All language subtitles for Le Flambeau Les Aventuriers de Chupacabra - S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:15,560 - L'aventure a bien commencé pour les Nullos. 2 00:00:15,760 --> 00:00:18,480 Mais malgré leur victoire de la 1re épreuve, 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,240 Cris de joie 4 00:00:20,440 --> 00:00:22,000 l'ambiance n'est pas là. 5 00:00:22,200 --> 00:00:24,200 - Petit déj ? - Quoi ? 6 00:00:24,400 --> 00:00:26,480 - On prend le petit déj. - Y en a pas. 7 00:00:26,680 --> 00:00:29,200 - Comment ça, on attend jusqu'au déjeuner ? 8 00:00:29,400 --> 00:00:30,480 - Y en a pas. 9 00:00:30,680 --> 00:00:33,360 - Quoi ? C'est maintenant que tu le dis ? 10 00:00:33,560 --> 00:00:34,240 - Pardon ? 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,040 - Voilà, personne savait. Mauvaise cheffe. 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,800 - C'est les règles du jeu. On a tous faim, ici. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,960 - Faux, la faim est une info envoyée par le cerveau. 14 00:00:44,160 --> 00:00:45,800 Comme les frais d'avocat. 15 00:00:46,000 --> 00:00:49,440 - Bon, comment on va gagner si on meurt de faim ? 16 00:00:49,640 --> 00:00:52,200 - Rallumer le feu que "quelqu'un" a éteint. 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,000 - Anne a oublié que j'avais éteint le feu. 18 00:00:55,200 --> 00:00:56,920 Ca s'est passé hier soir. 19 00:00:57,120 --> 00:00:59,200 Pour oublier une telle chose, 20 00:00:59,400 --> 00:01:01,680 elle a vraiment une mémoire d'éléphant. 21 00:01:03,600 --> 00:01:06,240 - C'est bien, Anne, ça va prendre. - Ouais. 22 00:01:06,440 --> 00:01:07,640 - Non, ça prend pas. 23 00:01:07,840 --> 00:01:09,680 - Encore ! - Ca fume, ça fume ! 24 00:01:09,880 --> 00:01:11,040 - Non, ça fume pas. 25 00:01:11,240 --> 00:01:12,160 - Marc ! 26 00:01:12,360 --> 00:01:14,200 - C'est pas de ma faute, je marche. 27 00:01:14,400 --> 00:01:16,600 - Ca marche ! 28 00:01:16,800 --> 00:01:19,640 - J'ai déjà vu un feu, c'est pas comme ça. 29 00:01:19,840 --> 00:01:21,000 Hein, Soraya ? 30 00:01:21,200 --> 00:01:22,840 C'est pas comme ça, le feu. 31 00:01:23,040 --> 00:01:25,080 Cris de singe 32 00:01:25,280 --> 00:01:26,360 Pourquoi elle pleure ? 33 00:01:26,560 --> 00:01:27,960 - Continue, lâche pas ! 34 00:01:29,320 --> 00:01:31,440 C'est bien, ça prend ! 35 00:01:31,640 --> 00:01:32,600 Ca prend ! 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,160 Si, si ! 37 00:01:35,920 --> 00:01:37,400 Ca marche, ça marche ! 38 00:01:37,600 --> 00:01:40,200 - Wouhou ! - On a le feu ! 39 00:01:41,680 --> 00:01:43,840 ... 40 00:01:44,040 --> 00:01:45,960 - ANNE, LA CHEFFE ! 41 00:01:46,160 --> 00:01:47,280 - Non ! 42 00:01:49,080 --> 00:01:50,080 - Ben... - Marc ! 43 00:01:50,280 --> 00:01:51,800 - Marc, reviens ! 44 00:01:59,120 --> 00:02:01,920 - Marc est amer car Anne est visiblement 45 00:02:02,120 --> 00:02:04,520 la leader naturelle des Nullos. 46 00:02:04,720 --> 00:02:06,280 - T'es la meilleure ! 47 00:02:07,240 --> 00:02:09,160 - Après seulement 18 heures de jeu, 48 00:02:09,360 --> 00:02:12,880 il se tourne déjà vers le psychologue, le Dr Juiphe. 49 00:02:13,880 --> 00:02:15,520 - Bonjour. - Content de vous revoir. 50 00:02:15,720 --> 00:02:17,360 - Moi aussi. - Ca va ? 51 00:02:17,560 --> 00:02:19,440 - Ah. Bonjour. - Non, juste-là. 52 00:02:19,640 --> 00:02:20,960 - D'accord. - Bon. 53 00:02:21,160 --> 00:02:22,400 Juste... 54 00:02:24,040 --> 00:02:24,760 - D'accord. 55 00:02:24,960 --> 00:02:25,720 - Non. 56 00:02:25,920 --> 00:02:27,320 A quoi on joue, là ? 57 00:02:27,520 --> 00:02:29,960 - Je voulais dire bonjour. - Moi aussi. 58 00:02:30,160 --> 00:02:32,040 Comment ça va ? - Bah... 59 00:02:32,240 --> 00:02:33,680 - Non, pas vous, Anne. 60 00:02:33,880 --> 00:02:36,040 - Oh, là, là ! - Quoi ? 61 00:02:36,240 --> 00:02:38,880 - Toujours Anne ! Anne, Anne, Anne ! 62 00:02:39,080 --> 00:02:41,240 - Stop, stop ! - Anne, Anne, Anne ! 63 00:02:41,440 --> 00:02:44,520 - C'est insupportable. - Ben oui, c'est Anne. 64 00:02:44,720 --> 00:02:46,720 - Bon, qu'est-ce qui se passe ? 65 00:02:46,920 --> 00:02:48,800 - Anne est cheffe. Voilà. 66 00:02:49,000 --> 00:02:50,440 Et elle est nulle ! 67 00:02:50,640 --> 00:02:53,280 - Bon, est-ce qu'elle vous parle de moi ? 68 00:02:53,880 --> 00:02:54,800 - Non. 69 00:02:55,000 --> 00:02:55,960 - En arrivant ? 70 00:02:56,680 --> 00:02:58,520 - Non, jamais. - Un petit peu ? 71 00:02:58,720 --> 00:03:01,880 - Elle a dit : "Bonjour, Marc, contente de te voir." 72 00:03:02,360 --> 00:03:03,760 - Refaites ça ? Beuglement 73 00:03:03,960 --> 00:03:05,760 Stop. Faites Chewbacca. 74 00:03:05,960 --> 00:03:07,680 Beuglement - Oh. 75 00:03:07,880 --> 00:03:09,480 - Vous avez vu ? - Oui. 76 00:03:09,680 --> 00:03:12,560 - On avance sur les imitations. Je suis content. 77 00:03:12,760 --> 00:03:14,800 Vous êtes pas avec Anne H24 ? 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,240 - Si, je suis beaucoup avec elle. 79 00:03:17,440 --> 00:03:18,760 - De 1 à 10 ? - 10. 80 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 - 3 ? 10 ! Oh... - Vraiment 10. 81 00:03:21,160 --> 00:03:23,040 - Vous êtes pas dans sa chambre... 82 00:03:23,240 --> 00:03:26,680 - Non mais j'ai couché deux fois avec, je la connais. 83 00:03:26,880 --> 00:03:28,960 - Pardon ? - C'était horrible ! 84 00:03:29,360 --> 00:03:31,120 Oh ! Oh ! Quoi ? 85 00:03:31,320 --> 00:03:33,280 - C'est un exercice ! - D'accord. 86 00:03:33,480 --> 00:03:34,800 Vous me redonnez le carnet ? 87 00:03:35,000 --> 00:03:36,440 - Tenez. - Merci. 88 00:03:36,640 --> 00:03:38,960 - Oh ! - C'est toujours l'exercice. 89 00:03:39,160 --> 00:03:41,240 - J'ai couché avec Anne la moche ! 90 00:03:41,440 --> 00:03:42,800 - Je vous arrête. 91 00:03:43,000 --> 00:03:45,920 Ce sont de vilains mots pour une belle personne. 92 00:03:46,480 --> 00:03:48,240 - Anne ? - Je vous accompagne 93 00:03:48,440 --> 00:03:52,280 en tant que Dr Juiphe, thérapeute compatissant, 94 00:03:52,480 --> 00:03:55,040 mais je peux aussi redevenir Bruno Juiphe. 95 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Vous m'entendez ? 