All language subtitles for Million Dollar Mermaid 1952

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,812 --> 00:01:56,771 This is lovely city harbor in the year 1900, 2 00:01:56,916 --> 00:01:58,508 when the Australia was still thought of 3 00:01:58,651 --> 00:01:59,777 by the rest of the world 4 00:01:59,919 --> 00:02:02,217 as the home of the bush and boomerang. 5 00:02:02,355 --> 00:02:03,947 But in the growing town of Sydney, 6 00:02:04,090 --> 00:02:05,489 culture had moved in. 7 00:02:05,625 --> 00:02:07,991 And the sounds of those three famous B's 8 00:02:08,128 --> 00:02:10,028 Bach, Brahms and Beethoven, 9 00:02:10,163 --> 00:02:12,654 were already being heard in the land. 10 00:02:47,433 --> 00:02:50,266 Mozart is very quiet in here, Annette. 11 00:02:50,570 --> 00:02:52,595 Oh-hello, Daddy. 12 00:03:14,827 --> 00:03:17,955 Baby, you mustn't be envious of the others. 13 00:03:18,097 --> 00:03:19,792 I know how much you would like to be out there 14 00:03:19,933 --> 00:03:21,833 with them playing and dancing, 15 00:03:21,968 --> 00:03:25,529 but music can be the source of happiness, too. 16 00:03:25,672 --> 00:03:28,197 It's given me great happiness. 17 00:03:28,341 --> 00:03:29,467 Yes, Daddy. 18 00:03:29,609 --> 00:03:32,510 That's my girl. 19 00:03:56,135 --> 00:03:59,832 No. C-sharp, Mr. Kramer. C-sharp. 20 00:04:02,542 --> 00:04:06,205 Mr. Kellerman, Annette is gone. She has disappeared again. 21 00:04:06,346 --> 00:04:08,644 I just left her upstairs. 22 00:04:08,781 --> 00:04:11,147 Excuse me, Mr. Kramer, will you? 23 00:04:12,885 --> 00:04:13,715 I can't understand. 24 00:04:13,853 --> 00:04:15,218 Where the world has that child wandered? 25 00:04:15,355 --> 00:04:18,085 Mr. Kellerman, I can not look out after her every minute 26 00:04:18,224 --> 00:04:20,192 and take care of the house at the same time. 27 00:04:20,326 --> 00:04:21,452 I have my chores... Marie, please, 28 00:04:21,594 --> 00:04:22,151 I'm not blaming you. 29 00:04:22,462 --> 00:04:23,929 Tell Mr. Kramer I'll be back shortly. 30 00:04:24,063 --> 00:04:27,555 I'm going to find out once and for all where that child goes. 31 00:04:41,681 --> 00:04:46,516 Annette. 32 00:04:54,761 --> 00:04:56,695 Annette. 33 00:05:03,803 --> 00:05:05,600 Annette. 34 00:05:05,738 --> 00:05:08,400 Annette, what are you doing? 35 00:05:08,541 --> 00:05:10,668 Hello, Daddy. 36 00:05:10,810 --> 00:05:13,711 Annette, you come right back here. 37 00:05:15,048 --> 00:05:17,141 Come right back here. 38 00:05:29,062 --> 00:05:31,792 Annette, my baby. 39 00:05:31,931 --> 00:05:36,425 In heaven's name, whatever possessed you? 40 00:05:36,569 --> 00:05:37,797 You might have drowned. 41 00:05:37,937 --> 00:05:39,234 I can't drown, Daddy. 42 00:05:39,539 --> 00:05:43,202 And why not? Because I've learned to swim. 43 00:05:43,343 --> 00:05:45,538 Is this where you've been coming everyday? 44 00:05:45,678 --> 00:05:47,009 Yes. 45 00:05:47,146 --> 00:05:50,240 Darling, I've got to be very cross with you. 46 00:05:50,383 --> 00:05:51,941 You know what the doctors said, 47 00:05:52,085 --> 00:05:54,553 that your legs would never be strong enough for... 48 00:05:54,687 --> 00:05:56,177 for what other children do. 49 00:05:56,322 --> 00:05:57,812 But my legs are strong. 50 00:05:57,957 --> 00:06:00,152 The strongest they've been since I was sick. 51 00:06:00,293 --> 00:06:05,424 I can even walk better and without my braces. Watch. 52 00:06:12,505 --> 00:06:14,598 Swimming can't hurt me. 53 00:06:14,741 --> 00:06:18,871 How can anything hurt when it makes you feel so good. 54 00:06:21,614 --> 00:06:24,777 Please let me come back here and swim again. 55 00:06:25,618 --> 00:06:29,952 Darling, we'll come back here and swim everyday. 56 00:07:39,592 --> 00:07:41,583 By your victory today, Miss Kellerman, 57 00:07:41,727 --> 00:07:44,161 you attain permanent possession of this trophy. 58 00:07:44,464 --> 00:07:47,194 Emblematic of the amateur freestyle championship 59 00:07:47,500 --> 00:07:48,797 of New South Wales. 60 00:07:50,369 --> 00:07:52,234 Thank you. 61 00:07:52,371 --> 00:07:53,998 This is getting to be a habit, Annette. 62 00:07:54,140 --> 00:07:55,767 What do you do with all these cups? 63 00:07:55,908 --> 00:07:58,172 They're crowding Dad right out of his study. 64 00:08:09,489 --> 00:08:11,116 It's a blow to us, Mr. Kellerman. 65 00:08:11,424 --> 00:08:14,120 I knew you would understand. Only too well, Mrs. Grays. 66 00:08:14,427 --> 00:08:16,861 This financial crisis has affected all of us. 67 00:08:16,996 --> 00:08:19,965 I hope that John won't have to give up his music permanently. 68 00:08:20,099 --> 00:08:23,466 I hope not. Good bye. Good bye, Miss. Kellerman. 69 00:08:23,603 --> 00:08:26,367 -Bye. -Bye Johnny. Good luck. 70 00:08:26,472 --> 00:08:28,440 Dad? Look. 71 00:08:28,574 --> 00:08:32,874 The amateur championship. Permanent possession. 72 00:08:33,012 --> 00:08:36,675 Wonderful, darling. I'm so proud of you. 73 00:08:36,816 --> 00:08:39,182 Yeah, why does it always have to be a cup? 74 00:08:39,318 --> 00:08:41,684 We could use a new key service. 75 00:08:41,821 --> 00:08:43,652 I was thinking of tea. Would you like some? 76 00:08:45,892 --> 00:08:49,851 No, I don't think so. Thank you. 77 00:08:49,996 --> 00:08:55,059 Annette, I'm closing the conservatory. 78 00:08:55,201 --> 00:08:58,967 The few pupils we have left hardly pay expenses. 79 00:08:59,105 --> 00:09:00,299 Dad. 80 00:09:00,439 --> 00:09:02,873 Now, now... We're not charity cases yet. 81 00:09:03,009 --> 00:09:03,805 I wrote my old friend, 82 00:09:03,943 --> 00:09:06,673 Thomas Crocker of Crocker Conservatory in London. 83 00:09:06,812 --> 00:09:09,144 He has offered me a post as his assistant. 84 00:09:09,282 --> 00:09:12,877 It's a big move for both of us I know but, 85 00:09:13,019 --> 00:09:16,113 there are times when we have to make decisions and 86 00:09:16,255 --> 00:09:19,315 this is the biggest decision of my life. 87 00:09:19,458 --> 00:09:22,154 Dad, if it's money, you don't have to. 88 00:09:22,461 --> 00:09:25,624 I could teach swimming or maybe even turn professional. 89 00:09:25,765 --> 00:09:28,359 There were nearly a thousand people there at the race today... 90 00:09:28,467 --> 00:09:29,832 Darling, swimming is your hobby 91 00:09:29,969 --> 00:09:31,937 and I want it to remain just that. 92 00:09:32,071 --> 00:09:34,835 It's blessed you with good health and for this I'm grateful. 93 00:09:34,974 --> 00:09:40,435 But as a career, no, your music and ballet come first. 94 00:09:40,580 --> 00:09:43,105 London will give you a chance to go on with your studies. 95 00:09:43,249 --> 00:09:46,446 It may be the best thing for both of us. 96 00:09:47,353 --> 00:09:52,188 Well, in that case, what's everyone looking so glum about. 97 00:09:52,325 --> 00:09:56,625 One thing I know, Dad, the Kellermans will always eat. 98 00:09:56,762 --> 00:09:58,753 Oh, yes. 99 00:10:19,085 --> 00:10:21,576 Come on, Dad. Let's walk some more. 100 00:10:21,721 --> 00:10:25,020 Bet you have me around this deck six times since breakfast. 101 00:10:25,157 --> 00:10:26,522 You're acting like an old man. 102 00:10:26,659 --> 00:10:28,684 I am an old man. 103 00:10:30,830 --> 00:10:33,196 Hold it, city. Hold it, city boy. 104 00:10:33,499 --> 00:10:36,024 Wait a minute. Oh, my God. 105 00:10:36,168 --> 00:10:39,569 Wait, come back. Wait, come back. 106 00:10:39,705 --> 00:10:44,199 What? Hold it. Wait. Hold. Hold. 107 00:10:44,200 --> 00:10:45,884 Hold on, folks. Atta boy Doc. 108 00:10:45,978 --> 00:10:51,678 Wait. 109 00:10:53,586 --> 00:10:54,862 Wait a minute, Sydney. 110 00:10:55,664 --> 00:10:56,673 You okay? 111 00:10:56,924 --> 00:10:59,605 I'll let you know. when I get my dentist bill. 112 00:11:00,493 --> 00:11:01,252 What did I tell you? 113 00:11:01,293 --> 00:11:02,587 He's got the greatest left hand in the business. 114 00:11:02,628 --> 00:11:04,061 Dynamite in both fists. 115 00:11:04,196 --> 00:11:06,059 I'm sorry, folks. I hope he didn't scare you too much 116 00:11:06,098 --> 00:11:08,430 but Sydney get the feet in his oats every now and then. 117 00:11:08,567 --> 00:11:09,932 What's going on here? 118 00:11:10,069 --> 00:11:11,864 Did you take that Roo out of the hold again? 119 00:11:11,904 --> 00:11:13,064 Look, Purser. I assure you... 120 00:11:13,205 --> 00:11:16,402 Don't bother to assure me. I've warned you repeatedly. 121 00:11:16,509 --> 00:11:18,238 Sullivan, I've had quite enough out of you. 122 00:11:18,377 --> 00:11:19,503 That beast is a menace. 123 00:11:19,645 --> 00:11:20,942 Only in the prize ring, I assure you. 124 00:11:21,080 --> 00:11:23,708 In the prize ring he's a killer but out of the ring, why, 125 00:11:23,849 --> 00:11:25,680 he's as gentle as a lamb. Look I tell you... 126 00:11:25,818 --> 00:11:28,378 I tell you. You keep that beast below deck 127 00:11:28,521 --> 00:11:30,020 or I'll put him off at the next port. 128 00:11:30,056 --> 00:11:30,920 And you with him. 129 00:11:31,057 --> 00:11:33,525 Don't look at me, this ain't my idea. 130 00:11:33,659 --> 00:11:35,217 Take him below, Doc. 131 00:11:35,361 --> 00:11:36,259 Now look you. 132 00:11:36,562 --> 00:11:39,224 You hit me once more when I ain't looking so help me, 133 00:11:39,365 --> 00:11:42,562 I'll pick you right in the pouch. Now, come on. Behave yourself. 134 00:11:42,702 --> 00:11:44,897 And keep him there. 135 00:11:45,037 --> 00:11:46,629 Man's inhumanity to animals. 136 00:11:46,772 --> 00:11:48,262 I hope I didn't scare you too much. 137 00:11:48,407 --> 00:11:51,171 Oh no. I'm very fond of kangaroo. 138 00:11:51,310 --> 00:11:52,868 You say he boxes. 139 00:11:53,012 --> 00:11:54,604 Boxes? Let me tell you something. 140 00:11:54,747 --> 00:11:56,271 This is the greatest act I've ever uncovered. 141 00:11:56,415 --> 00:11:57,245 Why, if Sydney were a man, 142 00:11:57,383 --> 00:11:59,214 he'd be the next champ. Take my word for it. 143 00:11:59,351 --> 00:12:00,010 We've no reason not to. 144 00:12:00,152 --> 00:12:01,779 Sure, he's frisky and full of energy 145 00:12:01,921 --> 00:12:03,912 but out of the ring, why, he wouldn't hurt a flea. 146 00:12:04,056 --> 00:12:06,149 Your friend doesn't seem to think so. 147 00:12:06,292 --> 00:12:09,386 Doc? Oh Doc takes things too seriously. 148 00:12:09,495 --> 00:12:10,792 He's been training fighters for years, 149 00:12:10,930 --> 00:12:13,023 and he expects the kangaroo to act the same way. 150 00:12:13,165 --> 00:12:14,654 As a matter of fact, we were barn storming 151 00:12:14,678 --> 00:12:16,167 with a fighter when we first met Sydney. 152 00:12:16,302 --> 00:12:18,361 A middleweight named Tiger Driscold. 153 00:12:18,504 --> 00:12:20,665 We'd offer a bonus for anybody who could go two rounds with him. 154 00:12:20,806 --> 00:12:23,366 One day, this fellow comes along leading a kangaroo. 155 00:12:23,509 --> 00:12:25,875 One punch, just one punch mind you, 156 00:12:26,011 --> 00:12:27,774 I hocked everything I had to buy him. 157 00:12:27,913 --> 00:12:30,711 Well, let's hope your investment proves a sound risk. 158 00:12:30,850 --> 00:12:33,717 Thanks. I have a hunch it's the blue chips this time. 159 00:12:34,820 --> 00:12:36,185 Are you bound for London, too? 160 00:12:36,489 --> 00:12:38,218 Yes, if this boat ever gets there. 161 00:12:38,524 --> 00:12:39,684 It's my daughter's first visit. 162 00:12:39,825 --> 00:12:41,850 She's going to study for the ballet. 163 00:12:41,994 --> 00:12:44,224 In honor of that, you must be my guests at Sydney's opening. 164 00:12:44,530 --> 00:12:46,157 Look me up personally, no charges. 165 00:12:46,298 --> 00:12:47,265 That's very kind of you. Thank you. 166 00:12:47,399 --> 00:12:49,560 Just ask for Jimmy Sullivan. James Sullivan, 167 00:12:49,702 --> 00:12:51,966 proprietor of Sullivan's Wonder Show. 168 00:12:52,104 --> 00:12:55,904 I'm Frederick Kellerman and this is my daughter, Annette. 169 00:12:56,041 --> 00:12:58,805 Annette Kellerman. You're the swimmer. 170 00:12:58,944 --> 00:13:00,571 Saw your picture in the paper. 171 00:13:00,713 --> 00:13:02,044 That was an awful picture. 172 00:13:02,181 --> 00:13:03,341 My daughter has just won the 173 00:13:03,482 --> 00:13:06,144 amateur freestyle championship of New South Wales. 174 00:13:06,285 --> 00:13:08,480 Set a new record in the presence of two thousand people. 175 00:13:08,621 --> 00:13:10,714 Dad. But you did. 176 00:13:10,856 --> 00:13:12,016 That's a lot of people. 177 00:13:12,158 --> 00:13:15,093 Swimming is very popular in Australia. 178 00:13:15,227 --> 00:13:17,218 I can understand why. 179 00:13:17,363 --> 00:13:22,357 Well, nice to have met you, Mr. Sullivan. 180 00:13:22,501 --> 00:13:24,492 I hope Sydney's a big success. 181 00:13:24,637 --> 00:13:26,628 Thanks. 182 00:13:34,647 --> 00:13:38,515 ♪ Let me call you sweetheart. ♪ 183 00:13:38,651 --> 00:13:48,151 ♪ I'm in love with you. ♪ 184 00:13:48,294 --> 00:14:02,903 ♪ Let me hear you whisper ♪ ♪ that you love me, too. ♪ 185 00:14:04,310 --> 00:14:20,147 ♪ If to all my going ♪ ♪ in your arms all true, ♪ 186 00:14:20,459 --> 00:14:27,126 ♪ Let me call you sweetheart. ♪ 187 00:14:27,266 --> 00:14:28,233 ♪ I'm in love with you. ♪ 188 00:14:28,534 --> 00:14:29,796 Forgive the intrusion, 189 00:14:29,935 --> 00:14:31,845 but would you be interested in a shipboard romance? 190 00:14:32,354 --> 00:14:33,424 Hello. 191 00:14:33,992 --> 00:14:34,530 You know I've been standing over there 192 00:14:34,540 --> 00:14:36,474 watching you for the past ten minutes. 193 00:14:36,609 --> 00:14:40,067 I know. Women always know when men are watching. 