All language subtitles for Maps And Mistletoe (2021) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,105 --> 00:00:21,021 Crescent Cove, or as I know it, 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,763 41.3 degrees north, 89 degrees west. 5 00:00:24,807 --> 00:00:28,376 The exact map coordinates where I, Emelia Maria Martin, 6 00:00:28,419 --> 00:00:29,942 was born and raised. 7 00:00:29,986 --> 00:00:32,554 My sister was always the adventurous one, 8 00:00:32,597 --> 00:00:35,035 moving her whole family to New Zealand. 9 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 That's where Mom and Dad are this Christmas, 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,473 while I'm here at home. 11 00:00:38,516 --> 00:00:42,564 Not alone though. I have Muffin by my side. 12 00:00:42,607 --> 00:00:45,349 This would prove to be a Christmas unlike any other, 13 00:00:45,393 --> 00:00:47,873 where I learn to look up from all my maps 14 00:00:47,917 --> 00:00:49,919 and see the world around me 15 00:00:49,962 --> 00:00:52,269 with a little help from a special explorer 16 00:00:52,313 --> 00:00:54,445 who came wandering through our small town. 17 00:02:27,364 --> 00:02:28,800 Ooh, chilly out there. 18 00:02:33,283 --> 00:02:34,676 Good morning, Megan. 19 00:02:34,719 --> 00:02:36,243 Hi. Did you get them off okay? 20 00:02:36,286 --> 00:02:37,940 They are in the air as we speak. 21 00:02:37,983 --> 00:02:40,247 How long is the flight from O'Hare to New Zealand? 22 00:02:40,290 --> 00:02:42,031 20 hours. 23 00:02:42,074 --> 00:02:44,468 Yeah, my dad took three books, 24 00:02:44,512 --> 00:02:46,035 my mom's trying to finish knitting the sweater 25 00:02:46,078 --> 00:02:48,559 she's giving my sister for Christmas, 26 00:02:48,603 --> 00:02:50,518 but their bunny is not happy to be spending Christmas 27 00:02:50,561 --> 00:02:52,998 at my house. He won't speak to me. 28 00:02:55,262 --> 00:02:57,133 This is the coolest map you have ever made, 29 00:02:57,177 --> 00:02:59,396 and you have made some unbelievable maps. 30 00:02:59,440 --> 00:03:03,879 Thank you. Well, Tristan's pretty special. 31 00:03:03,922 --> 00:03:06,621 What kid do you know has grandparents from Venezuela, 32 00:03:06,664 --> 00:03:08,710 a mother that grew up in Midwestern America, 33 00:03:08,753 --> 00:03:10,842 and a father who's Kiwi? 34 00:03:10,886 --> 00:03:13,236 I'll say it again. Very cool. 35 00:03:14,890 --> 00:03:16,500 Good morning, ladies. 36 00:03:16,544 --> 00:03:18,415 - Hi, Mr. Latimer. - Buenos dias. 37 00:03:18,459 --> 00:03:21,331 I am going to need your assistance once again this year. 38 00:03:21,375 --> 00:03:23,594 We have three weeks to find the perfect 39 00:03:23,638 --> 00:03:25,727 Christmas gift for Ellen. 40 00:03:25,770 --> 00:03:28,469 Oh, what did we choose for Mrs. Latimer last year? 41 00:03:28,512 --> 00:03:30,471 That cashmere holiday sweater with the gilded buttons. 42 00:03:30,514 --> 00:03:31,994 Oh, yeah, I loved that. 43 00:03:32,037 --> 00:03:33,822 So did Ellen. So, put your heads together. 44 00:03:33,865 --> 00:03:35,650 Come up with some ideas for me. 45 00:03:35,693 --> 00:03:36,955 Yeah. 46 00:03:38,000 --> 00:03:39,349 What is this, Emilia? 47 00:03:39,393 --> 00:03:40,872 Oh, it's just something I'm working on. 48 00:03:40,916 --> 00:03:42,787 It's a map that I made for my nephew Tristan. 49 00:03:42,831 --> 00:03:44,528 Mm-hm. 50 00:03:44,572 --> 00:03:46,835 This is the specific latitude and longitude for 51 00:03:46,878 --> 00:03:49,533 where he lives. I wanted to make him this so that he could 52 00:03:49,577 --> 00:03:52,841 learn about his home. See, if you follow these. 53 00:03:52,884 --> 00:03:54,321 - These open. - Mm-hm. 54 00:03:54,364 --> 00:03:57,280 Each door gives Tristan a clue to finding 55 00:03:57,324 --> 00:03:59,761 the Christmas treasure in Whakatane, New Zealand. 56 00:03:59,804 --> 00:04:01,502 X marks the spot. 57 00:04:01,545 --> 00:04:04,983 And what secret treasure exists in Whakatane, New Zealand? 58 00:04:05,027 --> 00:04:06,594 Tristan. 59 00:04:06,637 --> 00:04:08,160 He's my treasure in New Zealand, 60 00:04:08,204 --> 00:04:10,293 and I want him to know that this Christmas. 61 00:04:10,337 --> 00:04:11,947 That is really sweet. 62 00:04:11,990 --> 00:04:13,340 It is, Megan. 63 00:04:13,383 --> 00:04:15,646 And this is one of the most unique things 64 00:04:15,690 --> 00:04:17,387 that I have ever seen. 65 00:04:17,431 --> 00:04:19,259 Thank you, Horace. 66 00:04:19,302 --> 00:04:22,174 I will put it aside and get back to work now. 67 00:04:22,218 --> 00:04:25,569 I have been lying awake at night brainstorming ideas 68 00:04:25,613 --> 00:04:28,311 on how to increase our web traffic. 69 00:04:28,355 --> 00:04:31,619 People just don't buy paper maps anymore. 70 00:04:31,662 --> 00:04:33,142 Do you think you could design another one? 71 00:04:33,185 --> 00:04:35,579 Another? 72 00:04:35,623 --> 00:04:37,102 Picture this. 73 00:04:37,146 --> 00:04:40,236 An interactive treasure map of the North Pole. 74 00:04:40,280 --> 00:04:42,151 The North Pole? 75 00:04:42,194 --> 00:04:44,327 Christmas Village, the Elf Workshop, 76 00:04:44,371 --> 00:04:45,589 the Reindeer Stable. 77 00:04:45,633 --> 00:04:48,157 The North Pole is a frozen tundra. 78 00:04:48,200 --> 00:04:49,637 A novelty map. 79 00:04:49,680 --> 00:04:51,421 We can put it online as a Christmas Day activity 80 00:04:51,465 --> 00:04:54,772 for families. The goal will be to follow the clues 81 00:04:54,816 --> 00:04:56,513 to find the X that marks the spot. 82 00:04:56,557 --> 00:05:00,038 Hah! Think of the online hits! 83 00:05:00,082 --> 00:05:02,214 Yeah, it's a great idea, but I would want kids to 84 00:05:02,258 --> 00:05:04,086 know about the true North Pole, too. 85 00:05:04,129 --> 00:05:05,740 Not just the Santa stuff. 86 00:05:05,783 --> 00:05:07,307 Of course, of course. 87 00:05:07,350 --> 00:05:11,572 Make the real facts part of the clues. 88 00:05:11,615 --> 00:05:13,225 In fact, put everything else on hold. 89 00:05:13,269 --> 00:05:14,792 I want this ready for this year. 90 00:05:14,836 --> 00:05:16,577 Well, what about the X? 91 00:05:16,620 --> 00:05:18,448 What's the ultimate Christmas treasure? 92 00:05:20,972 --> 00:05:22,626 You can figure that out, Emilia. 93 00:05:22,670 --> 00:05:27,022 We'll call the whole project "Where's Christmas?" 94 00:05:27,065 --> 00:05:29,111 Let me know what you need and don't forget my wife's gift. 95 00:05:29,154 --> 00:05:31,418 You two have raised the Christmas present bar 96 00:05:31,461 --> 00:05:33,942 so high I can't live up to my own reputation. 97 00:05:41,471 --> 00:05:43,168 Christmas is in three weeks. 98 00:05:43,212 --> 00:05:45,345 I can't get this done in time. 99 00:05:45,388 --> 00:05:48,217 Regretting not going to New Zealand with your parents? 100 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 I don't know what I'm going to do. 101 00:05:49,740 --> 00:05:52,700 Well, if you want to keep the boss happy, 102 00:05:52,743 --> 00:05:54,179 you better figure it out quickly. 103 00:05:56,312 --> 00:05:57,879 I need my peppermint latte. 104 00:05:57,922 --> 00:06:00,969 I think Sam should be open now. 105 00:06:01,012 --> 00:06:02,623 I'll be right back. 106 00:06:50,714 --> 00:06:52,977 Emilia! 107 00:06:53,021 --> 00:06:54,805 You're late today. 108 00:06:54,849 --> 00:06:57,460 Actually, I was here so early you guys weren't even here yet. 109 00:06:57,504 --> 00:07:00,463 Well, peppermint latte coming right up. 110 00:07:00,507 --> 00:07:03,684 So, how's my favorite couple doing today? 111 00:07:03,727 --> 00:07:06,251 Honestly, we're just tying up all the loose ends 112 00:07:06,295 --> 00:07:07,470 before Christmas. 113 00:07:07,514 --> 00:07:09,690 You should see our kids' lists. 114 00:07:11,213 --> 00:07:15,260 Sam, my man, is that peppermint latte ready? 115 00:07:15,304 --> 00:07:16,261 Right here. 116 00:07:16,305 --> 00:07:18,002 Wait, that's-- 117 00:07:18,046 --> 00:07:19,874 Alright. 118 00:07:19,917 --> 00:07:21,397 You should really try their peppermint latte. 119 00:07:21,441 --> 00:07:23,573 Best I ever had. 120 00:07:23,617 --> 00:07:25,314 Were you just on the fire escape of town hall? 121 00:07:25,357 --> 00:07:27,142 Yeah, that was me. 122 00:07:27,185 --> 00:07:29,884 I'm telling you, try one of these. 123 00:07:29,927 --> 00:07:31,276 You don't know what you're missing. 124 00:07:33,583 --> 00:07:34,541 Oh, hey. 125 00:07:43,767 --> 00:07:46,117 He loves the lattes. 126 00:07:46,161 --> 00:07:48,163 Did you just give my peppermint latte to a stranger? 127 00:07:48,206 --> 00:07:51,383 I had to. That's Drew Campbell. 128 00:07:51,427 --> 00:07:52,863 Who in the world is Drew Campbell? 129 00:07:57,477 --> 00:07:59,348 That's funny. You're funny. 130 00:07:59,391 --> 00:08:01,393 What's funny? 131 00:08:01,437 --> 00:08:05,049 Oh, I thought you were making a joke because his internet show 132 00:08:05,093 --> 00:08:06,790 is called, "Where in the World is Drew Campbell?" 133 00:08:06,834 --> 00:08:08,662 His what? 134 00:08:08,705 --> 00:08:12,317 Okay, Drew Campbell is a famous explorer. 135 00:08:12,361 --> 00:08:15,190 You know, the guy that travels to remote places for 136 00:08:15,233 --> 00:08:16,583 Global Discovery Magazine. 137 00:08:16,626 --> 00:08:17,845 That can't be him. 138 00:08:17,888 --> 00:08:19,150 Why not? 139 00:08:19,194 --> 00:08:21,501 Well, you just said remote places. 140 00:08:21,544 --> 00:08:22,937 This is Crescent Cove. 141 00:08:25,592 --> 00:08:27,637 Bye, Sam. 142 00:08:27,681 --> 00:08:28,899 We're plenty remote. 143 00:08:32,120 --> 00:08:34,992 Crescent Map Company. 144 00:08:35,036 --> 00:08:36,907 Just a moment, I'll transfer you. 145 00:08:36,951 --> 00:08:38,561 What? 146 00:08:38,605 --> 00:08:40,563 Get on your computer. Search for Drew Campbell. 147 00:08:44,219 --> 00:08:47,178 Oh, wow. 148 00:08:47,222 --> 00:08:48,310 Cute. 149 00:08:48,353 --> 00:08:49,529 Click on his bio. 150 00:08:49,572 --> 00:08:52,183 Okay. 151 00:08:54,055 --> 00:08:57,493 "Famous international explorer for Global Discovery Magazine." 152 00:08:57,537 --> 00:08:59,190 Nice. 153 00:08:59,234 --> 00:09:01,758 "Has been to every continent, and has even trekked 154 00:09:01,802 --> 00:09:04,413 the North Pole twice." 155 00:09:04,456 --> 00:09:06,023 What about him? 156 00:09:06,067 --> 00:09:08,591 Well, he's rude, he doesn't wait his turn, 157 00:09:08,635 --> 00:09:10,854 and takes unnecessary risks. 158 00:09:10,898 --> 00:09:12,900 Do you know him? 159 00:09:12,943 --> 00:09:13,988 I do not. 160 00:09:14,031 --> 00:09:16,643 Then why are you so interested? 161 00:09:16,686 --> 00:09:20,124 Because he is also exactly the person I need to help me 162 00:09:20,168 --> 00:09:21,909 with the "Where's Christmas?" map. 163 00:09:21,952 --> 00:09:24,172 Dilemma. 164 00:09:26,130 --> 00:09:28,568 Just tell Horace I will be back soon. 165 00:09:28,611 --> 00:09:29,830 Okay. 166 00:09:59,903 --> 00:10:01,688 Oh. 167 00:10:01,731 --> 00:10:05,082 Hey! Peppermint Latte! 168 00:10:05,126 --> 00:10:06,518 My name is Emilia. 169 00:10:06,562 --> 00:10:07,824 Peppermint Emilia. 170 00:10:09,957 --> 00:10:11,785 What were you doing down there? 171 00:10:11,828 --> 00:10:16,050 Ah, well, in my line of work I learned it's good to look at 172 00:10:16,093 --> 00:10:19,706 things from different angles, both literally and figuratively. 173 00:10:19,749 --> 00:10:21,533 Meaning? 174 00:10:21,577 --> 00:10:23,057 Meaning you don't get a complete picture of a place 175 00:10:23,100 --> 00:10:25,537 until you see it from all sides, you know? 176 00:10:25,581 --> 00:10:27,627 That's ridiculous. 177 00:10:27,670 --> 00:10:28,932 All you need is a map. 178 00:10:28,976 --> 00:10:31,456 A map? 179 00:10:31,500 --> 00:10:33,241 A map barely tells you anything of value. 180 00:10:33,284 --> 00:10:36,766 A good map tells you every piece of critical information. 181 00:10:36,810 --> 00:10:38,463 Not even close. 182 00:10:38,507 --> 00:10:40,770 I mean, it misses the colors, the scents, the feeling 183 00:10:40,814 --> 00:10:42,076 a place gives you. 184 00:10:42,119 --> 00:10:44,948 Who cares about longitude and latitude? 185 00:10:44,992 --> 00:10:47,255 And besides, what good is a map if you never go anywhere? 186 00:10:50,127 --> 00:10:51,389 Hey, Mr. Campbell. 187 00:10:51,433 --> 00:10:53,217 Sam, I asked you to call me Drew. 188 00:10:53,261 --> 00:10:57,221 Oh, Drew, here's the turkey club you wanted. 189 00:10:57,265 --> 00:10:59,223 Thank you, good sir. I am starving. 190 00:10:59,267 --> 00:11:01,661 Since when did you deliver, Sam? 191 00:11:05,099 --> 00:11:06,361 Enjoy. 