96 00:03:56,440 --> 00:04:00,120 Un voisin extrêmement déplaisant qui a eu cinq mains courantes, 97 00:04:00,320 --> 00:04:04,200 des gros problèmes de copropriété, depuis l'ascenseur. 98 00:04:05,560 --> 00:04:07,880 Y a intérêt qu'il remarche. 99 00:04:08,960 --> 00:04:11,320 Vous voulez rencontrer Bruno ? - Non. 100 00:04:11,520 --> 00:04:13,440 Non. - J'entends rien ! 101 00:04:13,640 --> 00:04:15,160 - Non. - Vous voulez pas ? 102 00:04:15,360 --> 00:04:16,400 - On veut pas ! 103 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 - QUI VEUT LE RENCONTRER NE SAUTE PAS ! 104 00:04:18,800 --> 00:04:21,880 - Alors vous ne sautez pas ? - Je ne saute pas ! 105 00:04:22,080 --> 00:04:23,720 - Stop. Vous faites quoi ? 106 00:04:23,920 --> 00:04:25,280 - Je sais pas. 107 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 - Vous avez faim ? 108 00:04:28,280 --> 00:04:30,960 - Très très faim. Et c'est à cause de Anne. 109 00:04:31,160 --> 00:04:32,640 - On va faire un exercice. 110 00:04:33,320 --> 00:04:34,280 C'est pas ça. 111 00:04:34,640 --> 00:04:35,840 - Alors c'est quoi ? 112 00:04:36,040 --> 00:04:38,680 - Vous étalez bien cette sauce tomate, 113 00:04:38,880 --> 00:04:41,600 comme si c'était sur votre rancoeur. 114 00:04:41,800 --> 00:04:43,960 Je développe la thérapie par la cuisine. 115 00:04:44,160 --> 00:04:45,960 - J'étale bien la rancoeur. 116 00:04:46,160 --> 00:04:48,080 - Ajoutez un truc positif sur Anne. 117 00:04:48,280 --> 00:04:49,440 - Anne est séropositive ? 118 00:04:50,320 --> 00:04:51,440 Aïe ! 119 00:04:51,640 --> 00:04:55,080 - J'essaie de caler les patients quand j'ai faim. 120 00:04:55,280 --> 00:04:56,280 Mozzarella, 121 00:04:56,480 --> 00:04:57,920 en italien, ça veut dire ? 122 00:04:58,120 --> 00:05:00,080 - Je sais pas. - "Négativité". 123 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 Découpez-la-moi et dites-lui : 124 00:05:03,400 --> 00:05:05,400 "Au revoir, négativité." 125 00:05:05,600 --> 00:05:06,280 En italien. 126 00:05:06,760 --> 00:05:08,800 - Ciao, mozzarella. 127 00:05:09,000 --> 00:05:11,160 - De Niro. - Ciao, mozzarella. 128 00:05:11,360 --> 00:05:14,040 - Thérapie par la cuisine avec imitation. 129 00:05:14,240 --> 00:05:16,280 Ca marche très bien avec Marc. 130 00:05:16,480 --> 00:05:19,600 C'est l'équivalent d'un dîner spectacle. 131 00:05:19,800 --> 00:05:22,480 Ils chantent en italien. 132 00:05:22,680 --> 00:05:26,520 Thérapeutique avant tout, mais souvent bas de gamme. 133 00:05:26,720 --> 00:05:28,520 Alors, Marc ? - Mamma mia. 134 00:05:28,720 --> 00:05:30,240 - Comment ça va ? 135 00:05:30,440 --> 00:05:31,520 - Je suis fatigué. 136 00:05:31,720 --> 00:05:35,720 Sans vouloir faire preuve de "mozzarella", j'ai très faim. 137 00:05:35,920 --> 00:05:39,240 - En tout cas, vous cuisinez extrêmement bien. 138 00:05:39,440 --> 00:05:40,160 Très surpris. 139 00:05:41,240 --> 00:05:42,440 Un vrai chef cuistot. 140 00:05:42,960 --> 00:05:44,440 - Un chef... 141 00:05:45,440 --> 00:05:46,240 Cuistot... 142 00:05:46,440 --> 00:05:48,480 Le Dr Juiphe m'a fait réaliser 143 00:05:48,680 --> 00:05:52,240 qu'il y a plusieurs manières d'être chef. 144 00:05:52,440 --> 00:05:54,400 Même si là, je suis pas chef des Nullos, 145 00:05:54,600 --> 00:05:57,080 je peux être chef cuistot, encore mieux. 146 00:05:57,280 --> 00:06:01,280 Dans tous mes films préférés, la star, c'est le cuistot. 147 00:06:01,480 --> 00:06:03,760 "Piège à haute mer", avec Steven Seagal, 148 00:06:03,960 --> 00:06:05,920 la star, c'est le cuistot. 149 00:06:06,120 --> 00:06:07,080 C'est pas Anne. 150 00:06:07,280 --> 00:06:08,920 Et elle est pas dans le film. 151 00:06:09,120 --> 00:06:11,040 Pourquoi ? Parce qu'elle est nulle. 152 00:06:17,720 --> 00:06:19,880 - La faim règne chez les Nullos. 153 00:06:20,080 --> 00:06:22,600 Mais chez les Mojitos, Carole a trouvé 154 00:06:22,800 --> 00:06:24,200 de quoi se nourrir. 155 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 - Beau cochon ! 156 00:06:25,600 --> 00:06:27,080 - On va se régaler ! 157 00:06:27,280 --> 00:06:28,920 - Ca se laisse grailler. 158 00:06:29,120 --> 00:06:31,240 - On va pas le manger, il est hyper mignon ! 159 00:06:31,440 --> 00:06:32,280 - On va se gêner ! 160 00:06:33,360 --> 00:06:36,040 - On lui apprend à jongler et à mendier ! 161 00:06:36,240 --> 00:06:37,880 - Ce serait pas un faux ? 162 00:06:40,360 --> 00:06:41,400 - OH ! 163 00:06:42,440 --> 00:06:44,480 - Oh, Annick, arrête ! On crève la dalle ! 164 00:06:44,680 --> 00:06:47,120 - Je le remets dans son milieu naturel. 165 00:06:47,320 --> 00:06:48,080 - Tu déconnes ? 166 00:06:48,280 --> 00:06:52,240 - Eh, les femmes, vous dites que vous aimez pas les porcs ! 167 00:06:52,440 --> 00:06:55,040 - Tu te calmes, on se calme. Annick ? 168 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 Pense au cirque. 169 00:06:57,400 --> 00:06:58,760 Comment tu vas gagner 170 00:06:58,960 --> 00:07:01,560 si t'es fatiguée ? On doit reprendre 171 00:07:01,760 --> 00:07:02,760 des forces. 172 00:07:02,960 --> 00:07:04,040 Regarde-le. 173 00:07:04,240 --> 00:07:05,480 Le cochon grogne. 174 00:07:05,680 --> 00:07:07,280 Il demande que ça. 175 00:07:08,760 --> 00:07:11,320 Ca s'appelle le cycle naturel. 176 00:07:12,960 --> 00:07:15,960 - Comme vider les toilettes pour faire du compost ? 177 00:07:17,440 --> 00:07:19,840 - C'est exactement la même chose, oui. 178 00:07:20,040 --> 00:07:22,960 Le cochon et Patrice grognent. 179 00:07:23,600 --> 00:07:25,400 - Arrête de bouger, sale bête, va ! 180 00:07:27,280 --> 00:07:29,120 Nausée - Putain, ça pue. 181 00:07:29,320 --> 00:07:31,040 - Les côtelettes à la Patrice ! 182 00:07:31,240 --> 00:07:33,160 - Bien cuites, Patoche. - Très cuit. 183 00:07:33,360 --> 00:07:35,960 - C'est vrai qu'il y a une petite odeur, là. 184 00:07:36,160 --> 00:07:38,160 Ca va rajouter un goût fumé. 185 00:07:44,000 --> 00:07:45,840 - Les gars, on a une flèche ! 186 00:07:46,360 --> 00:07:51,760 - L'épreuve approche et les équipes reçoivent un indice complexe. 187 00:07:52,760 --> 00:07:53,760 - Ca dit quoi ? 188 00:07:53,960 --> 00:07:55,080 - "Alerte à Chupacabra. 