - You never ask about Teddy. - Well... 439 00:22:04,835 --> 00:22:07,748 I assume you didn't come here to ask me questions about... 440 00:22:07,796 --> 00:22:08,928 Well, you lied to him. 441 00:22:08,976 --> 00:22:10,235 You lie to everyone, so, 442 00:22:10,283 --> 00:22:11,435 why wouldn't I assume, 443 00:22:11,483 --> 00:22:14,110 all those years ago, you were lying about Newton? 444 00:22:14,159 --> 00:22:15,361 Hmm. 445 00:22:15,409 --> 00:22:17,510 I didn't steal the fucking patent, Edie. 446 00:22:18,390 --> 00:22:20,020 I'm not a liar. 447 00:22:20,593 --> 00:22:22,579 You're confusing me with Dad. 448 00:22:22,769 --> 00:22:25,307 He had his reasons for all this, Hatch. 449 00:22:25,482 --> 00:22:28,381 He didn't just randomly put me in charge. 450 00:22:28,817 --> 00:22:31,605 I would've thought that the "alien spaceman" 451 00:22:31,653 --> 00:22:34,174 would have inclined you in my direction a little bit. 452 00:22:34,223 --> 00:22:36,276 The "alien spaceman" is not 453 00:22:36,325 --> 00:22:38,570 a slate wiper for your past bullshit. 454 00:22:38,618 --> 00:22:41,573 Edie, I hope you at least believe me when I say 455 00:22:41,621 --> 00:22:43,554 that I don't want you to get hurt. 456 00:22:43,848 --> 00:22:46,495 Or killed. I mean, this is the CIA. 457 00:22:46,543 --> 00:22:47,871 They'll... They'll erase us. 458 00:22:47,919 --> 00:22:50,425 They'll destroy Faraday's machine in the warehouse, 459 00:22:50,506 --> 00:22:52,633 before anyone ever sees it. 460 00:22:54,466 --> 00:22:56,718 It doesn't have to be like that. 461 00:22:57,701 --> 00:22:59,332 Pressman Thorn. 462 00:22:59,618 --> 00:23:00,869 Thorn? Pressman Thorn? 463 00:23:01,972 --> 00:23:04,471 Thorn Oil? "Melter of glaciers" Thorn? 464 00:23:04,519 --> 00:23:07,766 I mean, he debases currencies around the world for fun. 465 00:23:07,814 --> 00:23:09,889 He wants to add OriGen to his stable. 466 00:23:09,938 --> 00:23:11,499 He's always been in my ear about that. 467 00:23:11,548 --> 00:23:14,036 Edie, he's like a real-life monster. 468 00:23:14,085 --> 00:23:15,788 This is the fastest way to get protection. 469 00:23:15,837 --> 00:23:18,220 Who else can go to war with the CIA besides Big Oil? 470 00:23:18,269 --> 00:23:21,090 You don't go to Big Oil to back renewable energy. 471 00:23:21,139 --> 00:23:23,093 Thorn has the Senate Majority Leader, 472 00:23:23,142 --> 00:23:25,451 and the Intelligence Committee Chair in his pocket. 473 00:23:25,499 --> 00:23:27,536 - He controls them. - But nobody can control him. 474 00:23:27,585 --> 00:23:28,920 Hatch! 475 00:23:29,509 --> 00:23:31,041 We're bleeding out. 476 00:23:31,153 --> 00:23:32,780 You know this. 477 00:23:33,372 --> 00:23:35,252 Without Thorn, we die. 478 00:23:38,421 --> 00:23:40,559 I'm not asking, I'm telling. 479 00:23:40,744 --> 00:23:42,370 I made the call. 480 00:23:43,154 --> 00:23:44,739 We have a meeting. 481 00:23:46,352 --> 00:23:48,062 I will need you there. 482 00:23:55,987 --> 00:23:58,692 ♪ Grandma, Grandma Sick in bed ♪ 483 00:23:58,740 --> 00:24:01,151 ♪ Called the doctor and the doctor said ♪ 484 00:24:01,247 --> 00:24:03,576 ♪ Grandma, Grandma You ain't sick ♪ 485 00:24:03,745 --> 00:24:05,980 ♪ What you need is a walking stick ♪ 486 00:24:06,113 --> 00:24:07,807 ♪ Get the rhythm high ♪ 487 00:24:07,943 --> 00:24:09,569 Grandpa? 488 00:24:10,273 --> 00:24:12,461 School's that way. 489 00:24:22,924 --> 00:24:24,961 - Do you play? - Barely. 490 00:24:26,708 --> 00:24:28,501 One of life's regrets. 491 00:24:28,764 --> 00:24:30,766 Hmm. 492 00:24:32,902 --> 00:24:34,421 Show me a D? 493 00:25:00,662 --> 00:25:01,824 Barely? 494 00:25:05,432 --> 00:25:06,809 Grandpa? 495 00:25:07,134 --> 00:25:08,671 Mm? 496 00:25:13,406 --> 00:25:14,776 Grandpa? 497 00:25:31,280 --> 00:25:32,984 Hey, hey, hey, hey, sweetie. 498 00:25:33,266 --> 00:25:35,143 I'm here. I'm here. 499 00:25:41,235 --> 00:25:42,813 They need to run some tests. 500 00:25:42,969 --> 00:25:45,928 But, it looks likely to have been a small stroke. 501 00:25:46,806 --> 00:25:48,850 It's okay. 502 00:26:10,144 --> 00:26:14,016 Born Josiah Clarence Falls, 503 00:26:14,145 --> 00:26:17,267 New Providence Island, Bahamas. 