All language subtitles for Margarita.2012.1080p.WEBRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,889 --> 00:02:20,807 What are you doing? Hey! 2 00:02:21,225 --> 00:02:22,684 What should that? 3 00:02:25,771 --> 00:02:29,441 What are you doing? - The installments were not paid. 4 00:02:29,650 --> 00:02:31,902 Wait, stop! 5 00:02:32,110 --> 00:02:33,695 That must be a mistake. 6 00:02:43,372 --> 00:02:46,542 Shit, the family is coming! - That's fine. 7 00:02:46,959 --> 00:02:49,419 They are coming! - You do not have to go! 8 00:02:49,837 --> 00:02:52,172 I can invite friends. 9 00:02:52,631 --> 00:02:54,132 We must go. 10 00:02:56,426 --> 00:02:57,636 Are you waiting! 11 00:02:58,428 --> 00:03:00,681 Wait, that must be a mistake. 12 00:03:00,931 --> 00:03:04,184 No mistake, read it. - Just wait. 13 00:03:05,102 --> 00:03:06,311 Stop! 14 00:03:06,728 --> 00:03:09,690 This is ours you cannot take this with you! 15 00:03:10,107 --> 00:03:13,110 I need help with the porter. - Ben, do something! 16 00:03:13,735 --> 00:03:16,154 Let him do his job. - Stop it. 17 00:03:16,363 --> 00:03:19,116 If you take my car with you ... 18 00:03:19,324 --> 00:03:20,951 my collar is bursting! 19 00:03:21,368 --> 00:03:24,621 Ben, do something! - Help me with the porter? 20 00:03:25,247 --> 00:03:26,707 Oh God! 21 00:03:27,958 --> 00:03:29,418 I'm really sorry. 22 00:03:33,630 --> 00:03:37,467 So much for a weekend for two. - I like having my friends around me. 23 00:03:37,676 --> 00:03:39,887 I like to be alone with you. 24 00:03:44,558 --> 00:03:46,643 Do you know that Carlos is on you? 25 00:03:46,852 --> 00:03:48,854 Sure, I have breasts too. 26 00:03:49,062 --> 00:03:50,439 It's more than that. 27 00:03:50,647 --> 00:03:53,025 Ben wants you too. - Ben is my boss. 28 00:03:53,233 --> 00:03:55,694 Everyone falls in love with you. 29 00:03:55,944 --> 00:03:57,404 Are you jealous? 30 00:03:58,989 --> 00:04:00,157 No. 31 00:04:01,450 --> 00:04:03,744 I know you are my girl. 32 00:04:05,579 --> 00:04:07,164 Then kidnap me! 33 00:04:08,248 --> 00:04:09,666 Let's go away. 34 00:04:11,084 --> 00:04:12,461 Where should it go? 35 00:04:13,795 --> 00:04:15,422 To Paris? 36 00:04:16,590 --> 00:04:18,050 To Tokyo? 37 00:04:18,258 --> 00:04:20,177 Or Shanghai? 38 00:04:20,928 --> 00:04:22,596 How about Hamilton? 39 00:04:28,101 --> 00:04:29,561 Marry me. 40 00:04:30,979 --> 00:04:32,231 What? 41 00:04:32,856 --> 00:04:34,900 I want to marry you. 42 00:04:35,317 --> 00:04:36,902 Are you pregnant? 43 00:04:42,908 --> 00:04:45,494 We are only together for 5 months. 44 00:04:46,078 --> 00:04:47,871 It is 6 months. 45 00:05:01,093 --> 00:05:04,012 I'm free. We could go to the cinema. 46 00:05:04,513 --> 00:05:07,724 Want to marry or go to the movies? - We never go out. 47 00:05:08,433 --> 00:05:10,561 You are always on call. 48 00:05:11,687 --> 00:05:14,314 Do you have another? - no. 49 00:05:15,190 --> 00:05:18,735 Why do not we ever go to you? or do something with your friends? 50 00:05:18,944 --> 00:05:21,446 I do not even know your family. 51 00:05:22,030 --> 00:05:24,241 Do you know that you are a lesbian? - Naturally! 52 00:05:24,491 --> 00:05:26,702 And that I'm from Mexico? - Oh, come on. 53 00:05:27,119 --> 00:05:29,663 Do you know that I am a nanny? 54 00:05:34,835 --> 00:05:38,630 Hello, Mali. - Can you just leave us alone? 55 00:05:45,679 --> 00:05:48,515 Why did you have to? to trade stocks? 56 00:05:48,724 --> 00:05:50,309 You're a dentist, man! 57 00:05:51,268 --> 00:05:54,980 Slam on the crisis, on America, but not me! 58 00:05:55,606 --> 00:05:58,609 I want us get out of the financial hole! 59 00:05:59,318 --> 00:06:02,070 And what are you doing? Pilates? 60 00:06:02,279 --> 00:06:06,825 Spinning, yoga? Then it will look at least as if we had coal. 61 00:06:09,286 --> 00:06:10,746 Gail, please ... 62 00:06:21,965 --> 00:06:24,259 Hello, dr. Martin. - Hello, Jane. 63 00:06:24,843 --> 00:06:27,554 How was your day off? - You were gone 6 hours. 64 00:06:27,763 --> 00:06:32,017 What happened to the adventure trip? - There was no snow. 65 00:06:35,562 --> 00:06:37,314 I'll go then. 66 00:06:38,899 --> 00:06:41,902 Hi, Dr. Lawson. - Hi, Jane, call me Ben. 67 00:06:45,072 --> 00:06:47,491 We'll talk later, okay? 68 00:06:57,376 --> 00:07:00,963 Can you take care of Mali? Ben and I have to talk. 69 00:07:05,008 --> 00:07:06,927 Oh God. 70 00:07:34,454 --> 00:07:36,582 Come here. 71 00:07:40,460 --> 00:07:44,339 Why is your mother so upset? - No idea. 72 00:07:44,923 --> 00:07:46,842 She is crazy. 73 00:07:47,718 --> 00:07:49,761 Oh no. - She is crazy. 74 00:07:51,763 --> 00:07:52,764 A little bit. 75 00:07:58,520 --> 00:08:02,399 I'm sorry about the weekend. - Oh, I'm used to it. 76 00:08:26,215 --> 00:08:30,886 I do not get it. We work like crazy and drowning in debt. 77 00:08:31,094 --> 00:08:34,431 I know, terrible, crazy, but ... 78 00:08:34,640 --> 00:08:35,849 Where did you get that? 79 00:08:36,266 --> 00:08:39,978 Do you remember the first date? - Do not light that. 80 00:08:46,318 --> 00:08:49,905 The car was confiscated, the credit cards are overdrawn 81 00:08:50,155 --> 00:08:52,157 and you have lost the reserves! 82 00:08:52,574 --> 00:08:55,244 Do not exaggerate! I only played 20,000. 83 00:08:55,452 --> 00:08:59,248 Our reserves ... have dissolved themselves. 84 00:08:59,665 --> 00:09:02,876 And Kiffen solves our problems? - Maybe one. 85 00:09:03,877 --> 00:09:07,130 I do not need a mogul run, to have fun. 86 00:09:07,589 --> 00:09:10,634 That was just to spend time with Mali. 87 00:09:10,843 --> 00:09:14,221 To build it, to inspire them for nature! 88 00:09:14,471 --> 00:09:15,514 Treasure... 89 00:09:16,974 --> 00:09:18,600 I hate skiing, 90 00:09:18,809 --> 00:09:22,646 but your ski suit I'm really hot! 91 00:09:23,355 --> 00:09:26,608 Are you listening to me? - Of course I listen! 92 00:09:26,817 --> 00:09:30,571 That's what horny bears like me are doing! We are listening! 93 00:09:42,666 --> 00:09:46,545 Jane is acting idiotic. You should give her the pass. 94 00:09:48,088 --> 00:09:52,259 No, lawyers hire Nannies, they do not date with them. 95 00:09:52,467 --> 00:09:56,680 She's only in the second year, and she'll fly by. 96 00:09:56,889 --> 00:10:00,726 She becomes a lawyer and I stay nanny. 97 00:10:01,059 --> 00:10:03,187 Margarita, you're smarter than her. 98 00:10:03,437 --> 00:10:07,524 You learned English in record time. - Thanks to you, my little one. 99 00:10:07,733 --> 00:10:10,319 You could be anything you want. 100 00:10:10,569 --> 00:10:14,406 I cook, help you with the Homework, get you to bed ... 101 00:10:14,615 --> 00:10:16,825 I will not always stay 14. 102 00:10:17,034 --> 00:10:19,870 We could go to university together. 103 00:10:21,288 --> 00:10:23,248 Let's do a bike ride! 104 00:10:23,457 --> 00:10:25,584 You have free. Let's order pizza! 105 00:10:25,792 --> 00:10:28,712 And if it's the last day before the big storm is? 106 00:10:28,921 --> 00:10:31,089 Come, I'll hunt you through the park! 107 00:11:02,996 --> 00:11:04,748 What should we do? 108 00:11:06,375 --> 00:11:09,670 Sell everything and move to a lonely island? 