All language subtitles for Subtitles Eng7773131222222

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10:19 --> 00:00:11:07 Max. 2 00:00:21:05 --> 00:00:22:18 Max. Can you cut that out, bud? 3 00:00:29:00 --> 00:00:31:03 Hi sweetie! How's the birthday party going? 4 00:00:31:09 --> 00:00:31:19 It's great. 5 00:00:32:14 --> 00:00:33:07 Having a great time. 6 00:00:34:04 --> 00:00:35:17 We're actually about to hop in the pool, so... 7 00:00:36:01 --> 00:00:37:05 Oh, that's nice. 8 00:00:37:16 --> 00:00:38:23 Tell his mom, I say hi. 9 00:00:39:01 --> 00:00:40:11 Yeah. Will do. 10 00:00:41:18 --> 00:00:43:00 Love you. Bye. 11 00:00:45:01 --> 00:00:46:16 And how is your mom doing? 12 00:00:49:13 --> 00:00:50:03 She's fine. 13 00:00:52:19 --> 00:00:53:19 Nice suit, huh? 14 00:00:56:15 --> 00:00:57:17 Dad, your tie. 15 00:00:59:06 --> 00:01:02:04 Oh, I got it. Thanks. 16 00:01:03:14 --> 00:01:05:11 Hey, can you do me a favor today, bud? 17 00:01:06:03 --> 00:01:07:11 It's gonna be pretty hectic and 18 00:01:07:23 --> 00:01:10:00 Vicky and I have a lot on our plate so 19 00:01:10:06 --> 00:01:13:06 Can you just avoid the ceremony area? 20 00:01:13:15 --> 00:01:15:11 The caterers are moving a lot of stuff around and 21 00:01:15:12 --> 00:01:18:04 things are just... Delicate. 22 00:01:19:20 --> 00:01:22:09 Yeah, yeah I uh... I get it. 23 00:01:22:22 --> 00:01:24:23 Hey! Let's get a look at that ring. 24 00:01:27:06 --> 00:01:28:00 Nice. 25 00:01:28:23 --> 00:01:30:12 You know you're the only one I trust with it. 26 00:01:31:09 --> 00:01:32:01 Best man. 27 00:01:34:07 --> 00:01:35:08 Is everything okay, Maxie? 28 00:01:38:15 --> 00:01:40:00 Harry, can I borrow you for a sec? 29 00:01:40:08 --> 00:01:40:14 Yeah. 30 00:01:44:03 --> 00:01:46:07 It's okay. I'll be around. 31 00:01:46:22 --> 00:01:48:06 I'll see you before the ceremony. 32 00:02:15:01 --> 00:02:18:07 Easy, we're trying to set up here! 33 00:02:34:05 --> 00:02:34:23 Nope, nope. 34 00:02:35:00 --> 00:02:37:13 The last thing we need is sand dragged into the alter. 35 00:02:37:14 --> 00:02:40:06 Rehearsal now, beach later, okay? 36 00:02:45:15 --> 00:02:47:01 Be careful! 37 00:02:49:14 --> 00:02:51:12 He should not be carring the ring. 38 00:02:56:11 --> 00:02:58:16 Excuse me. Thank you. 39 00:03:10:17 --> 00:03:11:16 Hey, kiddo. 40 00:03:19:05 --> 00:03:19:15 C'mon. 41 00:03:20:21 --> 00:03:22:05 We can't go down there. 42 00:03:22:15 --> 00:03:23:23 Come on. 43 00:03:50:21 --> 00:03:53:12 Careful, those bubbles creep up on you. 44 00:03:54:07 --> 00:03:56:20 Yeah, thanks for the warning. 45 00:03:58:04 --> 00:03:59:09 Still don't know how to drink. 46 00:03:59:10 --> 00:04:00:14 Shut up. 47 00:04:03:10 --> 00:04:04:19 So, how's your mom doing? 48 00:04:04:21 --> 00:04:07:21 She thinks I'm at my buddy's birthday party for the weekend. 49 00:04:08:04 --> 00:04:09:05 Yikes. 50 00:04:09:03 --> 00:04:11:02 Yeah, not great. 