504 00:26:17,316 --> 00:26:19,277 1955. 505 00:26:20,048 --> 00:26:21,482 From a young age, 506 00:26:21,530 --> 00:26:23,754 he focused his genius on music, 507 00:26:23,802 --> 00:26:25,751 and the transference of energy. 508 00:26:25,929 --> 00:26:28,390 To him, they were one and the same. 509 00:26:29,140 --> 00:26:30,474 And being a genius, 510 00:26:30,522 --> 00:26:32,018 Josiah fell in love. 511 00:26:32,269 --> 00:26:33,483 He thought he'd met the woman 512 00:26:33,531 --> 00:26:36,231 he'd spend the entirety of his existence with. 513 00:26:36,819 --> 00:26:39,273 They never went to bed without dancing. 514 00:26:39,442 --> 00:26:41,495 She planted bougainvillea, 515 00:26:41,543 --> 00:26:43,079 all around the house, 516 00:26:43,169 --> 00:26:44,650 threw away all his ties, 517 00:26:44,830 --> 00:26:48,375 and, gave him a shave, closer than a barber shop. 518 00:26:50,745 --> 00:26:53,365 He could only offer a recipe for conch fritters, 519 00:26:53,414 --> 00:26:55,149 and peas and rice. 520 00:26:55,542 --> 00:26:57,295 But it was enough. 521 00:26:57,540 --> 00:26:59,661 Their love produced a child, 522 00:26:59,796 --> 00:27:01,565 and the day his daughter was born, 523 00:27:01,638 --> 00:27:03,300 he made her a promise. 524 00:27:03,942 --> 00:27:06,528 I will live my life for you. 525 00:27:16,021 --> 00:27:19,823 But Justin's mother couldn't thrive in this new country. 526 00:27:20,525 --> 00:27:23,903 Her roots were deep in her home soil. 527 00:27:26,693 --> 00:27:29,196 And on the day her mother left them, 528 00:27:30,017 --> 00:27:33,433 Justin made her father a promise, too. 529 00:27:33,785 --> 00:27:35,475 That she would hold him, 530 00:27:35,896 --> 00:27:37,418 forever. 531 00:27:39,878 --> 00:27:42,154 We'll need a neurologist to review the MRI, 532 00:27:42,203 --> 00:27:44,355 but, his previous condition has vanished. 533 00:27:44,404 --> 00:27:45,801 It's a literal miracle. 534 00:27:45,850 --> 00:27:48,178 He doesn't play guitar. 535 00:27:49,589 --> 00:27:51,547 I'd like to run some more tests. 536 00:27:51,791 --> 00:27:53,269 University College Hospital 537 00:27:53,318 --> 00:27:55,681 - has a research center dedi... - No. 538 00:27:55,729 --> 00:27:57,132 No, absolutely not. 539 00:27:57,180 --> 00:27:59,481 - Thank you. - Angel's work. 540 00:28:00,497 --> 00:28:02,082 Come on, Dad. 541 00:28:06,876 --> 00:28:08,243 Days passed 542 00:28:08,363 --> 00:28:10,859 and we were no closer to simplifying the equation, 543 00:28:10,908 --> 00:28:13,821 or, finding an alternative fuel source. 544 00:28:13,941 --> 00:28:15,520 The machine was useless. 545 00:28:17,556 --> 00:28:19,099 And I was failing... 546 00:28:21,834 --> 00:28:24,003 Again, and again. 547 00:28:26,136 --> 00:28:27,673 - It's too high. - No, no, no, ju... 548 00:28:27,722 --> 00:28:29,384 - Wait a second. - It's unstable. 549 00:28:29,433 --> 00:28:30,953 - I know, but... - It's too high, stop it. 550 00:28:32,010 --> 00:28:35,471 That's when I first understood shame. 551 00:28:35,746 --> 00:28:39,633 And shame, became something else. 552 00:28:44,651 --> 00:28:46,147 Why did you shut it down? 553 00:28:46,236 --> 00:28:47,731 It's unstable. 554 00:28:47,780 --> 00:28:49,233 The algorithm isn't simplified. 555 00:28:49,282 --> 00:28:50,599 It's too dangerous to keep pushing. 556 00:28:50,648 --> 00:28:51,961 You work in a laboratory. 557 00:28:52,009 --> 00:28:53,478 What did you think your job would be? 558 00:28:53,527 --> 00:28:55,695 Were you told to stop? 559 00:28:56,336 --> 00:28:57,880 Everyone out! Now! 560 00:28:57,936 --> 00:28:59,646 You, stay. 561 00:29:04,936 --> 00:29:06,673 What do you mean you optimized him? 562 00:29:06,722 --> 00:29:08,891 I gave him some of my DNA. 563 00:29:08,978 --> 00:29:09,998 What? 564 00:29:10,047 --> 00:29:12,962 The dominance of the transfusion is rewriting his genetic code. 565 00:29:13,402 --> 00:29:16,195 The-the dominance of the transfusion... 566 00:29:16,787 --> 00:29:18,290 My dad is becoming... 567 00:29:18,338 --> 00:29:19,909 I cannot confirm what he is becoming. 568 00:29:19,958 --> 00:29:21,662 I can confirm that we are failing. 