109 00:11:10,087 --> 00:11:13,507 We go spearfishing, drink coconuts 110 00:11:13,715 --> 00:11:18,053 and doing tantra sex all the time. I would like that. 111 00:11:19,471 --> 00:11:22,474 Then we urgently need a plan B. 112 00:11:26,436 --> 00:11:28,939 We have for the house paid too much. 113 00:11:29,147 --> 00:11:31,775 The address secured Mali the place in the school. 114 00:11:31,984 --> 00:11:34,736 We could have done better invested in a private school. 115 00:11:34,945 --> 00:11:37,531 But you wanted to play the elite snob. 116 00:11:37,739 --> 00:11:39,157 Plan C. 117 00:11:40,284 --> 00:11:43,829 Your patients ... You are too old and too ill. 118 00:11:44,037 --> 00:11:45,539 They need me. 119 00:11:45,747 --> 00:11:49,418 You are only paid for a short visit. You are not Mother Teresa. 120 00:11:49,626 --> 00:11:51,211 And cosmetic surgery? 121 00:11:51,461 --> 00:11:56,049 No, hair transplants and breast augmentations? Plan D! 122 00:11:56,258 --> 00:11:58,635 I whiten the teeth of the rich! 123 00:11:58,844 --> 00:12:01,805 I sold myself years ago. 124 00:12:03,348 --> 00:12:06,476 Pizza would have been better as this bike ride! 125 00:12:06,727 --> 00:12:09,646 Do not be so lazy, and watch out for the humps. 126 00:12:09,855 --> 00:12:11,565 Yes, good. 127 00:12:12,566 --> 00:12:14,651 We descend in front of the hill. 128 00:12:15,235 --> 00:12:16,904 He is too iced. 129 00:12:33,212 --> 00:12:34,922 So, plan M? 130 00:12:36,381 --> 00:12:37,841 She is 14 and in high school! 131 00:12:38,050 --> 00:12:41,887 Margarita has been with us for 6 years. She belongs to the family. 132 00:12:42,095 --> 00:12:46,266 Let's send our daughter a foster family, that saves money. 133 00:12:46,850 --> 00:12:49,811 Unfortunately that would be Plan N. 134 00:12:51,855 --> 00:12:53,690 The plans are going out. 135 00:13:41,989 --> 00:13:45,033 When will you tell her? - Me? 136 00:13:48,912 --> 00:13:51,748 I? You hired her. 137 00:13:51,957 --> 00:13:55,085 That is not right. That feels wrong. 138 00:13:55,502 --> 00:13:57,838 Mali is in high school now! 139 00:13:58,255 --> 00:14:00,841 Yes, just: alcohol, drugs, sex! 140 00:14:01,717 --> 00:14:03,844 Those were the days. 141 00:14:08,098 --> 00:14:10,559 Alright, let's tell her. 142 00:14:11,018 --> 00:14:13,145 Yes, okay. - Good. 143 00:14:31,747 --> 00:14:35,959 Cheerleader, no. Student representatives, not even. 144 00:14:36,168 --> 00:14:39,671 A vampire club maybe? - I hate these groups. 145 00:14:40,923 --> 00:14:43,884 Good morning, Margarita. - Morning, Mali. 146 00:14:44,092 --> 00:14:47,012 In this elevator Cannot you go to school? 147 00:14:47,387 --> 00:14:50,349 Once blueberry and barley for Dr. med. Che Guevara, 148 00:14:50,766 --> 00:14:52,351 Energy for the front. 149 00:14:52,559 --> 00:14:56,522 And carrot and tofu, so that your front does not expand. 150 00:14:56,980 --> 00:15:01,193 Gym does not bring anything if you do not go. 151 00:15:02,986 --> 00:15:05,989 Margarita, because of Carlos and the gutter ... 152 00:15:06,198 --> 00:15:07,908 That has to wait until spring. 153 00:15:08,116 --> 00:15:10,702 And then Carlos can also clean the drain. 154 00:15:10,953 --> 00:15:15,374 I understand you want two jobs for the price of a Latino? 155 00:15:16,208 --> 00:15:18,293 Ben, where is my new laptop? 156 00:15:18,710 --> 00:15:20,170 What about "Dad"? 157 00:15:20,379 --> 00:15:22,756 I have your old one get back on track 158 00:15:22,965 --> 00:15:24,925 and expanded the memory. 159 00:15:25,175 --> 00:15:27,469 He is perfect. - She fixed him. 160 00:15:27,678 --> 00:15:30,806 You made us lunch? - Five a week. 161 00:15:31,014 --> 00:15:34,893 At $ 10, that's 5000 a year and a quarter of my salary. 162 00:15:35,978 --> 00:15:37,813 Can we go? 163 00:15:38,397 --> 00:15:41,483 It's only 10 blocks to the school. - You always go with you. 164 00:15:41,900 --> 00:15:44,987 We have to talk to her ... - Do that another time. 165 00:15:47,406 --> 00:15:49,366 Maybe she should accompany her. 166 00:15:50,450 --> 00:15:52,995 You have to grow up, my little one. 167 00:15:54,037 --> 00:15:56,415 I am only 14 168 00:15:58,876 --> 00:16:00,919 Bye! Have a nice day! 169 00:16:03,589 --> 00:16:06,133 What? She is only 14 years old. 170 00:16:06,341 --> 00:16:09,386 I'm five years old drove to school alone. 171 00:17:02,981 --> 00:17:04,858 Good, I'll call a taxi. 172 00:17:05,108 --> 00:17:07,152 You do not get the last $ 20. 173 00:17:07,361 --> 00:17:09,530 Then we take the subway. 174 00:17:11,031 --> 00:17:15,285 The next station is in the direction. - No, in the direction. 175 00:17:15,828 --> 00:17:20,374 We'll tell her this evening. - But I have AIDS consultation. 176 00:17:20,582 --> 00:17:22,125 You work every night. 177 00:17:22,334 --> 00:17:26,421 That's why we have a nanny. - I'll break up earlier and tell her. 178 00:17:26,630 --> 00:17:31,134 Then I catch her at the Smooching with Jane. - Yes, keep dreaming. 179 00:18:11,091 --> 00:18:13,552 Ben! - You fix the gutter? 180 00:18:14,761 --> 00:18:17,806 Tomorrow I'll replace it the broken roof tiles. 181 00:18:18,182 --> 00:18:21,810 Unbelievable what the house tasted. - Incredible, what you do. 182 00:18:22,227 --> 00:18:24,021 Why are you back already? 183 00:18:24,980 --> 00:18:27,482 Oh, nothing, just like that. 184 00:18:29,151 --> 00:18:30,527 Go through papers. 185 00:18:55,302 --> 00:18:58,263 Margarita, take a break. - You are too late. 186 00:18:58,472 --> 00:19:00,474 For a Brazilian just right. 187 00:19:00,891 --> 00:19:02,851 Citizenship you do not get that way. 188 00:19:03,060 --> 00:19:07,064 So, let's have some beer, are we enjoying ourselves in the pool? 189 00:19:11,818 --> 00:19:15,781 Dance over and bring me the screwdriver, you lazybones! 190 00:19:25,707 --> 00:19:27,835 That was easy. I do not need you 191 00:19:28,043 --> 00:19:30,462 Favorite, who taught you that? 192 00:19:30,921 --> 00:19:34,216 And gardening, greening and painting? 193 00:19:35,008 --> 00:19:37,886 Give me your heart and I teach you everything. 194 00:19:38,095 --> 00:19:41,807 How can I resist you? - I do not know that. 195 00:19:50,774 --> 00:19:52,401 Cardamom? - And...? 196 00:19:53,402 --> 00:19:55,070 Toasted cumin. - Bravo. 197 00:19:55,279 --> 00:19:58,407 How was school? - I survived. 198 00:19:59,575 --> 00:20:01,994 Got to know someone? - They're all like Jane. 199 00:20:02,536 --> 00:20:05,664 All the big ones, beautiful, lesbian blondes? 200 00:20:05,873 --> 00:20:09,334 No, stuffy sluts. - Not this expression! 201 00:20:09,543 --> 00:20:11,378 I also love Jane. 202 00:20:16,675 --> 00:20:20,762 I counted how many bills I still need 203 00:20:21,221 --> 00:20:25,601 If you say, that's the best time of my life, I take crack. 204 00:20:26,768 --> 00:20:30,480 What was the best today? - I got back the intermediate exams. 205 00:20:31,815 --> 00:20:34,526 I should be fine do not do ninth-grade math. 206 00:20:35,027 --> 00:20:37,738 But we practiced that way! What happened? 207 00:20:38,363 --> 00:20:42,743 I cracked the exam. I'm supposed to skip a year. 208 00:20:46,288 --> 00:20:48,499 Do the homework. 209 00:21:01,929 --> 00:21:05,807 We have hired you, when you were 24, right? 210 00:21:09,978 --> 00:21:11,563 You were still a child. 211 00:21:12,814 --> 00:21:16,151 And now you are this Latino goddess. 212 00:21:24,827 --> 00:21:26,870 Margarita, you're fired. 