Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,742 --> 00:01:05,821
What?
2
00:01:05,869 --> 00:01:07,232
You never learned this one.
3
00:01:23,474 --> 00:01:26,345
Okay.
4
00:01:26,393 --> 00:01:27,555
The Exclusive Tech Conference
5
00:01:27,603 --> 00:01:28,681
known as "Book Club"
6
00:01:28,729 --> 00:01:30,926
was the scene of a
massive electrical disruption
7
00:01:30,975 --> 00:01:33,775
that surged across
six city blocks last night.
8
00:01:33,823 --> 00:01:37,600
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.
9
00:01:41,861 --> 00:01:42,970
Dad?
10
00:01:43,018 --> 00:01:44,911
- Is everything all right?
- All right?
11
00:01:46,809 --> 00:01:48,264
I'm a happy man.
12
00:01:48,313 --> 00:01:50,225
I'm using my tools, Juzzie.
13
00:01:50,273 --> 00:01:52,310
And it's good, still good.
14
00:01:52,444 --> 00:01:54,446
Miss Madam is good, too.
15
00:01:56,195 --> 00:01:59,234
That was you I saw in
London last night, was it?
16
00:01:59,282 --> 00:02:00,318
In the news?
17
00:02:00,366 --> 00:02:02,014
Yeah, uh...
18
00:02:05,008 --> 00:02:07,302
I had a bad dream about Danny.
19
00:02:11,127 --> 00:02:12,664
Oh, I'm sorry.
20
00:02:12,913 --> 00:02:15,207
You told me I was pushing, you know?
21
00:02:15,283 --> 00:02:17,652
Y-You told me to slow down.
22
00:02:17,701 --> 00:02:19,978
We're scientists, Juzzie.
23
00:02:20,297 --> 00:02:23,010
Everything we do is all error
24
00:02:23,064 --> 00:02:24,822
until the day that it's not.
25
00:02:25,089 --> 00:02:28,778
Now is not the time for me
to be losing my shit again, Dad.
26
00:02:30,280 --> 00:02:32,359
It was just a dream, honey.
27
00:02:32,500 --> 00:02:34,543
Okay?
It's just a dream.
28
00:02:34,733 --> 00:02:36,419
What you're worried about,
29
00:02:36,467 --> 00:02:37,946
can't happen again.
30
00:02:37,994 --> 00:02:40,752
- It won't.
- But what if something happens to me?
31
00:02:41,223 --> 00:02:42,656
You know?
32
00:02:42,705 --> 00:02:45,040
Molly has no idea who she is.
33
00:02:45,820 --> 00:02:48,011
When the time is right, she'll know.
34
00:02:48,060 --> 00:02:52,314
And I'm happy to say that
we'll both be here for it.
35
00:02:53,685 --> 00:02:55,389
Maybe you could come here?
36
00:02:55,437 --> 00:02:56,972
You know, if I had to stay.
37
00:02:57,020 --> 00:02:58,093
Is that crazy?
38
00:02:58,142 --> 00:02:59,455
Crazy?
39
00:02:59,503 --> 00:03:01,171
London, England?
40
00:03:01,502 --> 00:03:03,707
The home of Toots?
41
00:03:04,854 --> 00:03:06,294
Dandy Livingstone
42
00:03:06,422 --> 00:03:08,764
and that little upstart Lenny Henry.
43
00:03:08,909 --> 00:03:10,318
Participants in the conference
44
00:03:10,366 --> 00:03:11,812
signed non-disclosure agreements.
45
00:03:11,861 --> 00:03:13,710
However, a leaked cell phone video,
46
00:03:13,759 --> 00:03:16,083
revealed this unidentified man.
47
00:03:16,656 --> 00:03:18,246
Hey.
Go, go, go, go, go.
48
00:03:18,295 --> 00:03:19,374
That's him.
49
00:03:19,423 --> 00:03:20,530
That's him.
50
00:03:21,163 --> 00:03:22,325
Shit.
51
00:03:22,660 --> 00:03:24,530
Dad?
Dad, I gotta go.
52
00:03:24,799 --> 00:03:26,439
Will you tell Molly I love her?
53
00:03:26,505 --> 00:03:28,131
She knows.
54
00:03:31,581 --> 00:03:33,291
Oh, fuck.
55
00:04:08,269 --> 00:04:10,245
Hey. Oh, boy.
Look, put that down,
56
00:04:10,294 --> 00:04:11,494
but don't bring anything else.
57
00:04:11,542 --> 00:04:12,687
Any produce, whatever.
58
00:04:12,735 --> 00:04:14,022
Just bring it to a food bank.
Thank you.
59
00:04:14,070 --> 00:04:15,857
Uh, yeah, so send her
a term sheet, okay?
60
00:04:15,905 --> 00:04:17,104
'Cause we're moving fast.
61
00:04:17,187 --> 00:04:18,427
Nothing from your sister?
62
00:04:18,476 --> 00:04:20,268
My sister? Not yet.
63
00:04:20,317 --> 00:04:22,278
But, thanks to Book Club,
we've got leverage.
64
00:04:22,327 --> 00:04:23,568
I mean, look at all this stuff.
65
00:04:23,616 --> 00:04:27,248
We got offers from Apple,
Foxconn, Samsung, Hon Hai.
66
00:04:27,516 --> 00:04:28,536
Oh, boy.
67
00:04:28,584 --> 00:04:30,224
- Oh.
- Great penis.
68
00:04:30,273 --> 00:04:31,685
Wow.
Congratulations.
69
00:04:31,837 --> 00:04:33,117
They really did a great job.
70
00:04:33,165 --> 00:04:35,344
The scent of him is gone.
71
00:04:35,435 --> 00:04:37,795
You can't not wear pants
when you talk to people.
72
00:04:37,843 --> 00:04:40,089
The temperature
is adequate in this room.
73
00:04:40,138 --> 00:04:42,213
If you do not want to look
at this body, then say.
74
00:04:42,262 --> 00:04:44,594
Yeah, I don't wanna look at it.
We don't wanna look at it.
75
00:04:44,642 --> 00:04:46,323
Humanity has progressed to the point
76
00:04:46,371 --> 00:04:47,599
where we usually wear pants
77
00:04:47,647 --> 00:04:49,368
when we eat fruit with other people.
78
00:04:49,417 --> 00:04:50,620
I see no progress.
79
00:04:50,773 --> 00:04:54,395
You simply create more elaborate
ways to hide what is true.
80
00:04:54,443 --> 00:04:55,605
All this excess.
81
00:04:55,653 --> 00:04:57,732
Why communicate excess?
82
00:04:57,780 --> 00:04:59,901
If they had simply
sent this one pineapple,
83
00:04:59,949 --> 00:05:01,522
with its hexagons,
84
00:05:01,570 --> 00:05:03,476
and perfect expression
of your prime numbers,
85
00:05:03,524 --> 00:05:05,373
I would have understood
that I was dealing
86
00:05:05,421 --> 00:05:06,816
with scientists.
87
00:05:07,093 --> 00:05:09,600
Who communicates with this?
88
00:05:09,649 --> 00:05:11,759
Put that down.
That's mostly asbestos.
89
00:05:11,808 --> 00:05:13,512
In the entire trash bin
90
00:05:13,561 --> 00:05:15,245
of your accumulated knowledge
91
00:05:15,293 --> 00:05:16,751
you call the Internet,
92
00:05:16,799 --> 00:05:19,616
there is only one mention,
93
00:05:19,664 --> 00:05:23,132
of Thomas Newton as
an "industrial benefactor."
94
00:05:23,181 --> 00:05:24,209
What are you saying?
95
00:05:24,257 --> 00:05:26,198
- Someone scrubbed him?
- Yes.
96
00:05:26,246 --> 00:05:28,429
His patents created the environment,
97
00:05:28,477 --> 00:05:30,723
for the Internet to exist.
98
00:05:30,771 --> 00:05:32,495
He was waiting for you to catch up.
99
00:05:32,544 --> 00:05:33,935
He would have mastered it.
100
00:05:33,983 --> 00:05:35,925
He would have mastered you,
but somehow,
101
00:05:35,974 --> 00:05:38,047
you've managed to erase his life,
102
00:05:38,096 --> 00:05:39,284
steal his work,
103
00:05:39,333 --> 00:05:42,673
and make him unrecognizable
to his own species.
104
00:05:43,223 --> 00:05:47,613
What on this planet,
could possibly have brought about
105
00:05:47,661 --> 00:05:49,919
the collapse of Thomas Newton?
106
00:05:56,964 --> 00:05:58,644
The Exclusive Tech Conference
107
00:05:58,692 --> 00:05:59,752
known as "Book Club"
108
00:05:59,800 --> 00:06:01,680
was the scene of
a massive electrical disruption
109
00:06:01,728 --> 00:06:04,102
that surged across
six city blocks last night.
110
00:06:04,150 --> 00:06:07,808
London Power, EDF and NPower
all deny responsibility.
111
00:06:09,772 --> 00:06:10,847
I've found an angle.
112
00:06:14,857 --> 00:06:17,197
Was the scene of a massive
electrical disruption...
113
00:06:17,246 --> 00:06:18,319
I've found an angle.
114
00:06:20,671 --> 00:06:21,723
I've found an angle.
115
00:06:23,998 --> 00:06:25,029
An angle?
116
00:06:25,078 --> 00:06:26,218
What do you mean, an angle?
117
00:06:26,267 --> 00:06:28,906
You're 20 years old.
Why are you talking like Moe Greene?
118
00:06:28,954 --> 00:06:30,486
Do you smell something?
119
00:06:30,535 --> 00:06:33,282
Were you eating in here?
Prawns, maybe?
120
00:06:33,459 --> 00:06:34,829
I have anaphylaxis.
121
00:06:34,878 --> 00:06:36,915
So my skin would
literally be falling off.
122
00:06:36,976 --> 00:06:38,283
Hmm.
Right.
123
00:06:38,332 --> 00:06:40,538
So, I'm assuming that
you've seen the video?
124
00:06:40,598 --> 00:06:42,478
Yes,
I know, Clive. I was there.
125
00:06:42,526 --> 00:06:43,813
I saw the light show.
126
00:06:43,862 --> 00:06:45,640
Could've been one
of a million hackers.
127
00:06:45,689 --> 00:06:48,627
Yeah, but that...
That video has 18 million views.
128
00:06:48,676 --> 00:06:50,958
They're all calling
it "quantum fusion."
129
00:06:51,036 --> 00:06:53,073
- What is that smell?
- Mom!
130
00:06:53,215 --> 00:06:54,874
This could take us to a real place.
131
00:06:54,923 --> 00:06:56,092
A place where...
132
00:06:56,141 --> 00:06:57,953
Where people wouldn't
laugh at us anymore.
133
00:06:58,066 --> 00:07:00,476
You know,
real tech companies laugh at us.
134
00:07:00,525 --> 00:07:01,596
Slings and arrows.
135
00:07:01,645 --> 00:07:03,361
Look, we haven't innovated
in 40 years.
136
00:07:03,429 --> 00:07:05,773
- Look, our debt load is absolutely...
- "Debt load"?
137
00:07:05,821 --> 00:07:07,069
Wow. Clive.
