All language subtitles for Lie to me E16 End

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,090 -= الحلقة الأخيرة =- 2 00:00:08,090 --> 00:00:11,750 حتى أكون قادرة من الزواج برجل مرموق مثلك 3 00:00:12,850 --> 00:00:14,690 أصبح أمر واقعي 4 00:00:16,150 --> 00:00:17,990 هذا جعلني غير واثقة من تفكيري 5 00:00:17,990 --> 00:00:19,450 آه جونق! 6 00:00:22,750 --> 00:00:24,950 لا أعلم مالذي تتحدثين عنه 7 00:00:25,320 --> 00:00:27,520 هل أصبحتي تملكين هذا النوع من الأفكار فجأه ؟ 8 00:00:28,250 --> 00:00:32,650 أنتي تحبيني أليس كذلك ؟ 9 00:00:32,650 --> 00:00:34,120 أنا أحبك 10 00:00:35,950 --> 00:00:41,450 أحبك جداً لدرجة خوفي من العيش بدونك في هذا العالم 11 00:00:42,190 --> 00:00:45,120 لكن ، حين يذكر أمر الزواج 12 00:00:45,120 --> 00:00:46,950 أشعر بالخوف الشديد 13 00:00:47,320 --> 00:00:49,520 هل حقاً أنا املك المؤهلات ؟ 14 00:00:49,520 --> 00:00:50,990 إنه أمر محير 15 00:00:50,990 --> 00:00:52,090 آه جونق! 16 00:00:53,190 --> 00:00:55,390 أرجوك أعطني بعض الوقت 17 00:00:57,220 --> 00:01:01,620 أشعر أنني فقدت شيء مهماً 18 00:01:03,090 --> 00:01:05,290 ولكنني لست متأكدة منه 19 00:01:06,750 --> 00:01:11,520 حتى أجد ذلك الشيء ، أرجوك إنتظرني 20 00:01:15,920 --> 00:01:21,050 أجل ، هذا الإحتمال وارد 21 00:01:21,420 --> 00:01:23,620 من وجهة نظر إمرأة هذا محتمل 22 00:01:24,350 --> 00:01:26,550 أنا قلق قليلاً 23 00:01:27,650 --> 00:01:33,520 سوف أنتظرك ... حتى تجدي ماتبحثين عنه 24 00:01:35,350 --> 00:01:37,920 ولكن لاتدعيني أنتظر طويلاً 25 00:01:38,650 --> 00:01:41,590 أنتي تعلمين أنني أكره الأنتظار ، أليس كذلك ؟ 26 00:01:43,050 --> 00:01:45,990 من أجلك أنتي ، أنا مستعد للإنتظار 27 00:01:45,990 --> 00:01:47,450 شكراً لك 28 00:01:51,850 --> 00:01:53,320 جزيرة جيجو ؟ 29 00:01:54,050 --> 00:01:55,150 أجل 30 00:01:55,520 --> 00:01:57,350 لماذا .. بشكل مفاجىء ؟ 31 00:01:57,350 --> 00:02:00,290 أنه مجرد ... أنني أشعر بالضيق قليلاً هنا 32 00:02:00,650 --> 00:02:05,050 هذا صحيح ، الموظفة جونق آه جونق مرت بتجربة هذا الوقت 33 00:02:05,420 --> 00:02:08,350 لن يوقفك أي شخص إذا أردتي الذهاب لجيجو للعمل 34 00:02:08,350 --> 00:02:09,450 أنتي مرحب بك هنا 35 00:02:09,450 --> 00:02:12,390 إذا ، سوف أتعامل مع هذا . حسناً ؟ 36 00:02:12,390 --> 00:02:14,220 ماذا عن الزواج ؟ ألن تقومي بالزواج ؟ 37 00:02:14,220 --> 00:02:17,890 لدي عمل أقوم به ، لذا لايوجد وقت للتفكير بهذا الأمر 38 00:02:17,890 --> 00:02:21,550 الرئيس هيون جي جين سوف يقلق كثيراً ، أليس كذلك ؟ 39 00:02:22,650 --> 00:02:24,490 حسناً ، لقد فهمت 40 00:02:37,690 --> 00:02:39,150 ماهذا ؟ 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,090 ساعة 42 00:02:42,090 --> 00:02:43,920 لندع الوقت يمضي بسرعة 43 00:02:50,890 --> 00:02:53,820 حسناً ، شكراً 44 00:02:56,750 --> 00:02:58,220 عد ، حسناً ؟ 45 00:03:14,350 --> 00:03:16,550 إتصلي بي حين تصلين هناك ، حسناً ؟ 46 00:03:18,750 --> 00:03:22,420 طالما أنكي ذاهبه تستطيعين الحصول على المزيد من الوقت للتفكير 47 00:03:22,420 --> 00:03:26,090 ولكن لاتفكري كثيراً ، حسناً ؟ 48 00:03:26,090 --> 00:03:27,190 آه ، هذا صحيح . 49 00:03:27,920 --> 00:03:30,490 ليس لدينا أي صورة معاً 50 00:03:32,320 --> 00:03:34,150 واحد ، أُنين ، ثلاثة ! 51 00:03:38,550 --> 00:03:39,650 هل الصورة جيده ؟ 52 00:03:45,520 --> 00:03:49,190 إنه وقت الرحيل ، إذهبي 53 00:03:54,690 --> 00:03:55,790 أنا ذاهبة 54 00:04:32,450 --> 00:04:37,220 جي جين ، لقد مر شهر منذ أتيت لجزيرة جيجو 55 00:04:37,220 --> 00:04:40,890 إذا ، لم أرك منذ شهر 56 00:04:41,250 --> 00:04:46,390 ولكن ، قدرتي على كتابة رسالة لك لمعرفة أخبارك تجعلني سعيدة 57 00:04:46,390 --> 00:04:49,690 إنه شعور كتابة رسالة حب 58 00:04:50,790 --> 00:04:53,720 في البداية لقد كان الأمر محيراً ، لأنه من الصعب الإعتياد عليه 59 00:04:53,720 --> 00:04:57,750 الآن ، هذا المكان يبدو كمنزلي ، انا مرتاحه فيه جداً 60 00:04:57,750 --> 00:05:03,250 جي جين ، كيف حالك . هل تعيش بحالة جيده في سيول ؟ 61 00:05:03,620 --> 00:05:07,650 كيف أعيش جيداً ؟ انا حزين جداً لأنني لم أرك منذ شهر 62 00:05:07,650 --> 00:05:10,950 أريد أن آتي أليك فوراً ولكنك لن تسمحي لي بهذا 63 00:05:10,950 --> 00:05:14,620 أنتي لاتسمحين لي بالقدوم لكي أو حتى الإتصال على هاتفك 64 00:05:18,290 --> 00:05:24,150 لقد بقيت هنا بالفعل لمدة شهر . أنا لا أزال غير قادرة غلى فهم العروضات هنا 65 00:05:25,620 --> 00:05:28,190 أراها منذ عشرة سنوات ، ولكني لا أزال لا أفهمها 66 00:05:30,390 --> 00:05:34,420 على الرغم من كوني متزوج منذ 20 سنه . لا أزال لا أفهم قلب زوجتي 67 00:05:35,520 --> 00:05:38,090 لقد تقربت مرة ، ولكن في النهايه اصبح الأمر معقداً 68 00:05:38,090 --> 00:05:41,750 لا أزال لا أفهم 69 00:05:43,220 --> 00:05:47,620 حب أم لا ، لقد جلبت الضجة حتى عرف العالم كله به 70 00:05:47,620 --> 00:05:51,290 هل قمت بطلب الزواج من جونق آه ورفضتك ؟ 71 00:05:51,290 --> 00:05:52,750 كل الأمر ليس هكذا 72 00:05:53,490 --> 00:05:55,690 أحمي ، ساذج ، غبي 73 00:05:55,690 --> 00:05:58,990 مالذي يعجبك فيها بالضبط 74 00:05:59,350 --> 00:06:00,820 إنها جميلة جداً! 75 00:06:03,020 --> 00:06:05,950 كيف تعلم مالذي يقوله الناس من ورائك 76 00:06:05,950 --> 00:06:09,250 تركتك ، إنفصلت عنك .. هذا بسبب أنك أقمت علاقة 77 00:06:09,250 --> 00:06:10,720 هذا مزعج 78 00:06:11,820 --> 00:06:15,850 أنت! إذا كنت ترغب بالزواج فلتتزوج بسرعة . وإلا إذهب لموعد مدبر 79 00:06:15,850 --> 00:06:18,050 لا أستطيع تحمل وجودك تضحك مرة أخرى 80 00:06:18,790 --> 00:06:21,350 عمتي ، إنتظري فقط لمده 81 00:06:21,350 --> 00:06:25,390 سوف أحضر جونق آه جونق لتخبرك بنفسها أننا سنتزوج 82 00:06:25,390 --> 00:06:27,590 بدل الحديث ، قم به فعلاً 83 00:06:27,590 --> 00:06:30,150 ماذا عن نهاية الشهر ؟ يجب أن توفري بعض الوقت 84 00:06:30,150 --> 00:06:31,990 ماذا ؟ مالذي تقصده ؟ 85 00:06:31,990 --> 00:06:34,550 متى رأيتيني أتخلف عن وعودي ؟ 86 00:06:34,550 --> 00:06:36,390 أنت تتفاخر فقط 87 00:06:36,390 --> 00:06:40,050 سوف أقوم بتأجيل كافة مواعدي حتى أتفرغ في ذلك اليوم 88 00:06:40,050 --> 00:06:41,150 أجل 89 00:06:49,550 --> 00:06:51,290 -=هيو جين=- 90 00:06:52,520 --> 00:06:53,990 مرحباً ؟ 91 00:06:53,990 --> 00:06:55,450 هل تعيشين جيداً ؟ 92 00:06:56,190 --> 00:06:57,650 بالطبع ! 93 00:06:58,390 --> 00:06:59,850 هل أنتي بخير ؟ 