213 00:21:27,079 --> 00:21:29,790 You heard right, Pack your things! 214 00:21:29,998 --> 00:21:32,459 Adios, go, get out with you! 215 00:21:36,004 --> 00:21:37,631 That will not work. 216 00:21:39,550 --> 00:21:42,928 Remember, two negative values cut short. 217 00:21:43,345 --> 00:21:46,557 If you have -3, then -18 comes out. 218 00:21:47,766 --> 00:21:49,810 Hello. - Hello, Gail. 219 00:21:51,520 --> 00:21:52,896 Tell your mom. 220 00:21:54,147 --> 00:21:56,066 Hello, Gail. 221 00:21:56,775 --> 00:21:58,360 All is well? 222 00:21:58,944 --> 00:22:01,530 The food is in the oven. - Where is Ben? 223 00:22:02,114 --> 00:22:05,701 He did not leave his room. - For real? 224 00:22:17,546 --> 00:22:19,923 What do you do? - Plan Z ... 225 00:22:20,132 --> 00:22:22,342 You give Botox and suck off fat. 226 00:22:22,551 --> 00:22:24,261 Everyone would like to look like that! 227 00:22:24,678 --> 00:22:26,430 You did not tell her! 228 00:22:26,847 --> 00:22:32,019 She was at the gutter and making the roof. - And it costs $ 1800 a month. 229 00:22:32,603 --> 00:22:35,689 2000 dollars. We have increased her salary. 230 00:22:37,191 --> 00:22:39,651 And give me the credit cards. - I do not use them. 231 00:22:40,068 --> 00:22:44,781 Cannot you, The financial advisor has blocked them all. 232 00:22:45,199 --> 00:22:49,244 And we should house sell before the next crash. 233 00:22:56,084 --> 00:22:58,670 I could not tell her. 234 00:22:58,879 --> 00:23:01,840 She will understand. - She always does. 235 00:23:02,257 --> 00:23:06,053 She can do everything, is reliable, smart and pretty. 236 00:23:07,179 --> 00:23:10,724 She's like a daughter, well, almost. 237 00:23:11,892 --> 00:23:15,437 Are you keen on her? - No, that's ridiculous. 238 00:23:15,812 --> 00:23:18,232 Men fall in love often in nanny. 239 00:23:18,440 --> 00:23:20,692 The woman is working, no dinner ... 240 00:23:20,901 --> 00:23:24,863 He is alone, she is young, pretty ... - and lesbian. 241 00:23:25,239 --> 00:23:28,951 She would rather have sex with you. - That's ridiculous. 242 00:23:38,418 --> 00:23:40,212 Bye! - See you later! 243 00:24:57,664 --> 00:25:00,876 This is my trouser pocket. That belongs there! 244 00:25:35,869 --> 00:25:37,913 I melt. 245 00:25:47,589 --> 00:25:49,216 Yes here! - Margarita! 246 00:25:50,759 --> 00:25:54,263 I skip the 9th in math. Do you sign? 247 00:25:56,640 --> 00:25:59,309 Your parents have to sign this. 248 00:25:59,518 --> 00:26:02,020 Then Gail sends me in a math group. 249 00:26:02,437 --> 00:26:04,481 Mom, tell Mom about her. 250 00:26:05,816 --> 00:26:08,110 Maybe there's a nice guy there. 251 00:26:08,318 --> 00:26:11,238 In the math club? There are only boring people. 252 00:26:12,072 --> 00:26:14,283 You are too biased. 253 00:26:15,409 --> 00:26:18,412 Anyway, I'm missing only 23 notes left. 254 00:26:18,620 --> 00:26:22,249 When I do a summer course, I'm finished in 3 years. 255 00:26:22,749 --> 00:26:24,668 Then we go to the university together. 256 00:26:24,877 --> 00:26:26,879 I do not have a school diploma. 257 00:26:27,129 --> 00:26:31,341 You go to the evening school, and together we're done in no time. 258 00:26:31,925 --> 00:26:34,845 Then we go to the university and travel the world. 259 00:26:36,180 --> 00:26:38,974 That's a nice dream. 260 00:26:48,734 --> 00:26:49,985 A glass of wine? 261 00:26:50,944 --> 00:26:54,364 A Cotes du Rhรดne? A good drop with a sweet finish. 262 00:26:54,990 --> 00:26:59,703 He left when the car was picked up but I have another one. 263 00:27:03,415 --> 00:27:05,042 It costs $ 50. 264 00:27:05,250 --> 00:27:08,712 This is a remainder. I got two bottles for 25. 265 00:27:09,421 --> 00:27:12,382 You are from the wine club quite excepted. 266 00:27:22,184 --> 00:27:24,436 Sleep well, little Zapatist. 267 00:27:24,645 --> 00:27:26,355 "A united people 268 00:27:26,772 --> 00:27:28,607 will never be defeated! " 269 00:27:30,317 --> 00:27:33,237 Whether you cuddle and mix radical politics? 270 00:27:33,445 --> 00:27:36,073 It is a nonviolent revolution. 271 00:27:46,416 --> 00:27:47,751 So... 272 00:27:48,961 --> 00:27:51,046 Mali is now 14 ... 273 00:27:52,673 --> 00:27:55,175 ... and she can alone take care of yourself. 274 00:27:55,384 --> 00:27:57,803 And you are so gifted. 275 00:27:58,595 --> 00:28:01,557 You cook, you fix things ... 276 00:28:01,807 --> 00:28:04,101 ... and get computers back. 277 00:28:04,643 --> 00:28:07,646 Have you got yourself a nanny cam? 278 00:28:08,605 --> 00:28:12,818 We just think it's unfair if we stop you from something. 279 00:28:13,861 --> 00:28:16,446 Do you want to fire me? - To fire? No! 280 00:28:17,364 --> 00:28:20,659 That sounds so brutal. - We never could! 281 00:28:25,330 --> 00:28:27,457 But you have been with us for so long ... 282 00:28:27,666 --> 00:28:29,334 You must be boring. 283 00:28:29,543 --> 00:28:33,755 You could go to college, be a great cook or ... 284 00:28:34,173 --> 00:28:35,340 ... carpenter. 285 00:28:42,723 --> 00:28:44,349 We have money problems. 286 00:28:45,225 --> 00:28:49,188 It is nothing serious, but we have to save. 287 00:28:54,276 --> 00:28:58,655 We feel terrible. You belong to the family. - Family? 288 00:29:00,115 --> 00:29:02,659 But in Mexico we are firing the family is not. 289 00:29:06,413 --> 00:29:08,999 Mali should not do anything to learn from the problems. 290 00:29:09,416 --> 00:29:13,712 The move, that's a change ... - A "conversion". 291 00:29:25,891 --> 00:29:27,309 Carpenter? 292 00:29:27,809 --> 00:29:29,811 She is skilled in craftsmanship. 293 00:32:17,312 --> 00:32:20,440 How many times did I tell you yesterday that I love you? 294 00:32:20,649 --> 00:32:22,109 50 times. 295 00:32:22,651 --> 00:32:26,572 You only told me once. - But I meant it that way. 296 00:32:34,163 --> 00:32:36,540 I want to wake up like this every morning 297 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 and drink coffee with you, 298 00:32:38,917 --> 00:32:42,087 go to university, go to work, live together properly. 299 00:32:42,504 --> 00:32:44,548 You're sneaking in here, 300 00:32:45,257 --> 00:32:47,634 as if our relationship was dirty. 301 00:32:47,843 --> 00:32:52,139 My world is upside down, but we have only known each other for 5 months. 302 00:32:52,347 --> 00:32:54,892 Your world has not changed. 303 00:32:55,309 --> 00:32:58,896 Your law school, your roommates, your parents. 304 00:33:00,147 --> 00:33:03,692 You do not know anything about me, right? - We live in two worlds. 305 00:33:03,901 --> 00:33:06,987 Respect me and live with me or leave it. 306 00:33:07,321 --> 00:33:10,491 I will not wait until you have regulated your class struggle. 307 00:33:10,699 --> 00:33:13,911 You want well not seriously marry? 308 00:33:14,119 --> 00:33:17,206 We are 24, who is getting married? - Mexican. 309 00:33:25,380 --> 00:33:27,049 I love you. 310 00:33:31,553 --> 00:33:33,847 I do not understand this love. 311 00:33:40,229 --> 00:33:42,439 That belonged to my mother. 312 00:33:51,657 --> 00:33:54,701 It must be awful to lose his parents. 