194 00:14:40,212 --> 00:14:42,737 Then maybe you noticed the puzzled look on my face. 195 00:14:42,882 --> 00:14:44,213 You know I kept asking myself 196 00:14:44,516 --> 00:14:47,644 how a girl as pretty as you can break swimming records, 197 00:14:47,786 --> 00:14:50,152 and how a girl who breaks swimming records 198 00:14:50,289 --> 00:14:53,053 can insist on ballet dancing as a career. 199 00:14:53,192 --> 00:14:55,092 What's wrong with the ballet? I don't know. 200 00:14:55,227 --> 00:14:56,251 I guess I've always associated it 201 00:14:56,562 --> 00:14:58,257 with long hair and swans... 202 00:14:58,397 --> 00:15:01,764 And I'm more the duck type? No. What I mean is that, 203 00:15:01,901 --> 00:15:06,167 well whatever type you are, it must be my type. 204 00:15:06,305 --> 00:15:07,829 I meet a girl for the first time two days ago 205 00:15:07,973 --> 00:15:09,668 and I can't get her out of my mind. 206 00:15:09,808 --> 00:15:12,174 I keep saying to myself. Sullivan, this is without a doubt 207 00:15:12,478 --> 00:15:14,378 the prettiest girl you've ever met. 208 00:15:14,480 --> 00:15:15,811 And a voice comes back, 209 00:15:15,948 --> 00:15:18,746 nonsense, it's a tropical night ,the stars, 210 00:15:18,884 --> 00:15:21,444 you have jungle blood. And then I replied, 211 00:15:21,587 --> 00:15:22,722 but you've seen tropical nights before 212 00:15:22,821 --> 00:15:24,686 and you don't have hot jungle blood. 213 00:15:24,823 --> 00:15:26,415 You're just a crazy Irish man from Boston 214 00:15:26,558 --> 00:15:27,616 who runs a carnival. 215 00:15:27,760 --> 00:15:29,694 And what reply did you get to that? 216 00:15:29,828 --> 00:15:32,490 None. I'm on my own now. 217 00:15:32,631 --> 00:15:34,223 Annette, please don't think I'm forward 218 00:15:34,533 --> 00:15:36,967 but there's something I must ask you. 219 00:15:37,102 --> 00:15:40,469 There's something that I must get off my chest. 220 00:15:40,606 --> 00:15:42,403 Yes? 221 00:15:42,508 --> 00:15:46,672 Annette, I want to manage you. 222 00:15:46,812 --> 00:15:49,804 Manage? Did you say manage? 223 00:15:49,949 --> 00:15:52,179 Yes. 224 00:15:52,318 --> 00:15:53,216 What's the matter? 225 00:15:53,519 --> 00:15:54,850 Nothing. I'm sorry. 226 00:15:54,987 --> 00:15:56,818 Look, I know a great fit when I see one. 227 00:15:56,956 --> 00:15:58,753 If two thousand people would come to see you in Sydney, 228 00:15:58,891 --> 00:16:01,485 five thousand, ten thousand will pay to see you in London. 229 00:16:01,627 --> 00:16:02,992 I'll give the act a new twist, a little zip. 230 00:16:03,128 --> 00:16:05,323 Not just swimming. Oh I can see it now. 231 00:16:05,431 --> 00:16:07,922 Annette Kellerman, the Australian mermaid. 232 00:16:08,067 --> 00:16:10,058 Half woman, half fish. 233 00:16:10,202 --> 00:16:11,464 I'll build you up a little tank and make you up 234 00:16:11,603 --> 00:16:13,628 to look like a real mermaid, scaly tail and all. 235 00:16:13,772 --> 00:16:15,171 Well, you may be a bigger draw than the kangaroo. 236 00:16:15,474 --> 00:16:17,169 I doubt it. Good evening. 237 00:16:17,476 --> 00:16:18,841 Mr. Sullivan, for your information, 238 00:16:18,978 --> 00:16:21,469 my daughter is not half woman, half fish. 239 00:16:21,613 --> 00:16:23,171 She is, I assure you, all woman. 240 00:16:23,482 --> 00:16:24,506 Why I couldn't agree with you more. 241 00:16:24,650 --> 00:16:26,117 Furthermore, she is not interested in swimming 242 00:16:26,251 --> 00:16:27,809 either professionally or as a career, 243 00:16:27,953 --> 00:16:30,786 nor diving into a tank nor wearing a mermaid's tail. 244 00:16:30,923 --> 00:16:33,483 Her sole interest is the ballet, mine is music. 245 00:16:33,625 --> 00:16:34,489 But, Mr. Keller... I don't' wish to... 246 00:16:34,626 --> 00:16:35,183 ...discuss it any further. 247 00:16:35,494 --> 00:16:37,485 But, look. This is the greatest idea... 248 00:16:39,531 --> 00:16:40,395 Jimmy. What's the matter? 249 00:16:40,499 --> 00:16:41,932 It's Sydney. He broke loose again. 250 00:16:42,067 --> 00:16:43,796 Where is he now? Up by the Captain's bridge. 251 00:16:43,936 --> 00:16:47,167 Holy smokes. It's gonna be a wreck. 252 00:16:47,306 --> 00:16:50,207 Attention. 253 00:16:50,509 --> 00:16:52,704 Hold it still, Captain. 254 00:17:01,387 --> 00:17:03,753 But I.. I don't understand. 255 00:17:03,889 --> 00:17:06,949 Is there no one running the conservatory now? 256 00:17:07,092 --> 00:17:10,619 No one, sir. I'm the only one here. 257 00:17:10,763 --> 00:17:12,788 Since poor Mr. Crocker died. 258 00:17:12,931 --> 00:17:15,798 They just closed the place down. 259 00:17:15,934 --> 00:17:21,531 I see. Well, thank you. Thank you very much. 260 00:17:30,749 --> 00:17:33,445 Annette, I don't know what to say. 261 00:17:33,585 --> 00:17:35,746 Most of our funds went for passage. 262 00:17:35,888 --> 00:17:38,413 It's only one gate that's closed, Dad. 263 00:17:38,557 --> 00:17:42,789 Don't worry, the Kellermans will always eat. 264 00:17:49,134 --> 00:17:53,662 Three, four, five. That's one pound five. 265 00:17:53,806 --> 00:17:55,535 There you are, Miss. 266 00:17:55,674 --> 00:17:57,471 Thank you, Mr. Davis. 267 00:17:57,609 --> 00:18:01,136 It's a real big one this time. 268 00:18:03,449 --> 00:18:05,076 I was wondering, 269 00:18:05,217 --> 00:18:08,152 you don't have any connections in the ballet, do you? 270 00:18:08,287 --> 00:18:11,779 Yes, dozens of connections. 271 00:18:16,995 --> 00:18:18,394 Well thank you again, Mr. Davis. 272 00:18:18,530 --> 00:18:20,498 Good luck. 273 00:18:55,033 --> 00:18:56,227 Greetings. 274 00:18:56,368 --> 00:18:58,165 Jimmy and Doc. Hi, Annette. 275 00:18:58,470 --> 00:18:59,494 I'm glad to see you. 276 00:18:59,638 --> 00:19:03,039 We just drop by to brush up on our piano lessons. 277 00:19:03,175 --> 00:19:04,699 Won't you come in? 278 00:19:04,843 --> 00:19:06,936 Saw the sign outside. Any customers? 279 00:19:07,079 --> 00:19:09,604 No, you're the first. 280 00:19:11,783 --> 00:19:13,045 Mmm. What smells so good? 281 00:19:13,185 --> 00:19:14,982 I'm making an Australian stew. 282 00:19:15,120 --> 00:19:15,984 And what's that? 283 00:19:16,121 --> 00:19:19,181 Same as Irish stew, only the meat's down under. 284 00:19:20,893 --> 00:19:22,520 That's too bad. We drop by to invite you 285 00:19:22,661 --> 00:19:23,650 and your father out to dinner. 286 00:19:23,795 --> 00:19:27,094 Yeah. Out to dinner. Oh yeah, dinner. 287 00:19:27,232 --> 00:19:30,133 We found the nicest little place down on Piccadilly. 288 00:19:30,269 --> 00:19:31,827 French cuisine. 289 00:19:31,970 --> 00:19:33,904 You aren't going to do anything of the kind. 290 00:19:34,039 --> 00:19:36,837 But you're invited to stay and sample my cooking if you'd like to. 291 00:19:36,975 --> 00:19:39,603 No. No, we wouldn't think of imposing on you. 292 00:19:39,745 --> 00:19:41,770 There's plenty and I insist. 293 00:19:41,914 --> 00:19:43,142 Well, I guess it's better than 294 00:19:43,282 --> 00:19:45,216 bucking the crowds dressing and all that. 295 00:19:45,517 --> 00:19:47,417 Besides, I'm getting awfully tired of those rich foods. 296 00:19:47,553 --> 00:19:48,611 We'll stay. 297 00:19:48,754 --> 00:19:50,585 Wonderful. Make yourself comfortable 298 00:19:50,722 --> 00:19:53,486 and I'll get things ready. Thanks. 299 00:19:53,625 --> 00:19:55,058 By the way, how's Sydney? 300 00:19:55,194 --> 00:19:58,061 Sensational. He's developed the one-two punch. 301 00:19:58,197 --> 00:20:01,166 And I've got the jaw to prove it. 302 00:20:01,300 --> 00:20:03,234 Yes, the greatest act ever put under attempt. 303 00:20:03,535 --> 00:20:04,761 There's only one thing wrong. 304 00:20:04,803 --> 00:20:06,065 No one knows about it. 305 00:20:06,205 --> 00:20:08,230 That's where you come in. 306 00:20:08,540 --> 00:20:10,132 That's where I come in? 307 00:20:10,275 --> 00:20:11,842 We figured, if we could get enough people down there, 308 00:20:11,877 --> 00:20:13,538 the rest would take care of itself. 309 00:20:13,679 --> 00:20:16,045 So we thought maybe if you'd be interested in, 310 00:20:16,181 --> 00:20:18,513 well, making a little money. 311 00:20:18,650 --> 00:20:21,118 Money? How? 312 00:20:21,253 --> 00:20:23,881 Well, the idea I had in mind was a swim down the Thames 313 00:20:24,022 --> 00:20:26,616 maybe five or six miles ending up at the carnival. 314 00:20:26,758 --> 00:20:28,485 We'd follow you in the row boat, of course. 315 00:20:28,527 --> 00:20:32,588 Yeah. If Sydney could swim, we wouldn't be bothering you. 316 00:20:32,731 --> 00:20:33,925 We'll pay you five pounds 317 00:20:34,066 --> 00:20:36,830 and fifty percent of the first day's proceeds. 318 00:20:38,604 --> 00:20:41,937 Well... if you're going to stage a swim, 319 00:20:42,074 --> 00:20:44,008 why won't you make it a real one? 320 00:20:44,142 --> 00:20:45,609 What do you mean? 321 00:20:45,744 --> 00:20:48,042 Well, that six miles won't impress anybody, 322 00:20:48,180 --> 00:20:50,239 but twenty-six miles might. 323 00:20:50,549 --> 00:20:55,179 Twenty-six miles. Holy smoke. I can't even row that far. 324 00:21:02,327 --> 00:21:04,022 I can't understand what happened to the reporters. 325 00:21:04,162 --> 00:21:05,220 I notified the press. 326 00:21:05,530 --> 00:21:07,794 Maybe they thought we were crackpots. 327 00:21:07,933 --> 00:21:08,922 I wouldn't blame them. 328 00:21:09,067 --> 00:21:11,035 Nobody'd ever think of doing this. 329 00:21:11,169 --> 00:21:13,467 I think we'd better start. 330 00:21:14,473 --> 00:21:16,566 How do you feel? Cold. 331 00:21:16,708 --> 00:21:19,176 I can't see two feet ahead of me. Which way do we go? 332 00:21:19,478 --> 00:21:21,503 Just point the boat down river. 333 00:21:21,647 --> 00:21:23,012 Ready, honey? 334 00:21:25,984 --> 00:21:28,817 Good luck, honey. Good luck, Annette. 335 00:21:28,954 --> 00:21:31,946 Well, Sydney, here we come. 336 00:21:49,308 --> 00:21:51,503 Annette, where are you? 337 00:21:51,643 --> 00:21:53,873 Here. 338 00:22:15,901 --> 00:22:18,131 Blimey. There's a girl in the water. 339 00:22:18,270 --> 00:22:20,761 Look out Annette! Annette look out! 340 00:22:22,607 --> 00:22:25,542 Hang on, Miss. We'll toss you a line. 341 00:22:25,677 --> 00:22:28,942 Never mind that. Which way to Greenwich? 342 00:22:29,081 --> 00:22:30,013 That way. 343 00:22:30,148 --> 00:22:32,207 Thank you. 344 00:22:32,351 --> 00:22:35,912 Greenwich? 345 00:22:36,054 --> 00:22:39,114 Did she say Greenwich? 346 00:22:54,973 --> 00:22:56,668 How do you feel? 347 00:22:56,808 --> 00:23:00,175 I could swim fifty miles in this current. 348 00:23:00,479 --> 00:23:01,844 Save your strength, honey. 349 00:23:01,980 --> 00:23:05,040 You'll need it when we hit the tides. 350 00:23:14,393 --> 00:23:17,021 Great Scott. Look at what some girl is trying to do. 351 00:23:17,162 --> 00:23:18,220 Get after this story. 352 00:23:18,363 --> 00:23:20,456 She'll never get past Tower bridge. 353 00:23:21,933 --> 00:23:25,460 Australian girl in marathon swim. 354 00:23:26,438 --> 00:23:30,499 Australian girl in marathon swim. 355 00:23:30,642 --> 00:23:32,735 Australian girl... 356 00:23:32,878 --> 00:23:34,743 There she is. Listen. 357 00:23:35,947 --> 00:23:39,849 There's Westminister Bridge. 358 00:23:39,985 --> 00:23:41,680 What are all those buildings? 359 00:23:41,820 --> 00:23:44,482 Parliament. And that's Big Ben. 360 00:23:44,623 --> 00:23:46,523 Beautiful sight, isn't it? 361 00:23:46,658 --> 00:23:49,183 I can think of a prettier sight. 362 00:23:49,494 --> 00:23:51,018 What's that? 363 00:23:51,163 --> 00:23:53,427 Food. I'm starving. 364 00:23:53,532 --> 00:23:56,899 We'll eat in a half hour. Keep swimming. 365 00:23:57,035 --> 00:23:59,731 Hey, Doc. Look at all those people. 366 00:24:01,273 --> 00:24:03,138 Come on, girl. 367 00:24:06,611 --> 00:24:09,671 There she is. Yes sir. There she is. 368 00:24:43,415 --> 00:24:45,144 Take it on. 369 00:24:45,283 --> 00:24:49,549 Good girl. Good girl. 370 00:25:01,700 --> 00:25:04,635 What about that food? 371 00:25:05,937 --> 00:25:08,599 Doc? Where's the hamper? 372 00:25:08,740 --> 00:25:09,832 What hamper? 373 00:25:11,610 --> 00:25:12,406 The lunch hamper. 374 00:25:12,544 --> 00:25:15,012 The hamper with the food you were supposed to bring. 375 00:25:15,146 --> 00:25:16,670 Didn't you bring it? 376 00:25:16,815 --> 00:25:18,942 Didn't I bring it. 377 00:25:19,084 --> 00:25:22,679 Maybe if we maybe don't bring it up, she'll forget the whole thing. 378 00:25:22,821 --> 00:25:25,619 Maybe she'll forget the whole thing. 379 00:25:25,757 --> 00:25:27,918 I can't keep floating much longer. 380 00:25:27,959 --> 00:25:30,486 Where are we going to get any grub in the middle of the Thames River. 381 00:25:30,610 --> 00:25:33,529 I don't know but we got to get something or she'll pass out. 382 00:25:33,699 --> 00:25:34,958 There's Tower Point. 383 00:25:35,100 --> 00:25:37,796 Drop me off there and I'll see what I can rustle up. 384 00:25:48,480 --> 00:25:49,811 What's happening? Where is she? 385 00:25:49,948 --> 00:25:52,610 There's the boat it's coming in bank. 386 00:25:52,651 --> 00:25:55,481 That badly, they gave me this. 387 00:25:55,620 --> 00:25:59,078 And the pretty nurse gave me this. 388 00:25:59,224 --> 00:26:00,452 Not a bad haul, huh? 389 00:26:00,592 --> 00:26:02,893 Yeah, but all that food and nothing to drink. 390 00:26:03,362 --> 00:26:05,525 I took care of that, too. 391 00:26:10,535 --> 00:26:12,059 Can't you row any faster? 392 00:26:12,203 --> 00:26:15,104 What do you think I am, the Cambridge crew? 393 00:26:37,529 --> 00:26:40,726 Lunch. Come and get it. 394 00:26:46,671 --> 00:26:50,038 Not exactly a seven course dinner but it's the best I could do. 395 00:26:52,644 --> 00:26:54,942 They just went for food. She was hungry. 