569 00:29:21,711 --> 00:29:24,557 Hey guys, so, I've got Lucy in my office, 570 00:29:24,606 --> 00:29:27,363 - screaming at me. - She terminated an experiment in process. 571 00:29:27,412 --> 00:29:28,685 Shut up about Lucy! 572 00:29:28,778 --> 00:29:30,157 My father, 573 00:29:30,205 --> 00:29:31,573 something is happening to him, 574 00:29:31,622 --> 00:29:33,492 and, it is not a fucking stroke. 575 00:29:33,541 --> 00:29:35,620 Perhaps he is between gears. 576 00:29:35,910 --> 00:29:37,488 What gears? 577 00:29:37,781 --> 00:29:39,724 - What is he turning into? - I fixed him. 578 00:29:39,772 --> 00:29:41,434 He's likely to live longer than you. 579 00:29:41,483 --> 00:29:42,701 You... You fixed him? 580 00:29:42,750 --> 00:29:44,468 I don't recognize him. 581 00:29:44,519 --> 00:29:46,365 I eliminated his analog space. 582 00:29:46,414 --> 00:29:48,718 His representational space. 583 00:29:48,767 --> 00:29:50,263 That space, was him! 584 00:29:50,312 --> 00:29:51,939 This is not what is important right now! 585 00:29:51,988 --> 00:29:53,026 All right. Stop! 586 00:29:53,075 --> 00:29:54,566 Listen, whatever's wrong with your dad, 587 00:29:54,619 --> 00:29:57,006 - it sounds like he needs a doctor. - We just came from a doctor. 588 00:29:57,054 --> 00:29:58,725 A doctor we can trust. 589 00:29:59,830 --> 00:30:01,286 This I can do. 590 00:30:02,744 --> 00:30:04,698 Okay, Zach, lay some skin on me. 591 00:30:04,981 --> 00:30:07,609 - See you. - Bye, Dr. Sloane. 592 00:30:13,049 --> 00:30:14,761 You show up here like... 593 00:30:15,171 --> 00:30:17,434 - Like... Like... - Teddy, 594 00:30:17,482 --> 00:30:19,253 I'm sorry. 595 00:30:19,596 --> 00:30:20,982 Sorry? 596 00:30:22,470 --> 00:30:24,257 Uh, is that it? 597 00:30:24,379 --> 00:30:25,529 Two syllables, 598 00:30:25,577 --> 00:30:27,363 to replace three years, 599 00:30:27,412 --> 00:30:30,399 of grief, anger and resentment. 600 00:30:30,448 --> 00:30:33,266 I have more syllables, if you'll hear them. 601 00:30:34,717 --> 00:30:35,869 Right now? 602 00:30:36,362 --> 00:30:37,661 Okay. 603 00:30:37,834 --> 00:30:38,886 As you know, 604 00:30:38,942 --> 00:30:40,113 I was fired, 605 00:30:40,161 --> 00:30:41,619 and excommunicated, 606 00:30:41,667 --> 00:30:43,316 and emotionally extradited... 607 00:30:43,365 --> 00:30:45,490 - Hatch, I have work to do. - I fucked up. 608 00:30:45,670 --> 00:30:47,579 I was ashamed, and I wanted to die. 609 00:30:47,627 --> 00:30:49,051 So, I ran away. 610 00:30:49,362 --> 00:30:51,072 And you're here now for what? 611 00:30:53,046 --> 00:30:55,000 I need you to look at something. 612 00:30:55,192 --> 00:30:56,562 And, um... 613 00:30:57,036 --> 00:30:58,459 And I never, 614 00:30:58,507 --> 00:31:00,671 stopped wanting to see you again. 615 00:31:00,790 --> 00:31:02,427 Look, fine, 616 00:31:02,475 --> 00:31:04,538 I'm an asshole, all right? We know that. 617 00:31:04,601 --> 00:31:06,036 But... This isn't about me. 618 00:31:06,085 --> 00:31:07,237 Pretend I'm a stranger. 619 00:31:07,339 --> 00:31:09,042 This is about a man's life. 620 00:31:09,184 --> 00:31:10,538 And, a family. 621 00:31:10,587 --> 00:31:12,082 An innocent family. 622 00:31:26,583 --> 00:31:29,085 Dystonia doesn't get better. 623 00:31:29,316 --> 00:31:30,526 Exactly. 624 00:31:31,240 --> 00:31:33,075 Hatch, what is this? 625 00:31:34,508 --> 00:31:36,102 It's more... 626 00:31:36,509 --> 00:31:38,380 Alien stuff. 627 00:32:06,189 --> 00:32:07,601 What are you listening to? 628 00:32:07,649 --> 00:32:08,983 What? 629 00:32:10,079 --> 00:32:11,813 Sorry, I was just asking what you're listening to. 630 00:32:12,037 --> 00:32:13,722 It's Ashleigh, isn't it? 631 00:32:13,957 --> 00:32:14,996 Yeah, Ashleigh. 632 00:32:15,045 --> 00:32:17,889 But not with a "Y," with, uh, "E-I-G-H", 633 00:32:18,057 --> 00:32:19,489 like "sleigh." 634 00:32:19,873 --> 00:32:21,865 No, I don't know you. Fuck off. 635 00:32:21,914 --> 00:32:23,326 How about that? 636 00:32:24,073 --> 00:32:25,577 You've seen a badge before, right? 637 00:32:25,625 --> 00:32:26,870 You wanna hold it? 638 00:32:26,918 --> 00:32:28,336 No, thank you. 639 00:32:29,045 --> 00:32:31,398 Okay, Ashleigh. "E-I-G-H." 640 00:32:31,798 --> 00:32:35,224 No, um, yes. "E-I-G-H" like "sleigh." 