313 00:34:00,791 --> 00:34:04,962 When did you move to your grandma? - She always lived with us. 314 00:34:07,881 --> 00:34:10,551 I hardly know anything about you. 315 00:34:12,010 --> 00:34:13,679 Please do not go. 316 00:34:15,138 --> 00:34:18,058 Let her do the breakfast and come back to bed. 317 00:34:18,475 --> 00:34:21,019 I cannot wait any longer for you. 318 00:34:22,437 --> 00:34:24,314 Do not forget that. 319 00:34:25,732 --> 00:34:27,526 Please, do not come back. 320 00:34:47,087 --> 00:34:49,923 Where is she? - work in the hospital. 321 00:34:50,507 --> 00:34:54,219 Not Gail, Margarita. - What's up with the first name? 322 00:34:54,636 --> 00:34:57,764 Why are you dressing so shabby? - What do you care? 323 00:34:58,182 --> 00:35:00,934 If my daughter how to attract a hooker? 324 00:35:01,143 --> 00:35:05,063 How did you call me? - I did not mean it that way. 325 00:35:05,522 --> 00:35:09,067 I'm looking for Margarita. - She needs her freedom today. 326 00:35:09,484 --> 00:35:12,988 I'll go with you. - You want to bring a hooker to school? 327 00:35:13,197 --> 00:35:15,073 Pervert. 328 00:35:32,341 --> 00:35:35,719 I'm sorry, I did not want to sleep here. 329 00:35:35,969 --> 00:35:39,097 At Margarita I would never get out of bed. 330 00:35:40,182 --> 00:35:41,892 That sounded stupid, right? 331 00:35:42,684 --> 00:35:45,854 Where is she? - She makes breakfast, right? 332 00:35:48,315 --> 00:35:50,275 That's all our fault. 333 00:35:51,068 --> 00:35:53,570 What? - We did not want to fire her. 334 00:35:53,779 --> 00:35:57,574 You fired her? - Mali is now 14 ... 335 00:35:57,783 --> 00:36:00,077 And we thought she was ... 336 00:36:05,958 --> 00:36:07,876 What a bunch of nonsense. 337 00:36:08,085 --> 00:36:12,047 Margarita is great, but we sink into debt. 338 00:36:17,177 --> 00:36:19,680 I should get dressed ... 339 00:36:20,222 --> 00:36:22,099 Yes, of course, only to. 340 00:36:23,559 --> 00:36:24,685 Yes, get it. 341 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 Hello, Alberto. 342 00:37:17,279 --> 00:37:19,198 FREE PLACE 343 00:37:52,397 --> 00:37:54,566 Carlos. - Super Nanny. 344 00:37:55,400 --> 00:37:58,111 Chlorine! Bromide! Cleanser! 345 00:37:58,320 --> 00:38:00,197 Good PH value. 346 00:38:06,620 --> 00:38:07,996 Perfect. 347 00:38:08,205 --> 00:38:11,124 It is not art to clean a pool. 348 00:38:11,333 --> 00:38:13,043 Do not tell the other Nannies. 349 00:38:14,586 --> 00:38:16,088 Marry me. 350 00:38:16,296 --> 00:38:18,966 Please, this is the 100th time. Marry me. 351 00:38:20,050 --> 00:38:22,886 Were you over night? Canadian citizen? 352 00:38:23,303 --> 00:38:25,180 Is love not enough? 353 00:38:27,224 --> 00:38:28,851 They fired me. 354 00:38:29,560 --> 00:38:31,019 What? 355 00:38:32,104 --> 00:38:34,940 Are they stupid? - You are broke. 356 00:38:36,316 --> 00:38:37,776 Broke? 357 00:38:39,444 --> 00:38:42,948 That I do not understand. They have so much stuff. 358 00:38:43,532 --> 00:38:45,492 But no money. 359 00:38:46,410 --> 00:38:49,955 I go to evening school and graduate. 360 00:38:50,205 --> 00:38:51,373 I can do it. 361 00:38:51,874 --> 00:38:55,294 Sure, you're smart, but ... So what? 362 00:38:56,336 --> 00:38:58,755 I go to university, find me a good job. 363 00:38:59,715 --> 00:39:02,593 Do you have a work visa? No. 364 00:39:03,177 --> 00:39:05,679 Residence permit? Citizenship? 365 00:39:05,888 --> 00:39:09,057 How do you want to study? and find work? 366 00:39:10,350 --> 00:39:11,894 Will you help me? 367 00:39:12,227 --> 00:39:16,481 You have been working illegally for 6 years and now you want a passport? 368 00:39:16,690 --> 00:39:19,276 Just tell everyone! - You're welcome... 369 00:39:19,902 --> 00:39:21,653 Work with me. 370 00:39:21,862 --> 00:39:26,867 Pool and lawn care, renovations, we mix up the black market. 371 00:39:27,409 --> 00:39:30,621 We get rich, we have many children. 372 00:39:32,039 --> 00:39:34,583 I do not want to hide anymore. 373 00:39:36,710 --> 00:39:39,087 I want to live here like everyone else. 374 00:39:41,173 --> 00:39:43,383 That's impossible, sweetheart. 375 00:39:50,933 --> 00:39:52,601 Please help me. 376 00:40:10,327 --> 00:40:11,954 Tomorrow is "career day". 377 00:40:12,162 --> 00:40:15,332 Everyone goes to work with their parents. - Go with your mom. 378 00:40:16,333 --> 00:40:18,126 I'll go with you. 379 00:40:18,418 --> 00:40:19,795 No. 380 00:40:20,003 --> 00:40:23,340 The parents of the others are all doctors or lawyers. 381 00:40:23,549 --> 00:40:25,467 Everyone will write the same. 382 00:40:25,676 --> 00:40:28,262 What's so interesting about my job? 383 00:40:29,096 --> 00:40:30,472 Everything. 384 00:40:32,432 --> 00:40:34,309 I clean toilets and stoves. 385 00:40:34,518 --> 00:40:36,562 You make delicious guacamole. 386 00:40:37,145 --> 00:40:40,774 And? - You did not even have to go to high school. 387 00:40:41,275 --> 00:40:43,652 Your job is to take care of children. 388 00:40:44,069 --> 00:40:47,739 We are friends. You hang with friends around and get paid for it. 389 00:40:47,948 --> 00:40:52,703 And you can do that everywhere. You can travel and get money for it. 390 00:40:56,039 --> 00:40:58,375 Do you have dinner today? 391 00:40:58,584 --> 00:41:00,460 I lie down, I'm tired. 392 00:41:00,919 --> 00:41:03,255 What should I cook? - Surprise me. 393 00:41:03,463 --> 00:41:06,008 All I want? - Clear. 394 00:41:23,609 --> 00:41:25,611 The food is in the oven. 395 00:41:26,028 --> 00:41:27,571 Great thank you. 396 00:41:27,779 --> 00:41:30,324 You know, you do not have to do that, right? 397 00:41:32,701 --> 00:41:34,703 Mostly you get a compensation. 398 00:41:37,539 --> 00:41:40,751 I thought so, that's why I discount that in time. 399 00:41:40,959 --> 00:41:44,880 I need a few weeks to do everything to regulate. - As much as you want. 400 00:41:45,297 --> 00:41:47,382 Did you already say Mali? 401 00:41:49,051 --> 00:41:51,345 This is your job, Mom. 402 00:41:51,595 --> 00:41:54,097 Where is she? - I do not know. 403 00:41:54,681 --> 00:41:58,393 She is probably old enough to take care of yourself. 404 00:42:04,525 --> 00:42:07,986 It's stupid to tell her that now when she goes to bed. 405 00:42:08,195 --> 00:42:09,988 I have to do that, right? 406 00:42:10,823 --> 00:42:14,284 The emotional work always stay with me. 407 00:42:15,619 --> 00:42:17,162 I beg your pardon? 408 00:42:18,413 --> 00:42:22,918 Margarita took over the parent role, because you want to save the world. 409 00:42:23,168 --> 00:42:25,796 I want a role model to be for our daughter 410 00:42:26,004 --> 00:42:29,466 and not just teeth whitening. - But that brings money! 411 00:42:33,095 --> 00:42:36,473 Would you have contributed something, would not have come so far. 412 00:42:36,682 --> 00:42:39,601 I do not contribute anything? - No you do not! 413 00:42:40,143 --> 00:42:42,229 You encouraged me To practice medicine. 414 00:42:42,646 --> 00:42:46,608 I did not think you every night work on a voluntary basis! 415 00:42:46,817 --> 00:42:48,861 It's only two evenings a week! 416 00:42:49,069 --> 00:42:50,821 What about your addiction? 417 00:42:51,238 --> 00:42:54,867 What addiction? - The stupid capital investments? 418 00:42:55,075 --> 00:42:58,871 Collect plates? - What else should I do in the evening? 419 00:42:59,079 --> 00:43:03,417 Have a drink with the boys? Have an affair? 420 00:43:05,127 --> 00:43:07,254 You are addicted! After work! 421 00:43:07,462 --> 00:43:09,590 She just does not bring us anything! 