51 00:04:12:22 --> 00:04:14:12 Parents getting remarried is tough 52 00:04:15:10 --> 00:04:17:08 When my mom got remarried, it felt like 53 00:04:17:16 --> 00:04:20:02 I don't know, I was in this alternate universe 54 00:04:20:15 --> 00:04:22:17 with some stranger pretending to be my dad. 55 00:04:23:23 --> 00:04:26:10 My stepdad's a cool guy, but I can't stand him, you know? 56 00:04:26:15 --> 00:04:29:12 It's not Vicky. It's my dad. 57 00:04:31:00 --> 00:04:32:05 He's so happy. 58 00:04:33:06 --> 00:04:34:14 I don't want to be here. 59 00:04:35:01 --> 00:04:36:11 I don't want to be his best man. 60 00:04:36:22 --> 00:04:38:23 I don't want to pretend to be happy for him. 61 00:04:39:15 --> 00:04:41:06 Not after he did that to my mom. 62 00:04:42:06 --> 00:04:44:11 And now I'm lying to her to protect him, 63 00:04:44:18 --> 00:04:46:04 I'm carrying this stupid ring, 64 00:04:46:05 --> 00:04:48:05 I'm not even sitting next to him at dinner tonight. 65 00:04:48:14 --> 00:04:49:14 This is so fucked up, I-- 66 00:04:49:18 --> 00:04:51:13 Have you talked to him about any of this? 67 00:04:51:14 --> 00:04:55:01 I tried, but. It's never the right time. 68 00:04:56:15 --> 00:04:57:20 I don't want to, you know... 69 00:04:57:21 --> 00:04:59:04 Hurt his feelings. 70 00:04:59:09 --> 00:05:02:15 Yeah. Is that dumb? 71 00:05:03:17 --> 00:05:06:04 No. But he's your dad. 72 00:05:06:20 --> 00:05:08:19 He's supposed to care about stuff like that. 73 00:05:09:07 --> 00:05:12:01 I just don't know why he's pretending like what he did wasn't shitty. 74 00:05:12:13 --> 00:05:13:23 You should talk to him about it. 75 00:05:15:01 --> 00:05:15:15 I will. 76 00:05:17:14 --> 00:05:18:10 Prove it. 77 00:05:20:15 --> 00:05:22:00 He's already broken a vase. 78 00:05:22:04 --> 00:05:24:13 He's already broken a whole bin of champagne flutes-- 79 00:05:24:13 --> 00:05:27:19 This is just not sustainable, alright. We cannot keep-- 80 00:05:27:19 --> 00:05:30:08 Carol, I honest don't care at this point, 81 00:05:30:08 --> 00:05:31:19 we just need to get through the ceremony, now-- 82 00:05:32:04 --> 00:05:34:04 Vicky refuses to come out the bathroom, 83 00:05:34:04 --> 00:05:36:20 but don't worry, it's just nerves! It's fine. 84 00:05:36:23 --> 00:05:39:01 I've been a maid of honor five fucking times, this always-- 85 00:05:38:21 --> 00:05:39:04 Max. 86 00:05:04:11 --> 00:05:43:11 What's this I hear about you shattering vases? 87 00:05:43:10 --> 00:05:44:19 And the champagne flutes. 88 00:05:44:07 --> 00:05:44:11 I-- 89 00:05:45:18 --> 00:05:49:11 I... Okay, look those were-- 90 00:05:48:22 --> 00:05:51:00 I can't this right now. It's not the time. 91 00:05:51:13 --> 00:05:53:18 But Dad, can I... Can I talk to you? 92 00:05:54:01 --> 00:05:55:06 We'll talk after the ceremony. 93 0:05:55:19 --> 00:05:56:11 I uh-- 94 00:05:56:08 --> 00:05:56:20 Please 95 00:06:30:13 --> 00:06:31:09 Shit. 96 00:06:53:06 --> 00:06:54:04 And here we go. 97 00:06:55:19 --> 00:06:47:03 I'm sorry about yelling earlier. 98 00:06:58:01 --> 00:06:59:20 But you really can't go around breaking things. 99 00:07:00:16 --> 00:07:02:04 You're the best man for christ's sake. 100 00:07:04:09 --> 00:07:05:09 What happened to your shoes? 101 00:07:06:23 --> 00:07:07:12 Nothing. 