189 00:07:55,280 --> 00:07:58,200 "Vous tirerez une bouée jusqu'à un ponton." 190 00:07:58,400 --> 00:07:59,720 Y a pas d'indice. 191 00:07:59,920 --> 00:08:02,840 - Je fais pas d'épreuve si j'ai pas bouffé. 192 00:08:03,040 --> 00:08:05,160 - Quoi ? - C'est clair dans vos têtes ? 193 00:08:06,360 --> 00:08:07,720 Je suis pas votre pute ! 194 00:08:07,920 --> 00:08:09,400 Je me suis énervé. 195 00:08:09,760 --> 00:08:11,880 Ca fait réagir sur les réseaux. 196 00:08:12,080 --> 00:08:13,040 J'en peux plus ! 197 00:08:13,240 --> 00:08:15,440 "William, c'est mon préféré. 198 00:08:15,640 --> 00:08:17,400 "Le mec est psychopathe. 199 00:08:17,600 --> 00:08:18,800 "Où est sa limite ? 200 00:08:19,000 --> 00:08:21,680 "Il est suivi, il est bipolaire, 201 00:08:21,880 --> 00:08:23,480 "comme Kanye West ?" 202 00:08:24,080 --> 00:08:24,960 Mon rêve. 203 00:08:25,920 --> 00:08:29,120 - Devinez ce que le chef cuistot a trouvé ! 204 00:08:29,320 --> 00:08:31,040 - OUAIS ! 205 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 - Des bananes ! - Tu m'en donnes ? 206 00:08:33,520 --> 00:08:34,720 - Mieux que ça. 207 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 - Il fait quoi ? 208 00:08:38,200 --> 00:08:39,480 Tu fais quoi ? - Non ! 209 00:08:39,680 --> 00:08:40,960 - Marc, arrête ! 210 00:08:41,160 --> 00:08:42,080 - Non ! 211 00:08:42,280 --> 00:08:45,200 - Marc, arrête ! - Mais laisse-moi faire ! 212 00:08:45,400 --> 00:08:46,640 Vous avez quoi ? 213 00:08:46,840 --> 00:08:48,240 Vous êtes fous ? 214 00:08:48,440 --> 00:08:49,720 - On voulait les manger ! 215 00:08:50,160 --> 00:08:51,240 - Les manger ? 216 00:08:51,440 --> 00:08:52,440 Anne ? 217 00:08:53,160 --> 00:08:54,480 Les manger ? 218 00:08:55,560 --> 00:08:57,280 Des bananes plantain ? 219 00:08:57,480 --> 00:08:58,720 - Oui. - Bien sûr. 220 00:08:58,920 --> 00:09:00,440 - Elles poussent comment ? 221 00:09:01,480 --> 00:09:03,240 En les mangeant ? Non ! 222 00:09:04,320 --> 00:09:05,400 En les plantant. 223 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 D'où son nom. 224 00:09:07,920 --> 00:09:09,080 Je les plante. 225 00:09:09,280 --> 00:09:11,000 Et dans dix ans, 226 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 vous verrez, ici, pousser... 227 00:09:13,920 --> 00:09:15,560 Musique héroïque 228 00:09:15,760 --> 00:09:17,520 ... une dizaine de bananes. 229 00:09:17,720 --> 00:09:19,440 - Les bananes poussent pas. 230 00:09:19,640 --> 00:09:22,640 - Anne, tu peux arrêter avec ta mozzarella ? 231 00:09:25,000 --> 00:09:27,720 - Niveau folie, Marc m'a mis K.O. 232 00:09:29,280 --> 00:09:32,120 - Alors que chez les Nullos, Marc a effacé tout espoir, 233 00:09:32,920 --> 00:09:34,960 chez les Mojitos, c'est la catastrophe 234 00:09:35,160 --> 00:09:39,040 car l'équipe a du mal à digérer les côtelettes à la Patrice. 235 00:09:39,240 --> 00:09:42,240 - C'est une bonne chiasse à la Patrice, ça. 236 00:09:42,440 --> 00:09:44,720 - Je vais remplir mon sarouel. 237 00:09:44,920 --> 00:09:47,400 - Aucun doute, c'est la turista. 238 00:09:47,600 --> 00:09:51,720 - Moi qu'ai survécu aux Viets, aux Mex... aux Tex ! 239 00:09:51,920 --> 00:09:53,080 Et là, turista. 240 00:09:53,680 --> 00:09:56,240 - Faut qu'on annule l'épreuve, on va perdre. 241 00:09:56,440 --> 00:09:58,440 - Ils annulent pas les épreuves. 242 00:09:58,640 --> 00:09:59,640 Mon cul ! 243 00:10:00,120 --> 00:10:01,520 - C'est contagieux ? 244 00:10:01,720 --> 00:10:03,480 - Oui, là, je l'ai attrapée. 245 00:10:04,200 --> 00:10:07,080 - J'ai ma petite idée pour redistribuer les cartes. 246 00:10:07,280 --> 00:10:09,320 - Tu veux pas distribuer du PQ, plutôt ? 247 00:10:11,200 --> 00:10:13,400 - Carole ne se laisse pas abattre. 248 00:10:13,960 --> 00:10:16,240 - C'est mauvais, on recommence. 249 00:10:16,440 --> 00:10:19,320 - Cette ancienne gymnaste est déterminée 250 00:10:19,520 --> 00:10:21,040 et combative. - Nul. 251 00:10:21,920 --> 00:10:24,440 Nul. 252 00:10:24,640 --> 00:10:27,880 - Mais son mental de fer cache un coeur brisé. 253 00:10:28,080 --> 00:10:32,160 - Quand on s'est rencontrés, Abdel aussi était sportif. 254 00:10:32,360 --> 00:10:35,120 Il était dans l'équipe de France de snooker 255 00:10:35,320 --> 00:10:37,040 et moi, j'étais gymnase. 256 00:10:37,240 --> 00:10:41,200 Ca a été le coup de foudre immédiat et on a eu notre fille. 257 00:10:42,000 --> 00:10:44,080 Et il est devenu Tony Tonic. 258 00:10:44,280 --> 00:10:45,240 Coach de stars. 259 00:10:45,440 --> 00:10:47,120 - Allez, t'en es capable ! 260 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 - J'ai découvert 261 00:10:48,520 --> 00:10:50,160 qu'il m'avait trompée. 262 00:10:50,680 --> 00:10:52,000 Avec Anne Hidalgo. 263 00:10:52,560 --> 00:10:53,720 C'était son coach. 264 00:10:53,920 --> 00:10:56,920 J'ai tout compris quand j'ai vu la une des journaux. 265 00:10:58,680 --> 00:11:01,600 Mon objectif numéro un ? Gagner "Le Flambeau". 266 00:11:02,920 --> 00:11:04,120 Numéro deux ? 267 00:11:06,680 --> 00:11:08,040 Détruire sa vie. 268 00:11:12,880 --> 00:11:15,840 - Alors, les poissons ? On sort pas de l'eau ? 269 00:11:16,040 --> 00:11:19,160 Alors je vais pas sortir non plus, j'attends. 270 00:11:19,360 --> 00:11:20,440 - Abdel ? 271 00:11:20,640 --> 00:11:22,600 - Tu fais quoi ici ? - Abdel ! 272 00:11:22,800 --> 00:11:25,120 - Va-t'en ! - Il faut que je te parle. 273 00:11:25,320 --> 00:11:27,800 - Non non non, t'essaies de me piéger. 274 00:11:28,000 --> 00:11:28,920 Elle gémit. 275 00:11:29,120 --> 00:11:31,360 Il rit jaune. C'est grossier, là. 276 00:11:31,560 --> 00:11:32,880 Je te crois pas. 277 00:11:33,080 --> 00:11:36,640 Tu m'as déjà fait croire que Philippe Etchebest était un duo. 278 00:11:36,840 --> 00:11:37,800 Je suis passé 279 00:11:38,000 --> 00:11:40,720 pour un con devant Christian Estrosi ! 280 00:11:40,920 --> 00:11:44,000 - Arrête avec tes duos, tu vois pas que je vais mal ? 281 00:11:44,200 --> 00:11:46,920 Elle pleure. - Qu'est-ce qui se passe ? 282 00:11:47,120 --> 00:11:48,200 Ca va pas ? 283 00:11:49,480 --> 00:11:51,320 - J'ai pas dormi de la nuit. 284 00:11:51,520 --> 00:11:53,760 Etre avec toi sur cette île, 285 00:11:53,960 --> 00:11:57,080 ça m'a rappelé des souvenirs. J'ai pensé à nous, 286 00:11:57,280 --> 00:11:58,320 à notre fille. 