422 00:43:10,007 --> 00:43:11,800 I wanted to go to Doctors Without Borders, 423 00:43:11,967 --> 00:43:14,595 but you said I could change something here! 424 00:43:14,803 --> 00:43:16,763 And you, great dentist, 425 00:43:17,181 --> 00:43:19,933 you big earner, wanted to finance us, 426 00:43:20,142 --> 00:43:22,144 while I medically valuable work. 427 00:43:22,686 --> 00:43:24,563 I wanted a daughter ... 428 00:43:27,441 --> 00:43:28,942 ... and be with you. 429 00:43:30,569 --> 00:43:32,321 That was part of it! 430 00:43:32,571 --> 00:43:35,449 We wanted spend our lives together. 431 00:43:36,533 --> 00:43:40,204 Gail, we have each other hardly ever seen. 432 00:43:52,549 --> 00:43:55,969 We wanted vacation work in Africa. 433 00:43:57,888 --> 00:44:00,349 You wanted to live in Mali. 434 00:44:10,526 --> 00:44:13,695 At least our daughter has a nice name. 435 00:44:15,572 --> 00:44:17,950 Do you regret how everything went? 436 00:44:20,536 --> 00:44:24,540 Do you regret it? - It's like we're sleepwalking. 437 00:44:36,343 --> 00:44:39,096 Why does Mali hate us? - She does not hate us. 438 00:44:39,513 --> 00:44:42,724 It's normal for a teenager. 439 00:44:43,308 --> 00:44:46,478 I hate it when she calls me Gail. - I know. 440 00:44:46,937 --> 00:44:49,189 I know. 441 00:46:42,135 --> 00:46:44,596 Can we regulate this sensibly? 442 00:46:46,515 --> 00:46:49,059 Call me, I love you. 443 00:47:37,191 --> 00:47:39,067 Ready to go to work? 444 00:47:39,485 --> 00:47:41,778 Why do not we do a nanny party? 445 00:47:42,237 --> 00:47:45,115 Do you think I'm celebrating? all-day parties? 446 00:47:45,324 --> 00:47:46,325 Come over. 447 00:48:06,762 --> 00:48:09,264 The toilet seat is full of disgusting butt bacilli. 448 00:48:09,765 --> 00:48:11,683 Are you mulling her or removing her? 449 00:48:12,309 --> 00:48:15,270 Gail and Ben do not notice that. - Me, yes. 450 00:48:15,479 --> 00:48:19,691 Hurry up, there is still a lot of work to do. - You are a nanny. 451 00:48:19,900 --> 00:48:21,652 You do not have to do it all. 452 00:48:22,069 --> 00:48:24,780 Right, but it is still expected of me. 453 00:48:25,781 --> 00:48:27,491 That's not fair. - Also true. 454 00:48:27,658 --> 00:48:30,828 Suck the hallway. - Do not we do that together? 455 00:48:31,703 --> 00:48:36,583 We work alone. I want you get an unadulterated insight. 456 00:48:41,213 --> 00:48:43,882 Did not you want to renew the driveway? 457 00:48:48,345 --> 00:48:51,348 Oh God! - The social security number 458 00:48:51,557 --> 00:48:55,602 and the sick card, that's enough for the university, but not for travel. 459 00:48:56,019 --> 00:48:59,356 How much? - For the most beautiful nanny in the world? 460 00:48:59,857 --> 00:49:01,942 Free. - Carlos! 461 00:49:03,402 --> 00:49:07,156 IDs for Mexicans are cheap. You all look the same. 462 00:49:09,032 --> 00:49:11,618 Thank you, sweetheart! - You are welcome. 463 00:49:12,619 --> 00:49:14,413 Mali is here, I have to go back in. 464 00:49:27,426 --> 00:49:31,346 What do you do? - Now I understand everything. 465 00:49:34,308 --> 00:49:38,353 What do you understand? - That you take care of everything here. 466 00:49:38,562 --> 00:49:41,064 And that has nothing to do with your job. 467 00:49:42,107 --> 00:49:45,652 I write an essay about the abuse of Nanny's. 468 00:49:48,071 --> 00:49:51,825 Are you bisexual? - Carlos and I are just friends. 469 00:49:52,701 --> 00:49:56,246 Being bisexual is cool, there is more choice, right? 470 00:49:57,539 --> 00:49:59,374 Unfortunately I am only lesbian. 471 00:49:59,958 --> 00:50:03,587 Hard to believe... Why do you prefer Jane Carlos? 472 00:50:04,004 --> 00:50:07,132 That's weird. - You're just straight. 473 00:50:07,341 --> 00:50:09,176 Like your parents. 474 00:50:09,593 --> 00:50:11,762 I am not heterosexual, but bi. 475 00:50:11,970 --> 00:50:13,805 It comes as it comes... 476 00:50:14,306 --> 00:50:15,849 How is it? 477 00:50:17,768 --> 00:50:19,144 Well ... 478 00:50:19,978 --> 00:50:23,440 I'm paid for 40 hours, but work 80. 479 00:50:24,483 --> 00:50:28,570 At the weekend I have free, but I am always on call. 480 00:50:28,779 --> 00:50:31,615 I have 2 weeks vacation: at Christmas and in March ... 481 00:50:31,824 --> 00:50:33,200 ... with you. 482 00:50:33,408 --> 00:50:37,079 I get the equivalent a dollar an hour. 483 00:50:38,455 --> 00:50:41,416 And we get the worst room. 484 00:50:42,334 --> 00:50:45,128 I meant sex. How is it? 485 00:50:46,129 --> 00:50:48,882 It's time to clean the stove. - Thank you. 486 00:50:49,091 --> 00:50:51,635 But I have enough material now. 487 00:50:52,636 --> 00:50:55,389 I could almost become a nanny myself. 488 00:50:56,265 --> 00:50:58,308 This is my life, Mali. 489 00:50:58,809 --> 00:51:00,727 I am not Mary Poppins. 490 00:51:01,270 --> 00:51:03,188 It's your choice. 491 00:51:03,605 --> 00:51:05,941 You can do what you want later. 492 00:51:06,650 --> 00:51:09,027 I do not get what I want anyway. 493 00:51:09,403 --> 00:51:11,071 That's not true. 494 00:51:12,072 --> 00:51:15,868 Gail and Ben will part. - No, do not do it. 495 00:51:16,285 --> 00:51:19,204 I got it yesterday hear again arguing. 496 00:51:19,413 --> 00:51:23,417 Gail would have preferred to go to Mali to get me. 497 00:51:24,042 --> 00:51:26,587 And Ben said she could go. 498 00:51:31,592 --> 00:51:33,510 Something is going on here. 499 00:51:36,847 --> 00:51:38,557 It's about me. 500 00:51:40,309 --> 00:51:43,896 I cannot always stay nanny. - You will not. 501 00:51:44,313 --> 00:51:48,817 We study, looking for cool jobs and travel the world. 502 00:51:49,776 --> 00:51:52,905 I love you like my little sister. 503 00:51:54,698 --> 00:51:59,328 But unfortunately leave the big siblings first the house. 504 00:52:00,913 --> 00:52:03,916 No. - I have to go. 505 00:52:04,917 --> 00:52:09,338 You cannot leave me here. - Your parents love you. 506 00:52:10,088 --> 00:52:11,965 Why are you never here then? 507 00:52:14,134 --> 00:52:15,802 I know it's hard. 508 00:52:17,262 --> 00:52:19,431 I want, that you are happy for me. 509 00:52:19,640 --> 00:52:23,143 I got through the move all friends lost. 510 00:52:24,186 --> 00:52:25,896 And now you go too! 511 00:52:26,563 --> 00:52:29,233 I'm not leaving the country. 512 00:52:29,733 --> 00:52:33,362 We can meet anyway we will stay friends. 513 00:52:39,243 --> 00:52:41,036 I have to get something. - I'll come with you. 514 00:52:41,245 --> 00:52:46,875 You write about the exploitation now from Nannies, my little Zapatist. 515 00:54:25,182 --> 00:54:27,518 Come in, we'll put you on the couch. 516 00:54:27,726 --> 00:54:29,561 Nice comfortable. 517 00:54:34,691 --> 00:54:36,151 Come over. 518 00:54:38,445 --> 00:54:41,698 I already have it. - Conveniently so? 519 00:54:43,617 --> 00:54:47,246 Is only sprained, and a slight concussion. 520 00:54:47,663 --> 00:54:49,790 It could have been worse. - Yes? 521 00:54:49,998 --> 00:54:51,375 That costs us $ 3,000. 522 00:54:51,542 --> 00:54:54,962 And the Foreigners Authority is testing us, because she works illegally! 523 00:54:55,170 --> 00:54:59,007 Do not get hysterical now. - Pull yourself together, it's your fault. 524 00:54:59,758 --> 00:55:02,386 Why am I guilty? - You fired her. 525 00:55:06,348 --> 00:55:09,685 We exploit an illegal immigrant. - Are you kidding? 