102 00:07:12:13 --> 00:07:14:17 If we may have the rings? 103 00:07:15:13 --> 00:07:16:02 Max. 104 00:07:17:16 --> 00:07:18:04 Max. 105 00:07:30:18 --> 00:07:31:18 Whe're the ring, bud? 106 00:07:32:22 --> 00:07:33:17 It's gone. 107 00:07:38:19 --> 00:07:39:21 I'll be right back. 108 00:07:43:15 --> 00:07:46:14 Max! Wait, stop! 109 00:07:47:02 --> 00:07:47:02 What's going on? Where'd it go? 110 00:07:51:11 --> 00:07:54:12 I... I lost it. 111 00:07:57:21 --> 00:07:58:19 I'm sorry. 112 00:08:07:21 --> 00:08:09:12 It's alright, Maxie. 113 00:08:10:00 --> 00:08:12:00 I feel like I've been ignoring you whole time. 114 00:08:13:03 --> 00:08:17:09 It means so much that you're here celbrating with me and Vicky. 115 00:08:17:19 --> 00:08:18:17 Besides. 116 00:08:25:11 --> 00:08:26:03 What's that? 117 00:08:26:10 --> 00:08:28:22 It's the ring. The real one. 118 00:08:31:02 --> 00:08:32:01 What did you give me? 119 00:08:33:23 --> 00:08:35:07 Let's call it a practice ring. 120 00:08:36:03 --> 00:08:39:07 So... You lied to me? 121 00:08:40:02 --> 00:08:43:15 I knew this weekend might be difficult for you. 122 00:08:44:15 --> 00:08:46:19 I really wanted you to be a part of this wedding, you know 123 00:08:46:19 --> 00:08:49:04 literally carry a piece of it with you. 124 00:08:49:21 --> 00:08:51:09 I didn't mean to trick you, Maxie. 125 00:08:51:23 --> 00:08:54:07 But, I mean, this ring is really expensive 126 00:08:54:07 --> 00:08:56:06 and I couldn't have you running around with it 127 00:08:56:06 --> 00:08:57:12 you understand, right? 128 00:08:58:12 --> 00:09:03:17 Hey, Maxie. Let's head back out to the alter and do this. C'mon. 129 00:09:06:07 --> 00:09:07:05 Fuck you. 130 00:09:22:23 --> 00:09:27:14 Max, look. I know you're upset, but you can't talk to me like that-- 131 00:09:27:05 --> 00:09:28:04 No you listen to me. 132 00:09:29:11 --> 00:09:30:17 I don't want your stupid ring. 133 00:09:31:20 --> 00:09:33:20 I don't want to be your best man. 134 00:09:33:20 --> 00:09:34:05 I don't want to be here. 135 00:09:35:15 --> 00:09:38:07 I think you and Vicky are shitty people for what you did to Mom. 136 00:09:39:12 --> 00:09:40:22 You made me lie to her 137 00:09:40:22 --> 00:09:42:20 about coming to your stupid wedding and 138 00:09:42:20 --> 00:09:43:16 I didn't even have to be here. 139 00:09:46:10 --> 00:09:47:23 Do you know how that makes me feel? 140 00:09:53:04 --> 00:09:54:20 I wish that you would have said something, I-- 141 00:09:54:20 --> 00:09:55:22 I didn't know what to say. 142 00:09:56:17 --> 00:09:57:08 Okay. 143 00:09:59:13 --> 00:10:04:05 I'm sorry that you feel this way, Max, I... 144 00:10:05:17 --> 00:10:09:12 I wasn't trying to hurt you, or your mom. 145 00:10:11:07 --> 00:10:12:21 These things are just very complicated. 146 00:10:13:04 --> 00:10:14:16 You dumped Mom for a coworker, 147 00:10:14:16 --> 00:10:16:19 that doesn't seem that complicated to me. 148 00:10:17:12 --> 00:10:19:18 I never would have done that to someone I love. 149 00:10:20:06 --> 00:10:21:05 To my family. 