94 00:06:59,850 --> 00:07:00,950 أجل 95 00:07:01,320 --> 00:07:02,790 مالعمل 96 00:07:02,790 --> 00:07:03,520 مالأمر 97 00:07:03,520 --> 00:07:07,920 لا أستطيع القيام بالأمر هذا الأسبوع . لدي العديد من المشاكل اريد التعامل معها. 98 00:07:07,920 --> 00:07:09,390 لابأس 99 00:07:09,750 --> 00:07:12,690 لماذا لم ترسلي لي أو تتصلي بي مؤخراً 100 00:07:12,690 --> 00:07:16,720 انا مشغولة جداً ، لدي العديد من الأمور اقوم بها 101 00:07:16,720 --> 00:07:19,290 أيها الرئيس ، يجب ان نغادر 102 00:07:20,020 --> 00:07:21,120 حسناً ، أعلم 103 00:07:21,850 --> 00:07:24,420 أرى أنك مشغول جداً ، سوف أغلق الآن 104 00:07:24,420 --> 00:07:26,620 حسناً ، سأتصل بك لاحقاً 105 00:07:47,520 --> 00:07:50,090 مالأمر ؟ أيتها الطبيبة 106 00:08:27,480 --> 00:08:31,150 لقد أكتفيت من هذا النوع من النساء مثلك ، عيشي بخير لوحدك حسنا ؟ 107 00:08:31,880 --> 00:08:34,820 أحمق! يجعلني هكذا ثم يهرب بعيداً ؟ 108 00:08:39,950 --> 00:08:44,720 سوف أتحمل .سوف أتحمل . سوف أتحمل ... أحمق! 109 00:08:45,080 --> 00:08:50,950 إعذرني ، هل يمكنني تجربة هذا في ال 7 أو 7 والنصف ؟ 110 00:08:50,950 --> 00:08:52,780 همم .. هذا قليلاً ... 111 00:08:54,250 --> 00:08:56,820 هنا ، هنا ... 112 00:08:57,550 --> 00:09:00,480 لقد تعلمته بسرعه ، أنا ذكية 113 00:09:00,480 --> 00:09:04,520 يجب أن أرتب جدولي الآن 114 00:09:04,520 --> 00:09:06,720 أين كنت ؟ 115 00:09:08,550 --> 00:09:09,650 جي جين 116 00:09:11,850 --> 00:09:14,780 ماذا يجب أن نسمي هذا المعرض 117 00:09:15,880 --> 00:09:23,580 "ذكريات لجزيرة تحت الأرض"? 118 00:09:23,950 --> 00:09:26,150 ذكريات تحت الأرض 119 00:09:26,150 --> 00:09:27,620 ليس سيئاً ! 120 00:09:27,620 --> 00:09:29,450 أنا عبقرية ، عبقرية ! 121 00:09:29,450 --> 00:09:33,480 ذكريات من تحت الأرض 122 00:09:33,480 --> 00:09:34,580 إنه حقاً جيد 123 00:09:40,080 --> 00:09:41,180 هي ، سو ران ! 124 00:09:41,180 --> 00:09:42,280 آه جونق ! 125 00:09:43,020 --> 00:09:44,120 همم ... 126 00:09:45,220 --> 00:09:47,050 مالذي علي عمله لأشعر بالراحه ؟ 127 00:09:47,050 --> 00:09:49,980 مالأمر ؟ هل حدث شيء ما ؟ 128 00:09:49,980 --> 00:09:53,280 آه جونق ، أنا حامل 129 00:09:53,650 --> 00:09:56,950 ! حقا؟ مبروك . أنتي حامل 130 00:09:57,320 --> 00:10:01,720 هي ، ولكن .. لماذا تبدين هكذا ؟ 131 00:10:01,720 --> 00:10:03,920 اللعنة على جي بيوم 132 00:10:04,650 --> 00:10:07,580 كلا ، يجب أن اقول كلمات لطيفة من الآن 133 00:10:07,580 --> 00:10:10,150 جاي بيوم إختفى 134 00:10:10,150 --> 00:10:11,620 مالذي تقصدينه ، إختفى ؟ 135 00:10:11,620 --> 00:10:13,450 لقد هرب من المنزل 136 00:10:13,450 --> 00:10:14,920 هرب من المنزل ؟ 137 00:10:14,920 --> 00:10:17,850 منذ أيام قليله .. بسبب خلاف مع أمي 138 00:10:17,850 --> 00:10:20,780 لقد كنت غاضبة ، بعدها تقاتلنا قتالاً حاداً 139 00:10:20,780 --> 00:10:23,720 لقد ترك المنزل لأنه اكتشف أنكي حامل ؟ 140 00:10:23,720 --> 00:10:27,380 كلا ، لقد علمت اليوم للتو 141 00:10:28,120 --> 00:10:29,950 لماذا تتصرفين هكذا مع جاي بيوم ؟ 142 00:10:29,950 --> 00:10:31,780 مالذي علي فعله ؟ 143 00:10:31,780 --> 00:10:35,450 إنه لم يتصل بك بعد ، اليس كذك ؟ 144 00:10:35,450 --> 00:10:37,650 لماذا سيتصل بي ؟ 145 00:10:38,750 --> 00:10:40,950 آه .. إنه لايجيب هاتفه 146 00:10:40,950 --> 00:10:44,620 أتمنى لو كنتي بجانبي الآن ، أنا حقاً أريد رؤيتك 147 00:10:44,620 --> 00:10:46,820 لأجل هذا الأمر ، أنا آسفة جداً 148 00:10:47,920 --> 00:10:51,950 يجب أن أكون بجانبك في هذا الوقت ، أنا آسفة 149 00:10:52,680 --> 00:10:56,720 لاتقلقي ، لن يحدث أمر سيء سو ران 150 00:10:59,280 --> 00:11:02,950 مؤخراً ، أصبحت مشغولة جداً بسبب المعرض 151 00:11:02,950 --> 00:11:06,980 ليس الأسم فحسب ، ولكن علي ترتيب أنشطة المعرض أيضاً 152 00:11:06,980 --> 00:11:09,180 أنا حقاً لا أعلم كيف سأعيش الآن 153 00:11:09,180 --> 00:11:14,320 طلب جي جين في الرسالة وصلني مؤخراً ، عن سؤاله كيف أشعر تجاه الزواج 154 00:11:14,680 --> 00:11:17,980 بعد تلقي مكالمة سو ران اليوم ، كل شيء أصبح معقداً 155 00:11:17,980 --> 00:11:23,120 سو ران حامل وجاي بيوم هرب من المنزل 156 00:11:24,220 --> 00:11:27,520 لقد جعلني هذا محتاره أكثر بخصوص الزواج 157 00:11:28,980 --> 00:11:33,380 ربما لا يزال الزواج مبكراً بالنسبة لي 158 00:11:34,120 --> 00:11:37,420 أيها الرئيس ، هذه المعلومات بخصوص تعليم اللغة الأنجليزيه في مدينة جيجو 159 00:11:37,420 --> 00:11:39,250 أجل ، لقد فهمت ، تستطيع المغادرة 160 00:11:39,620 --> 00:11:42,920 لماذا أنت سعيد جداً ؟ هل من الممكن أن هناك أخباراً جيده ؟ 161 00:11:42,920 --> 00:11:46,580 حسناً ، مالذي تريد معرفته أيضاً . هيا غادر . غادر 162 00:11:46,580 --> 00:11:47,680 حسناً 163 00:11:48,420 --> 00:11:49,880 - هيا بسرعة -حسناً 164 00:11:59,780 --> 00:12:02,720 حسناً ، لدي خطة 165 00:12:34,620 --> 00:12:38,280 ماذا ؟ لقد مر وقت طويل . يبدو الأمر غريباً أليس كذلك ؟ 166 00:12:39,380 --> 00:12:41,580 قليلاً 167 00:12:42,320 --> 00:12:44,880 بالنظر إلى وجهك ، يبدو أنكي تعيشين جيداً 168 00:12:44,880 --> 00:12:45,980 أنت لست سعيداً أليس كذلك ؟ 169 00:12:45,980 --> 00:12:49,650 بالطبع ، إنظري لوجهي 170 00:12:49,650 --> 00:12:53,320 حتى أنني أصبحت كالدب ، إنظري إلى الهالات السوداء اسفل عيناي 171 00:12:53,320 --> 00:12:55,520 ألا أبدو كشخص لا يأكل حتى العصيدة ؟ 172 00:12:55,880 --> 00:12:58,080 من الواضح أنك تزداد وسامة 173 00:12:58,450 --> 00:12:59,920 هل بسبب أن لديك إمرأة ؟ 174 00:12:59,920 --> 00:13:01,750 هل يجب أن تتصرفي هكذا ؟ 175 00:13:01,750 --> 00:13:03,580 ألم تأتي هنا لأن لديك عمل ما ؟ 176 00:13:03,580 --> 00:13:06,150 في سيول ، قمت بصنع عذر لأتواجد هنا 177 00:13:06,150 --> 00:13:10,550 عندما أخبروني بأن الموقع يواجه بعض المشاكل ، لايمكنك تصور سعادتي 178 00:13:10,920 --> 00:13:13,480 في ذلك الوقت ، أحسست أن الجنة تساعدني 179 00:13:13,850 --> 00:13:15,320 إذاً ، يجب أن تكون مشغولاً جداً أليس كذلك؟ 180 00:13:15,320 --> 00:13:16,420 ليس بالضبط 181 00:13:17,520 --> 00:13:20,820 لقد قمت بإنهاء عملي بسرعة عمداً حتى أقضي وقتاً مرحاً معكي 182 00:13:20,820 --> 00:13:22,280 أنا مشغولة جداً ، مالذي علي عمله ؟ 183 00:13:22,280 --> 00:13:23,380 ماذا ؟ 184 00:13:28,150 --> 00:13:29,250 دقيقة واحده 185 00:13:32,180 --> 00:13:33,280 مرحباً 186 00:13:35,480 --> 00:13:36,220 مالأمر ؟ 187 00:13:38,420 --> 00:13:40,980 أخطط للعودة غداً للعمل 188 00:13:40,980 --> 00:13:45,020 ماذا ؟ ، إعادة الإجتماع ؟ 189 00:13:48,680 --> 00:13:53,820 أجل ، لقد فهمت . تعال للمنتجع ، حسناً ؟ 190 00:13:56,380 --> 00:13:59,320 هل ترى . أنت مشغول جداً ، يجب أن ترى الموقع 191 00:13:59,320 --> 00:14:01,880 العنوان مطابق للعنوان السابق 192 00:14:02,250 --> 00:14:02,980 همم ... 193 00:14:03,720 --> 00:14:05,920 إنه المكان الذي كنا فيه المرة السابقة 194 00:14:06,650 --> 00:14:09,950 من الذي كان معك ؟ مؤخراً نحن نعيش منفصلين 195 00:14:10,680 --> 00:14:12,150 لهذا ندمتي ، أليس كذلك ؟ 196 00:14:12,880 --> 00:14:16,180 مالذي أندم عليه ؟ من هو الشخص النادم ؟ 197 00:14:17,280 --> 00:14:19,480 لنذهب ، سأقوم بإيصالك 198 00:14:43,320 --> 00:14:46,620 الحريه! 199 00:14:49,550 --> 00:14:53,220 الحريه رائعة . أليس كذلك ؟ 200 00:14:54,680 --> 00:14:57,980 هكذا يبدو شعور الحرية 201 00:14:59,080 --> 00:15:02,750 الحريه! 202 00:15:08,980 --> 00:15:10,080 الحريه! 203 00:15:10,820 --> 00:15:15,580 سو ران حامل ، وجاي بيوم هرب من المنزل 204 00:15:16,680 --> 00:15:20,720 لقد جعلني الأمر متحيرة أكثر بخصوص الزواج 205 00:15:26,580 --> 00:15:29,150 ماذا ؟ لقد قمتي بالتحقق عن أمر محتوى المكالمة ؟ 206 00:15:29,150 --> 00:15:31,720 أجل ، إن رمز المنطقة في جزيرة جيجو 207 00:15:31,720 --> 00:15:33,920 وفقاً لوقت المكالمه ، إنه لا يزال هناك الآن 208 00:15:33,920 --> 00:15:36,850 إذا .. أتيتي هنا مع معدتك الضخمة 209 00:15:36,850 --> 00:15:40,880 بسبب أنني لازلت في بداية الحمل ، لن أواجه مشاكل في السفر بالطائرة 210 00:15:40,880 --> 00:15:42,720 لا تعلمين أين هو ؟ 211 00:15:42,720 --> 00:15:46,750 لم أره منذ فترة طويله . لقد أتصلت به لأرى ... 212 00:15:46,750 --> 00:15:48,950 كم من الوقت يستطيع أن يبقى فيه 213 00:15:48,950 --> 00:15:54,080 هذا أفضل ، لمدة سنه لن تكوني قادرة على التحرك بسهولة ، تعالي هنا وإحصلي على هواء منعش ، حسناً ؟ 214 00:16:02,880 --> 00:16:03,620 آه جونق! 215 00:16:04,720 --> 00:16:05,820 سوران ! 216 00:16:08,020 --> 00:16:10,220 آه صحيح ، كوني حذرة 217 00:16:12,050 --> 00:16:13,150 مرحباً ! 218 00:16:13,150 --> 00:16:15,720 هي ، لقد كانت ثلاثة أسابيع فقط 219 00:16:15,720 --> 00:16:19,380 على العموم ، مبروك! إنه أمر جيد أنكي أتيتي 220 00:16:20,480 --> 00:16:22,320 أين علي البدء في البحث عنه ؟ 221 00:16:23,050 --> 00:16:27,450 إذا أخبرتكي أين تجديه ، كيف ستعوضينني ؟ 222 00:16:27,450 --> 00:16:31,120 ماذا ؟ كيف تعرفين أين هو جاي بيوم ؟ 223 00:16:31,120 --> 00:16:34,780 ذلك الرجل أتى مرة أخرى ليجدك ؟ ، هذا ليس صحيحاً 224 00:16:35,150 --> 00:16:37,350 هي ، هل إتصل بك جاي بيوم ؟ 225 00:16:37,350 --> 00:16:38,820 كلا 226 00:16:38,820 --> 00:16:42,480 إذا مالذي تقصدينه بهذا ؟ هل تعرفين حقاً أين هو ؟ 227 00:16:42,480 --> 00:16:43,580 همم .. 228 00:16:43,580 --> 00:16:45,050 هي ، أين هو 229 00:16:46,520 --> 00:16:47,620 ألقي نظرة 230 00:16:49,080 --> 00:16:53,480 زوج الآنسة سو ران هو جاي بيوم أليس كذلك ؟ إنه في المنتجع الخاص بي 231 00:16:55,320 --> 00:16:57,520 هي ، من أعطاك هذا ؟ 232 00:16:57,880 --> 00:17:00,080 هيون . هيون جي جين ؟ 233 00:17:00,080 --> 00:17:02,280 أجل ، لقد وصل هنا بالأمس 234 00:17:02,280 --> 00:17:04,850 شيون جاي بيوم .. هذا الشخص 235 00:17:04,850 --> 00:17:05,950 أريد أن اذهب لألقي القبض عليه 236 00:17:05,950 --> 00:17:07,420 - تلقين القبض عليه ؟ - كلا . سأذهب 237 00:17:07,420 --> 00:17:09,250 إنتظري قليلاً 238 00:17:10,350 --> 00:17:12,550 هذا صحيح ، يجب أن أتراجع 239 00:17:14,380 --> 00:17:15,850 إنه ميت بالتأكيد 240 00:17:15,850 --> 00:17:17,320 هنا ، ولكن لايوجد أي معنى له 241 00:17:18,420 --> 00:17:20,980 لقد كنت هنا ، إنه لا شيء 242 00:17:21,350 --> 00:17:23,550 هذه هي المزرعة 243 00:17:23,550 --> 00:17:25,020 تستطيعين القدوم هنا لتركبي الخيل 244 00:17:25,020 --> 00:17:26,480 هل ستأخذنا حقاً ؟ 245 00:17:26,480 --> 00:17:27,950 بالطبع ! 246 00:17:30,880 --> 00:17:31,980 زوجي ! 247 00:17:33,450 --> 00:17:34,550 زوجي ! 248 00:17:38,950 --> 00:17:41,880 لقد سألتم ماتريدون معرفتة ، لذا غادروا رجاءاً الآن ! 249 00:17:47,750 --> 00:17:50,680 جميعهم أشخاص لا أعرفهم . وفي النهاية أتوا لمعاكستي 250 00:17:50,680 --> 00:17:53,980 تتجرأ على الهروب مني على الرغم من معرفتك بمعنى هذه اللحظة 251 00:17:54,720 --> 00:17:55,820 لماذا أتيتي هنا 252 00:17:55,820 --> 00:17:57,280 لقد أخبرتني آه جونق 253 00:17:57,280 --> 00:17:58,380 آه جونق ؟ 254 00:17:58,380 --> 00:18:00,580 لقد أتيت هنا حقاً للهرب بسبب شجار مع زوجتك 255 00:18:00,580 --> 00:18:04,250 أنا .. إذا لم يكن بسبب تحملي أكثر من هذا ، هل سيكون الأمر هكذا ؟ 256 00:18:04,250 --> 00:18:09,020 أنتي مزعجة وعصبية ، أنا حتى أشفق على نفسي 257 00:18:09,020 --> 00:18:12,680 لذا ، لا أستطيع القيام بأي شي تجاهه 258 00:18:13,050 --> 00:18:14,150 ماذا ؟ 259 00:18:15,250 --> 00:18:16,720 سأقوم بتربيته بنفسي ؟ 260 00:18:16,720 --> 00:18:20,380 ستقومين بتربية من بنفسك ؟ هل قمتي بشراء كلب ؟ 261 00:18:25,150 --> 00:18:30,650 سو ران ! هل هذا صحيح ؟ هل هذا صحيح ؟ 262 00:18:31,380 --> 00:18:32,850 أنتي حامل حقاً ؟ 263 00:18:32,850 --> 00:18:36,150 ماذا إذا ؟ حتى تصبح أباً لايمكنك أن تكون متجاهلاً للأمور 264 00:18:36,150 --> 00:18:39,450 أب .. أب ...أب ؟ 265 00:18:40,550 --> 00:18:42,750 أب ! أب 266 00:18:43,120 --> 00:18:45,320 سوف أصبح أباً ؟ 267 00:18:45,320 --> 00:18:46,420 حسنا ًأنت لن تصبح أماً 268 00:18:46,420 --> 00:18:50,450 آه زوجتي ، سوف أصبح أباً 269 00:18:50,450 --> 00:18:53,380 الطفل الطفل .. أشعر بالدوار 270 00:18:53,380 --> 00:18:54,120 إجلسي ، إجلسي ، إجلسي 271 00:18:54,120 --> 00:18:55,580 - أريد التحمل - تريدين التحمل ؟ 272 00:18:55,580 --> 00:18:57,050 الطفل يريد هذا 273 00:18:57,050 --> 00:18:58,520 آه ، عزيزتي ! 274 00:18:59,250 --> 00:19:01,450 سوف أصبح أباً 275 00:19:01,820 --> 00:19:03,650 لقد ألتقينا أخيراً 276 00:19:04,020 --> 00:19:07,680 أوه مرحباً ، الشكر كله لهيون جي جين 277 00:19:07,680 --> 00:19:09,150 مبارك لكما! 278 00:19:09,880 --> 00:19:12,450 هناك أيضاً طفل ، ياله من أمر مفرح 279 00:19:12,820 --> 00:19:17,220 إذا ، أريد طلب معروف منك 280 00:19:17,220 --> 00:19:18,320 معروف ؟ 281 00:19:36,280 --> 00:19:38,120 أهذا مافي الأمر ؟ 282 00:19:38,850 --> 00:19:40,320 ماذا عن عطلة الأزواج ؟ 283 00:19:40,680 --> 00:19:41,780 عطلة الأزواج ؟ 284 00:19:50,220 --> 00:19:52,050 زوجتي ، هذا هو المفضل لديك 285 00:19:52,050 --> 00:19:53,880 زوجي ، أنا لا أحب الثوم 286 00:19:56,450 --> 00:19:57,920 إلتفاف الحب ؟ إلتفاف الحب 287 00:19:58,280 --> 00:20:00,120 إفتح جيداً ... 288 00:21:27,750 --> 00:21:29,950 هيا، دعونا نقوم بالنخب 289 00:21:30,320 --> 00:21:32,150 - بصحتكم . - إنتظروا إنتظروا 290 00:21:32,150 --> 00:21:35,450 لاتستطيعين ! إشربي عصير . عصير الفواكه 291 00:21:35,450 --> 00:21:37,650 ايتها النادلة , كوب من عصير البرتقال رجاءاً 292 00:21:37,650 --> 00:21:42,420 أريد فقط شرب المزيد ، إنه ليس من الجيد مضايقتي أيضاً 293 00:21:42,420 --> 00:21:43,520 هل أنتي سعيدة ؟ 