138
00:07:07,117 --> 00:07:08,487
You told me to read the memos.
139
00:07:08,615 --> 00:07:10,699
You said,
that I was going to lead here...
140
00:07:10,747 --> 00:07:12,015
- One day.
- Mm. Right.
141
00:07:12,064 --> 00:07:13,994
Uncle Hatch wants to
bring fusion here.
142
00:07:14,165 --> 00:07:15,310
I want to bring it here.
143
00:07:15,358 --> 00:07:17,159
- They've had offers from...
- So this is you?
144
00:07:17,207 --> 00:07:19,328
- This isn't him trying to...
- No. It's...
145
00:07:19,376 --> 00:07:20,082
It's me.
Okay?
146
00:07:20,130 --> 00:07:22,250
You-You're making
an emotional decision,
147
00:07:22,298 --> 00:07:24,139
and, you don't want
Uncle Hatch to be the hero.
148
00:07:24,187 --> 00:07:25,821
Well, he's a fraud.
149
00:07:25,870 --> 00:07:28,101
I thought we were done
with the chirping, Clive.
150
00:07:28,150 --> 00:07:30,072
And I am an of...
151
00:07:30,265 --> 00:07:31,982
...fficer of this company.
152
00:07:32,031 --> 00:07:33,526
You've also been a racecar driver,
153
00:07:33,575 --> 00:07:34,639
and, an anthropologist.
154
00:07:34,687 --> 00:07:36,288
I made you an officer
so you could learn.
155
00:07:36,337 --> 00:07:37,697
Now, I'm thinking...
156
00:07:38,631 --> 00:07:40,371
Ugh. I knew it.
157
00:07:40,732 --> 00:07:43,117
No, y-you, ca...
158
00:07:43,197 --> 00:07:45,475
Cannot just dismiss me, Mother.
159
00:07:45,524 --> 00:07:46,653
I am an o...
160
00:07:47,897 --> 00:07:49,803
Officer of this company.
161
00:07:50,435 --> 00:07:51,779
- Mum.
- Hmm.
162
00:07:52,605 --> 00:07:54,010
This bird is septic.
163
00:07:54,247 --> 00:07:56,284
It's not septic is it, Mum?
It's fucking dead.
164
00:07:56,605 --> 00:07:58,773
- Hmm.
- Quantum fusion is what I want
165
00:07:58,822 --> 00:08:00,081
and it's what you want, too.
166
00:08:00,130 --> 00:08:02,307
But, you're just afraid.
I know you, Mum.
167
00:08:02,356 --> 00:08:04,227
And I know what you're capable of.
168
00:08:04,490 --> 00:08:06,847
I, have seen it.
169
00:08:17,145 --> 00:08:19,856
Are you forcing the issue, Clive?
170
00:08:21,232 --> 00:08:22,938
Yes.
171
00:08:23,109 --> 00:08:26,488
I'm an off...
172
00:08:31,704 --> 00:08:33,206
Right.
173
00:08:35,163 --> 00:08:36,831
Call your uncle.
174
00:08:54,625 --> 00:08:57,027
Why did we rent a fucking clown car?
175
00:08:57,076 --> 00:08:58,156
I feel like I'm wearing it.
176
00:08:58,204 --> 00:08:59,808
- You're speeding.
- Yeah, well...
177
00:08:59,856 --> 00:09:01,376
We're about to ask for the impossible,
178
00:09:01,425 --> 00:09:03,245
so, figured it would be
a good idea if we were on time.
179
00:09:03,293 --> 00:09:05,067
Why aren't we going
directly to OriGen?
180
00:09:05,116 --> 00:09:07,066
Why don't we just take what I need?
181
00:09:07,115 --> 00:09:09,071
'Cause what you need
is the tenth patent,
182
00:09:09,120 --> 00:09:10,740
which is in the vaults at OriGen.
183
00:09:11,040 --> 00:09:13,445
We negotiate with them
to get access to the vaults.
184
00:09:13,493 --> 00:09:15,322
That'll make us their partners, okay?
185
00:09:15,370 --> 00:09:16,709
There's no other way.
There's no,
186
00:09:16,757 --> 00:09:18,206
storming of the Bastille.
187
00:09:18,266 --> 00:09:20,640
Which, as an armory, and a fortress,
188
00:09:20,728 --> 00:09:23,014
and a political prison, is not unlike
189
00:09:23,062 --> 00:09:25,022
my childhood home in Cornwall.
190
00:09:25,303 --> 00:09:26,377
And my sister.
191
00:09:26,426 --> 00:09:29,002
These detours into
human need are absurd.
192
00:09:29,051 --> 00:09:31,505
They are gonna try to break
the science into pieces, okay?
193
00:09:31,554 --> 00:09:33,606
They're gonna try to
break us into pieces.
194
00:09:33,655 --> 00:09:35,654
The only edge we have is our secrets.
195
00:09:35,703 --> 00:09:36,857
The ones that I know about.
196
00:09:36,930 --> 00:09:37,960
So, if there's anything else
197
00:09:38,008 --> 00:09:39,809
you need to tell me
about before we get there,
198
00:09:39,857 --> 00:09:41,312
now would be the time to do it.
199
00:09:41,361 --> 00:09:44,159
Well, once I stole proprietary
IP from my sister's company,
200
00:09:44,208 --> 00:09:46,208
and tried to sell it to a competitor.
201
00:09:48,045 --> 00:09:50,518
Okay. Thank you.
202
00:09:50,566 --> 00:09:52,854
You're generating fear like an engine.
203
00:09:53,094 --> 00:09:56,089
It's making me sneeze.
204
00:09:56,377 --> 00:09:58,650
Look, fear is my spirit animal, okay?
205
00:09:58,698 --> 00:10:00,510
It's my...
My animal familiar, okay?
206
00:10:00,559 --> 00:10:03,416
It's my bestie.
Fear is my fucking bestie.
207
00:10:11,319 --> 00:10:12,800
Hey.
Go, go, go, go, go.
208
00:10:12,848 --> 00:10:16,109
That's him, that's him.
Oi!
209
00:10:18,367 --> 00:10:20,768
Edith and Clive Flood
were registered panelists at...
210
00:10:20,817 --> 00:10:22,027
Close the door, please.
211
00:10:23,913 --> 00:10:26,034
All this has gone viral,
so you've got a new job.
212
00:10:26,613 --> 00:10:28,333
On top of the one
you're already failing at.
213
00:10:28,381 --> 00:10:30,165
This demonstration is not a miracle.
214
00:10:30,213 --> 00:10:32,041
It's the first step
in an orchestrated plan.
215
00:10:32,089 --> 00:10:35,336
They have a plan,
and it's unfolding in front of us.
216
00:10:35,384 --> 00:10:36,713
Their Loch Ness monster here
217
00:10:36,761 --> 00:10:38,826
is working in coordination
with Thomas Newton.
218
00:10:39,188 --> 00:10:40,901
Speaking of the Loch Ness monster,
219
00:10:40,949 --> 00:10:42,710
facial recognition caught this,
220
00:10:42,758 --> 00:10:44,685
at the Los Alamos airport.
221
00:10:46,270 --> 00:10:47,804
What is that?
What is that there?
222
00:10:47,870 --> 00:10:49,991
Water.
A shit load of water.
223
00:10:50,233 --> 00:10:51,478
Airport PD cut him loose.
224
00:10:51,526 --> 00:10:53,188
I'm working on any release paperwork.
225
00:10:53,528 --> 00:10:55,376
Nobody sees this but us.
Do you understand?
226
00:10:55,500 --> 00:10:56,660
Pull it from the logs.
227
00:10:56,762 --> 00:10:58,556
That light show in London
228
00:10:58,604 --> 00:11:00,433
wasn't a random power surge.
229
00:11:01,487 --> 00:11:04,657
The, um, the guys in Skunk Works
were stumped by it.
230
00:11:05,778 --> 00:11:06,821
And?
231
00:11:08,074 --> 00:11:09,736
It's almost inconceivable
232
00:11:09,785 --> 00:11:12,388
that tech comes from anywhere
we know about.
233
00:11:15,174 --> 00:11:16,551
In this...
234
00:11:17,780 --> 00:11:19,466
solar system.
235
00:11:20,096 --> 00:11:22,212
The thing that you are
thinking about him,
236
00:11:22,452 --> 00:11:23,868
Lisa,
237
00:11:24,487 --> 00:11:25,629
is correct.
238
00:11:26,102 --> 00:11:27,687
Well, sir...
239
00:11:28,688 --> 00:11:31,044
I think he's a fucking spaceman.
240
00:11:31,399 --> 00:11:33,209
Now you see where we are.
241
00:11:36,362 --> 00:11:38,483
Are there, any orders for when...
242
00:11:38,531 --> 00:11:40,571
He's the hook to the bigger
fish, do you understand?
243
00:11:40,619 --> 00:11:42,195
We leave him dangling for a while,
244
00:11:42,243 --> 00:11:43,647
and then we club 'em both.
245
00:11:43,820 --> 00:11:45,915
He's gonna lead us to Newton.
246
00:11:45,964 --> 00:11:47,002
Can you do better?
247
00:11:48,628 --> 00:11:50,291
There was one line
248
00:11:50,340 --> 00:11:51,813
in the old Icarus file,
249
00:11:51,994 --> 00:11:53,817
a "partly-unaccounted-for."
250
00:11:54,005 --> 00:11:55,540
Mary Lou Prescott.
251
00:11:55,589 --> 00:11:57,590
A hotel maid in 1978.
252
00:11:57,639 --> 00:11:59,259
She and Newton met in Kentucky.
253
00:11:59,417 --> 00:12:01,256
Mary Lou Prescott from Kentucky.
254
00:12:01,304 --> 00:12:03,589
- She's what?
- His companion.
255
00:12:05,182 --> 00:12:07,452
- Like a girlfriend?
- She's still alive.
256
00:12:07,510 --> 00:12:10,447
Runs a rehab outside
Brighton now. In England.
257
00:12:10,545 --> 00:12:12,082
There's a plane waiting for you.
258
00:12:12,138 --> 00:12:14,818
Holy shit.
You buried that lede, huh?
259
00:12:15,651 --> 00:12:16,763
Hope you're not gonna
put me through this
260
00:12:16,811 --> 00:12:18,125
every step of the way.
261
00:12:18,587 --> 00:12:20,733
We don't have time
to break you in, Lise.
262
00:12:29,206 --> 00:12:30,413
Wow.
263
00:12:30,907 --> 00:12:32,161
You grew up here?
264
00:12:32,375 --> 00:12:33,787
What, you were Charlemagne?
265
00:12:33,929 --> 00:12:36,824
Ha-ha, our parents split when
we were just out of diapers.
266
00:12:36,873 --> 00:12:38,829
We grew up in California with my mom.
267
00:12:38,877 --> 00:12:40,797
When she died, we came here.
I was ten.
268
00:12:40,846 --> 00:12:42,467
Why would you ever leave all this?
269
00:12:42,516 --> 00:12:44,172
This monstrous hellscape,
270
00:12:44,221 --> 00:12:46,109
built by the worst
colonizers in history,
271
00:12:46,158 --> 00:12:48,468
on the twisted spines,
and scarred backs of the enslaved?