396 00:26:55,080 --> 00:26:57,640 She'll never make Greenwich. There's a strong tide coming in. 397 00:26:57,782 --> 00:26:59,459 She'll make it. She'll make it. 398 00:27:05,490 --> 00:27:08,516 She's my daughter, you know. She's my daughter. 399 00:27:12,597 --> 00:27:15,930 The current's turning against her. 400 00:27:51,569 --> 00:27:55,437 I hope you know the tides moving in like a wall. 401 00:27:55,573 --> 00:27:56,904 I know when we're licked. 402 00:27:57,042 --> 00:28:00,034 Swing along side of her, Doc. We'll pull her in. 403 00:28:00,178 --> 00:28:02,169 Do you mean quit? That's what I said. 404 00:28:02,313 --> 00:28:03,974 Can't let her kill herself for five pounds. 405 00:28:04,115 --> 00:28:05,309 Well, maybe if we went... 406 00:28:05,450 --> 00:28:07,645 Doc, I said pull her in. 407 00:28:11,523 --> 00:28:15,186 That's enough, honey. Come on aboard. 408 00:28:16,928 --> 00:28:18,987 I'll make it. Don't be silly. 409 00:28:19,130 --> 00:28:22,497 There's always another time. 410 00:28:22,634 --> 00:28:25,501 No. No. Please. 411 00:28:25,637 --> 00:28:29,004 You'll kill yourself fighting this tide. 412 00:28:29,140 --> 00:28:33,907 I can't give up now. I just can't. 413 00:28:35,080 --> 00:28:38,447 Hey, Jimmy. What's a... 414 00:28:41,653 --> 00:28:46,522 Honey. It's finished. We're just about a mile away. 415 00:28:46,658 --> 00:28:48,853 Do you think you can hold out, honey. 416 00:28:48,993 --> 00:28:53,760 I'll make it. I know I can. 417 00:28:57,035 --> 00:28:59,162 What do you think of a girl like that. 418 00:29:39,310 --> 00:29:41,005 Daily Express, can you answer a few questions? 419 00:29:41,146 --> 00:29:42,170 Can you hold it for a picture, Miss Kellerman. 420 00:29:42,480 --> 00:29:44,038 Just for a moment, that's fine. Please. 421 00:29:44,182 --> 00:29:45,376 Miss Kellerman is exhausted. 422 00:29:45,483 --> 00:29:47,451 Give her a chance to catch her breath. 423 00:29:50,155 --> 00:29:51,513 She'll answer all your questions, 424 00:29:51,523 --> 00:29:53,318 She'll be over at my office at the carnival. 425 00:29:53,525 --> 00:29:56,153 Alright, come on. Let's follow them. 426 00:30:10,942 --> 00:30:12,600 When do you first begin to get taught, Miss Kellerman? 427 00:30:12,644 --> 00:30:14,453 Did you swim as far as this in Australia? 428 00:30:14,512 --> 00:30:15,911 How long did it take you to train? 429 00:30:16,047 --> 00:30:17,981 Give us a good story, Miss Kellerman. 430 00:30:18,116 --> 00:30:21,415 Please, one at a time. Which question first? 431 00:30:21,519 --> 00:30:23,211 Tell us about your training, Miss Kellerman. 432 00:30:23,254 --> 00:30:25,119 Do you swim every day, do you? 433 00:30:25,256 --> 00:30:29,386 Well, that all depends. Oh, gentlemen. I'm so tired. 434 00:30:29,527 --> 00:30:31,893 Kangaroo with a human brain. 435 00:30:32,030 --> 00:30:36,729 He weaves, he bobs, he strikes with the force of a pile. 436 00:30:36,868 --> 00:30:39,428 Where's the girl who made the swim? 437 00:30:39,537 --> 00:30:41,732 Over there. 438 00:30:41,873 --> 00:30:42,999 How's the house? 439 00:30:43,141 --> 00:30:46,167 Fine, but the people ain't in it. If you ask me, 440 00:30:46,311 --> 00:30:49,906 we're selling tickets for the wrong attraction. 441 00:30:50,048 --> 00:30:52,573 Start the show. I'll see if I can get the press over here. 442 00:30:52,717 --> 00:30:54,548 And bring me back some black coffee, will you? 443 00:30:54,686 --> 00:30:56,278 I'm dead on my feet. 444 00:30:56,421 --> 00:30:57,854 Sullivan, you'll have to get her out of there. 445 00:30:57,989 --> 00:31:00,617 The child's so exhausted she can barely hold her head up. 446 00:31:00,758 --> 00:31:02,817 I'll see what I can do. 447 00:31:04,495 --> 00:31:08,727 Yes, I was born in Sydney and my first... 448 00:31:08,867 --> 00:31:10,164 Alright, gentlemen. That's it for now. 449 00:31:10,468 --> 00:31:12,866 Miss Kellerman will be available for further interviews tomorrow. 450 00:31:12,904 --> 00:31:13,836 Thank you very much. 451 00:31:13,972 --> 00:31:16,099 Good night, Miss Kellerman. Good night. 452 00:31:16,241 --> 00:31:18,732 Let me call your attention to another visitor from Australia. 453 00:31:18,877 --> 00:31:19,707 Not as pretty as Miss Kellerman 454 00:31:19,844 --> 00:31:22,142 but in his own way, just as nice... 455 00:31:22,280 --> 00:31:25,977 Look. Aren't you going to see the kangaroo? 456 00:31:28,019 --> 00:31:30,715 Poor Sydney. 457 00:31:30,855 --> 00:31:34,484 Looks like you really put him out of business. 458 00:31:59,050 --> 00:32:02,417 Jimmy? 459 00:32:43,227 --> 00:32:46,196 Okay. Okay. Take it easy. Take it easy. 460 00:32:46,497 --> 00:32:47,930 Now you're full of ginger. 461 00:32:48,066 --> 00:32:50,227 Last night you couldn't draw a fly. 462 00:32:50,568 --> 00:32:51,835 And we're prepared to offer Miss Kellerman 463 00:32:51,870 --> 00:32:54,554 eight pounds a week for such a series of swims. 464 00:32:54,672 --> 00:32:56,037 Well, she's still asleep and I doubt every much 465 00:32:56,074 --> 00:32:57,268 that she'd be interested. 466 00:32:57,475 --> 00:33:00,601 Oh righto well if there's any change, you can reach me at the Daily Mirror. 467 00:33:00,745 --> 00:33:02,474 Doubt if she'd be interested? 468 00:33:02,613 --> 00:33:05,104 What are you, nuts? 469 00:33:05,249 --> 00:33:06,910 Good morning. 470 00:33:07,051 --> 00:33:08,814 Good morning, Doc. Good morning. 471 00:33:08,953 --> 00:33:10,420 Good morning, Sydney. 472 00:33:11,189 --> 00:33:14,320 You can tell your boss he's got the most comfortable bed I ever slept in. 473 00:33:15,193 --> 00:33:16,660 You might as well face it, Professor. 474 00:33:16,794 --> 00:33:18,489 Your daughter here is a celebrated woman. 475 00:33:18,629 --> 00:33:21,462 She'd already received a dozen offers of employment. 476 00:33:21,599 --> 00:33:23,362 Employment? What kind? Every kind. 477 00:33:23,468 --> 00:33:26,164 Personal appearances, swimming events, diving exhibits, 478 00:33:26,471 --> 00:33:28,996 the H&Hound club want you to open their duck shooting season, 479 00:33:29,140 --> 00:33:31,074 the Crystal Palace would like to know if you could sing, 480 00:33:31,209 --> 00:33:32,540 and then there was a chap here a minute ago, 481 00:33:32,677 --> 00:33:33,575 from the Daily Mirror. 482 00:33:33,711 --> 00:33:35,110 His paper wants to sponsor a series 483 00:33:35,246 --> 00:33:38,079 of swims at beach resorts. Offered eight pounds a week. 484 00:33:38,216 --> 00:33:41,674 Well, you didn't let him away, did you? You accepted? 485 00:33:41,819 --> 00:33:43,684 No. 486 00:33:43,821 --> 00:33:45,652 Well then, which offer did you accept? 487 00:33:45,790 --> 00:33:47,189 None. You don't think for a minute. 488 00:33:47,325 --> 00:33:49,020 I'll let you fall for any of this chicken feed. 489 00:33:49,160 --> 00:33:50,787 Eight pounds to swim around the ocean. 490 00:33:50,928 --> 00:33:52,520 What kind of a future is there in that? 491 00:33:52,663 --> 00:33:55,188 Future? Who's thinking about the future? 492 00:33:55,333 --> 00:33:56,766 I am. Maybe you don't realize it, 493 00:33:56,901 --> 00:33:58,493 but you've struck gold, pay dirt. 494 00:33:58,636 --> 00:33:59,864 Those crowds that came last night, 495 00:34:00,004 --> 00:34:02,199 they didn't come to see the scenery, they came to see you, 496 00:34:02,340 --> 00:34:06,504 and I for one, intend to see that you capitalize on it. 497 00:34:06,644 --> 00:34:08,009 What do you propose to do? 498 00:34:08,146 --> 00:34:10,910 I propose to stage a show. Our own show, a water carnival. 499 00:34:11,049 --> 00:34:12,209 A water carnival? Why not. 500 00:34:12,517 --> 00:34:13,142 It's something brand new. 501 00:34:13,451 --> 00:34:15,749 We get a tank and we charge admission. 502 00:34:15,887 --> 00:34:18,151 Our own private ocean. I can see it now. 503 00:34:18,289 --> 00:34:21,156 People flocking to see the gorgeous mermaid from Down Under. 504 00:34:21,292 --> 00:34:23,817 I see something beautiful, something graceful, a ballet. 505 00:34:23,961 --> 00:34:26,589 That's it. A water ballet except the music. 506 00:34:26,731 --> 00:34:29,222 Just a moment. 507 00:34:29,534 --> 00:34:32,196 All these sounds highly imaginative, 508 00:34:32,336 --> 00:34:35,203 but where would you stage such an event 509 00:34:35,339 --> 00:34:37,136 and where can you find a tank big enough 510 00:34:37,275 --> 00:34:38,435 for what you describe. 511 00:34:38,576 --> 00:34:40,258 The tank is already built and waiting for us. 512 00:34:40,311 --> 00:34:41,892 You ever hear of the New York Hippodrome? 513 00:34:41,912 --> 00:34:43,023 The Hippodrome? 514 00:34:43,514 --> 00:34:46,176 New York? My dear boy, really. 515 00:34:46,317 --> 00:34:47,579 Three thousand miles away. 516 00:34:47,718 --> 00:34:49,709 Well, what of it. It's the biggest tank in the world, 517 00:34:49,854 --> 00:34:50,978 the largest theater in the world. 518 00:34:51,022 --> 00:34:52,516 And the longest swim in the world. 519 00:34:52,523 --> 00:34:54,252 Surely, you must be joking. 520 00:34:54,559 --> 00:34:56,754 How could we get to New York City? 521 00:34:56,894 --> 00:35:00,193 Jimmy, it's a wonderful idea, but... 522 00:35:00,331 --> 00:35:03,767 really, Dad and I couldn't pay for a trip to Liverpool, let alone. 523 00:35:03,901 --> 00:35:06,597 Who said anything about you paying for this. 524 00:35:06,737 --> 00:35:08,136 Anybody who travels with Sullivan 525 00:35:08,272 --> 00:35:11,139 travels first class all expenses paid. 526 00:35:11,275 --> 00:35:13,436 Look, I happen to know the owners of the Hippodrome personally. 527 00:35:13,578 --> 00:35:15,205 Have a concession when they run a little park. 528 00:35:15,513 --> 00:35:18,414 Now they are showman enough to go for this idea in a second. 529 00:35:18,549 --> 00:35:21,040 But how could you afford the fares? 530 00:35:21,185 --> 00:35:22,652 I thought you were, I mean... 531 00:35:22,787 --> 00:35:24,914 Broke? Perhaps. But, Mr. Kellerman, 532 00:35:25,056 --> 00:35:27,149 I have such confidence in this idea 533 00:35:27,458 --> 00:35:30,393 that I'm willing to sacrifice my entire asset. 534 00:35:30,495 --> 00:35:31,757 What asset? 535 00:35:31,896 --> 00:35:33,488 Oh Jimmy, no. 536 00:35:33,631 --> 00:35:35,656 Come here, Doc. 537 00:35:35,800 --> 00:35:36,858 Look, I want you to put Sydney in the wagon. 538 00:35:37,001 --> 00:35:37,968 There's a circus coming to town 539 00:35:38,102 --> 00:35:39,501 and I'm sure we could get a good price for him. 540 00:35:39,637 --> 00:35:40,604 Sydney? 541 00:35:40,738 --> 00:35:42,228 Go ahead. 542 00:35:43,908 --> 00:35:45,000 Now, Mr. Kellerman, look. 543 00:35:45,143 --> 00:35:48,135 There's a lot of things I like to discuss with you... 544 00:35:49,680 --> 00:35:52,240 Now, don't take this too hard, old timer. 545 00:35:52,383 --> 00:35:53,611 That's show business. 546 00:35:53,751 --> 00:35:56,982 One minute you're up, the next minute you're... 547 00:36:32,523 --> 00:36:34,013 Mr. Kellerman. 548 00:36:34,158 --> 00:36:38,356 No... We said we'll wait for them. I'll be alright. 549 00:36:38,462 --> 00:36:41,659 Take it easy, Pop. Do you want to sit down? 550 00:36:41,799 --> 00:36:44,461 No, no. I'll be alright. 551 00:36:44,602 --> 00:36:47,503 You know, this is a big proposition, real big. 552 00:36:47,638 --> 00:36:49,572 Don't you worry about Sullivan. 553 00:36:49,707 --> 00:36:52,198 He could sell water wings to a duck. 554 00:36:53,811 --> 00:36:56,211 I'm becoming aware of that. 555 00:36:56,347 --> 00:36:58,212 Here I am, ten thousand miles from home 556 00:36:58,516 --> 00:37:01,041 in a strange city and... 557 00:37:01,185 --> 00:37:05,144 completely dependent upon your persuasive friend. 558 00:37:07,124 --> 00:37:10,389 They're liable to be in there for sometime, Mr. Kellerman. 559 00:37:10,528 --> 00:37:13,190 Come on, we better go home. 560 00:37:13,497 --> 00:37:15,658 Perhaps you're right. 561 00:37:15,800 --> 00:37:18,132 Everybody wants to be an impresario. 562 00:37:18,269 --> 00:37:21,102 Everybody has the world's greatest idea for the Hippodrome. 563 00:37:21,239 --> 00:37:22,706 Mine isn't the world's greatest, Mr. Harper, 564 00:37:22,840 --> 00:37:25,070 but it's a colorful and exploitable package. 565 00:37:25,209 --> 00:37:27,803 It's good. It's one of the best I've ever heard. 566 00:37:27,945 --> 00:37:29,435 I compliment you on your showmanship, 567 00:37:29,580 --> 00:37:31,775 but I can't use it. 568 00:37:31,916 --> 00:37:33,713 You can't use it? But... 569 00:37:33,851 --> 00:37:36,547 I simply daren't risk it on an unknown. 570 00:37:36,687 --> 00:37:40,851 Unknown? Take a look at these clippings. 571 00:37:43,961 --> 00:37:45,588 They are impressive. 572 00:37:45,730 --> 00:37:48,028 They're very impressive but it happened in London. 573 00:37:48,165 --> 00:37:51,191 In New York, the story was just a spiff. 574 00:37:51,502 --> 00:37:54,232 I can't build a whole show around a swimmer. 575 00:37:54,372 --> 00:37:56,499 Annette isn't just a swimmer, Mr. Harper. 576 00:37:56,641 --> 00:37:59,667 She's got something very unusual. 577 00:37:59,810 --> 00:38:00,640 I'm sure she has. 578 00:38:00,778 --> 00:38:02,871 Mr. Harper, I know that this water carnival idea 579 00:38:03,014 --> 00:38:05,312 is tailor-made for a place like the Hippodrome. 580 00:38:05,416 --> 00:38:06,781 Let me put it this way. 581 00:38:06,917 --> 00:38:09,681 Right now, the policy of the Hippodrome calls for plotted dramas. 582 00:38:09,820 --> 00:38:12,050 Spectacles with story. 583 00:38:12,189 --> 00:38:13,816 We use our tank for the big climax. 584 00:38:13,958 --> 00:38:17,189 But for me to stage a water ballet without even a book, 585 00:38:17,495 --> 00:38:20,020 well, I mean, I like it, but... 586 00:38:22,600 --> 00:38:25,797 Hello. What's that? No. No. No. 587 00:38:25,936 --> 00:38:28,996 We have all the confederate uniforms we want. 588 00:38:29,140 --> 00:38:31,472 I might be needing some show girls. 