192 00:11:09,973 --> 00:11:11,975 Let me guess, it's going to be the best turkey club 193 00:11:12,019 --> 00:11:13,063 you've ever had? 194 00:11:13,107 --> 00:11:14,369 I'm hoping. 195 00:11:16,719 --> 00:11:18,808 Emilia, I see you've met our distinguished visitor. 196 00:11:18,852 --> 00:11:20,680 Hm. 197 00:11:20,723 --> 00:11:23,726 Now, Mr. Campbell, seems we've been getting some unusual calls 198 00:11:23,770 --> 00:11:25,467 down at the station. 199 00:11:25,510 --> 00:11:28,339 People seem to think you've been lying in the streets, 200 00:11:28,383 --> 00:11:30,602 climbing on park benches. 201 00:11:30,646 --> 00:11:32,866 Mrs. Finnegan insists she saw you on the top of town hall. 202 00:11:32,909 --> 00:11:34,737 He was. 203 00:11:34,781 --> 00:11:38,175 I told these concerned citizens that famous explorers probably 204 00:11:38,219 --> 00:11:40,961 do things a little differently than us regular folks. 205 00:11:41,004 --> 00:11:43,398 There's no need to report it every time he sneezes. 206 00:11:43,441 --> 00:11:45,443 Thank you, Joan. 207 00:11:45,487 --> 00:11:48,316 Just see that your article paints a Crescent Cove Christmas 208 00:11:48,359 --> 00:11:49,491 as it truly is. 209 00:11:49,534 --> 00:11:50,753 Yes, ma'am. 210 00:11:54,365 --> 00:11:57,194 You just called Officer Becker, Joan? 211 00:11:57,238 --> 00:12:00,197 That's her name, isn't it? 212 00:12:00,241 --> 00:12:02,112 Listen. I am working on a-- 213 00:12:02,156 --> 00:12:03,723 Hold that thought. 214 00:12:03,766 --> 00:12:05,028 Okay. 215 00:12:05,072 --> 00:12:06,856 Hey, Connie? 216 00:12:06,900 --> 00:12:09,206 Yeah, yeah, yeah. I made it okay. 217 00:12:09,250 --> 00:12:11,687 It's perfect. You wouldn't believe. 218 00:12:11,731 --> 00:12:14,777 Yeah, small little shops on Main Street. 219 00:12:14,821 --> 00:12:16,561 A town square. 220 00:12:16,605 --> 00:12:19,086 And a friendly policewoman who still patrols on foot. 221 00:12:19,129 --> 00:12:21,392 Yeah, it's a real Mayberry. 222 00:12:21,436 --> 00:12:24,265 Oh, no, no, no, no. This is exactly what we wanted. 223 00:12:24,308 --> 00:12:26,441 Crescent Cove is small, simple, provincial, 224 00:12:26,484 --> 00:12:28,573 and steeped in Christmas tradition, 225 00:12:28,617 --> 00:12:31,576 and completely oblivious to the outside world. 226 00:12:31,620 --> 00:12:34,797 It's crazy. 227 00:12:34,841 --> 00:12:37,931 Oh, no, no, no. It's exactly what I told you I needed. 228 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 Yeah, I think it's going to be the perfect holiday rest 229 00:12:40,237 --> 00:12:41,891 that I was looking for. Uh-huh. 230 00:12:41,935 --> 00:12:44,241 Okay. I'll talk to you. 231 00:12:50,726 --> 00:12:52,119 Sam, let's see what you got. 232 00:13:04,609 --> 00:13:07,134 Any luck? 233 00:13:07,177 --> 00:13:08,831 Not many people have trekked the North Pole, 234 00:13:08,875 --> 00:13:11,486 but most who have are either dead or speak Russian. 235 00:13:11,529 --> 00:13:13,923 Mm, maybe you should call Santa directly. 236 00:13:13,967 --> 00:13:15,620 Not helpful. 237 00:13:17,231 --> 00:13:20,190 Or maybe you could swallow your pride, 238 00:13:20,234 --> 00:13:23,063 and ask an actual explorer who just happens to be 239 00:13:23,106 --> 00:13:24,325 in your hometown? 240 00:13:24,368 --> 00:13:26,718 Yeah, and that's another thing. 241 00:13:26,762 --> 00:13:29,156 If he thinks Crescent Cove is so provincial, 242 00:13:29,199 --> 00:13:31,071 - why is he even here? - Well-- 243 00:13:31,114 --> 00:13:33,943 I mean, if we're too rustic for the big important globe trotter, 244 00:13:33,987 --> 00:13:35,379 - why come at all? - Well-- 245 00:13:35,423 --> 00:13:36,859 I mean, oblivious to the outside world? 246 00:13:36,903 --> 00:13:38,556 I'll have him know that I've mapped the world. 247 00:13:38,600 --> 00:13:40,167 The whole entire thing literally. 248 00:13:40,210 --> 00:13:41,472 He knows. 249 00:13:41,516 --> 00:13:42,865 What-- What do you mean? 250 00:13:42,909 --> 00:13:46,477 He's in the showroom with Mr. Latimer. 251 00:13:46,521 --> 00:13:48,131 You're kidding. 252 00:13:48,175 --> 00:13:49,393 Nope. They're discussing the "โ€œWhere's Christmas?" map. 253 00:13:49,437 --> 00:13:52,701 Emilia! 254 00:13:52,744 --> 00:13:55,443 Where in the world is Drew Campbell? 255 00:13:55,486 --> 00:13:57,401 He's right here in Crescent Cove! 256 00:13:58,446 --> 00:13:59,795 Nice to meet you, Emilia. 257 00:14:01,231 --> 00:14:02,537 Mr. Campbell. 258 00:14:02,580 --> 00:14:04,582 Emilia is one of the finest cartographers 259 00:14:04,626 --> 00:14:06,541 that you will ever meet. 260 00:14:06,584 --> 00:14:08,717 Thus her passionate defense of all maps. 261 00:14:08,760 --> 00:14:10,675 She is a stickler for details, 262 00:14:10,719 --> 00:14:13,940 which is exactly what you'd want a cartographer to be. 263 00:14:13,983 --> 00:14:15,898 Indeed. 264 00:14:15,942 --> 00:14:18,509 Drew is doing an article about a true Americana 265 00:14:18,553 --> 00:14:21,599 small town Christmas, and he has picked Crescent Cove. 266 00:14:21,643 --> 00:14:23,645 - Really? - Mm-hm. 267 00:14:23,688 --> 00:14:25,081 I would have thought we were too simple. 268 00:14:25,125 --> 00:14:27,170 Well, simple is a nice thing to be, 269 00:14:27,214 --> 00:14:30,217 and, frankly, it's the whole point of the piece. 270 00:14:30,260 --> 00:14:31,696 Hm. 271 00:14:31,740 --> 00:14:33,698 I've brokered a little deal with Drew, Emilia. 272 00:14:33,742 --> 00:14:35,265 A deal? 273 00:14:35,309 --> 00:14:37,964 Mm-hm. I know how important it is to you that 274 00:14:38,007 --> 00:14:40,792 the "Where's Christmas?" map have some authenticity, 275 00:14:40,836 --> 00:14:42,185 that it teaches something. 276 00:14:42,229 --> 00:14:44,666 Yes, I do believe that. 277 00:14:44,709 --> 00:14:47,190 Who better to give you insights than someone who has 278 00:14:47,234 --> 00:14:49,932 actually been there? 279 00:14:49,976 --> 00:14:51,847 I've been there. 280 00:14:51,891 --> 00:14:55,242 And Drew is looking for a Crescent Cove native 281 00:14:55,285 --> 00:14:58,462 to give him the real small town experience. 282 00:14:58,506 --> 00:15:00,943 He doesn't want to miss a thing. 283 00:15:00,987 --> 00:15:02,814 Horace, I actually-- 284 00:15:02,858 --> 00:15:04,816 Drew will help you with the map, and you will guide him through 285 00:15:04,860 --> 00:15:06,514 a Crescent Cove Christmas. 286 00:15:10,083 --> 00:15:11,345 Absolutely not. 287 00:15:12,824 --> 00:15:14,870 I-- I have plans. 288 00:15:16,567 --> 00:15:19,570 What kind of plans? 289 00:15:19,614 --> 00:15:21,224 Well, for one, 290 00:15:21,268 --> 00:15:23,487 I'm bunny sitting for my parents, 291 00:15:23,531 --> 00:15:28,231 and I have to get my nephew's map 292 00:15:28,275 --> 00:15:30,799 mailed to New Zealand before Christmas. 293 00:15:38,633 --> 00:15:42,158 I trust you to figure it out around your packed schedule. 294 00:15:42,202 --> 00:15:45,379 Bunny sitting. 295 00:15:45,422 --> 00:15:46,684 Drew. 296 00:15:50,471 --> 00:15:52,647 This your calendar? 297 00:15:52,690 --> 00:15:54,257 Mm-hm. 298 00:15:54,301 --> 00:15:55,302 Okay, blue is work, 299 00:15:55,345 --> 00:15:57,739 purple is Christmas shopping, 300 00:15:57,782 --> 00:16:01,656 and yellow is lawn care? 301 00:16:01,699 --> 00:16:02,744 In December? 302 00:16:02,787 --> 00:16:06,052 That category includes getting 303 00:16:06,095 --> 00:16:07,923 the holiday yard decorations up. 304 00:16:07,967 --> 00:16:10,491 Okay, well, I do see a little 305 00:16:10,534 --> 00:16:13,015 space here for another color. 306 00:16:13,059 --> 00:16:15,626 Let's say we make Drew Campbell green for festive. 307 00:16:20,022 --> 00:16:23,156 Please? I could really use your local expertise. 308 00:16:25,549 --> 00:16:28,857 Okay, but only if we work on the map every morning. 309 00:16:28,900 --> 00:16:30,685 Done. 310 00:16:30,728 --> 00:16:35,255 And I think I'll make you orange in my calendar, Emilia. 311 00:16:35,298 --> 00:16:39,085 I suspect that underneath that fastidious exterior 312 00:16:39,128 --> 00:16:42,610 is a lot of fire. 313 00:16:42,653 --> 00:16:44,090 See you then. 314 00:17:04,153 --> 00:17:06,590 Who's a good boy? 315 00:17:06,634 --> 00:17:08,853 Good boy. There you go. 316 00:17:08,897 --> 00:17:11,508 Hi, buddy. 317 00:17:11,552 --> 00:17:13,597 Is that good? 318 00:17:17,079 --> 00:17:18,298 Okay. 319 00:17:21,562 --> 00:17:24,086 You know, I can tell I'll have 320 00:17:24,130 --> 00:17:27,307 to plan every minute of the day to keep him on track. 321 00:17:27,350 --> 00:17:29,613 Let's see. 322 00:17:29,657 --> 00:17:31,050 Arrive at 8:00 am. 323 00:17:37,186 --> 00:17:39,319 You're right, Muffin. 324 00:17:39,362 --> 00:17:42,409 Better allow a few minutes for Drew Campbell delinquency. 325 00:17:45,890 --> 00:17:48,763 Arrive at 8:04. 326 00:17:53,594 --> 00:17:56,466 Mama, you made it! 327 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 So hot here. Forgot my big hat. 328 00:17:58,425 --> 00:18:00,862 I'm sure Zoe has sunscreen you can use. 329 00:18:00,905 --> 00:18:02,907 And Muffin, he's with you? 330 00:18:02,951 --> 00:18:04,692 Yeah, he's right here next to me. 331 00:18:04,735 --> 00:18:06,476 Let me speak to him. 332 00:18:13,701 --> 00:18:14,919 He heard me? 333 00:18:14,963 --> 00:18:16,704 Yeah. He heard you. 334 00:18:16,747 --> 00:18:19,185 We wish you were here with us, sweetheart. 335 00:18:19,228 --> 00:18:20,969 I know, Mama. 336 00:18:21,012 --> 00:18:24,581 I know I should've come, but now I have even more work 337 00:18:24,625 --> 00:18:26,888 to do than I originally thought I did. 338 00:18:26,931 --> 00:18:28,803 We love you, Emilia Maria. 339 00:18:28,846 --> 00:18:31,110 I love you, too. 340 00:18:31,153 --> 00:18:34,287 Te mando un abrazo. Ciao. 341 00:18:41,207 --> 00:18:42,425 I know. 342 00:18:48,518 --> 00:18:51,739 Oh, hey. Good morning. 343 00:18:51,782 --> 00:18:53,306 For you. 344 00:18:53,349 --> 00:18:56,047 That's unnecessary, but thank you. 345 00:18:56,091 --> 00:18:57,875 Well, consider it my apology. 346 00:18:57,919 --> 00:18:59,703 For what? 347 00:18:59,747 --> 00:19:03,925 I think you misunderstood my comments about Crescent Cove. 348 00:19:03,968 --> 00:19:06,623 So, are you apologizing or are you just making it clear 349 00:19:06,667 --> 00:19:09,148 that the misunderstanding was on me? 350 00:19:09,191 --> 00:19:10,932 Fair enough. 351 00:19:10,975 --> 00:19:14,109 I am apologizing for saying that your town is simple, 352 00:19:14,153 --> 00:19:15,676 even though I meant it as a compliment. 353 00:19:15,719 --> 00:19:18,548 Charming. Quaint. Cozy. 354 00:19:18,592 --> 00:19:19,810 Those are compliments. 355 00:19:19,854 --> 00:19:22,291 Those are adjectives. 356 00:19:22,335 --> 00:19:24,119 My assignment is to explore a traditional 357 00:19:24,163 --> 00:19:25,773 small town Christmas. 358 00:19:25,816 --> 00:19:29,559 You know, like, real Miracle on 34th Street stuff. 359 00:19:29,603 --> 00:19:31,866 Santa gets put on trial in that movie. 360 00:19:31,909 --> 00:19:33,650 Does he? 361 00:19:33,694 --> 00:19:35,304 Mm. 362 00:19:35,348 --> 00:19:38,351 Okay, maybe Jimmy Stewart in It's a Wonderful Life. 363 00:19:38,394 --> 00:19:40,570 George Bailey needs to be saved from jumping off 364 00:19:40,614 --> 00:19:42,224 a bridge on that one. 365 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 And these are classics? 366 00:19:44,270 --> 00:19:45,488 Yeah. 367 00:19:48,578 --> 00:19:51,755 Look, I get it. You want your readers to know 368 00:19:51,799 --> 00:19:53,453 that the small town Christmas that they dream about 369 00:19:53,496 --> 00:19:55,890 really exists. 370 00:19:55,933 --> 00:19:58,632 And you came to the right place. 371 00:19:58,675 --> 00:20:00,329 I knew it. I knew it. 372 00:20:00,373 --> 00:20:02,244 This morning we have to get some real solid work done 373 00:20:02,288 --> 00:20:03,506 on the "Where's Christmas?" map, 374 00:20:03,550 --> 00:20:05,291 but then I have a plan for tonight. 375 00:20:05,334 --> 00:20:07,075 Oh, you have a plan? 376 00:20:07,118 --> 00:20:09,251 I find that hard to believe. 377 00:20:09,295 --> 00:20:11,079 What color is it? 378 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 Keep this up and you're going to navigate this provincial 379 00:20:12,733 --> 00:20:15,257 Christmas on your own. 380 00:20:15,301 --> 00:20:17,477 I will be on my best behavior for the rest of the day. 381 00:20:17,520 --> 00:20:18,956 Oh, only the rest of today? 382 00:20:19,000 --> 00:20:20,262 How long are you here? 383 00:20:20,306 --> 00:20:21,742 Two and a half weeks. 384 00:20:21,785 --> 00:20:24,135 Well, try to stay off the naughty list. 385 00:20:25,354 --> 00:20:26,616 No promises. 