526 00:55:10,435 --> 00:55:12,813 She gets 20,000 a year and lives here! 527 00:55:13,063 --> 00:55:16,275 Always your guilt! - You had that, too. 528 00:55:16,692 --> 00:55:19,820 The tax payments they drove me out. 529 00:55:20,821 --> 00:55:24,408 Do you have her salary from the taxes discontinued? - That's legal. 530 00:55:24,825 --> 00:55:26,952 Not if she works illegally. 531 00:55:27,411 --> 00:55:30,914 We are in the ass! - Shut up both! 532 00:55:32,082 --> 00:55:36,712 Save for the university! I'll probably pay tax debts! 533 00:55:37,129 --> 00:55:40,424 I'm throwing the school! - That's ridiculous. 534 00:56:00,777 --> 00:56:02,488 They are idiots. 535 00:56:03,822 --> 00:56:05,491 No they are not. 536 00:56:06,950 --> 00:56:09,119 If they had not promised 537 00:56:09,328 --> 00:56:14,374 me to pay a ticket to Mexico, I would be in jail now. 538 00:56:17,127 --> 00:56:18,921 That's crazy. 539 00:56:19,171 --> 00:56:23,425 They cannot send you away. - Yes, they can. 540 00:56:25,010 --> 00:56:27,721 And then I can never come back. 541 00:56:49,368 --> 00:56:51,203 ... not so loud. 542 00:56:58,961 --> 00:57:02,798 Honey, because of the university ... You do not have to worry. 543 00:57:03,674 --> 00:57:05,551 What are you talking about? 544 00:57:05,759 --> 00:57:07,135 She is expelled! 545 00:57:08,053 --> 00:57:10,889 For 6 years she does everything here! 546 00:57:11,306 --> 00:57:12,724 She was your slave! 547 00:57:13,141 --> 00:57:15,978 Slave? - She gets a dollar an hour! 548 00:57:16,228 --> 00:57:17,437 Hardly likely. 549 00:57:18,272 --> 00:57:21,108 Mali, why were not you at school? 550 00:57:21,525 --> 00:57:24,820 We should today to go to work with the parents. 551 00:57:25,362 --> 00:57:26,947 Why did not you come along? 552 00:57:27,322 --> 00:57:30,367 Because you hate your jobs. - I love my job. 553 00:57:30,576 --> 00:57:31,910 How should I know that? 554 00:57:32,327 --> 00:57:33,537 You are never there! 555 00:57:33,745 --> 00:57:36,790 You make decisions, that ruin my life! 556 00:57:36,999 --> 00:57:40,794 You are angry, but ... - Why did you fire her? 557 00:57:41,003 --> 00:57:43,797 She was like a sister! - You know that! 558 00:57:44,006 --> 00:57:45,924 They do not stay here forever! 559 00:57:46,341 --> 00:57:50,804 Because they are nannies! It is not her job to take care of you! 560 00:57:51,013 --> 00:57:52,556 I'm going to Mexico with her. 561 00:57:52,973 --> 00:57:56,143 That's ridiculous. - I know how to work as a nanny. 562 00:57:56,560 --> 00:57:59,605 You are not going to Mexico and you will not be a nanny! 563 00:57:59,813 --> 00:58:01,648 Oh yes? 564 00:58:02,983 --> 00:58:06,695 Why not? Then you can finally go to Mali! 565 00:58:26,089 --> 00:58:28,300 Smells Mexican. 566 00:58:42,314 --> 00:58:44,107 Treasure? - What? 567 00:58:44,650 --> 00:58:47,653 Look, she keeps a household book. 568 00:58:47,903 --> 00:58:51,990 Foods, Ceiling fan, gutter, paint, 569 00:58:52,491 --> 00:58:57,162 Kitchen tiles ... and still are 500 dollars in the household. 570 00:58:57,371 --> 00:58:59,206 She is an angel. 571 00:59:06,547 --> 00:59:09,591 And how beautiful these tiles are. 572 00:59:10,759 --> 00:59:13,720 Does not she have patterns brought to view? 573 00:59:13,929 --> 00:59:16,056 I never looked at them. You? 574 00:59:16,849 --> 00:59:18,600 I do not know, no. 575 00:59:19,852 --> 00:59:23,355 She has prepared the house and we did not notice. 576 00:59:25,440 --> 00:59:27,609 Like a perfect wife. - You're welcome? 577 00:59:27,818 --> 00:59:31,738 Have you ever changed a light bulb? - And you cooked? 578 00:59:31,947 --> 00:59:36,577 We reject this role distribution! - We reject every role! 579 00:59:52,426 --> 00:59:56,597 Can you make the smoothies? - Shall I become a nanny after all? 580 00:59:59,349 --> 01:00:01,101 Well, good. 581 01:00:04,062 --> 01:00:06,023 I can do that too. 582 01:00:17,117 --> 01:00:18,702 Ben, it's grinding! 583 01:00:19,119 --> 01:00:21,580 I heard it too. - Add yogurt to it. 584 01:00:22,331 --> 01:00:25,167 Well, then I'll just add yogurt. 585 01:00:32,132 --> 01:00:35,135 Is that enough? - I do not know as well. 586 01:00:39,389 --> 01:00:42,601 It depends. I mix it up a bit. 587 01:00:42,810 --> 01:00:44,478 Calm down. - I am calm. 588 01:00:44,686 --> 01:00:47,689 There is something stuck! - You get a heart attack. 589 01:00:47,898 --> 01:00:51,151 Yes, and you only make it worse! 590 01:00:52,861 --> 01:00:56,365 Do you have suicidal thoughts? - Do not challenge it! 591 01:00:56,573 --> 01:00:58,700 Middle-aged man, Money problems ... 592 01:00:58,909 --> 01:01:01,537 Yes, wake me, when it's all over! 593 01:01:01,745 --> 01:01:05,499 Someone needs to provide margarita, because of her head! 594 01:01:05,707 --> 01:01:08,836 I'll do it. - No, then you miss too much. 595 01:01:09,628 --> 01:01:14,132 I could miss a year and still be ahead. - What? 596 01:01:14,550 --> 01:01:19,680 I skipped a year in math. - But you hate math! 597 01:01:20,097 --> 01:01:24,726 Margarita explained math to me and then I enjoyed it. 598 01:01:28,188 --> 01:01:30,232 I stay at home. - Oh yes? 599 01:01:30,440 --> 01:01:33,610 And your social cases? - They'll be back tomorrow. 600 01:01:33,861 --> 01:01:35,612 I need a day off. 601 01:01:40,450 --> 01:01:44,913 Then off to school with you! You think alone, right? 602 01:01:55,465 --> 01:01:59,303 Wildcat! How about a pool session this afternoon? 603 01:01:59,720 --> 01:02:02,848 I have a seminar, I can cancel that. 604 01:02:03,932 --> 01:02:05,934 Do you have any more of the grass? 605 01:02:06,393 --> 01:02:10,647 I have something for medical purposes. I am a doctor after all. 606 01:02:37,966 --> 01:02:39,343 Marry me. 607 01:02:41,845 --> 01:02:44,348 What do you need? - No thanks. 608 01:02:44,556 --> 01:02:46,183 For sure? - Yes. 609 01:04:11,894 --> 01:04:15,022 Why did you get up? I have everything under control. 610 01:04:15,230 --> 01:04:17,649 I make tea. - I'll do it. 611 01:04:17,900 --> 01:04:20,527 That's fine. - Go back to bed. 612 01:05:07,074 --> 01:05:08,534 Gail! 613 01:05:12,287 --> 01:05:14,623 Where is my tiger? 614 01:05:56,623 --> 01:05:58,584 Do not you take a break? 615 01:06:00,544 --> 01:06:03,630 Then I'll chlore the pool probably later. 616 01:06:09,761 --> 01:06:11,847 Margarita, your hand! 617 01:06:16,894 --> 01:06:18,729 What happened? - An accident. 618 01:06:19,354 --> 01:06:23,901 The police have the immigration office informed. They reject me. 619 01:06:25,611 --> 01:06:27,279 Let's go away. Let's start again! 620 01:06:27,696 --> 01:06:32,075 Do not waste your time with Jane. She does not love you like me. 621 01:06:32,534 --> 01:06:35,537 Come along. - I do not want to hide anymore. 622 01:06:36,163 --> 01:06:38,999 I take care of you. - I want a normal life. 623 01:06:39,208 --> 01:06:41,668 You will have, I ... 624 01:06:41,877 --> 01:06:44,880 I have relatives in California, you help me. 625 01:06:45,631 --> 01:06:47,966 We move there, marry, 626 01:06:48,175 --> 01:06:50,177 become Americans. 627 01:06:51,803 --> 01:06:53,847 I was just waiting for you. 628 01:06:56,934 --> 01:06:58,477 I love you. 629 01:07:01,313 --> 01:07:04,149 I'll pick you up tomorrow. - Carlos. 630 01:07:05,567 --> 01:07:07,402 I am a lesbian. 