Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,889 --> 00:02:20,807
What are you doing? Hey!
2
00:02:21,225 --> 00:02:22,684
What should that?
3
00:02:25,771 --> 00:02:29,441
What are you doing?
- The installments were not paid.
4
00:02:29,650 --> 00:02:31,902
Wait, stop!
5
00:02:32,110 --> 00:02:33,695
That must be a mistake.
6
00:02:43,372 --> 00:02:46,542
Shit, the family is coming!
- That's fine.
7
00:02:46,959 --> 00:02:49,419
They are coming!
- You do not have to go!
8
00:02:49,837 --> 00:02:52,172
I can invite friends.
9
00:02:52,631 --> 00:02:54,132
We must go.
10
00:02:56,426 --> 00:02:57,636
Are you waiting!
11
00:02:58,428 --> 00:03:00,681
Wait, that must be a mistake.
12
00:03:00,931 --> 00:03:04,184
No mistake, read it.
- Just wait.
13
00:03:05,102 --> 00:03:06,311
Stop!
14
00:03:06,728 --> 00:03:09,690
This is ours
you cannot take this with you!
15
00:03:10,107 --> 00:03:13,110
I need help with the porter.
- Ben, do something!
16
00:03:13,735 --> 00:03:16,154
Let him do his job.
- Stop it.
17
00:03:16,363 --> 00:03:19,116
If you take my car with you ...
18
00:03:19,324 --> 00:03:20,951
my collar is bursting!
19
00:03:21,368 --> 00:03:24,621
Ben, do something!
- Help me with the porter?
20
00:03:25,247 --> 00:03:26,707
Oh God!
21
00:03:27,958 --> 00:03:29,418
I'm really sorry.
22
00:03:33,630 --> 00:03:37,467
So much for a weekend for two.
- I like having my friends around me.
23
00:03:37,676 --> 00:03:39,887
I like to be alone with you.
24
00:03:44,558 --> 00:03:46,643
Do you know that Carlos is on you?
25
00:03:46,852 --> 00:03:48,854
Sure, I have breasts too.
26
00:03:49,062 --> 00:03:50,439
It's more than that.
27
00:03:50,647 --> 00:03:53,025
Ben wants you too.
- Ben is my boss.
28
00:03:53,233 --> 00:03:55,694
Everyone falls in love with you.
29
00:03:55,944 --> 00:03:57,404
Are you jealous?
30
00:03:58,989 --> 00:04:00,157
No.
31
00:04:01,450 --> 00:04:03,744
I know you are my girl.
32
00:04:05,579 --> 00:04:07,164
Then kidnap me!
33
00:04:08,248 --> 00:04:09,666
Let's go away.
34
00:04:11,084 --> 00:04:12,461
Where should it go?
35
00:04:13,795 --> 00:04:15,422
To Paris?
36
00:04:16,590 --> 00:04:18,050
To Tokyo?
37
00:04:18,258 --> 00:04:20,177
Or Shanghai?
38
00:04:20,928 --> 00:04:22,596
How about Hamilton?
39
00:04:28,101 --> 00:04:29,561
Marry me.
40
00:04:30,979 --> 00:04:32,231
What?
41
00:04:32,856 --> 00:04:34,900
I want to marry you.
42
00:04:35,317 --> 00:04:36,902
Are you pregnant?
43
00:04:42,908 --> 00:04:45,494
We are only
together for 5 months.
44
00:04:46,078 --> 00:04:47,871
It is 6 months.
45
00:05:01,093 --> 00:05:04,012
I'm free.
We could go to the cinema.
46
00:05:04,513 --> 00:05:07,724
Want to marry or go to the movies?
- We never go out.
47
00:05:08,433 --> 00:05:10,561
You are always on call.
48
00:05:11,687 --> 00:05:14,314
Do you have another?
- no.
49
00:05:15,190 --> 00:05:18,735
Why do not we ever go to you?
or do something with your friends?
50
00:05:18,944 --> 00:05:21,446
I do not even know your family.
51
00:05:22,030 --> 00:05:24,241
Do you know that you are a lesbian?
- Naturally!
52
00:05:24,491 --> 00:05:26,702
And that I'm from Mexico?
- Oh, come on.
53
00:05:27,119 --> 00:05:29,663
Do you know that I am a nanny?
54
00:05:34,835 --> 00:05:38,630
Hello, Mali.
- Can you just leave us alone?
55
00:05:45,679 --> 00:05:48,515
Why did you have to?
to trade stocks?
56
00:05:48,724 --> 00:05:50,309
You're a dentist, man!
57
00:05:51,268 --> 00:05:54,980
Slam on the crisis, on America,
but not me!
58
00:05:55,606 --> 00:05:58,609
I want us
get out of the financial hole!
59
00:05:59,318 --> 00:06:02,070
And what are you doing?
Pilates?
60
00:06:02,279 --> 00:06:06,825
Spinning, yoga? Then it will look
at least as if we had coal.
61
00:06:09,286 --> 00:06:10,746
Gail, please ...
62
00:06:21,965 --> 00:06:24,259
Hello, dr. Martin.
- Hello, Jane.
63
00:06:24,843 --> 00:06:27,554
How was your day off?
- You were gone 6 hours.
64
00:06:27,763 --> 00:06:32,017
What happened to the adventure trip?
- There was no snow.
65
00:06:35,562 --> 00:06:37,314
I'll go then.
66
00:06:38,899 --> 00:06:41,902
Hi, Dr. Lawson.
- Hi, Jane, call me Ben.
67
00:06:45,072 --> 00:06:47,491
We'll talk later, okay?
68
00:06:57,376 --> 00:07:00,963
Can you take care of Mali?
Ben and I have to talk.
69
00:07:05,008 --> 00:07:06,927
Oh God.
70
00:07:34,454 --> 00:07:36,582
Come here.
71
00:07:40,460 --> 00:07:44,339
Why is your mother so upset?
- No idea.
72
00:07:44,923 --> 00:07:46,842
She is crazy.
73
00:07:47,718 --> 00:07:49,761
Oh no.
- She is crazy.
74
00:07:51,763 --> 00:07:52,764
A little bit.
75
00:07:58,520 --> 00:08:02,399
I'm sorry about the weekend.
- Oh, I'm used to it.
76
00:08:26,215 --> 00:08:30,886
I do not get it. We work like
crazy and drowning in debt.
77
00:08:31,094 --> 00:08:34,431
I know, terrible, crazy, but ...
78
00:08:34,640 --> 00:08:35,849
Where did you get that?
79
00:08:36,266 --> 00:08:39,978
Do you remember the first date?
- Do not light that.
80
00:08:46,318 --> 00:08:49,905
The car was confiscated,
the credit cards are overdrawn
81
00:08:50,155 --> 00:08:52,157
and you have lost the reserves!
82
00:08:52,574 --> 00:08:55,244
Do not exaggerate!
I only played 20,000.
83
00:08:55,452 --> 00:08:59,248
Our reserves ...
have dissolved themselves.
84
00:08:59,665 --> 00:09:02,876
And Kiffen solves our problems?
- Maybe one.
85
00:09:03,877 --> 00:09:07,130
I do not need a mogul run,
to have fun.
86
00:09:07,589 --> 00:09:10,634
That was just
to spend time with Mali.
87
00:09:10,843 --> 00:09:14,221
To build it,
to inspire them for nature!
88
00:09:14,471 --> 00:09:15,514
Treasure...
89
00:09:16,974 --> 00:09:18,600
I hate skiing,
90
00:09:18,809 --> 00:09:22,646
but your ski suit
I'm really hot!
91
00:09:23,355 --> 00:09:26,608
Are you listening to me?
- Of course I listen!
92
00:09:26,817 --> 00:09:30,571
That's what horny bears like me are doing!
We are listening!
93
00:09:42,666 --> 00:09:46,545
Jane is acting idiotic.
You should give her the pass.
94
00:09:48,088 --> 00:09:52,259
No, lawyers hire Nannies,
they do not date with them.
95
00:09:52,467 --> 00:09:56,680
She's only in the second year,
and she'll fly by.
96
00:09:56,889 --> 00:10:00,726
She becomes a lawyer
and I stay nanny.
97
00:10:01,059 --> 00:10:03,187
Margarita, you're smarter than her.
98
00:10:03,437 --> 00:10:07,524
You learned English in record time.
- Thanks to you, my little one.
99
00:10:07,733 --> 00:10:10,319
You could be anything you want.
100
00:10:10,569 --> 00:10:14,406
I cook, help you with the
Homework, get you to bed ...
101
00:10:14,615 --> 00:10:16,825
I will not always stay 14.
102
00:10:17,034 --> 00:10:19,870
We could go to university together.
103
00:10:21,288 --> 00:10:23,248
Let's do a bike ride!
104
00:10:23,457 --> 00:10:25,584
You have free.
Let's order pizza!
105
00:10:25,792 --> 00:10:28,712
And if it's the last day
before the big storm is?
106
00:10:28,921 --> 00:10:31,089
Come, I'll hunt you through the park!
107
00:11:02,996 --> 00:11:04,748
What should we do?