386 00:20:33,144 --> 00:20:35,103 And suddenly I felt the ice start cracking 387 00:20:35,146 --> 00:20:36,322 underneath my feet. 388 00:20:36,365 --> 00:20:37,366 No way. 389 00:20:37,410 --> 00:20:38,715 So my choices were to stay 390 00:20:38,759 --> 00:20:40,282 and face the hungry bear off shore, 391 00:20:40,326 --> 00:20:43,372 falling into the ice in sub-zero water, 392 00:20:43,416 --> 00:20:45,331 or trying to fly. 393 00:20:45,374 --> 00:20:46,854 And? 394 00:20:46,897 --> 00:20:48,247 Well, I'm here to tell the story, aren't I? 395 00:20:48,290 --> 00:20:49,465 You learned to fly? 396 00:20:49,509 --> 00:20:51,032 Nah, the ice held up, 397 00:20:51,075 --> 00:20:52,947 and I made it across the float safely. 398 00:20:56,603 --> 00:20:58,692 You know, with a proper map, you would have known 399 00:20:58,735 --> 00:21:00,433 the vulnerabilities in the ice. 400 00:21:00,476 --> 00:21:03,958 A good map informs you that between 90 degrees north 401 00:21:04,001 --> 00:21:06,874 and 135 degrees west the polar caps are 402 00:21:06,917 --> 00:21:09,224 susceptible to unpredictable weather temperatures. 403 00:21:09,268 --> 00:21:11,748 Mm, point taken, but how would a map maker 404 00:21:11,792 --> 00:21:13,794 know all that if the explorer hadn't collected 405 00:21:13,837 --> 00:21:16,231 the data in person? 406 00:21:16,275 --> 00:21:18,973 With proper satellite coordinates and imagery 407 00:21:19,016 --> 00:21:21,758 daylight, shade, even wind can be predicted 408 00:21:21,802 --> 00:21:23,325 with great accuracy, 409 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 which all determine the thickness of ice, 410 00:21:25,588 --> 00:21:27,677 without ever putting on a pair of boots. 411 00:21:27,721 --> 00:21:29,418 Oh, what fun is that? 412 00:21:29,462 --> 00:21:32,334 A lot more fun than plunging to an icy death. 413 00:21:35,381 --> 00:21:36,686 We have a lot of work to do, 414 00:21:36,730 --> 00:21:38,122 and we are two hours behind schedule. 415 00:21:38,166 --> 00:21:40,647 Okay, thank you. Thank you for listening. 416 00:21:40,690 --> 00:21:42,997 Thank you. Appreciate you guys. 417 00:21:48,045 --> 00:21:49,395 Alright, Peppermint Emilia. 418 00:21:49,438 --> 00:21:50,700 What do you want to know? 419 00:21:53,137 --> 00:21:54,965 - For starters-- - Hold on one minute. 420 00:21:55,009 --> 00:21:56,619 Should we get some lunch first? 421 00:22:00,144 --> 00:22:01,363 Or not. 422 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 Guard the fort, Muffin. I'll be back. 423 00:22:23,472 --> 00:22:24,430 Hey. 424 00:22:24,473 --> 00:22:25,605 Hi. 425 00:22:25,648 --> 00:22:27,911 So, this is your house? 426 00:22:27,955 --> 00:22:29,260 Yes. 427 00:22:30,958 --> 00:22:34,875 Are you going to invite me in? 428 00:22:34,918 --> 00:22:38,139 Why would you want to come in? 429 00:22:38,182 --> 00:22:40,750 I'm an explorer. 430 00:22:40,794 --> 00:22:43,579 We'll be late. 431 00:22:43,623 --> 00:22:44,928 Okay. 432 00:22:44,972 --> 00:22:46,800 It doesn't start for 30 minutes. 433 00:22:46,843 --> 00:22:49,106 I'm sorry. 434 00:22:49,150 --> 00:22:50,586 Are you the Crescent Cove expert or am I? 435 00:22:50,630 --> 00:22:53,720 Definitely you. 436 00:22:53,763 --> 00:22:55,548 Well, in a small town, things like the annual 437 00:22:55,591 --> 00:22:57,506 tree lighting are very popular events. 438 00:22:57,550 --> 00:23:01,728 So, if you want good photos, you need to get a good spot. 439 00:23:01,771 --> 00:23:02,990 Lead the way. 440 00:23:03,033 --> 00:23:07,473 Thank you. 441 00:23:07,516 --> 00:23:09,475 So, let me tell you what you can expect this evening. 442 00:23:09,518 --> 00:23:11,041 Please. 443 00:23:11,085 --> 00:23:13,304 It's in three parts. First, Horace will recite 444 00:23:13,348 --> 00:23:15,350 "'Twas the Night Before Christmas." 445 00:23:15,394 --> 00:23:18,527 Horace? Your boss, Horace? 446 00:23:18,571 --> 00:23:21,443 Yes. He's also the mayor. 447 00:23:21,487 --> 00:23:24,446 So, the owner of the map company is also the mayor? 448 00:23:24,490 --> 00:23:25,447 Small town, remember? 449 00:23:25,491 --> 00:23:27,231 Uh-huh. 450 00:23:27,275 --> 00:23:29,408 Then we will count down together while the tree's being lit 451 00:23:29,451 --> 00:23:32,715 as it has for over 100 years. 452 00:23:32,759 --> 00:23:34,456 Love it. 453 00:23:34,500 --> 00:23:36,415 And then we'll do some caroling while Horace puts the moon 454 00:23:36,458 --> 00:23:37,633 on top of the tree. 455 00:23:37,677 --> 00:23:38,678 Moon? 456 00:23:38,721 --> 00:23:40,070 Well, this is Crescent Cove. 457 00:23:40,114 --> 00:23:42,246 We have a crescent moon atop our tree. 458 00:23:42,290 --> 00:23:45,772 Wow. That is truly unique. 459 00:23:45,815 --> 00:23:47,600 I haven't seen or heard anything else like that 460 00:23:47,643 --> 00:23:49,123 anywhere in the world. 461 00:23:49,166 --> 00:23:52,343 Believe me, Horace takes his moon very seriously. 462 00:23:52,387 --> 00:23:55,303 No one is allowed to climb the ladder except for him. 463 00:23:55,346 --> 00:23:59,046 I'm pretty sure he made it an official proclamation. 464 00:23:59,089 --> 00:24:00,743 No one interferes with his mooning. 465 00:24:08,534 --> 00:24:11,101 Wow. Would you look at this. 466 00:24:11,145 --> 00:24:12,886 Welcome to a small town Christmas. 467 00:24:12,929 --> 00:24:14,627 Can you hold this for me please? 468 00:24:14,670 --> 00:24:16,498 What am I? Your valet? 469 00:24:24,463 --> 00:24:26,203 Oh, no, no, no, no. 470 00:24:29,555 --> 00:24:32,427 Mr. Campbell. 471 00:24:38,389 --> 00:24:39,956 Citizens of Crescent Cove! 472 00:24:40,000 --> 00:24:42,959 Where in the world is Drew Campbell you may ask? 473 00:24:43,003 --> 00:24:44,483 He is on my ladder! 474 00:24:50,837 --> 00:24:52,099 My ladder. 475 00:24:53,535 --> 00:24:55,189 Drew Campbell. 476 00:24:58,540 --> 00:25:01,848 Three! Two! One! 477 00:25:01,891 --> 00:25:06,113 Merry Christmas! 478 00:25:06,156 --> 00:25:09,290 โ™ช Deck the halls with boughs of holly โ™ช 479 00:25:09,333 --> 00:25:12,467 โ™ช Fa la-la-la-la la-la la-la 480 00:25:12,511 --> 00:25:15,731 โ™ช Tis the season to be jolly 481 00:25:15,775 --> 00:25:18,647 โ™ช Fa la-la-la-la la-la la-la 482 00:25:18,691 --> 00:25:20,475 What? 483 00:25:20,519 --> 00:25:22,608 All those years of exploration and you never sang carols? 484 00:25:22,651 --> 00:25:25,306 Sure I have, but nothing like this. 485 00:25:25,349 --> 00:25:26,612 This is special. 486 00:25:26,655 --> 00:25:28,135 You don't know how lucky you are. 487 00:25:30,137 --> 00:25:34,533 โ™ช Fa la-la-la-la la-la la-la 488 00:25:36,926 --> 00:25:40,234 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 489 00:25:42,323 --> 00:25:46,240 I think the locals were very excited to have a celebrity 490 00:25:46,283 --> 00:25:48,242 at the lighting festival. 491 00:25:48,285 --> 00:25:51,158 That was so great. 492 00:25:51,201 --> 00:25:53,116 Thank you. 493 00:25:53,160 --> 00:25:57,643 So, I think we need to set some new ground rules. 494 00:25:57,686 --> 00:26:00,123 What were the old ground rules? 495 00:26:00,167 --> 00:26:03,257 Well, originally, the deal was you were going to help me with 496 00:26:03,300 --> 00:26:07,609 my map, and I was going to show you a Crescent Cove Christmas. 497 00:26:07,653 --> 00:26:10,394 There was no map work done today. 498 00:26:10,438 --> 00:26:12,614 I'll admit, it was a slow start. 499 00:26:12,658 --> 00:26:15,356 I think from now on I'm going to make a list 500 00:26:15,399 --> 00:26:16,923 of details that we need to discuss. 501 00:26:16,966 --> 00:26:20,666 Like temperature, terrain, domain. 502 00:26:20,709 --> 00:26:23,930 Can I be honest with you? 503 00:26:23,973 --> 00:26:27,107 I would appreciate that. 504 00:26:27,150 --> 00:26:31,024 I haven't had a stateside Christmas in eight years. 505 00:26:31,067 --> 00:26:33,896 Wow. That's a long time. 506 00:26:33,940 --> 00:26:36,986 I have spent the holidays in the mountains of Japan, 507 00:26:37,030 --> 00:26:41,077 in the lowlands of Ethiopia, but I haven't had a traditional 508 00:26:41,121 --> 00:26:44,385 Christmas in my home country in a long time. 509 00:26:44,428 --> 00:26:46,735 That's a shame. 510 00:26:46,779 --> 00:26:50,130 I love to explore the unknown, 511 00:26:50,173 --> 00:26:53,350 but I've been craving the known. 512 00:26:53,394 --> 00:26:54,613 Does that make sense? 513 00:26:54,656 --> 00:26:57,659 Yeah, it does. 514 00:26:57,703 --> 00:27:00,662 So, my editor and I came up with this idea for this feature. 515 00:27:00,706 --> 00:27:02,664 A real Christmas. 516 00:27:02,708 --> 00:27:04,579 It's kind of a break for me. 517 00:27:04,623 --> 00:27:05,841 No offense to your map, 518 00:27:05,885 --> 00:27:08,191 but I'm in need of more Christmas, 519 00:27:08,235 --> 00:27:09,540 not more work. 520 00:27:09,584 --> 00:27:12,543 I hear you and I understand, 521 00:27:12,587 --> 00:27:15,459 I just-- I also have a job to do, 522 00:27:15,503 --> 00:27:18,027 and without your help, I'm going to need all my extra 523 00:27:18,071 --> 00:27:20,160 time to do the research on my own. 524 00:27:21,727 --> 00:27:23,772 Maybe I could get Megan to show you around. 525 00:27:23,816 --> 00:27:28,559 Since it's a novelty map, wouldn't it be simpler to 526 00:27:28,603 --> 00:27:31,780 design a North Pole that everyone imagines? 527 00:27:31,824 --> 00:27:34,957 You know, Candy Cane Lane and Santa's workshop? 528 00:27:35,001 --> 00:27:39,353 I think maps can fun, I think they should also teach. 529 00:27:39,396 --> 00:27:42,835 And with your help, we can not only spread Christmas joy, 530 00:27:42,878 --> 00:27:46,665 we can also spread some real North Pole knowledge. 531 00:27:46,708 --> 00:27:48,710 Don't you want that, too? 532 00:27:48,754 --> 00:27:52,235 I mean, you'd understand my hesitation if you-- 533 00:27:52,279 --> 00:27:53,802 If I what? 534 00:27:53,846 --> 00:27:56,587 I mean, if you explored more. 535 00:27:56,631 --> 00:27:59,721 What does that mean? 536 00:27:59,765 --> 00:28:02,811 I mean, you see the world from your drafting table, 537 00:28:02,855 --> 00:28:06,293 through topography and tools. 538 00:28:06,336 --> 00:28:09,513 But the best way to learn a place is to experience it. 539 00:28:11,994 --> 00:28:14,214 So, kids can't learn about the North Pole 540 00:28:14,257 --> 00:28:15,781 unless we take them all there? 541 00:28:15,824 --> 00:28:17,347 Okay, I didn't say that. 542 00:28:17,391 --> 00:28:19,915 That's kind of exactly what you insinuated. 543 00:28:23,397 --> 00:28:25,442 Look, you don't have to help me. 544 00:28:25,486 --> 00:28:27,227 Emilia-- 545 00:28:27,270 --> 00:28:28,750 But if you choose to do so, I need you to do some real work. 546 00:28:28,794 --> 00:28:31,187 Not just entertain the whole office. 547 00:28:32,841 --> 00:28:35,539 It's up to you. 548 00:28:35,583 --> 00:28:37,106 I'll be there at 8:00. 549 00:29:13,882 --> 00:29:16,624 Oh. Don't look so happy to see me. 550 00:29:16,667 --> 00:29:18,974 I'm sorry, Megan. Good morning. 551 00:29:19,018 --> 00:29:21,194 Good morning. I have a message for you. 552 00:29:21,237 --> 00:29:23,979 He's not coming, is he? 553 00:29:24,023 --> 00:29:25,807 Who? 554 00:29:25,851 --> 00:29:28,854 Well, what's the message? 555 00:29:28,897 --> 00:29:33,162 Horace would like you to ask Drew if he got any good shots 556 00:29:33,206 --> 00:29:35,948 of him doing his mayoral duties at the tree lighting. 557 00:29:35,991 --> 00:29:38,211 If so, he'd like to use them in his next campaign. 558 00:29:39,865 --> 00:29:41,518 Honestly, I don't think I'm going to see Drew again. 559 00:29:43,825 --> 00:29:45,087 Sorry. 560 00:29:45,131 --> 00:29:47,829 Can't talk right now. Lots to do. 561 00:29:47,873 --> 00:29:49,091 I guess we solved that. 562 00:29:49,135 --> 00:29:52,312 Ooh, great. More caffeine. 563 00:29:58,622 --> 00:30:02,713 We may need it if we plan to stay on schedule. 564 00:30:02,757 --> 00:30:05,847 Okay. Reporting for duty. 565 00:30:05,891 --> 00:30:07,849 Yeah, let's get to work. 566 00:30:07,893 --> 00:30:10,460 But it's actually much warmer in the North Pole 567 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 than the South Pole. As you already know, 568 00:30:12,593 --> 00:30:14,769 it sits at a much lower elevation. 569 00:30:14,813 --> 00:30:17,293 Warm, of course, being a relative term. 570 00:30:17,337 --> 00:30:19,426 In the height of summer, it gets no higher than 571 00:30:19,469 --> 00:30:20,862 32 degree Fahrenheit. 