272
00:12:48,517 --> 00:12:49,698
I mean, no reason.
273
00:12:49,747 --> 00:12:51,535
Also, my dad was a sociopath.
274
00:12:51,619 --> 00:12:52,998
Edie worshipped him.
275
00:12:53,047 --> 00:12:55,243
They'll have to get her
out of here with a crowbar.
276
00:12:55,292 --> 00:12:56,881
Her and my nephew, Clive.
277
00:12:56,987 --> 00:12:58,697
She has a pupa?
278
00:12:59,058 --> 00:13:00,387
Did he know Newton?
279
00:13:00,436 --> 00:13:01,951
Uh, well, her pupa is 20.
280
00:13:01,999 --> 00:13:04,503
She had him at 16 in
a desperate bid for autonomy.
281
00:13:04,552 --> 00:13:06,541
But listen, Newton's name
cannot come up.
282
00:13:06,590 --> 00:13:08,327
Newton is why we are here.
283
00:13:08,376 --> 00:13:10,094
No. Your magical device
is why we're here.
284
00:13:10,143 --> 00:13:13,258
The prototype was
drained at Book Club.
285
00:13:13,307 --> 00:13:14,414
It will not work again.
286
00:13:14,463 --> 00:13:16,542
We are here because of Thomas Newton.
287
00:13:16,591 --> 00:13:17,626
No.
Listen, you just...
288
00:13:17,674 --> 00:13:19,446
You can't even say his name, okay?
289
00:13:19,495 --> 00:13:20,803
If my sister sniffs it out
290
00:13:20,852 --> 00:13:22,806
and, knows that she has, what we want,
291
00:13:22,871 --> 00:13:24,471
she won't give us the patent,
which means
292
00:13:24,520 --> 00:13:26,034
you can't build your magic machine.
293
00:13:26,083 --> 00:13:28,586
So just don't say his name, okay?
294
00:13:34,566 --> 00:13:35,978
Hello. I'm Yatzin.
295
00:13:36,311 --> 00:13:38,084
Miss Flood is just
finishing up her ride,
296
00:13:38,133 --> 00:13:39,654
but, she'll meet you in the blue room,
297
00:13:39,702 --> 00:13:41,262
- if you'll just follow me.
- Yeah, I...
298
00:13:41,310 --> 00:13:42,612
I know where it is.
299
00:13:57,627 --> 00:13:59,266
- Hatch.
- Wyant.
300
00:13:59,315 --> 00:14:00,537
You're looking fit.
301
00:14:00,625 --> 00:14:02,247
This is Justin Falls.
302
00:14:02,295 --> 00:14:03,828
Our project engineer.
303
00:14:04,302 --> 00:14:07,793
And, uh, this, um,
is Mr. Faraday.
304
00:14:07,842 --> 00:14:09,963
The gentleman
you've been eager to meet.
305
00:14:10,183 --> 00:14:11,509
And this is my sister.
306
00:14:11,557 --> 00:14:12,996
Edie Flood.
307
00:14:13,104 --> 00:14:15,607
I saw this on the way here.
308
00:14:17,754 --> 00:14:19,845
Uh, this is Professor Woads.
309
00:14:19,956 --> 00:14:22,535
He chairs the physics department
at Imperial College.
310
00:14:22,584 --> 00:14:24,497
And he's agreed to consult.
311
00:14:24,546 --> 00:14:27,685
Your post-doc work on fusion
modeling was very innovative.
312
00:14:27,734 --> 00:14:28,812
Thank you.
313
00:14:28,861 --> 00:14:30,612
Hmm. Didn't quite bear out,
did it?
314
00:14:30,720 --> 00:14:33,280
Perhaps the font didn't work for you.
315
00:14:33,838 --> 00:14:35,031
Clive!
316
00:14:35,080 --> 00:14:36,127
Uncle Hatch.
317
00:14:36,182 --> 00:14:37,401
Hey, buddy.
318
00:14:37,449 --> 00:14:38,714
Oh, oh.
319
00:14:38,762 --> 00:14:40,076
How are the shingles?
320
00:14:40,124 --> 00:14:42,245
Do you know, I... I think
I pooped when you hugged me,
321
00:14:42,293 --> 00:14:43,572
they hurt so bad, but...
322
00:14:43,621 --> 00:14:45,658
Um, you just take care of...
323
00:14:45,707 --> 00:14:47,133
- Oh, hello.
- Hi.
324
00:14:47,182 --> 00:14:48,488
Didn't expect you, Clive.
325
00:14:48,537 --> 00:14:49,799
Well, stealth.
326
00:14:49,848 --> 00:14:51,481
Well, shall we all have a seat?
327
00:14:51,549 --> 00:14:54,402
- Oh, by all means.
- Great. Thank you.
328
00:14:54,471 --> 00:14:55,550
Hey, come on.
329
00:14:55,598 --> 00:14:58,351
Let's sit down. Come on.
330
00:14:59,387 --> 00:15:01,967
I'd like to know exactly what it was
331
00:15:02,016 --> 00:15:03,470
you presented at Book Club.
332
00:15:03,519 --> 00:15:04,806
Uh, a prototype.
333
00:15:04,855 --> 00:15:06,761
For a fusion generator.
334
00:15:07,110 --> 00:15:09,856
A personal fusion generator
that fits in your pocket,
335
00:15:09,904 --> 00:15:12,338
with the potential to turn
a gram of clean fuel
336
00:15:12,387 --> 00:15:14,867
into 20,000 kilowatt hours of power.
337
00:15:14,916 --> 00:15:18,129
Uh, I'm sorry.
So, this device could run...
338
00:15:18,381 --> 00:15:20,273
uh, Buckingham Palace
339
00:15:20,322 --> 00:15:22,943
on less than a gallon of tap water.
340
00:15:22,992 --> 00:15:24,279
- For...
- A year.
341
00:15:24,328 --> 00:15:25,448
Well, can we see it?
342
00:15:25,497 --> 00:15:27,344
Uh, we can't.
It's capacitated.
343
00:15:27,393 --> 00:15:29,597
- That's convenient.
- Well, it's a prototype.
344
00:15:29,646 --> 00:15:32,309
It has design flaws
the final product won't have.
345
00:15:32,363 --> 00:15:34,251
We need to build a sustainable version
346
00:15:34,300 --> 00:15:35,666
that doesn't burn itself out.
347
00:15:35,714 --> 00:15:36,740
If it's real.
348
00:15:36,789 --> 00:15:38,334
Why would it not be real?
349
00:15:39,442 --> 00:15:40,886
Mr. Faraday,
350
00:15:41,034 --> 00:15:43,164
you're something of
a mystery in all of this.
351
00:15:43,290 --> 00:15:44,755
What is this?
352
00:15:45,523 --> 00:15:49,861
That's a sugar snap pea with
salmon and cream cheese.
353
00:15:56,348 --> 00:15:59,468
So, uh, we already have term sheets
354
00:15:59,517 --> 00:16:02,065
from Microsoft, Apple and Samsung.
355
00:16:02,114 --> 00:16:03,634
I think it would be
good to find a home
356
00:16:03,682 --> 00:16:04,763
where you wouldn't just be,
357
00:16:04,811 --> 00:16:05,831
an algorithm.
358
00:16:06,031 --> 00:16:08,200
You know, we're family.
359
00:16:08,656 --> 00:16:09,950
Family.
360
00:16:10,158 --> 00:16:11,830
That's why I'm here,
361
00:16:11,878 --> 00:16:13,124
instead of anywhere else.
362
00:16:13,173 --> 00:16:14,306
But, we're gonna need to,
363
00:16:14,355 --> 00:16:16,784
replicate the cell, on a mass scale.
364
00:16:16,833 --> 00:16:18,193
And the US Department of Energy...
365
00:16:18,242 --> 00:16:20,482
- All right. Stop. Stop it.
- Has the power to tie us up,
366
00:16:20,530 --> 00:16:22,760
in regulatory scrutiny,
for two decades.
367
00:16:22,999 --> 00:16:25,348
But, since our father,
368
00:16:25,396 --> 00:16:27,317
made an arrangement with them,
during his tenure,
369
00:16:27,365 --> 00:16:29,773
- as CEO...
- There's no confirmation of that.
370
00:16:29,822 --> 00:16:31,351
We need to buy into OriGen's
371
00:16:31,400 --> 00:16:33,641
legal clearances and infrastructure.
372
00:16:33,939 --> 00:16:35,953
You're our fastest route
to the energy market.
373
00:16:36,002 --> 00:16:38,748
So, you're proposing
a joint venture partnership.
374
00:16:38,797 --> 00:16:43,115
For which you'll retain
15% of the company.
375
00:16:43,223 --> 00:16:47,095
You want us to
hand over 85% of OriGen.
376
00:16:47,251 --> 00:16:49,121
15% of the world's next energy source
377
00:16:49,170 --> 00:16:50,857
is worth 100% more than anything
378
00:16:50,905 --> 00:16:52,473
in heaven and earth, Horatio.
379
00:16:52,757 --> 00:16:54,904
Now, I actually read
my dad's pretentious books,
380
00:16:54,953 --> 00:16:56,700
so, I can say stuff like that.
381
00:16:56,749 --> 00:16:59,590
This pretense is making me sick.
382
00:16:59,639 --> 00:17:02,177
I don't know this woman,
and this man is...
383
00:17:02,225 --> 00:17:05,227
Well, I don't know,
maybe he's the one real thing,
384
00:17:05,276 --> 00:17:07,790
and, he's playing for the wrong team.
385
00:17:07,839 --> 00:17:10,329
- Edie...
- Who are you, Mr. Faraday?
386
00:17:10,378 --> 00:17:11,540
You're their last chance.
387
00:17:11,589 --> 00:17:14,309
I need to know you,
or this isn't going to work.
388
00:17:15,471 --> 00:17:16,681
I...
389
00:17:17,698 --> 00:17:19,117
Am...
390
00:17:21,344 --> 00:17:22,781
An immigrant.
391
00:17:22,829 --> 00:17:25,123
Then this isn't going to work.
392
00:17:25,503 --> 00:17:27,943
I want to know about Thomas Newton.
393
00:17:29,752 --> 00:17:30,772
I'm sorry?
394
00:17:30,821 --> 00:17:32,824
Your father took possession
of his company.
395
00:17:32,873 --> 00:17:35,347
I want to know what happened to him.
396
00:17:35,396 --> 00:17:37,279
Why do you want to know
about Thomas Newton?
397
00:17:37,328 --> 00:17:39,009
I have his music.
398
00:17:39,058 --> 00:17:40,155
Music?
399
00:17:40,275 --> 00:17:42,005
Newton made music?
400
00:17:42,098 --> 00:17:43,286
Yeah.
401
00:17:43,334 --> 00:17:45,464
Uh, it's all on one of those, uh,
402
00:17:45,513 --> 00:17:48,166
World Enterprises
recording sphere things.
403
00:17:48,414 --> 00:17:51,356
- It's in my grandfather's study.
- What does it sound like?
404
00:17:51,816 --> 00:17:53,359
Emo whale?
405
00:17:54,408 --> 00:17:55,445
Take me there now.
406
00:17:55,494 --> 00:17:57,239
Yeah, I don't think now is the time...