589 00:38:31,609 --> 00:38:33,099 Can you do anything besides swim? 590 00:38:33,244 --> 00:38:34,575 Well, I can dance. 591 00:38:34,712 --> 00:38:37,738 Well, if you're interested, come back on Monday. 592 00:38:37,882 --> 00:38:39,509 It's the best I can do. I'm sorry. 593 00:38:39,650 --> 00:38:40,207 But, Mr. Harper... By the way, 594 00:38:40,518 --> 00:38:43,419 can't you find me a Lincoln that looks like Lincoln? 595 00:38:43,554 --> 00:38:44,714 Well, all those characters you have dug out 596 00:38:44,855 --> 00:38:46,789 look more like the Smith brothers. 597 00:38:46,924 --> 00:38:49,449 Yes, I know. Now look. I've told you what I wanted. 598 00:38:49,593 --> 00:38:50,924 Now this man must be... 599 00:38:51,062 --> 00:38:53,189 If you can't do it, I'll get somebody else. 600 00:38:53,497 --> 00:38:55,829 You know what I want... 601 00:39:04,108 --> 00:39:05,598 Well, that's that. 602 00:39:06,330 --> 00:39:08,160 It isn't your fault, Jimmy. 603 00:39:08,546 --> 00:39:12,073 It was a good idea and I went into it with my eyes open. 604 00:39:19,090 --> 00:39:21,923 Well, anyway, you can go to work for Harper if you want to. 605 00:39:22,059 --> 00:39:24,619 Might not be a bad idea. 606 00:39:24,762 --> 00:39:26,161 I don't know what I'm going to do. 607 00:39:26,297 --> 00:39:28,197 Probably run up to Boston. 608 00:39:28,499 --> 00:39:31,059 Friend of mine owns a concession at Revere beach. 609 00:39:31,202 --> 00:39:33,796 He wants me to help him ballyhoo 610 00:39:33,938 --> 00:39:36,839 Jimmy, I have to make some money. 611 00:39:36,974 --> 00:39:39,568 It's Dad I'm thinking about. 612 00:39:39,710 --> 00:39:43,908 You see, music is his whole life, loving it, teaching it, 613 00:39:44,048 --> 00:39:46,881 having his own conservatory. 614 00:39:47,017 --> 00:39:49,850 If only I could just give him that much. 615 00:39:49,987 --> 00:39:51,648 You can. 616 00:39:51,789 --> 00:39:54,553 How? 617 00:39:54,692 --> 00:39:57,625 Forget it. I'm not going to sell you on something else 618 00:39:57,771 --> 00:39:58,856 and have it fizzle out. 619 00:39:58,863 --> 00:40:01,661 Take the Harper job. It's safe and expenses. 620 00:40:01,799 --> 00:40:04,712 No. I need more than just expenses. 621 00:40:06,003 --> 00:40:09,404 Jimmy, how much can you make out of a concession? 622 00:40:09,507 --> 00:40:11,702 If it clicks, plenty. All we have to do is scrape 623 00:40:11,842 --> 00:40:13,537 enough money together to buy a little tank 624 00:40:13,677 --> 00:40:16,145 and then we... Look, I told you to forget it. 625 00:40:16,180 --> 00:40:17,412 It's too much of a long shot. 626 00:40:17,448 --> 00:40:19,313 And I've only got six dollars in my pocket. 627 00:40:19,350 --> 00:40:22,217 Well, I still have three silver cups left 628 00:40:22,353 --> 00:40:25,220 and then that would be enough to get us to Boston, wouldn't it? 629 00:40:25,523 --> 00:40:28,185 Maybe. Well, I was just thinking. 630 00:40:28,325 --> 00:40:30,689 In London, we swam down the Thames to get publicity 631 00:40:30,728 --> 00:40:32,752 and that worked pretty well now, didn't it? 632 00:40:32,947 --> 00:40:34,040 Keep talking. 633 00:40:34,198 --> 00:40:35,856 Suppose we did the same thing here. 634 00:40:35,900 --> 00:40:38,532 A marathon swim from somewhere, anywhere. 635 00:40:38,536 --> 00:40:40,060 Not anywhere, from Revere Beach. 636 00:40:40,204 --> 00:40:42,695 Oh, baby, I knew we were a team from the first time I saw you. 637 00:40:42,840 --> 00:40:44,205 We'll stand that town on its ear. 638 00:40:44,341 --> 00:40:46,571 I'll get enough backing for ten tanks not just one. 639 00:40:46,710 --> 00:40:47,799 Jimmy. Do you think so? 640 00:40:48,348 --> 00:40:49,779 Think so? Who's going to stop us? 641 00:41:11,435 --> 00:41:14,700 Don't be impatient fellas. She'll be along in a couple of minutes. 642 00:41:14,839 --> 00:41:17,433 Hey. Where is she gonna swim to, mister? 643 00:41:17,575 --> 00:41:20,100 To that lighthouse, way out there and back. 644 00:41:20,244 --> 00:41:23,077 Gee, that must be fifty miles. 645 00:41:23,214 --> 00:41:24,076 Twenty miles. 646 00:41:24,114 --> 00:41:25,672 What you got in the basket, mister? 647 00:41:25,816 --> 00:41:27,681 Take your hands off the hamper. 648 00:41:27,818 --> 00:41:29,046 Come on, now, get out of here. 649 00:41:29,186 --> 00:41:32,087 Go on. Beat it, you little monster. 650 00:41:43,267 --> 00:41:45,167 I don't believe it. 651 00:41:45,302 --> 00:41:47,964 Did you see that? Her legs are bare. 652 00:41:55,112 --> 00:41:57,637 She ought to be arrested. 653 00:41:59,050 --> 00:41:59,981 Hussie! 654 00:42:00,117 --> 00:42:01,948 Look at her... 655 00:42:06,891 --> 00:42:09,052 Wake up! What is it? Who? 656 00:42:09,193 --> 00:42:10,717 I don't believe it. 657 00:42:13,030 --> 00:42:14,361 That's her. 658 00:42:14,465 --> 00:42:15,589 Don't let them bother you. 659 00:42:15,633 --> 00:42:18,659 They'll be cheering you when you finish your swim. 660 00:42:18,802 --> 00:42:20,167 Shocking. 661 00:42:20,304 --> 00:42:22,636 On a public beach. 662 00:42:22,773 --> 00:42:25,241 Wake up. Wake up. 663 00:42:27,411 --> 00:42:29,174 The row boat is all ready. 664 00:42:30,714 --> 00:42:32,739 Colder out here than it is in the water. 665 00:42:32,883 --> 00:42:34,475 Well, honey. This is it. 666 00:42:34,618 --> 00:42:38,486 Good luck, Annette. Thanks, Doc. I'll need it. 667 00:42:48,032 --> 00:42:51,900 Don't worry about anything. Just start the swim. 668 00:42:52,036 --> 00:42:56,200 It's disgraceful. Arrest that woman. 669 00:42:56,340 --> 00:42:58,900 Hold. Just a minute. Just a minute. 670 00:42:59,043 --> 00:43:00,533 Just a minute, miss. 671 00:43:00,678 --> 00:43:01,975 What do you think you're doing? 672 00:43:02,112 --> 00:43:03,170 Officer, this is Annette Kellerman, 673 00:43:03,480 --> 00:43:04,970 the famous Australian swimmer. 674 00:43:05,115 --> 00:43:07,174 She's about the embark on a twenty miles swim. 675 00:43:07,318 --> 00:43:08,546 Not in that outfit. 676 00:43:08,686 --> 00:43:13,919 What? You don't expect me to go 20 miles in one of those things, do you? 677 00:43:14,058 --> 00:43:18,222 All I expect you to do, miss, is cover yourself up. 678 00:43:18,529 --> 00:43:19,461 Come on, Jimmy. Let's get out of here. 679 00:43:19,597 --> 00:43:21,064 Not on your life. You've done nothing wrong 680 00:43:21,198 --> 00:43:23,792 and I won't let anyone intimidate you. 681 00:43:23,934 --> 00:43:26,630 Just a minute. Just a moment. 682 00:43:36,680 --> 00:43:40,616 Indecent exposure. Held for trial. 683 00:43:40,751 --> 00:43:42,776 All those hypocrites, 684 00:43:42,920 --> 00:43:45,616 sanctimonious blue nose hypocrites. 685 00:43:45,756 --> 00:43:47,553 How dare they. 686 00:43:47,691 --> 00:43:50,751 Dad. Where are we going? Now, now. 687 00:43:50,894 --> 00:43:52,691 The lobby's full of reporters and cameramen, 688 00:43:52,830 --> 00:43:54,263 They'd like to know if they can come up. 689 00:43:54,398 --> 00:43:57,094 Well, you just tell them to go away. 690 00:43:57,234 --> 00:43:58,132 Tell them I've left town. 691 00:43:58,268 --> 00:44:02,204 I never want to see Boston again. I'll just swim some place else. 692 00:44:02,339 --> 00:44:05,206 Wrong. You'll swim right here. As far as I'm concerned, 693 00:44:05,342 --> 00:44:07,333 this is the greatest thing that has ever happened. 694 00:44:07,444 --> 00:44:10,572 The greatest... I'm booked and fingerprinted 695 00:44:10,714 --> 00:44:13,444 and arrested just like a con... What of it? 696 00:44:13,484 --> 00:44:15,049 Don't you realize that you're the standard bearer 697 00:44:15,085 --> 00:44:16,518 for all American womanhood? 698 00:44:16,654 --> 00:44:17,643 In your hands lies the power 699 00:44:17,788 --> 00:44:19,346 to wreck the shackles of prudery. 700 00:44:19,456 --> 00:44:21,583 Free the feminine sex from the armour of convention. 701 00:44:21,725 --> 00:44:23,192 Go ahead, run away if you want. 702 00:44:23,327 --> 00:44:24,919 But I tell you, this is more than a trial, 703 00:44:25,062 --> 00:44:26,359 more than newspaper headlines. 704 00:44:26,463 --> 00:44:27,521 This is a crusade. 705 00:44:27,665 --> 00:44:29,064 Bravo. 706 00:44:31,235 --> 00:44:32,668 I said bravo. 707 00:44:32,803 --> 00:44:37,069 This tempest over a bathing suit, it's... it's really evil. 708 00:44:37,207 --> 00:44:38,174 It should be exposed to the world. 709 00:44:38,475 --> 00:44:39,601 And, I for one, intend to see that 710 00:44:39,743 --> 00:44:42,211 my daughter stays and fights this thing through. 711 00:44:42,346 --> 00:44:44,211 Here. Here. That a boy, Pop. 712 00:44:44,515 --> 00:44:47,712 It's high time American women showed they had some skin. 713 00:44:47,851 --> 00:44:48,510 It's up to you, darling. 714 00:44:48,652 --> 00:44:50,517 You can pay the fine and leave Boston tonight 715 00:44:50,654 --> 00:44:54,021 or you can stay and accept the challenge. 716 00:44:55,225 --> 00:45:00,060 Indecent. Tell those reporters to come up. 717 00:45:00,197 --> 00:45:04,133 I'll give them a story, bathing suit and all. 718 00:45:31,161 --> 00:45:32,958 And as prosecutor for this county, 719 00:45:33,097 --> 00:45:35,361 I demand the severest possible penalty 720 00:45:35,466 --> 00:45:37,195 for this brazen young woman 721 00:45:37,334 --> 00:45:40,895 who has wantonly flaunted every statute of decency. 722 00:45:41,038 --> 00:45:42,630 She and the others like her must learn that 723 00:45:42,773 --> 00:45:45,207 laws are made to be observed. 724 00:45:45,342 --> 00:45:47,207 Her guilt is incontestable. 725 00:45:47,344 --> 00:45:50,177 She admits that she wore the indecent garment in question. 726 00:45:50,481 --> 00:45:53,177 I admit no such thing. What's that? 727 00:45:53,317 --> 00:45:54,975 Do you deny that you appeared at Revere Beach 728 00:45:55,018 --> 00:45:58,044 in a flimsy piece of material that barely covered... 729 00:45:58,188 --> 00:46:00,748 I admit I wore a one-piece bathing suit. 730 00:46:00,891 --> 00:46:02,791 I do not admit it was indecent. 731 00:46:02,926 --> 00:46:04,488 What other definition would you apply, 732 00:46:04,495 --> 00:46:06,759 your arms, neck and shoulders were exposed, 733 00:46:06,897 --> 00:46:08,956 not to mention your calves and thighs. 734 00:46:09,099 --> 00:46:11,363 My ankles were also exposed, 735 00:46:11,468 --> 00:46:14,164 not to mention my toes, knees and fingers. 736 00:46:14,471 --> 00:46:16,132 I also notice your teeth are exposed. 737 00:46:16,440 --> 00:46:18,465 Does that make you indecent? 738 00:46:18,609 --> 00:46:20,201 Your honor. Your honor, if you please. 739 00:46:20,344 --> 00:46:21,408 This woman's deliberately 740 00:46:21,512 --> 00:46:23,480 trying to make a mockery of this court. 741 00:46:23,514 --> 00:46:25,011 I wouldn't be surprised if those pickets 742 00:46:25,048 --> 00:46:28,575 are outside at her instigation. This flagrant disrespect... 743 00:46:28,719 --> 00:46:30,380 I object, your honor. 744 00:46:30,487 --> 00:46:33,388 Are you the attorney for the defendant? 745 00:46:33,490 --> 00:46:34,354 No. 746 00:46:34,458 --> 00:46:37,689 Then keep your seat or I shall have to eject you. 747 00:46:40,864 --> 00:46:42,195 Miss Kellerman, it's not the intention 748 00:46:42,499 --> 00:46:44,399 of this court to take sides in 749 00:46:44,501 --> 00:46:47,402 what is essentially feminine debate. 750 00:46:47,504 --> 00:46:52,635 You're charged with indecent exposure 751 00:46:52,776 --> 00:46:54,573 to which you pleaded... 752 00:46:54,711 --> 00:46:56,076 Not guilty, sir. 753 00:46:56,213 --> 00:46:58,374 Your honor, her appearance at the beach was witnessed 754 00:46:58,482 --> 00:47:01,178 by hundreds of people, including the police officer. 755 00:47:01,318 --> 00:47:03,479 I am aware of that. 756 00:47:03,620 --> 00:47:06,316 Have you anything further to add, Miss Kellerman? 757 00:47:06,423 --> 00:47:08,618 Yes, your honor, I have. 758 00:47:08,759 --> 00:47:11,489 You see, I have been swimming in competition all my life, 759 00:47:11,628 --> 00:47:14,028 and the only way I've been able to compete successfully 760 00:47:14,164 --> 00:47:17,861 is by wearing a man's one-piece racing suit. 761 00:47:18,001 --> 00:47:21,960 After all, sir, you can't deny me my right to swim, can you? 762 00:47:22,105 --> 00:47:23,367 Certainly not. 763 00:47:23,473 --> 00:47:26,340 Well then, how is it possible to swim a race 764 00:47:26,443 --> 00:47:30,880 tied up in a corset and ten yards of wet drapery? 765 00:47:36,320 --> 00:47:37,751 Miss Kellerman, let me remind you that 766 00:47:37,788 --> 00:47:40,052 it is not I who am on trial. 767 00:47:40,190 --> 00:47:43,057 I'm sorry, your honor. 768 00:47:43,193 --> 00:47:46,094 May I please ask the court one more question? 769 00:47:46,230 --> 00:47:47,663 Proceed. 770 00:47:47,798 --> 00:47:52,360 Well, do the authorities object to the one piece bathing suit 771 00:47:52,469 --> 00:47:55,165 or to the fact the limbs are not entirely covered? 772 00:47:55,305 --> 00:47:57,603 I see no reason to base any decision 773 00:47:57,741 --> 00:48:01,609 on the number of pieces in an article of clothing. 774 00:48:01,745 --> 00:48:04,145 Well then, perhaps I could suggest a compromise. 775 00:48:04,448 --> 00:48:05,312 Proceed. 776 00:48:05,415 --> 00:48:10,614 Thank you. This is the original racing suit, 777 00:48:10,754 --> 00:48:14,155 except that I have sewn some stockings at the bottom 778 00:48:14,458 --> 00:48:16,517 and jersey on the top. 779 00:48:16,660 --> 00:48:17,183 As you can see, 780 00:48:17,494 --> 00:48:19,325 this will cover the entire body except 781 00:48:19,429 --> 00:48:21,192 the forearms and the head. 782 00:48:21,331 --> 00:48:23,424 I consider that shocking, your honor. 