572 00:30:20,906 --> 00:30:24,126 That is interesting, but because our map is 573 00:30:24,170 --> 00:30:25,998 primarily for children, 574 00:30:26,041 --> 00:30:29,175 let's teach them about the cold without them even knowing it. 575 00:30:29,218 --> 00:30:30,524 How do we do that? 576 00:30:30,567 --> 00:30:33,570 By combining the Christmas North Pole 577 00:30:33,614 --> 00:30:35,877 with the real North Pole. 578 00:30:35,921 --> 00:30:38,184 For instance, what kind of boots would Santa really 579 00:30:38,227 --> 00:30:39,750 need for these temperatures? 580 00:30:39,794 --> 00:30:40,839 Mukluks. 581 00:30:40,882 --> 00:30:42,928 What are mukluks? 582 00:30:42,971 --> 00:30:45,756 The Inuit people have been wearing them for generations. 583 00:30:45,800 --> 00:30:49,064 Santa would definitely slip them on to go feed his reindeer. 584 00:30:49,108 --> 00:30:52,111 Mm. Sorry. No jokes. 585 00:30:52,154 --> 00:30:54,200 I don't want you to stunt your whole personality. 586 00:30:54,243 --> 00:30:55,331 I just want to stay on task. 587 00:30:55,375 --> 00:30:56,376 We are, aren't we? 588 00:30:56,419 --> 00:30:57,638 Yes, but-- 589 00:30:57,681 --> 00:31:00,162 And we only have 30 minutes to go. 590 00:31:01,947 --> 00:31:03,339 Okay. 591 00:31:03,383 --> 00:31:05,472 We're still making gingerbread, right? 592 00:31:05,515 --> 00:31:07,778 'Cause I really want those pictures for my article. 593 00:31:07,822 --> 00:31:11,086 Yes, we are, but I'm worried. 594 00:31:11,130 --> 00:31:12,827 Why? 595 00:31:12,871 --> 00:31:14,829 With the tension as thick as it is, 596 00:31:14,873 --> 00:31:16,787 will our gingerbread man and gingerbread woman 597 00:31:16,831 --> 00:31:18,528 even speak to each other? 598 00:31:18,572 --> 00:31:20,269 Will he climb onto the gumdrop roof with his camera 599 00:31:20,313 --> 00:31:24,099 while she refuses to leave her drafting table? 600 00:31:24,143 --> 00:31:26,406 Or will they learn to work together? 601 00:31:29,235 --> 00:31:32,368 The gingerbread man will handle his part. 602 00:31:32,412 --> 00:31:36,503 Okay, then. I will talk to the gingerbread woman, 603 00:31:36,546 --> 00:31:37,983 but it looks promising. 604 00:31:38,026 --> 00:31:41,073 Okay. 605 00:31:41,116 --> 00:31:43,466 I just wish I could picture this map. 606 00:31:43,510 --> 00:31:46,252 That's my fault. 607 00:31:46,295 --> 00:31:49,646 Come with me, I'll show you how this whole thing got started. 608 00:31:58,917 --> 00:32:01,354 Oh, wow. 609 00:32:01,397 --> 00:32:03,356 You made this? 610 00:32:03,399 --> 00:32:05,662 It's for my nephew Tristan. 611 00:32:05,706 --> 00:32:07,664 One of the coolest things I've ever seen. 612 00:32:07,708 --> 00:32:09,971 Thanks. It's a Treasure Map. 613 00:32:10,015 --> 00:32:13,975 And you made this without ever visiting New Zealand? 614 00:32:14,019 --> 00:32:16,499 Well, no, I spent Christmas there last year. 615 00:32:16,543 --> 00:32:18,327 Yeah, well, I can tell. 616 00:32:18,371 --> 00:32:20,808 You really captured the colors and the feel of the place. 617 00:32:20,851 --> 00:32:23,071 I've been to Whakatane. 618 00:32:23,115 --> 00:32:24,507 It's outstanding. 619 00:32:24,551 --> 00:32:27,075 But if X marks the spot on our map too, 620 00:32:27,119 --> 00:32:28,903 what's the Christmas treasure going to be? 621 00:32:28,947 --> 00:32:31,906 I haven't quite figured out yet. 622 00:32:31,950 --> 00:32:34,126 Family? 623 00:32:34,169 --> 00:32:36,258 Christmas Spirit? Gift giving? 624 00:32:36,302 --> 00:32:37,999 Mukluks? 625 00:32:38,043 --> 00:32:39,566 And he's back. 626 00:32:42,961 --> 00:32:44,440 Let's cut out early. 627 00:32:44,484 --> 00:32:46,007 I need to send this to New Zealand 628 00:32:46,051 --> 00:32:49,358 and we can bake your coveted gingerbread. 629 00:32:49,402 --> 00:32:51,534 And what color does gingerbread fall under? 630 00:32:51,578 --> 00:32:53,580 Blue. 631 00:32:53,623 --> 00:32:55,930 Isn't blue work? 632 00:32:55,974 --> 00:32:58,585 Yes, it is. Trust me, you're a lot of work. 633 00:33:03,851 --> 00:33:05,070 Okay, cool. 634 00:33:08,247 --> 00:33:10,292 So, your nephew's in New Zealand? 635 00:33:10,336 --> 00:33:12,164 Uh, yeah, my older sister, Zoe, and her husband 636 00:33:12,207 --> 00:33:14,688 own a restaurant there. 637 00:33:14,731 --> 00:33:15,689 Long way from home, huh? 638 00:33:15,732 --> 00:33:17,343 Mm, she was always adventurous. 639 00:33:17,386 --> 00:33:19,040 When I was studying at university, 640 00:33:19,084 --> 00:33:22,348 she was strapping on a backpack and heading on a plane. 641 00:33:22,391 --> 00:33:23,697 Never needed a plan. 642 00:33:23,740 --> 00:33:26,439 That's certainly an exciting way to live. 643 00:33:26,482 --> 00:33:28,354 She actually met her husband in Italy, 644 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 but when they decided to have Tristan, 645 00:33:29,833 --> 00:33:31,357 they wanted to go back to his home 646 00:33:31,400 --> 00:33:34,142 and they took over the family restaurant. 647 00:33:34,186 --> 00:33:37,232 So Tristan is a living, breathing melting pot. 648 00:33:37,276 --> 00:33:38,494 Can't beat that. 649 00:33:40,018 --> 00:33:41,584 Before my parents came here from Venezuela, 650 00:33:41,628 --> 00:33:44,457 my mom had only seen America in magazines. 651 00:33:44,500 --> 00:33:48,591 So, when my dad got a job as an interpreter and moved here 652 00:33:48,635 --> 00:33:52,334 she had this definite dream of the idyllic town she wanted to 653 00:33:52,378 --> 00:33:53,596 raise her family in. 654 00:33:53,640 --> 00:33:54,597 And here you are. 655 00:33:54,641 --> 00:33:57,122 Here I am. Emilia Maria Martin. 656 00:33:57,165 --> 00:33:58,384 Daughter of the Midwest. 657 00:33:58,427 --> 00:34:00,951 This is the best part of my job. 658 00:34:00,995 --> 00:34:03,476 Going to the post office? 659 00:34:03,519 --> 00:34:05,913 No. Hearing people's stories. 660 00:34:09,743 --> 00:34:11,005 Yes. 661 00:34:14,530 --> 00:34:15,923 Hi, Mr. Carter. 662 00:34:15,966 --> 00:34:18,752 You think you can get this to New Zealand 663 00:34:18,795 --> 00:34:20,101 in time for Christmas? 664 00:34:20,145 --> 00:34:24,366 Oh, I just read the latest issue. 665 00:34:24,410 --> 00:34:27,413 Gil Jones on Maple, he's got a subscription, 666 00:34:27,456 --> 00:34:30,372 so I read it cover to cover every month before I deliver it. 667 00:34:30,416 --> 00:34:32,244 Well, I'm so glad you like it. 668 00:34:32,287 --> 00:34:34,289 It's just-- what a great surprise to have you 669 00:34:34,333 --> 00:34:35,725 in my post office. 670 00:34:35,769 --> 00:34:37,771 I've got something I want to show you. 671 00:34:41,166 --> 00:34:45,039 Now, I've been buying stamps for my children and my grandchildren 672 00:34:45,083 --> 00:34:46,910 every Christmas for years. 673 00:34:46,954 --> 00:34:50,131 Oh. Wow. This is quite a collection. 674 00:34:50,175 --> 00:34:51,350 Yeah. 675 00:34:51,393 --> 00:34:53,961 Hey, wait. Is that one from Ceylon? 676 00:34:54,004 --> 00:34:57,704 Ceylon hasn't been on the map since 1972. 677 00:34:57,747 --> 00:34:58,966 It's now-- 678 00:34:59,009 --> 00:35:00,707 Sri Lanka. 679 00:35:00,750 --> 00:35:03,710 7.8 degrees north, 80.7 degrees east. 680 00:35:03,753 --> 00:35:05,146 Impressive. 681 00:35:05,190 --> 00:35:08,193 Emilia, your parents are sending back more stamps 682 00:35:08,236 --> 00:35:10,760 from New Zealand for me, and the least I can do 683 00:35:10,804 --> 00:35:12,632 is to get your present there on time. 684 00:35:12,675 --> 00:35:14,590 Thank you. 685 00:35:14,634 --> 00:35:16,331 Mr. Carter? 686 00:35:16,375 --> 00:35:18,507 Would you allow me to take your picture 687 00:35:18,551 --> 00:35:19,769 with your collection? 688 00:35:19,813 --> 00:35:22,685 Well, I guess so. 689 00:35:22,729 --> 00:35:25,732 Then when Gil Jones gets his subscription next month, 690 00:35:25,775 --> 00:35:27,734 you'll be in the magazine. 691 00:35:27,777 --> 00:35:30,171 I'll have to buy my own copy! 692 00:35:31,564 --> 00:35:33,131 - Alright. - Sure. 693 00:35:33,174 --> 00:35:36,351 Wait! 694 00:35:36,395 --> 00:35:39,311 Is it okay if I hold these too? 695 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 Just going to deliver them to Santa. 696 00:35:43,228 --> 00:35:46,535 Of course. They're perfect. 697 00:35:48,320 --> 00:35:51,932 You start here. 698 00:35:51,975 --> 00:35:53,890 So, when you're piping, make sure you do it from 699 00:35:53,934 --> 00:35:57,720 the back and just even pressure, and we should get a nice... 700 00:35:59,809 --> 00:36:00,854 ...line like that. 701 00:36:00,897 --> 00:36:04,031 - Oh, wow. - Two. 702 00:36:04,074 --> 00:36:05,250 Oh, that's a good one. 703 00:36:05,293 --> 00:36:06,512 You got a little shaky hand, though. 704 00:36:06,555 --> 00:36:07,904 I know, it's hard. 705 00:36:07,948 --> 00:36:09,167 - You nervous? - okay, ready? 706 00:36:09,210 --> 00:36:11,343 Careful. 707 00:36:11,386 --> 00:36:12,692 That good? 708 00:36:12,735 --> 00:36:16,652 Yeah, just press that in, corners. 709 00:36:16,696 --> 00:36:17,914 Just like that, right? 710 00:36:17,958 --> 00:36:20,265 Yeah. Pressure. 711 00:36:20,308 --> 00:36:24,399 Oh, he's fancy. 712 00:36:24,443 --> 00:36:26,880 Who knew that these things were actual feats of engineering. 713 00:36:26,923 --> 00:36:29,970 I should have known that you wouldn't just be satisfied 714 00:36:30,013 --> 00:36:31,754 baking a gingerbread man. 715 00:36:31,798 --> 00:36:34,235 No, no. Drew Campbell has to try to make the whole town. 716 00:36:37,238 --> 00:36:40,676 Good job. Doesn't look as tasty yet. 717 00:36:40,720 --> 00:36:44,767 Ah, nothing a few gumdrops cannot fix. 718 00:36:44,811 --> 00:36:48,989 Okay, we'll see. 719 00:36:49,032 --> 00:36:50,469 What's going on there? 720 00:36:50,512 --> 00:36:52,122 - It's great. - This is great. 721 00:36:52,166 --> 00:36:53,602 - Fancy. - I know. 722 00:36:57,780 --> 00:36:59,042 Are you eating all the candy? 723 00:36:59,086 --> 00:37:02,916 - No. - Yeah, you are. 724 00:37:02,959 --> 00:37:05,788 Perfect. 725 00:37:05,832 --> 00:37:08,791 You know, you could probably sell those maps. 726 00:37:08,835 --> 00:37:10,445 Like the one you made for your nephew. 727 00:37:10,489 --> 00:37:13,361 Oh, that's just a side project I do when I have time. 728 00:37:13,405 --> 00:37:15,058 Don't sell yourself short. 729 00:37:19,280 --> 00:37:20,586 Boom. 730 00:37:20,629 --> 00:37:22,283 Did you just put a pretzel on the roof? 731 00:37:22,327 --> 00:37:25,286 Oh, yeah. The gingerbread man had a leak last year. 732 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 Sealed it himself. 733 00:37:28,376 --> 00:37:31,466 Whoa, whoa, whoa. Did you just laugh at one of my jokes? 734 00:37:31,510 --> 00:37:34,339 Shockingly enough, I believe I did. 735 00:37:34,382 --> 00:37:37,385 My work here on Earth is done. 736 00:37:37,429 --> 00:37:41,084 Stop. 737 00:37:41,128 --> 00:37:44,305 You know, it's funny how a few days of seeing things through 738 00:37:44,349 --> 00:37:46,873 someone else's eyes makes the same old traditions 739 00:37:46,916 --> 00:37:48,135 have new meaning. 740 00:37:48,178 --> 00:37:50,093 Really? 741 00:37:50,137 --> 00:37:53,401 Yeah, I mean, like the tree lighting. 742 00:37:53,445 --> 00:37:55,142 I've attended it all my life, 743 00:37:55,185 --> 00:37:59,233 but last night, listening to your terrible singing, 744 00:37:59,277 --> 00:38:01,322 I don't know. 745 00:38:01,366 --> 00:38:04,107 Yeah, yeah. Well, I have to confess, too. 746 00:38:04,151 --> 00:38:06,762 I completely underestimated you. 747 00:38:06,806 --> 00:38:08,590 I mean, after working with you today, 748 00:38:08,634 --> 00:38:11,637 seeing that map that you made for your nephew. 749 00:38:11,680 --> 00:38:14,379 You are a force, Miss Peppermint Latte. 750 00:38:16,859 --> 00:38:19,253 What? 751 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 Did I say something wrong? 752 00:38:20,689 --> 00:38:23,736 No. 753 00:38:23,779 --> 00:38:25,738 Those words are usually used to describe my sister. 754 00:38:25,781 --> 00:38:27,783 Ah. 755 00:38:27,827 --> 00:38:29,219 I mean, well, I don't know your sister, 756 00:38:29,263 --> 00:38:31,178 but I can't imagine for one second 757 00:38:31,221 --> 00:38:33,006 that she is any more of a force than you. 758 00:38:38,968 --> 00:38:41,667 Ta-da! Look at this. 759 00:38:43,408 --> 00:38:44,974 Wow. 760 00:38:45,018 --> 00:38:49,065 It's a metaphor for our entire relationship so far. 761 00:38:50,415 --> 00:38:53,853 Oh, I need to take some pictures. 762 00:38:53,896 --> 00:38:56,769 Okay, let's see... what's up with this. 763 00:39:01,861 --> 00:39:03,210 Will you get in one? 764 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 Oh. No, no, no. 765 00:39:04,472 --> 00:39:06,431 Come on! 766 00:39:10,435 --> 00:39:12,306 Okay. Like this? 767 00:39:12,350 --> 00:39:14,526 Just... 768 00:39:19,574 --> 00:39:20,923 Thanks. 769 00:39:31,978 --> 00:39:34,763 Wow, all of that for just a couple photos. 