407
00:17:57,307 --> 00:17:58,511
Take me there.
Now.
408
00:17:58,560 --> 00:18:00,040
- Yeah, okay.
- Clive.
409
00:18:00,088 --> 00:18:01,590
A word before you go.
410
00:18:07,081 --> 00:18:08,887
If you want to be invited
411
00:18:08,935 --> 00:18:10,448
to the grown-up's table next time,
412
00:18:10,497 --> 00:18:12,148
you will not fuck this up.
413
00:18:12,197 --> 00:18:14,068
I need to know everything about him.
414
00:18:14,117 --> 00:18:15,758
We need to know, Clive.
415
00:18:15,965 --> 00:18:18,118
Do whatever you have to
to get him talking.
416
00:18:18,460 --> 00:18:20,310
Okay, yeah.
417
00:18:20,359 --> 00:18:22,173
Wh... Uh, what does that mean?
418
00:18:23,345 --> 00:18:26,205
Give him some of,
whatever's turned you into a
419
00:18:26,860 --> 00:18:29,138
sniffly little chatterbox.
I don't care.
420
00:18:29,246 --> 00:18:31,618
It's your future, as well as ours.
421
00:19:03,119 --> 00:19:05,115
Hello.
Can I help you?
422
00:19:05,163 --> 00:19:06,870
Oh, I hope so.
Um,
423
00:19:07,032 --> 00:19:08,422
I understand, uh,
424
00:19:08,470 --> 00:19:10,699
a part of your mission here,
is rehabilitation?
425
00:19:11,044 --> 00:19:12,206
Drug addiction?
426
00:19:12,254 --> 00:19:13,582
Yeah. Women only.
427
00:19:13,630 --> 00:19:15,767
Oh, yeah. Sure, sure.
I just, um,
428
00:19:16,655 --> 00:19:18,309
my mother, has...
429
00:19:20,475 --> 00:19:22,816
Look, I know I should've made
an appointment, I'm just...
430
00:19:23,223 --> 00:19:24,718
I'm just at the end of my rope.
431
00:19:24,891 --> 00:19:26,978
I wasn't even planning
on coming here today.
432
00:19:27,027 --> 00:19:28,267
It just sort of happened.
433
00:19:30,083 --> 00:19:31,141
Does that sound strange?
434
00:19:32,353 --> 00:19:33,604
Happens often.
435
00:19:35,159 --> 00:19:37,834
Most of the Oblates here
are in recovery.
436
00:19:37,883 --> 00:19:39,033
Okay.
437
00:19:39,127 --> 00:19:41,485
Uh, except Sister Mary Lou.
438
00:19:41,533 --> 00:19:43,237
Well, she's taken final vows.
439
00:19:43,285 --> 00:19:45,242
- I see.
- You know, a lot of us, we
440
00:19:45,564 --> 00:19:47,918
live on the outside,
but we're affiliated.
441
00:19:49,207 --> 00:19:50,536
We live by the teachings.
442
00:19:50,630 --> 00:19:51,837
We work.
443
00:19:51,885 --> 00:19:53,121
We pray.
444
00:19:53,169 --> 00:19:54,814
- Hmm.
- We...
445
00:19:55,547 --> 00:19:57,085
Try to heal.
446
00:19:57,544 --> 00:19:59,378
We live simply in Christ.
447
00:19:59,540 --> 00:20:01,843
- That is so great.
- Chantal!
448
00:20:01,891 --> 00:20:04,009
Chantal, come help!
449
00:20:04,057 --> 00:20:05,278
It's a breech!
450
00:20:05,327 --> 00:20:06,870
Oh, that's Mary Lou!
451
00:20:07,392 --> 00:20:08,872
- Uh...
- One of our cows is birthing.
452
00:20:08,920 --> 00:20:10,440
A breech requires
a lot of strong arms.
453
00:20:10,488 --> 00:20:12,260
- We could use your help.
- That's sweet.
454
00:20:12,340 --> 00:20:15,286
♪ I am a river ♪
455
00:20:15,799 --> 00:20:18,862
♪ Flowing to the ocean ♪
456
00:20:19,190 --> 00:20:22,187
♪ I am a river... ♪
457
00:20:23,274 --> 00:20:25,168
You gotta try and turn the calf, Jay.
458
00:20:25,217 --> 00:20:26,290
I am trying.
459
00:20:26,338 --> 00:20:27,700
I am trying, I don't know how.
460
00:20:27,749 --> 00:20:29,469
Yeah.
Oh, you gotta get a hold of his legs,
461
00:20:29,517 --> 00:20:30,557
and pull, real hard.
462
00:20:30,606 --> 00:20:32,751
Someone else should be doing this.
463
00:20:32,800 --> 00:20:34,609
Uh, Katie, hold the tail.
464
00:20:35,257 --> 00:20:36,460
Fuck.
465
00:20:36,509 --> 00:20:37,898
Cut the singing, girls.
466
00:20:37,947 --> 00:20:40,345
♪ I am a river ♪
467
00:20:40,394 --> 00:20:42,347
Cut it. Shut the fuck up.
468
00:20:42,396 --> 00:20:45,926
So, you gotta do one final pull, Jay.
469
00:20:45,975 --> 00:20:47,775
- Okay. It's Clay.
- Yeah. That's it.
470
00:20:47,823 --> 00:20:49,143
- I can't feel my arms.
- She can.
471
00:20:49,191 --> 00:20:51,078
Okay, now,
472
00:20:51,127 --> 00:20:53,162
oh, Mommy, you're doing a good job.
473
00:20:53,211 --> 00:20:54,860
I know, I know.
474
00:20:55,230 --> 00:20:57,523
Hold the tail, Katie. Katie.
475
00:20:57,612 --> 00:20:58,717
Pull!
476
00:21:08,824 --> 00:21:10,543
Good.
Oh.
477
00:21:10,592 --> 00:21:13,649
Oh, Jay. You'll be okay.
478
00:21:13,698 --> 00:21:15,908
You did awesome.
479
00:21:28,371 --> 00:21:31,407
Oh, hey, that T-shirt really works on you.
480
00:21:33,599 --> 00:21:34,971
Yeah.
481
00:21:35,498 --> 00:21:37,530
- You all right?
- Oh, I'm great.
482
00:21:37,696 --> 00:21:39,002
That was...
483
00:21:39,050 --> 00:21:40,310
Special.
484
00:21:40,358 --> 00:21:42,306
- It was great.
- What can I do for you, kiddo?
485
00:21:42,355 --> 00:21:43,766
- Oh, well...
- Um...
486
00:21:43,814 --> 00:21:45,666
Oh, call to prayer.
487
00:21:45,807 --> 00:21:47,813
- Do you wanna come?
- No, no,
488
00:21:47,862 --> 00:21:49,683
No.
I was just, um...
489
00:21:50,348 --> 00:21:51,890
I'm here about my mom.
490
00:21:52,152 --> 00:21:53,231
She's been...
491
00:21:53,726 --> 00:21:55,415
She's been going through
some tough stuff.
492
00:21:56,207 --> 00:21:58,154
Your mom, huh?
493
00:21:58,471 --> 00:22:00,216
There's something going on
with your mom?
494
00:22:00,265 --> 00:22:01,412
Yeah.
495
00:22:01,627 --> 00:22:02,830
Kiddo.
496
00:22:02,904 --> 00:22:04,808
I've been doing this
a long time, okay?
497
00:22:04,857 --> 00:22:06,670
You know, working with addicts.
498
00:22:06,940 --> 00:22:09,348
I can usually tell when, you know...
499
00:22:09,692 --> 00:22:11,640
There may be something
wrong with your mom, but,
500
00:22:11,926 --> 00:22:14,011
that's not why you're here.
501
00:22:17,442 --> 00:22:19,495
Yeah, I'm here about Thomas Newton.
502
00:22:25,496 --> 00:22:27,081
Tommy?
503
00:22:42,471 --> 00:22:44,306
I think I know who you are.
504
00:22:46,472 --> 00:22:47,751
Who am I?
505
00:22:50,853 --> 00:22:52,284
I've been waiting,
506
00:22:52,951 --> 00:22:54,355
45 years.
507
00:22:54,443 --> 00:22:56,572
But I knew.
You see, I knew.
508
00:22:57,735 --> 00:22:58,755
I knew, a-a-and...
509
00:22:58,803 --> 00:23:00,264
And I prayed, that one day,
510
00:23:00,922 --> 00:23:02,066
he...
511
00:23:02,187 --> 00:23:04,358
He would send me a sign.
512
00:23:04,468 --> 00:23:06,954
Oh, thank God.
513
00:23:07,032 --> 00:23:08,321
Oh, thank the Lord.
514
00:23:08,370 --> 00:23:09,907
Thank the Lord.
515
00:23:10,083 --> 00:23:12,293
Thank you, thank you, thank you.
516
00:23:17,035 --> 00:23:19,146
And what's
the expected Q for the device?
517
00:23:19,195 --> 00:23:20,955
This isn't my specialty.
518
00:23:21,030 --> 00:23:22,422
What's a Q?
519
00:23:22,492 --> 00:23:26,030
It's the ratio of energy,
you get out of the device,
520
00:23:26,201 --> 00:23:27,752
compared to what you put in.
521
00:23:27,943 --> 00:23:30,457
A Q of 1.0
is the break even.
522
00:23:30,506 --> 00:23:32,407
To date,
the best anyone's ever achieved,
523
00:23:32,456 --> 00:23:34,331
is around 0.7.
524
00:23:34,380 --> 00:23:37,661
And we're projecting
a Q of 100 to 10,000.
525
00:23:38,293 --> 00:23:40,034
Have you tested this equation?
526
00:23:47,178 --> 00:23:49,499
Oh, well, that's what
lab work is for, right?
527
00:23:49,548 --> 00:23:51,432
Well, the probability
of miscalculation...
528
00:23:51,481 --> 00:23:53,859
"The probability of miscalculation"?
529
00:23:53,908 --> 00:23:56,035
My goodness, wow.
There speaks an academic.
530
00:23:56,084 --> 00:23:58,084
If you don't like the questions,
go somewhere else.
531
00:23:58,132 --> 00:24:00,691
And if you don't like
the answers, we absolutely will.
532
00:24:00,794 --> 00:24:02,827
I don't appreciate
this person's arrogance
533
00:24:02,875 --> 00:24:05,401
in thinking he can take
the human element out of it.
534
00:24:05,450 --> 00:24:06,955
If he'd ever been inside a lab,
535
00:24:07,004 --> 00:24:08,261
he'd know that's impossible.
536
00:24:13,056 --> 00:24:15,475
In science, everything is error,
537
00:24:15,524 --> 00:24:16,954
until the day it isn't.
538
00:24:17,006 --> 00:24:19,085
- Today is that day.
- Is it?
539
00:24:19,133 --> 00:24:20,183
Today?
540
00:24:20,422 --> 00:24:21,608
Lucky for you,
541
00:24:21,657 --> 00:24:24,647
since you've spent the last
five years scrubbing bio-waste.
542
00:24:24,696 --> 00:24:25,936
Was that always the plan?