108
00:11:06,375 --> 00:11:09,670
Sell everything
and move to a lonely island?
109
00:11:10,087 --> 00:11:13,507
We go spearfishing,
drink coconuts
110
00:11:13,715 --> 00:11:18,053
and doing tantra sex all the time.
I would like that.
111
00:11:19,471 --> 00:11:22,474
Then we urgently need a plan B.
112
00:11:26,436 --> 00:11:28,939
We have for the house
paid too much.
113
00:11:29,147 --> 00:11:31,775
The address secured Mali
the place in the school.
114
00:11:31,984 --> 00:11:34,736
We could have done better
invested in a private school.
115
00:11:34,945 --> 00:11:37,531
But you wanted
to play the elite snob.
116
00:11:37,739 --> 00:11:39,157
Plan C.
117
00:11:40,284 --> 00:11:43,829
Your patients ...
You are too old and too ill.
118
00:11:44,037 --> 00:11:45,539
They need me.
119
00:11:45,747 --> 00:11:49,418
You are only paid for a short visit.
You are not Mother Teresa.
120
00:11:49,626 --> 00:11:51,211
And cosmetic surgery?
121
00:11:51,461 --> 00:11:56,049
No, hair transplants
and breast augmentations? Plan D!
122
00:11:56,258 --> 00:11:58,635
I whiten the teeth of the rich!
123
00:11:58,844 --> 00:12:01,805
I sold myself years ago.
124
00:12:03,348 --> 00:12:06,476
Pizza would have been better
as this bike ride!
125
00:12:06,727 --> 00:12:09,646
Do not be so lazy,
and watch out for the humps.
126
00:12:09,855 --> 00:12:11,565
Yes, good.
127
00:12:12,566 --> 00:12:14,651
We descend in front of the hill.
128
00:12:15,235 --> 00:12:16,904
He is too iced.
129
00:12:33,212 --> 00:12:34,922
So, plan M?
130
00:12:36,381 --> 00:12:37,841
She is 14 and in high school!
131
00:12:38,050 --> 00:12:41,887
Margarita has been with us for 6 years.
She belongs to the family.
132
00:12:42,095 --> 00:12:46,266
Let's send our daughter
a foster family, that saves money.
133
00:12:46,850 --> 00:12:49,811
Unfortunately that would be Plan N.
134
00:12:51,855 --> 00:12:53,690
The plans are going out.
135
00:13:41,989 --> 00:13:45,033
When will you tell her?
- Me?
136
00:13:48,912 --> 00:13:51,748
I?
You hired her.
137
00:13:51,957 --> 00:13:55,085
That is not right.
That feels wrong.
138
00:13:55,502 --> 00:13:57,838
Mali is in high school now!
139
00:13:58,255 --> 00:14:00,841
Yes, just: alcohol, drugs, sex!
140
00:14:01,717 --> 00:14:03,844
Those were the days.
141
00:14:08,098 --> 00:14:10,559
Alright, let's tell her.
142
00:14:11,018 --> 00:14:13,145
Yes, okay.
- Good.
143
00:14:31,747 --> 00:14:35,959
Cheerleader, no.
Student representatives, not even.
144
00:14:36,168 --> 00:14:39,671
A vampire club maybe?
- I hate these groups.
145
00:14:40,923 --> 00:14:43,884
Good morning, Margarita.
- Morning, Mali.
146
00:14:44,092 --> 00:14:47,012
In this elevator
Cannot you go to school?
147
00:14:47,387 --> 00:14:50,349
Once blueberry and barley
for Dr. med. Che Guevara,
148
00:14:50,766 --> 00:14:52,351
Energy for the front.
149
00:14:52,559 --> 00:14:56,522
And carrot and tofu,
so that your front does not expand.
150
00:14:56,980 --> 00:15:01,193
Gym does not bring anything
if you do not go.
151
00:15:02,986 --> 00:15:05,989
Margarita,
because of Carlos and the gutter ...
152
00:15:06,198 --> 00:15:07,908
That has to wait until spring.
153
00:15:08,116 --> 00:15:10,702
And then Carlos can
also clean the drain.
154
00:15:10,953 --> 00:15:15,374
I understand you want two jobs
for the price of a Latino?
155
00:15:16,208 --> 00:15:18,293
Ben, where is my new laptop?
156
00:15:18,710 --> 00:15:20,170
What about "Dad"?
157
00:15:20,379 --> 00:15:22,756
I have your old one
get back on track
158
00:15:22,965 --> 00:15:24,925
and expanded the memory.
159
00:15:25,175 --> 00:15:27,469
He is perfect.
- She fixed him.
160
00:15:27,678 --> 00:15:30,806
You made us lunch?
- Five a week.
161
00:15:31,014 --> 00:15:34,893
At $ 10, that's 5000 a year
and a quarter of my salary.
162
00:15:35,978 --> 00:15:37,813
Can we go?
163
00:15:38,397 --> 00:15:41,483
It's only 10 blocks to the school.
- You always go with you.
164
00:15:41,900 --> 00:15:44,987
We have to talk to her ...
- Do that another time.
165
00:15:47,406 --> 00:15:49,366
Maybe she should accompany her.
166
00:15:50,450 --> 00:15:52,995
You have to grow up, my little one.
167
00:15:54,037 --> 00:15:56,415
I am only 14
168
00:15:58,876 --> 00:16:00,919
Bye! Have a nice day!
169
00:16:03,589 --> 00:16:06,133
What? She is only 14 years old.
170
00:16:06,341 --> 00:16:09,386
I'm five years old
drove to school alone.
171
00:17:02,981 --> 00:17:04,858
Good, I'll call a taxi.
172
00:17:05,108 --> 00:17:07,152
You do not get the last $ 20.
173
00:17:07,361 --> 00:17:09,530
Then we take the subway.
174
00:17:11,031 --> 00:17:15,285
The next station is in the direction.
- No, in the direction.
175
00:17:15,828 --> 00:17:20,374
We'll tell her this evening.
- But I have AIDS consultation.
176
00:17:20,582 --> 00:17:22,125
You work every night.
177
00:17:22,334 --> 00:17:26,421
That's why we have a nanny.
- I'll break up earlier and tell her.
178
00:17:26,630 --> 00:17:31,134
Then I catch her at the
Smooching with Jane. - Yes, keep dreaming.
179
00:18:11,091 --> 00:18:13,552
Ben!
- You fix the gutter?
180
00:18:14,761 --> 00:18:17,806
Tomorrow I'll replace it
the broken roof tiles.
181
00:18:18,182 --> 00:18:21,810
Unbelievable what the house tasted.
- Incredible, what you do.
182
00:18:22,227 --> 00:18:24,021
Why are you back already?
183
00:18:24,980 --> 00:18:27,482
Oh, nothing, just like that.
184
00:18:29,151 --> 00:18:30,527
Go through papers.
185
00:18:55,302 --> 00:18:58,263
Margarita, take a break.
- You are too late.
186
00:18:58,472 --> 00:19:00,474
For a Brazilian just right.
187
00:19:00,891 --> 00:19:02,851
Citizenship
you do not get that way.
188
00:19:03,060 --> 00:19:07,064
So, let's have some beer,
are we enjoying ourselves in the pool?
189
00:19:11,818 --> 00:19:15,781
Dance over and bring me
the screwdriver, you lazybones!
190
00:19:25,707 --> 00:19:27,835
That was easy.
I do not need you
191
00:19:28,043 --> 00:19:30,462
Favorite,
who taught you that?
192
00:19:30,921 --> 00:19:34,216
And gardening,
greening and painting?
193
00:19:35,008 --> 00:19:37,886
Give me your heart
and I teach you everything.
194
00:19:38,095 --> 00:19:41,807
How can I resist you?
- I do not know that.
195
00:19:50,774 --> 00:19:52,401
Cardamom?
- And...?
196
00:19:53,402 --> 00:19:55,070
Toasted cumin.
- Bravo.
197
00:19:55,279 --> 00:19:58,407
How was school?
- I survived.
198
00:19:59,575 --> 00:20:01,994
Got to know someone?
- They're all like Jane.
199
00:20:02,536 --> 00:20:05,664
All the big ones,
beautiful, lesbian blondes?
200
00:20:05,873 --> 00:20:09,334
No, stuffy sluts.
- Not this expression!
201
00:20:09,543 --> 00:20:11,378
I also love Jane.
202
00:20:16,675 --> 00:20:20,762
I counted
how many bills I still need
203
00:20:21,221 --> 00:20:25,601
If you say, that's the best time
of my life, I take crack.
204
00:20:26,768 --> 00:20:30,480
What was the best today?
- I got back the intermediate exams.
205
00:20:31,815 --> 00:20:34,526
I should be fine
do not do ninth-grade math.
206
00:20:35,027 --> 00:20:37,738
But we practiced that way!
What happened?
207
00:20:38,363 --> 00:20:42,743
I cracked the exam.
I'm supposed to skip a year.
208
00:20:46,288 --> 00:20:48,499
Do the homework.
209
00:21:01,929 --> 00:21:05,807
We have hired you,
when you were 24, right?