770 00:39:34,807 --> 00:39:37,679 Nah, it's about the journey, not the destination. 771 00:39:37,723 --> 00:39:39,507 So I keep hearing. 772 00:39:41,161 --> 00:39:43,642 Okay. Sorry. 773 00:39:44,860 --> 00:39:45,948 Here, let me help you. 774 00:39:45,992 --> 00:39:47,210 Oh. 775 00:39:47,254 --> 00:39:49,822 Just... come on. Good to go. 776 00:39:51,345 --> 00:39:52,955 Oh. 777 00:39:54,653 --> 00:39:56,524 Uh, sorry. 778 00:40:02,487 --> 00:40:04,053 - Emilia? - Yeah? 779 00:40:04,097 --> 00:40:05,707 I couldn't help but notice that you didn't have 780 00:40:05,751 --> 00:40:08,014 a Christmas tree. 781 00:40:08,057 --> 00:40:10,016 It was on my schedule for two nights ago. 782 00:40:10,059 --> 00:40:11,713 It just kept getting rerouted. 783 00:40:13,149 --> 00:40:14,673 Do you want to get one? 784 00:40:14,716 --> 00:40:16,501 Like, right now? 785 00:40:16,544 --> 00:40:17,806 With me? 786 00:40:21,114 --> 00:40:22,332 - Yeah. - Well, alright then. 787 00:40:24,204 --> 00:40:26,598 Should probably clean up. 788 00:40:26,641 --> 00:40:27,903 Good idea. 789 00:40:30,689 --> 00:40:31,994 - Fine. - Okay. 790 00:40:51,536 --> 00:40:54,756 So, you know there's no such thing as a perfect tree, right? 791 00:40:54,800 --> 00:40:56,976 Sure there is. We just haven't found it yet. 792 00:40:58,586 --> 00:41:00,719 No. 793 00:41:00,762 --> 00:41:03,112 Maybe you need to look for a different kind altogether. 794 00:41:03,156 --> 00:41:04,897 I hear Scottish pines are nice. 795 00:41:04,940 --> 00:41:07,465 Or maybe you just need to have a little more patience. 796 00:41:11,512 --> 00:41:12,600 This is it. 797 00:41:12,644 --> 00:41:15,081 It can't be. 798 00:41:15,124 --> 00:41:19,041 I mean, there's a huge hole on this side of the branches. 799 00:41:19,085 --> 00:41:21,087 Oh, I know. That's your side. 800 00:41:21,130 --> 00:41:23,829 Are you trying to say I have a void in my life? 801 00:41:23,872 --> 00:41:25,657 Well, you gotta be searching for something 802 00:41:25,700 --> 00:41:27,267 when you're hopping all around the globe. 803 00:41:27,310 --> 00:41:29,138 Yeah, experiences. 804 00:41:29,182 --> 00:41:30,313 Sounds exciting. 805 00:41:30,357 --> 00:41:31,314 It can be. 806 00:41:33,229 --> 00:41:34,970 It could also be a little lonely, too. 807 00:41:38,626 --> 00:41:40,933 I changed my mind, I want this one. 808 00:41:40,976 --> 00:41:42,761 - Right here? - Mm-hm. 809 00:41:42,804 --> 00:41:44,153 Okay, you're the boss. 810 00:41:53,511 --> 00:41:55,817 Yeah, right here is good. 811 00:41:55,861 --> 00:41:57,515 Let's get the tree out. 812 00:42:03,825 --> 00:42:05,087 Alright. 813 00:42:06,959 --> 00:42:09,439 Okay, promise not to decorate without me. 814 00:42:09,483 --> 00:42:10,702 I give you my word. 815 00:42:10,745 --> 00:42:12,486 Okay. Tomorrow at 7:00 work? 816 00:42:12,530 --> 00:42:14,140 Yeah, perfectly. 817 00:42:14,183 --> 00:42:15,794 Gives me time to get the ornaments out of storage. 818 00:42:15,837 --> 00:42:17,535 Oh, I can see it now. 819 00:42:17,578 --> 00:42:19,580 Yeah, it's going to be a beautiful tree. 820 00:42:19,624 --> 00:42:22,148 No, the storage. 821 00:42:22,191 --> 00:42:24,890 I mean, all labeled and neatly stacked. 822 00:42:24,933 --> 00:42:25,978 - Color coded. - Mm-hm. 823 00:42:27,327 --> 00:42:28,720 I wish I could do it tonight, 824 00:42:28,763 --> 00:42:30,243 but I can't cancel my meeting with my lawyer. 825 00:42:30,286 --> 00:42:32,462 Your lawyer? Let me guess. 826 00:42:32,506 --> 00:42:35,248 Horace pressed charges for climbing on his mayoral ladder. 827 00:42:35,291 --> 00:42:38,817 No, I have some things I need to handle stateside 828 00:42:38,860 --> 00:42:41,167 before I head back out. 829 00:42:41,210 --> 00:42:42,821 Yeah, yeah. That sounds important. 830 00:42:42,864 --> 00:42:44,083 You shouldn't miss that. 831 00:42:44,126 --> 00:42:46,389 Yeah. 832 00:42:46,433 --> 00:42:48,740 So, tree in or out? 833 00:42:48,783 --> 00:42:51,743 Uh, let's just leave it on the porch. 834 00:42:51,786 --> 00:42:53,092 Are you sure it's still going to be there in the morning? 835 00:42:54,659 --> 00:42:56,617 This is Crescent Cove. 836 00:42:56,661 --> 00:42:59,011 If anything, the neighbors may have it decorated by morning. 837 00:42:59,054 --> 00:43:01,927 Love it. 838 00:43:01,970 --> 00:43:03,493 Actually, I'm going to put that in the article. 839 00:43:03,537 --> 00:43:04,843 You better share the byline. 840 00:43:04,886 --> 00:43:06,105 Oh, yeah. 841 00:43:09,674 --> 00:43:11,676 Have a good evening, Emilia. 842 00:43:11,719 --> 00:43:13,591 I'll see you tomorrow morning. 843 00:43:13,634 --> 00:43:14,853 You'll be map ready? 844 00:43:14,896 --> 00:43:16,594 Map ready. 845 00:43:16,637 --> 00:43:17,856 Okay. 846 00:43:56,721 --> 00:43:59,549 Okay, Muffin. Let's do this. 847 00:44:06,556 --> 00:44:08,733 Okay. 848 00:44:20,658 --> 00:44:23,182 Philippines. 849 00:44:23,225 --> 00:44:26,664 12.8 degrees north, 120 degrees east. 850 00:44:28,927 --> 00:44:30,189 Okay. 851 00:44:33,235 --> 00:44:37,065 Christmas in the Philippines. 852 00:45:01,133 --> 00:45:04,614 Wow. These pictures are fantastic. 853 00:45:04,658 --> 00:45:05,877 Think you could use any of them? 854 00:45:05,920 --> 00:45:07,182 Are you kidding? 855 00:45:07,226 --> 00:45:08,749 This is exactly what the map needs. 856 00:45:08,793 --> 00:45:11,230 Now we just need to choose which ones. 857 00:45:11,273 --> 00:45:14,363 We could even use this one as a clue. 858 00:45:14,407 --> 00:45:17,192 Hm. Yeah. 859 00:45:17,236 --> 00:45:18,628 You took these? 860 00:45:18,672 --> 00:45:19,978 Well, they answer the age old question. 861 00:45:20,021 --> 00:45:21,980 Where in the world is Drew Campbell? 862 00:45:23,677 --> 00:45:26,854 How about I call Sam and get us some lunch delivered? 863 00:45:26,898 --> 00:45:28,377 Looks like we may be here a while. 864 00:45:28,421 --> 00:45:31,337 Lunch is on me, and it's not in the office. 865 00:45:31,380 --> 00:45:33,600 Ooh, sounds like an adventure. 866 00:45:33,643 --> 00:45:35,645 A geography adventure. 867 00:45:35,689 --> 00:45:38,910 You want experience and color, right? 868 00:45:38,953 --> 00:45:41,956 - Yeah. - Let's go get your camera. 869 00:45:42,000 --> 00:45:43,262 Okay. 870 00:45:45,960 --> 00:45:46,918 Old Cove Hill. 871 00:45:46,961 --> 00:45:48,397 Seen many a sled? 872 00:45:48,441 --> 00:45:49,790 We're lucky the kids are still in school 873 00:45:49,834 --> 00:45:51,879 otherwise this place would be packed. 874 00:45:51,923 --> 00:45:53,228 Lucky us. 875 00:45:53,272 --> 00:45:56,318 But experiences can be educational. 876 00:45:56,362 --> 00:45:59,278 Oh, yes. The geography adventure. 877 00:45:59,321 --> 00:46:02,063 Old Cove Hill is 300.6 feet long 878 00:46:02,107 --> 00:46:04,457 and 212.56 feet high. 879 00:46:04,500 --> 00:46:07,025 And there is the Emilia we all know. 880 00:46:07,068 --> 00:46:08,635 - To the decimal! - Mm-hm. 881 00:46:08,678 --> 00:46:10,811 The incline is a 55 degree angle. 882 00:46:10,855 --> 00:46:12,204 You know what that means, don't you? 883 00:46:12,247 --> 00:46:14,032 Yeah, it's gonna be fun. 884 00:46:14,075 --> 00:46:15,033 It sure is. 885 00:46:15,076 --> 00:46:16,295 Feeling brave? 886 00:46:16,338 --> 00:46:18,601 Let's do it. 887 00:46:18,645 --> 00:46:21,735 - Alright. - 888 00:46:21,779 --> 00:46:22,997 Oh! 889 00:46:26,609 --> 00:46:29,395 Uno, dos. 890 00:46:29,438 --> 00:46:32,572 Tres! 891 00:46:32,615 --> 00:46:34,313 Yeah! That's what I'm talkin' 'bout. 892 00:46:40,449 --> 00:46:42,495 Oh, my goodness. 893 00:46:42,538 --> 00:46:43,888 Look at you! 894 00:46:50,111 --> 00:46:51,330 Let's try again. 895 00:46:52,984 --> 00:46:57,031 Oh, yeah! 896 00:47:06,780 --> 00:47:08,216 - I can't. - Oh, my goodness. 897 00:47:11,045 --> 00:47:13,047 - No hands! - 898 00:47:31,065 --> 00:47:34,634 Oh, my gosh. I'm pretty sure we hit 40 miles per hour on that. 899 00:47:34,677 --> 00:47:35,896 I think we did. 900 00:47:35,940 --> 00:47:38,159 I forgot how much fun this was. 901 00:47:38,203 --> 00:47:40,335 Yeah, you couldn't put that on a map, now could you? 902 00:47:40,379 --> 00:47:44,731 Hey, I concede some experiences are best in person. 903 00:47:45,732 --> 00:47:47,473 Okay. 904 00:47:47,516 --> 00:47:49,431 - Now I'm hungry. - Okay. 905 00:47:49,475 --> 00:47:51,738 Let's get the lunch out of the car. 906 00:47:51,781 --> 00:47:54,480 And I need my camera. 907 00:47:54,523 --> 00:47:55,873 I mean, look at those trees. 908 00:47:58,353 --> 00:47:59,615 Oh. 909 00:48:04,969 --> 00:48:06,231 Cold? 910 00:48:07,406 --> 00:48:08,668 Not at all. 911 00:48:14,108 --> 00:48:16,284 Okay, come on, or else it's going to be the best 912 00:48:16,328 --> 00:48:18,591 frozen turkey club you've ever had. 913 00:48:25,946 --> 00:48:29,863 Was it you who said I wasn't adventurous? 914 00:48:29,907 --> 00:48:31,299 Oh, that must be a different Drew Campbell. 915 00:48:31,343 --> 00:48:35,738 Mm, right. Well, just in case, I brought proof. 916 00:48:35,782 --> 00:48:37,523 Guess what's in here? 917 00:48:37,566 --> 00:48:39,394 Oh, I don't have to taste it to know that that's-- 918 00:48:39,438 --> 00:48:40,656 Hot chocolate. 919 00:48:40,700 --> 00:48:42,354 Thank you! 920 00:48:42,397 --> 00:48:44,225 Felt like I was turning into a peppermint latte. 921 00:48:51,189 --> 00:48:53,931 Do not put that in your magazine. 922 00:48:53,974 --> 00:48:56,107 I look like a mess after sledding all afternoon. 923 00:48:56,150 --> 00:49:00,024 No, and it's for me. 924 00:49:00,067 --> 00:49:02,852 Salud. 925 00:49:04,376 --> 00:49:06,726 I think we're closer to finishing the map 926 00:49:06,769 --> 00:49:07,988 than you think. 927 00:49:08,032 --> 00:49:09,642 Just have a few decisions tomorrow, 928 00:49:09,685 --> 00:49:11,296 and then we can hand it in to the web designers. 929 00:49:11,339 --> 00:49:12,775 I can't wait to see it finished. 930 00:49:12,819 --> 00:49:14,168 I still need to decide what 931 00:49:14,212 --> 00:49:15,996 the Christmas treasure is, though. 932 00:49:16,040 --> 00:49:19,434 We can brainstorm tonight. 933 00:49:19,478 --> 00:49:23,699 Yeah, and then you'll be free to enjoy your Christmas. 934 00:49:23,743 --> 00:49:25,527 Thank you for helping me. 935 00:49:25,571 --> 00:49:27,268 My pleasure. 936 00:49:27,312 --> 00:49:28,966 And thank you for taking time out of your busy schedule 937 00:49:29,009 --> 00:49:30,576 to show me around. 938 00:49:32,839 --> 00:49:34,580 When do you leave? 939 00:49:34,623 --> 00:49:36,408 Well, the article has to be turned in for 940 00:49:36,451 --> 00:49:38,192 the Christmas edition. 941 00:49:38,236 --> 00:49:41,587 So, I should probably be back in the office in a week. 942 00:49:43,937 --> 00:49:46,853 You'll miss Christmas Eve. 943 00:49:46,896 --> 00:49:49,290 Regrettably. Yes. 944 00:49:49,334 --> 00:49:51,336 But you got a taste of a small town Christmas. 945 00:49:51,379 --> 00:49:53,077 Thanks to you. 946 00:49:53,120 --> 00:49:57,168 No, it was Crescent Cove really, but I'm glad I could help. 947 00:49:57,211 --> 00:49:58,821 You're freezing. 948 00:50:00,258 --> 00:50:01,520 Let's get you warm. 949 00:50:25,413 --> 00:50:28,590 That is truly unbelievable. 950 00:50:28,634 --> 00:50:31,071 Muffin only likes my mother. 951 00:50:31,115 --> 00:50:33,682 You got great taste, Muffin. 952 00:50:39,514 --> 00:50:41,821 Okay, and this one? 953 00:50:41,864 --> 00:50:43,997 Ottawa. Capital of... 954 00:50:44,041 --> 00:50:45,216 Canada. 955 00:50:49,002 --> 00:50:50,438 Wow. 956 00:50:50,482 --> 00:50:52,179 This is certainly a well-traveled tree. 957 00:50:52,223 --> 00:50:54,486 Zoe is well-traveled. 958 00:50:54,529 --> 00:50:57,663 She brought most of these home for the family. 959 00:50:57,706 --> 00:50:58,925 I was thinking about the name of our map. 960 00:50:58,968 --> 00:51:00,492 "Where's Christmas?" 961 00:51:00,535 --> 00:51:01,623 Clever, isn't it? 962 00:51:01,667 --> 00:51:03,277 And a great question. 963 00:51:03,321 --> 00:51:05,105 Maybe one we're both trying to answer. 964 00:51:05,149 --> 00:51:07,064 What do you mean? 965 00:51:07,107 --> 00:51:08,500 You with your maps. 966 00:51:08,543 --> 00:51:10,806 Me with my small town exploration. 967 00:51:10,850 --> 00:51:13,722 I mean, is Christmas possible in a faraway place? 968 00:51:13,766 --> 00:51:16,029 Or is it at home? 969 00:51:16,073 --> 00:51:18,466 Well, I hope Christmas is in the North Pole, 970 00:51:18,510 --> 00:51:19,902 because that's where our map leads. 971 00:51:19,946 --> 00:51:21,643 Come on, you know what I mean. 972 00:51:21,687 --> 00:51:25,386 Maybe we're both trying to answer the same question. 973 00:51:25,430 --> 00:51:26,692 It's possible. 