631 01:07:10,864 --> 01:07:12,616 We can change that. - no. 632 01:07:13,283 --> 01:07:14,743 That will not do. 633 01:07:15,661 --> 01:07:17,079 I love you too. 634 01:07:18,455 --> 01:07:20,290 But not that way. 635 01:07:37,391 --> 01:07:39,560 Are you still cleaning the filter? 636 01:07:40,853 --> 01:07:45,023 Have I ever the garden and pool works calculated? 637 01:07:45,732 --> 01:07:48,819 No, because Margarita Saves you costs. 638 01:07:49,027 --> 01:07:52,322 But instead of thanking you, fire them. 639 01:07:53,157 --> 01:07:54,950 Stupid gringos. 640 01:07:55,659 --> 01:07:58,203 I clean the pool until you feel better. 641 01:07:58,412 --> 01:08:01,665 They cannot even use the chemicals Mix! I'll do it for you! 642 01:08:01,874 --> 01:08:03,834 Not for you! 643 01:08:13,510 --> 01:08:14,887 Hello Carlos. - Jane. 644 01:08:15,095 --> 01:08:17,931 You are crazy, if you let her go. 645 01:08:38,368 --> 01:08:41,872 Want to go to the cinema tonight? 646 01:08:43,457 --> 01:08:45,083 She is expelled. 647 01:08:45,292 --> 01:08:48,837 We have to get it within 6 days send to Mexico. 648 01:08:51,715 --> 01:08:54,426 What happened? - A car crash. 649 01:08:54,635 --> 01:08:58,555 By bike. We did not know that she does not have a work permit. 650 01:08:58,806 --> 01:09:02,100 You are not in the immigration program for Nanny's? 651 01:09:02,309 --> 01:09:03,352 No. 652 01:09:03,769 --> 01:09:05,229 Why not? 653 01:09:11,652 --> 01:09:15,531 My cousin brought me as a tourist here to look for work. 654 01:09:15,739 --> 01:09:17,533 I could barely speak English. 655 01:09:17,950 --> 01:09:22,454 I did not know anything about this program and my visa was already overdrawn. 656 01:09:22,663 --> 01:09:25,457 I was 18. - You were 18 when we hired you? 657 01:09:25,666 --> 01:09:28,043 You said you are 24. - You are now 24? 658 01:09:28,752 --> 01:09:32,798 Otherwise you would not have hired me. 659 01:09:34,925 --> 01:09:36,510 Why did not you say anything? 660 01:09:36,927 --> 01:09:40,222 You never asked. - Yes, out of consideration. 661 01:09:40,430 --> 01:09:43,684 The memory of your family, your past ... 662 01:09:44,518 --> 01:09:46,395 Did not you trust me? 663 01:09:48,105 --> 01:09:50,607 Fully, when I asked you, to marry me. 664 01:09:51,191 --> 01:09:53,902 Did you ask me about the papers? 665 01:09:56,780 --> 01:10:00,033 That's not what I meant, I'm sorry. 666 01:10:00,242 --> 01:10:04,079 That does not matter anymore. I'm going back to Mexico. 667 01:10:13,881 --> 01:10:16,341 She must not go back. 668 01:10:17,092 --> 01:10:19,845 She has nothing there. - You do not know that. 669 01:10:20,053 --> 01:10:22,389 Why is she here then? 670 01:10:22,806 --> 01:10:25,767 A procedure we cannot afford. 671 01:10:29,813 --> 01:10:32,691 We are not married. - no. 672 01:10:32,900 --> 01:10:35,819 Because you marriage to "hetero-sexist" was. 673 01:10:36,028 --> 01:10:38,405 Because you wanted to keep the church out. 674 01:10:38,614 --> 01:10:41,658 Because you are every day to decide freely. 675 01:10:42,326 --> 01:10:46,163 Do you want to get married? - Ben, you have to marry Margarita! 676 01:10:46,580 --> 01:10:47,623 What? 677 01:10:48,081 --> 01:10:51,877 Then she can stay! - I am 30 years older than you! 678 01:10:52,085 --> 01:10:54,880 And a hairy man! - That's just a means to an end. 679 01:10:55,088 --> 01:10:57,591 The authorities do not know that she is lesbian. 680 01:10:57,799 --> 01:11:01,929 They think you are an old sack, who exploits a poor nanny. 681 01:11:02,346 --> 01:11:05,140 And my call? - What! 682 01:11:05,724 --> 01:11:07,726 You make teeth white again! 683 01:11:08,977 --> 01:11:12,564 Attention! There may still be power on it. 684 01:11:12,773 --> 01:11:15,275 Hello! What are you doing? 685 01:11:15,484 --> 01:11:18,278 The engine has burned out. - He exploded. 686 01:11:18,695 --> 01:11:20,948 The... - It's good, we'll fix it. 687 01:11:24,409 --> 01:11:27,955 Gail says we should marry, so that you can stay. 688 01:11:29,706 --> 01:11:31,333 Two women, that's illegal. 689 01:11:31,542 --> 01:11:34,837 You are not married. - We live in wild marriage. 690 01:11:35,045 --> 01:11:37,297 We have to do not even divorce. 691 01:11:38,924 --> 01:11:40,551 Pull the screw. 692 01:11:41,593 --> 01:11:43,887 It would be a business contract. 693 01:11:44,096 --> 01:11:47,933 You stay in Canada and live here. - You hire me again? 694 01:11:48,475 --> 01:11:51,353 Without you we are stuck. 695 01:11:59,194 --> 01:12:04,032 So ... how to fix a blown motor? 696 01:12:04,992 --> 01:12:07,327 The neighbours have thrown away a blender. 697 01:12:07,536 --> 01:12:11,165 I installed the engine there. - You searched her trash? 698 01:12:11,790 --> 01:12:14,710 Do you want to marry anyway? - Yes, we want! 699 01:12:15,127 --> 01:12:16,461 We? 700 01:12:18,380 --> 01:12:19,756 Yes. 701 01:12:23,218 --> 01:12:25,179 That is very generous. 702 01:12:27,222 --> 01:12:29,224 I cannot accept that. 703 01:12:29,808 --> 01:12:31,518 I have headache. 704 01:12:43,489 --> 01:12:47,409 Why does not she marry you? She is in a desperate situation. 705 01:12:47,951 --> 01:12:49,328 Thank you. 706 01:12:51,079 --> 01:12:53,248 You have watched her. 707 01:12:53,790 --> 01:12:56,627 You like her, right? - You're scaring me. 708 01:12:56,835 --> 01:12:59,213 Can we talk about something else? 709 01:12:59,421 --> 01:13:01,840 She is smart, funny ... 710 01:13:02,049 --> 01:13:03,759 ... and pretty. 711 01:13:04,134 --> 01:13:05,969 Did not you notice that? 712 01:13:08,388 --> 01:13:10,682 Yes, sometimes. - You idiot! 713 01:13:11,099 --> 01:13:13,101 What? You said it! 714 01:13:13,310 --> 01:13:16,313 She has become a goddess. 715 01:13:16,522 --> 01:13:20,818 Goddess? You said she is smart and sexy! 716 01:13:22,361 --> 01:13:26,365 I had our Mexican Venus not unnoticed. 717 01:13:26,532 --> 01:13:28,909 Gail, you are not lesbian. 718 01:13:29,117 --> 01:13:32,454 Who knows, if you do not try it? 719 01:13:36,375 --> 01:13:39,336 Same-sex marriages are legal. 720 01:13:39,753 --> 01:13:41,630 I marry her. 721 01:13:42,381 --> 01:13:44,424 Then she is my wife 722 01:13:45,050 --> 01:13:47,594 and my husband, I never had. 723 01:13:53,892 --> 01:13:56,228 I do not pay the wedding. 724 01:13:58,730 --> 01:14:00,524 Gail! - Nothing! 725 01:14:00,732 --> 01:14:02,651 I constantly see naked bodies. 726 01:14:02,860 --> 01:14:06,363 And I'm looking at more vaginas, as me dear. 727 01:14:13,954 --> 01:14:16,248 It's a shame, but ... 728 01:14:16,832 --> 01:14:21,837 You have been here for 6 years and I know nothing about your life in Mexico. 729 01:14:23,297 --> 01:14:26,550 How did your parents die? - Motorcycle accident. 730 01:14:26,758 --> 01:14:29,428 How old were you? - Does it matter? 731 01:14:33,098 --> 01:14:34,475 I was eight. 732 01:14:34,683 --> 01:14:36,310 My grandma took care of me. 733 01:14:36,518 --> 01:14:38,729 She got ill, could not work anymore. 734 01:14:38,979 --> 01:14:42,107 I had no money to help her So I came here. 735 01:14:42,316 --> 01:14:45,027 And she died, right? - Last year. 736 01:14:46,195 --> 01:14:49,531 And you said you do not want to go back. 737 01:14:49,740 --> 01:14:52,534 But actually it was because of the visa. 738 01:14:54,995 --> 01:14:57,414 I did not even release you. 739 01:14:58,665 --> 01:15:01,668 Now I go back. - No Please. 