210
00:21:09,978 --> 00:21:11,563
You were still a child.
211
00:21:12,814 --> 00:21:16,151
And now you are this Latino goddess.
212
00:21:24,827 --> 00:21:26,870
Margarita, you're fired.
213
00:21:27,079 --> 00:21:29,790
You heard right,
Pack your things!
214
00:21:29,998 --> 00:21:32,459
Adios, go, get out with you!
215
00:21:36,004 --> 00:21:37,631
That will not work.
216
00:21:39,550 --> 00:21:42,928
Remember,
two negative values cut short.
217
00:21:43,345 --> 00:21:46,557
If you have -3, then -18 comes out.
218
00:21:47,766 --> 00:21:49,810
Hello.
- Hello, Gail.
219
00:21:51,520 --> 00:21:52,896
Tell your mom.
220
00:21:54,147 --> 00:21:56,066
Hello, Gail.
221
00:21:56,775 --> 00:21:58,360
All is well?
222
00:21:58,944 --> 00:22:01,530
The food is in the oven.
- Where is Ben?
223
00:22:02,114 --> 00:22:05,701
He did not leave his room.
- For real?
224
00:22:17,546 --> 00:22:19,923
What do you do?
- Plan Z ...
225
00:22:20,132 --> 00:22:22,342
You give Botox and suck off fat.
226
00:22:22,551 --> 00:22:24,261
Everyone would like to look like that!
227
00:22:24,678 --> 00:22:26,430
You did not tell her!
228
00:22:26,847 --> 00:22:32,019
She was at the gutter and making the roof.
- And it costs $ 1800 a month.
229
00:22:32,603 --> 00:22:35,689
2000 dollars.
We have increased her salary.
230
00:22:37,191 --> 00:22:39,651
And give me the credit cards.
- I do not use them.
231
00:22:40,068 --> 00:22:44,781
Cannot you,
The financial advisor has blocked them all.
232
00:22:45,199 --> 00:22:49,244
And we should house
sell before the next crash.
233
00:22:56,084 --> 00:22:58,670
I could not tell her.
234
00:22:58,879 --> 00:23:01,840
She will understand.
- She always does.
235
00:23:02,257 --> 00:23:06,053
She can do everything, is reliable,
smart and pretty.
236
00:23:07,179 --> 00:23:10,724
She's like a daughter, well, almost.
237
00:23:11,892 --> 00:23:15,437
Are you keen on her?
- No, that's ridiculous.
238
00:23:15,812 --> 00:23:18,232
Men fall in love
often in nanny.
239
00:23:18,440 --> 00:23:20,692
The woman is working,
no dinner ...
240
00:23:20,901 --> 00:23:24,863
He is alone, she is young, pretty ...
- and lesbian.
241
00:23:25,239 --> 00:23:28,951
She would rather have sex with you.
- That's ridiculous.
242
00:23:38,418 --> 00:23:40,212
Bye!
- See you later!
243
00:24:57,664 --> 00:25:00,876
This is my trouser pocket.
That belongs there!
244
00:25:35,869 --> 00:25:37,913
I melt.
245
00:25:47,589 --> 00:25:49,216
Yes here!
- Margarita!
246
00:25:50,759 --> 00:25:54,263
I skip the 9th in math.
Do you sign?
247
00:25:56,640 --> 00:25:59,309
Your parents
have to sign this.
248
00:25:59,518 --> 00:26:02,020
Then Gail sends me
in a math group.
249
00:26:02,437 --> 00:26:04,481
Mom, tell Mom about her.
250
00:26:05,816 --> 00:26:08,110
Maybe there's a nice guy there.
251
00:26:08,318 --> 00:26:11,238
In the math club?
There are only boring people.
252
00:26:12,072 --> 00:26:14,283
You are too biased.
253
00:26:15,409 --> 00:26:18,412
Anyway, I'm missing
only 23 notes left.
254
00:26:18,620 --> 00:26:22,249
When I do a summer course,
I'm finished in 3 years.
255
00:26:22,749 --> 00:26:24,668
Then we go to the university together.
256
00:26:24,877 --> 00:26:26,879
I do not have a school diploma.
257
00:26:27,129 --> 00:26:31,341
You go to the evening school,
and together we're done in no time.
258
00:26:31,925 --> 00:26:34,845
Then we go to the university
and travel the world.
259
00:26:36,180 --> 00:26:38,974
That's a nice dream.
260
00:26:48,734 --> 00:26:49,985
A glass of wine?
261
00:26:50,944 --> 00:26:54,364
A Cotes du Rhรดne?
A good drop with a sweet finish.
262
00:26:54,990 --> 00:26:59,703
He left when the car was picked up
but I have another one.
263
00:27:03,415 --> 00:27:05,042
It costs $ 50.
264
00:27:05,250 --> 00:27:08,712
This is a remainder.
I got two bottles for 25.
265
00:27:09,421 --> 00:27:12,382
You are from the wine club
quite excepted.
266
00:27:22,184 --> 00:27:24,436
Sleep well, little Zapatist.
267
00:27:24,645 --> 00:27:26,355
"A united people
268
00:27:26,772 --> 00:27:28,607
will never be defeated! "
269
00:27:30,317 --> 00:27:33,237
Whether you cuddle
and mix radical politics?
270
00:27:33,445 --> 00:27:36,073
It is a nonviolent revolution.
271
00:27:46,416 --> 00:27:47,751
So...
272
00:27:48,961 --> 00:27:51,046
Mali is now 14 ...
273
00:27:52,673 --> 00:27:55,175
... and she can alone
take care of yourself.
274
00:27:55,384 --> 00:27:57,803
And you are so gifted.
275
00:27:58,595 --> 00:28:01,557
You cook, you fix things ...
276
00:28:01,807 --> 00:28:04,101
... and get computers back.
277
00:28:04,643 --> 00:28:07,646
Have you got yourself a nanny cam?
278
00:28:08,605 --> 00:28:12,818
We just think it's unfair
if we stop you from something.
279
00:28:13,861 --> 00:28:16,446
Do you want to fire me?
- To fire? No!
280
00:28:17,364 --> 00:28:20,659
That sounds so brutal.
- We never could!
281
00:28:25,330 --> 00:28:27,457
But you have been with us for so long ...
282
00:28:27,666 --> 00:28:29,334
You must be boring.
283
00:28:29,543 --> 00:28:33,755
You could go to college,
be a great cook or ...
284
00:28:34,173 --> 00:28:35,340
... carpenter.
285
00:28:42,723 --> 00:28:44,349
We have money problems.
286
00:28:45,225 --> 00:28:49,188
It is nothing serious,
but we have to save.
287
00:28:54,276 --> 00:28:58,655
We feel terrible.
You belong to the family. - Family?
288
00:29:00,115 --> 00:29:02,659
But in Mexico we are firing
the family is not.
289
00:29:06,413 --> 00:29:08,999
Mali should not do anything
to learn from the problems.
290
00:29:09,416 --> 00:29:13,712
The move, that's a change ...
- A "conversion".
291
00:29:25,891 --> 00:29:27,309
Carpenter?
292
00:29:27,809 --> 00:29:29,811
She is skilled in craftsmanship.
293
00:32:17,312 --> 00:32:20,440
How many times did I tell you yesterday
that I love you?
294
00:32:20,649 --> 00:32:22,109
50 times.
295
00:32:22,651 --> 00:32:26,572
You only told me once.
- But I meant it that way.
296
00:32:34,163 --> 00:32:36,540
I want to wake up like this every morning
297
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
and drink coffee with you,
298
00:32:38,917 --> 00:32:42,087
go to university, go to work,
live together properly.
299
00:32:42,504 --> 00:32:44,548
You're sneaking in here,
300
00:32:45,257 --> 00:32:47,634
as if our relationship was dirty.
301
00:32:47,843 --> 00:32:52,139
My world is upside down, but
we have only known each other for 5 months.
302
00:32:52,347 --> 00:32:54,892
Your world has not changed.
303
00:32:55,309 --> 00:32:58,896
Your law school, your roommates,
your parents.
304
00:33:00,147 --> 00:33:03,692
You do not know anything about me, right?
- We live in two worlds.
305
00:33:03,901 --> 00:33:06,987
Respect me
and live with me or leave it.
306
00:33:07,321 --> 00:33:10,491
I will not wait until you
have regulated your class struggle.
307
00:33:10,699 --> 00:33:13,911
You want well
not seriously marry?
308
00:33:14,119 --> 00:33:17,206
We are 24, who is getting married?
- Mexican.
309
00:33:25,380 --> 00:33:27,049
I love you.
310
00:33:31,553 --> 00:33:33,847
I do not understand this love.
311
00:33:40,229 --> 00:33:42,439
That belonged to my mother.
312
00:33:51,657 --> 00:33:54,701
It must be awful
to lose his parents.
313
00:34:00,791 --> 00:34:04,962
When did you move to your grandma?
- She always lived with us.
314
00:34:07,881 --> 00:34:10,551
I hardly know anything about you.
315
00:34:12,010 --> 00:34:13,679
Please do not go.