974 00:51:34,917 --> 00:51:35,962 - Emilia. - 975 00:51:36,005 --> 00:51:37,355 Oh, that's-- that's my family. 976 00:51:43,491 --> 00:51:44,449 Hi! 977 00:51:44,492 --> 00:51:45,754 Hola, sweetheart! 978 00:51:45,798 --> 00:51:47,147 Emilia! We can see you! 979 00:51:47,191 --> 00:51:48,496 I can see you too, Mama. 980 00:51:48,540 --> 00:51:49,889 Are you guys having fun? 981 00:51:49,932 --> 00:51:51,804 Oh, yeah, we took Tristan to the park. 982 00:51:51,847 --> 00:51:53,545 It was 70 degree here this afternoon. 983 00:51:53,588 --> 00:51:55,503 Not here! 984 00:51:55,547 --> 00:51:56,765 How's the map coming, honey? 985 00:51:56,809 --> 00:51:58,027 It's almost done. 986 00:51:58,071 --> 00:51:59,551 I can't wait until you see it, Dad. 987 00:51:59,594 --> 00:52:01,292 And Muffin? Is he there? 988 00:52:02,989 --> 00:52:05,470 He's here somewhere. 989 00:52:05,513 --> 00:52:08,212 Emilia, I'm very worried about you. 990 00:52:08,255 --> 00:52:10,779 I don't like you being all alone at Christmas. 991 00:52:10,823 --> 00:52:13,521 I'm-- I'm not alone. Don't worry. 992 00:52:15,523 --> 00:52:18,613 Is there someone there right now, Emilia? 993 00:52:18,657 --> 00:52:21,225 There's just someone whose been helping me with the map. 994 00:52:21,268 --> 00:52:24,532 Is this someone a he? 995 00:52:24,576 --> 00:52:25,838 - Mama! - 996 00:52:27,231 --> 00:52:31,931 Tienes un conejito maravilloso. 997 00:52:31,974 --> 00:52:34,890 Yes! He's the greatest bunny in the whole world. 998 00:52:34,934 --> 00:52:36,457 Where in the world is Drew Campbell? 999 00:52:36,501 --> 00:52:39,243 He's in my daughter's living room! 1000 00:52:39,286 --> 00:52:41,375 Who? Who is he? 1001 00:52:41,419 --> 00:52:44,073 Mom, Dad, Zoe. This is-- this is Drew. 1002 00:52:44,117 --> 00:52:45,901 I've read about all your explorations 1003 00:52:45,945 --> 00:52:47,642 and your photos are magnificent. 1004 00:52:47,686 --> 00:52:50,297 I appreciate that. Thank you, sir. 1005 00:52:50,341 --> 00:52:52,386 Okay, well, we won't keep you. 1006 00:52:52,430 --> 00:52:55,476 I haven't even asked if Muffin's eating. 1007 00:52:55,520 --> 00:52:59,001 Later, sis. Love you. We'll call another time. 1008 00:52:59,045 --> 00:53:00,481 - Nice to see you, Drew. - Nice to meet you, too. 1009 00:53:03,484 --> 00:53:07,619 And that was my family. 1010 00:53:10,796 --> 00:53:12,189 Are you okay? 1011 00:53:12,232 --> 00:53:13,625 I'm sorry if I made you uncomfortable. 1012 00:53:13,668 --> 00:53:15,061 They can be a little-- 1013 00:53:15,104 --> 00:53:17,194 No, no, no. Your family's great. 1014 00:53:17,237 --> 00:53:20,414 You have a really great family. 1015 00:53:20,458 --> 00:53:22,199 Is your family... 1016 00:53:22,242 --> 00:53:26,464 Uh, both my parents passed away. 1017 00:53:26,507 --> 00:53:28,161 Drew, I'm sorry. 1018 00:53:28,205 --> 00:53:32,165 It's okay. I just really don't want to talk about it. 1019 00:53:35,560 --> 00:53:37,736 So... 1020 00:53:37,779 --> 00:53:41,305 What goes on top of the tree? 1021 00:53:41,348 --> 00:53:44,090 An angel or a star? 1022 00:53:44,133 --> 00:53:45,396 Please don't tell me a moon. 1023 00:53:47,180 --> 00:53:50,357 Oh, you're a star girl. 1024 00:53:51,663 --> 00:53:53,491 You want to do the honors? 1025 00:53:53,534 --> 00:53:54,796 Sure. 1026 00:53:55,971 --> 00:53:57,234 Right. 1027 00:53:59,714 --> 00:54:01,020 Good? 1028 00:54:01,063 --> 00:54:02,935 You wanna know why I'm a star girl? 1029 00:54:02,978 --> 00:54:04,719 Yeah. 1030 00:54:04,763 --> 00:54:06,765 Let's go. 1031 00:54:15,991 --> 00:54:18,516 Oh, my. Small towns sure do get quiet. 1032 00:54:18,559 --> 00:54:21,606 Well, it's easier to 1033 00:54:21,649 --> 00:54:23,782 So, where are you taking me? 1034 00:54:23,825 --> 00:54:26,001 Here. 1035 00:54:26,045 --> 00:54:28,526 - Isn't it beautiful? - It is. 1036 00:54:28,569 --> 00:54:31,572 So, is this why you have a star on your tree? 1037 00:54:31,616 --> 00:54:34,445 No, this is. 1038 00:54:42,757 --> 00:54:44,019 Come on. Come here. 1039 00:54:46,195 --> 00:54:48,720 Come here. Stand right here. 1040 00:54:48,763 --> 00:54:49,721 Do you see it? 1041 00:54:49,764 --> 00:54:51,026 No, what? 1042 00:54:54,029 --> 00:54:55,596 Oh, wow. 1043 00:54:55,640 --> 00:54:56,945 Yeah! 1044 00:54:56,989 --> 00:54:59,165 It only comes up when the moon is high. 1045 00:54:59,208 --> 00:55:01,123 My dad used to bring Zoe and I here. 1046 00:55:01,167 --> 00:55:02,995 He called it the Christmas star. 1047 00:55:03,038 --> 00:55:07,042 He said if we ever wandered far away, 1048 00:55:07,086 --> 00:55:10,394 this would be right here to lead us home. 1049 00:55:10,437 --> 00:55:12,918 Wow, in all my travels, I have never seen anything 1050 00:55:12,961 --> 00:55:15,050 so simple and unique in a place. 1051 00:55:20,142 --> 00:55:22,188 Emilia Martin! 1052 00:55:22,231 --> 00:55:25,931 You best plug that gazebo in, young lady! 1053 00:55:31,153 --> 00:55:33,112 You're more daring than you give yourself credit for. 1054 00:55:33,155 --> 00:55:34,592 I might need the name of your lawyer. 1055 00:55:34,635 --> 00:55:37,334 Crescent Cove fugitive is on the run. 1056 00:55:44,079 --> 00:55:47,300 Well, I won't ask the obvious question. 1057 00:55:47,344 --> 00:55:50,695 I do not know where in the world he is. 1058 00:55:50,738 --> 00:55:53,045 He could be climbing a roof, under a tree. 1059 00:55:53,088 --> 00:55:54,351 The possibilities are endless. 1060 00:55:54,394 --> 00:55:55,830 Good one. 1061 00:55:55,874 --> 00:55:58,311 But I did finish the map layout this morning. 1062 00:56:01,445 --> 00:56:02,924 Ah. 1063 00:56:02,968 --> 00:56:05,144 Well, it's even better than I imagined. 1064 00:56:05,187 --> 00:56:08,190 The kids are going to love it. 1065 00:56:08,234 --> 00:56:09,931 Drew was a great help. 1066 00:56:09,975 --> 00:56:12,934 Mm-hm. At first I wasn't sure if you two were going to 1067 00:56:12,978 --> 00:56:16,068 work with each other or kill each other. 1068 00:56:16,111 --> 00:56:17,374 A Christmas miracle! 1069 00:56:21,943 --> 00:56:23,205 Mr. Mayor! 1070 00:56:23,249 --> 00:56:26,687 Mr. Explorer. 1071 00:56:26,731 --> 00:56:28,733 Cinnamon spice. 1072 00:56:28,776 --> 00:56:30,691 Adventurous choice. 1073 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Emilia finished the map. 1074 00:56:34,391 --> 00:56:35,566 Without me? 1075 00:56:35,609 --> 00:56:38,395 Finishing touches. It's 10:00. 1076 00:56:38,438 --> 00:56:39,961 Blue time is blue time. 1077 00:56:40,005 --> 00:56:42,224 And I have a date at noon. 1078 00:56:42,268 --> 00:56:43,791 A date? 1079 00:56:43,835 --> 00:56:46,359 Yep. Wanna join? 1080 00:56:46,403 --> 00:56:50,189 I wouldn't miss it for the world. 1081 00:56:50,232 --> 00:56:51,625 Oh. Before I forget, 1082 00:56:51,669 --> 00:56:53,061 I wanted to invite you to the office party 1083 00:56:53,105 --> 00:56:54,454 on Christmas Eve. 1084 00:56:54,498 --> 00:56:56,848 You won't believe how we transform the showroom. 1085 00:56:56,891 --> 00:56:59,198 No, Horace. Drew will be gone before then. 1086 00:56:59,241 --> 00:57:00,895 Oh. 1087 00:57:00,939 --> 00:57:02,375 Actually, I've been considering staying through Christmas, 1088 00:57:02,419 --> 00:57:05,552 and you just made my decision easy. 1089 00:57:05,596 --> 00:57:06,901 Fantastic. I'll let Megan know. 1090 00:57:06,945 --> 00:57:08,207 - Alright. - Megan! 1091 00:57:10,862 --> 00:57:13,125 What about your article? 1092 00:57:13,168 --> 00:57:15,127 Can send it via email. 1093 00:57:17,042 --> 00:57:18,870 Muffin will be very pleased. 1094 00:57:18,913 --> 00:57:20,524 Can't let him spend Christmas alone. 1095 00:57:26,007 --> 00:57:26,965 What do you think? 1096 00:57:27,008 --> 00:57:28,749 Oh. Very nice. 1097 00:57:28,793 --> 00:57:30,055 Right? 1098 00:57:31,839 --> 00:57:33,493 A date, huh? 1099 00:57:33,537 --> 00:57:36,365 Sam closes the cafe at noon once a year during 1100 00:57:36,409 --> 00:57:39,673 the Christmas season, and we wrap donated gifts. 1101 00:57:39,717 --> 00:57:41,545 Take all the shots you want. 1102 00:57:41,588 --> 00:57:43,024 Don't think you're avoiding wrapping. 1103 00:57:43,068 --> 00:57:44,025 Celebrity or not. 1104 00:57:45,462 --> 00:57:46,637 - Sam, where do you want us? - Hey! 1105 00:57:46,680 --> 00:57:50,075 Thank you for coming. Follow me. 1106 00:58:05,656 --> 00:58:06,874 People love you. 1107 00:58:06,918 --> 00:58:08,746 I don't know about that. 1108 00:58:08,789 --> 00:58:12,010 Everyone I talked to was praising you. 1109 00:58:12,053 --> 00:58:13,359 Telling me how great you are. 1110 00:58:13,402 --> 00:58:15,274 Really? 1111 00:58:15,317 --> 00:58:16,928 Mm-hm. I think the novelty of Drew Campbell is turning into 1112 00:58:16,971 --> 00:58:20,192 "Watch your step with Emilia. She's one of our own." 1113 00:58:20,235 --> 00:58:23,151 Yeah, well, small towns are like large families. 1114 00:58:23,195 --> 00:58:25,806 I'll just have to assure them how great you are, too. 1115 00:58:25,850 --> 00:58:27,765 Ha. 1116 00:58:27,808 --> 00:58:29,680 Besides. You're leaving soon. 1117 00:58:29,723 --> 00:58:32,421 So, there's nothing for them to be worried about. 1118 00:58:32,465 --> 00:58:33,727 Emilia, I might-- 1119 00:58:33,771 --> 00:58:35,773 These actually have to be wrapped 1120 00:58:35,816 --> 00:58:38,427 and delivered by tomorrow. 1121 00:58:38,471 --> 00:58:39,907 - Right. - We don't want any kids 1122 00:58:39,951 --> 00:58:41,692 waking up and wondering, "Where's Christmas?" 1123 00:58:41,735 --> 00:58:43,563 No. I guess not. 1124 00:58:43,607 --> 00:58:45,434 - Alright. - Yeah. 1125 00:58:53,530 --> 00:58:56,097 You know, I come from a small town, too. 1126 00:58:56,141 --> 00:58:57,403 You do? 1127 00:58:57,446 --> 00:58:59,057 Yeah, about two hours from here. 1128 00:58:59,100 --> 00:59:02,626 My dad was a farmer, but he had an adventurous heart. 1129 00:59:02,669 --> 00:59:07,282 He used to set up explorations for the both of us. 1130 00:59:07,326 --> 00:59:10,068 Now that I think about it, they were treasure hunts! 1131 00:59:10,111 --> 00:59:12,113 Full circle. 1132 00:59:16,204 --> 00:59:18,555 Hey, I don't mean to pry, 1133 00:59:18,598 --> 00:59:21,906 but would it help if you shared what happened? 1134 00:59:24,125 --> 00:59:27,564 It was an icy road at night. 1135 00:59:27,607 --> 00:59:30,654 It happened five years ago, but I was in Thailand. 1136 00:59:32,438 --> 00:59:34,483 Part of the reason for being stateside this year 1137 00:59:34,527 --> 00:59:38,357 is to tie up some loose ends that I've been avoiding. 1138 00:59:38,400 --> 00:59:42,753 I guess I finally realized that 1139 00:59:42,796 --> 00:59:45,407 conquering the world was not going to conquer 1140 00:59:45,451 --> 00:59:48,802 the sadness that I've been leaving behind. 1141 00:59:48,846 --> 00:59:51,631 Yeah. 1142 00:59:51,675 --> 00:59:54,199 I'm sure regardless of 1143 00:59:54,242 --> 00:59:55,766 wherever you were, your parents were proud of 1144 00:59:55,809 --> 00:59:57,028 what you were doing. 1145 00:59:57,071 --> 00:59:59,552 Yet, here I am. 1146 00:59:59,596 --> 01:00:02,076 Back in a small town for Christmas. 1147 01:00:02,120 --> 01:00:06,951 Good old Crescent Cove has been good for me. 1148 01:00:06,994 --> 01:00:08,605 Well, thank you for sharing with me. 1149 01:00:08,648 --> 01:00:10,345 I'm sure it wasn't easy. 1150 01:00:10,389 --> 01:00:12,086 You know what? 1151 01:00:12,130 --> 01:00:13,479 It wasn't hard. 1152 01:00:14,741 --> 01:00:16,569 You have a way of making things-- 1153 01:00:16,613 --> 01:00:18,049 Simple? 1154 01:00:18,092 --> 01:00:19,964 - I mean that as a compliment. - 1155 01:00:24,185 --> 01:00:25,970 Here. 1156 01:00:26,013 --> 01:00:27,667 The Adventure Set should look extra special 1157 01:00:27,711 --> 01:00:30,539 for that little explorer to find under the tree. 1158 01:00:34,021 --> 01:00:38,025 You're the bravest person I've ever met, 1159 01:00:38,069 --> 01:00:40,854 and it has nothing to do with the adventures. 1160 01:00:40,898 --> 01:00:45,076 Well, don't sell yourself short. I see the fire in you too. 1161 01:00:52,257 --> 01:00:53,519 - Beautiful. 1162 01:00:53,562 --> 01:00:54,781 - Like it? - Yeah. 1163 01:01:06,488 --> 01:01:08,099 Well, thanks for all your help. 1164 01:01:08,142 --> 01:01:10,536 That was amazing. Thank you. 1165 01:01:10,579 --> 01:01:13,800 So are you planning on going back to work? 1166 01:01:13,844 --> 01:01:15,497 No. 1167 01:01:15,541 --> 01:01:18,152 I think I feel another adventure coming on. 1168 01:01:18,196 --> 01:01:20,372 - Do you? - Yeah, come on. 1169 01:01:22,766 --> 01:01:24,681 Emilia! What's the hurry? 