294 00:21:43,520 --> 00:21:44,620 أنا سعيدة 295 00:21:44,980 --> 00:21:48,280 لقد كنا متزوجين منذ فتره 296 00:21:48,280 --> 00:21:52,320 ولكن ، طوال هذه المدة . زوجي كان جيداً معي 297 00:21:52,320 --> 00:21:56,720 هي ، ألم تتشاجروا للتوا وكان عليك إستعادة زوجك الهارب 298 00:21:56,720 --> 00:22:02,220 جميعنا نعيش هكذا ، القتال جزء من الحب . أليس كذلك ؟ 299 00:22:02,950 --> 00:22:05,150 لقد نسيت ، لاتزالين تجهلين هذا 300 00:22:05,150 --> 00:22:09,550 أجل ، أنا ايضاً أريد معرفة مثل هذه الأمور 301 00:22:09,920 --> 00:22:11,380 هل جونق آه تمثل دور صعبة المنال ؟ 302 00:22:11,380 --> 00:22:12,480 سانبي ... 303 00:22:13,220 --> 00:22:18,350 أين ستجدين رجلاً كهذا 304 00:22:19,080 --> 00:22:21,650 ياإللهي ، معدتي 305 00:22:21,650 --> 00:22:24,950 مالآمر ، معدتك ؟ هل يجب علينا التوجه للمستشفى ؟ 306 00:22:24,950 --> 00:22:27,150 لا داعي لذلك ، أعتقد أنني أكلت كثيراً 307 00:22:27,150 --> 00:22:28,620 إذا لنذهب لدورة المياه 308 00:22:28,980 --> 00:22:30,820 دعنا فقط نعود لغرفتنا 309 00:22:30,820 --> 00:22:34,850 غرفتنا ؟ حسناً حسناً 310 00:22:34,850 --> 00:22:39,620 إعطيني يدك 311 00:22:39,620 --> 00:22:41,080 نحن آسفون ، علينا المغادرة أولاً 312 00:22:41,080 --> 00:22:42,550 - زوجي ، الحقيبة الحقيبة - نحن آسفون جداً 313 00:22:43,280 --> 00:22:44,750 ببطىء ببطىء 314 00:22:44,750 --> 00:22:46,950 إذا ، أنتم الأثنين إبقوا وتحدثوا 315 00:22:48,420 --> 00:22:49,880 يبدون جيدين معاً 316 00:22:50,250 --> 00:22:52,820 أنت محق أشعر بالغيرة 317 00:22:53,920 --> 00:22:55,020 تشعرين بالغيرة ؟ 318 00:22:59,420 --> 00:23:03,080 كلا ، هذه فقط مدحة معروفة 319 00:23:03,080 --> 00:23:04,550 هل تقولين هذا من باب المديح فقط ؟ 320 00:23:06,380 --> 00:23:08,580 لقد أعتقدت مسبقاً أن يوم كهذا سيصبح حقيقة 321 00:23:08,950 --> 00:23:13,350 أخيراً يبدون كعائلة متكاملة . أنا حقاً سعيده 322 00:23:15,550 --> 00:23:18,120 هل نجحت مسرحيتي ؟ 323 00:23:20,320 --> 00:23:23,250 ماذا ؟ أهذا مافي الأمر ؟ 324 00:23:25,080 --> 00:23:26,180 يجب أن نذهب أيضاً 325 00:23:26,180 --> 00:23:26,920 إلى أين ذاهبون ؟ 326 00:23:26,920 --> 00:23:28,020 سآخذك للمنزل 327 00:23:28,020 --> 00:23:30,220 لا داعي ، أستطيع الذهاب لوحدي 328 00:23:30,220 --> 00:23:31,320 هيا ، إنهضي 329 00:23:31,320 --> 00:23:32,780 أستطيع حقاً العودة بمفردتي 330 00:23:32,780 --> 00:23:34,620 إسرعي ، إنهضي 331 00:23:50,750 --> 00:23:52,220 أنا في المنزل ، تستطيع المغادرة 332 00:23:52,220 --> 00:23:56,620 تريدين مني المغادرة في هذا الوقت 333 00:23:56,620 --> 00:23:58,450 لماذا ؟ لاتكن هكذا 334 00:23:58,450 --> 00:24:01,020 لا أستطيع تذكر الطريق ، إنها المرة الأولي لي هنا 335 00:24:01,020 --> 00:24:03,950 أنت كاذب ، في حالة أخرى سأعود معك 336 00:24:03,950 --> 00:24:06,520 انا بالطبع هنا . ألن تقومي بتقديم القهوه لي ؟ 337 00:24:06,520 --> 00:24:09,080 أو طبق من خيار البحر ، أو اي شيء سيفي بالغرض 338 00:24:09,080 --> 00:24:10,550 لا أملك أياً من هذا 339 00:24:11,650 --> 00:24:12,750 هذا صحيح 340 00:24:14,950 --> 00:24:15,680 مالأمر ؟ 341 00:24:16,780 --> 00:24:19,720 لا يوجد هناك أية قوارب الآن 342 00:24:19,720 --> 00:24:21,920 بالطبع ليس هناك أية قوارب الآن ! 343 00:24:21,920 --> 00:24:26,680 لم أقل هذا الآن فقط ، انا لا أشعر أنني بخير اليوم 344 00:24:27,780 --> 00:24:29,620 ألا أستطيع النوم هنا فقط 345 00:24:29,980 --> 00:24:31,450 لا أريد .. 346 00:24:35,850 --> 00:24:37,320 ألا تثقين بأوبا ؟ 347 00:24:39,150 --> 00:24:39,880 جي جين! 348 00:24:39,880 --> 00:24:41,350 لا تكوني خجولة ، هيا لندخل 349 00:24:41,350 --> 00:24:44,280 أين أنت ذاهب ؟ كلا ! 350 00:24:47,220 --> 00:24:50,150 كلا ! لقد قلت مسبقاً لا 351 00:24:51,620 --> 00:24:56,750 واو ! هذا أروع مما تخيلت . ماهذا ؟ 352 00:24:57,850 --> 00:25:00,050 البداية لتعلم اللغة الأنجليزية 353 00:25:00,050 --> 00:25:01,520 إعطني أياه 354 00:25:02,250 --> 00:25:05,550 دعيني ألقي نظرة .. واو ، أنتي لاتقومين بالتنظيف على الإطلاق 355 00:25:05,550 --> 00:25:06,650 من الذي علم بقدومك ؟ 356 00:25:06,650 --> 00:25:08,120 لنتفقد باقي الأماكن 357 00:25:08,120 --> 00:25:09,580 كيف تدخل هكذا فجأة ؟ 358 00:25:11,420 --> 00:25:15,820 إنظري إنظري ، .. هذا الحليب منتهي الصلاحية ولا يزال في الثلاجة 359 00:25:16,180 --> 00:25:19,850 صناديق طعام خالية بدون تنظيف ، وورق الطعام بكل مكان 360 00:25:21,320 --> 00:25:23,520 بالنسبة لمرأة بمفردها ، هناك الكثير من السوجو 361 00:25:25,350 --> 00:25:28,650 هل أنت هنا للتفتيش ؟ هل تعتقد أن هذا فندق العالمية ؟ 362 00:25:28,650 --> 00:25:31,580 إذا عملتي في فندق العالمية يوم من الأيام سوف أطردك بالفعل 363 00:25:33,780 --> 00:25:35,250 آه ! أين انت ذاهب الآن ؟ 364 00:25:35,250 --> 00:25:37,450 - ليس هذا ، لا أثق بك - جي جين 365 00:25:37,450 --> 00:25:40,750 سأتفقد إذا كان هنا رجلاً في وقت غيابي 366 00:25:42,950 --> 00:25:48,080 آه شعر ! هناك شعر في السرير! 367 00:25:48,820 --> 00:25:51,020 آه ، أحمق . أليس هذا شعري ؟ 368 00:25:51,380 --> 00:25:53,580 إنه اقصر من شعرك ، هل يعود لرجل ؟ 369 00:25:53,580 --> 00:25:55,420 أي رجل يملك شعراً طويلاً كهذا ؟ 370 00:25:55,420 --> 00:25:56,880 أنا متأكد أن هناك المزيد 371 00:25:59,080 --> 00:26:00,180 آه ! هذه مذكراتي ! 372 00:26:10,080 --> 00:26:14,850 ماهذا ؟ هل من الممكن أن جميع ماتكرهينه في مكتوب هنا ؟ 373 00:26:14,850 --> 00:26:22,180 هذا أمر مؤكد ، جي جين غبي وقبيح .. لا أشتاق لك أبداً 374 00:26:26,220 --> 00:26:28,050 ماهذا ؟ أن الوقت متأخراً حقاً 375 00:26:28,050 --> 00:26:30,620 مرحباً ، أنا الموظفة جونق آه جونق 376 00:26:32,080 --> 00:26:36,120 أجل . أنت على حق . لقد عرضنا المعرض في الأمام 377 00:26:36,120 --> 00:26:38,680 سأتصل بك مرة أخرى للتفاصيل 378 00:26:44,920 --> 00:26:46,020 تعالي هنا! 379 00:26:49,320 --> 00:26:51,150 الأكل! لم نأكل بعد ! 380 00:26:51,520 --> 00:26:53,720 لقد أكلنا للتو! هل انت خنزير ؟ 381 00:26:54,080 --> 00:26:56,650 هي ، جونق آه جونق ، تعالي هنا 382 00:27:01,780 --> 00:27:07,280 لذيذ اليس كذلك ؟ لقد كان يباع في المحل بشكل عام ولكن يبدو لذيذ جداً . لقد أحظرت المزيد للتو 383 00:27:07,280 --> 00:27:09,850 إنه حقاً لذيذ جداً 384 00:27:14,620 --> 00:27:22,680 ولكن حينها ، علينا إخبار جونق آه أننا تزوجنا . مالعمل ؟ 385 00:27:23,420 --> 00:27:27,080 لماذا لاألعب دور الأحمق وترسل لها بطاقة مباشرة إلى جيجو ؟ 386 00:27:27,450 --> 00:27:30,380 أليست جونق آه إبنتك ؟ لماذا لاتستطيع إخبارها ؟ 387 00:27:30,380 --> 00:27:36,250 هذا ... ليس هكذا . ألا اقوم بمناقشة الطريقة معك الآن ؟ 388 00:27:36,250 --> 00:27:40,280 إتصل بها ، إتصل بها . مكالمتها هي الطريقة الأبسط . مالذي تقلق عليه ؟ 