316
00:34:15,138 --> 00:34:18,058
Let her do the breakfast
and come back to bed.
317
00:34:18,475 --> 00:34:21,019
I cannot wait any longer for you.
318
00:34:22,437 --> 00:34:24,314
Do not forget that.
319
00:34:25,732 --> 00:34:27,526
Please, do not come back.
320
00:34:47,087 --> 00:34:49,923
Where is she?
- work in the hospital.
321
00:34:50,507 --> 00:34:54,219
Not Gail, Margarita.
- What's up with the first name?
322
00:34:54,636 --> 00:34:57,764
Why are you dressing so shabby?
- What do you care?
323
00:34:58,182 --> 00:35:00,934
If my daughter
how to attract a hooker?
324
00:35:01,143 --> 00:35:05,063
How did you call me?
- I did not mean it that way.
325
00:35:05,522 --> 00:35:09,067
I'm looking for Margarita.
- She needs her freedom today.
326
00:35:09,484 --> 00:35:12,988
I'll go with you.
- You want to bring a hooker to school?
327
00:35:13,197 --> 00:35:15,073
Pervert.
328
00:35:32,341 --> 00:35:35,719
I'm sorry,
I did not want to sleep here.
329
00:35:35,969 --> 00:35:39,097
At Margarita I would
never get out of bed.
330
00:35:40,182 --> 00:35:41,892
That sounded stupid, right?
331
00:35:42,684 --> 00:35:45,854
Where is she?
- She makes breakfast, right?
332
00:35:48,315 --> 00:35:50,275
That's all our fault.
333
00:35:51,068 --> 00:35:53,570
What?
- We did not want to fire her.
334
00:35:53,779 --> 00:35:57,574
You fired her?
- Mali is now 14 ...
335
00:35:57,783 --> 00:36:00,077
And we thought she was ...
336
00:36:05,958 --> 00:36:07,876
What a bunch of nonsense.
337
00:36:08,085 --> 00:36:12,047
Margarita is great,
but we sink into debt.
338
00:36:17,177 --> 00:36:19,680
I should get dressed ...
339
00:36:20,222 --> 00:36:22,099
Yes, of course, only to.
340
00:36:23,559 --> 00:36:24,685
Yes, get it.
341
00:37:15,861 --> 00:37:16,862
Hello, Alberto.
342
00:37:17,279 --> 00:37:19,198
FREE PLACE
343
00:37:52,397 --> 00:37:54,566
Carlos.
- Super Nanny.
344
00:37:55,400 --> 00:37:58,111
Chlorine! Bromide! Cleanser!
345
00:37:58,320 --> 00:38:00,197
Good PH value.
346
00:38:06,620 --> 00:38:07,996
Perfect.
347
00:38:08,205 --> 00:38:11,124
It is not art
to clean a pool.
348
00:38:11,333 --> 00:38:13,043
Do not tell the other Nannies.
349
00:38:14,586 --> 00:38:16,088
Marry me.
350
00:38:16,296 --> 00:38:18,966
Please, this is the 100th time.
Marry me.
351
00:38:20,050 --> 00:38:22,886
Were you over night?
Canadian citizen?
352
00:38:23,303 --> 00:38:25,180
Is love not enough?
353
00:38:27,224 --> 00:38:28,851
They fired me.
354
00:38:29,560 --> 00:38:31,019
What?
355
00:38:32,104 --> 00:38:34,940
Are they stupid?
- You are broke.
356
00:38:36,316 --> 00:38:37,776
Broke?
357
00:38:39,444 --> 00:38:42,948
That I do not understand.
They have so much stuff.
358
00:38:43,532 --> 00:38:45,492
But no money.
359
00:38:46,410 --> 00:38:49,955
I go to evening school
and graduate.
360
00:38:50,205 --> 00:38:51,373
I can do it.
361
00:38:51,874 --> 00:38:55,294
Sure, you're smart, but ...
So what?
362
00:38:56,336 --> 00:38:58,755
I go to university,
find me a good job.
363
00:38:59,715 --> 00:39:02,593
Do you have a work visa?
No.
364
00:39:03,177 --> 00:39:05,679
Residence permit?
Citizenship?
365
00:39:05,888 --> 00:39:09,057
How do you want to study?
and find work?
366
00:39:10,350 --> 00:39:11,894
Will you help me?
367
00:39:12,227 --> 00:39:16,481
You have been working illegally for 6 years
and now you want a passport?
368
00:39:16,690 --> 00:39:19,276
Just tell everyone!
- You're welcome...
369
00:39:19,902 --> 00:39:21,653
Work with me.
370
00:39:21,862 --> 00:39:26,867
Pool and lawn care, renovations,
we mix up the black market.
371
00:39:27,409 --> 00:39:30,621
We get rich, we have many children.
372
00:39:32,039 --> 00:39:34,583
I do not want to hide anymore.
373
00:39:36,710 --> 00:39:39,087
I want to live here
like everyone else.
374
00:39:41,173 --> 00:39:43,383
That's impossible, sweetheart.
375
00:39:50,933 --> 00:39:52,601
Please help me.
376
00:40:10,327 --> 00:40:11,954
Tomorrow is "career day".
377
00:40:12,162 --> 00:40:15,332
Everyone goes to work with their parents.
- Go with your mom.
378
00:40:16,333 --> 00:40:18,126
I'll go with you.
379
00:40:18,418 --> 00:40:19,795
No.
380
00:40:20,003 --> 00:40:23,340
The parents of the others
are all doctors or lawyers.
381
00:40:23,549 --> 00:40:25,467
Everyone will write the same.
382
00:40:25,676 --> 00:40:28,262
What's so interesting about my job?
383
00:40:29,096 --> 00:40:30,472
Everything.
384
00:40:32,432 --> 00:40:34,309
I clean toilets and stoves.
385
00:40:34,518 --> 00:40:36,562
You make delicious guacamole.
386
00:40:37,145 --> 00:40:40,774
And?
- You did not even have to go to high school.
387
00:40:41,275 --> 00:40:43,652
Your job is
to take care of children.
388
00:40:44,069 --> 00:40:47,739
We are friends. You hang with friends
around and get paid for it.
389
00:40:47,948 --> 00:40:52,703
And you can do that everywhere.
You can travel and get money for it.
390
00:40:56,039 --> 00:40:58,375
Do you have dinner today?
391
00:40:58,584 --> 00:41:00,460
I lie down, I'm tired.
392
00:41:00,919 --> 00:41:03,255
What should I cook?
- Surprise me.
393
00:41:03,463 --> 00:41:06,008
All I want?
- Clear.
394
00:41:23,609 --> 00:41:25,611
The food is in the oven.
395
00:41:26,028 --> 00:41:27,571
Great thank you.
396
00:41:27,779 --> 00:41:30,324
You know,
you do not have to do that, right?
397
00:41:32,701 --> 00:41:34,703
Mostly you get a compensation.
398
00:41:37,539 --> 00:41:40,751
I thought so,
that's why I discount that in time.
399
00:41:40,959 --> 00:41:44,880
I need a few weeks to do everything
to regulate. - As much as you want.
400
00:41:45,297 --> 00:41:47,382
Did you already say Mali?
401
00:41:49,051 --> 00:41:51,345
This is your job, Mom.
402
00:41:51,595 --> 00:41:54,097
Where is she?
- I do not know.
403
00:41:54,681 --> 00:41:58,393
She is probably old enough
to take care of yourself.
404
00:42:04,525 --> 00:42:07,986
It's stupid to tell her that now
when she goes to bed.
405
00:42:08,195 --> 00:42:09,988
I have to do that, right?
406
00:42:10,823 --> 00:42:14,284
The emotional work
always stay with me.
407
00:42:15,619 --> 00:42:17,162
I beg your pardon?
408
00:42:18,413 --> 00:42:22,918
Margarita took over the parent role,
because you want to save the world.
409
00:42:23,168 --> 00:42:25,796
I want a role model
to be for our daughter
410
00:42:26,004 --> 00:42:29,466
and not just teeth whitening.
- But that brings money!
411
00:42:33,095 --> 00:42:36,473
Would you have contributed something,
would not have come so far.
412
00:42:36,682 --> 00:42:39,601
I do not contribute anything?
- No you do not!
413
00:42:40,143 --> 00:42:42,229
You encouraged me
To practice medicine.
414
00:42:42,646 --> 00:42:46,608
I did not think you every night
work on a voluntary basis!
415
00:42:46,817 --> 00:42:48,861
It's only two evenings a week!
416
00:42:49,069 --> 00:42:50,821
What about your addiction?
417
00:42:51,238 --> 00:42:54,867
What addiction?
- The stupid capital investments?
418
00:42:55,075 --> 00:42:58,871
Collect plates?
- What else should I do in the evening?
419
00:42:59,079 --> 00:43:03,417
Have a drink with the boys?
Have an affair?
420
00:43:05,127 --> 00:43:07,254
You are addicted!
After work!
421
00:43:07,462 --> 00:43:09,590
She just does not bring us anything!