287 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 Et à Anne Hidalgo. 288 00:12:01,280 --> 00:12:04,440 - Tu me pardonneras un jour Anne Hidalgo ? 289 00:12:04,640 --> 00:12:07,000 - Arrêtons de parler d'Anne Hidalgo ! 290 00:12:07,200 --> 00:12:10,000 - Je parle pas d'Anne ! - Tout est sa faute ! 291 00:12:10,200 --> 00:12:13,360 - C'est ma faute, pas celle d'Anne Hidalgo ! 292 00:12:13,560 --> 00:12:14,520 J'étais étourdi 293 00:12:14,720 --> 00:12:17,280 par les lumières de la mairie de Paris. 294 00:12:18,160 --> 00:12:20,280 Tous ces Vélib's, ces Autolib's. 295 00:12:20,480 --> 00:12:24,120 J'étais perdu, je n'étais plus Tony Tonic ! 296 00:12:24,320 --> 00:12:25,520 J'étais devenu... 297 00:12:26,000 --> 00:12:27,640 Tony Tolib' ! 298 00:12:28,520 --> 00:12:30,920 - On a tous le droit à l'erreur. 299 00:12:31,120 --> 00:12:33,120 Pet Embrasse-moi ! 300 00:12:33,320 --> 00:12:34,920 Musique douce 301 00:12:35,120 --> 00:12:36,480 ... 302 00:12:36,680 --> 00:12:38,600 - Y a trop de langue. 303 00:12:38,800 --> 00:12:40,520 Mais je suis pas un chat ! 304 00:12:41,680 --> 00:12:42,960 Soupir d'extase 305 00:12:43,320 --> 00:12:44,600 - Ca va mieux. 306 00:12:44,800 --> 00:12:45,680 Merci, Abdel. 307 00:12:45,880 --> 00:12:46,840 - Tony. 308 00:12:47,040 --> 00:12:49,360 - Oui, Tony. Faut que j'y aille. 309 00:12:50,080 --> 00:12:53,000 C'est incroyable, la naïveté d'Abdel. 310 00:12:53,800 --> 00:12:56,760 Je lui ai fait croire que Claude Makélélé étaient trois. 311 00:12:56,960 --> 00:12:58,040 Pet 312 00:13:03,840 --> 00:13:04,920 - Petites foulées... 313 00:13:05,120 --> 00:13:07,520 - Afin de mettre toutes les chances de son côté, 314 00:13:08,080 --> 00:13:09,040 Tony Tonic a décidé 315 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 de préparer physiquement les Nullos. 316 00:13:11,520 --> 00:13:12,560 - J'aime quand tu cours ! 317 00:13:12,760 --> 00:13:14,640 Vous êtes mon trio préféré. 318 00:13:14,840 --> 00:13:16,240 Comme Claude, Mak 319 00:13:16,440 --> 00:13:17,680 et Lélé. 320 00:13:17,880 --> 00:13:20,000 Ouvre la bouche, respire ! 321 00:13:20,200 --> 00:13:21,160 - Sah ! - Sah ! 322 00:13:21,360 --> 00:13:22,600 - Sah ! Cri de dégoût 323 00:13:22,800 --> 00:13:24,720 - Je veux de la niaque, allez ! 324 00:13:24,920 --> 00:13:26,600 Plus droit ! Là ! 325 00:13:26,800 --> 00:13:27,840 N'importe quoi. 326 00:13:28,040 --> 00:13:30,680 A ton avis, ils sont où, les abdos ? 327 00:13:30,880 --> 00:13:32,800 Tu bosses la carotide, là. 328 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Allez ! 329 00:13:34,200 --> 00:13:35,640 C'est bien ! 330 00:13:35,840 --> 00:13:38,120 Embrasse-moi comme mon ex. - Non. 331 00:13:38,320 --> 00:13:39,400 Non ! - Un bisou ! 332 00:13:39,600 --> 00:13:40,640 Je vais au travail. 333 00:13:40,840 --> 00:13:42,640 - BONNE JOURNEE. 334 00:13:42,840 --> 00:13:45,080 - Allez, pam-pam ! Bruits gastriques 335 00:13:45,280 --> 00:13:47,240 Qu'est-ce qu'il y a ? - J'y vais. 336 00:13:47,440 --> 00:13:48,360 Pet 337 00:13:48,560 --> 00:13:51,080 - L'info arrivée à mon cerveau est bof. 338 00:13:51,440 --> 00:13:53,040 - Oh, putain ! 339 00:13:53,600 --> 00:13:54,920 - Soraya ? 340 00:13:55,120 --> 00:13:56,480 - Elle a mal au ventre. 341 00:13:56,680 --> 00:13:58,640 - Faut que je creuse un trou. 342 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 Pets 343 00:14:00,040 --> 00:14:03,560 - Pourquoi on a tous mal au ventre ? - On a rien mangé. 344 00:14:03,760 --> 00:14:05,920 Musique héroïque 345 00:14:06,240 --> 00:14:09,280 - Vous aussi, vous avez la turista ? - Quoi ? 346 00:14:09,480 --> 00:14:12,600 - C'est-à-dire ? - Vous avez croisé des Mojitos ? 347 00:14:12,800 --> 00:14:14,160 - Non. 348 00:14:14,720 --> 00:14:15,840 - Ils sont tout là-bas. 349 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 - Vous êtes sûrs ? 350 00:14:17,680 --> 00:14:20,080 - Oui. Oui. 351 00:14:21,400 --> 00:14:23,560 - Ca va pas. Bruits gastriques et pets 352 00:14:29,520 --> 00:14:31,200 - Malgré l'épidémie de turista, 353 00:14:31,400 --> 00:14:33,560 c'est l'heure tant attendue de l'épreuve. 354 00:14:35,040 --> 00:14:35,840 Mojitos, Nullos, 355 00:14:36,480 --> 00:14:38,240 vous avez l'air au top. - Négatif. 356 00:14:38,440 --> 00:14:39,080 Elle rote. 357 00:14:39,280 --> 00:14:40,960 - Une info m'est parvenue. 358 00:14:41,160 --> 00:14:42,880 Une épidémie de turista 359 00:14:43,080 --> 00:14:46,160 aurait dévasté les deux camps. 360 00:14:46,360 --> 00:14:47,600 D'abord côté Mojitos, 361 00:14:48,080 --> 00:14:51,600 elle aurait ensuite inoculé les Nullos. 362 00:14:51,800 --> 00:14:54,320 Il y a eu contact entre les équipes. 363 00:14:54,520 --> 00:14:57,280 Or, c'est totalement interdit 364 00:14:57,480 --> 00:14:58,360 par le règlement. 365 00:14:58,560 --> 00:15:00,880 - C'est Anne. - Non, c'est pas moi. 366 00:15:01,080 --> 00:15:03,960 - Si. T'as un short, ils en ont aussi. 367 00:15:04,560 --> 00:15:06,160 - Quoi ? - Allez. 368 00:15:06,360 --> 00:15:10,000 - Comme par hasard, on attrape tous la turista à la télé. 369 00:15:11,120 --> 00:15:14,200 Comme par hasard, ils vont créer un vaccin 370 00:15:14,400 --> 00:15:15,600 qui va tous nous soigner 371 00:15:15,800 --> 00:15:18,240 parce qu'on va tous le prendre. 372 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 Ca arrange qui ? 373 00:15:19,640 --> 00:15:21,440 - A Anne ! - Quoi ? 374 00:15:21,640 --> 00:15:22,920 - Tu es juive ? - Non. 375 00:15:23,120 --> 00:15:25,720 - Alors laissez-la en dehors de tout ça ! 376 00:15:26,160 --> 00:15:27,000 - OK. 377 00:15:27,200 --> 00:15:28,800 Tony ? - Oui. 378 00:15:29,000 --> 00:15:31,720 - Auriez-vous quelque chose à nous dire ? 379 00:15:31,920 --> 00:15:33,360 Musique de suspense 380 00:15:33,560 --> 00:15:36,400 ... 381 00:15:36,840 --> 00:15:37,920 - T'as quoi à dire ? 382 00:15:38,120 --> 00:15:40,240 ... 383 00:15:40,440 --> 00:15:43,560 - J'ai une excellente nouvelle à vous annoncer. 384 00:15:43,760 --> 00:15:45,720 J'ai retrouvé l'amour. - Quoi ? 