1170 01:01:24,724 --> 01:01:28,249 - Hi, Officer Becker! - Hey, Joan! 1171 01:01:42,829 --> 01:01:44,135 - Now you've done it. - 1172 01:01:44,178 --> 01:01:45,614 So is the jail in this building 1173 01:01:45,658 --> 01:01:47,660 or are we gonna get moved elsewhere? 1174 01:01:47,704 --> 01:01:49,401 You should start taking pictures, 1175 01:01:49,444 --> 01:01:51,751 'cause I think you can get away with just about anything. 1176 01:01:51,795 --> 01:01:55,276 So what is the longitude and latitude of Crescent Cove? 1177 01:01:55,320 --> 01:01:59,498 41.3 degrees north, 89 degrees west. 1178 01:01:59,541 --> 01:02:01,369 Its own unique spot on Earth. 1179 01:02:01,413 --> 01:02:04,808 Yes, but you can't feel this on a map. 1180 01:02:07,071 --> 01:02:09,247 Crescent Cove Christmas! 1181 01:02:09,290 --> 01:02:12,424 Are you feeling brave, Emilia? 1182 01:02:12,467 --> 01:02:14,295 I feel... 1183 01:02:14,339 --> 01:02:15,775 I feel like... 1184 01:02:26,655 --> 01:02:29,789 Emilia Martin! Get down here! 1185 01:02:29,833 --> 01:02:34,620 Let's go. 1186 01:02:34,663 --> 01:02:37,449 I could charge you with mischief and trespassing! 1187 01:02:37,492 --> 01:02:38,798 Anything to say for yourselves? 1188 01:02:38,842 --> 01:02:41,105 It's my fault, Joan, I shouldn't have-- 1189 01:02:41,148 --> 01:02:45,674 I would do it again, Officer Becker. 1190 01:02:45,718 --> 01:02:47,285 I'm not sure if Mr. Campbell here 1191 01:02:47,328 --> 01:02:49,548 is a good or bad influence on you, Emilia. 1192 01:02:49,591 --> 01:02:50,984 That's not the first time I've-- 1193 01:02:51,028 --> 01:02:54,161 Ba-ba-ba-bah! When I ask the question, 1194 01:02:54,205 --> 01:02:56,685 "Where in the world is Drew Campbell" next week, 1195 01:02:56,729 --> 01:02:59,210 I hope the answer is not Crescent Cove. 1196 01:02:59,253 --> 01:03:01,125 Yes, ma'am. 1197 01:03:01,168 --> 01:03:02,561 You've got this whole town turned on its ear. 1198 01:03:02,604 --> 01:03:04,911 - I know, I-- - And Emilia here, 1199 01:03:04,955 --> 01:03:06,957 I mean, heaven knows what's happening. 1200 01:03:07,000 --> 01:03:10,047 Her sister is the cavalier Martin of the family. Not her! 1201 01:03:11,875 --> 01:03:14,051 Consider this a warning, you two. 1202 01:03:14,094 --> 01:03:17,968 It's Christmas. Go build a snowman or something. 1203 01:03:18,011 --> 01:03:20,840 Thanks, officer. We will. 1204 01:03:29,109 --> 01:03:30,807 You know, 1205 01:03:30,850 --> 01:03:32,547 you still haven't told me what you decided. 1206 01:03:32,591 --> 01:03:34,201 About what? 1207 01:03:34,245 --> 01:03:38,336 Christmas treasure. What is the X that marks the spot? 1208 01:03:38,379 --> 01:03:40,425 You're going to have to wait till Christmas Day 1209 01:03:40,468 --> 01:03:41,992 like everyone else. 1210 01:03:42,035 --> 01:03:44,124 Come on! Tell me. 1211 01:03:44,168 --> 01:03:46,170 Nope. You'll have to follow the clues, 1212 01:03:46,213 --> 01:03:48,172 we're going to test your North Pole knowledge. 1213 01:03:50,261 --> 01:03:54,482 So I was hoping, well, thinking, 1214 01:03:54,526 --> 01:03:57,659 I would like to spend Christmas Day with you. 1215 01:03:57,703 --> 01:04:00,140 And Muffin, of course. 1216 01:04:02,142 --> 01:04:04,057 Oh, sorry, is it rude to invite myself? 1217 01:04:04,101 --> 01:04:06,625 I-- we'd love to have you. 1218 01:04:12,196 --> 01:04:14,851 So... what are you doing for dinner tonight? 1219 01:04:30,475 --> 01:04:34,174 Well, what do you think, Muffin? 1220 01:04:34,218 --> 01:04:37,047 It's been a while since I've been on a proper dinner date. 1221 01:04:40,224 --> 01:04:42,226 Well thankfully, 1222 01:04:42,269 --> 01:04:44,837 it's not you I have to impress. 1223 01:04:49,668 --> 01:04:51,670 What am I doing, Muffin? 1224 01:04:52,758 --> 01:04:56,109 I am way off the map here. 1225 01:04:56,153 --> 01:04:58,503 He's leaving in a few days, 1226 01:04:58,546 --> 01:05:00,940 and if my calculations are correct, 1227 01:05:00,984 --> 01:05:05,814 which we both know they always are... 1228 01:05:05,858 --> 01:05:08,817 I am headed straight for heartbreak. 1229 01:05:14,998 --> 01:05:18,871 But maybe it's worth it. 1230 01:05:18,915 --> 01:05:23,745 Because you cannot experience love on paper. 1231 01:05:25,530 --> 01:05:27,793 I will tell you everything when I get back. 1232 01:05:30,796 --> 01:05:34,017 Could you at least pretend to care? 1233 01:05:38,021 --> 01:05:40,327 Okay. 1234 01:05:46,768 --> 01:05:48,988 Horace! How are you? 1235 01:05:49,032 --> 01:05:50,772 Oh, fine. Fine. 1236 01:05:50,816 --> 01:05:52,905 Look at you! Special evening planned? 1237 01:05:52,949 --> 01:05:55,864 Oh, yeah, I'm meeting up with Emilia for dinner. 1238 01:05:55,908 --> 01:05:59,042 Well, she's a wonderful girl, Drew. 1239 01:05:59,085 --> 01:06:00,565 We all think the world of her. 1240 01:06:00,608 --> 01:06:02,001 I can see why. 1241 01:06:03,698 --> 01:06:07,180 I have to say, I am just a little concerned. 1242 01:06:07,224 --> 01:06:09,008 I'd hate to see her hurt. 1243 01:06:09,052 --> 01:06:12,229 Well, I would never hurt Emilia. 1244 01:06:12,272 --> 01:06:14,274 No, of course not, not on purpose. 1245 01:06:14,318 --> 01:06:17,234 But soon you'll be off on your next adventure. 1246 01:06:17,277 --> 01:06:21,107 You'll forget all about Crescent Cove, and her. 1247 01:06:21,151 --> 01:06:24,197 Um, with respect, sir, 1248 01:06:24,241 --> 01:06:26,025 I think I might find it impossible 1249 01:06:26,069 --> 01:06:28,027 to forget all about Emilia. 1250 01:06:28,071 --> 01:06:31,726 Well, I believe that too. 1251 01:06:31,770 --> 01:06:33,902 But think of her, would you? 1252 01:06:52,704 --> 01:06:54,314 Oh, here, after you. 1253 01:06:54,358 --> 01:06:55,794 Thank you! 1254 01:07:00,799 --> 01:07:03,410 Hi. Thank you. 1255 01:07:09,068 --> 01:07:10,548 Hi. 1256 01:07:26,390 --> 01:07:30,916 I can tell. 1257 01:07:30,959 --> 01:07:33,397 Oh, Emilia! Hey. 1258 01:07:33,440 --> 01:07:35,399 You look lovely. 1259 01:07:35,442 --> 01:07:37,314 Thank you. 1260 01:07:38,489 --> 01:07:41,753 Thanks, sir. 1261 01:07:41,796 --> 01:07:44,582 Uh, Emilia, this is Connie, my editor. 1262 01:07:44,625 --> 01:07:46,018 Hi. 1263 01:07:46,062 --> 01:07:47,498 Oh, hi, Connie, yes. 1264 01:07:47,541 --> 01:07:49,195 I've heard so much about you. 1265 01:07:49,239 --> 01:07:52,024 Oh no! Editor stories are never good. 1266 01:07:52,068 --> 01:07:54,026 Oh, no, no. Nothing to worry about. 1267 01:07:54,070 --> 01:07:57,073 Everything Drew has told me has been positive. 1268 01:07:58,639 --> 01:08:01,425 Um, a little surprise to see you in Crescent Cove. 1269 01:08:01,468 --> 01:08:03,688 Well, after you called me the other day 1270 01:08:03,731 --> 01:08:05,472 raving about the place, 1271 01:08:05,516 --> 01:08:07,779 telling me you need a little bit more time with the article, 1272 01:08:07,822 --> 01:08:11,087 I thought I would come and check it out for myself. 1273 01:08:11,130 --> 01:08:13,785 Ah, well, the article isn't the only reason 1274 01:08:13,828 --> 01:08:17,528 I wanted to stay a few more days. 1275 01:08:17,571 --> 01:08:20,313 How-- how is the article coming? 1276 01:08:20,357 --> 01:08:24,143 Great! I'm thinking of calling it "Where's Christmas?" 1277 01:08:24,187 --> 01:08:26,537 Oooh, I like it. 1278 01:08:28,669 --> 01:08:32,543 So Emilia, tell me about you. 1279 01:08:32,586 --> 01:08:35,023 Well, I'm a cartographer. 1280 01:08:35,067 --> 01:08:37,765 I would have never guessed. 1281 01:08:37,809 --> 01:08:40,333 Well, spend five more minutes with her and you'll see. 1282 01:08:43,945 --> 01:08:48,559 Uh, have you always lived in this little place? 1283 01:08:50,300 --> 01:08:54,042 Crescent Cove is small, but mighty. 1284 01:08:54,086 --> 01:08:57,220 Uh-huh... Drew, how do you find it? 1285 01:08:57,263 --> 01:09:00,832 It's becoming one of my favorite places. 1286 01:09:00,875 --> 01:09:02,616 Really? 1287 01:09:02,660 --> 01:09:05,880 After being all over the world, all the places you've seen? 1288 01:09:05,924 --> 01:09:08,753 Yup, even after all of that. 1289 01:09:26,031 --> 01:09:27,424 Phil? 1290 01:09:29,034 --> 01:09:32,690 We have a problem. No, I was right. 1291 01:09:32,733 --> 01:09:35,736 Of course I want him to be happy, 1292 01:09:35,780 --> 01:09:37,956 but I'm not losing our best explorer 1293 01:09:37,999 --> 01:09:40,176 to a small town romance. 1294 01:09:59,412 --> 01:10:00,979 - Ready? - Yes. 1295 01:10:01,022 --> 01:10:03,503 But first I wanted to make sure that you got these back. 1296 01:10:03,547 --> 01:10:05,288 Your North Pole photos. 1297 01:10:05,331 --> 01:10:08,116 They were a perfect inspiration for the design team. 1298 01:10:08,160 --> 01:10:10,206 Oh, you should keep this one. 1299 01:10:13,078 --> 01:10:15,385 Yeah. 1300 01:10:15,428 --> 01:10:18,518 Seeing you frozen will bring me warm memories. 1301 01:10:19,954 --> 01:10:21,782 - Shall we? - Yeah. 1302 01:10:25,786 --> 01:10:28,876 Hey, have you ever spent Christmas in the Philippines? 1303 01:10:28,920 --> 01:10:30,835 No, I haven't been there yet. 1304 01:10:30,878 --> 01:10:32,880 But that is not where we're going. 1305 01:10:41,324 --> 01:10:43,151 โ™ช Oh what fun it is to ride 1306 01:10:43,195 --> 01:10:45,153 โ™ช In a one horse open sleigh, hey! โ™ช 1307 01:10:45,197 --> 01:10:46,981 โ™ช Jingle bells, jingle bells 1308 01:10:47,025 --> 01:10:48,766 Okay, we're headed north west. 1309 01:10:48,809 --> 01:10:50,420 It has to be Newcastle. 1310 01:10:50,463 --> 01:10:54,119 Would you stop guessing? It is a surprise. 1311 01:10:54,162 --> 01:10:55,555 Okay. 1312 01:11:08,481 --> 01:11:09,961 All right. 1313 01:11:16,533 --> 01:11:19,187 This is your home, isn't it? 1314 01:11:19,231 --> 01:11:22,365 - It was. - You grew up here? 1315 01:11:22,408 --> 01:11:25,542 A couple hours away and I never knew you existed. 1316 01:11:25,585 --> 01:11:27,587 It's funny when you think about it, right? 1317 01:11:27,631 --> 01:11:29,502 Yeah. 1318 01:11:29,546 --> 01:11:31,156 Someone lives here now? 1319 01:11:31,199 --> 01:11:32,984 Yeah, yeah. Tad and his family. 1320 01:11:33,027 --> 01:11:34,855 He's been caring for the house and farming on the land 1321 01:11:34,899 --> 01:11:36,117 for the last five years. 1322 01:11:36,161 --> 01:11:37,641 Wow. 1323 01:11:37,684 --> 01:11:41,471 Hey, thank you for doing this with me. 1324 01:11:41,514 --> 01:11:45,736 I'm not exactly sure what we're doing, but I'm here. 1325 01:11:47,781 --> 01:11:49,914 Drew! Good to see you, brother! 1326 01:11:49,957 --> 01:11:52,090 And you brought company for once. 1327 01:11:52,133 --> 01:11:53,352 - Yup. Hi! 1328 01:11:53,396 --> 01:11:55,746 - I'm Emilia. - Tad. 1329 01:11:55,789 --> 01:11:57,487 - Nice to meet you. - Nice to meet you! 1330 01:11:57,530 --> 01:11:59,358 The whole family is inside looking forward to seeing you. 1331 01:11:59,402 --> 01:12:01,839 Come here. 1332 01:12:01,882 --> 01:12:04,668 - Looking good! Looking good! - I could say the same thing. 1333 01:12:04,711 --> 01:12:06,800 Please, come on in, guys. The whole family's in there. 1334 01:12:06,844 --> 01:12:08,846 - Yeah, thanks! - How you been, man? 1335 01:12:08,889 --> 01:12:11,501 - Good! - 1336 01:12:13,764 --> 01:12:15,853 You must be pretty special to him. 1337 01:12:15,896 --> 01:12:19,683 He's never seen fit to introduce us to anyone in the past. 1338 01:12:19,726 --> 01:12:23,513 Wow! Well, I'm very flattered. 1339 01:12:23,556 --> 01:12:26,385 Did you meet the reindeer while you were in the North Pole? 1340 01:12:26,429 --> 01:12:28,822 Well, I met a reindeer. 1341 01:12:28,866 --> 01:12:30,694 But the elves like to keep the location 1342 01:12:30,737 --> 01:12:32,652 of Blitzen and his buddies top secret. 1343 01:12:32,696 --> 01:12:36,917 I mean, imagine all the tourists if they knew how to get there. 1344 01:12:36,961 --> 01:12:39,093 But I'm gonna tell you something, though. 1345 01:12:39,137 --> 01:12:42,183 A couple of nights, I heard sleigh bells. 1346 01:12:42,227 --> 01:12:45,230 - Santa! - Yeah! 1347 01:12:45,273 --> 01:12:47,580 You better watch out, he's coming to town. 1348 01:12:47,624 --> 01:12:50,061 Know what I think? You should save some of those cookies, 1349 01:12:50,104 --> 01:12:52,063 so he knows you're ready for him. 1350 01:12:52,106 --> 01:12:54,108 - I'm ready. - I know! 1351 01:12:55,371 --> 01:12:56,720 Hey man, this was so great, 1352 01:12:56,763 --> 01:12:59,549 but Emilia and I should probably get going. 1353 01:12:59,592 --> 01:13:01,377 Ah, before I forget. 1354 01:13:03,379 --> 01:13:04,641 Tad. 1355 01:13:05,642 --> 01:13:07,513 Merry Christmas. 1356 01:13:12,518 --> 01:13:14,738 Drew. 1357 01:13:14,781 --> 01:13:16,304 Come here, man. 1358 01:13:16,348 --> 01:13:18,350 - Thank you. - Of course. 1359 01:13:21,179 --> 01:13:22,572 You're as fine a man as your father. 