543
00:24:25,985 --> 00:24:28,121
MIT, grad school at 22,
544
00:24:28,170 --> 00:24:30,984
all to realize the dream of
donning a plastic moon suit,
545
00:24:31,033 --> 00:24:33,507
and shoveling shit,
all these years later.
546
00:24:34,078 --> 00:24:35,451
I googled.
547
00:24:35,499 --> 00:24:36,714
Help me fill in the gaps.
548
00:24:36,763 --> 00:24:38,550
Get your boy to mind the gaps.
549
00:24:38,636 --> 00:24:40,872
- I don't work for you.
- Mm. Yet.
550
00:24:40,921 --> 00:24:43,971
You were given buckets
of funding, from the DOE.
551
00:24:44,020 --> 00:24:45,778
It's like they signed
a check on Friday,
552
00:24:45,827 --> 00:24:47,628
but, by Monday you no longer existed.
553
00:24:47,677 --> 00:24:49,088
Can you tell us why?
554
00:24:55,767 --> 00:24:58,412
Well, this is fun
but let's get back to work.
555
00:24:58,461 --> 00:25:00,758
All right. Let's talk about
the Coulomb barrier.
556
00:25:01,375 --> 00:25:03,454
The Coulomb barrier potential
557
00:25:03,503 --> 00:25:05,827
is just one part of the equation.
558
00:25:05,884 --> 00:25:08,284
- Are you okay?
- Fine. Yeah.
559
00:25:08,392 --> 00:25:10,621
It's just, uh, one part of the...
560
00:25:13,083 --> 00:25:15,643
What is wrong with you?
561
00:25:17,468 --> 00:25:18,507
Um...
562
00:25:22,545 --> 00:25:24,705
Can you give me a minute, please?
563
00:25:37,146 --> 00:25:38,189
No!
564
00:25:41,984 --> 00:25:43,829
Hey. Are you okay?
565
00:25:44,250 --> 00:25:46,453
Yeah.
Um, yeah, this...
566
00:25:46,501 --> 00:25:48,102
- This won't work.
- Do you need a break?
567
00:25:48,150 --> 00:25:49,342
No. I have to stop. I...
568
00:25:49,391 --> 00:25:50,446
I can't do it.
I'm sorry.
569
00:25:50,495 --> 00:25:51,575
What are you talking about?
570
00:25:51,623 --> 00:25:53,424
- You're the only one who can do this.
- Look.
571
00:25:53,582 --> 00:25:56,189
I have people I'm responsible for.
572
00:25:56,237 --> 00:25:57,178
I am sorry.
573
00:25:57,233 --> 00:25:58,753
Yeah, but I can't do this without you.
574
00:25:58,801 --> 00:25:59,956
Where's Faraday?
575
00:26:00,102 --> 00:26:02,098
He's in my dad's study,
down by the lake.
576
00:26:08,844 --> 00:26:10,214
Hey, could you tell me how, uh,
577
00:26:10,262 --> 00:26:11,966
you and Thomas Newton knew each other?
578
00:26:12,014 --> 00:26:13,269
Yes.
579
00:26:13,599 --> 00:26:15,333
Oh, you know,
580
00:26:16,519 --> 00:26:20,773
Tommy, was jealous of all our colors.
581
00:26:23,360 --> 00:26:24,456
We met,
582
00:26:24,676 --> 00:26:27,226
when I was a hotel maid in Kentucky.
583
00:26:27,298 --> 00:26:30,227
And he changed everything in my world,
584
00:26:30,276 --> 00:26:31,396
then he disappeared.
585
00:26:31,468 --> 00:26:35,514
All I knew was,
that his company had moved to England.
586
00:26:35,918 --> 00:26:37,736
I followed.
But, uh...
587
00:26:39,368 --> 00:26:40,780
I never found him.
588
00:26:41,235 --> 00:26:43,699
All I could feel was his absence,
589
00:26:43,797 --> 00:26:45,812
and, that's still all I feel.
590
00:26:52,907 --> 00:26:55,274
Don't you, shouldn't
you be wearing a kind of a,
591
00:26:56,035 --> 00:26:57,703
a helmet, or...
592
00:27:04,209 --> 00:27:05,767
I couldn't speak.
593
00:27:05,816 --> 00:27:07,228
What are you doing there?
594
00:27:07,302 --> 00:27:08,964
Couldn't even say his name out loud.
595
00:27:09,013 --> 00:27:11,055
For 45 years, I couldn't confess.
596
00:27:11,181 --> 00:27:12,696
This is my time.
597
00:27:13,217 --> 00:27:15,455
This is my time for penance.
598
00:27:20,037 --> 00:27:21,399
Oh.
599
00:27:40,320 --> 00:27:42,573
So, this is my grandfather's study.
600
00:27:42,961 --> 00:27:44,690
And, uh, yeah.
601
00:27:45,077 --> 00:27:47,198
That's Newton's music player.
602
00:27:47,420 --> 00:27:49,483
This place was forbidden,
when I was a kid.
603
00:27:49,532 --> 00:27:51,486
But, I come here whenever I want.
604
00:27:51,655 --> 00:27:53,394
Where is Newton's music?
605
00:27:53,829 --> 00:27:55,668
You know, my mother is brusque,
606
00:27:55,813 --> 00:27:58,416
to say the least, but, she's not crazy.
607
00:27:59,205 --> 00:28:00,905
She believes it's impossible,
608
00:28:00,954 --> 00:28:04,368
impossible,
to make a prototype like this in secret.
609
00:28:04,812 --> 00:28:06,850
I don't share that perspective.
610
00:28:06,994 --> 00:28:08,390
Epinephrine.
611
00:28:08,945 --> 00:28:10,104
Fear.
612
00:28:10,152 --> 00:28:11,795
I smelled it in the blue room.
613
00:28:12,206 --> 00:28:13,815
As far as I am aware,
614
00:28:13,863 --> 00:28:16,323
humans do not eat, their children,
615
00:28:16,372 --> 00:28:19,368
and yet, you are
very afraid of each other.
616
00:28:19,492 --> 00:28:20,612
Afraid of...
617
00:28:20,661 --> 00:28:22,848
Of each other.
618
00:28:22,896 --> 00:28:24,548
Why do you keep doing that?
619
00:28:24,597 --> 00:28:26,508
It's just something that I do.
620
00:28:26,557 --> 00:28:28,970
- Is it a communication?
- No.
621
00:28:29,019 --> 00:28:30,249
Who is it for?
622
00:28:30,465 --> 00:28:32,166
I can't con...
623
00:28:32,214 --> 00:28:33,546
Can't control it?
Yet it is yours.
624
00:28:33,595 --> 00:28:36,915
You're actually making it worse.
625
00:28:36,964 --> 00:28:38,178
Why are you so afraid?
626
00:28:38,227 --> 00:28:39,729
Where is Newton's music?
627
00:28:39,778 --> 00:28:41,871
Why are you so afraid?
628
00:28:45,479 --> 00:28:46,613
I'm not anymore.
629
00:28:47,146 --> 00:28:49,106
Hot!
630
00:28:52,644 --> 00:28:54,574
Hot! Hot!
631
00:28:55,001 --> 00:28:56,350
Very hot!
632
00:28:56,405 --> 00:28:58,799
Don't bark at me.
633
00:28:58,848 --> 00:29:00,164
Am I talking loudly?
634
00:29:00,228 --> 00:29:01,849
Yes, you are.
635
00:29:12,188 --> 00:29:14,116
Where is Newton's music?
636
00:29:14,180 --> 00:29:17,179
Well, you have to have
the music sphere.
637
00:29:17,264 --> 00:29:18,968
It looks like a little pinball.
638
00:29:19,017 --> 00:29:20,905
Where is the sphere?
639
00:29:20,954 --> 00:29:24,180
If you tell me where you
come from, then I'll tell you.
640
00:29:24,229 --> 00:29:25,759
You have the sphere.
641
00:29:25,830 --> 00:29:26,902
No, I don't.
642
00:29:26,951 --> 00:29:28,472
You have to tell me where you're from.
643
00:29:28,520 --> 00:29:30,105
I can smell it on you.
644
00:29:30,356 --> 00:29:31,816
Jesus!
645
00:30:00,897 --> 00:30:03,236
He told me, he had someone,
646
00:30:03,384 --> 00:30:04,828
back home,
647
00:30:05,063 --> 00:30:07,788
a wife, and I didn't care.
648
00:30:08,173 --> 00:30:10,161
I couldn't stop myself.
649
00:30:10,566 --> 00:30:12,604
He was light as a feather.
650
00:30:12,712 --> 00:30:15,122
And I kept saying to myself,
651
00:30:15,212 --> 00:30:17,506
"He's in the wrong place."
652
00:30:17,567 --> 00:30:18,843
He's here, yes.
653
00:30:18,892 --> 00:30:21,729
But, it's like
he's waiting for a train.
654
00:30:21,988 --> 00:30:24,282
He's just waiting to leave.
655
00:30:30,797 --> 00:30:32,051
You know...
656
00:30:32,718 --> 00:30:34,298
I could run this company,
657
00:30:34,347 --> 00:30:35,493
without my mother.
658
00:30:35,714 --> 00:30:37,083
We could.
659
00:30:37,354 --> 00:30:38,768
Stop talking.
660
00:30:38,966 --> 00:30:42,081
It's just making a lot of
pretentious noises.
661
00:30:46,540 --> 00:30:48,292
It's a message...
662
00:30:50,042 --> 00:30:51,954
To his wife.
663
00:30:55,559 --> 00:30:56,768
To home.
664
00:31:00,544 --> 00:31:02,921
He's trying to tell her,
665
00:31:04,992 --> 00:31:06,243
goodbye.
666
00:31:06,619 --> 00:31:11,042
I'm falling into darkness.
667
00:31:13,255 --> 00:31:16,634
I keep waiting to hit the bottom,
668
00:31:17,436 --> 00:31:21,898
to be unable, to remember you.
669
00:31:22,961 --> 00:31:24,458
But I do.
670
00:31:25,117 --> 00:31:27,677
- I remember you.
- I remember you.
671
00:31:28,640 --> 00:31:31,189
- I hold you in my fist.
- I hold you in my fist.
672
00:31:32,144 --> 00:31:35,311
- I can still say your name.
- I can still say your name.
673
00:31:35,474 --> 00:31:37,474
- But they're prying open
- But they're prying open
674
00:31:37,522 --> 00:31:38,802
- my fingers,
- my fingers,
675
00:31:38,851 --> 00:31:40,395
- one by one.
- one by one.
676
00:31:41,445 --> 00:31:43,686
- Maybe forgetting, will be a relief.
- Maybe forgetting,
677
00:31:43,734 --> 00:31:45,335
will be a relief.
678
00:31:47,575 --> 00:31:51,337
I had a last view of
679
00:31:51,747 --> 00:31:54,831
where the ocean used
to be before I left home.
680
00:31:55,554 --> 00:31:58,234
I didn't know then
what I was looking at.
681
00:31:58,676 --> 00:32:00,928
But I was looking...
682
00:32:01,340 --> 00:32:03,342
At the end of me.
683
00:32:04,863 --> 00:32:07,663
He said, he had to get back to her,
684
00:32:07,738 --> 00:32:09,615
before he lost himself.