641 00:32:35,273 --> 00:32:36,941 I should put bells on you. 642 00:32:38,847 --> 00:32:40,557 You could be my reindeer. 643 00:32:41,015 --> 00:32:42,559 Guess that would make me Santa. 644 00:32:44,561 --> 00:32:47,063 You want me to put reins in your mouth, Ashleigh? 645 00:32:48,282 --> 00:32:49,453 No. 646 00:32:49,501 --> 00:32:50,746 Come here. 647 00:32:51,132 --> 00:32:52,771 - No. - Come here, 648 00:32:52,899 --> 00:32:55,154 Ashleigh Fiore, 364 Maron Drive. 649 00:32:55,394 --> 00:32:56,813 Daughter to Henry. 650 00:32:57,430 --> 00:33:00,634 Sister to, Brinleigh. 651 00:33:00,871 --> 00:33:03,666 She does the "E-I-G-H" too, doesn't she, Ash? 652 00:33:06,135 --> 00:33:07,869 So, on your Instagram, um... 653 00:33:08,469 --> 00:33:09,709 Uh, uh, the jet. 654 00:33:09,757 --> 00:33:10,949 The day that you called, 655 00:33:11,025 --> 00:33:12,437 "Fucking whacked"? 656 00:33:12,672 --> 00:33:13,748 There was a guy. 657 00:33:13,796 --> 00:33:15,542 There was a really weird guy. 658 00:33:15,803 --> 00:33:17,513 On the plane, remember? 659 00:33:19,847 --> 00:33:20,911 NDA. 660 00:33:20,959 --> 00:33:22,073 CIA. 661 00:33:22,682 --> 00:33:24,426 Well, I know you're a pack animal. 662 00:33:24,789 --> 00:33:25,992 I know you're a beast of burden, 663 00:33:26,041 --> 00:33:27,556 but, you can tell me what you saw on the jet, 664 00:33:27,604 --> 00:33:29,015 or I'll have you charged with treason. 665 00:33:29,214 --> 00:33:30,707 And I'll stick you in a room, 666 00:33:30,755 --> 00:33:32,291 with reins in your mouth, 667 00:33:32,648 --> 00:33:34,483 for the rest of your life. 668 00:33:35,339 --> 00:33:36,625 Talk to me. 669 00:33:37,286 --> 00:33:40,748 He asked if the cabin was pressurized. 670 00:33:41,244 --> 00:33:42,264 What? 671 00:33:42,313 --> 00:33:44,698 He asked if the cabin was pressurized. 672 00:33:44,786 --> 00:33:46,538 Why? Why did he do that? 673 00:33:49,000 --> 00:33:50,320 He kind of... 674 00:33:50,550 --> 00:33:51,974 He kind of got like... 675 00:33:52,901 --> 00:33:54,278 That. 676 00:33:57,471 --> 00:33:58,819 The balloons? 677 00:33:58,867 --> 00:33:59,967 Yeah. 678 00:34:02,131 --> 00:34:03,900 It's about gravity, or... 679 00:34:03,948 --> 00:34:05,036 Or air pressure. 680 00:34:05,126 --> 00:34:07,166 And maybe that's why he didn't want the lab on the third floor, 681 00:34:07,214 --> 00:34:08,389 because of the elevators. 682 00:34:08,437 --> 00:34:10,043 You think to survive long-term, 683 00:34:10,092 --> 00:34:11,712 they need a low gravity location? 684 00:34:11,760 --> 00:34:14,304 Yes, high altitude. Low oxygen. 685 00:34:14,885 --> 00:34:17,387 I think it's about how thin the air is. 686 00:34:18,200 --> 00:34:19,785 Check mountain ranges. 687 00:34:35,867 --> 00:34:37,321 I searched Newton's old work, 688 00:34:37,369 --> 00:34:39,189 for something I must have overlooked. 689 00:34:50,088 --> 00:34:51,377 Some hidden detail, 690 00:34:51,425 --> 00:34:53,510 that would lead me to a solution. 691 00:35:04,430 --> 00:35:06,056 But I was lost. 692 00:35:24,972 --> 00:35:27,391 Why the impossible science? 693 00:35:28,999 --> 00:35:32,210 Why the instruction "to see with their eyes"? 694 00:35:33,686 --> 00:35:36,439 Why this journey into self? 695 00:35:37,254 --> 00:35:39,464 My mind began to fracture. 696 00:35:44,144 --> 00:35:46,807 Until then, I had only perceived our existence 697 00:35:46,855 --> 00:35:49,059 through a singular point of view. 698 00:35:49,455 --> 00:35:51,582 With a singular purpose. 699 00:35:52,515 --> 00:35:55,226 To protect, the hive. 700 00:36:24,639 --> 00:36:25,688 He's okay. 701 00:36:25,736 --> 00:36:28,186 Just confused, frustrated. He's inside. 702 00:36:28,235 --> 00:36:29,569 Yeah, thanks. 703 00:36:31,462 --> 00:36:35,268 Six, three, seven, eight, one... 704 00:36:35,775 --> 00:36:37,041 Dad? 705 00:36:37,205 --> 00:36:39,589 Zero, two, four, six, seven, one. 706 00:36:39,637 --> 00:36:41,561 - If you undid it and... - Molly, stay, stay here. 707 00:36:41,610 --> 00:36:43,022 And, then you look at it... 708 00:36:43,558 --> 00:36:44,823 Why? Why is it stuck? 