783 00:48:23,567 --> 00:48:26,536 I consider it very ingenious. 784 00:48:26,670 --> 00:48:28,160 Is it my understanding that any further 785 00:48:28,472 --> 00:48:33,136 swimming appearances will be made in a bathing suit of that nature? 786 00:48:33,443 --> 00:48:35,468 Yes, your honor. 787 00:48:37,514 --> 00:48:39,038 Case dismissed. 788 00:49:00,737 --> 00:49:07,336 Hurry... Step right up. 789 00:49:07,444 --> 00:49:09,537 The next show in five minutes. 790 00:49:09,680 --> 00:49:11,477 Alright, folks, step right up. 791 00:49:11,615 --> 00:49:14,584 See Annette Kellerman in a one-piece bathing suit. 792 00:49:14,718 --> 00:49:16,686 The next show in five minutes. 793 00:49:16,820 --> 00:49:19,380 Step right up, friend. How many? Thank you, sir. 794 00:49:19,523 --> 00:49:22,686 The next show in five minutes. Hurry. Hurry. Hurry. 795 00:49:22,826 --> 00:49:25,920 See Annette Kellerman in a one-piece bathing suit. 796 00:49:26,063 --> 00:49:29,157 Hurry. Hurry... 797 00:49:29,299 --> 00:49:32,029 Ladies and gentlemen, 798 00:49:32,169 --> 00:49:35,161 introducing Australia's mermaid 799 00:49:35,472 --> 00:49:37,201 Annette Kellerman, 800 00:49:37,507 --> 00:49:39,634 voted by Harvard University 801 00:49:39,776 --> 00:49:42,438 as the World's most perfect woman. 802 00:49:42,579 --> 00:49:45,878 World's champion swimmer, holder of records 803 00:49:46,016 --> 00:49:48,712 from one hundred yards to twenty-six miles. 804 00:49:48,852 --> 00:49:50,649 Miss Annette Kellerman. 805 00:49:55,726 --> 00:49:57,216 Miss Kellerman will now demonstrate 806 00:49:57,527 --> 00:49:59,893 the various swimming strokes. 807 00:50:10,974 --> 00:50:12,498 The breast stroke. 808 00:50:22,719 --> 00:50:25,244 The over arm stroke. 809 00:50:37,501 --> 00:50:40,993 For the first time in America, the Trojan stroke. 810 00:50:41,138 --> 00:50:42,569 This stroke was used by Miss Kellerman 811 00:50:42,606 --> 00:50:44,164 when she made her sensational swim 812 00:50:44,307 --> 00:50:46,639 in the Thames River in London, England. 813 00:50:57,487 --> 00:50:59,819 And now for the first time in America, 814 00:50:59,956 --> 00:51:04,757 Miss Kellerman introduces her famous Australian crawl. 815 00:51:28,085 --> 00:51:31,953 And now, ladies and gentlemen, for the first time in the U.S.A., 816 00:51:32,089 --> 00:51:35,820 a woman will give a public exhibition of fancy high diving. 817 00:51:35,959 --> 00:51:40,089 Miss Kellerman will now demonstrate the front back dive. 818 00:52:07,524 --> 00:52:11,153 Step right up, folks. The show is now going on. 819 00:52:11,461 --> 00:52:15,090 The Annette Kellerman and her one-piece bathing suit. 820 00:52:15,232 --> 00:52:18,599 Step right up. Atta boy,Doc. Atta boy, talk it up. 821 00:52:18,735 --> 00:52:20,999 Six weeks, Doc. Make it seven. 822 00:52:24,307 --> 00:52:27,242 Every show a different color. 823 00:53:17,063 --> 00:53:18,105 Hello Jimmy. 824 00:53:20,624 --> 00:53:21,692 Jimmy. 825 00:53:22,912 --> 00:53:24,325 Jimmy, I'm soaking wet. 826 00:53:25,035 --> 00:53:27,142 Good. Maybe it'll put the fire out. 827 00:53:40,400 --> 00:53:41,583 Go. Go. 828 00:53:54,718 --> 00:53:55,744 Think it over, Sullivan. 829 00:53:55,895 --> 00:53:57,459 I'm leaving for Florida tonight. 830 00:53:58,104 --> 00:53:59,285 I could use a guy like you. 831 00:53:59,347 --> 00:54:01,252 Put it the other way, buddy, and I might be interested. 832 00:54:01,372 --> 00:54:02,406 Which way? 833 00:54:02,768 --> 00:54:04,195 Maybe I could use a guy like you. 834 00:54:12,920 --> 00:54:15,650 You know, sometimes I wish we had Sydney back. 835 00:54:15,756 --> 00:54:16,484 We didn't make as much money, 836 00:54:16,791 --> 00:54:20,693 but I didn't have all this... this bookkeeping. 837 00:54:20,828 --> 00:54:23,296 And what's this item here, personal, two hundred dollars. 838 00:54:23,431 --> 00:54:26,457 This personal enough. 839 00:54:28,969 --> 00:54:32,700 No kidding. Did you ask her yet? 840 00:54:32,740 --> 00:54:35,300 Today's the day. Season here closes real soon... 841 00:54:35,443 --> 00:54:38,435 And you want somebody to keep your feet nice and warm at night. 842 00:54:38,746 --> 00:54:40,737 Great, but what about me? 843 00:54:40,881 --> 00:54:42,849 Doc, I've got an idea for something brand new. 844 00:54:42,983 --> 00:54:45,474 A great idea. A swimmer and a flyer. 845 00:54:45,619 --> 00:54:46,847 A flyer. 846 00:54:46,987 --> 00:54:49,114 That Bud Williams act is dynamite. 847 00:54:49,256 --> 00:54:50,746 You know, he can actually take that contraption 848 00:54:50,891 --> 00:54:52,518 four hundred feet off the ground? 849 00:54:52,660 --> 00:54:54,821 I don't like it. It's against nature. 850 00:54:54,962 --> 00:54:56,054 Ohh. You and your grousing. 851 00:54:56,197 --> 00:54:59,997 Can't you see that big new poster, Sullivan's combined shows. 852 00:55:00,134 --> 00:55:01,999 King of the air, Queen of the sea. 853 00:55:02,136 --> 00:55:03,398 Don't get me wrong now. 854 00:55:03,537 --> 00:55:05,027 Annette will still be our number one attraction. 855 00:55:05,172 --> 00:55:07,072 We can dream, can't we? 856 00:55:07,208 --> 00:55:09,836 There she is, dreamer. 857 00:55:15,783 --> 00:55:17,341 Hi, Annette. Hello, Jimmy. 858 00:55:17,485 --> 00:55:18,645 I'm not late, am I? 859 00:55:18,752 --> 00:55:20,811 Performance starts at two thirty. 860 00:55:20,955 --> 00:55:23,423 Jimmy. This is Mr. Aldrich, of the Aldrich Selection Bureau. 861 00:55:23,724 --> 00:55:25,692 He was kind enough to drive me back from lunch. 862 00:55:25,826 --> 00:55:27,384 My pleasure. How do you do? 863 00:55:27,528 --> 00:55:28,927 I have a special interest in Miss Kellerman. 864 00:55:29,063 --> 00:55:31,998 I'm trying to persuade her to go on a tour. 865 00:55:32,133 --> 00:55:33,100 What kind of a tour? 866 00:55:33,234 --> 00:55:34,724 He's offered me a great deal of money 867 00:55:34,869 --> 00:55:37,497 and ten week guarantee, just to do a series of lectures. 868 00:55:37,805 --> 00:55:41,969 Yes, indeed. I see Miss Kellerman in a very dignified presentation 869 00:55:42,109 --> 00:55:44,669 giving a lecture on the body beautiful. 870 00:55:44,778 --> 00:55:47,906 Perhaps even a little ballet appropriate to the subject. 871 00:55:48,048 --> 00:55:52,144 Ballet? Lecture? No. 872 00:55:52,286 --> 00:55:53,753 What's so funny? 873 00:55:53,888 --> 00:55:56,220 Darling. I'm sorry but one of us must be nutty. 874 00:55:56,357 --> 00:55:58,518 You competing with William Jennings Brown. 875 00:55:58,659 --> 00:56:00,058 I can see you now up on the platform 876 00:56:00,194 --> 00:56:01,422 with a picture of water and the ballet 877 00:56:01,562 --> 00:56:03,393 dancing around in some gauze drapes. 878 00:56:03,697 --> 00:56:04,823 Holy smoke. 879 00:56:04,965 --> 00:56:06,193 I'm happy to be contributing so much 880 00:56:06,333 --> 00:56:08,324 to your amusement, Mr. Sullivan. 881 00:56:08,469 --> 00:56:10,664 But I assure you my end is a very dignified 882 00:56:10,804 --> 00:56:12,431 and lucrative business. 883 00:56:12,740 --> 00:56:16,107 Miss Kellerman will not be swimming around tank like a seal, 884 00:56:16,243 --> 00:56:19,406 performing in a carnival with a fat lady on one side 885 00:56:19,547 --> 00:56:22,072 and a fire-eater on the other. 886 00:56:22,216 --> 00:56:23,808 You don't like carnivals? 887 00:56:23,951 --> 00:56:25,179 They have their place. 888 00:56:25,319 --> 00:56:27,844 And you don't like swimming around in tanks either. 889 00:56:27,988 --> 00:56:29,615 For a fish, yes. 890 00:56:29,757 --> 00:56:32,317 For a beautiful woman like Miss Kellerman... 891 00:56:32,459 --> 00:56:34,950 Mr. Aldrich, I think it's about time 892 00:56:35,095 --> 00:56:37,655 that you learn to enjoy water. 893 00:56:37,765 --> 00:56:41,166 Jimmy, stop that. 894 00:56:41,302 --> 00:56:43,998 Jimmy, Let go of him. Let go. Alright. Run along, sonny, 895 00:56:44,138 --> 00:56:45,535 and take your gauze drapes with you. 896 00:56:45,573 --> 00:56:49,134 Jimmy, how dare you. Mr. Aldrich, I'm terribly sorry. 897 00:56:49,276 --> 00:56:50,402 Go over there and sit down. 898 00:56:50,544 --> 00:56:51,875 Annette, put on your suit. 899 00:56:52,012 --> 00:56:54,207 The show starts in twenty minutes. 900 00:57:27,014 --> 00:57:29,676 Yes? 901 00:57:35,256 --> 00:57:38,020 Jimmy. 902 00:57:38,158 --> 00:57:40,718 Annette, I'm sorry. This big trap of mine. 903 00:57:40,861 --> 00:57:42,920 I guess I'll never be able to control it. 904 00:57:43,063 --> 00:57:48,365 Darling. We shouldn't quarrel, not about this. 905 00:57:48,502 --> 00:57:51,096 It's just not important enough. 906 00:57:51,238 --> 00:57:52,967 I don't get you. 907 00:57:53,107 --> 00:57:56,133 We came up here purely and simply for money. 908 00:57:56,277 --> 00:58:00,213 Anything that offers us more money is more important. 909 00:58:00,347 --> 00:58:02,713 Still got that Aldrich deal on your mind, haven't you? 910 00:58:02,850 --> 00:58:05,785 Darling, it's five hundred dollars a week. 911 00:58:05,919 --> 00:58:10,913 Puts me just that much closer to the Kellerman conservatory. 912 00:58:11,058 --> 00:58:13,891 It isn't as though we're splitting up. 913 00:58:14,028 --> 00:58:15,689 I'll talk to Aldrich. 914 00:58:15,829 --> 00:58:18,389 I'm sure there'd be an important job for you. 915 00:58:18,532 --> 00:58:20,056 Like filling the water pitchers. 916 00:58:20,200 --> 00:58:22,395 Jimmy. Or picking up the drapes. 917 00:58:22,536 --> 00:58:24,436 Or maybe I can come ahead of you and give short talk 918 00:58:24,571 --> 00:58:26,698 on high class we are. 919 00:58:26,840 --> 00:58:29,400 Baby somewhere along the line, we got our signals crossed. 920 00:58:29,710 --> 00:58:31,735 You got it into your head that you're Joan of Arc. 921 00:58:31,879 --> 00:58:33,141 Well, get it out fast. 922 00:58:33,280 --> 00:58:34,872 You're a swimmer doing a tank act 923 00:58:35,015 --> 00:58:37,483 in Sullivan's water carnival, and not a bad show either. 924 00:58:37,785 --> 00:58:40,219 And how long can it last? 925 00:58:40,354 --> 00:58:42,481 After all, all we're doing is capitalizing 926 00:58:42,623 --> 00:58:45,091 on a lot of cheap bathing suit publicity. 927 00:58:45,225 --> 00:58:48,058 What do you think this Aldrich thing is anyway? 928 00:58:48,195 --> 00:58:50,254 All he's trying to do is cash in on the same dodge 929 00:58:50,397 --> 00:58:52,991 a ballyhoo that I arranged. 930 00:58:55,302 --> 00:58:56,360 That you arranged? 931 00:58:56,503 --> 00:58:59,097 Sure. Who do you think got that cop to arrest you? 932 00:58:59,239 --> 00:59:01,002 Oh no, Jimmy, you didn't. 933 00:59:01,141 --> 00:59:03,371 Didn't I? 934 00:59:03,510 --> 00:59:05,808 Can you stand there... 935 00:59:05,946 --> 00:59:08,141 what about all that talk of a crusade and... 936 00:59:08,282 --> 00:59:11,046 Bunk. Who cares what a load of females wear on the beach, 937 00:59:11,185 --> 00:59:13,653 as long as I can keep you in a one-piece bathing suit. 938 00:59:13,787 --> 00:59:15,345 Baby, you're a swimmer. 939 00:59:15,489 --> 00:59:16,854 You belong in the water. 940 00:59:16,990 --> 00:59:18,287 Wet, you're terrific. 941 00:59:18,425 --> 00:59:20,154 Dry, you're just a nice girl who ought to settle down 942 00:59:20,294 --> 00:59:22,819 and get married. 943 00:59:22,963 --> 00:59:25,727 Thank you very much for the advice. 944 00:59:25,866 --> 00:59:30,132 One thing I know for sure, if and when I do get married, 945 00:59:30,270 --> 00:59:33,068 it will never be to a cheap, stubborn, 946 00:59:33,207 --> 00:59:36,074 flea circus proprietor. 947 00:59:36,210 --> 00:59:38,906 This flea circus does alright for the fleas in it, 948 00:59:39,046 --> 00:59:42,413 except when they jump out of their cages. 949 00:59:45,152 --> 00:59:48,713 Ballet. Comics wanting to play Hamlet. Toe dancing. 950 00:59:48,856 --> 00:59:51,416 She has that bug in her head ever since we first met. 951 00:59:51,725 --> 00:59:52,987 Well, Miss Kellerman may be able to swim, 952 00:59:53,127 --> 00:59:54,890 but she'll never fly. 953 00:59:55,028 --> 00:59:57,724 What are you talking about? 954 00:59:57,865 --> 01:00:00,390 Jimmy, no. Look at these receipts, 955 01:00:00,534 --> 01:00:04,368 look at these books. Here, look, nothing but money, money, money. 956 01:00:04,505 --> 01:00:06,871 There's plenty more where that came from. 957 01:00:07,007 --> 01:00:08,734 I'd be a sucker to go ahead and make big plans 958 01:00:08,742 --> 01:00:10,300 that depends on the whim of a girl 959 01:00:10,444 --> 01:00:12,105 with nutty notions about herself. 960 01:00:12,246 --> 01:00:14,510 Hey, look, pal. You ain't serious, are you? 961 01:00:14,815 --> 01:00:17,375 You're kidding, Jimmy. Tell me you're kidding. 962 01:00:17,518 --> 01:00:19,748 I'll be back in a few minutes. 963 01:00:19,887 --> 01:00:22,082 Flea circus. 964 01:00:22,222 --> 01:00:25,157 Flea circus, she calls us. 965 01:00:31,732 --> 01:00:33,461 And then, my dear, you will come forward 966 01:00:33,767 --> 01:00:35,962 in a tasteful evening gown 967 01:00:36,103 --> 01:00:40,369 against a background of perhaps a small salon orchestra. 968 01:00:40,507 --> 01:00:41,496 Your talk will be prepared, 969 01:00:41,809 --> 01:00:43,936 of course, subject to your approval. 970 01:00:44,077 --> 01:00:46,477 And as for the dancing... 971 01:00:46,613 --> 01:00:50,549 Mr. Aldrich, I'm terribly sorry but, well... 972 01:00:50,684 --> 01:00:54,677 I just can't see myself doing that sort of thing. 973 01:00:54,788 --> 01:00:56,983 My dear child, it's natural to be nervous, 974 01:00:57,124 --> 01:00:59,422 and I understand. But now you'll only... 975 01:00:59,560 --> 01:01:03,223 Please. I have a headache. 976 01:01:03,363 --> 01:01:05,831 Perhaps we could talk about it some other time. 977 01:01:05,966 --> 01:01:07,456 But I have to make preparations. 