150 00:10:21:20 --> 00:10:23:19 I know you think you 151 00:10:23:19 --> 00:10:25:18 understand what happened between 152 00:10:25:18 --> 00:10:27:08 your mother and me, but you don't. 153 00:10:27:23 --> 00:10:28:21 Not all of it. 154 00:10:30:12 --> 00:10:36:15 Max, you think the world is filled with heroes and villains. 155 00:10:40:02 --> 00:10:45:21 Because it's easy. It's safe. 156 00:10:47:05 --> 00:10:50:03 People in love, they... 157 00:10:50:18 --> 00:10:52:07 They fall out of love. 158 00:10:54:05 --> 00:10:57:05 People change, they grow apart. 159 00:10:57:23 --> 00:10:59:22 Bullshit. You're just a cheater. 160 00:10:59:22 --> 00:11:00:21 Stop it Max-- 161 00:11:00:21 --> 00:11:01:12 A cheater-- 162 00:11:01:12 --> 00:11:02:17 I said stop! 163 00:11:04:22 --> 00:11:07:23 You have no idea who your mother is, Max. 164 00:11:08:18 --> 00:11:09:18 None. 165 00:11:12:18 --> 00:11:15:12 We feel in love and we had you. 166 00:11:15:12 --> 00:11:19:17 And every day I am so grateful we had you. 167 00:11:19:17 --> 00:11:21:21 Every day I get to call you my son. 168 00:11:27:21 --> 00:11:30:05 I know that you saw us. 169 00:11:31:18 --> 00:11:32:23 Me and Vicky. 170 00:11:34:23 --> 00:11:37:10 I was lost and she was there for me and I just... 171 00:11:40:19 --> 00:11:44:02 If you knew the pain that we caused each other-- 172 00:11:44:02 --> 00:11:45:16 Then tell me, Dad! 173 00:11:46:10 --> 00:11:47:23 I'm not a kid anymore. 174 00:11:51:04 --> 00:11:53:15 I am sorry Max. I... 175 00:11:58:00 --> 00:12:00:06 You don't have to be my best man, Max. 176 00:12:01:01 --> 00:12:04:06 It would mean a lot to me if you participated but 177 00:12:04:06 --> 00:12:05:17 Mazel Tov! 178 00:12:05:17 --> 00:12:06:23 I'm not going to force you. 179 00:12:09:09 --> 00:12:10:10 It's up to you. 180 00:12:18:07 --> 00:12:20:00 Saved you a plate. 181 00:12:20:23 --> 00:12:22:01 Thanks. 182 00:12:25:08 --> 00:12:25:08 So you never said how it went with your dad? 183 00:12:30:15 --> 00:12:32:13 He's such a shitty person. 184 00:12:33:02 --> 00:12:36:00 I don't know, Maxie. He did some shitty things but 185 00:12:36:00 --> 00:12:38:21 I don't think that makes him a shitty person. 186 00:12:38:21 --> 00:12:40:02 He's still your dad. 187 00:12:42:02 --> 00:12:43:23 I didn't know how to tell you this before but-- 188 00:12:43:23 --> 00:12:45:03 You're taking his side? 189 00:12:45:03 --> 00:12:46:06 No, I'm not. 190 00:12:47:06 --> 00:12:53:06 But, you know, my mom, your dad, our family, 191 00:12:53:06 --> 00:12:55:15 they're just people. 192 00:12:56:10 --> 00:13:00:01 And people can be shit to each other sometimes. 193 00:13:00:12 --> 00:13:01:18 It's not fair. 194 00:13:02:17 --> 00:13:05:10 You're right. It's not. 195 00:13:08:00 --> 00:13:10:13 When did everything start to suck so much? 196 00:13:27:21 --> 00:13:28:21 This is it, huh? 197 00:13:31:11 --> 00:13:33:15 This is how things are going to be from now on. 198 00:13:35:19 --> 00:13:36:16 This is it. 199 00:13:37:22 --> 00:13:38:15 Yeah. 200 00:13:40:10 --> 00:13:43:20 Guess you have to figure it out like the rest of us, kiddo. 12663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.