709 00:36:44,871 --> 00:36:47,009 - Why is it stuck? - Molly, go to your room. 710 00:36:47,058 --> 00:36:49,506 Dad? Dad? 711 00:36:49,713 --> 00:36:51,792 Seven... Where's the seventh? 712 00:36:51,841 --> 00:36:53,581 Hey, hey, hey. 713 00:36:53,629 --> 00:36:55,755 It's me. It's me, Juzzie. 714 00:36:55,888 --> 00:36:58,226 It's me, Dad. It's Juzzie. 715 00:36:58,282 --> 00:37:00,159 - Juzzie? - Yeah. 716 00:37:01,429 --> 00:37:02,888 Juzzie? 717 00:37:05,413 --> 00:37:07,039 What's happening to me? 718 00:37:11,141 --> 00:37:12,928 Come here, Dad. 719 00:37:13,337 --> 00:37:15,239 It's gonna be okay. 720 00:37:24,793 --> 00:37:27,212 - Thanks for comin'. - Uh-huh. 721 00:37:46,202 --> 00:37:48,579 Looks like you've got something on your mind. 722 00:37:54,700 --> 00:37:56,370 Okay, physically, 723 00:37:56,418 --> 00:37:58,952 he is like a 40-year-old triathlete. 724 00:37:59,039 --> 00:38:01,791 His blood oxygen levels are abnormally high. 725 00:38:01,840 --> 00:38:03,089 And, I'll keep an eye on that. 726 00:38:03,137 --> 00:38:05,175 But, he's not in any danger in that way. 727 00:38:05,223 --> 00:38:08,253 His file reads like, uh, 728 00:38:08,421 --> 00:38:09,599 fantasy. 729 00:38:09,754 --> 00:38:11,033 He... 730 00:38:11,381 --> 00:38:12,766 He is a miracle. 731 00:38:12,983 --> 00:38:14,235 Beyond that, 732 00:38:14,382 --> 00:38:16,113 it's for a psychiatrist. 733 00:38:16,427 --> 00:38:18,632 - I, um... - I-I-I understand. 734 00:38:18,820 --> 00:38:21,232 You can't bring him to other doctors. 735 00:38:21,887 --> 00:38:23,891 Well, I'm here for you, and, 736 00:38:23,939 --> 00:38:26,327 you can call me, anytime. 737 00:38:26,947 --> 00:38:28,407 Thank you. 738 00:38:36,246 --> 00:38:37,266 Hey. Uh. 739 00:38:37,314 --> 00:38:38,431 Teddy, before you go, 740 00:38:38,479 --> 00:38:39,989 - I wanted to... - Shut up. 741 00:38:41,011 --> 00:38:43,263 You've been given a responsibility. 742 00:38:43,771 --> 00:38:45,015 I don't even think you understand 743 00:38:45,064 --> 00:38:46,549 how massive the responsibility is. 744 00:38:46,597 --> 00:38:47,677 Uh. Well, I... 745 00:38:47,904 --> 00:38:49,367 - I think I do. - Ah. 746 00:38:49,581 --> 00:38:51,518 Do you wanna meet the guy who... 747 00:38:52,061 --> 00:38:54,225 I don't wanna meet, anybody else. 748 00:38:54,274 --> 00:38:56,443 I don't wanna know, any more than I have to. 749 00:38:57,170 --> 00:38:59,444 Don't fuck this one up, Hatch. Huh? 750 00:38:59,910 --> 00:39:02,530 If you fuck this one up, it's an actual sin. 751 00:39:06,377 --> 00:39:08,970 My dad almost got killed in the middle of the road, 752 00:39:09,018 --> 00:39:10,573 listening to fucking bees. 753 00:39:10,681 --> 00:39:12,289 Zero, eight, zero... 754 00:39:12,525 --> 00:39:13,812 Bees? 755 00:39:14,497 --> 00:39:17,455 What you call bees, we have a very similar species at home. 756 00:39:17,569 --> 00:39:18,737 And? 757 00:39:19,213 --> 00:39:20,943 Antheans hold them, 758 00:39:20,991 --> 00:39:25,591 bees, in high regards for their efficiency, and singularity of purpose. 759 00:39:26,554 --> 00:39:28,556 - Dad. - No! No! 760 00:39:29,015 --> 00:39:30,688 This is not my father. 761 00:39:33,227 --> 00:39:35,658 Nine, eight, seven, two, one. 762 00:39:35,813 --> 00:39:37,829 Don't! 763 00:39:38,036 --> 00:39:39,197 Dad. 764 00:39:43,571 --> 00:39:44,816 Five, six, four, one... 765 00:39:44,864 --> 00:39:45,817 Get out! 766 00:39:45,865 --> 00:39:47,292 You did this to him. 767 00:39:47,533 --> 00:39:48,987 Get the fuck out now! 768 00:39:49,181 --> 00:39:51,266 Two, two. 769 00:40:02,590 --> 00:40:04,273 She was right. 770 00:40:05,073 --> 00:40:08,744 But, even then, I couldn't comprehend what I had done. 771 00:40:10,441 --> 00:40:14,012 "I showed the grown-ups my masterpiece" 772 00:40:14,266 --> 00:40:17,644 "and I asked them if my drawings scared them." 773 00:40:18,022 --> 00:40:22,276 "They answered, 'Why be scared of a hat?'" 774 00:40:23,047 --> 00:40:25,800 "My drawing was not a picture of a hat." 775 00:40:27,031 --> 00:40:29,736 "It was a picture of a boa constrictor," 776 00:40:29,784 --> 00:40:31,438 "digesting an elephant." 777 00:40:31,660 --> 00:40:33,496 A gift from a child. 778 00:40:34,288 --> 00:40:35,829 A story about... 