740 01:15:03,879 --> 01:15:05,797 Marrying Ben is weird, 741 01:15:06,590 --> 01:15:08,425 for you as a lesbian. 742 01:15:09,218 --> 01:15:12,596 That sounds maybe now even more crazy ... 743 01:15:13,222 --> 01:15:17,893 It would be more credible if we say we would have fallen in love. 744 01:15:19,144 --> 01:15:23,190 What? - Who would pose as a lesbian, 745 01:15:23,398 --> 01:15:26,401 just to help someone stay in the country? 746 01:15:26,610 --> 01:15:29,112 We say we have an affair. 747 01:15:30,405 --> 01:15:33,784 And at our secret meetings Ben caught us. 748 01:15:34,034 --> 01:15:37,454 I'm supposed to lie? - I say, I cannot live without you. 749 01:15:37,663 --> 01:15:40,916 That's true! And when you you still want to identify, 750 01:15:41,375 --> 01:15:44,127 I threaten to kill myself. Nobody risks that. 751 01:15:44,336 --> 01:15:47,005 There are not enough doctors in Canada. 752 01:15:50,050 --> 01:15:52,010 So? 753 01:15:52,219 --> 01:15:54,429 On to the registry office! - What for? 754 01:15:54,638 --> 01:15:56,932 We are going to marry! Margarita! 755 01:15:57,349 --> 01:16:00,394 Say "yes" or explain to me why not. 756 01:16:01,103 --> 01:16:04,982 The water will get colder. - This is torture. 757 01:16:09,820 --> 01:16:12,072 I just want to marry for love. 758 01:16:12,990 --> 01:16:14,449 You are so young. 759 01:16:17,077 --> 01:16:20,622 We want to find a way so you can stay here. 760 01:16:20,873 --> 01:16:23,625 We all love you, Ben, Mali and me. 761 01:16:24,251 --> 01:16:26,128 Your family is here. - Thank you... 762 01:16:26,336 --> 01:16:30,966 See it as a contract as a family contract or as a trial marriage. 763 01:16:31,925 --> 01:16:34,553 In a few years let's divorce 764 01:16:34,761 --> 01:16:37,764 and you can marry who you want. 765 01:16:49,401 --> 01:16:50,777 Thank you. 766 01:17:10,005 --> 01:17:12,382 air route 767 01:17:56,760 --> 01:18:00,264 What do you do? - Tomorrow I will fly home. 768 01:18:01,431 --> 01:18:06,603 But ... Mom said, you marry, so you can stay here. 769 01:18:07,813 --> 01:18:09,439 Mexico is my home. 770 01:18:12,276 --> 01:18:15,529 No, do not go. I'll die here without you. 771 01:18:18,699 --> 01:18:22,744 Thanks to you, I know that I can do anything I want. 772 01:18:23,579 --> 01:18:26,331 I'm studying, looking for a good job. 773 01:18:27,040 --> 01:18:30,961 You do not want to, that I can decide freely like you? 774 01:18:31,587 --> 01:18:33,463 Then I come with you. 775 01:18:34,047 --> 01:18:35,841 Mali, you cannot do that. 776 01:18:36,049 --> 01:18:39,011 This is your home, here with your parents. 777 01:18:39,219 --> 01:18:41,763 You can visit me in Mexico. 778 01:18:43,348 --> 01:18:45,851 You cannot do this to me. 779 01:18:46,268 --> 01:18:47,394 No! 780 01:18:48,645 --> 01:18:52,107 I hate them! - You do not hate her. 781 01:19:08,665 --> 01:19:11,251 Honey, lunch is ready. 782 01:19:12,169 --> 01:19:14,087 This is not food! - Hey! 783 01:19:14,505 --> 01:19:18,175 This is a broiler chicken from the chicken factory! 784 01:19:18,383 --> 01:19:21,678 Margarita is getting better soon and then everything is as it used to be. 785 01:19:22,095 --> 01:19:24,515 She is flying to Mexico tomorrow. 786 01:19:24,973 --> 01:19:27,601 Honey, we discussed everything. 787 01:19:27,810 --> 01:19:29,520 I marry her ... 788 01:19:31,146 --> 01:19:32,648 You do not understand. 789 01:19:33,065 --> 01:19:36,151 She does not want to, that everything will be the same as before. 790 01:19:36,610 --> 01:19:38,695 Who wants to be a slave? 791 01:19:40,405 --> 01:19:41,406 What? 792 01:19:42,783 --> 01:19:45,786 Margarita, I do not understand that. 793 01:19:47,496 --> 01:19:50,415 I could not decide between you. 794 01:19:51,500 --> 01:19:54,920 Who you marry does not matter. It is important that you stay. 795 01:19:55,128 --> 01:19:58,257 You can also study, work elsewhere ... 796 01:19:58,674 --> 01:20:02,427 Marrying is maybe weird, but we want it that way. 797 01:20:03,137 --> 01:20:06,807 I liked being with you and Mali, but I am 24. 798 01:20:08,559 --> 01:20:11,728 When I took care of you, I noticed, 799 01:20:12,271 --> 01:20:14,940 that me to take care of myself. 800 01:20:20,696 --> 01:20:22,739 Hello, Jane. 801 01:20:25,117 --> 01:20:26,869 I fly home. 802 01:20:34,042 --> 01:20:38,005 It's not because of you. It's about me. I have to go home. 803 01:20:41,341 --> 01:20:45,429 I wish it was possible. I love you. But it does not work. 804 01:20:46,305 --> 01:20:48,348 No, I'm sorry. 805 01:21:05,532 --> 01:21:08,410 Maybe you can show me how to cook. 806 01:21:12,039 --> 01:21:15,918 We have to sell the house and kick a little bit shorter. 807 01:21:16,752 --> 01:21:19,838 In a flat we would be much closer. 808 01:21:21,548 --> 01:21:23,801 Our car is gone, so ... 809 01:21:24,009 --> 01:21:27,387 We have to go together underground. 810 01:21:32,309 --> 01:21:33,769 That would be funny. 811 01:21:35,229 --> 01:21:37,815 I can help out at your school. 812 01:21:38,524 --> 01:21:42,069 In high school parents do not have to help out anymore. 813 01:21:42,277 --> 01:21:44,446 You're coming too late. 814 01:21:46,990 --> 01:21:51,119 Oh, I would be one been that disgusting super mother. 815 01:21:55,374 --> 01:21:56,750 Yes. 816 01:22:00,170 --> 01:22:01,630 Sleep now. 817 01:22:04,258 --> 01:22:05,801 I love you. 818 01:22:07,845 --> 01:22:09,304 OK. 819 01:23:02,816 --> 01:23:04,776 Marry me. 820 01:23:05,027 --> 01:23:08,030 We can pick up the marriage permit. 821 01:23:08,238 --> 01:23:10,282 My grandma gave me her ring. 822 01:23:10,699 --> 01:23:12,701 She would have liked you. 823 01:23:13,494 --> 01:23:14,953 I love you. 824 01:23:15,787 --> 01:23:17,581 Marry me. 825 01:23:18,624 --> 01:23:21,752 Do not you feel too young for that? - I love you. 826 01:23:24,421 --> 01:23:26,715 What about your parents? 827 01:23:26,924 --> 01:23:30,677 You are ashamed of me. - No, I enjoyed being here. 828 01:23:31,094 --> 01:23:35,140 That's not enough for me. - I do not want that you leave. 829 01:23:36,058 --> 01:23:38,268 I already bought the ticket. 830 01:24:00,541 --> 01:24:02,292 The attitude is requested. 831 01:24:02,709 --> 01:24:05,170 Marry me and you can stay here. 832 01:24:05,379 --> 01:24:06,630 Let me go! 833 01:24:07,256 --> 01:24:09,133 I take care of the legal. 834 01:24:09,341 --> 01:24:12,761 You do not even have to see me if you do not want. 835 01:24:15,556 --> 01:24:18,016 You love her. Why do not you tell her? 836 01:24:20,602 --> 01:24:22,688 Mali, that's none of your business. 837 01:24:23,689 --> 01:24:26,108 You take care of everyone else, 838 01:24:26,316 --> 01:24:29,778 but do not let it, that someone cares about you! 839 01:24:35,909 --> 01:24:37,578 Do you love me? 840 01:24:39,997 --> 01:24:42,583 Because I really love you. 841 01:24:58,849 --> 01:25:00,601 Does that mean "yes"? 842 01:25:05,355 --> 01:25:06,523 Yes. 843 01:25:06,732 --> 01:25:07,733 Yes. 844 01:25:44,645 --> 01:25:47,731 You're too old, to have a nanny. 845 01:25:49,566 --> 01:25:51,109 I know. 846 01:25:52,194 --> 01:25:55,030 Then we have to be best friends. 59140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.