685
00:32:09,807 --> 00:32:10,841
And he came to me,
686
00:32:10,889 --> 00:32:12,755
because, I was supposed to know better.
687
00:32:12,804 --> 00:32:14,529
And, in my heart I did.
688
00:32:14,578 --> 00:32:16,157
- Oh, fuck.
- I thought the way
689
00:32:16,206 --> 00:32:17,242
to love someone,
690
00:32:17,320 --> 00:32:19,364
was to give them gin,
691
00:32:19,915 --> 00:32:22,995
because, I drank gin.
692
00:32:23,357 --> 00:32:25,581
I made him drink gin, too.
693
00:32:25,629 --> 00:32:26,734
And it drowned him.
694
00:32:26,782 --> 00:32:29,073
I loved him, and I made him love me,
695
00:32:29,122 --> 00:32:31,906
and need me, and, it just broke him.
696
00:32:31,955 --> 00:32:33,096
It broke his heart.
697
00:32:33,144 --> 00:32:34,834
It made him crazy.
698
00:32:34,896 --> 00:32:36,617
You can break...
You can break their hearts?
699
00:32:36,665 --> 00:32:37,774
What?
700
00:32:38,395 --> 00:32:39,440
They?
701
00:32:39,586 --> 00:32:41,285
Dear God, oh, no.
702
00:32:41,334 --> 00:32:42,703
Is there another one?
703
00:32:42,752 --> 00:32:44,126
Is that why you're here?
704
00:32:44,174 --> 00:32:45,538
Oh, Jay,
705
00:32:45,586 --> 00:32:47,004
Jay, you have to protect him.
706
00:32:47,052 --> 00:32:48,363
Don't let him need anyone.
707
00:32:48,411 --> 00:32:49,715
He's a miracle!
708
00:32:49,763 --> 00:32:52,151
But, miracles, are like nightmares.
709
00:32:52,200 --> 00:32:54,438
You see, either God
makes you strong enough,
710
00:32:54,487 --> 00:32:56,339
to face them, or, he doesn't.
711
00:32:56,388 --> 00:32:57,396
I wasn't.
712
00:32:57,445 --> 00:32:58,805
You've got to protect him,
713
00:32:58,853 --> 00:33:00,336
or he'll go insane.
714
00:33:00,474 --> 00:33:01,776
He'll go insane.
715
00:33:01,824 --> 00:33:02,811
Do you hear me?
716
00:33:02,860 --> 00:33:04,836
- Yeah. Yeah. I hear you.
- Yes. Good.
717
00:33:04,885 --> 00:33:05,877
- I hear you.
- Good.
718
00:33:05,926 --> 00:33:06,936
Yeah.
719
00:33:06,985 --> 00:33:09,993
My mind is, slipping away.
720
00:33:10,154 --> 00:33:12,482
Help me remember your name.
721
00:33:13,381 --> 00:33:15,586
Help me.
Help me.
722
00:33:16,041 --> 00:33:19,645
Help me.
Help me remember your name.
723
00:33:20,334 --> 00:33:22,095
It's gone.
724
00:33:24,120 --> 00:33:25,997
You're becoming a memory.
725
00:33:48,686 --> 00:33:50,259
Tell my wife.
726
00:33:57,612 --> 00:34:00,824
Tell my wife, I love her very much.
727
00:34:02,158 --> 00:34:03,827
She knows.
728
00:34:09,405 --> 00:34:10,948
What...
729
00:34:13,718 --> 00:34:16,167
What is this?
730
00:34:19,175 --> 00:34:21,609
This does not
731
00:34:23,054 --> 00:34:25,974
happen to us.
732
00:34:42,345 --> 00:34:44,412
U-uh-uh.
733
00:35:08,600 --> 00:35:10,570
A private plane was chartered
yesterday,
734
00:35:10,618 --> 00:35:11,923
from Boeing Field in Seattle,
735
00:35:11,971 --> 00:35:13,473
to Biggen Hill, UK.
736
00:35:13,521 --> 00:35:15,450
- Paid for by Hatch Flood.
- What?
737
00:35:15,498 --> 00:35:16,864
- They're in London.
- Flood.
738
00:35:16,913 --> 00:35:17,968
Say more.
739
00:35:18,017 --> 00:35:19,760
Los Alamos airport police report
740
00:35:19,808 --> 00:35:22,449
has him signed out,
to a Justin C. Falls.
741
00:35:22,572 --> 00:35:24,028
The same Justin C. Falls
742
00:35:24,077 --> 00:35:26,078
who was registered
on that private jet.
743
00:35:26,219 --> 00:35:27,974
She has a DOE file.
744
00:35:28,023 --> 00:35:29,952
Stop.
Her, say more.
745
00:35:30,001 --> 00:35:31,199
Her file's sealed.
746
00:35:31,247 --> 00:35:32,607
If it's sealed, I want it, get it.
747
00:35:32,655 --> 00:35:33,582
She could be an issue.
748
00:35:33,631 --> 00:35:35,671
Little bit of a learning curve
with Sister Mary Lou.
749
00:35:35,719 --> 00:35:36,652
Apparently these...
750
00:35:36,701 --> 00:35:38,261
These guys aren't
that great with women.
751
00:35:38,309 --> 00:35:39,983
Who was the third passenger?
752
00:35:40,032 --> 00:35:41,467
First initial K.
753
00:35:41,515 --> 00:35:44,237
Last name, Faraday.
754
00:35:44,286 --> 00:35:45,566
It must be him, sir.
755
00:35:45,666 --> 00:35:47,101
Faraday.
756
00:35:48,484 --> 00:35:49,718
Book me a hotel in London.
757
00:35:49,766 --> 00:35:51,303
Make sure there's a change of clothes.
758
00:35:51,351 --> 00:35:52,465
Oh, one more thing.
759
00:35:52,514 --> 00:35:54,722
- Yeah.
- I sourced background on Edward Flood.
760
00:35:54,942 --> 00:35:56,135
Apparently,
761
00:35:56,183 --> 00:35:57,684
he had an arrangement with us,
762
00:35:57,732 --> 00:35:59,477
dating back to 1978.
763
00:35:59,525 --> 00:36:01,363
The same year Newton disappeared.
764
00:36:01,433 --> 00:36:02,625
Stop.
765
00:36:03,706 --> 00:36:05,019
Say more.
766
00:36:09,494 --> 00:36:11,001
Hey.
767
00:36:11,245 --> 00:36:12,782
Hey, what happened?
768
00:36:13,071 --> 00:36:15,773
He could not remember,
769
00:36:16,261 --> 00:36:17,858
her name.
770
00:36:18,920 --> 00:36:20,964
It ripped him apart.
771
00:36:21,786 --> 00:36:23,246
Corroded him.
772
00:36:24,241 --> 00:36:25,909
Ate him alive.
773
00:36:26,739 --> 00:36:28,417
Like an infection.
774
00:36:30,431 --> 00:36:32,229
These are not,
775
00:36:32,657 --> 00:36:34,842
my experiences.
776
00:36:36,032 --> 00:36:37,438
They're his.
777
00:36:38,683 --> 00:36:41,133
I cannot align it.
778
00:36:41,418 --> 00:36:43,483
I... I...
779
00:36:43,695 --> 00:36:46,420
I want it to stop.
780
00:36:47,365 --> 00:36:49,361
Wha... What you're feeling...
781
00:36:49,789 --> 00:36:51,889
It's us.
782
00:36:52,787 --> 00:36:54,811
This is what we are.
783
00:36:55,004 --> 00:36:56,951
- Humans.
- I...
784
00:36:57,252 --> 00:37:00,214
Do not, have time...
785
00:37:01,310 --> 00:37:02,540
For this.
786
00:37:02,659 --> 00:37:04,932
Maybe you needed to
understand him so that...
787
00:37:04,981 --> 00:37:08,355
Antheans, understand each other.
788
00:37:08,420 --> 00:37:09,839
We do not...
789
00:37:10,763 --> 00:37:13,307
Endure, each other.
790
00:37:13,956 --> 00:37:15,226
We do.
791
00:37:17,478 --> 00:37:18,980
We do.
792
00:37:20,690 --> 00:37:22,777
The experiences of others,
793
00:37:23,256 --> 00:37:26,008
even strangers, we can feel them.
794
00:37:30,199 --> 00:37:31,325
How...
795
00:37:32,535 --> 00:37:33,995
Do you...
796
00:37:34,579 --> 00:37:36,578
Tolerate it?
797
00:37:37,665 --> 00:37:39,069
We...
798
00:37:39,417 --> 00:37:42,678
We tell ourselves stories,
799
00:37:43,003 --> 00:37:44,547
to keep going.
800
00:37:45,757 --> 00:37:47,424
Deceptions.
801
00:37:48,384 --> 00:37:50,011
Sometimes.
802
00:37:51,045 --> 00:37:52,473
Creations.
803
00:37:54,452 --> 00:37:56,954
Imagination cuts both ways.
804
00:38:03,441 --> 00:38:06,360
If you try to get away from it,
805
00:38:07,357 --> 00:38:09,025
it's worse.
806
00:38:10,782 --> 00:38:12,944
That tree,
807
00:38:13,638 --> 00:38:15,539
deformed itself,
808
00:38:15,853 --> 00:38:17,688
trying to survive.
809
00:38:19,896 --> 00:38:22,077
Was Newton,
810
00:38:23,105 --> 00:38:25,262
deformed by humans?
811
00:38:25,880 --> 00:38:27,749
Why,
812
00:38:28,350 --> 00:38:31,146
would he want me...
813
00:38:32,038 --> 00:38:34,867
To become like that?
814
00:38:40,519 --> 00:38:42,438
He wouldn't.
815
00:38:43,564 --> 00:38:45,608
Something must have...
816
00:38:47,377 --> 00:38:49,151
I have to finish,
817
00:38:49,412 --> 00:38:50,544
the mission.
818
00:38:52,323 --> 00:38:53,916
Hey.
Hey.
819
00:38:55,116 --> 00:38:56,326
Hey.
820
00:38:57,582 --> 00:39:00,209
Can you help me?
821
00:39:02,416 --> 00:39:03,762
Yeah.
822
00:39:33,317 --> 00:39:34,645
Where's your team?
823
00:39:34,740 --> 00:39:35,943
They'll be back.
824
00:39:36,157 --> 00:39:38,870
This is so messy, Hatch.
825
00:39:40,203 --> 00:39:41,739
Amateurish.
826
00:39:42,665 --> 00:39:43,910
That girl's a wreck.
827
00:39:44,041 --> 00:39:46,069
Call her "that girl" to her face.
828
00:39:46,199 --> 00:39:47,415
And Farady?
829
00:39:47,517 --> 00:39:49,019
Faraday.
830
00:39:49,417 --> 00:39:51,204
Skittish as a whippet.
831
00:39:51,411 --> 00:39:53,086
You know, he's a genius.
832
00:39:53,676 --> 00:39:56,396
He's like a once-in-a-lifetime meteor.
833
00:39:57,802 --> 00:39:59,573
Do you remember when this was painted?
834
00:40:01,517 --> 00:40:03,322
Of course.
835
00:40:03,477 --> 00:40:05,354
The glassed-in porch.