385 00:15:45,920 --> 00:15:46,680 - Oui. 386 00:15:46,880 --> 00:15:50,320 Carole est venue s'excuser de ce qu'elle m'avait fait. 387 00:15:51,480 --> 00:15:52,200 On s'est embrassés. 388 00:15:52,400 --> 00:15:53,440 - Quoi ? - Embrassés ? 389 00:15:54,080 --> 00:15:56,160 - Tony ! C'est de ta faute, la turista. 390 00:15:56,360 --> 00:15:58,760 - Alors pourquoi tu m'as embrassé ? 391 00:16:00,240 --> 00:16:02,840 Oh la vache, c'était pour ça. 392 00:16:03,040 --> 00:16:05,200 - Oh putain, c'est "House of Cards". 393 00:16:05,400 --> 00:16:08,000 - Puisqu'on a le fin mot de l'histoire, 394 00:16:08,200 --> 00:16:10,200 on va passer à l'épreuve. 395 00:16:10,760 --> 00:16:13,640 Chaque équipe a une bouée qu'elle doit emmener 396 00:16:13,840 --> 00:16:15,560 au poteau là-bas. 397 00:16:16,360 --> 00:16:18,120 La première équipe à y arriver 398 00:16:18,320 --> 00:16:19,520 sera gagnante. 399 00:16:19,720 --> 00:16:20,800 La deuxième 400 00:16:21,000 --> 00:16:22,600 sera perdante. 401 00:16:22,800 --> 00:16:23,600 - Bah oui. 402 00:16:23,800 --> 00:16:26,720 - Les gagnants auront le sombrero d'immunité. 403 00:16:26,920 --> 00:16:28,880 - Il est pour nous ! - Et un sac de riz. 404 00:16:29,080 --> 00:16:31,000 - Il nous faut le riz ! - Non ! 405 00:16:31,200 --> 00:16:32,160 - Il est pour nous ! 406 00:16:32,360 --> 00:16:34,160 Musique combative 407 00:16:34,360 --> 00:16:35,280 - A vos marques. 408 00:16:35,480 --> 00:16:36,920 ... 409 00:16:37,120 --> 00:16:37,760 Prêts ? 410 00:16:37,960 --> 00:16:41,440 ... 411 00:16:42,000 --> 00:16:42,840 Partez ! 412 00:16:43,040 --> 00:16:44,320 Cris d'effort 413 00:16:44,520 --> 00:16:49,720 ... 414 00:16:49,920 --> 00:16:52,080 La turista n'a jamais tué personne. 415 00:16:52,280 --> 00:16:54,880 C'est faux. La turista tue chaque année 416 00:16:55,080 --> 00:16:56,720 un million de personnes. 417 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 - Poussez ! 418 00:16:58,120 --> 00:16:59,400 - Me parle pas, toi ! 419 00:16:59,600 --> 00:17:02,600 Ou je te jette du haut d'une tour ! 420 00:17:04,480 --> 00:17:07,720 - On se concentre, on se rassemble, on les dépasse. 421 00:17:07,920 --> 00:17:11,160 Qu'est-ce que tu fous sur le dos, Patrice ? 422 00:17:11,360 --> 00:17:13,920 - C'est pour éviter le carnage. 423 00:17:14,120 --> 00:17:15,560 - William, pousse ! 424 00:17:15,760 --> 00:17:17,920 - Ca va pousser un truc atroce. 425 00:17:18,120 --> 00:17:20,600 - Attention, ce sera outrage à agent. 426 00:17:20,800 --> 00:17:23,080 - Lâche tout, Patrice. J'ai été caché 427 00:17:23,280 --> 00:17:25,880 dans la fosse septique d'un cartel, 428 00:17:26,080 --> 00:17:28,560 c'est pas une crotte qui me fait peur. 429 00:17:29,000 --> 00:17:30,840 - J'en peux plus ! 430 00:17:31,040 --> 00:17:33,120 Cris - Il a chié ! 431 00:17:33,320 --> 00:17:36,520 ... 432 00:17:36,880 --> 00:17:39,040 C'est à cause de toi, ça ! 433 00:17:39,400 --> 00:17:42,000 - Les Nullos ont perdu un membre 434 00:17:42,200 --> 00:17:44,440 et les Mojitos ne vont guère mieux. 435 00:17:44,640 --> 00:17:48,800 - Si j'ai ton feu vert, mon Philou, c'est journée portes ouvertes ! 436 00:17:49,000 --> 00:17:50,200 - Non ! 437 00:17:50,400 --> 00:17:52,720 - Et si tu lâches, je lâche aussi ! 438 00:17:52,920 --> 00:17:54,480 - Arrêtez tout de suite ! 439 00:17:54,680 --> 00:17:56,680 Cris de dégoût 440 00:17:56,880 --> 00:17:58,880 - On avance ! - C'est tout chocolaté ! 441 00:17:59,080 --> 00:18:00,120 Tout chocolaté ! 442 00:18:00,320 --> 00:18:02,720 - C'est l'hécatombe pour les deux équipes 443 00:18:02,920 --> 00:18:03,680 qui stagnent. 444 00:18:03,880 --> 00:18:08,280 Des images terribles rappelant la catastrophe de l'Erika. 445 00:18:08,480 --> 00:18:09,280 - Sortez ! 446 00:18:09,800 --> 00:18:11,000 Sortez ! 447 00:18:11,560 --> 00:18:12,960 Sortez de l'eau ! 448 00:18:13,160 --> 00:18:15,240 Musique de tension 449 00:18:15,440 --> 00:18:16,840 Il y a des requins ! 450 00:18:17,040 --> 00:18:19,160 ... 451 00:18:19,360 --> 00:18:23,000 Les requins ne sont pas attirés par le sang, 452 00:18:23,200 --> 00:18:24,200 mais par la merde. 453 00:18:24,400 --> 00:18:27,600 - Revenez ! C'est dangereux ! 454 00:18:27,800 --> 00:18:29,360 Sortez ! 455 00:18:29,560 --> 00:18:30,880 Il y a des requins ! 456 00:18:31,080 --> 00:18:33,280 Ils hurlent en choeur. 457 00:18:33,480 --> 00:18:35,840 Sortez vers nous ! 458 00:18:36,040 --> 00:18:37,120 - Des requins ! 459 00:18:37,320 --> 00:18:38,520 - Ils sont là ! 460 00:18:38,720 --> 00:18:40,080 - Vite ! 461 00:18:40,280 --> 00:18:41,400 - Dépêchez-vous ! 462 00:18:41,600 --> 00:18:43,360 ... 463 00:18:43,560 --> 00:18:45,360 Tony, Carole, sortez de l'eau ! 464 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 - Je sors pas, moi. 465 00:18:47,200 --> 00:18:49,080 - Je sors pas sans lui. 466 00:18:49,280 --> 00:18:52,000 - Et si elle sort pas, je continue. 467 00:18:52,200 --> 00:18:53,920 - Ca me va, mais... 468 00:18:54,120 --> 00:18:55,720 faites gaffe aux requins. 469 00:18:55,920 --> 00:18:57,280 - Oui, oui. 470 00:18:57,480 --> 00:19:01,480 - Tony et Carole courent un grand danger dans cette eau. 471 00:19:03,520 --> 00:19:05,920 Leur esprit compétitif a remplacé 472 00:19:06,120 --> 00:19:07,520 leur instinct de survie. 473 00:19:18,000 --> 00:19:19,880 - Il y en a un près de Tony ! 474 00:19:20,080 --> 00:19:21,880 Il arrive, faut lui dire. 475 00:19:22,080 --> 00:19:22,920 Dis-lui ! 476 00:19:23,120 --> 00:19:24,560 - Tony ! Tony ! 477 00:19:24,760 --> 00:19:25,520 - Quoi ? 478 00:19:25,720 --> 00:19:27,840 ... 479 00:19:28,520 --> 00:19:29,760 - Ca va ? 480 00:19:29,960 --> 00:19:31,000 - Ouais, ça va. 481 00:19:33,000 --> 00:19:34,480 - OH ! 482 00:19:34,680 --> 00:19:38,760 - Il fallait me le dire plus clairement, aussi, Soraya. 483 00:19:38,960 --> 00:19:42,280 - Je te l'ai dit en français. - T'as dit : "Appelle Tony". 484 00:19:43,200 --> 00:19:44,480 - Ma jambe ! 485 00:19:44,680 --> 00:19:48,000 - Du sang et de la merde, c'est un buffet tapas, là. 486 00:19:48,200 --> 00:19:51,960 - Il faut l'aider, là ! - On va pas retourner dans l'eau. 487 00:19:52,440 --> 00:19:54,400 - Carole en profite pour reprendre 488 00:19:54,600 --> 00:19:55,640 la tête de la course. 