978 01:01:07,768 --> 01:01:12,467 Well, I'm sorry, but I'm afraid you'd better hold up on them for a while. 979 01:01:12,606 --> 01:01:14,699 Good night, Miss Kellerman. 980 01:01:14,842 --> 01:01:17,037 Good night, Mr. Aldrich. 981 01:01:22,316 --> 01:01:24,250 Good evening. 982 01:01:27,788 --> 01:01:31,315 Annette, read this. 983 01:01:31,458 --> 01:01:34,427 It's from the New York Hippodrome. 984 01:01:34,561 --> 01:01:38,759 New Hippodrome policy will feature great specialty. 985 01:01:38,899 --> 01:01:44,496 Can you come to New York to discuss deal. Alfred Harper. 986 01:01:44,638 --> 01:01:46,538 Dad, the New York Hippodrome. 987 01:01:46,840 --> 01:01:50,537 Yes. But this is just what Jimmy... 988 01:01:55,849 --> 01:01:58,784 What is it, my dear? 989 01:01:58,919 --> 01:02:01,410 Dad. 990 01:02:01,555 --> 01:02:04,854 So that's it. 991 01:02:06,260 --> 01:02:08,285 Well you better let him read it, too. 992 01:02:08,428 --> 01:02:12,797 There's nothing like good news to patch up a lover's quarrel. 993 01:02:14,167 --> 01:02:16,328 Come on, off you go. 994 01:02:44,231 --> 01:02:45,789 Miss Kellerman. 995 01:02:47,301 --> 01:02:48,495 Hello, Andy. 996 01:02:48,802 --> 01:02:49,894 What are you doing here? 997 01:02:50,037 --> 01:02:53,529 I thought you're on your way to Florida with Mr. Sullivan. 998 01:02:53,840 --> 01:02:55,705 Florida? 999 01:02:55,809 --> 01:02:59,745 That's what he said. You mean you didn't know? 1000 01:03:01,615 --> 01:03:04,311 Yes, of course I knew Andy. 1001 01:03:04,451 --> 01:03:07,443 How stupid of me. 1002 01:03:07,754 --> 01:03:09,949 Thank you, Andy. 1003 01:08:09,956 --> 01:08:21,697 Bravo... 1004 01:08:31,611 --> 01:08:33,806 Madam Pavlova. Yes. 1005 01:08:33,947 --> 01:08:36,848 I'm Annette Kellerman. Indeed, I know, my dear. 1006 01:08:36,983 --> 01:08:39,315 I have watched you perform. 1007 01:08:39,452 --> 01:08:42,888 Well, I wanted to tell you is that, 1008 01:08:43,023 --> 01:08:44,217 well, all my life, 1009 01:08:44,357 --> 01:08:46,484 I've wanted to be able to dance like you. 1010 01:08:46,793 --> 01:08:49,353 You studied for the ballet? 1011 01:08:49,496 --> 01:08:51,088 Yes. 1012 01:08:51,231 --> 01:08:55,258 My dear, don't ever think that your studies have been in vain. 1013 01:08:55,402 --> 01:08:57,461 Your act is wonderful. 1014 01:08:57,604 --> 01:08:59,196 You have applied your ballet training 1015 01:08:59,339 --> 01:09:02,775 to something new and different. 1016 01:09:02,909 --> 01:09:05,901 They tell me there is only one Pavlova, 1017 01:09:06,046 --> 01:09:07,946 but from what I have seen, they may someday, 1018 01:09:08,081 --> 01:09:10,345 say the same thing about you. 1019 01:09:10,483 --> 01:09:13,816 There is only one Annette Kellerman. 1020 01:09:23,763 --> 01:09:26,231 I wish she hadn't told you that. 1021 01:09:26,366 --> 01:09:27,458 Hello Alfred. 1022 01:09:27,767 --> 01:09:30,133 Here I am with next season's contract still unsigned 1023 01:09:30,270 --> 01:09:34,434 and people like Pavlova may start puffing you up. 1024 01:09:34,574 --> 01:09:37,771 No. No. I'd almost work at the Hippodrome for nothing. 1025 01:09:37,911 --> 01:09:39,208 There's no need for that, Annette. 1026 01:09:39,346 --> 01:09:40,711 You've really have been great 1027 01:09:40,847 --> 01:09:43,975 and this is the best way I know of saying it. 1028 01:09:47,320 --> 01:09:49,288 Oh Alfred. Don't thank me. 1029 01:09:49,422 --> 01:09:51,822 Thank all the people who came to see you. 1030 01:09:51,958 --> 01:09:53,892 Annette, I'm giving a little supper for Pavlova 1031 01:09:54,027 --> 01:09:55,892 Saturday night after the performance. 1032 01:09:56,029 --> 01:09:58,293 Can you come? 1033 01:09:58,431 --> 01:10:00,456 May I let you know? 1034 01:10:00,600 --> 01:10:01,828 I don't get it. 1035 01:10:01,968 --> 01:10:05,267 Are you in mourning or are you just a hermit? 1036 01:10:05,405 --> 01:10:06,372 Mr. Kellerman, 1037 01:10:06,506 --> 01:10:09,373 I'm trying to persuade your elusive daughter to come to a party 1038 01:10:09,509 --> 01:10:11,101 and seems I can't... Of course, she'll go. 1039 01:10:11,244 --> 01:10:12,211 It'll do you good, darling. 1040 01:10:12,345 --> 01:10:13,812 You'd been seeing too little of New York 1041 01:10:13,947 --> 01:10:16,108 and too much of an elder musician. 1042 01:10:16,249 --> 01:10:18,843 And besides, orders are orders. 1043 01:10:18,985 --> 01:10:21,010 Mr. Harper is my new boss. 1044 01:10:21,154 --> 01:10:22,849 Boss? I've been asked to work 1045 01:10:22,989 --> 01:10:25,457 with the Hippodrome Orchestra next season. 1046 01:10:25,759 --> 01:10:27,886 Dad. Let's hope it's only the beginning, sir. 1047 01:10:28,028 --> 01:10:29,461 The Hippodrome needs your kind of talent. 1048 01:10:29,596 --> 01:10:31,223 Thank you. Thank you very much. 1049 01:10:31,364 --> 01:10:32,956 Got to make the Kellermans happy. 1050 01:10:33,099 --> 01:10:34,896 The man at my box office told me so. 1051 01:10:35,035 --> 01:10:36,195 I'll see you later. 1052 01:10:36,336 --> 01:10:38,497 Bye, Alfred. 1053 01:10:38,805 --> 01:10:42,070 Dad, I think it's just so exciting and wonderful. 1054 01:10:42,208 --> 01:10:45,143 The two of us here working together. 1055 01:10:45,278 --> 01:10:47,769 I couldn't be happier. 1056 01:10:48,915 --> 01:10:52,407 Couldn't you? I've got the report. 1057 01:10:52,552 --> 01:10:56,249 He went to Florida with that flying act 1058 01:10:56,389 --> 01:11:00,519 and Williams smashed up the second day. 1059 01:11:00,660 --> 01:11:01,524 And where is he now? 1060 01:11:01,661 --> 01:11:03,322 Well, this report said he was in New Orleans 1061 01:11:03,463 --> 01:11:05,021 for a while with a wrestling bear, 1062 01:11:05,165 --> 01:11:12,094 then up in Chicago with some kind of concession that closed. 1063 01:11:12,238 --> 01:11:15,503 Dad, I've just got to find him. 1064 01:11:15,809 --> 01:11:19,142 That argument we had was so stupid and silly. 1065 01:11:19,279 --> 01:11:22,874 This whole thing, the Hippodrome, it was Jimmy's idea. 1066 01:11:23,016 --> 01:11:26,417 Darling, you mustn't confuse love and loyalty. 1067 01:11:26,553 --> 01:11:28,953 You owe nothing to anybody in the world. 1068 01:11:29,089 --> 01:11:30,488 Not to me or anybody. 1069 01:11:30,623 --> 01:11:33,148 Jimmy knows that, too. 1070 01:11:33,293 --> 01:11:35,761 Does he? Deep in his heart he does. 1071 01:11:35,895 --> 01:11:38,227 I'm sure that's the reason for his absence. 1072 01:11:38,364 --> 01:11:40,924 He wants to make good without Annette Kellerman, 1073 01:11:41,067 --> 01:11:43,934 He feels you don't need him. 1074 01:11:44,070 --> 01:11:46,470 Dad, I do need him. I'm... 1075 01:11:46,773 --> 01:11:50,334 I know but that's the way Sullivan is. 1076 01:11:50,477 --> 01:11:52,911 And he's no different from most of his sex. 1077 01:11:53,046 --> 01:11:57,210 Darling, that's the price a woman pays for achievement. 1078 01:11:57,350 --> 01:12:00,979 He'll come to you when he has something to offer but not before. 1079 01:12:01,121 --> 01:12:03,146 It's a long gamble, I'll admit. 1080 01:12:03,289 --> 01:12:06,349 A thousand to one shot that may never come off. 1081 01:12:06,493 --> 01:12:08,859 The only thing you can be sure of 1082 01:12:08,995 --> 01:12:11,691 is that he'll be trying. 1083 01:15:47,380 --> 01:15:50,008 Hello, Martley. 1084 01:15:52,819 --> 01:15:54,150 Annette. 1085 01:15:54,287 --> 01:15:56,517 Harper, what is it? 1086 01:15:56,656 --> 01:15:59,887 What's the matter? 1087 01:16:02,228 --> 01:16:04,662 Dad. 1088 01:16:15,908 --> 01:16:19,810 Poor old guy. He was okay. 1089 01:16:21,013 --> 01:16:25,313 He never did get his conservatory. 1090 01:16:25,451 --> 01:16:26,850 Wish he had. 1091 01:16:26,986 --> 01:16:30,251 Ain't you gonna go and see her? 1092 01:16:31,791 --> 01:16:33,122 Nope. 1093 01:16:33,259 --> 01:16:36,057 Say, say Jimmy. 1094 01:16:36,195 --> 01:16:37,457 Look pal. You and me, 1095 01:16:37,597 --> 01:16:40,794 we've been around together for a long time. 1096 01:16:40,933 --> 01:16:43,367 Sometimes I groused, I admit it but 1097 01:16:43,503 --> 01:16:46,495 you know, I'd give my right arm for you. 1098 01:16:46,639 --> 01:16:47,697 What are you getting at? 1099 01:16:47,840 --> 01:16:49,808 Well, you ain't really serious 1100 01:16:49,942 --> 01:16:51,910 about going ahead with this scheme, are you? 1101 01:16:52,044 --> 01:16:53,477 You bet your life I am. 1102 01:16:53,613 --> 01:16:55,080 If I ever get this egg crate off the ground 1103 01:16:55,214 --> 01:16:57,114 we're going to hit pay dirt. 1104 01:16:57,250 --> 01:17:00,219 I hope that's all we hit. 1105 01:17:03,890 --> 01:17:08,452 Pay on sensational ... Read about it. 1106 01:17:10,596 --> 01:17:12,723 Read about it. Cross country air race. 1107 01:17:12,865 --> 01:17:16,426 Fifty thousand dollars in prizes. Read about it. 1108 01:17:16,736 --> 01:17:18,795 Good evening, Mr. Harper. Good evening, Miss Kellerman. 1109 01:17:18,938 --> 01:17:19,996 Good evening. 1110 01:17:20,139 --> 01:17:22,403 Did you hear about the cross country air race? 1111 01:17:22,542 --> 01:17:25,739 There's fifty thousand dollars in cash prizes. 1112 01:17:25,878 --> 01:17:27,175 Well, that's alright. No, no. Take it. 1113 01:17:27,313 --> 01:17:29,406 Thank you. 1114 01:17:29,549 --> 01:17:32,746 Crazy fools, they'll all be killed. 1115 01:17:32,885 --> 01:17:35,718 That's mad, but what is done. 1116 01:17:40,393 --> 01:17:43,385 Good evening, Rachel. Hello, Mac. 1117 01:17:43,529 --> 01:17:45,463 Well, Doc. 1118 01:17:45,765 --> 01:17:49,496 Hello, Annette. Can I talk to you for a second? 1119 01:17:49,802 --> 01:17:51,269 Excuse me, Alfred. 1120 01:17:51,404 --> 01:17:54,430 This is an old friend of mine, Doc Cronnol. Mr. Harper. 1121 01:17:54,574 --> 01:17:56,132 How are you? Glad to meet you. 1122 01:17:56,275 --> 01:17:59,506 I'll see you later, dear. Fine. Fine. 1123 01:17:59,645 --> 01:18:02,637 Come on. Come on in and tell me all about yourself. 1124 01:18:02,782 --> 01:18:04,010 I... How have you been? 1125 01:18:04,150 --> 01:18:07,745 Fine. Fine. How's Jimmy? 1126 01:18:07,887 --> 01:18:11,448 That's why I'm here. I hate to bother you, Annette, 1127 01:18:11,757 --> 01:18:14,123 but somebody got to talk him out of that thing. 1128 01:18:14,260 --> 01:18:16,888 What thing? That Buckhaus air race. 1129 01:18:17,029 --> 01:18:20,089 He's got his eye on that fifty thousand dollar pot.. 1130 01:18:20,233 --> 01:18:22,701 Doc. Jimmy? 1131 01:18:22,835 --> 01:18:26,236 You mean he's gonna fly to California? 1132 01:18:26,372 --> 01:18:28,772 He's gonna try. You should see in what. 1133 01:18:28,908 --> 01:18:30,899 You can't even steer the thing. 1134 01:18:31,043 --> 01:18:34,809 You swing around with ropes over your shoulders. 1135 01:18:34,947 --> 01:18:37,142 Doc. He'll smash himself to pieces. 1136 01:18:37,283 --> 01:18:38,750 Well, I've been trying to tell him 1137 01:18:38,885 --> 01:18:40,944 but you know that Sullivan. 1138 01:18:41,087 --> 01:18:43,351 I just thought maybe there was something 1139 01:18:43,489 --> 01:18:45,457 you could figure out. 1140 01:18:45,758 --> 01:18:47,316 When does he plan to take off? 1141 01:18:47,460 --> 01:18:50,896 Any time now, maybe even tomorrow if the weather's right. 1142 01:18:51,030 --> 01:18:52,190 We've been sleeping next to the machine, 1143 01:18:52,331 --> 01:18:54,458 out of Montauk point. 1144 01:18:54,600 --> 01:18:57,398 Doc. I've got a performance tonight. 1145 01:18:57,537 --> 01:18:59,004 Don't you worry, I'll be there. 1146 01:18:59,138 --> 01:19:00,765 I'll figure out something. 1147 01:19:00,907 --> 01:19:02,397 Gee, thanks, Annette. 1148 01:19:02,542 --> 01:19:04,169 Bye-bye, Doc. 1149 01:19:06,012 --> 01:19:09,880 Don't tell him I came here. I'm enough trouble now. 1150 01:19:10,016 --> 01:19:11,950 Sure. Sure, Doc. Bye. 1151 01:19:12,084 --> 01:19:13,881 Bye. 1152 01:23:59,271 --> 01:24:01,239 Well, it looks like it's lifting. 1153 01:24:01,373 --> 01:24:05,901 Okay, Mac. Clear the field. We're gonna take off. 1154 01:24:06,045 --> 01:24:09,139 Jim, don't you think we ought to wait a little while. 1155 01:24:09,281 --> 01:24:10,748 It might rain. 1156 01:24:10,883 --> 01:24:13,078 The weather is perfect. 1157 01:24:30,603 --> 01:24:32,468 Please, I'm sorry. Excuse me, please. 1158 01:24:32,771 --> 01:24:34,466 Nobody gets through, miss. He's gonna take off. 1159 01:24:34,773 --> 01:24:37,298 But officer, I... I'm sorry. 1160 01:24:44,016 --> 01:24:45,244 Nobody gets through. Stand back. 1161 01:24:45,384 --> 01:24:46,817 Thank you. Keep going, Sullivan. 1162 01:24:46,952 --> 01:24:49,477 Bring me an orange from California, Jimmy. 1163 01:24:53,726 --> 01:24:54,920 Good luck, Jim. I'll need it. 1164 01:24:55,060 --> 01:24:57,153 Best of luck, Jim. Thank you. 1165 01:24:58,297 --> 01:25:01,130 Jimmy. 1166 01:25:01,267 --> 01:25:03,394 Hello, sweetness. How's everything? 1167 01:25:03,702 --> 01:25:05,067 I heard you're at the Hippodrome. 1168 01:25:05,204 --> 01:25:07,729 She snuck passed, Mr. Sullivan. Shall I let her stay? 1169 01:25:07,873 --> 01:25:09,170 Sure, why not. 1170 01:25:09,308 --> 01:25:11,401 She's a famous personality Annette Kellerman. 1171 01:25:11,710 --> 01:25:13,837 Well known lecture. 1172 01:25:13,979 --> 01:25:16,311 Jimmy Sullivan, I don't care what happens to you, 1173 01:25:16,448 --> 01:25:18,746 but Doc is a friend of mine 1174 01:25:18,884 --> 01:25:21,045 and I forbid you to take him on this flight. 1175 01:25:21,186 --> 01:25:23,484 See what I mean? Greatest lecture of her day. 1176 01:25:23,789 --> 01:25:25,086 You heard me. 1177 01:25:25,224 --> 01:25:28,216 I'm not going to have them find Doc's broken body 1178 01:25:28,360 --> 01:25:30,351 crushed and mangled some where in the Rocky Mountains. 