422
00:43:10,007 --> 00:43:11,800
I wanted to go to Doctors Without Borders,
423
00:43:11,967 --> 00:43:14,595
but you said
I could change something here!
424
00:43:14,803 --> 00:43:16,763
And you, great dentist,
425
00:43:17,181 --> 00:43:19,933
you big earner,
wanted to finance us,
426
00:43:20,142 --> 00:43:22,144
while I
medically valuable work.
427
00:43:22,686 --> 00:43:24,563
I wanted a daughter ...
428
00:43:27,441 --> 00:43:28,942
... and be with you.
429
00:43:30,569 --> 00:43:32,321
That was part of it!
430
00:43:32,571 --> 00:43:35,449
We wanted
spend our lives together.
431
00:43:36,533 --> 00:43:40,204
Gail, we have each other
hardly ever seen.
432
00:43:52,549 --> 00:43:55,969
We wanted vacation work
in Africa.
433
00:43:57,888 --> 00:44:00,349
You wanted to live in Mali.
434
00:44:10,526 --> 00:44:13,695
At least
our daughter has a nice name.
435
00:44:15,572 --> 00:44:17,950
Do you regret how everything went?
436
00:44:20,536 --> 00:44:24,540
Do you regret it?
- It's like we're sleepwalking.
437
00:44:36,343 --> 00:44:39,096
Why does Mali hate us?
- She does not hate us.
438
00:44:39,513 --> 00:44:42,724
It's normal for a teenager.
439
00:44:43,308 --> 00:44:46,478
I hate it when she calls me Gail.
- I know.
440
00:44:46,937 --> 00:44:49,189
I know.
441
00:46:42,135 --> 00:46:44,596
Can we regulate this sensibly?
442
00:46:46,515 --> 00:46:49,059
Call me, I love you.
443
00:47:37,191 --> 00:47:39,067
Ready to go to work?
444
00:47:39,485 --> 00:47:41,778
Why do not we do a nanny party?
445
00:47:42,237 --> 00:47:45,115
Do you think I'm celebrating?
all-day parties?
446
00:47:45,324 --> 00:47:46,325
Come over.
447
00:48:06,762 --> 00:48:09,264
The toilet seat
is full of disgusting butt bacilli.
448
00:48:09,765 --> 00:48:11,683
Are you mulling her or removing her?
449
00:48:12,309 --> 00:48:15,270
Gail and Ben do not notice that.
- Me, yes.
450
00:48:15,479 --> 00:48:19,691
Hurry up, there is still a lot of work to do.
- You are a nanny.
451
00:48:19,900 --> 00:48:21,652
You do not have to do it all.
452
00:48:22,069 --> 00:48:24,780
Right,
but it is still expected of me.
453
00:48:25,781 --> 00:48:27,491
That's not fair.
- Also true.
454
00:48:27,658 --> 00:48:30,828
Suck the hallway.
- Do not we do that together?
455
00:48:31,703 --> 00:48:36,583
We work alone. I want you
get an unadulterated insight.
456
00:48:41,213 --> 00:48:43,882
Did not you want to
renew the driveway?
457
00:48:48,345 --> 00:48:51,348
Oh God!
- The social security number
458
00:48:51,557 --> 00:48:55,602
and the sick card, that's enough
for the university, but not for travel.
459
00:48:56,019 --> 00:48:59,356
How much?
- For the most beautiful nanny in the world?
460
00:48:59,857 --> 00:49:01,942
Free.
- Carlos!
461
00:49:03,402 --> 00:49:07,156
IDs for Mexicans are cheap.
You all look the same.
462
00:49:09,032 --> 00:49:11,618
Thank you, sweetheart!
- You are welcome.
463
00:49:12,619 --> 00:49:14,413
Mali is here, I have to go back in.
464
00:49:27,426 --> 00:49:31,346
What do you do?
- Now I understand everything.
465
00:49:34,308 --> 00:49:38,353
What do you understand?
- That you take care of everything here.
466
00:49:38,562 --> 00:49:41,064
And that has nothing
to do with your job.
467
00:49:42,107 --> 00:49:45,652
I write an essay
about the abuse of Nanny's.
468
00:49:48,071 --> 00:49:51,825
Are you bisexual?
- Carlos and I are just friends.
469
00:49:52,701 --> 00:49:56,246
Being bisexual is cool,
there is more choice, right?
470
00:49:57,539 --> 00:49:59,374
Unfortunately I am only lesbian.
471
00:49:59,958 --> 00:50:03,587
Hard to believe...
Why do you prefer Jane Carlos?
472
00:50:04,004 --> 00:50:07,132
That's weird.
- You're just straight.
473
00:50:07,341 --> 00:50:09,176
Like your parents.
474
00:50:09,593 --> 00:50:11,762
I am not heterosexual, but bi.
475
00:50:11,970 --> 00:50:13,805
It comes as it comes...
476
00:50:14,306 --> 00:50:15,849
How is it?
477
00:50:17,768 --> 00:50:19,144
Well ...
478
00:50:19,978 --> 00:50:23,440
I'm paid for 40 hours,
but work 80.
479
00:50:24,483 --> 00:50:28,570
At the weekend I have free,
but I am always on call.
480
00:50:28,779 --> 00:50:31,615
I have 2 weeks vacation:
at Christmas and in March ...
481
00:50:31,824 --> 00:50:33,200
... with you.
482
00:50:33,408 --> 00:50:37,079
I get the equivalent
a dollar an hour.
483
00:50:38,455 --> 00:50:41,416
And we get
the worst room.
484
00:50:42,334 --> 00:50:45,128
I meant sex.
How is it?
485
00:50:46,129 --> 00:50:48,882
It's time to clean the stove.
- Thank you.
486
00:50:49,091 --> 00:50:51,635
But I have enough material now.
487
00:50:52,636 --> 00:50:55,389
I could almost become a nanny myself.
488
00:50:56,265 --> 00:50:58,308
This is my life, Mali.
489
00:50:58,809 --> 00:51:00,727
I am not Mary Poppins.
490
00:51:01,270 --> 00:51:03,188
It's your choice.
491
00:51:03,605 --> 00:51:05,941
You can do what you want later.
492
00:51:06,650 --> 00:51:09,027
I do not get what I want anyway.
493
00:51:09,403 --> 00:51:11,071
That's not true.
494
00:51:12,072 --> 00:51:15,868
Gail and Ben will part.
- No, do not do it.
495
00:51:16,285 --> 00:51:19,204
I got it yesterday
hear again arguing.
496
00:51:19,413 --> 00:51:23,417
Gail would have preferred to go to Mali
to get me.
497
00:51:24,042 --> 00:51:26,587
And Ben said she could go.
498
00:51:31,592 --> 00:51:33,510
Something is going on here.
499
00:51:36,847 --> 00:51:38,557
It's about me.
500
00:51:40,309 --> 00:51:43,896
I cannot always stay nanny.
- You will not.
501
00:51:44,313 --> 00:51:48,817
We study, looking for cool jobs
and travel the world.
502
00:51:49,776 --> 00:51:52,905
I love you
like my little sister.
503
00:51:54,698 --> 00:51:59,328
But unfortunately leave
the big siblings first the house.
504
00:52:00,913 --> 00:52:03,916
No.
- I have to go.
505
00:52:04,917 --> 00:52:09,338
You cannot leave me here.
- Your parents love you.
506
00:52:10,088 --> 00:52:11,965
Why are you never here then?
507
00:52:14,134 --> 00:52:15,802
I know it's hard.
508
00:52:17,262 --> 00:52:19,431
I want,
that you are happy for me.
509
00:52:19,640 --> 00:52:23,143
I got through the move
all friends lost.
510
00:52:24,186 --> 00:52:25,896
And now you go too!
511
00:52:26,563 --> 00:52:29,233
I'm not leaving the country.
512
00:52:29,733 --> 00:52:33,362
We can meet anyway
we will stay friends.
513
00:52:39,243 --> 00:52:41,036
I have to get something.
- I'll come with you.
514
00:52:41,245 --> 00:52:46,875
You write about the exploitation now
from Nannies, my little Zapatist.
515
00:54:25,182 --> 00:54:27,518
Come in, we'll put you on the couch.
516
00:54:27,726 --> 00:54:29,561
Nice comfortable.
517
00:54:34,691 --> 00:54:36,151
Come over.
518
00:54:38,445 --> 00:54:41,698
I already have it.
- Conveniently so?
519
00:54:43,617 --> 00:54:47,246
Is only sprained,
and a slight concussion.
520
00:54:47,663 --> 00:54:49,790
It could have been worse.
- Yes?
521
00:54:49,998 --> 00:54:51,375
That costs us $ 3,000.
522
00:54:51,542 --> 00:54:54,962
And the Foreigners Authority is testing us,
because she works illegally!
523
00:54:55,170 --> 00:54:59,007
Do not get hysterical now.
- Pull yourself together, it's your fault.
524
00:54:59,758 --> 00:55:02,386
Why am I guilty?
- You fired her.
525
00:55:06,348 --> 00:55:09,685
We exploit an illegal immigrant.
- Are you kidding?