489 00:19:57,200 --> 00:19:58,520 Hurlements 490 00:19:58,720 --> 00:20:00,120 - Tony, la bouée ! 491 00:20:00,320 --> 00:20:04,080 ... 492 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 Cris de victoire 493 00:20:06,400 --> 00:20:17,680 ... 494 00:20:19,760 --> 00:20:20,560 - Félicitations 495 00:20:20,760 --> 00:20:22,840 à Carole qui offre la victoire 496 00:20:23,040 --> 00:20:24,440 à son équipe. 497 00:20:25,240 --> 00:20:27,360 - Bravo, Carole ! - Alors, Tony. 498 00:20:27,560 --> 00:20:30,440 - Oui. - Vous êtes en mauvaise posture, 499 00:20:30,640 --> 00:20:32,120 vous avez perdu l'épreuve, 500 00:20:32,320 --> 00:20:33,360 la garde 501 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 de votre fille 502 00:20:35,200 --> 00:20:36,800 et de votre jambe droite. 503 00:20:37,960 --> 00:20:41,760 - Je trouverai du positif. - Il n'y a pas de positif, Tony. 504 00:20:41,960 --> 00:20:44,480 C'est une situation juste négative. 505 00:20:44,680 --> 00:20:46,680 - Situazione mozzarella. 506 00:20:46,880 --> 00:20:49,520 - Tony, je vous pose la question. - Oui. 507 00:20:49,720 --> 00:20:53,640 - Souhaitez-vous poursuivre l'aventure sans votre jambe ? 508 00:20:54,400 --> 00:20:55,960 - Non. - Mauvaise idée. 509 00:20:56,160 --> 00:20:57,440 - Non. - Oui. 510 00:20:57,640 --> 00:20:59,240 Ils râlent. 511 00:20:59,440 --> 00:21:01,400 - Je suis avec vous. - On fait comment ? 512 00:21:01,600 --> 00:21:03,400 - Tout est là-dedans, pas là. 513 00:21:03,600 --> 00:21:06,120 Une jambe, c'est une info. - Qu'il est con. 514 00:21:06,320 --> 00:21:09,720 - Mojitos, vous repartez avec votre sombrero d'immunité 515 00:21:09,920 --> 00:21:10,720 et le riz. 516 00:21:10,920 --> 00:21:12,080 - OUAIS ! 517 00:21:12,280 --> 00:21:14,440 - Quant aux Nullos, désolé, 518 00:21:14,640 --> 00:21:16,480 vous n'avez que vos yeux pour pleurer. 519 00:21:16,680 --> 00:21:18,920 - Un, deux, trois. - Il est lourd ! 520 00:21:19,120 --> 00:21:22,760 - Le poids, c'est qu'une info. - Et il a perdu une jambe. 521 00:21:27,560 --> 00:21:30,000 - La défaite est dure pour les Nullos, 522 00:21:30,200 --> 00:21:33,200 mais l'heure est au choix avant le conseil. 523 00:21:33,400 --> 00:21:34,760 - Ca va, Tony ? - Super. 524 00:21:35,600 --> 00:21:37,480 (- Là, Tony, c'est pas possible.) 525 00:21:37,680 --> 00:21:40,800 Il nous file la turista, on perd, il perd une jambe. 526 00:21:41,000 --> 00:21:42,400 - Carole qui l'obnubile. 527 00:21:42,600 --> 00:21:43,680 - Ma mort, c'est lui. 528 00:21:44,160 --> 00:21:46,840 - Il y a ça aussi. On vote contre lui ce soir ? 529 00:21:48,120 --> 00:21:49,160 Allez. 530 00:21:50,960 --> 00:21:52,480 - Doucement. - Doucement, Soraya. 531 00:21:52,680 --> 00:21:54,400 A tout à l'heure, les filles. 532 00:21:54,600 --> 00:21:56,880 - Désolée. - C'est pas grave. 533 00:21:57,080 --> 00:21:59,800 - Je fais pas exprès. - Vas-y, essaie. 534 00:22:00,000 --> 00:22:02,200 - Salut, les filles, ça va ? - Ca va ? 535 00:22:02,400 --> 00:22:03,600 - Vous allez bien ? 536 00:22:04,160 --> 00:22:06,880 Vous parliez de quoi avec Anne ? 537 00:22:07,080 --> 00:22:09,880 - Des éliminations de ce soir. - Et alors ? 538 00:22:10,080 --> 00:22:11,280 - Ben alors... 539 00:22:11,480 --> 00:22:12,440 Tony. 540 00:22:12,640 --> 00:22:14,480 - C'est le meilleur élément. 541 00:22:14,680 --> 00:22:16,240 - Il a qu'une jambe. 542 00:22:16,440 --> 00:22:19,040 - Tant mieux, il ira beaucoup plus vite. 543 00:22:19,240 --> 00:22:21,520 Regardez. Hop, hop, hop. 544 00:22:22,400 --> 00:22:23,600 C'est pas le plus important. 545 00:22:23,800 --> 00:22:26,080 Je dois être chef à la place d'Anne. 546 00:22:26,280 --> 00:22:27,960 - Non. - C'est pas une cheffe. 547 00:22:28,160 --> 00:22:29,560 - Tu te tais. Elle est là. 548 00:22:29,760 --> 00:22:31,560 - Elle a fait quoi pour le camp ? 549 00:22:31,760 --> 00:22:32,880 Rien. 550 00:22:33,080 --> 00:22:34,880 Elle a fait du feu, peut-être ? 551 00:22:35,080 --> 00:22:38,400 - Oui, tu l'as éteint. - Je dors dans le noir. 552 00:22:38,600 --> 00:22:39,440 Et les bananes ? 553 00:22:39,640 --> 00:22:42,280 - Tu les as écrasées. - C'est pas vrai. 554 00:22:42,480 --> 00:22:45,240 Dans cinq ans, on aura des bananes. 555 00:22:45,680 --> 00:22:48,800 J'en ai trouvé une fois, j'en trouverai plein. 556 00:22:49,000 --> 00:22:49,720 Cris de singe 557 00:22:49,920 --> 00:22:52,000 En allant dans la jungle. 558 00:22:52,200 --> 00:22:55,280 Les filles, si je suis chef à la place de Anne, 559 00:22:55,480 --> 00:22:58,000 je serai toujours derrière vous. 560 00:22:59,200 --> 00:23:01,680 Vous imaginez la vie que vous aurez ? 561 00:23:01,880 --> 00:23:03,320 Avec mes mains ? 562 00:23:03,520 --> 00:23:05,960 Musique cocasse 563 00:23:06,160 --> 00:23:07,480 Faites le bon choix. 564 00:23:07,920 --> 00:23:09,680 Faites le bon choix. ... 565 00:23:09,880 --> 00:23:10,840 En votant. 566 00:23:11,040 --> 00:23:12,600 ... Ce soir. 567 00:23:12,800 --> 00:23:14,080 Il soupire. 568 00:23:14,280 --> 00:23:15,800 Qu'elle est lourde ! 569 00:23:16,000 --> 00:23:17,640 (- Doucement, doucement.) 570 00:23:20,800 --> 00:23:21,760 (- Tony !) 571 00:23:23,320 --> 00:23:24,160 (Tony !) 572 00:23:24,360 --> 00:23:26,120 - Oh, là, là, c'est pas bon ça. 573 00:23:26,720 --> 00:23:27,760 (- Tony !) 574 00:23:29,400 --> 00:23:32,200 (Tony ! Tu m'entends pas ?) 575 00:23:32,400 --> 00:23:34,120 - J'entendais pas. - Pfff ! 576 00:23:34,320 --> 00:23:35,280 - Ca a été ? 577 00:23:35,480 --> 00:23:37,960 - Oui. Elles vont faire le bon choix. 578 00:23:38,160 --> 00:23:40,720 Elles savent que je dois remplacer Anne. 579 00:23:40,920 --> 00:23:42,640 - Et pour moi ? 580 00:23:44,080 --> 00:23:45,200 - Oui. 581 00:23:45,400 --> 00:23:47,440 - Et ? - Elles t'adorent. 582 00:23:47,640 --> 00:23:51,360 - Oh, super. Il reste qu'à convaincre William. 583 00:23:51,560 --> 00:23:53,920 Il t'écoutera, il t'adore. 584 00:23:54,880 --> 00:23:56,200 - Tout le monde m'adore. 585 00:23:56,400 --> 00:23:57,560 - C'est vrai, ça. 586 00:23:57,760 --> 00:23:59,160 - William peut voter ? 