1179 01:25:30,496 --> 01:25:31,793 That's very sweet of you, baby, 1180 01:25:31,931 --> 01:25:32,989 but you don't have to worry about Doc. 1181 01:25:33,132 --> 01:25:34,463 He's not leaving the ground. 1182 01:25:34,600 --> 01:25:36,363 He's driving the emergency repair car. 1183 01:25:36,502 --> 01:25:39,665 That's me, still a guy in a rowboat. 1184 01:25:39,772 --> 01:25:42,070 All clear, Mr. Sullivan. Right. 1185 01:25:43,275 --> 01:25:47,905 Jimmy, please don't force me to take drastic action. 1186 01:25:48,047 --> 01:25:49,139 What's that? 1187 01:25:49,281 --> 01:25:53,012 I said don't force me to take drastic action. 1188 01:25:53,152 --> 01:25:58,488 I've never forced you to do anything, baby, remember? 1189 01:25:58,791 --> 01:26:01,760 Okay, Doc. Let's go. 1190 01:26:02,728 --> 01:26:04,423 Here's a summons, Mr. Sullivan. 1191 01:26:04,563 --> 01:26:06,463 Your flying machine and all equipment has been attached. 1192 01:26:06,765 --> 01:26:08,824 What? Go away. Sorry. It's a court order. 1193 01:26:08,968 --> 01:26:09,832 Court order for what? 1194 01:26:09,969 --> 01:26:12,802 Nonpayment of money owed to Annette Kellerman. 1195 01:26:12,938 --> 01:26:14,428 I had an accounting of all the books 1196 01:26:14,740 --> 01:26:17,402 while you ran the concession. Among other items, 1197 01:26:17,543 --> 01:26:20,603 there's one marked two hundred dollars personal. 1198 01:26:20,713 --> 01:26:22,772 You'll have to explain that. 1199 01:26:22,915 --> 01:26:25,816 Yes. I'm sorry. 1200 01:26:30,823 --> 01:26:32,484 Here's the item. 1201 01:26:33,759 --> 01:26:36,057 You can sell it somewhere. 1202 01:26:36,195 --> 01:26:39,164 Okay, Doc. Let's go. 1203 01:26:39,298 --> 01:26:42,324 Leave the field, lady. 1204 01:26:50,209 --> 01:26:53,406 Thanks for trying, honey. 1205 01:26:58,083 --> 01:27:02,019 Switch on. Turn it over. 1206 01:27:52,871 --> 01:27:55,135 They say that Frenchman has the best chance of winning. 1207 01:27:55,274 --> 01:27:56,866 I'm backing Rodgers. 1208 01:27:57,009 --> 01:27:58,408 Well, what about Sullivan? 1209 01:28:00,279 --> 01:28:01,303 In that cracker box, 1210 01:28:01,447 --> 01:28:04,314 I don't see how he's gotten as far as he has. 1211 01:28:07,686 --> 01:28:09,711 I'll say one thing for this air race. 1212 01:28:09,855 --> 01:28:13,086 It certainly captured the attention of the country. 1213 01:28:14,093 --> 01:28:16,118 I'm sorry, Alfred. 1214 01:28:16,261 --> 01:28:18,252 You want very much for him to win, don't you? 1215 01:28:18,397 --> 01:28:21,298 I? Well, of course. I mean... 1216 01:28:21,433 --> 01:28:23,424 You figure he'll have fifty thousand dollars. 1217 01:28:23,735 --> 01:28:26,431 He can come to you, carry you off on a white charger. 1218 01:28:26,738 --> 01:28:31,107 All very simple. The American success story. 1219 01:28:31,243 --> 01:28:34,804 Darling, I know how importantly this man moves you. 1220 01:28:34,947 --> 01:28:37,245 But allow me the privilege of knocking my competition. 1221 01:28:37,382 --> 01:28:40,044 Maybe he will win that pot. I hope he does. 1222 01:28:40,185 --> 01:28:43,848 But it still won't work. You're big league. 1223 01:28:43,989 --> 01:28:46,924 Sullivan, he's a will of a wisp, a carny man. 1224 01:28:47,059 --> 01:28:48,356 He'll always be up there in the clouds 1225 01:28:48,494 --> 01:28:49,722 looking for that fast dollar. 1226 01:28:49,862 --> 01:28:52,353 The big ballyhoo that will make him seven day one. 1227 01:28:52,498 --> 01:28:57,231 It probably isn't news that I love you very much. 1228 01:28:57,369 --> 01:29:01,499 What's most important, I think I can make you happy. 1229 01:29:01,640 --> 01:29:03,972 Will you marry me, Annette? 1230 01:29:05,377 --> 01:29:08,369 Alfred, believe it or not. 1231 01:29:08,514 --> 01:29:13,383 This is the first marriage proposal I've ever had. 1232 01:29:13,519 --> 01:29:16,454 It's a little overpowering. 1233 01:29:16,588 --> 01:29:19,148 Well, then say yes. 1234 01:29:20,859 --> 01:29:22,019 Ladies and gentlemen. 1235 01:29:22,161 --> 01:29:23,924 We interrupt for a moment to bring you the latest bulletin 1236 01:29:24,062 --> 01:29:26,758 on the great cross country flying race. 1237 01:29:26,899 --> 01:29:29,459 Now, five contestants are still in the running. 1238 01:29:29,768 --> 01:29:31,326 We have news of three of them. 1239 01:29:31,470 --> 01:29:35,634 Bob Gibb traveling eastward has logged five hundred miles 1240 01:29:35,741 --> 01:29:37,868 from Golden Gate Park, San Francisco. 1241 01:29:38,010 --> 01:29:39,307 Carl Rogers and his Memphis 1242 01:29:39,444 --> 01:29:41,674 has just reached Elmira, New York, 1243 01:29:41,813 --> 01:29:43,713 and James Darling and his Chesterby plane 1244 01:29:43,849 --> 01:29:45,407 is nearing Buffalo. 1245 01:29:45,717 --> 01:29:47,480 Three other fliers have been forced out 1246 01:29:47,619 --> 01:29:48,881 including Jimmy Sullivan, 1247 01:29:49,021 --> 01:29:51,251 who's reported injured in a smash up. 1248 01:29:52,457 --> 01:29:55,620 However, our report says he managed to right the machine 1249 01:29:55,761 --> 01:29:57,126 and balanced it down to a landing in a town 1250 01:29:57,262 --> 01:29:58,820 called Grover’s Junction, 1251 01:29:58,964 --> 01:30:00,898 where he's been hospitalized. 1252 01:30:01,033 --> 01:30:04,764 Alfred, I've got to get to a telephone. 1253 01:30:05,971 --> 01:30:07,905 Hello. 1254 01:30:08,040 --> 01:30:10,702 Yes, this is the Grover Memorial Hospital. 1255 01:30:10,842 --> 01:30:13,834 I'd like to inquire about James Sullivan. 1256 01:30:13,979 --> 01:30:15,844 Yes. The Flyer. 1257 01:30:17,115 --> 01:30:18,514 No, he wasn't badly injured. 1258 01:30:18,817 --> 01:30:21,251 He patched up his arm and he left. 1259 01:30:21,386 --> 01:30:24,048 Where did he go? Can you tell me? 1260 01:30:24,189 --> 01:30:25,986 I'm sorry. 1261 01:30:48,213 --> 01:30:49,373 Neptune's daughter. 1262 01:30:49,514 --> 01:30:50,811 That's what I'd call the picture. 1263 01:30:50,949 --> 01:30:52,416 It's a natural for Kellerman. 1264 01:30:52,551 --> 01:30:54,246 And for our underwater shots in Hollywood, 1265 01:30:54,386 --> 01:30:56,354 I'll build a giant glass tank. 1266 01:30:56,488 --> 01:30:59,082 We could shoot right through the glass into Neptune's cage. 1267 01:30:59,224 --> 01:31:00,282 Sounds very interesting, Orson. 1268 01:31:00,425 --> 01:31:02,416 Great challenge, and a wonderful new medium. 1269 01:31:02,561 --> 01:31:04,188 Movies are growing bigger every day. 1270 01:31:04,329 --> 01:31:05,421 Really. If you could persuade... 1271 01:31:05,731 --> 01:31:06,959 Have you talked to Miss Kellerman? 1272 01:31:07,099 --> 01:31:09,966 I thought you were handling her affairs. 1273 01:31:10,102 --> 01:31:11,694 Well, don't let that fool you. 1274 01:31:11,837 --> 01:31:15,466 I advice her but she's a lady who makes up her own mind. 1275 01:31:15,607 --> 01:31:18,838 Still, it might be a good change for her. 1276 01:31:18,977 --> 01:31:21,138 Might even be a good change for me. 1277 01:31:21,280 --> 01:31:23,248 For you? 1278 01:31:23,382 --> 01:31:26,351 A trip to California, the two of us. 1279 01:31:26,485 --> 01:31:29,716 Just thinking. There's a party going on backstage. 1280 01:31:29,855 --> 01:31:32,722 Special performance for the kids of the orthopedic hospital. 1281 01:31:32,858 --> 01:31:34,485 It's Annette's idea. Can you join us? 1282 01:31:34,626 --> 01:31:36,423 I wish I could but I'm leading my wife. 1283 01:31:36,561 --> 01:31:38,791 Christmas shopping. That's too bad. 1284 01:31:42,000 --> 01:31:46,494 Looks like fun for the children. Annette's a wonderful woman. 1285 01:31:46,638 --> 01:31:48,697 I'm sorry you can't join us, Mr. Garvey, 1286 01:31:48,807 --> 01:31:49,831 but I'll be in touch with you later. 1287 01:31:49,975 --> 01:31:52,170 I'm counting on you. Good bye. Good bye. 1288 01:32:12,030 --> 01:32:14,464 Does anyone know how to work it? That's good. 1289 01:32:14,766 --> 01:32:17,394 Now, you can find the circus way. 1290 01:32:17,536 --> 01:32:21,233 There's a fine dolly in a blue dress for you here. 1291 01:32:21,373 --> 01:32:24,934 There it is. Another circus present. 1292 01:32:25,077 --> 01:32:27,409 It's a green one. 1293 01:32:27,546 --> 01:32:31,448 Here is... Look at that silly elephant. 1294 01:32:46,031 --> 01:32:49,262 This is for you, darling. Isn't she lovely? 1295 01:32:49,401 --> 01:32:50,891 It's a wonderful party, Annette. 1296 01:32:51,036 --> 01:32:52,298 Hello, Alfred. 1297 01:32:52,437 --> 01:32:53,904 Only I'm a little jealous. 1298 01:32:54,039 --> 01:32:56,473 Everybody's had a Christmas present but me. 1299 01:32:56,775 --> 01:32:59,403 Poor Alfred. What would you like? 1300 01:32:59,544 --> 01:33:03,480 An answer to that question I've asked you last June. 1301 01:33:33,311 --> 01:33:34,835 You know, you own these genuine Indian blankets 1302 01:33:34,980 --> 01:33:37,107 for the ridiculous sum of two dollars and fifty cents. 1303 01:33:37,249 --> 01:33:38,409 I can assure you, sir, 1304 01:33:38,550 --> 01:33:39,847 you are getting one of the greatest bargains 1305 01:33:39,985 --> 01:33:42,249 since Manhattan Island went for twenty-four dollars. 1306 01:33:42,387 --> 01:33:44,719 But I have no use for a blanket. 1307 01:33:44,856 --> 01:33:46,414 No use perhaps for an ordinary blanket, 1308 01:33:46,558 --> 01:33:48,048 but these rare items are hand-loomed 1309 01:33:48,193 --> 01:33:49,922 on the reservation by gifted Navajos, 1310 01:33:50,061 --> 01:33:52,325 one of whom you see here beside me. 1311 01:33:52,464 --> 01:33:54,932 May I present Chief Thunderbird. 1312 01:33:55,066 --> 01:33:56,033 Haw. 1313 01:33:56,168 --> 01:33:59,968 Chief, what is your opinion of this cloth? 1314 01:34:00,105 --> 01:34:02,039 Product good. 1315 01:34:02,174 --> 01:34:03,835 Please, please, leave me alone. 1316 01:34:03,975 --> 01:34:07,308 I'm not cold. I don't want a blanket. 1317 01:34:07,446 --> 01:34:08,413 Perhaps you'd be interested in 1318 01:34:08,547 --> 01:34:10,105 one of these beautiful signet rings. 1319 01:34:10,248 --> 01:34:12,011 Hand carved by Indian natives. 1320 01:34:12,150 --> 01:34:15,313 I don't want anything. I just want to be left alone. 1321 01:34:15,454 --> 01:34:19,857 Now, please, please, get out of here. 1322 01:34:19,991 --> 01:34:22,391 Very well. Good day, sir. 1323 01:34:27,666 --> 01:34:29,896 Good afternoon, sir. Good afternoon, madam. 1324 01:34:34,906 --> 01:34:37,431 Annette. 1325 01:34:37,576 --> 01:34:42,946 Hello, Doc. Your feather's crooked. 1326 01:34:43,949 --> 01:34:45,507 Jimmy. Hi, Sullivan. 1327 01:34:45,650 --> 01:34:47,242 Come on in. Sit down. 1328 01:34:47,385 --> 01:34:49,046 Haw. 1329 01:34:49,187 --> 01:34:52,213 Haw. 1330 01:34:52,357 --> 01:34:55,656 They're very nice. Are they hand-loomed? 1331 01:34:55,794 --> 01:34:58,160 These? I'm just helping out a friend of mine, 1332 01:34:58,296 --> 01:35:00,093 a fellow named Fred Harvey. 1333 01:35:00,232 --> 01:35:02,926 He got himself overloaded with a big stock of this stuff and well, 1334 01:35:02,968 --> 01:35:06,460 he just sort of asked me if I would help him get rid of them. 1335 01:35:06,771 --> 01:35:10,070 I... I read you're getting married. 1336 01:35:10,208 --> 01:35:12,802 Yes. Good idea. It's about time 1337 01:35:12,944 --> 01:35:15,310 you start raising a family of little swimmers. 1338 01:35:15,447 --> 01:35:16,675 Congratulations. Thank you. 1339 01:35:16,815 --> 01:35:18,177 All the luck in the world, Annette. 1340 01:35:18,216 --> 01:35:19,376 We're not taking a big jump 1341 01:35:19,518 --> 01:35:21,452 until Annette finishes her picture. 1342 01:35:21,586 --> 01:35:22,780 Oh, you're making picture? 1343 01:35:22,921 --> 01:35:24,354 Yes. Neptune's Daughter. 1344 01:35:24,489 --> 01:35:26,957 Good. Glad to hear it. It's a great future. 1345 01:35:27,456 --> 01:35:29,322 As a matter of fact, I got some picture plans myself. 1346 01:35:29,360 --> 01:35:31,758 Got a new star signed up, he's on the train. 1347 01:35:31,897 --> 01:35:33,888 Jimmy, if I could be of any help, I... 1348 01:35:34,032 --> 01:35:35,465 No. I'm in good shape. 1349 01:35:35,600 --> 01:35:38,302 I've got some important contacts on the coast. 1350 01:35:38,303 --> 01:35:39,699 Well, nice to see you. Nice running into you. 1351 01:35:40,062 --> 01:35:42,072 Best of luck, Annette. Thank you, Doc. 1352 01:35:42,541 --> 01:35:43,872 There you are. 1353 01:35:44,009 --> 01:35:46,978 Didn't I warn you about taking this dog out of the baggage car? 1354 01:35:46,979 --> 01:35:47,838 Just a moment, conductor. 1355 01:35:47,913 --> 01:35:50,447 This isn't just an ordinary dog, this is a highly trained animal 1356 01:35:50,482 --> 01:35:52,015 who's going to be a movie star in six months. 1357 01:35:52,050 --> 01:35:53,312 I don't care if he's ..., 1358 01:35:53,998 --> 01:35:55,398 he doesn't belong in the lower berth 1359 01:35:55,399 --> 01:35:56,735 frightening the passengers. 1360 01:35:56,888 --> 01:35:58,116 And as for you, 1361 01:35:58,256 --> 01:36:00,417 you look like the man I kicked off in Albuquerque. 1362 01:36:00,559 --> 01:36:02,823 Me? Why that's perfectly ridiculous. 1363 01:36:02,961 --> 01:36:04,221 Haw. Don't give me that haw business. 1364 01:36:04,262 --> 01:36:05,488 You haven't paid your fare... 1365 01:36:05,530 --> 01:36:06,762 Just a moment conductor, look. 1366 01:36:06,765 --> 01:36:08,162 Couldn't we discuss this somewhere else? 1367 01:36:08,199 --> 01:36:09,425 You know, you're probably not aware of it, 1368 01:36:09,467 --> 01:36:11,262 but there's a new Act just passed by Congress, 1369 01:36:11,303 --> 01:36:12,802 an Indian on his way to his reservation 1370 01:36:12,837 --> 01:36:14,268 is entitled to free transportation. 