389 00:27:40,280 --> 00:27:41,380 أتصل بهاتفها ؟ 390 00:27:41,380 --> 00:27:44,680 هذا صحيح ، نحن لانعلم حتى متى تعود . هل ستنتظر هكذا ؟ 391 00:27:44,680 --> 00:27:46,880 فقط أخبرها وجهاً لوجه حسنا ؟ 392 00:27:47,250 --> 00:27:50,180 هذا صحيح ، من الأفضل اخبارها اولاً 393 00:27:50,180 --> 00:27:51,280 إتصل بها ، إتصل بها 394 00:27:51,280 --> 00:27:53,120 أتصل بها الآن ؟ 395 00:27:53,120 --> 00:27:55,680 طالما انا ذكرنا هذا الآن ، لنقم به فحسب 396 00:27:59,350 --> 00:28:01,920 مالذي تفعله ؟ من الذي سمح لك بقراءة مذكراتي 397 00:28:01,920 --> 00:28:04,850 أنا فقط ألقي نظره ، ألا أستطيع ؟ لا يجب ان تكون هناك أسرار بيننا 398 00:28:04,850 --> 00:28:05,950 أعطني أياه 399 00:28:07,050 --> 00:28:08,520 انتي غريبة جدا! 400 00:28:08,520 --> 00:28:09,620 مالغريب في الأمر ؟ 401 00:28:09,620 --> 00:28:12,550 ماهذا بالضبط ! إنتظري دقيقة 402 00:28:15,850 --> 00:28:18,050 من هذا في هذا الوقت ، يجب ان ارمي الهاتف فقط ! 403 00:28:18,050 --> 00:28:19,520 والدي 404 00:28:20,620 --> 00:28:21,720 أبي 405 00:28:21,720 --> 00:28:26,480 آه جونق ، إنه أنا 406 00:28:26,480 --> 00:28:27,950 مالأمر ؟ 407 00:28:27,950 --> 00:28:34,920 طالما انكي لستي هنا ، أشعر بالوحده 408 00:28:34,920 --> 00:28:40,050 أعلم ، فقط أنتظر ليومين آخرين . سوف أعود لإزعاجك 409 00:28:40,420 --> 00:28:49,580 ماقصدته هو .. إذا أمكنني الزواج . وقتها لن اكون وحيداً 410 00:28:49,580 --> 00:28:55,080 الزواج ! آه بالطبع . يجب أن نقيم الزواج 411 00:28:55,080 --> 00:28:56,180 حقاً؟ 412 00:28:59,480 --> 00:29:01,320 يجب علي ، صحيح ؟ 413 00:29:03,880 --> 00:29:04,980 أبي 414 00:29:05,350 --> 00:29:06,450 أستمر ، أنا استمع 415 00:29:06,450 --> 00:29:11,220 لا يجب أن تقلق من ردة فعلي 416 00:29:11,220 --> 00:29:13,780 والدي رجل جيد ايضاً 417 00:29:13,780 --> 00:29:21,120 ماأقوله أنني بعد الزواج . سوف يزيد فرداً في العائلة، إنه ليس أمرا هيناً 418 00:29:21,120 --> 00:29:24,420 إذا كان هناك شخصان يحبان بعضهم و معجبين ببعض . هذا كفي 419 00:29:24,420 --> 00:29:25,880 دعيني اتحدث إليه 420 00:29:25,880 --> 00:29:26,980 توقف! 421 00:29:29,920 --> 00:29:36,150 أبي ، حتى لو عارضت زواجك 422 00:29:36,150 --> 00:29:39,080 هكذا ، سوف تصبح رجلاً جيداً 423 00:29:39,080 --> 00:29:42,380 شكراً لكي آه جونق 424 00:29:43,480 --> 00:29:47,150 أنا لست طفلة بعد الآن 425 00:29:47,880 --> 00:29:48,620 سوف أغلق الآن ، حسناً ؟ 426 00:29:57,050 --> 00:29:59,250 لقد قمت بطهو بعض الطعام .. ألن تأكل القليل ؟ 427 00:30:01,820 --> 00:30:05,120 جي جين ، جي جين ! 428 00:30:08,050 --> 00:30:09,150 جي جين 429 00:30:09,150 --> 00:30:12,450 يبدو ان والدك سيتزوج قبلي 430 00:30:15,750 --> 00:30:17,580 إذا، متى سأتزوج أنا ؟ 431 00:30:19,420 --> 00:30:24,920 كونك رجلاً يبحث في مذكرات إمرأة ، لن تتزوج ابداً 432 00:30:26,380 --> 00:30:30,420 كم عدد مذكراتي التي قرأتها ؟ 433 00:30:30,420 --> 00:30:38,120 الكثير بالطبع ! ولكن لما تضعين نجوماً في بعض الأيام ؟ ماسبب وجودهم ؟ 434 00:30:39,220 --> 00:30:40,680 لاتحتاج معرفة هذا 435 00:30:42,880 --> 00:30:47,280 ماهذا ؟ أنا أسئلك عنهم 436 00:30:48,020 --> 00:30:50,580 مواعيد تعرفها المرأة فقط 437 00:30:57,180 --> 00:30:59,750 لقد رأيت ان اليوم غير مؤشر 438 00:31:09,650 --> 00:31:12,580 هل أستطيع النوم هنا اليوم ؟ 439 00:31:12,580 --> 00:31:15,880 كلا ! أنت تقيم في فندق فاخر ، لماذا تريد النوم هنا؟ 440 00:31:19,180 --> 00:31:21,020 يعجبني المكان هنا اكثر 441 00:31:21,020 --> 00:31:22,480 مالذي تفعله ؟ 442 00:31:22,850 --> 00:31:23,580 لا أريد 443 00:31:24,320 --> 00:31:25,420 رأسك ثقيل 444 00:31:25,420 --> 00:31:29,820 لأن دماغي مليء بجونق ىه جونق 445 00:31:31,650 --> 00:31:33,480 هل تريد حقاً النوم هنا ؟ 446 00:31:33,850 --> 00:31:34,950 همم ... 447 00:31:36,050 --> 00:31:39,720 إذا علينا شراء فرشاة أسنان قبل إغلاق المحلات 448 00:31:39,720 --> 00:31:42,650 لماذا تشتري واحده ؟ ألا نستطيع مشاركة نفس الفرشاه ؟ 449 00:31:42,650 --> 00:31:44,480 أنت ، حقاً ... 450 00:31:45,220 --> 00:31:49,250 أريد فقط إمساك يداك . أنتي تفكرين في قبله ؟ 451 00:31:49,620 --> 00:31:55,480 حقاً ؟ من الذي تحدث عن هذا . أنه انت الشخص المهووس بالنظافة 452 00:31:59,880 --> 00:32:04,650 أنا فقط لا أريد العودة لسيول قريباً جداً 453 00:32:05,020 --> 00:32:06,120 مالذي تقصده ؟ 454 00:32:06,120 --> 00:32:11,620 فقط نحن الأثنين نقضي الوقت معاً ، أنه شعور رائع ، بدون أي مشاكل 455 00:32:12,350 --> 00:32:14,180 لا أحب الرجال العاطلين 456 00:32:14,180 --> 00:32:16,380 سوف ادير الفرع في جيجو فقط 457 00:32:19,680 --> 00:32:23,350 حديثك غير عاقل . هذا غير ممكن 458 00:32:28,120 --> 00:32:35,820 لا يهم ماتقولينه ، أنتي لاتكرهينني بهذا القدر 459 00:32:59,650 --> 00:33:04,050 كي لي أن اكرهك ؟ أنا احبك جداً 460 00:33:06,620 --> 00:33:08,080 أشعر بالراحه 461 00:33:10,650 --> 00:33:16,150 أنا قلق بخصوص هذا كل يوم . بسبب كرهك لي قمتي برفضي؟ 462 00:33:19,450 --> 00:33:27,520 ولكن .. ذلك الشيء الذي تقولين انك تفتقدينه . هل وجدته بعد ؟ 463 00:33:28,620 --> 00:33:29,350 هذا صحيح 464 00:33:29,720 --> 00:33:35,580 هل من الممكن ان يكون . . في محفظتك ؟ دعيني القي نظرة 465 00:33:37,780 --> 00:33:39,980 لا تعبث معي ! 466 00:33:42,550 --> 00:33:44,020 كلا! كلا! 467 00:33:59,780 --> 00:34:00,520 جونق آه جونق 468 00:34:01,620 --> 00:34:02,720 إنه الصباح ! إنهضي بسرعة ! 469 00:34:04,180 --> 00:34:06,020 جونق آه جونق! إنهضي ، يجب أن تذهبي للعمل 470 00:34:10,780 --> 00:34:13,720 هيا ! هيا! هيا! إنهضي ، يجب ان تذهبي للعمل 471 00:34:17,380 --> 00:34:20,680 فقط خمسة دقائق ، دعني انام همسة دقائق اضافية .. 472 00:34:20,680 --> 00:34:23,250 هنا! تم تجهيز الفطور 473 00:34:27,650 --> 00:34:29,120 واو! هذا رائع ! 474 00:34:29,850 --> 00:34:33,520 مارأيك ؟ لاتقللي من قدرات رئيس فندق العالمية 475 00:34:34,620 --> 00:34:36,450 أممم .. إنه لذيذ! 476 00:34:36,450 --> 00:34:37,550 لذيذ ، أليس كذلك ؟ 477 00:34:38,650 --> 00:34:41,950 إذا كنا متزوجين ، سأتمكن من صنع هذا لكي كل يوم 478 00:34:42,680 --> 00:34:45,620 أنت مشغول جداً كل يوم حتى انك لاتتناول وجبة جيداً 479 00:34:45,620 --> 00:34:46,720 كيف تستطيع طهو الطعام لشخص آخر ؟ 480 00:34:46,720 --> 00:34:49,650 إذا ، إذا قمت بهذا كل يوم هل تعدينني بالزواج فوراً ؟ 481 00:34:49,650 --> 00:34:50,750 هل يجب أن اكتب عقداً ؟ 482 00:34:50,750 --> 00:34:53,320 إذا لم يمكنني ، أستطيع القيام بتسجيل صوتي واقاضيك للحصول عليه ؟ 483 00:34:54,780 --> 00:35:00,280 هذه الخدع تعمل مع فتيات أخريات ، هاه 484 00:35:14,950 --> 00:35:16,780 شكراً لك ، أنا مغادرة 485 00:35:17,520 --> 00:35:18,620 إنتظري ! إنتظري ! 