526
00:55:10,435 --> 00:55:12,813
She gets 20,000 a year
and lives here!
527
00:55:13,063 --> 00:55:16,275
Always your guilt!
- You had that, too.
528
00:55:16,692 --> 00:55:19,820
The tax payments
they drove me out.
529
00:55:20,821 --> 00:55:24,408
Do you have her salary from the taxes
discontinued? - That's legal.
530
00:55:24,825 --> 00:55:26,952
Not if she works illegally.
531
00:55:27,411 --> 00:55:30,914
We are in the ass!
- Shut up both!
532
00:55:32,082 --> 00:55:36,712
Save for the university!
I'll probably pay tax debts!
533
00:55:37,129 --> 00:55:40,424
I'm throwing the school!
- That's ridiculous.
534
00:56:00,777 --> 00:56:02,488
They are idiots.
535
00:56:03,822 --> 00:56:05,491
No they are not.
536
00:56:06,950 --> 00:56:09,119
If they had not promised
537
00:56:09,328 --> 00:56:14,374
me to pay a ticket to Mexico,
I would be in jail now.
538
00:56:17,127 --> 00:56:18,921
That's crazy.
539
00:56:19,171 --> 00:56:23,425
They cannot send you away.
- Yes, they can.
540
00:56:25,010 --> 00:56:27,721
And then I can never come back.
541
00:56:49,368 --> 00:56:51,203
... not so loud.
542
00:56:58,961 --> 00:57:02,798
Honey, because of the university ...
You do not have to worry.
543
00:57:03,674 --> 00:57:05,551
What are you talking about?
544
00:57:05,759 --> 00:57:07,135
She is expelled!
545
00:57:08,053 --> 00:57:10,889
For 6 years she does everything here!
546
00:57:11,306 --> 00:57:12,724
She was your slave!
547
00:57:13,141 --> 00:57:15,978
Slave?
- She gets a dollar an hour!
548
00:57:16,228 --> 00:57:17,437
Hardly likely.
549
00:57:18,272 --> 00:57:21,108
Mali, why
were not you at school?
550
00:57:21,525 --> 00:57:24,820
We should today
to go to work with the parents.
551
00:57:25,362 --> 00:57:26,947
Why did not you come along?
552
00:57:27,322 --> 00:57:30,367
Because you hate your jobs.
- I love my job.
553
00:57:30,576 --> 00:57:31,910
How should I know that?
554
00:57:32,327 --> 00:57:33,537
You are never there!
555
00:57:33,745 --> 00:57:36,790
You make decisions,
that ruin my life!
556
00:57:36,999 --> 00:57:40,794
You are angry, but ...
- Why did you fire her?
557
00:57:41,003 --> 00:57:43,797
She was like a sister!
- You know that!
558
00:57:44,006 --> 00:57:45,924
They do not stay here forever!
559
00:57:46,341 --> 00:57:50,804
Because they are nannies! It is
not her job to take care of you!
560
00:57:51,013 --> 00:57:52,556
I'm going to Mexico with her.
561
00:57:52,973 --> 00:57:56,143
That's ridiculous.
- I know how to work as a nanny.
562
00:57:56,560 --> 00:57:59,605
You are not going to Mexico
and you will not be a nanny!
563
00:57:59,813 --> 00:58:01,648
Oh yes?
564
00:58:02,983 --> 00:58:06,695
Why not?
Then you can finally go to Mali!
565
00:58:26,089 --> 00:58:28,300
Smells Mexican.
566
00:58:42,314 --> 00:58:44,107
Treasure?
- What?
567
00:58:44,650 --> 00:58:47,653
Look,
she keeps a household book.
568
00:58:47,903 --> 00:58:51,990
Foods,
Ceiling fan, gutter, paint,
569
00:58:52,491 --> 00:58:57,162
Kitchen tiles ... and still are
500 dollars in the household.
570
00:58:57,371 --> 00:58:59,206
She is an angel.
571
00:59:06,547 --> 00:59:09,591
And how beautiful these tiles are.
572
00:59:10,759 --> 00:59:13,720
Does not she have patterns
brought to view?
573
00:59:13,929 --> 00:59:16,056
I never looked at them. You?
574
00:59:16,849 --> 00:59:18,600
I do not know, no.
575
00:59:19,852 --> 00:59:23,355
She has prepared the house
and we did not notice.
576
00:59:25,440 --> 00:59:27,609
Like a perfect wife.
- You're welcome?
577
00:59:27,818 --> 00:59:31,738
Have you ever changed a light bulb?
- And you cooked?
578
00:59:31,947 --> 00:59:36,577
We reject this role distribution!
- We reject every role!
579
00:59:52,426 --> 00:59:56,597
Can you make the smoothies?
- Shall I become a nanny after all?
580
00:59:59,349 --> 01:00:01,101
Well, good.
581
01:00:04,062 --> 01:00:06,023
I can do that too.
582
01:00:17,117 --> 01:00:18,702
Ben, it's grinding!
583
01:00:19,119 --> 01:00:21,580
I heard it too.
- Add yogurt to it.
584
01:00:22,331 --> 01:00:25,167
Well, then I'll just add yogurt.
585
01:00:32,132 --> 01:00:35,135
Is that enough?
- I do not know as well.
586
01:00:39,389 --> 01:00:42,601
It depends.
I mix it up a bit.
587
01:00:42,810 --> 01:00:44,478
Calm down.
- I am calm.
588
01:00:44,686 --> 01:00:47,689
There is something stuck!
- You get a heart attack.
589
01:00:47,898 --> 01:00:51,151
Yes, and you only make it worse!
590
01:00:52,861 --> 01:00:56,365
Do you have suicidal thoughts?
- Do not challenge it!
591
01:00:56,573 --> 01:00:58,700
Middle-aged man,
Money problems ...
592
01:00:58,909 --> 01:01:01,537
Yes, wake me,
when it's all over!
593
01:01:01,745 --> 01:01:05,499
Someone needs to provide margarita,
because of her head!
594
01:01:05,707 --> 01:01:08,836
I'll do it.
- No, then you miss too much.
595
01:01:09,628 --> 01:01:14,132
I could miss a year
and still be ahead. - What?
596
01:01:14,550 --> 01:01:19,680
I skipped a year in math.
- But you hate math!
597
01:01:20,097 --> 01:01:24,726
Margarita explained math to me
and then I enjoyed it.
598
01:01:28,188 --> 01:01:30,232
I stay at home.
- Oh yes?
599
01:01:30,440 --> 01:01:33,610
And your social cases?
- They'll be back tomorrow.
600
01:01:33,861 --> 01:01:35,612
I need a day off.
601
01:01:40,450 --> 01:01:44,913
Then off to school with you!
You think alone, right?
602
01:01:55,465 --> 01:01:59,303
Wildcat! How about
a pool session this afternoon?
603
01:01:59,720 --> 01:02:02,848
I have a seminar,
I can cancel that.
604
01:02:03,932 --> 01:02:05,934
Do you have any more of the grass?
605
01:02:06,393 --> 01:02:10,647
I have something for medical purposes.
I am a doctor after all.
606
01:02:37,966 --> 01:02:39,343
Marry me.
607
01:02:41,845 --> 01:02:44,348
What do you need?
- No thanks.
608
01:02:44,556 --> 01:02:46,183
For sure?
- Yes.
609
01:04:11,894 --> 01:04:15,022
Why did you get up?
I have everything under control.
610
01:04:15,230 --> 01:04:17,649
I make tea.
- I'll do it.
611
01:04:17,900 --> 01:04:20,527
That's fine.
- Go back to bed.
612
01:05:07,074 --> 01:05:08,534
Gail!
613
01:05:12,287 --> 01:05:14,623
Where is my tiger?
614
01:05:56,623 --> 01:05:58,584
Do not you take a break?
615
01:06:00,544 --> 01:06:03,630
Then I'll chlore
the pool probably later.
616
01:06:09,761 --> 01:06:11,847
Margarita, your hand!
617
01:06:16,894 --> 01:06:18,729
What happened?
- An accident.
618
01:06:19,354 --> 01:06:23,901
The police have the immigration office
informed. They reject me.
619
01:06:25,611 --> 01:06:27,279
Let's go away.
Let's start again!
620
01:06:27,696 --> 01:06:32,075
Do not waste your time with Jane.
She does not love you like me.
621
01:06:32,534 --> 01:06:35,537
Come along.
- I do not want to hide anymore.
622
01:06:36,163 --> 01:06:38,999
I take care of you.
- I want a normal life.
623
01:06:39,208 --> 01:06:41,668
You will have, I ...
624
01:06:41,877 --> 01:06:44,880
I have relatives in California,
you help me.
625
01:06:45,631 --> 01:06:47,966
We move there, marry,
626
01:06:48,175 --> 01:06:50,177
become Americans.
627
01:06:51,803 --> 01:06:53,847
I was just waiting for you.
628
01:06:56,934 --> 01:06:58,477
I love you.
629
01:07:01,313 --> 01:07:04,149
I'll pick you up tomorrow.
- Carlos.