587 00:23:59,360 --> 00:24:01,280 - Evidemment. - OK. 588 00:24:01,480 --> 00:24:04,560 (Eh, Tony. Je suis derrière toi.) 589 00:24:05,640 --> 00:24:06,600 (Non, non.) 590 00:24:06,800 --> 00:24:09,520 (Je suis devant toi, mais aussi derrière.) 591 00:24:10,440 --> 00:24:13,280 (Non, je suis devant toi, là.) (- Oui, pas derrière.) 592 00:24:14,360 --> 00:24:16,200 (- Ouais, t'as raison. Tony ?) 593 00:24:16,400 --> 00:24:17,960 (- Oui.) (- Je suis devant toi.) 594 00:24:20,200 --> 00:24:21,240 (Allez, j'y retourne.) 595 00:24:21,440 --> 00:24:24,080 (Déguisé en Marc le manipulateur.) 596 00:24:28,640 --> 00:24:30,800 Les filles, j'ai trouvé de l'eau. 597 00:24:31,000 --> 00:24:33,840 Il faut changer l'expression : "Je suis derrière toi", 598 00:24:34,040 --> 00:24:36,760 quand on est devant la personne 599 00:24:36,960 --> 00:24:39,000 et dire : "Je suis devant toi." 600 00:24:39,200 --> 00:24:42,360 Que l'Académie française fasse la modification, 601 00:24:42,560 --> 00:24:45,920 parce que quand je le dis, personne ne comprend rien. 602 00:24:46,120 --> 00:24:48,360 Et c'est un illettré qui vous le dit. 603 00:24:54,960 --> 00:24:58,360 - Sous l'égide de la pleine Lune, les Nullos vont vivre 604 00:24:58,560 --> 00:25:01,400 leur 1er Conseil du flambeau électrique. 605 00:25:01,600 --> 00:25:04,200 Amis aventuriers, venez face à moi 606 00:25:04,960 --> 00:25:07,000 vous asseoir comme de coutume 607 00:25:07,200 --> 00:25:08,880 au Conseil du Flambeau. 608 00:25:10,480 --> 00:25:12,720 Je me tourne vers Tony. 609 00:25:13,280 --> 00:25:16,000 Alors que vous pensiez avoir touché le fond, 610 00:25:16,200 --> 00:25:18,400 vous perdez votre fille, votre femme, 611 00:25:18,600 --> 00:25:22,320 votre jambe et vous chopez une turista. 612 00:25:22,520 --> 00:25:24,200 Comment vous sentez-vous ? 613 00:25:24,400 --> 00:25:27,720 - Ca va, j'ai connu des journées bien pires. 614 00:25:27,920 --> 00:25:31,280 - Pensez-vous trouver du soutien dans votre équipe ? 615 00:25:31,480 --> 00:25:33,040 - J'en suis convaincu. 616 00:25:33,240 --> 00:25:35,120 Notre alliance... - EST SOLIDE. 617 00:25:35,320 --> 00:25:36,520 - Mais ça n'est pas 618 00:25:36,720 --> 00:25:39,480 une alliance. - Non, aucune alliance. 619 00:25:40,480 --> 00:25:43,000 - Ca, par contre, c'est une alliance. 620 00:25:43,200 --> 00:25:45,440 - Ca... - Pas d'alliance. 621 00:25:45,640 --> 00:25:46,680 - Je crois voir 622 00:25:46,880 --> 00:25:48,120 plusieurs groupes. 623 00:25:48,800 --> 00:25:50,040 - Pas du tout, non. 624 00:25:50,240 --> 00:25:52,040 On est un groupe très solide, 625 00:25:52,240 --> 00:25:53,440 même si je déteste Anne 626 00:25:55,000 --> 00:25:57,280 et d'autres personnes du groupe. - Solide. 627 00:25:58,280 --> 00:26:00,800 - Ce soir, les Nullos changent de chef. 628 00:26:01,280 --> 00:26:02,240 - Quoi ? 629 00:26:02,440 --> 00:26:03,800 - Un vrai. 630 00:26:04,200 --> 00:26:06,160 - Justement, c'est ce qu'on va voir. 631 00:26:06,360 --> 00:26:08,120 Passons au vote. 632 00:26:08,320 --> 00:26:10,920 Musique de suspense 633 00:26:11,120 --> 00:26:21,200 ... 634 00:26:21,400 --> 00:26:22,360 Marc. 635 00:26:22,560 --> 00:26:24,520 - J'ai décidé 636 00:26:25,280 --> 00:26:26,360 de voter... 637 00:26:26,920 --> 00:26:27,880 pour moi. 638 00:26:30,480 --> 00:26:34,880 - Vous êtes en train de penser que vous votez pour élire le chef. 639 00:26:35,080 --> 00:26:37,120 - Oui, pourquoi ? - Non. 640 00:26:37,320 --> 00:26:39,360 Votez pour éliminer quelqu'un. 641 00:26:39,560 --> 00:26:41,480 - Hein ? - Eh oui. 642 00:26:41,680 --> 00:26:43,880 - Anne ! J'efface. - Non, il peut pas. 643 00:26:44,080 --> 00:26:46,360 - Non, c'est impossible. - Impossible. 644 00:26:46,560 --> 00:26:49,240 - Votre vote est comptabilisé. 645 00:26:49,440 --> 00:26:50,480 - Aïe aïe aïe ! 646 00:26:50,680 --> 00:26:53,160 Che mozzarella di Bufala. 647 00:26:54,880 --> 00:26:55,600 - Tony. 648 00:26:56,040 --> 00:26:57,440 - Anne. - Oui ! 649 00:26:57,640 --> 00:26:59,320 - Eh oui, Anne. 650 00:26:59,520 --> 00:27:01,840 Parce qu'elle a le même prénom 651 00:27:02,040 --> 00:27:04,440 qu'une femme que j'ai beaucoup aimée, 652 00:27:04,640 --> 00:27:05,920 Anne Hidalgo. 653 00:27:06,840 --> 00:27:10,360 Et je refuse qu'elle transforme notre campement 654 00:27:10,560 --> 00:27:11,880 en piste cyclable. 655 00:27:12,080 --> 00:27:13,320 - Je ferai pas ça. 656 00:27:13,520 --> 00:27:16,000 - Toutes les Anne le font ! - Non. 657 00:27:16,200 --> 00:27:18,000 - Anne Trotreau, piste cyclable. 658 00:27:18,200 --> 00:27:20,040 Anne Sinclair, à New York. 659 00:27:20,240 --> 00:27:22,920 Quand elle a cherché DSK. - PISTE CYCLABLE. 660 00:27:23,120 --> 00:27:23,920 Ca a été long. 661 00:27:24,120 --> 00:27:25,160 - Han Solo. 662 00:27:25,360 --> 00:27:27,160 - William ! - Tu arrêtes ! 663 00:27:27,360 --> 00:27:28,800 - Marina, votre vote ? 664 00:27:29,000 --> 00:27:30,240 - Tony. 665 00:27:30,440 --> 00:27:31,960 - Non ! - Pourquoi Tony ? 666 00:27:32,160 --> 00:27:34,680 - Sans jambe, il gagnera pas le jeu. 667 00:27:34,880 --> 00:27:36,160 - Détrompez-vous. 668 00:27:36,360 --> 00:27:37,800 En 2007, un unijambiste 669 00:27:38,000 --> 00:27:39,560 a gagné "haut la jambe". 670 00:27:39,760 --> 00:27:41,520 Vous maintenez ? - Je reste sur Tony. 671 00:27:41,720 --> 00:27:42,320 - Soraya, 672 00:27:42,800 --> 00:27:44,360 qui souhaitez-vous éliminer ? 673 00:27:44,560 --> 00:27:46,720 Musique de suspense 674 00:27:47,200 --> 00:27:48,320 - Je lui dirai pas. 675 00:27:48,520 --> 00:27:51,160 ... 676 00:27:51,360 --> 00:27:52,880 - Désolée, Anne. - Quoi ? 677 00:27:53,080 --> 00:27:54,000 - Oh là là. 678 00:27:54,200 --> 00:27:55,840 - Il a promis des bananes. 679 00:27:56,280 --> 00:27:58,480 Il y a un dicton chez nous qui dit : 680 00:27:58,680 --> 00:28:01,960 "Celui qui a des bananes, y a pas à chier, suis-le." 681 00:28:02,160 --> 00:28:04,360 - C'est beau. - Il en a pas. 682 00:28:04,560 --> 00:28:05,760 - Si. - Quand ? 683 00:28:06,360 --> 00:28:07,160 - Dans six ans. 684 00:28:07,360 --> 00:28:09,120 - Tu seras où dans six ans ? 685 00:28:09,560 --> 00:28:12,480 - Dans mon château de bananes. - Fait que en bananes ? 686 00:28:12,680 --> 00:28:13,880 - Que en bananes. 