1360 01:13:22,615 --> 01:13:24,400 Ah, I can only hope. 1361 01:13:25,966 --> 01:13:27,968 - Merry Christmas. - Nice to meet you. 1362 01:13:38,849 --> 01:13:42,418 You didn't just give your family farm away, did you? 1363 01:13:42,461 --> 01:13:45,812 No, I asked Tad what he could afford. 1364 01:13:45,856 --> 01:13:47,988 I mean, he's been faithfully looking after this place, 1365 01:13:48,032 --> 01:13:49,860 he deserved a deal. 1366 01:13:49,903 --> 01:13:53,124 Well, he's right. You are a good man. 1367 01:13:53,167 --> 01:13:55,126 - Ah... - 1368 01:13:55,169 --> 01:13:58,172 It's not my home anymore. 1369 01:13:58,216 --> 01:14:00,610 I just want to take it in one last time. 1370 01:14:00,653 --> 01:14:03,047 Yeah, take all the time you need. 1371 01:14:14,319 --> 01:14:17,757 You know, I just realized what I want my last memory 1372 01:14:17,801 --> 01:14:19,193 of my childhood home to be. 1373 01:14:19,237 --> 01:14:21,892 Oh yeah? What's that? 1374 01:14:25,635 --> 01:14:29,508 Ah, so... you romance lots of girls on this porch? 1375 01:14:29,552 --> 01:14:31,379 No girl like you. 1376 01:14:37,168 --> 01:14:40,476 Mr. Campbell, your scarf! 1377 01:14:40,519 --> 01:14:42,652 You left it on the couch. 1378 01:14:42,695 --> 01:14:45,176 You can't leave it here. 1379 01:14:45,219 --> 01:14:46,786 You'll get cold on your adventure! 1380 01:14:46,830 --> 01:14:48,484 Thank you, Matthew. 1381 01:14:48,527 --> 01:14:50,747 I appreciate you looking out for me, little man. 1382 01:14:50,790 --> 01:14:52,096 You be good, okay? 1383 01:14:52,139 --> 01:14:54,620 Pound it. All right. 1384 01:14:58,624 --> 01:15:00,496 - Yeah? - Yeah. 1385 01:15:06,327 --> 01:15:09,069 So that's why you had to see your lawyer? 1386 01:15:09,113 --> 01:15:12,377 Yeah, the sale has been in the works for a while now. 1387 01:15:12,420 --> 01:15:15,598 I just needed to come back home so I could sign it 1388 01:15:15,641 --> 01:15:17,643 and make it official. 1389 01:15:18,992 --> 01:15:20,907 Well, you made them very happy. 1390 01:15:20,951 --> 01:15:24,345 It's a beautiful Christmas gift. 1391 01:15:24,389 --> 01:15:25,825 I think I got the gift. 1392 01:15:25,869 --> 01:15:28,480 But where will you call home now? 1393 01:15:28,524 --> 01:15:30,961 - I don't know. - 1394 01:15:32,310 --> 01:15:34,791 Hey, Connie. How you doing? 1395 01:15:34,834 --> 01:15:36,227 Drew, where are you? 1396 01:15:36,270 --> 01:15:40,144 Just running a personal errand. What's up? 1397 01:15:40,187 --> 01:15:41,711 I need you back immediately. 1398 01:15:41,754 --> 01:15:44,191 Mount Merapi is about to erupt. 1399 01:15:44,235 --> 01:15:47,499 - That's in Indonesia. - What's the timeline? 1400 01:15:47,543 --> 01:15:49,414 The VHP thinks it's imminent. 1401 01:15:49,457 --> 01:15:51,590 We need you there yesterday. 1402 01:15:51,634 --> 01:15:53,505 Okay, um, let me call you back. 1403 01:15:53,549 --> 01:15:55,638 Drew-- - I said I'll call you back. 1404 01:16:13,656 --> 01:16:16,746 So, you want to come see a volcano with me? 1405 01:16:17,921 --> 01:16:20,314 You know I can't do that. 1406 01:16:21,315 --> 01:16:23,622 But thank you for the offer, 1407 01:16:23,666 --> 01:16:25,624 and for everything. 1408 01:16:27,060 --> 01:16:30,150 It's been great getting to know you. 1409 01:16:34,154 --> 01:16:36,809 Promise me two things. 1410 01:16:36,853 --> 01:16:38,506 I'll try. 1411 01:16:40,291 --> 01:16:43,294 One, don't compare yourself to anyone else. 1412 01:16:44,948 --> 01:16:48,212 There is no one in the world like you. 1413 01:16:49,213 --> 01:16:51,955 Trust me, I've looked. 1414 01:16:54,958 --> 01:16:56,829 And second? 1415 01:16:58,439 --> 01:17:02,705 Every once in a while, ask yourself... 1416 01:17:02,748 --> 01:17:05,098 "Where in the world is Drew Campbell?" 1417 01:17:15,021 --> 01:17:16,327 Get that. 1418 01:17:17,328 --> 01:17:20,244 Connie. 1419 01:17:20,287 --> 01:17:23,508 Yeah. I know, I'll make it. 1420 01:17:23,551 --> 01:17:25,466 I'm leaving now. 1421 01:17:31,472 --> 01:17:33,300 Yeah, I'm ready. 1422 01:17:51,710 --> 01:17:54,060 Merry Christmas Eve, Emilia! 1423 01:17:54,104 --> 01:17:55,888 Peppermint latte? 1424 01:17:55,932 --> 01:17:58,325 No, Sam, I'll go with a cranberry chai. 1425 01:17:58,369 --> 01:18:00,719 You're not working today, are you? 1426 01:18:00,763 --> 01:18:03,417 Not really, I'm just popping in to make sure that the launch 1427 01:18:03,461 --> 01:18:05,245 of our "Where's Christmas" map is ready. 1428 01:18:05,289 --> 01:18:06,856 Oh, our kids are excited! 1429 01:18:06,899 --> 01:18:09,510 They can't wait to try it. 1430 01:18:09,554 --> 01:18:11,208 - There you go. - Wow. 1431 01:18:11,251 --> 01:18:12,862 - Oh, let me-- - Oh, no, no, no! 1432 01:18:12,905 --> 01:18:15,125 On the house. 1433 01:18:15,168 --> 01:18:17,823 Thanks, guys. Merry Christmas. 1434 01:18:17,867 --> 01:18:19,695 Get on with your bad self. 1435 01:18:21,218 --> 01:18:23,437 That's my fastest one yet. 1436 01:18:33,317 --> 01:18:34,840 Good morning, Emilia! 1437 01:18:34,884 --> 01:18:37,190 Feliz Navidad! The place is looking great. 1438 01:18:37,234 --> 01:18:39,410 We went with the Winter Wonderland theme this year. 1439 01:18:39,453 --> 01:18:40,977 I can't wait to see it all lit up. 1440 01:18:41,020 --> 01:18:43,109 Oh, Emilia, a package arrived for you. 1441 01:18:43,153 --> 01:18:45,721 - For me? - I put it on your desk. 1442 01:18:45,764 --> 01:18:47,679 - From who? - I don't know. 1443 01:18:47,723 --> 01:18:49,855 No return address. 1444 01:18:49,899 --> 01:18:51,944 Hmm. 1445 01:18:51,988 --> 01:18:53,859 โ™ช Oh what fun it is to ride... โ™ช 1446 01:20:13,809 --> 01:20:15,941 Emilia! - Hi! 1447 01:20:15,985 --> 01:20:17,508 I thought you guys were calling tomorrow. 1448 01:20:17,551 --> 01:20:18,814 Oh, it's just me. 1449 01:20:18,857 --> 01:20:20,728 Well, isn't it Christmas morning there? 1450 01:20:20,772 --> 01:20:22,426 You guys should be opening gifts. 1451 01:20:22,469 --> 01:20:25,124 We already did. Tristan had us up at 5:00. 1452 01:20:25,168 --> 01:20:27,257 Oh, of course! 1453 01:20:27,300 --> 01:20:29,476 Yeah, mom and dad are playing with him and his new toys now, 1454 01:20:29,520 --> 01:20:32,871 but his favorite gift is Aunt Emilia's map. 1455 01:20:32,915 --> 01:20:34,438 Really? 1456 01:20:34,481 --> 01:20:36,527 Yeah, he already had Mike help him hang it. 1457 01:20:36,570 --> 01:20:37,789 It's right above his bed. 1458 01:20:37,833 --> 01:20:39,573 I'm so glad. 1459 01:20:39,617 --> 01:20:42,185 I can't wait until he finds out all the clues lead to him. 1460 01:20:46,450 --> 01:20:48,626 Hey, you okay? 1461 01:20:48,669 --> 01:20:51,063 Yeah, I'm good. 1462 01:20:51,107 --> 01:20:54,197 But I need to tell your something. 1463 01:20:54,240 --> 01:20:57,243 I'm all ears. 1464 01:20:57,287 --> 01:21:02,205 I'm leaving the map company, and I'm telling Horace tonight. 1465 01:21:02,248 --> 01:21:05,512 You're what? What happened? 1466 01:21:05,556 --> 01:21:09,516 So much has happened, but... 1467 01:21:09,560 --> 01:21:12,563 I've decided to make my own maps, like Tristan's. 1468 01:21:12,606 --> 01:21:15,871 See if I can create a business out of it. 1469 01:21:15,914 --> 01:21:17,220 Emilia! 1470 01:21:17,263 --> 01:21:21,050 But first I'm going to do some traveling. 1471 01:21:21,093 --> 01:21:22,921 I have to see the colors 1472 01:21:22,965 --> 01:21:24,836 and taste the flavors of a place 1473 01:21:24,880 --> 01:21:26,403 in order to make my maps. 1474 01:21:26,446 --> 01:21:28,753 Are you sure? 1475 01:21:28,796 --> 01:21:32,626 I better be, I got a plane ticket to the Philippines 1476 01:21:32,670 --> 01:21:34,498 the day after mom and dad get back. 1477 01:21:36,674 --> 01:21:39,459 And Zoe, I... 1478 01:21:39,503 --> 01:21:43,507 I owe you a thank you for being so brave. 1479 01:21:44,725 --> 01:21:47,206 You paved the way. 1480 01:21:47,250 --> 01:21:50,253 Always do what your heart tells you to do. 1481 01:21:50,296 --> 01:21:52,951 Nothing more, nothing less. 1482 01:21:55,998 --> 01:21:58,957 - Feliz Navidad. Feliz Navidad. 1483 01:22:28,030 --> 01:22:29,814 Hi, Horace. 1484 01:22:29,857 --> 01:22:31,859 Emilia! You look lovely. 1485 01:22:31,903 --> 01:22:34,210 Thank you, Horace. And so does the room! 1486 01:22:34,253 --> 01:22:35,863 I can't believe it's the same place. 1487 01:22:35,907 --> 01:22:37,474 Turned out pretty great, didn't it? 1488 01:22:39,258 --> 01:22:43,001 I have to tell you something before I lose my courage. 1489 01:22:43,045 --> 01:22:45,873 You're leaving us. 1490 01:22:45,917 --> 01:22:47,527 How did you know? 1491 01:22:47,571 --> 01:22:50,008 You think I haven't known that you would outgrow 1492 01:22:50,052 --> 01:22:53,011 the Crescent Map Company? 1493 01:22:54,360 --> 01:22:56,536 What will you do, Emilia? 1494 01:22:56,580 --> 01:22:59,278 Well, I was thinking of doing my own thing. 1495 01:22:59,322 --> 01:23:01,280 Making custom lat-long maps for people 1496 01:23:01,324 --> 01:23:03,065 like the one I made for my nephew. 1497 01:23:03,108 --> 01:23:05,197 You will have great success. 1498 01:23:05,241 --> 01:23:07,286 There's nothing else like them on the planet. 1499 01:23:07,330 --> 01:23:11,421 Actually, I will be doing some traveling right away. 1500 01:23:11,464 --> 01:23:14,467 Research, so I'll need to give my notice. 1501 01:23:16,034 --> 01:23:18,210 I'll tell you what. 1502 01:23:18,254 --> 01:23:20,996 Would you give me the honor of being your first investor? 1503 01:23:21,039 --> 01:23:22,780 What?! 1504 01:23:22,823 --> 01:23:27,698 It's your business, but I'd like to finance your first trip. 1505 01:23:27,741 --> 01:23:31,006 Then you can print the maps here in house. 1506 01:23:31,049 --> 01:23:33,573 We'll work out the details. What do you say? 1507 01:23:33,617 --> 01:23:35,532 Horace, I don't know what to say. 1508 01:23:35,575 --> 01:23:37,229 Don't take it as charity. 1509 01:23:37,273 --> 01:23:40,232 I'm betting you're a pretty good investment. 1510 01:23:46,412 --> 01:23:48,458 I just don't know who's going to help me choose 1511 01:23:48,501 --> 01:23:50,416 Ellen's Christmas gift. 1512 01:23:50,460 --> 01:23:52,549 No, Megan got the earrings! Did you get them wrapped? 1513 01:23:52,592 --> 01:23:54,855 I'm sure your wife will love them. 1514 01:23:54,899 --> 01:23:58,511 Thank you, Emilia. For everything. 1515 01:23:58,555 --> 01:24:00,557 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1516 01:24:07,216 --> 01:24:09,827 Looks beautiful! 1517 01:24:17,139 --> 01:24:19,532 I think someone's looking for you. 1518 01:24:24,102 --> 01:24:27,410 Hey. 1519 01:24:27,453 --> 01:24:28,672 What are you doing here? 1520 01:24:28,715 --> 01:24:31,327 I heard I couldn't miss this party. 1521 01:24:31,370 --> 01:24:33,111 You look beautiful. 1522 01:24:33,155 --> 01:24:34,852 Thank you. 1523 01:24:37,420 --> 01:24:39,291 Wanna dance? 1524 01:24:40,466 --> 01:24:42,033 No one is dancing? 1525 01:24:42,077 --> 01:24:45,384 Ah, well, we'll blaze our own trail. 1526 01:25:01,835 --> 01:25:04,099 What happened to the volcano? 1527 01:25:04,142 --> 01:25:06,231 It erupted without me. 1528 01:25:06,275 --> 01:25:08,712 That's too bad. 1529 01:25:08,755 --> 01:25:10,627 On my way there, I got to thinking 1530 01:25:10,670 --> 01:25:12,933 of our Where's Christmas map. 1531 01:25:12,977 --> 01:25:14,805 - You did? - Yeah. 1532 01:25:16,850 --> 01:25:21,159 I know the answer. I know where Christmas is. 1533 01:25:24,206 --> 01:25:26,033 It's not in the North Pole. 1534 01:25:27,383 --> 01:25:30,212 It's not even in Crescent Cove. 1535 01:25:36,043 --> 01:25:37,436 It's here. 1536 01:25:40,222 --> 01:25:43,486 I like that answer. 1537 01:25:43,529 --> 01:25:47,359 You asked me what I'll call home after I sold the farm. 1538 01:25:50,057 --> 01:25:51,972 And it hit me. 1539 01:25:55,541 --> 01:25:57,413 Home is you. 1540 01:25:59,415 --> 01:26:01,417 You make me feel at home. 1541 01:26:03,070 --> 01:26:06,378 So wherever you are, 1542 01:26:06,422 --> 01:26:09,120 as long as I'm with you, 1543 01:26:09,164 --> 01:26:11,601 I'll always be home for Christmas. 1544 01:26:13,211 --> 01:26:15,344 And if that means giving up exploring-- 1545 01:26:15,387 --> 01:26:18,303 Oh, Drew Campbell, 1546 01:26:18,347 --> 01:26:21,001 do I have a surprise for you. 1547 01:26:40,891 --> 01:26:42,849 And that was the moment I knew, 1548 01:26:42,893 --> 01:26:45,112 while I was mapping out "Where's Christmas," 1549 01:26:45,156 --> 01:26:47,637 it was right in front of me all along. 1550 01:26:47,680 --> 01:26:50,292 And soon, my town would start asking the question, 1551 01:26:50,335 --> 01:26:52,555 "Where in the world is Emilia Martin?" 110208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.