836
00:40:06,367 --> 00:40:09,169
I remember you read
that book that whole summer.
837
00:40:12,862 --> 00:40:14,488
You practically slept with it.
838
00:40:15,781 --> 00:40:17,366
Dad gave it to me.
839
00:40:18,327 --> 00:40:20,281
Each animal had a job.
840
00:40:20,536 --> 00:40:22,246
Cats were teachers,
841
00:40:22,329 --> 00:40:23,740
dogs drove trucks.
842
00:40:24,009 --> 00:40:25,428
I remember.
843
00:40:25,625 --> 00:40:27,251
There were pigs.
844
00:40:28,875 --> 00:40:30,456
Do you remember what they did?
845
00:40:30,504 --> 00:40:31,547
No.
846
00:40:33,262 --> 00:40:35,139
The pigs were butchers.
847
00:40:36,045 --> 00:40:37,964
Ribs, bacon, beef.
848
00:40:38,413 --> 00:40:40,633
The pigs would carve up other pigs,
849
00:40:40,681 --> 00:40:42,510
and, sell them in pieces.
850
00:40:43,004 --> 00:40:44,798
Even to other pigs.
851
00:40:46,062 --> 00:40:48,189
You learn from a book like that.
852
00:40:49,504 --> 00:40:51,642
I remember you wouldn't
look at the painter.
853
00:40:52,453 --> 00:40:54,443
I was afraid he was going to eat me.
854
00:40:56,155 --> 00:40:57,824
But it didn't turn out to be him,
855
00:40:57,873 --> 00:40:59,583
it turned out to be you.
856
00:41:02,805 --> 00:41:05,405
Why do you need to
feel like I hurt you?
857
00:41:11,042 --> 00:41:13,669
It reminds me I'm not a pig.
858
00:41:14,466 --> 00:41:16,162
I never called you that, Edie.
859
00:41:16,210 --> 00:41:17,678
That was Dad.
860
00:41:17,939 --> 00:41:19,489
What are you talking about?
861
00:41:19,550 --> 00:41:21,623
We both know who he was.
862
00:41:22,014 --> 00:41:23,296
But you gotta pretend like,
863
00:41:23,344 --> 00:41:25,212
he was the saint,
and I was the villain.
864
00:41:25,353 --> 00:41:26,858
I mean he was
like Dr. Frankenstein,
865
00:41:26,907 --> 00:41:28,925
doing fucking Stanford
Prison Experiments,
866
00:41:28,973 --> 00:41:29,986
on his own daughter.
867
00:41:30,035 --> 00:41:31,851
I was an 11-year-old.
868
00:41:32,692 --> 00:41:34,536
All we ever had is each other.
869
00:41:36,112 --> 00:41:38,372
That's what makes
your betrayal so fucked.
870
00:41:38,421 --> 00:41:39,847
Oh, look at yourself, Edie.
871
00:41:39,896 --> 00:41:41,586
I mean, uh, are you even eating?
872
00:41:41,635 --> 00:41:43,141
And he's been dead a bunch of years.
873
00:41:43,189 --> 00:41:44,670
I mean, you worry he's gonna show up,
874
00:41:44,718 --> 00:41:46,656
and measure your upper arms,
after a bath?
875
00:41:46,706 --> 00:41:48,201
He was an ugly guy.
876
00:41:48,249 --> 00:41:49,542
He was ugly with you.
877
00:41:49,591 --> 00:41:52,122
He was doing ugly stuff at work,
with the patents.
878
00:41:52,170 --> 00:41:53,811
You know, but you never
wanted to hear it.
879
00:41:53,859 --> 00:41:55,655
Wait, this is about the patents?
880
00:41:56,101 --> 00:41:58,294
- This whole thing?
- No.
881
00:41:58,342 --> 00:42:00,191
Oh, my God.
To build this out,
882
00:42:00,240 --> 00:42:01,506
you need the patents.
883
00:42:01,554 --> 00:42:04,306
You've roped these people
into your obsession!
884
00:42:04,355 --> 00:42:05,968
This is real. Okay?
885
00:42:06,017 --> 00:42:07,430
And Faraday is the only one,
886
00:42:07,479 --> 00:42:09,381
who can unlock Newton's tenth.
887
00:42:09,430 --> 00:42:10,648
You need this.
888
00:42:10,696 --> 00:42:11,849
Get rid of the professor.
889
00:42:11,897 --> 00:42:13,218
We're not making the deal, Wyant.
890
00:42:13,266 --> 00:42:14,692
We're never making it.
I don't care.
891
00:42:14,870 --> 00:42:16,809
There's someone here to see you.
892
00:42:17,012 --> 00:42:18,378
You need this.
893
00:42:18,426 --> 00:42:19,639
I don't.
894
00:42:27,541 --> 00:42:29,078
Wyant, what is this?
895
00:42:29,206 --> 00:42:31,686
I think it best if he tells you.
896
00:42:32,001 --> 00:42:34,109
And who is he?
897
00:42:35,004 --> 00:42:38,466
Edie, this is Spencer Clay.
898
00:42:38,924 --> 00:42:40,260
Wow.
899
00:42:40,308 --> 00:42:43,631
These grounds...
It's just a perfect metaphor,
900
00:42:43,679 --> 00:42:46,037
for the last gasps of the aristocracy,
huh?
901
00:42:46,086 --> 00:42:47,981
Thank God for that.
902
00:42:48,545 --> 00:42:50,381
Handle whatever this is.
903
00:42:50,429 --> 00:42:51,667
I don't have time for it.
904
00:42:51,715 --> 00:42:53,804
Miss Flood, he can't handle this,
905
00:42:53,853 --> 00:42:55,771
and, you're not going anywhere.
906
00:42:56,717 --> 00:42:59,421
Call Robert and have him
escorted off the property.
907
00:42:59,470 --> 00:43:00,791
He doesn't speak to me like that.
908
00:43:00,839 --> 00:43:02,776
I'm gonna speak to you any way I like.
909
00:43:04,682 --> 00:43:06,437
Hey, I don't know how much your father
910
00:43:06,528 --> 00:43:08,306
told you about his
business dealings...
911
00:43:08,355 --> 00:43:10,094
He told me everything.
We were very close.
912
00:43:10,143 --> 00:43:11,755
Oh, that is so nice.
So were we.
913
00:43:11,804 --> 00:43:12,923
- Mm-hmm.
- Yeah.
914
00:43:12,972 --> 00:43:15,733
And by we, I do mean
the Central Intelligence Agency.
915
00:43:21,947 --> 00:43:22,967
No, that's...
916
00:43:23,016 --> 00:43:25,107
Oh, so, not everything.
917
00:43:25,468 --> 00:43:26,588
Okay.
918
00:43:26,637 --> 00:43:29,745
Listen, I need everybody,
to be optimal.
919
00:43:29,834 --> 00:43:31,983
So, it's important
that you both understand,
920
00:43:32,032 --> 00:43:35,958
that we, installed your father.
921
00:43:36,006 --> 00:43:39,072
Okay, I'm sure you've enjoyed
believing that OriGen is a...
922
00:43:39,326 --> 00:43:40,777
Family company, but, no.
923
00:43:40,826 --> 00:43:41,936
We took it.
924
00:43:41,985 --> 00:43:44,273
From a fellow named Thomas Newton.
925
00:43:44,582 --> 00:43:45,750
After we...
926
00:43:46,974 --> 00:43:48,052
Took him apart...
927
00:43:48,101 --> 00:43:49,457
There's no confirmation...
928
00:43:49,505 --> 00:43:51,064
And then we installed your dad and...
929
00:43:51,856 --> 00:43:53,322
He was, I guess you'd call it,
930
00:43:53,371 --> 00:43:55,894
uh, a bag man.
931
00:43:56,240 --> 00:43:57,277
Doorman.
932
00:43:57,556 --> 00:43:58,592
He was a doorman.
933
00:43:58,640 --> 00:44:00,637
Meticulously selected,
934
00:44:00,685 --> 00:44:03,514
for his mediocrity,
935
00:44:03,935 --> 00:44:06,729
to mind a company
that was of interest to us.
936
00:44:06,940 --> 00:44:09,026
But you...
937
00:44:09,318 --> 00:44:10,685
Edie, those ten patents
938
00:44:10,734 --> 00:44:13,351
that you have just
leveraged to the hilt...
939
00:44:13,400 --> 00:44:15,985
- No, you...
- Yeah, those patents have been
940
00:44:16,153 --> 00:44:18,310
classified for years.
They're ours.
941
00:44:19,209 --> 00:44:21,836
And because of our arrangement
with your dad,
942
00:44:22,461 --> 00:44:23,879
well, now, so are you.
943
00:44:29,622 --> 00:44:30,858
Hey.
944
00:44:31,381 --> 00:44:34,386
Hey, I understand Mr. Faraday,
945
00:44:34,435 --> 00:44:36,312
is here to make a deal.
946
00:44:37,885 --> 00:44:39,011
Yeah.
947
00:44:39,221 --> 00:44:40,602
Wyant?
948
00:44:41,450 --> 00:44:42,524
Hmm?
949
00:44:43,685 --> 00:44:45,414
You're closing it today.
950
00:44:45,463 --> 00:44:46,834
Why?
951
00:44:47,228 --> 00:44:48,604
What do you know about him?
952
00:44:48,653 --> 00:44:51,645
I know he's, uh, well, brilliant.
953
00:44:53,100 --> 00:44:54,720
Also, he needs something
that you have,
954
00:44:54,769 --> 00:44:56,223
to build something I want.
955
00:44:56,519 --> 00:44:58,718
And he's leading me to someone I want,
956
00:44:58,806 --> 00:45:01,701
and I intend to help him
do both of those things.
957
00:45:02,079 --> 00:45:03,511
Okay?
I have been,
958
00:45:03,830 --> 00:45:05,166
charged,
959
00:45:05,500 --> 00:45:08,705
with an almost sacred task.
960
00:45:09,372 --> 00:45:11,717
Mr. Faraday has become,
961
00:45:11,986 --> 00:45:13,514
my duty.
962
00:45:14,929 --> 00:45:17,489
There's nothing in the way of that.
963
00:45:20,489 --> 00:45:21,782
Am I clear?
964
00:45:24,563 --> 00:45:25,741
Oh.
965
00:45:39,429 --> 00:45:42,390
Let's talk about Justin Falls.
966
00:45:50,910 --> 00:45:52,948
You need Newton's tenth patent,
967
00:45:53,061 --> 00:45:55,942
and, Mr. Faraday is
the key to unlocking it.
968
00:45:56,031 --> 00:45:57,601
Which Wyant has convinced me,
969
00:45:57,649 --> 00:46:00,043
is beneficial for us both.
970
00:46:00,593 --> 00:46:03,507
But 85% is off the table.
971
00:46:03,556 --> 00:46:05,093
Oh, who's your friend?
972
00:46:05,571 --> 00:46:08,055
One of our consultants,
Mr. Clay.
973
00:46:08,248 --> 00:46:10,088
- From?
- Bayfield.
974
00:46:10,175 --> 00:46:12,893
Scientific application
corporation, out of Weston.
975
00:46:13,068 --> 00:46:15,166
We're a DOE prime contractor.
976
00:46:16,084 --> 00:46:17,204
Bullshit.
