All language subtitles for PAPA What Is Love Series EP4 [Eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,589 --> 00:00:18,459 Sorry, sir. 2 00:00:25,175 --> 00:00:28,511 I'm really like that every morning since puberty. 3 00:00:29,938 --> 00:00:31,835 It's actually a problem. 4 00:00:31,836 --> 00:00:34,761 Because I need to relax first before waking up. 5 00:00:36,672 --> 00:00:37,747 What are you saying? 6 00:00:38,172 --> 00:00:40,172 All of us men are like that. 7 00:00:40,795 --> 00:00:41,459 But... 8 00:00:43,834 --> 00:00:45,629 yours is extraordinary. 9 00:00:45,833 --> 00:00:47,679 Too scandalous! 10 00:00:48,015 --> 00:00:48,988 It's like... 11 00:00:49,133 --> 00:00:50,645 it's challenging someone. 12 00:00:51,463 --> 00:00:52,744 I'm embarrassed. 13 00:00:55,849 --> 00:00:57,181 Why are you embarrassed? 14 00:00:57,498 --> 00:00:58,214 You know... 15 00:00:58,840 --> 00:01:02,638 be embarrassed if you don't have anything to be proud of. 16 00:01:04,302 --> 00:01:06,302 Then, I should be proud. 17 00:01:12,762 --> 00:01:14,300 Are you sure? 18 00:01:17,014 --> 00:01:17,935 I'm sure. 19 00:01:42,391 --> 00:01:43,055 Tupe, 20 00:01:46,001 --> 00:01:48,001 I have something I want to ask. 21 00:01:50,109 --> 00:01:51,236 What's that? 22 00:01:52,983 --> 00:01:53,802 Papa, 23 00:01:55,532 --> 00:01:57,532 what is love? 24 00:02:01,272 --> 00:02:02,707 You're corny. 25 00:02:02,708 --> 00:02:04,708 Rich: I'm not corny. That's true! 26 00:02:06,474 --> 00:02:08,474 What the fuck, dad? 27 00:05:37,734 --> 00:05:39,734 Greg: You're not even embarrassed. 28 00:05:39,950 --> 00:05:41,950 That was too much, dad. 29 00:05:42,160 --> 00:05:44,160 Rich: Keep your voice down. 30 00:05:44,330 --> 00:05:45,559 You're making a scene. 31 00:05:45,729 --> 00:05:46,496 Greg: Dad! 32 00:05:47,618 --> 00:05:49,618 There are other options out there. 33 00:05:49,831 --> 00:05:51,009 Rich: I'm fine. 34 00:05:51,399 --> 00:05:52,860 Just let me be. 35 00:05:53,266 --> 00:05:54,264 I'm happy. 36 00:05:54,509 --> 00:05:55,009 (Door opens) 37 00:05:56,702 --> 00:05:57,202 Son... 38 00:05:57,203 --> 00:05:57,703 Dad. 39 00:05:58,038 --> 00:06:00,038 Aren't you too old for this shit? 40 00:06:00,443 --> 00:06:01,878 I don't see anything wrong. 41 00:06:02,052 --> 00:06:03,358 With a helper? 42 00:06:04,214 --> 00:06:04,827 I mean... 43 00:06:04,828 --> 00:06:06,623 There's nothing wrong if he's a helper. 44 00:06:06,624 --> 00:06:08,000 But... Dad. 45 00:06:08,145 --> 00:06:09,580 Look, he's too young for you. 46 00:06:09,581 --> 00:06:10,965 Again, there's nothing wrong. 47 00:06:10,965 --> 00:06:12,246 I don't see anything wrong with this. 48 00:06:12,247 --> 00:06:13,605 He's almost the same age as me. 49 00:06:14,001 --> 00:06:16,001 I'm not saying that it's wrong. 50 00:06:16,301 --> 00:06:18,558 And I'm fine with you being in a relationship. 51 00:06:18,887 --> 00:06:22,094 But I don't have plans of seeing you having sex. 52 00:06:22,491 --> 00:06:23,592 I'm sorry, son. 53 00:06:24,195 --> 00:06:25,399 But I think... 54 00:06:25,895 --> 00:06:26,970 Tupe is my boyfriend now. 55 00:06:27,952 --> 00:06:29,027 WHAT?! 56 00:06:35,700 --> 00:06:36,261 Come on. 57 00:06:36,262 --> 00:06:37,414 Let's eat. 58 00:06:42,629 --> 00:06:44,167 Rich: This one looks good. 59 00:06:47,750 --> 00:06:48,414 Tupe: Boss. 60 00:06:50,261 --> 00:06:51,285 Let's eat. 61 00:06:54,568 --> 00:06:55,464 Eat your food. 62 00:07:05,683 --> 00:07:07,683 Just eat your food. 63 00:07:11,628 --> 00:07:12,318 Go on, 64 00:07:12,401 --> 00:07:13,399 eat your food. 65 00:07:16,949 --> 00:07:17,459 Greg: Pst! 66 00:07:17,604 --> 00:07:18,345 Is it money? 67 00:07:19,496 --> 00:07:20,880 Is it money that you want? 68 00:07:23,713 --> 00:07:25,790 Everybody needs money now. 69 00:07:26,926 --> 00:07:29,054 But if you're thinking I'm with Rich because of his money? 