630
01:07:05,567 --> 01:07:07,402
I am a lesbian.
631
01:07:10,864 --> 01:07:12,616
We can change that.
- no.
632
01:07:13,283 --> 01:07:14,743
That will not do.
633
01:07:15,661 --> 01:07:17,079
I love you too.
634
01:07:18,455 --> 01:07:20,290
But not that way.
635
01:07:37,391 --> 01:07:39,560
Are you still cleaning the filter?
636
01:07:40,853 --> 01:07:45,023
Have I ever
the garden and pool works calculated?
637
01:07:45,732 --> 01:07:48,819
No, because Margarita
Saves you costs.
638
01:07:49,027 --> 01:07:52,322
But instead of thanking you,
fire them.
639
01:07:53,157 --> 01:07:54,950
Stupid gringos.
640
01:07:55,659 --> 01:07:58,203
I clean the pool
until you feel better.
641
01:07:58,412 --> 01:08:01,665
They cannot even use the chemicals
Mix! I'll do it for you!
642
01:08:01,874 --> 01:08:03,834
Not for you!
643
01:08:13,510 --> 01:08:14,887
Hello Carlos.
- Jane.
644
01:08:15,095 --> 01:08:17,931
You are crazy,
if you let her go.
645
01:08:38,368 --> 01:08:41,872
Want to go to the cinema tonight?
646
01:08:43,457 --> 01:08:45,083
She is expelled.
647
01:08:45,292 --> 01:08:48,837
We have to get it within 6 days
send to Mexico.
648
01:08:51,715 --> 01:08:54,426
What happened?
- A car crash.
649
01:08:54,635 --> 01:08:58,555
By bike. We did not know
that she does not have a work permit.
650
01:08:58,806 --> 01:09:02,100
You are not
in the immigration program for Nanny's?
651
01:09:02,309 --> 01:09:03,352
No.
652
01:09:03,769 --> 01:09:05,229
Why not?
653
01:09:11,652 --> 01:09:15,531
My cousin brought me as a tourist
here to look for work.
654
01:09:15,739 --> 01:09:17,533
I could barely speak English.
655
01:09:17,950 --> 01:09:22,454
I did not know anything about this program
and my visa was already overdrawn.
656
01:09:22,663 --> 01:09:25,457
I was 18.
- You were 18 when we hired you?
657
01:09:25,666 --> 01:09:28,043
You said you are 24.
- You are now 24?
658
01:09:28,752 --> 01:09:32,798
Otherwise you would not have hired me.
659
01:09:34,925 --> 01:09:36,510
Why did not you say anything?
660
01:09:36,927 --> 01:09:40,222
You never asked.
- Yes, out of consideration.
661
01:09:40,430 --> 01:09:43,684
The memory of your family,
your past ...
662
01:09:44,518 --> 01:09:46,395
Did not you trust me?
663
01:09:48,105 --> 01:09:50,607
Fully, when I asked you,
to marry me.
664
01:09:51,191 --> 01:09:53,902
Did you ask me about the papers?
665
01:09:56,780 --> 01:10:00,033
That's not what I meant,
I'm sorry.
666
01:10:00,242 --> 01:10:04,079
That does not matter anymore.
I'm going back to Mexico.
667
01:10:13,881 --> 01:10:16,341
She must not go back.
668
01:10:17,092 --> 01:10:19,845
She has nothing there.
- You do not know that.
669
01:10:20,053 --> 01:10:22,389
Why is she here then?
670
01:10:22,806 --> 01:10:25,767
A procedure
we cannot afford.
671
01:10:29,813 --> 01:10:32,691
We are not married.
- no.
672
01:10:32,900 --> 01:10:35,819
Because you marriage
to "hetero-sexist" was.
673
01:10:36,028 --> 01:10:38,405
Because you wanted to keep the church out.
674
01:10:38,614 --> 01:10:41,658
Because you are every day
to decide freely.
675
01:10:42,326 --> 01:10:46,163
Do you want to get married?
- Ben, you have to marry Margarita!
676
01:10:46,580 --> 01:10:47,623
What?
677
01:10:48,081 --> 01:10:51,877
Then she can stay!
- I am 30 years older than you!
678
01:10:52,085 --> 01:10:54,880
And a hairy man!
- That's just a means to an end.
679
01:10:55,088 --> 01:10:57,591
The authorities do not know
that she is lesbian.
680
01:10:57,799 --> 01:11:01,929
They think you are an old sack,
who exploits a poor nanny.
681
01:11:02,346 --> 01:11:05,140
And my call?
- What!
682
01:11:05,724 --> 01:11:07,726
You make teeth white again!
683
01:11:08,977 --> 01:11:12,564
Attention! There may still be power on it.
684
01:11:12,773 --> 01:11:15,275
Hello!
What are you doing?
685
01:11:15,484 --> 01:11:18,278
The engine has burned out.
- He exploded.
686
01:11:18,695 --> 01:11:20,948
The...
- It's good, we'll fix it.
687
01:11:24,409 --> 01:11:27,955
Gail says we should marry,
so that you can stay.
688
01:11:29,706 --> 01:11:31,333
Two women, that's illegal.
689
01:11:31,542 --> 01:11:34,837
You are not married.
- We live in wild marriage.
690
01:11:35,045 --> 01:11:37,297
We have to
do not even divorce.
691
01:11:38,924 --> 01:11:40,551
Pull the screw.
692
01:11:41,593 --> 01:11:43,887
It would be a business contract.
693
01:11:44,096 --> 01:11:47,933
You stay in Canada and live here.
- You hire me again?
694
01:11:48,475 --> 01:11:51,353
Without you we are stuck.
695
01:11:59,194 --> 01:12:04,032
So ... how to fix
a blown motor?
696
01:12:04,992 --> 01:12:07,327
The neighbours
have thrown away a blender.
697
01:12:07,536 --> 01:12:11,165
I installed the engine there.
- You searched her trash?
698
01:12:11,790 --> 01:12:14,710
Do you want to marry anyway?
- Yes, we want!
699
01:12:15,127 --> 01:12:16,461
We?
700
01:12:18,380 --> 01:12:19,756
Yes.
701
01:12:23,218 --> 01:12:25,179
That is very generous.
702
01:12:27,222 --> 01:12:29,224
I cannot accept that.
703
01:12:29,808 --> 01:12:31,518
I have headache.
704
01:12:43,489 --> 01:12:47,409
Why does not she marry you?
She is in a desperate situation.
705
01:12:47,951 --> 01:12:49,328
Thank you.
706
01:12:51,079 --> 01:12:53,248
You have watched her.
707
01:12:53,790 --> 01:12:56,627
You like her, right?
- You're scaring me.
708
01:12:56,835 --> 01:12:59,213
Can we talk about something else?
709
01:12:59,421 --> 01:13:01,840
She is smart, funny ...
710
01:13:02,049 --> 01:13:03,759
... and pretty.
711
01:13:04,134 --> 01:13:05,969
Did not you notice that?
712
01:13:08,388 --> 01:13:10,682
Yes, sometimes.
- You idiot!
713
01:13:11,099 --> 01:13:13,101
What?
You said it!
714
01:13:13,310 --> 01:13:16,313
She has become a goddess.
715
01:13:16,522 --> 01:13:20,818
Goddess?
You said she is smart and sexy!
716
01:13:22,361 --> 01:13:26,365
I had our Mexican Venus
not unnoticed.
717
01:13:26,532 --> 01:13:28,909
Gail, you are not lesbian.
718
01:13:29,117 --> 01:13:32,454
Who knows,
if you do not try it?
719
01:13:36,375 --> 01:13:39,336
Same-sex marriages are legal.
720
01:13:39,753 --> 01:13:41,630
I marry her.
721
01:13:42,381 --> 01:13:44,424
Then she is my wife
722
01:13:45,050 --> 01:13:47,594
and my husband,
I never had.
723
01:13:53,892 --> 01:13:56,228
I do not pay the wedding.
724
01:13:58,730 --> 01:14:00,524
Gail!
- Nothing!
725
01:14:00,732 --> 01:14:02,651
I constantly see naked bodies.
726
01:14:02,860 --> 01:14:06,363
And I'm looking at more vaginas,
as me dear.
727
01:14:13,954 --> 01:14:16,248
It's a shame, but ...
728
01:14:16,832 --> 01:14:21,837
You have been here for 6 years and I know
nothing about your life in Mexico.
729
01:14:23,297 --> 01:14:26,550
How did your parents die?
- Motorcycle accident.
730
01:14:26,758 --> 01:14:29,428
How old were you?
- Does it matter?
731
01:14:33,098 --> 01:14:34,475
I was eight.
732
01:14:34,683 --> 01:14:36,310
My grandma took care of me.
733
01:14:36,518 --> 01:14:38,729
She got ill,
could not work anymore.
734
01:14:38,979 --> 01:14:42,107
I had no money to help her
So I came here.
735
01:14:42,316 --> 01:14:45,027
And she died, right?
- Last year.
736
01:14:46,195 --> 01:14:49,531
And you said
you do not want to go back.
737
01:14:49,740 --> 01:14:52,534
But actually it was because of the visa.