486 00:35:19,350 --> 00:35:21,550 لقد قمت بإيصالك شخصياً للعمل ، لاتستطيعين المغادرة هكذا 487 00:35:21,550 --> 00:35:24,480 سوف أتأخر ، سأتحدث إليك لاحقاً 488 00:35:24,480 --> 00:35:25,220 إنتظري ... 489 00:35:27,050 --> 00:35:28,880 على الأقل إدفعي الأجرة 490 00:35:40,980 --> 00:35:42,820 هذا حقاً ... 491 00:35:42,820 --> 00:35:43,920 إذهب الآن 492 00:35:44,650 --> 00:35:45,750 إلى اللقاء 493 00:36:11,050 --> 00:36:13,980 شكراً لك ... شكراً لك 494 00:36:16,550 --> 00:36:19,480 إعذريني ، هل أستطيع ان أسأل عن أمر 495 00:36:19,480 --> 00:36:20,220 بالطبع ! 496 00:36:20,220 --> 00:36:23,150 أين أستطيع تأجير مشغل دليل صوتي ؟ 497 00:36:23,520 --> 00:36:26,450 ولكن أريدك أن ابحث معكي 498 00:36:26,450 --> 00:36:28,280 أتمنى هذا ... 499 00:36:28,650 --> 00:36:33,420 ولكن ، تستطيع إستخدام مشغل دليل صوتي 500 00:36:34,880 --> 00:36:36,720 آسفه ، إنتظر دقيقة 501 00:36:36,720 --> 00:36:37,820 بالطبع 502 00:36:38,550 --> 00:36:40,750 من طاولة المعلومات 503 00:36:40,750 --> 00:36:45,150 وتستطيع ايضاً العثور على كتيب باللغة الأنجليزية 504 00:36:45,150 --> 00:36:45,880 شكراً لكي ! 505 00:36:45,880 --> 00:36:47,350 طاب يومك 506 00:36:51,750 --> 00:36:53,950 هل أنتي مشغوله ؟ 507 00:36:53,950 --> 00:36:55,780 كلا ، أنا لست مشغوله 508 00:36:55,780 --> 00:36:58,350 هناك زائر يود شرح لأمر ما 509 00:36:58,350 --> 00:36:59,820 أين هو 510 00:36:59,820 --> 00:37:00,920 هناك 511 00:37:11,920 --> 00:37:13,020 لقد عملتي بجد 512 00:37:16,320 --> 00:37:18,150 لماذا أتيت هنا ؟ 513 00:37:20,720 --> 00:37:22,550 ماهي دراجة الطفل ؟ 514 00:37:22,920 --> 00:37:28,420 إنها منسوجة من الخيزران ، صحية وبقاعدة ناعمة 515 00:37:29,150 --> 00:37:31,350 إنه مكتوب هنا ، هل تود إلقاء نظرة ؟ 516 00:37:31,350 --> 00:37:33,550 أو أنك تريد أن اطلب من المنسق ان يحضر المزيد ؟ 517 00:37:33,550 --> 00:37:36,850 مالذي يتم عرضه في غرفة التراما ؟ 518 00:37:36,850 --> 00:37:38,680 من عصر ماقبل الميلاد في المملكة الكورية 519 00:37:38,680 --> 00:37:41,620 ثقافة التراما في هذه الفترة واضحة في لمحة مختصره هناك 520 00:37:41,620 --> 00:37:44,550 المواقع المميزة وتشمل تل جونقال ري 521 00:37:44,550 --> 00:37:48,220 وشاطىء الطحالب المتعددة في بحر بيول وهكذا 522 00:37:48,220 --> 00:37:49,680 هل تود الذهاب لرؤيته ؟ 523 00:37:51,520 --> 00:37:52,620 لنذهب 524 00:37:55,550 --> 00:37:56,650 آه ... 525 00:37:58,120 --> 00:38:00,320 آه ، لقد سمعت أنكي تقومين بترتيبات المعرض هذه المره 526 00:38:01,050 --> 00:38:01,420 هذا صحيح 527 00:38:02,150 --> 00:38:06,180 ذكريات من تحت الأرض 528 00:38:06,550 --> 00:38:07,650 ماذا يعني هذا ؟ 529 00:38:07,650 --> 00:38:10,220 هذا المعرض في جزيرة جيجو التي تقوم بإبرازه 530 00:38:10,220 --> 00:38:13,150 الآثار والتحف الثقافية التي تم بناؤها في العشر سنوات الماضية 531 00:38:13,150 --> 00:38:17,180 معضمها مصنوعة من خزف الطيب 532 00:38:17,180 --> 00:38:19,020 على الرغم من أن معضمه غير موجود في ذاكرتنا 533 00:38:19,020 --> 00:38:22,320 ولكن في الطريق لتذكر هذه التحف مستقبلاً 534 00:38:22,320 --> 00:38:24,520 لهذا نستخدم هذا الموضوع 535 00:38:25,980 --> 00:38:30,750 إستخدام الذكريات لإعادة إكتشاف الآثار 536 00:38:32,220 --> 00:38:34,050 إنه شبيه بالحب 537 00:38:35,150 --> 00:38:39,550 عن طريق الذكريات ، تستطيعين إيجاد طريقك مرة أخرى للحب 538 00:38:41,750 --> 00:38:45,050 شكراً على اخباري هذه المعلومة الجيدة 539 00:38:45,420 --> 00:38:47,620 مالأمر معك ؟ 540 00:38:48,350 --> 00:38:50,550 هذا لأنكي تستمرين في المماطلة 541 00:38:52,380 --> 00:38:53,120 ولكن ... 542 00:38:54,580 --> 00:38:57,150 ألم تجدي الشيء الذي قلتي أنك تفتقدينه ؟ 543 00:38:59,350 --> 00:39:02,280 لقد تعلمت أمراً بعد قدومي للمتحف 544 00:39:02,280 --> 00:39:08,150 قد يكون الطريق لكي لإيجاد ماتفتقدين إليه 545 00:39:08,150 --> 00:39:09,250 وماهذا ؟ 546 00:39:09,250 --> 00:39:12,550 في هذا الوقت الغير منتهي ، لاتوجد هناك آثار 547 00:39:13,650 --> 00:39:18,050 في هذا الوقت الغير منتهي ، لاتوجد هناك طرق 548 00:39:22,450 --> 00:39:23,920 إنه صعب الفهم ، دعيني أكتبه لكي 549 00:39:24,650 --> 00:39:25,750 لاتتحركي ! 550 00:39:34,180 --> 00:39:35,650 إنه يدغدغ ، إنتظر ! 551 00:39:45,550 --> 00:39:46,650 تذكري هذا 552 00:39:47,750 --> 00:39:48,850 ولكن هذا ... 553 00:39:53,620 --> 00:39:57,280 أنا .. يجب أن اعود لسيول 554 00:39:58,750 --> 00:39:59,850 أرى هذا 555 00:40:01,320 --> 00:40:03,150 قم بعملك جيداً ، حسناً ؟ 556 00:40:04,250 --> 00:40:08,650 لقد انتهى العمل هنا . ولكن أمر جونق آه جونق لم يحسم 557 00:40:09,380 --> 00:40:11,950 أين أستطيع رؤيتك مرة أخرى ؟ 558 00:40:12,680 --> 00:40:16,350 سوف يكون هناك دائماً الوقت لرؤيتك مرة أخرى 559 00:40:16,720 --> 00:40:18,180 لذا ، ماأقوله ... 560 00:40:18,920 --> 00:40:22,580 في يوم الراحة في نهاية الشهر ، تعالي إلى سيول 561 00:40:22,580 --> 00:40:24,780 لنقم بوجبة مع عمتي 562 00:40:35,420 --> 00:40:36,880 ماهذا 563 00:40:36,880 --> 00:40:38,350 إفتحي وأنظري 564 00:40:44,580 --> 00:40:48,980 عندما رفض قلبي ذلك الوقت 565 00:40:50,450 --> 00:40:52,650 لقد تمت محاصرة قلبي منذ شهر 566 00:40:53,750 --> 00:40:56,320 لقد كان من الصعب علي التنفس 567 00:40:57,420 --> 00:40:59,980 عندما يحين الوقت ، إرتدي هذه القلاده 568 00:40:59,980 --> 00:41:01,080 جي جين .. 569 00:41:01,820 --> 00:41:04,020 لا أزال أفتقد للثقة الآن 570 00:41:04,020 --> 00:41:05,480 أعلم ، لاتزالين غير مستعدة 571 00:41:07,320 --> 00:41:09,880 لهذا أعطيك الوقت 572 00:41:11,350 --> 00:41:13,550 حتى عندما يحين الوقت ، ترتدين هذه القلادة 573 00:41:15,020 --> 00:41:18,320 بالنسبة لي ، هذا يعني أنكي مستعدة للزواج بي 574 00:41:20,150 --> 00:41:21,620 جي جين 575 00:41:22,350 --> 00:41:26,020 إذا لم تكوني مستعدة أيضاً ، تستطيعين أن لا تأتي 576 00:41:27,480 --> 00:41:28,580 ولكن ... 577 00:41:31,520 --> 00:41:33,350 أتمنى أن تأتي 578 00:41:57,550 --> 00:42:00,120 إنه انا ، يجب أن أذهب للداخل بسرعة 579 00:42:00,120 --> 00:42:02,680 أنا آسفة لأنني لم أستطع أرسالك بعيداً 580 00:42:02,680 --> 00:42:05,620 =لا بأس ، سوف يأتي الوقت الذي نتقابل فيه قريباً.= 581 00:42:07,450 --> 00:42:11,480 كان يجب علي قول هذا شخصياً لك 582 00:42:11,850 --> 00:42:15,150 ولكنني لم أملك الشجاعه ، أستطيع قول هذا في الهاتف فقط 583 00:42:15,150 --> 00:42:16,620 تقولين ماذا ؟ 584 00:42:16,620 --> 00:42:20,650 إذا لم أستطع القدوم حين يحين الوقت 585 00:42:20,650 --> 00:42:23,220 =كلا ، سوف تأتين = 586 00:42:23,220 --> 00:42:26,150 لقد أخبرت عمتي بالفعل 587 00:42:26,150 --> 00:42:29,080 إذا لم تأتي ، سوف أغصب حقاً 588 00:42:30,920 --> 00:42:32,380 هل تفهمين ؟ 