1371 01:36:14,306 --> 01:36:15,698 I know of no such Act. 1372 01:36:15,707 --> 01:36:17,038 I resent your tone, sir. 1373 01:36:17,175 --> 01:36:18,139 If it's a matter of money, 1374 01:36:18,176 --> 01:36:20,940 why I've got plenty of cash here in my briefcase... 1375 01:36:20,964 --> 01:36:21,055 You better have 1376 01:36:21,079 --> 01:36:24,242 This is ridiculous, absolutely absurd. 1377 01:36:24,382 --> 01:36:27,374 Would you like me to see what I can do for them? 1378 01:36:27,519 --> 01:36:29,919 No. No, I'll do it. 1379 01:36:30,055 --> 01:36:32,489 Forgive me, Alfred. 1380 01:36:40,098 --> 01:36:43,124 Yale, did you say? Yale, Harvard, Princeton, take your pick. 1381 01:36:43,268 --> 01:36:45,131 You want your son to have a college education, don't you? 1382 01:36:45,170 --> 01:36:47,001 Of course. Can you imagine on your salary? 1383 01:36:47,138 --> 01:36:49,504 You know damn well I can't. Alright, then. Be smart. 1384 01:36:49,641 --> 01:36:51,106 The movie picture business is growing fast 1385 01:36:51,142 --> 01:36:53,303 and this dog's gonna take the country by storm. 1386 01:36:53,445 --> 01:36:55,436 Watch. Burglar. 1387 01:36:59,184 --> 01:37:00,811 Pretty girl. 1388 01:37:03,254 --> 01:37:04,585 He certainly is clever. 1389 01:37:04,689 --> 01:37:06,950 Clever. You haven't seen one-tenth of his bag of tricks. 1390 01:37:06,992 --> 01:37:08,684 And remember this, no overhead, no salary, 1391 01:37:08,693 --> 01:37:10,183 no expenses other than his food, 1392 01:37:10,328 --> 01:37:12,125 and it's not going to cost you one dime. 1393 01:37:12,263 --> 01:37:15,426 I'm gonna cut you in simply for being a good sport. 1394 01:37:15,567 --> 01:37:20,971 Well... I can't very well put you off in the middle of the desert. 1395 01:37:22,273 --> 01:37:23,831 Haw. 1396 01:37:28,213 --> 01:37:30,078 Let's have a good scene now, boys. 1397 01:37:30,215 --> 01:37:31,443 Make the audience believe it. 1398 01:37:31,583 --> 01:37:35,383 Make them believe it. Now, take in the money. 1399 01:37:35,520 --> 01:37:37,886 Play that piano a little louder. 1400 01:37:38,023 --> 01:37:39,752 That's it. 1401 01:37:51,236 --> 01:37:53,761 Alright, come on. Light them up. 1402 01:37:53,905 --> 01:37:55,896 Girls get in your position. 1403 01:37:56,041 --> 01:37:57,804 Let's run through it once again. 1404 01:37:57,942 --> 01:37:59,671 Sam, come over here. 1405 01:37:59,778 --> 01:38:02,144 Move it along, will ya? 1406 01:38:02,280 --> 01:38:06,614 Joe, get over there and help him. We haven't got all day. Come on. 1407 01:38:06,718 --> 01:38:08,447 The Hippodrome was never like this was it? 1408 01:38:08,586 --> 01:38:10,781 Frankly, no. You people don't stay in one spot 1409 01:38:10,922 --> 01:38:12,182 long enough to get acquainted. 1410 01:38:12,323 --> 01:38:13,915 Well, with luck, we do today. 1411 01:38:13,958 --> 01:38:16,335 When I tell you that I've never been so high on a picture, 1412 01:38:16,490 --> 01:38:18,667 you can believe me. Annette is simply wonderful. 1413 01:38:19,137 --> 01:38:21,507 Now, if I could persuade you two to postpone your honeymoon. 1414 01:38:21,508 --> 01:38:22,752 We leave tonight. 1415 01:38:22,901 --> 01:38:24,425 Well. I was only thinking out loud. 1416 01:38:24,736 --> 01:38:27,734 Let's get some more scenery around that cave. 1417 01:38:27,739 --> 01:38:29,387 Keep that water coming. 1418 01:38:29,708 --> 01:38:31,972 Holding fifty thousand gallons now. 1419 01:38:32,110 --> 01:38:33,441 Can't we raise the level? 1420 01:38:33,745 --> 01:38:35,269 That's glass, you know. 1421 01:38:35,739 --> 01:38:38,246 We build it pretty solid but why take chances. 1422 01:38:38,583 --> 01:38:39,780 Alright, you're the doctor. 1423 01:38:40,296 --> 01:38:41,954 So Bill, do you think we can go for a take? 1424 01:38:42,008 --> 01:38:43,013 Any time. 1425 01:38:43,818 --> 01:38:45,220 Robbie. Yes, sir. 1426 01:38:45,452 --> 01:38:46,487 Miss Kellerman in five minutes. Yes, sir. 1427 01:38:46,524 --> 01:38:49,493 I'll get her. Well, thanks, Mr. Harper. 1428 01:38:54,399 --> 01:38:56,663 Yes. You're wanted on the set, darling. 1429 01:38:56,768 --> 01:38:59,635 Alright, I'm ready. 1430 01:38:59,771 --> 01:39:01,398 Come in Al. 1431 01:39:01,539 --> 01:39:04,133 Neptune's Daughter. 1432 01:39:04,275 --> 01:39:06,971 Alfred, be careful. My make-up. 1433 01:39:07,112 --> 01:39:08,443 Well, this is it, sweetheart. 1434 01:39:08,580 --> 01:39:12,038 Garvey says you're all through after this scene. 1435 01:39:12,183 --> 01:39:15,243 You've been very patient with all this, Alfred. 1436 01:39:15,386 --> 01:39:17,149 It's just a pause. 1437 01:39:17,288 --> 01:39:20,382 I've never been more impatient in my life. 1438 01:39:40,078 --> 01:39:43,047 Is this what you're looking for? 1439 01:39:43,181 --> 01:39:46,116 Yes. Yes. It's sort of a good luck charm, 1440 01:39:46,251 --> 01:39:51,416 I wear it whenever I'm performing. 1441 01:39:51,556 --> 01:39:55,287 Silly, isn't it? 1442 01:39:55,426 --> 01:39:56,859 Well. 1443 01:40:02,801 --> 01:40:05,065 Yeah, sure. Ready, Annette? 1444 01:40:05,203 --> 01:40:05,965 Ready. Okay. 1445 01:40:06,104 --> 01:40:07,901 Let's get it the first time. 1446 01:40:08,039 --> 01:40:10,837 Places, everybody. 1447 01:40:10,975 --> 01:40:12,101 Good luck, honey. 1448 01:40:12,243 --> 01:40:14,871 When you get up to the top, wave if you can hear me. 1449 01:40:15,013 --> 01:40:16,913 Right. 1450 01:40:17,048 --> 01:40:19,983 Alright, come on. Come on. Move it along, boys, will ya? 1451 01:40:20,118 --> 01:40:22,450 Alright, get that stuff out of here. 1452 01:40:22,754 --> 01:40:24,483 Come on. Come on. Hurry it up. 1453 01:40:43,074 --> 01:40:46,100 Clear the tank. Go on. Get ready. 1454 01:40:46,244 --> 01:40:47,472 Now remember everybody. 1455 01:40:47,779 --> 01:40:49,542 As soon as she comes out of the cave, 1456 01:40:49,681 --> 01:40:51,239 dive down and join her. 1457 01:40:51,382 --> 01:40:55,079 Now, stand by. Let's get it the first take. 1458 01:40:57,488 --> 01:41:00,753 Annette, can you hear me? 1459 01:41:00,892 --> 01:41:02,689 Come forward a little bit. 1460 01:41:02,827 --> 01:41:04,852 Whoa. That's it. 1461 01:41:04,996 --> 01:41:07,055 Okay, we got it now. Okay, Bill. 1462 01:41:07,198 --> 01:41:09,029 Okay. Ready, sir. 1463 01:41:09,167 --> 01:41:10,464 Alright. 1464 01:41:10,768 --> 01:41:11,894 Music. 1465 01:41:14,973 --> 01:41:19,137 Camera. Action. 1466 01:41:47,038 --> 01:41:49,302 Alright, girls. Get ready. 1467 01:42:09,427 --> 01:42:11,486 The glass is splitting. Get her out of there. 1468 01:42:11,796 --> 01:42:12,888 Look out. 1469 01:42:13,031 --> 01:42:15,397 Miss Kellerman. Get her out of there. Get her out of there. 1470 01:42:39,924 --> 01:42:42,392 Watch out. Watch out. 1471 01:42:44,495 --> 01:42:46,326 Are you okay? 1472 01:43:02,981 --> 01:43:04,209 Please, nurse. I must see her. 1473 01:43:04,349 --> 01:43:06,180 I've been waiting here every day for the past two weeks. 1474 01:43:06,317 --> 01:43:09,809 I'm sorry, sir. Strict orders have been issued. No visitors. 1475 01:43:09,954 --> 01:43:12,047 Let me talk to the doctor. 1476 01:43:12,190 --> 01:43:15,682 If you'll wait, I'll try to get a report for you. 1477 01:43:22,467 --> 01:43:25,732 Hello, Sullivan. 1478 01:43:26,504 --> 01:43:28,438 Mr. Harper, I... I know. 1479 01:43:28,740 --> 01:43:31,971 Come along with me. It's alright, Grace. 1480 01:43:43,654 --> 01:43:45,383 How is she? 1481 01:43:45,523 --> 01:43:47,320 We'll know this morning. 1482 01:43:58,770 --> 01:44:00,835 Good morning, Mr. Harper. Good morning. 1483 01:44:00,935 --> 01:44:02,657 Doctor Vance is in Miss Kellerman's room. 1484 01:44:02,757 --> 01:44:04,099 Thank you. 1485 01:44:07,812 --> 01:44:09,577 Good morning, Doctor. Good morning. 1486 01:44:09,954 --> 01:44:10,963 This is Mr. Sullivan. 1487 01:44:11,036 --> 01:44:12,084 Mr. Sullivan How do you do? 1488 01:44:12,283 --> 01:44:13,286 Is there any news? 1489 01:44:13,435 --> 01:44:16,251 She's resting comfortably. I think we were wise to operate. 1490 01:44:16,387 --> 01:44:18,427 Well, when will she be able to leave the hospital? 1491 01:44:18,527 --> 01:44:20,718 I don't know. I don't know. 1492 01:44:21,465 --> 01:44:23,224 Mr. Harper, I think I can speak plainly. 1493 01:44:23,361 --> 01:44:24,792 Miss Kellerman's spine has suffered 1494 01:44:24,829 --> 01:44:28,765 a severe blow, what we call a spinal cord hematoma, 1495 01:44:28,800 --> 01:44:30,197 and we've relieved the pressure and fortunately, 1496 01:44:30,334 --> 01:44:32,753 there was no severance of the nerve tracks. 1497 01:44:33,637 --> 01:44:34,435 She will have to face the possibility that 1498 01:44:34,472 --> 01:44:37,619 she may not have the use of her legs for sometime. 1499 01:44:38,194 --> 01:44:39,425 Did you tell this to her? 1500 01:44:39,723 --> 01:44:40,002 She insisted on knowing and 1501 01:44:40,044 --> 01:44:41,909 I saw no reason to withhold it. 1502 01:44:42,432 --> 01:44:44,708 I'd rather she didn't have any visitors right now. 1503 01:44:45,351 --> 01:44:48,410 I understand. Thank you. 1504 01:44:51,689 --> 01:44:53,520 I know how much of a blow this is, Mr. Harper. 1505 01:44:53,825 --> 01:44:55,486 But whatever's humanly possible to do, 1506 01:44:55,626 --> 01:44:56,888 we'll do for her. 1507 01:44:57,028 --> 01:44:59,792 The rest is up to Miss Kellerman. Her own recuperative power, 1508 01:44:59,931 --> 01:45:01,489 her health, her will. 1509 01:45:01,799 --> 01:45:04,359 Thank you, Doctor. I know we're in very capable hands. 1510 01:45:04,502 --> 01:45:05,400 Will check with you later in the day. 1511 01:45:05,703 --> 01:45:07,432 Very well. 1512 01:45:09,774 --> 01:45:12,004 Well I... 1513 01:45:15,313 --> 01:45:18,407 Perhaps you'd like to sleep for a while. 1514 01:45:41,372 --> 01:45:44,307 Hello, baby. 1515 01:45:44,442 --> 01:45:45,500 I was just passing the hospital 1516 01:45:45,643 --> 01:45:48,635 I thought I'd look in. 1517 01:45:48,779 --> 01:45:50,974 Jimmy. 1518 01:45:51,115 --> 01:45:54,084 I've been here everyday for the past two weeks. 1519 01:45:54,218 --> 01:45:56,482 That nurse downstairs is a clam. 1520 01:45:56,787 --> 01:45:59,347 She wouldn't tell me anything. 1521 01:46:00,925 --> 01:46:03,894 You're looking swell. 1522 01:46:04,028 --> 01:46:08,624 I feel fine. A little rocky, maybe. 1523 01:46:08,733 --> 01:46:11,327 I'm going to be up and around in no time at all. 1524 01:46:11,469 --> 01:46:13,232 That's great. 1525 01:46:13,371 --> 01:46:17,102 It's just a sprain, or some such thing. 1526 01:46:17,241 --> 01:46:19,334 How's Doc? Fine. 1527 01:46:19,477 --> 01:46:22,241 And your picture? Wrapped up. All finished. 1528 01:46:22,380 --> 01:46:25,315 We're taking the print to New York tonight. 1529 01:46:25,449 --> 01:46:28,418 I've heard nothing but good things about it. 1530 01:46:28,553 --> 01:46:31,750 Imagine, starring a dog. 1531 01:46:31,889 --> 01:46:34,722 What's his name? Rintintin. 1532 01:46:34,859 --> 01:46:37,419 What funny name. Chinese? 1533 01:46:37,728 --> 01:46:39,855 French. 1534 01:46:41,732 --> 01:46:44,428 Annette, darling. Jimmy. 1535 01:46:44,569 --> 01:46:47,470 Baby, don't let it get you, please. 1536 01:46:47,605 --> 01:46:50,836 That doctor, he may know medicine 1537 01:46:50,975 --> 01:46:54,502 but there's lot of things about people he doesn't know. 1538 01:46:54,645 --> 01:46:55,703 He doesn't know about a little girl 1539 01:46:55,846 --> 01:46:58,440 in a small inlet back in Australia. 1540 01:46:58,749 --> 01:47:01,650 They told her the same thing, too. 1541 01:47:01,752 --> 01:47:06,587 He doesn't know how she hobbled every day to the water. 1542 01:47:06,691 --> 01:47:09,421 Learning to swim before she could walk. 1543 01:47:09,727 --> 01:47:13,629 How she became the greatest aquatic star in the world. 1544 01:47:13,731 --> 01:47:16,393 There's lot of things the doc doesn't know, 1545 01:47:16,534 --> 01:47:22,473 including what I once told you. Wet, you're terrific. 1546 01:47:22,607 --> 01:47:26,407 Dry, you ought to marry some guy and settle down. 1547 01:47:27,845 --> 01:47:29,813 Jimmy. 1548 01:47:29,947 --> 01:47:33,178 Well I just wanted to tell you. 1549 01:47:33,317 --> 01:47:38,653 You're going to beat this thing, baby, you and Harper. 1550 01:47:38,756 --> 01:47:40,314 He's a terrific guy. 1551 01:47:40,458 --> 01:47:43,450 Unlucky is the better word. 1552 01:47:43,594 --> 01:47:44,458 Alfred. 1553 01:47:44,595 --> 01:47:46,324 What Sullivan says is right, darling. 1554 01:47:46,464 --> 01:47:48,056 You'll beat this thing the same way 1555 01:47:48,199 --> 01:47:50,133 you've beaten everything else. 1556 01:47:50,268 --> 01:47:51,929 As for you, I don't know why you should 1557 01:47:52,069 --> 01:47:55,505 get this kind of a break. You don't rate it. 1558 01:47:55,806 --> 01:47:59,469 You struck gold once and never have the sense to stake a claim. 1559 01:47:59,610 --> 01:48:01,339 You're a crazy, vagabond Irish man 1560 01:48:01,479 --> 01:48:04,880 with both feet planted firmly in mid-air. 1561 01:48:05,016 --> 01:48:07,382 But you're what the doctor ordered. 1562 01:48:07,518 --> 01:48:10,749 Just see that you make her happy. 1563 01:48:11,822 --> 01:48:13,813 Alfred. 1564 01:48:16,894 --> 01:48:18,828 Good bye, darling. 1565 01:48:18,963 --> 01:48:21,261 You'll be up and around soon rehearsing a new act. 1566 01:48:21,399 --> 01:48:23,367 And when you do, remember, 1567 01:48:23,501 --> 01:48:26,470 I'm holding you to your contract with the Hippodrome. 1568 01:48:31,108 --> 01:48:33,702 Oh. Yes. 1569 01:48:35,746 --> 01:48:38,681 This doesn't belong to me. 1570 01:48:48,025 --> 01:48:52,894 It doesn't belong to you either. 119058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.