738
01:14:54,995 --> 01:14:57,414
I did not even release you.
739
01:14:58,665 --> 01:15:01,668
Now I go back.
- No Please.
740
01:15:03,879 --> 01:15:05,797
Marrying Ben is weird,
741
01:15:06,590 --> 01:15:08,425
for you as a lesbian.
742
01:15:09,218 --> 01:15:12,596
That sounds maybe now
even more crazy ...
743
01:15:13,222 --> 01:15:17,893
It would be more credible if we say
we would have fallen in love.
744
01:15:19,144 --> 01:15:23,190
What?
- Who would pose as a lesbian,
745
01:15:23,398 --> 01:15:26,401
just to help someone
stay in the country?
746
01:15:26,610 --> 01:15:29,112
We say we have an affair.
747
01:15:30,405 --> 01:15:33,784
And at our secret meetings
Ben caught us.
748
01:15:34,034 --> 01:15:37,454
I'm supposed to lie? - I say,
I cannot live without you.
749
01:15:37,663 --> 01:15:40,916
That's true! And when you
you still want to identify,
750
01:15:41,375 --> 01:15:44,127
I threaten to kill myself.
Nobody risks that.
751
01:15:44,336 --> 01:15:47,005
There are not enough doctors in Canada.
752
01:15:50,050 --> 01:15:52,010
So?
753
01:15:52,219 --> 01:15:54,429
On to the registry office!
- What for?
754
01:15:54,638 --> 01:15:56,932
We are going to marry!
Margarita!
755
01:15:57,349 --> 01:16:00,394
Say "yes" or explain to me why not.
756
01:16:01,103 --> 01:16:04,982
The water will get colder.
- This is torture.
757
01:16:09,820 --> 01:16:12,072
I just want to marry for love.
758
01:16:12,990 --> 01:16:14,449
You are so young.
759
01:16:17,077 --> 01:16:20,622
We want to find a way
so you can stay here.
760
01:16:20,873 --> 01:16:23,625
We all love you, Ben, Mali and me.
761
01:16:24,251 --> 01:16:26,128
Your family is here.
- Thank you...
762
01:16:26,336 --> 01:16:30,966
See it as a contract
as a family contract or as a trial marriage.
763
01:16:31,925 --> 01:16:34,553
In a few years
let's divorce
764
01:16:34,761 --> 01:16:37,764
and you can marry who you want.
765
01:16:49,401 --> 01:16:50,777
Thank you.
766
01:17:10,005 --> 01:17:12,382
air route
767
01:17:56,760 --> 01:18:00,264
What do you do?
- Tomorrow I will fly home.
768
01:18:01,431 --> 01:18:06,603
But ... Mom said, you marry,
so you can stay here.
769
01:18:07,813 --> 01:18:09,439
Mexico is my home.
770
01:18:12,276 --> 01:18:15,529
No, do not go.
I'll die here without you.
771
01:18:18,699 --> 01:18:22,744
Thanks to you, I know
that I can do anything I want.
772
01:18:23,579 --> 01:18:26,331
I'm studying, looking for a good job.
773
01:18:27,040 --> 01:18:30,961
You do not want to,
that I can decide freely like you?
774
01:18:31,587 --> 01:18:33,463
Then I come with you.
775
01:18:34,047 --> 01:18:35,841
Mali, you cannot do that.
776
01:18:36,049 --> 01:18:39,011
This is your home,
here with your parents.
777
01:18:39,219 --> 01:18:41,763
You can visit me in Mexico.
778
01:18:43,348 --> 01:18:45,851
You cannot do this to me.
779
01:18:46,268 --> 01:18:47,394
No!
780
01:18:48,645 --> 01:18:52,107
I hate them!
- You do not hate her.
781
01:19:08,665 --> 01:19:11,251
Honey, lunch is ready.
782
01:19:12,169 --> 01:19:14,087
This is not food!
- Hey!
783
01:19:14,505 --> 01:19:18,175
This is a broiler chicken
from the chicken factory!
784
01:19:18,383 --> 01:19:21,678
Margarita is getting better soon
and then everything is as it used to be.
785
01:19:22,095 --> 01:19:24,515
She is flying to Mexico tomorrow.
786
01:19:24,973 --> 01:19:27,601
Honey, we discussed everything.
787
01:19:27,810 --> 01:19:29,520
I marry her ...
788
01:19:31,146 --> 01:19:32,648
You do not understand.
789
01:19:33,065 --> 01:19:36,151
She does not want to,
that everything will be the same as before.
790
01:19:36,610 --> 01:19:38,695
Who wants to be a slave?
791
01:19:40,405 --> 01:19:41,406
What?
792
01:19:42,783 --> 01:19:45,786
Margarita, I do not understand that.
793
01:19:47,496 --> 01:19:50,415
I could
not decide between you.
794
01:19:51,500 --> 01:19:54,920
Who you marry does not matter.
It is important that you stay.
795
01:19:55,128 --> 01:19:58,257
You can also study,
work elsewhere ...
796
01:19:58,674 --> 01:20:02,427
Marrying is maybe weird,
but we want it that way.
797
01:20:03,137 --> 01:20:06,807
I liked being with you and Mali,
but I am 24.
798
01:20:08,559 --> 01:20:11,728
When I took care of you,
I noticed,
799
01:20:12,271 --> 01:20:14,940
that me
to take care of myself.
800
01:20:20,696 --> 01:20:22,739
Hello, Jane.
801
01:20:25,117 --> 01:20:26,869
I fly home.
802
01:20:34,042 --> 01:20:38,005
It's not because of you. It's about me.
I have to go home.
803
01:20:41,341 --> 01:20:45,429
I wish it was possible. I love you.
But it does not work.
804
01:20:46,305 --> 01:20:48,348
No, I'm sorry.
805
01:21:05,532 --> 01:21:08,410
Maybe you can show me
how to cook.
806
01:21:12,039 --> 01:21:15,918
We have to sell the house
and kick a little bit shorter.
807
01:21:16,752 --> 01:21:19,838
In a flat
we would be much closer.
808
01:21:21,548 --> 01:21:23,801
Our car is gone, so ...
809
01:21:24,009 --> 01:21:27,387
We have to go together underground.
810
01:21:32,309 --> 01:21:33,769
That would be funny.
811
01:21:35,229 --> 01:21:37,815
I can help out at your school.
812
01:21:38,524 --> 01:21:42,069
In high school
parents do not have to help out anymore.
813
01:21:42,277 --> 01:21:44,446
You're coming too late.
814
01:21:46,990 --> 01:21:51,119
Oh, I would be one
been that disgusting super mother.
815
01:21:55,374 --> 01:21:56,750
Yes.
816
01:22:00,170 --> 01:22:01,630
Sleep now.
817
01:22:04,258 --> 01:22:05,801
I love you.
818
01:22:07,845 --> 01:22:09,304
OK.
819
01:23:02,816 --> 01:23:04,776
Marry me.
820
01:23:05,027 --> 01:23:08,030
We can pick up the marriage permit.
821
01:23:08,238 --> 01:23:10,282
My grandma gave me her ring.
822
01:23:10,699 --> 01:23:12,701
She would have liked you.
823
01:23:13,494 --> 01:23:14,953
I love you.
824
01:23:15,787 --> 01:23:17,581
Marry me.
825
01:23:18,624 --> 01:23:21,752
Do not you feel too young for that?
- I love you.
826
01:23:24,421 --> 01:23:26,715
What about your parents?
827
01:23:26,924 --> 01:23:30,677
You are ashamed of me.
- No, I enjoyed being here.
828
01:23:31,094 --> 01:23:35,140
That's not enough for me.
- I do not want that you leave.
829
01:23:36,058 --> 01:23:38,268
I already bought the ticket.
830
01:24:00,541 --> 01:24:02,292
The attitude is requested.
831
01:24:02,709 --> 01:24:05,170
Marry me and you can stay here.
832
01:24:05,379 --> 01:24:06,630
Let me go!
833
01:24:07,256 --> 01:24:09,133
I take care of the legal.
834
01:24:09,341 --> 01:24:12,761
You do not even have to see me
if you do not want.
835
01:24:15,556 --> 01:24:18,016
You love her.
Why do not you tell her?
836
01:24:20,602 --> 01:24:22,688
Mali, that's none of your business.
837
01:24:23,689 --> 01:24:26,108
You take care of everyone else,
838
01:24:26,316 --> 01:24:29,778
but do not let it,
that someone cares about you!
839
01:24:35,909 --> 01:24:37,578
Do you love me?
840
01:24:39,997 --> 01:24:42,583
Because I really love you.
841
01:24:58,849 --> 01:25:00,601
Does that mean "yes"?
842
01:25:05,355 --> 01:25:06,523
Yes.
843
01:25:06,732 --> 01:25:07,733
Yes.
844
01:25:44,645 --> 01:25:47,731
You're too old,
to have a nanny.
845
01:25:49,566 --> 01:25:51,109
I know.
846
01:25:52,194 --> 01:25:55,030
Then we have to be best friends.
59140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.