589 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 سأفكر في الأمر 590 00:42:35,320 --> 00:42:39,350 حسناً ، سأذهب الآن 591 00:42:40,080 --> 00:42:43,380 كن حذراً ، جي جين 592 00:42:59,880 --> 00:43:00,980 شكراً لك ! 593 00:43:00,980 --> 00:43:02,080 إعتني بنفسك 594 00:43:05,020 --> 00:43:09,050 هل لي أن اسأل ، مالذي قد يكون مناسباً كهدية للكبار ؟ 595 00:43:14,920 --> 00:43:17,480 عندما رفض قلبي ذلك الوقت 596 00:43:17,480 --> 00:43:18,580 لقد تمت محاصرة قلبي منذ شهر 597 00:43:18,580 --> 00:43:20,420 لقد كان من الصعب علي التنفس 598 00:43:24,080 --> 00:43:27,380 في يوم الراحة في نهاية الشهر ، تعالي إلى سيول 599 00:43:27,380 --> 00:43:29,580 لنقم بوجبة مع عمتي 600 00:43:44,350 --> 00:43:49,350 -=اليوم الخاص لملاقاة عمة جي جين =- 601 00:44:28,980 --> 00:44:30,820 جرة صغيرة 602 00:44:35,950 --> 00:44:37,780 كيف لهذه أن تصبح هنا ؟ 603 00:44:37,780 --> 00:44:39,620 واحد ، أثنين ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة 604 00:44:39,980 --> 00:44:41,820 كيف تم إستبدال هذه ؟ 605 00:44:41,820 --> 00:44:42,920 ألم تعودي بعد ؟ 606 00:44:44,020 --> 00:44:46,220 لقد أشتريت هنا خمسة بالضبط ، أليس كذلك ؟ 607 00:44:47,320 --> 00:44:49,880 لقد تلقيت وتحققت من هذه شخصية ، كيف لهذا أن يحدث؟ 608 00:44:49,880 --> 00:44:53,550 الأشخاص الذين قاموا بترتيب هذا المكان ، أيضاً الخبراء الذين وجدوا الآثار 609 00:44:53,550 --> 00:44:55,020 أرجوك إخبرني كيف أتصل بهم 610 00:44:55,020 --> 00:44:57,580 اليوم يصادف يوم عطلتهم ، لا أعلم أذا كان بإمكاني الإتصال بهم 611 00:44:57,950 --> 00:44:59,050 بسرعة ! رجاءاً ! 612 00:44:59,050 --> 00:45:00,150 حسناً .. لقد فهمت 613 00:45:06,750 --> 00:45:07,850 عمتي 614 00:45:08,220 --> 00:45:10,050 مالذي تفعله هنا؟ 615 00:45:10,050 --> 00:45:11,880 ألم أخبرك أنني سوف آتي فور إنتهائي 616 00:45:11,880 --> 00:45:13,720 هذه وجبة مهمة وذات معنى 617 00:45:13,720 --> 00:45:15,180 يجب أن أرافقك شخصياً هناك 618 00:45:18,480 --> 00:45:19,950 هل يجب أن نغادر الآن ؟ 619 00:45:19,950 --> 00:45:22,520 كلا ، تستطيعين أكمال العمل الذي بيدك 620 00:45:22,880 --> 00:45:24,350 لازال هناك بعض الوقت 621 00:45:27,650 --> 00:45:31,680 أحل ، لقد حدث أمر ما سوف أتصل بك مرة أخرى حين يحين الوقت 622 00:45:32,420 --> 00:45:36,450 حسناً ، سوف أعود بسرعة للمساعدة 623 00:45:37,550 --> 00:45:40,120 مالعمل ، لم نصل لأحد 624 00:45:42,320 --> 00:45:44,520 أنا جونق آه جونق 625 00:45:44,520 --> 00:45:47,450 أجل ، لقد إتصلت بهم 626 00:45:47,450 --> 00:45:49,650 بسبب وجود آثار مفقودة 627 00:45:50,380 --> 00:45:54,420 أجل ، أنت قادر على القدوم للمتحف الآن ؟ 628 00:45:55,520 --> 00:45:57,720 شكراً لك ! 629 00:45:59,920 --> 00:46:01,020 مرحباً؟ 630 00:46:01,020 --> 00:46:03,580 أجل ، لقد كان أنا الشخص المتصل 631 00:46:03,580 --> 00:46:05,780 هل قمت بعرض الآثار بنفسك ؟ 632 00:46:06,880 --> 00:46:09,080 هل هي شخص منضبط ؟ 633 00:46:10,180 --> 00:46:13,480 بالطبع ، ستكون هنا قريباً 634 00:46:22,930 --> 00:46:24,370 -=جونق آه جونق=- 635 00:46:25,950 --> 00:46:27,050 =مرحباً ؟= 636 00:46:27,050 --> 00:46:28,520 أين أنتي ؟ 637 00:46:28,520 --> 00:46:29,980 أنا آسفه 638 00:46:29,980 --> 00:46:35,850 لقد أردت الحفاظ على الموعد ولكنني فوتت خطتي 639 00:46:36,220 --> 00:46:41,350 ماذا ؟ لماذا لم تتصلي بي قبل الآن 640 00:46:41,720 --> 00:46:45,380 لقد حصل أمر طارئ فجأة ، لقد كنت مشغولة جداً 641 00:46:45,380 --> 00:46:47,580 لم يكن لديك الوقت حتى للإتصال ؟ 642 00:46:49,780 --> 00:46:51,250 لقد أخبرتك مسبقاً 643 00:46:51,620 --> 00:46:53,080 أنا آسفه 644 00:46:53,450 --> 00:46:57,480 أرجوك أعتذر للرئيسه 645 00:46:57,480 --> 00:47:00,420 =سأتصل بك لاحقاً= 646 00:47:07,020 --> 00:47:08,850 إذا ، سأقولها فقط 647 00:47:09,220 --> 00:47:11,780 لقد جعلتني أقلق لفترة ، إنه أمر محبط 648 00:47:11,780 --> 00:47:13,980 هل تعلم مالوضع الآن ؟ 649 00:47:14,350 --> 00:47:19,120 جونق آه جونق تقوم بتعليقنا فقط ، والآن تتجاهلك 650 00:47:19,480 --> 00:47:22,780 إذا لم ترغب في المجيء عليها قول هذا فقط . أليس لديها وقت للإتصال؟ 651 00:47:22,780 --> 00:47:25,720 حتى أنا لا تعرف أسس المجاملة 652 00:48:02,380 --> 00:48:06,420 لقد وجدته ! لقد وجدته ! 653 00:48:09,350 --> 00:48:11,550 لقد وجدته ! 654 00:48:11,920 --> 00:48:14,480 أعتقدت أنني فقدته 655 00:48:15,220 --> 00:48:17,050 لقد وجدته ! 656 00:48:17,780 --> 00:48:18,880 أنتي هنا 657 00:48:19,250 --> 00:48:22,180 الجميع ينتظرك ، مالذي تفعلينه هنا 658 00:48:22,550 --> 00:48:24,020 لقد وجدته ! 659 00:48:24,750 --> 00:48:27,320 إنه هنا في صالة العرض 660 00:48:27,680 --> 00:48:30,250 يبدو ان موظفينا أغفلوا عنه 661 00:48:30,620 --> 00:48:32,820 لقد كنا محظوظين لإيجاده 662 00:48:35,020 --> 00:48:36,480 ياله من حظ! 663 00:48:37,220 --> 00:48:40,150 يبدو أن جانباً من هذه الآثار 664 00:48:40,150 --> 00:48:43,450 هناك أمر أخر تحتاجين إيجاده . اليس كذلك ؟ 665 00:48:45,280 --> 00:48:49,680 أجل ... أجل .. 666 00:49:13,880 --> 00:49:16,450 كلا ، يجب أن تأتي 667 00:49:17,180 --> 00:49:19,380 لقد أخبرت عمتي بالفعل 668 00:49:20,120 --> 00:49:22,680 إذا لم تأتي ، سوف أغصب حقاً 669 00:49:23,420 --> 00:49:25,980 ليس لديك الوقت حتى للإتصال؟ 670 00:49:51,650 --> 00:49:53,850 أيها الرئيس ، هل تبحث عني ؟ 671 00:49:54,580 --> 00:49:57,880 إرسل هذه الأمور لهذا العنوان مع الموعد 672 00:49:58,980 --> 00:50:00,820 أجل ، لقد توليت الأمر 673 00:50:06,680 --> 00:50:07,420 أنه أنا 674 00:50:07,780 --> 00:50:08,880 =أجل= 675 00:50:09,250 --> 00:50:11,450 سوف أذهب لجيجو اليوم 676 00:50:12,180 --> 00:50:14,380 لأنه علي القيام بأمر ما ، لذا ليس لدي وقت 677 00:50:15,120 --> 00:50:17,680 هل نستطيع اللقاء في المطار ؟ 678 00:50:18,420 --> 00:50:21,350 كلا ، يجب أن تأتي 679 00:50:21,350 --> 00:50:23,180 =اليوم ؟ = 680 00:50:23,920 --> 00:50:25,380 أريد مقابلتك شخصياً 681 00:50:25,750 --> 00:50:28,320 سوف يكون من الأفضل شرح الأمر 682 00:50:41,780 --> 00:50:45,030 -=إلى حبي ، هيون جي جين =- 683 00:51:32,480 --> 00:51:35,780 أنا آسف ، لأنني لا أملك المزيد من الوقت 684 00:51:36,880 --> 00:51:39,080 سوف أسألك سؤالً واحداً فقط 685 00:51:40,180 --> 00:51:42,380 هل أنك لاتريدين القدوم 686 00:51:42,750 --> 00:51:44,220 أو أنه .. 687 00:51:44,580 --> 00:51:46,420 هل أنك لاتريدين القدوم ولكن لا تستطيعين 688 00:51:46,780 --> 00:51:48,250 أنا آسفة 689 00:51:50,080 --> 00:51:53,750 هذا هو جوابي 690 00:52:35,180 --> 00:52:37,380 ألم تره ؟ 