779 00:40:35,937 --> 00:40:37,351 Perspective... 780 00:40:42,146 --> 00:40:44,231 And transformation. 781 00:40:52,367 --> 00:40:54,404 I was looking at the machine one way. 782 00:40:54,680 --> 00:40:56,908 Josiah was looking at it another. 783 00:40:57,144 --> 00:40:59,715 Or, from a different perspective, the machine, 784 00:41:00,322 --> 00:41:02,989 was calling, to us. 785 00:41:03,987 --> 00:41:05,444 Call... 786 00:41:05,711 --> 00:41:07,084 Response. 787 00:41:07,571 --> 00:41:09,267 I was responding one way. 788 00:41:09,384 --> 00:41:11,870 Josiah was responding another. 789 00:41:11,992 --> 00:41:13,054 Expression. 790 00:41:13,102 --> 00:41:14,575 Improvisation. 791 00:41:15,020 --> 00:41:17,433 Everything, that lives between what you feel, 792 00:41:17,482 --> 00:41:19,269 and, what you can put into words. 793 00:41:19,436 --> 00:41:21,184 Tip of your tongue, 794 00:41:21,232 --> 00:41:22,878 just out of reach. 795 00:41:23,857 --> 00:41:25,901 Nine, six. 796 00:41:40,624 --> 00:41:42,328 Don't you think there's something 797 00:41:42,376 --> 00:41:44,086 special happening here? 798 00:41:44,378 --> 00:41:46,415 Something spiritual. 799 00:41:51,744 --> 00:41:53,621 It's transcendent. 800 00:42:08,910 --> 00:42:10,753 Is he gonna get better? 801 00:42:12,263 --> 00:42:13,583 Yeah, I don't... 802 00:42:13,699 --> 00:42:15,399 I don't know, baby. 803 00:42:15,519 --> 00:42:17,001 But, um, 804 00:42:17,813 --> 00:42:19,197 you know... 805 00:42:19,246 --> 00:42:21,870 We got the gift of this time with him. 806 00:42:22,040 --> 00:42:23,118 And he was... 807 00:42:23,166 --> 00:42:24,631 He was happy in a way that... 808 00:42:24,680 --> 00:42:26,591 That sounds like you think he's gonna die. 809 00:42:26,640 --> 00:42:27,850 No. 810 00:42:28,752 --> 00:42:30,504 No, no, no, I don't. 811 00:42:32,179 --> 00:42:34,014 I'm ju... 812 00:42:34,594 --> 00:42:36,930 Well, I'm scared, too. 813 00:42:46,704 --> 00:42:48,248 He had your equation. 814 00:42:48,400 --> 00:42:49,610 He's trying to communicate. 815 00:42:49,659 --> 00:42:52,147 It doesn't have to be interpreted as electromagnetic waves. 816 00:42:52,195 --> 00:42:54,816 The bees, the guitar, the waves, 817 00:42:54,996 --> 00:42:56,192 are sound. 818 00:43:02,710 --> 00:43:04,879 They're frequencies. 819 00:43:10,297 --> 00:43:14,795 Substitute sound waves, for electromagnetic waves. 820 00:43:15,001 --> 00:43:17,748 They'll make the atoms work in harmony. 821 00:43:18,177 --> 00:43:20,448 The way bees work in harmony. 822 00:43:20,548 --> 00:43:23,820 We needed a super computer powerful enough to align atoms. 823 00:43:24,093 --> 00:43:25,746 That super computer... 824 00:43:26,095 --> 00:43:27,563 Is jazz. 825 00:43:29,832 --> 00:43:33,363 Josiah converted his daughter's equation into sound frequencies. 826 00:43:33,561 --> 00:43:36,533 Because music itself is mathematical. 827 00:43:36,856 --> 00:43:38,769 He simplified the equation, 828 00:43:39,506 --> 00:43:41,091 and wrote us, 829 00:43:41,361 --> 00:43:43,029 the song. 830 00:43:49,464 --> 00:43:51,561 If the lights turn on, we know we have energy. 831 00:43:51,610 --> 00:43:54,213 If the lights turn pink, we know it's stable. 832 00:43:54,284 --> 00:43:56,071 - Hmm. - Dad... 833 00:43:56,120 --> 00:43:57,407 - Hmm. - Mm-hmm. 834 00:44:02,964 --> 00:44:04,384 Here you go. 835 00:44:04,705 --> 00:44:06,451 It's what you wrote on the wall. 836 00:44:17,957 --> 00:44:20,299 Capacitor bank's fully charged. 837 00:44:20,404 --> 00:44:22,031 Safety's enabled. 838 00:44:22,572 --> 00:44:23,817 Ready to fire. 839 00:44:23,895 --> 00:44:25,356 In three... 840 00:44:25,404 --> 00:44:26,710 Two... 841 00:44:26,838 --> 00:44:27,920 One. 842 00:44:46,569 --> 00:44:48,196 Plasma is stable. 843 00:44:48,527 --> 00:44:50,064 The density is good. 844 00:44:50,152 --> 00:44:51,522 Ready for heating. 845 00:44:51,801 --> 00:44:54,318 If my dad has any problems at all, you shut it down. 846 00:44:54,366 --> 00:44:55,871 I don't care how close we are. 847 00:44:56,052 --> 00:44:57,250 Okay? 848 00:45:04,040 --> 00:45:05,750 You ready, Dad? 849 00:45:42,496 --> 00:45:44,331 Acceleration's not stable. 