70 00:07:30,590 --> 00:07:31,203 No. 71 00:07:31,708 --> 00:07:32,270 RICH? 72 00:07:32,518 --> 00:07:33,388 What the f*ck! 73 00:07:33,559 --> 00:07:34,198 What are you two? 74 00:07:34,497 --> 00:07:35,418 A love team? 75 00:07:36,669 --> 00:07:37,539 I'm sorry. 76 00:07:38,444 --> 00:07:40,829 But Rich told me that you're a pansexual. 77 00:07:41,495 --> 00:07:42,365 So? 78 00:07:42,834 --> 00:07:44,834 I thought you would be more open-minded. 79 00:07:44,835 --> 00:07:45,962 So what? 80 00:07:50,942 --> 00:07:52,942 Whether you believe it or not, 81 00:07:54,042 --> 00:07:56,299 I can never do to Rich whatever you are thinking. 82 00:07:58,067 --> 00:08:00,067 Your father is a good person. 83 00:08:58,643 --> 00:08:59,143 DAD! 84 00:09:31,167 --> 00:09:32,165 Help us, sir! 85 00:09:37,723 --> 00:09:38,285 Are you okay? 86 00:09:38,867 --> 00:09:39,608 What happened? 87 00:09:44,001 --> 00:09:44,999 What happened, son? 88 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 I got muscle cramps, dad. It hurts. 89 00:09:53,150 --> 00:09:55,150 Look at what happened... 90 00:09:55,686 --> 00:09:57,481 Luckily, Tupe was there. 91 00:09:57,640 --> 00:09:58,998 I still hate him. 92 00:09:59,959 --> 00:10:01,137 Son... 93 00:10:03,932 --> 00:10:05,932 Please give him a chance, okay? 94 00:10:09,527 --> 00:10:10,602 Please? 95 00:10:12,874 --> 00:10:13,615 For me? 96 00:10:24,959 --> 00:10:25,623 Tupe... 97 00:10:26,417 --> 00:10:28,417 Greg has something to tell you. 98 00:10:32,133 --> 00:10:33,748 Thank you for... 99 00:10:34,229 --> 00:10:36,229 saving me yesterday. 100 00:10:36,903 --> 00:10:38,000 That's nothing, boss. 101 00:10:38,001 --> 00:10:39,102 It's okay. 102 00:10:39,697 --> 00:10:40,284 And... 103 00:10:40,513 --> 00:10:42,513 Don't call me boss. 104 00:10:42,723 --> 00:10:44,000 Just call me Greg. 105 00:10:46,942 --> 00:10:47,555 Greg. 106 00:10:51,694 --> 00:10:52,410 Let's eat? 107 00:10:52,761 --> 00:10:54,273 Let's continue eating. 108 00:11:47,916 --> 00:11:50,353 Are you sure you don't want me there? 109 00:11:51,071 --> 00:11:51,864 Baby boy, 110 00:11:51,865 --> 00:11:52,838 what are you talking about? 111 00:11:53,146 --> 00:11:54,581 This is just a business trip, okay? 112 00:11:55,350 --> 00:11:57,350 And I can't bring you there anyway. 113 00:11:57,457 --> 00:11:58,610 I won't be able to make time for you. 114 00:11:58,610 --> 00:11:59,557 I will be too busy. 115 00:11:59,779 --> 00:12:01,394 And I'll be gone for four days only. 116 00:12:01,593 --> 00:12:03,429 Greg: Dad! Tupe: But I want to take care of you. 117 00:12:04,020 --> 00:12:06,225 Greg: You forgot your medications. 118 00:12:06,340 --> 00:12:06,840 Here. 119 00:12:07,054 --> 00:12:08,129 Thank you, son. 120 00:12:11,070 --> 00:12:12,325 You two... 121 00:12:12,796 --> 00:12:14,642 Don't kill each other while I'm gone. 122 00:12:14,764 --> 00:12:16,764 I want to see you both alive and breathing after four days. 123 00:12:17,191 --> 00:12:17,984 Of course, dad. 124 00:12:17,985 --> 00:12:18,485 Okay? 125 00:12:20,150 --> 00:12:20,650 Good bye. 126 00:12:21,828 --> 00:12:22,775 Take care, okay? 127 00:12:22,776 --> 00:12:23,415 Take care, dad. 128 00:12:24,487 --> 00:12:25,023 Bye. 129 00:12:25,477 --> 00:12:25,977 Bye. 130 00:12:28,120 --> 00:12:29,041 Take care. 131 00:13:32,236 --> 00:13:34,236 (Tupe coughing) 132 00:14:26,137 --> 00:14:26,827 (Rat chattering sounds) 133 00:14:30,724 --> 00:14:31,367 Tupe? 134 00:14:32,017 --> 00:14:32,851 Is that you, Tupe? 135 00:14:35,103 --> 00:14:35,979 Mother f*cker! F*ck! 136 00:14:46,822 --> 00:14:47,989 Why are you naked, Tupe? 137 00:14:49,407 --> 00:14:52,785 I slept right after I took a bath but I heard loud noises here. 138 00:14:53,786 --> 00:14:54,912 And why are you naked? 139 00:14:55,579 --> 00:14:57,456 I saw a rat. I'm afraid of rats. 140 00:15:00,917 --> 00:15:02,684 Looks like you already caught the rat. 141 00:15:05,338 --> 00:15:06,463 What about you? 142 00:15:06,464 --> 00:15:07,907 Why don't you catch your rat? 7941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.