691 00:52:40,370 --> 00:52:42,070 -=هيون جين=- 692 00:52:47,650 --> 00:52:50,580 لقد سألتني عن جواب ، لقد أعطيتك بالفعل جواباً 693 00:52:50,950 --> 00:52:52,780 ألن ترد على إتصالي 694 00:52:53,520 --> 00:52:54,620 حقاً ...! 695 00:53:23,580 --> 00:53:25,780 =لقد سمعت أنك عدت لجزيرة جيجو مرة أخرى= 696 00:53:26,880 --> 00:53:28,350 أجل 697 00:53:28,720 --> 00:53:30,920 =هل ألتقيت بجونق آه جونق ؟ مالذي قالته ؟ = 698 00:53:31,280 --> 00:53:33,120 =هل قالت أنها لاتريد الزواج = 699 00:53:34,220 --> 00:53:36,420 سأخبرك حين أعود 700 00:53:36,420 --> 00:53:38,250 لن أقول 701 00:53:59,520 --> 00:54:00,980 كلا 702 00:54:00,980 --> 00:54:03,920 لماذا لاتوجد هناك حتى مكالمه 703 00:54:08,680 --> 00:54:10,880 لايوجد هنا ختم 704 00:54:13,080 --> 00:54:13,820 أنا آسف 705 00:54:13,820 --> 00:54:16,020 هل هذا معيار تعاملك مع الأمور ؟ 706 00:54:16,020 --> 00:54:17,850 هيا إذهب وأحضر لي الختم 707 00:54:17,850 --> 00:54:20,050 حسنا، أتفهم هذا 708 00:54:40,220 --> 00:54:41,680 أيها الرئيس ، إنه هنا 709 00:54:41,680 --> 00:54:44,250 إختم بسرعة وتأكد مرة أخرى 710 00:54:46,080 --> 00:54:47,180 ولكن ، أيها الرئيس ... 711 00:54:47,180 --> 00:54:49,380 مالذي يوجد في هذه العلبه ؟ 712 00:54:49,380 --> 00:54:51,220 هناك رسالة بالداخل 713 00:54:51,220 --> 00:54:52,680 رسالة ؟ 714 00:54:52,680 --> 00:54:54,520 أي صندوق ؟ 715 00:55:20,180 --> 00:55:22,020 جي جين 716 00:55:22,020 --> 00:55:25,680 ذلك اليوم ، الذي قررنا فيه مقابلة عمتك 717 00:55:25,680 --> 00:55:28,620 لابدو أنك غصبت جداً لأنني لم ألتزم بإتفاقنا 718 00:55:28,620 --> 00:55:31,180 أنا حقاً آسفة جداً 719 00:55:31,180 --> 00:55:33,750 ولكن ، أنا .. 720 00:55:33,750 --> 00:55:38,150 لقد وجدت الجزء المفقود 721 00:55:38,150 --> 00:55:42,920 إنه كما قلت في المتحف 722 00:55:42,920 --> 00:55:45,850 في هذا الوقت الغير منتهي لا يوجد هناك آثار. 723 00:55:45,850 --> 00:55:49,150 في هذا الوقت الغير منتهي لا يوجد هناك طرق 724 00:55:49,150 --> 00:55:53,180 في ذلك الوقت الغير منتهي لقد ولدنا في نفس السنة 725 00:55:53,180 --> 00:55:59,420 في هذه المساحه الغير منتهيه ، أن ألتقي بك واكون معك 726 00:55:59,420 --> 00:56:01,620 هذا القدر حقاً رائع 727 00:56:01,620 --> 00:56:03,820 والمعجزة جميلة جداً 728 00:56:03,820 --> 00:56:05,280 لقد أحسست بهذا أخيراً 729 00:56:05,280 --> 00:56:06,750 بعدها أخيراً ... 730 00:56:06,750 --> 00:56:11,520 لقد وجدتها ، ذكرياتي التي فقدت وجهتها 731 00:56:11,520 --> 00:56:16,650 في هذا المتحف ، الماضي والحاضر ألتقوا 732 00:56:16,650 --> 00:56:19,220 على الرغم من أنه أخذ الكثير من الوقت 733 00:56:19,220 --> 00:56:23,980 ولكن على الأقل انا واثقة بأنني أستطيع البقاء بجانبك 734 00:56:25,450 --> 00:56:27,650 شكراً لك على صبرك من أجلي 735 00:56:27,650 --> 00:56:29,850 وأيضاً ... 736 00:56:29,850 --> 00:56:32,050 أنا أحبك جداً 737 00:56:41,220 --> 00:56:43,050 أيها الرئيس ، أين أنت ذاهب ؟ 738 00:56:43,050 --> 00:56:44,880 الأدوات المتبقية لازالت بحاجه للإعتماد ! 739 00:57:04,320 --> 00:57:06,520 همم ، أنه حقاً لذيذ 740 00:57:06,520 --> 00:57:09,450 إذا كنا متزوجين ، سأتمكن من صنع هذا لكي كل يوم 741 00:57:09,450 --> 00:57:12,020 أنت مشغول جداً كل يوم حتى انك لاتتناول وجبة جيداً 742 00:57:12,020 --> 00:57:13,120 كيف تستطيع طهو الطعام لشخص آخر ؟ 743 00:57:13,120 --> 00:57:14,220 إذا ، إذا قمت بهذا كل يوم هل تعدينني بالزواج فوراً ؟ 744 00:57:15,680 --> 00:57:17,150 هل يجب أن اكتب عقداً ؟ 745 00:57:17,150 --> 00:57:20,080 إذا لم يمكنني ، أستطيع القيام بتسجيل صوتي واقاضيك للحصول عليه ؟ 746 00:57:22,280 --> 00:57:23,750 ماهذا ؟ 747 00:57:24,480 --> 00:57:27,780 لقد قلت أنك ستفعل هذا كل صباح 748 00:57:27,780 --> 00:57:30,720 لم يكن لمجرد عدم إبقاء أتفاقنا 749 00:57:31,820 --> 00:57:34,380 أنت حتى لاترد 750 00:57:36,580 --> 00:57:38,420 رجل سيء 751 00:57:42,820 --> 00:57:43,920 آنسة جونق آه جونق ! 752 00:57:43,920 --> 00:57:45,750 توصيل! 753 00:57:52,350 --> 00:57:53,450 تاكسي! 754 00:58:01,150 --> 00:58:02,890 =هيون جي جين= 755 00:58:48,450 --> 00:58:50,280 هذا حقاً... 756 00:58:50,280 --> 00:58:52,120 أنا أقول... 757 00:58:52,120 --> 00:58:54,320 ليحمني شخص ما! 758 00:59:04,580 --> 00:59:07,520 73 200 وون. 759 00:59:15,950 --> 00:59:18,150 آنسة ? 760 00:59:18,150 --> 00:59:19,980 - هل أنتي بخير ؟ - لايوجد هناك مشكلة ، أليس كذلك ؟ 761 00:59:31,720 --> 00:59:33,920 من الواضح أنه لايزال هنا 762 00:59:42,350 --> 00:59:43,820 هذا حقاً... 763 00:59:58,850 --> 01:00:00,320 هذا من أجلك 764 01:00:00,320 --> 01:00:02,520 ماهذا ؟ 765 01:00:09,120 --> 01:00:13,150 أنا أحب هذه المرأة ! 766 01:00:13,150 --> 01:00:15,720 أنا أحب هذه المراة بجنون! 767 01:00:29,280 --> 01:00:31,480 أنه مطابق للحب 768 01:00:31,480 --> 01:00:34,420 مع الذكريات 769 01:00:35,880 --> 01:00:39,180 تستطيعين إيجاد طريقك للحب مرة أخرى 770 01:00:40,650 --> 01:00:42,850 شكراً لإخباري بهذه الطريقة الجيده 771 01:00:55,450 --> 01:00:56,750 -=هيون جين=- 772 01:01:49,580 --> 01:01:51,420 أنا ... 773 01:01:51,420 --> 01:01:53,980 أنا لم آتي متأخراً جداً أليس كذلك ؟ 774 01:01:53,980 --> 01:01:56,920 لماذا لم تتصل بي حتى الآن ؟ 775 01:01:56,920 --> 01:01:58,750 أنا آسف 776 01:01:58,750 --> 01:02:00,950 لقد كان أنا الذي لم أفهم مشاعرك 777 01:02:00,950 --> 01:02:03,520 أنا آسفه لجعلك تنتظر 778 01:02:03,520 --> 01:02:08,650 أنا .. أحبك كثيراً جين جي 779 01:02:10,120 --> 01:02:15,620 كلا .. أنا أحبك أيضاً اكثر 780 01:03:08,420 --> 01:03:13,920 من اليوم وصاعداً ، لا أريد الإفتراق عنك ولو ليوم واحد 781 01:03:15,020 --> 01:03:16,850 أنا أيضاً 782 01:03:18,320 --> 01:03:22,350 حتى لو جعلتني أذهب ، لن أستطيع 783 01:03:42,880 --> 01:03:46,550 سو ران ، نحن على وشك الزواج قريباً 784 01:03:46,550 --> 01:03:49,850 كاذبة ، هل تريدين مني تصديق ماقلته للتو ؟ 785 01:03:49,850 --> 01:03:52,420 هذا حقيقي هذه المرة ! 786 01:03:52,780 --> 01:03:55,350 لقد قلت بالطبع أنك لن تخدعينني مرة أخرى 787 01:03:55,350 --> 01:03:57,180 كما أقول ، هذه المرة حقيقية 788 01:03:57,180 --> 01:04:00,110 نحن حقاً سنتزوج في صيف هذه السنة 789 01:04:03,780 --> 01:04:07,810 الحب أتى لي ككذبة 790 01:04:07,810 --> 01:04:11,850 والآن الكذبة أصبحت حب 791 01:04:11,850 --> 01:04:14,410 ثم تعلمنا ... 792 01:04:14,410 --> 01:04:16,980 أنا هناك شيء ، في داخل الكذبة 793 01:04:16,980 --> 01:04:22,110 هناك تختبىء حقيقة أكثر عاطفة من الواقع 70950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.