850 00:45:44,623 --> 00:45:46,708 Shit. It's slowing down. 851 00:45:49,194 --> 00:45:50,689 Is slow bad? 852 00:45:50,790 --> 00:45:52,467 - Faster. - Carefully. 853 00:45:58,292 --> 00:46:00,817 Dad, try a higher frequency. 854 00:46:15,487 --> 00:46:17,107 It's destructing. Shut it down, shut it down! 855 00:46:17,155 --> 00:46:18,451 No. No, keep going. 856 00:46:18,499 --> 00:46:21,446 The rule of improvisation is it cannot stop. 857 00:46:21,952 --> 00:46:25,539 All right, give me, uh, 10% more at the top. 858 00:46:25,814 --> 00:46:27,185 Higher amplitude. 859 00:46:28,875 --> 00:46:30,392 A bit more in the middle. 860 00:46:34,596 --> 00:46:36,086 No, no, no. That's too much. 861 00:46:36,134 --> 00:46:37,176 Half that. 862 00:46:42,017 --> 00:46:44,055 Do that again. That same phrase. 863 00:46:55,860 --> 00:46:57,529 That's the resonance. 864 00:46:57,696 --> 00:46:58,774 Okay. 865 00:46:58,822 --> 00:47:00,168 Keep it going. 866 00:47:00,354 --> 00:47:01,735 Keep it going. 867 00:47:34,608 --> 00:47:36,292 What's happening here? 868 00:47:38,528 --> 00:47:41,156 We just taught a computer jazz. 869 00:47:43,889 --> 00:47:46,058 Now we see if it can play. 870 00:48:37,587 --> 00:48:39,166 Dad. 871 00:48:39,214 --> 00:48:40,792 Dad, you did it. 872 00:48:40,840 --> 00:48:43,670 You did it, you did it, you did it. 873 00:49:25,225 --> 00:49:26,970 Doctor, hi. 874 00:49:27,198 --> 00:49:28,502 Sorry, do I know... 875 00:49:28,957 --> 00:49:30,243 Ah! 876 00:49:30,344 --> 00:49:31,506 No! 877 00:49:32,014 --> 00:49:33,846 The file for Josiah Falls. 878 00:49:34,647 --> 00:49:35,944 Now. 879 00:49:37,063 --> 00:49:38,433 They fucking turned it on? 880 00:49:38,481 --> 00:49:39,681 Why didn't you tell me immediately? 881 00:49:39,729 --> 00:49:40,889 It's the middle of the night. 882 00:49:40,937 --> 00:49:42,856 By the time Tim got me, it was over. 883 00:49:42,905 --> 00:49:44,053 Why were you away from your phone? 884 00:49:44,102 --> 00:49:45,789 I found Newton. 885 00:49:46,565 --> 00:49:47,645 What? What? How? 886 00:49:47,694 --> 00:49:49,689 - I got Josiah's medical files. - Okay. 887 00:49:49,738 --> 00:49:52,091 I checked the hemoglobin levels in his blood work. 888 00:49:52,251 --> 00:49:54,161 Their blood needs twice the oxygen. 889 00:49:54,230 --> 00:49:56,547 That means they need dense vegetation. 890 00:49:56,741 --> 00:49:59,137 And we know, we're looking for mountain ranges, 891 00:49:59,185 --> 00:50:00,556 in Southeast Asia. 892 00:50:00,749 --> 00:50:02,752 So, we're looking for elevated jungles. 893 00:50:02,896 --> 00:50:05,024 What are you telling me? Where is he? Where is he? 894 00:50:05,525 --> 00:50:07,026 Cambodia. 895 00:50:07,345 --> 00:50:09,619 He's in Cambodia. 896 00:50:09,804 --> 00:50:11,259 What is this? What is this mass? 897 00:50:11,308 --> 00:50:13,283 Two hundred thousand tons of cement. 898 00:50:13,516 --> 00:50:15,303 In the middle of the jungle. 899 00:50:15,351 --> 00:50:17,472 That could be a lot of things. It could be a silo, it could be a dam. 900 00:50:17,520 --> 00:50:19,213 It's underground. 901 00:50:20,171 --> 00:50:22,042 Oh, shit. Newton's... 902 00:50:22,317 --> 00:50:23,654 Newton's in a bunker. 903 00:50:30,831 --> 00:50:32,958 Wow, that is a terrible car. 904 00:50:33,574 --> 00:50:34,879 Awful. 905 00:50:34,996 --> 00:50:36,164 Hey... 906 00:50:37,022 --> 00:50:38,398 Congratulations. 907 00:50:38,510 --> 00:50:39,703 Thank you. 908 00:50:39,751 --> 00:50:41,682 I mean, it is never leaving the building, but... 909 00:50:42,003 --> 00:50:44,136 Why are you so fucking brazen? 910 00:50:44,740 --> 00:50:47,428 - I just saw a miracle. - Hold on. 911 00:50:47,476 --> 00:50:49,629 Is this that moment, where the miracle finally wins out? 912 00:50:49,677 --> 00:50:51,131 Yeah, you know what? I feel like, it is. 913 00:50:51,179 --> 00:50:52,333 Then you're a child. 914 00:50:52,456 --> 00:50:53,633 I have it. 915 00:50:53,681 --> 00:50:54,926 Hatch, I have you. 916 00:50:54,974 --> 00:50:57,053 I feel like you had me a little better, 917 00:50:57,101 --> 00:50:59,295 before the fucking machine worked. 918 00:50:59,854 --> 00:51:01,059 You psycho! 919 00:51:01,177 --> 00:51:03,988 You know, you know what I absolutely have, Hatch? 