977
00:46:17,274 --> 00:46:18,816
We're a global company.
978
00:46:18,864 --> 00:46:20,109
Once you guys come to terms,
979
00:46:20,157 --> 00:46:22,957
we can just fast-track you
through regulations in 90 days.
980
00:46:23,072 --> 00:46:24,698
Greeks bearing gifts.
981
00:46:25,787 --> 00:46:27,032
What the fuck, Edie.
982
00:46:27,132 --> 00:46:29,016
I'll agree to 50%.
983
00:46:29,495 --> 00:46:31,282
- We need majority voting rights.
- No way.
984
00:46:31,391 --> 00:46:34,297
You can have patent credit,
but only 5% royalties,
985
00:46:34,393 --> 00:46:35,763
since we're taking the risk
986
00:46:35,812 --> 00:46:37,360
and footing the bill for the labs.
987
00:46:37,409 --> 00:46:40,552
50% of stock options,
with a one-year vesting period.
988
00:46:40,601 --> 00:46:44,272
49% ownership, and six years
golden handcuffs.
989
00:46:44,320 --> 00:46:45,727
We'll need a silver bullet clause.
990
00:46:45,776 --> 00:46:47,972
- Fine.
- "Fine"?
991
00:46:48,366 --> 00:46:51,780
Mr. Clay has contacts at the DOE.
992
00:46:51,829 --> 00:46:55,039
He's provided clarity
on Miss Falls and...
993
00:46:56,569 --> 00:46:58,209
The gaps.
994
00:47:01,325 --> 00:47:02,362
And?
995
00:47:02,476 --> 00:47:03,706
She killed a man.
996
00:47:03,881 --> 00:47:05,615
Not "a man was killed."
997
00:47:05,663 --> 00:47:07,405
She killed, a man.
998
00:47:07,499 --> 00:47:10,882
Her father, Josiah Falls,
was present at the time.
999
00:47:10,930 --> 00:47:12,831
The gentleman's name
was Daniel Holland.
1000
00:47:12,880 --> 00:47:15,065
He was 28 years old.
1001
00:47:18,013 --> 00:47:19,630
Holland was exposed,
1002
00:47:19,678 --> 00:47:22,531
to lethal doses of radiation,
under her watch,
1003
00:47:22,579 --> 00:47:25,205
during her experiments,
with fusion at Los Alamos.
1004
00:47:25,253 --> 00:47:26,378
You knew,
1005
00:47:26,426 --> 00:47:28,858
the DOE had a mandatory
evaluation period,
1006
00:47:28,907 --> 00:47:29,992
before you ran your tests,
1007
00:47:30,040 --> 00:47:31,893
but, you didn't wanna
wait for their approval.
1008
00:47:31,942 --> 00:47:33,034
You went in,
1009
00:47:33,082 --> 00:47:35,762
after hours,
even against your father's advice.
1010
00:47:35,811 --> 00:47:37,857
You were described, Miss Falls, as,
1011
00:47:37,905 --> 00:47:40,852
reckless, negligent, even a zealot,
1012
00:47:40,901 --> 00:47:44,179
which is not a word you find
often in official documents.
1013
00:47:44,679 --> 00:47:47,593
You were so singularly focused,
1014
00:47:47,642 --> 00:47:49,921
you didn't realize the safety
access system was off
1015
00:47:49,969 --> 00:47:52,341
and you ran your experiments anyway.
1016
00:47:52,456 --> 00:47:53,554
You pushed it,
1017
00:47:53,602 --> 00:47:55,571
and you cooked poor Mr. Holland.
1018
00:47:56,976 --> 00:47:58,482
No.
1019
00:47:59,543 --> 00:48:02,346
No, no! No!
1020
00:48:02,395 --> 00:48:03,497
You made a decision,
1021
00:48:03,545 --> 00:48:05,076
that cost a young man his life,
1022
00:48:05,125 --> 00:48:08,804
out of hubris, and,
incomprehensibly poor judgment.
1023
00:48:08,853 --> 00:48:11,106
That's in here, too, by the way.
1024
00:48:11,886 --> 00:48:13,094
I agree to the terms,
1025
00:48:13,143 --> 00:48:14,856
but I cannot put my money on her.
1026
00:48:14,905 --> 00:48:17,094
She's out, or I walk.
1027
00:48:25,820 --> 00:48:27,530
Is this true?
1028
00:48:28,466 --> 00:48:30,301
Yes.
1029
00:48:30,695 --> 00:48:32,211
He was...
1030
00:48:33,805 --> 00:48:35,321
Irradiated,
1031
00:48:35,450 --> 00:48:36,965
and the file,
1032
00:48:37,430 --> 00:48:38,844
was sealed.
1033
00:48:39,479 --> 00:48:40,847
Um...
1034
00:48:41,201 --> 00:48:44,228
Uh, those were
the term of settlement, the...
1035
00:48:44,428 --> 00:48:47,089
The DOE made with his family.
1036
00:48:51,300 --> 00:48:54,005
What kind of radiation killed him?
1037
00:48:54,272 --> 00:48:56,399
Uh, neutrons.
1038
00:48:57,729 --> 00:49:01,101
So you did, achieve fusion.
1039
00:49:01,161 --> 00:49:02,704
Yes.
1040
00:49:02,882 --> 00:49:04,644
- For how long?
- Uh...
1041
00:49:04,857 --> 00:49:07,105
Uh, ju...
Just over a second.
1042
00:49:07,327 --> 00:49:09,820
Beyond that would have been, um...
1043
00:49:09,869 --> 00:49:11,750
Impossible.
1044
00:49:13,968 --> 00:49:15,720
Miss Falls...
1045
00:49:17,139 --> 00:49:18,516
Stays.
1046
00:49:20,956 --> 00:49:22,327
Or I go.
1047
00:49:22,559 --> 00:49:23,727
What?
1048
00:49:30,528 --> 00:49:33,427
That doesn't speak highly of
your judgment, Mr. Faraday.
1049
00:49:33,476 --> 00:49:35,895
No, Miss Flood.
1050
00:49:37,417 --> 00:49:40,044
It does not speak very highly...
1051
00:49:41,185 --> 00:49:42,853
Of yours.
1052
00:49:46,523 --> 00:49:47,708
Uh...
1053
00:49:47,838 --> 00:49:49,761
Oh! So, uh,
1054
00:49:49,809 --> 00:49:52,884
you get me, him, and her.
1055
00:49:53,188 --> 00:49:55,065
Or, you get nothing.
1056
00:49:55,341 --> 00:49:56,961
And, we all lose.
1057
00:50:17,678 --> 00:50:19,757
Congratulations, all!
1058
00:50:31,867 --> 00:50:33,196
Hey.
1059
00:50:33,999 --> 00:50:36,383
I'm really looking forward
to getting to know you,
1060
00:50:36,650 --> 00:50:38,482
Mr. Faraday.
1061
00:50:55,870 --> 00:50:57,596
Who's that guy?
1062
00:51:04,034 --> 00:51:05,444
Welcome back to the world.
1063
00:51:11,465 --> 00:51:13,217
You old fucker.
1064
00:51:23,742 --> 00:51:25,828
I wanted it so bad.
1065
00:51:26,797 --> 00:51:29,133
That's why I kept pushing.
1066
00:51:31,691 --> 00:51:33,651
His hair fell out.
1067
00:51:35,043 --> 00:51:36,329
His teeth...
1068
00:51:37,637 --> 00:51:39,389
He vomited them up.
1069
00:51:42,831 --> 00:51:44,426
After he died, I...
1070
00:51:44,474 --> 00:51:46,376
I found out I was pregnant.
1071
00:51:47,533 --> 00:51:49,624
Daniel Holland,
1072
00:51:50,510 --> 00:51:52,930
is Molly's father.
1073
00:51:53,328 --> 00:51:54,538
Yeah.
1074
00:51:56,299 --> 00:51:58,679
You know, I didn't leave
my room during the pregnancy,
1075
00:51:58,728 --> 00:52:00,396
except to go to the doctor.
1076
00:52:01,552 --> 00:52:03,381
I thought if I did,
1077
00:52:03,488 --> 00:52:05,391
something bad would happen.
1078
00:52:06,498 --> 00:52:08,078
I'd be punished.
1079
00:52:10,669 --> 00:52:13,434
I had Molly at home in the tub.
1080
00:52:13,802 --> 00:52:15,512
Never left her side.
1081
00:52:15,976 --> 00:52:17,403
I didn't sleep.
1082
00:52:18,784 --> 00:52:20,703
I just, watched her,
1083
00:52:21,987 --> 00:52:23,534
for a year.
1084
00:52:24,123 --> 00:52:25,750
I was waiting.
1085
00:52:28,594 --> 00:52:31,114
I thought we'd both be punished.
1086
00:52:34,743 --> 00:52:36,127
But we weren't.
1087
00:52:38,344 --> 00:52:39,970
She's perfect.
1088
00:52:43,768 --> 00:52:45,039
But my dad,
1089
00:52:45,467 --> 00:52:48,511
is sometimes I think,
maybe he was instead.
1090
00:52:53,647 --> 00:52:56,192
She looks just like her father.
1091
00:52:59,175 --> 00:53:01,339
And she doesn't know anything.
1092
00:53:05,133 --> 00:53:08,344
I can't do anything for them
after what I've done.
1093
00:53:08,954 --> 00:53:13,536
Except try to save
the entire fucking world.
1094
00:53:15,309 --> 00:53:17,222
Maybe then, they'll be safe.
1095
00:53:18,692 --> 00:53:20,424
From me.
1096
00:53:23,725 --> 00:53:25,602
So, I'm grateful to you,
1097
00:53:26,617 --> 00:53:28,440
for not cutting me out.
1098
00:53:28,808 --> 00:53:30,968
If we are going to continue,
1099
00:53:31,352 --> 00:53:33,682
I need you to understand,
1100
00:53:33,938 --> 00:53:36,059
that your perspective is skewed.
1101
00:53:36,253 --> 00:53:38,221
The nature of progress,
1102
00:53:38,269 --> 00:53:41,414
is that it requires sacrifice.
1103
00:53:41,577 --> 00:53:44,121
You achieved, fusion.
1104
00:53:44,813 --> 00:53:48,092
That only one person died,
during one of the,
1105
00:53:48,140 --> 00:53:51,308
greatest evolutionary
steps on your timeline,
1106
00:53:51,356 --> 00:53:54,760
is what you would call, a miracle.
1107
00:53:55,283 --> 00:53:56,997
- Yeah.
- Somehow,
1108
00:53:57,252 --> 00:53:59,963
you see it, as a failure.
1109
00:54:01,287 --> 00:54:02,955
You succeeded.
1110
00:54:04,417 --> 00:54:05,792
Do you remember,
1111
00:54:06,027 --> 00:54:09,185
what I said, when we first met?
1112
00:54:10,128 --> 00:54:13,446
Your mission, is my mission.
1113
00:54:13,920 --> 00:54:15,460
Neither one of us,
1114
00:54:15,954 --> 00:54:18,118
can go forward...
1115
00:54:19,710 --> 00:54:20,931
Alone.
1116
00:54:50,232 --> 00:54:54,232
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
76558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.