920 00:51:05,902 --> 00:51:07,182 I have proof... 921 00:51:07,601 --> 00:51:09,681 That you smuggled Newton's tenth design out of OriGen, 922 00:51:09,730 --> 00:51:10,812 seven years ago. 923 00:51:10,861 --> 00:51:12,486 And that you tried to sell it. 924 00:51:12,534 --> 00:51:13,942 And to whom. 925 00:51:14,244 --> 00:51:18,622 Okay? So, this shit you're spraying about a miracle, 926 00:51:19,123 --> 00:51:21,286 that miracle had a price tag for you. 927 00:51:21,626 --> 00:51:23,163 That included the fact, 928 00:51:23,211 --> 00:51:25,588 that you betrayed your sister. 929 00:51:25,884 --> 00:51:26,921 Didn't you? 930 00:51:26,996 --> 00:51:28,221 Your steely, 931 00:51:28,834 --> 00:51:30,094 and fragile, 932 00:51:30,208 --> 00:51:31,527 sister. 933 00:51:33,805 --> 00:51:35,538 Now that you're all rebonded again, 934 00:51:35,596 --> 00:51:39,683 it would be a fucking shame, if she found out. 935 00:51:54,775 --> 00:51:57,014 He's changing into something Anthean. 936 00:51:57,788 --> 00:51:59,262 Isn't he? 937 00:52:03,593 --> 00:52:05,573 When I realigned him, 938 00:52:06,686 --> 00:52:09,105 I was trying to unburden you. 939 00:52:11,733 --> 00:52:13,443 The burden is love. 940 00:52:17,006 --> 00:52:19,174 You don't understand. 941 00:52:20,825 --> 00:52:22,327 I'm starting to. 942 00:52:25,371 --> 00:52:26,803 You were... 943 00:52:27,557 --> 00:52:29,664 You were trying to help the mission. 944 00:52:31,016 --> 00:52:32,504 Help yourself. 945 00:52:33,880 --> 00:52:35,340 Help him, too. 946 00:52:41,981 --> 00:52:44,066 I'm sorry I yelled at you. 947 00:52:45,558 --> 00:52:47,352 This wouldn't have happened, 948 00:52:48,311 --> 00:52:50,021 without your equation. 949 00:52:51,523 --> 00:52:53,525 Uh, you interpreted it. 950 00:52:53,900 --> 00:52:56,027 I interpreted your father. 951 00:52:57,531 --> 00:52:59,408 Tell me about him. 952 00:53:05,578 --> 00:53:07,080 Everything. 953 00:53:15,279 --> 00:53:16,447 Um... 954 00:53:17,632 --> 00:53:22,512 He was born on New Providence Island in, uh, 955 00:53:23,722 --> 00:53:25,432 1955. 956 00:53:28,100 --> 00:53:30,895 He made my dates come in and listen to Mingus. 957 00:53:31,938 --> 00:53:34,065 It was mortifying. 958 00:53:36,082 --> 00:53:38,054 But, he is, uh... 959 00:53:41,268 --> 00:53:42,700 I'm... 960 00:53:43,574 --> 00:53:45,590 I am so thankful. 961 00:53:52,660 --> 00:53:54,150 So... 962 00:53:54,597 --> 00:53:56,066 God. 963 00:53:56,319 --> 00:53:58,062 Prayer. 964 00:53:58,757 --> 00:54:01,506 The Anthean god is progress, 965 00:54:01,554 --> 00:54:02,713 efficiency. 966 00:54:02,987 --> 00:54:05,280 That's what we worship. 967 00:54:05,764 --> 00:54:08,057 Have we ever stopped to ask... 968 00:54:09,108 --> 00:54:10,776 To what end? 969 00:54:11,131 --> 00:54:12,751 Humans do. 970 00:54:12,979 --> 00:54:14,543 They ask that, 971 00:54:14,845 --> 00:54:16,261 in every moment. 972 00:54:16,399 --> 00:54:18,135 Every interaction. 973 00:54:18,485 --> 00:54:20,205 Every sunrise. 974 00:54:20,487 --> 00:54:22,130 Because their God, 975 00:54:22,658 --> 00:54:24,120 is meaning. 976 00:54:24,824 --> 00:54:26,322 Dinner together... 977 00:54:27,009 --> 00:54:28,758 Meaning. 978 00:54:30,663 --> 00:54:32,959 A father's touch... 979 00:54:33,359 --> 00:54:34,520 Meaning. 980 00:54:35,290 --> 00:54:37,061 A mother's strength... 981 00:54:38,122 --> 00:54:39,546 Meaning. 982 00:54:41,078 --> 00:54:44,290 At the beginning of this transmission, I asked, 983 00:54:44,999 --> 00:54:49,170 "How is humanity beneficial to anything?" 984 00:54:50,462 --> 00:54:51,981 "Where does it fit?" 985 00:54:52,095 --> 00:54:53,740 "In the universe?" 986 00:54:54,902 --> 00:54:56,445 Now I know. 987 00:54:58,146 --> 00:55:00,482 Find meaning, in the moment, 988 00:55:01,473 --> 00:55:03,554 and, the moment can become... 989 00:55:03,876 --> 00:55:05,378 Eternal. 990 00:55:05,943 --> 00:55:08,696 Humanity is quantum. 991 00:55:09,692 --> 00:55:11,036 Humanity... 992 00:55:11,899 --> 00:55:13,463 Is jazz. 993 00:55:14,829 --> 00:55:16,414 And, wife... 994 00:55:17,825 --> 00:55:19,619 It is beautiful. 995 00:55:20,285 --> 00:55:24,285 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.