687 00:28:14,080 --> 00:28:16,680 - On va faire un point sur les scores. 688 00:28:16,880 --> 00:28:18,440 Deux votes contre Anne. 689 00:28:18,640 --> 00:28:20,400 Deux votes contre Tony. 690 00:28:20,600 --> 00:28:21,360 Anne, 691 00:28:21,560 --> 00:28:22,440 avez-vous peur ? 692 00:28:23,600 --> 00:28:25,080 - Peur, je sais pas... 693 00:28:25,280 --> 00:28:26,160 - C'est trop long. 694 00:28:26,360 --> 00:28:28,080 Oui ou non ? - D'accord. 695 00:28:28,280 --> 00:28:30,480 C'est oui, j'ai peur. - Voilà ! 696 00:28:30,680 --> 00:28:33,640 Je veux pas vous bousculer. - Vous excusez pas. 697 00:28:33,840 --> 00:28:36,160 Tu rends fous les gens. - Anne, à vous. 698 00:28:36,360 --> 00:28:38,480 - Je vote contre Tony. 699 00:28:38,680 --> 00:28:41,320 - Non ! - Désolée, c'est pas personnel. 700 00:28:41,520 --> 00:28:44,160 Déjà, t'as voté contre moi et en plus... 701 00:28:44,360 --> 00:28:46,240 Tu nous as refilé la turista. 702 00:28:46,440 --> 00:28:49,400 - Elle a bon dos, la turista. Touriste. 703 00:28:49,960 --> 00:28:50,640 Va visiter 704 00:28:50,840 --> 00:28:53,480 des musées au lieu de participer au jeu. Pas mal ! 705 00:28:54,760 --> 00:28:56,320 - Anne la touriste. 706 00:28:59,440 --> 00:29:00,040 - William, 707 00:29:00,400 --> 00:29:02,360 vous avez une clé non négligeable 708 00:29:02,560 --> 00:29:04,720 pour désigner le perdant. 709 00:29:05,400 --> 00:29:06,360 Qui éliminez-vous ? 710 00:29:06,560 --> 00:29:13,080 ... 711 00:29:13,280 --> 00:29:14,320 - Tony. - Tony ! 712 00:29:14,520 --> 00:29:15,680 - Mais non ! 713 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 - Tony, les jeux 714 00:29:18,080 --> 00:29:18,800 sont faits. 715 00:29:19,000 --> 00:29:22,200 - Attendez, c'est lui, William ? - Mais oui, bien sûr ! 716 00:29:22,400 --> 00:29:24,960 Mais t'as fait l'alliance avec qui ? 717 00:29:25,160 --> 00:29:25,800 - Moi. 718 00:29:26,000 --> 00:29:29,400 J'ai essayé de lui dire que je ne votais pas... 719 00:29:29,600 --> 00:29:30,640 - William ? 720 00:29:30,840 --> 00:29:32,360 - C'est moi ! - C'est lui. 721 00:29:32,560 --> 00:29:36,200 - Je peux voter contre elle, moi je m'en fous. 722 00:29:36,400 --> 00:29:37,960 - Je suis là. - Qui est William ? 723 00:29:38,160 --> 00:29:39,120 - LUI. 724 00:29:39,320 --> 00:29:40,280 - Lui ? - OUI. 725 00:29:40,480 --> 00:29:42,080 - Pas lui ? - NON. 726 00:29:42,280 --> 00:29:43,240 - C'est lui ? - OUI. 727 00:29:43,440 --> 00:29:44,560 - Je suis qui ? - MARC. 728 00:29:44,760 --> 00:29:46,080 - Toi, tu es Anne. 729 00:29:46,280 --> 00:29:47,560 C'est toi, William ? 730 00:29:47,760 --> 00:29:49,400 - Non, Tony. - Je savais. 731 00:29:49,600 --> 00:29:50,920 Qui est William ? - Lui. 732 00:29:51,120 --> 00:29:52,000 - Billy ? - Qui ? 733 00:29:52,200 --> 00:29:53,120 - Billy ? - Y A PAS DE BILLY. 734 00:29:53,320 --> 00:29:54,640 - Alors il s'appelle comment ? 735 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 - WILLIAM. - William ? 736 00:29:56,040 --> 00:29:57,080 - Oui. - C'est pas vous ? 737 00:29:57,280 --> 00:29:59,720 - NON. - Mais qui est William ? 738 00:29:59,920 --> 00:30:03,920 - Vous avez un souci, non ? - Je ne sais pas qui est William. 739 00:30:04,120 --> 00:30:05,800 - Je demande donc à Tony... 740 00:30:06,000 --> 00:30:08,200 - Non, non, non ! - De bien vouloir 741 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 se lever. 742 00:30:13,040 --> 00:30:14,240 Non, ne dérogez pas 743 00:30:14,440 --> 00:30:15,520 à la règle, 744 00:30:15,720 --> 00:30:16,920 prenez le flambeau. 745 00:30:17,680 --> 00:30:18,800 - On peut l'aider ? 746 00:30:19,000 --> 00:30:20,840 - Non, Anne, tu l'as trahi. 747 00:30:22,840 --> 00:30:24,000 - Soyez poli, 748 00:30:24,200 --> 00:30:26,360 posez votre ardoise sur le cube. 749 00:30:33,000 --> 00:30:35,080 Posez la craie sur le tableau. 750 00:30:35,280 --> 00:30:36,320 C'est la procédure. 751 00:30:38,320 --> 00:30:39,240 - Faut l'aider. 752 00:30:39,440 --> 00:30:40,640 - Les handicapés détestent. 753 00:30:40,840 --> 00:30:42,560 C'est moche de faire ça. 754 00:30:42,760 --> 00:30:44,440 - J'aurais aimé t'aider. 755 00:30:45,160 --> 00:30:49,680 - Vous n'avez plus de piles. Trouvez un flambeau qui fonctionne. 756 00:30:51,480 --> 00:30:52,840 Rangez les cailloux. 757 00:30:53,920 --> 00:30:54,920 C'est gentil 758 00:30:55,120 --> 00:30:57,240 pour ceux qui passent après. 759 00:30:57,440 --> 00:30:58,200 Très bien. 760 00:30:59,960 --> 00:31:00,760 Tony. 761 00:31:00,960 --> 00:31:02,680 Le flambeau électrique s'éteint. 762 00:31:02,880 --> 00:31:05,920 Pour vous, l'aventure s'arrête ici et maintenant. 763 00:31:08,880 --> 00:31:12,480 - Dans cette aventure, j'espérais recoller les morceaux 764 00:31:12,680 --> 00:31:14,040 avec Carole. 765 00:31:14,240 --> 00:31:16,160 Je vais pas pouvoir recoller 766 00:31:16,360 --> 00:31:17,400 ma jambe. 767 00:31:18,440 --> 00:31:20,560 Mais je suis fier de moi. 768 00:31:20,760 --> 00:31:22,720 - Y a pas de quoi. 769 00:31:22,920 --> 00:31:24,280 Quittez les lieux 770 00:31:24,480 --> 00:31:26,480 le plus vite possible. - Au revoir. 771 00:31:27,280 --> 00:31:28,960 - Salut, Tony. - Désolé. 772 00:31:30,360 --> 00:31:31,240 Bien joué, Anne. 773 00:31:32,680 --> 00:31:33,800 Bien joué. 774 00:31:34,000 --> 00:31:37,240 - J'ai une dernière info à vous donner. 775 00:31:37,440 --> 00:31:39,240 Vous souvenez-vous de l'enfant-bulle ? 776 00:31:39,440 --> 00:31:40,320 - OUI. 777 00:31:40,520 --> 00:31:42,000 - J'ai une triste nouvelle. 778 00:31:43,360 --> 00:31:44,120 Soso... 779 00:31:44,320 --> 00:31:45,560 ne reviendra pas. 780 00:31:47,560 --> 00:31:49,720 Musique triste au piano 781 00:31:49,920 --> 00:31:52,160 - Je voudrais faire cette émission. 782 00:31:52,360 --> 00:31:54,800 - Problème de santé ? - Evidemment ! 783 00:31:55,000 --> 00:31:56,280 Faut écrire "malade" 784 00:31:56,480 --> 00:31:58,440 sur son front pour que vous compreniez ? 785 00:31:58,640 --> 00:31:59,840 - Je... je... 786 00:32:00,040 --> 00:32:02,360 - Vous auriez dû partir ce soir. - Oui. 787 00:32:02,560 --> 00:32:06,800 - Chers amis, je vous laisse rejoindre votre camp mais attention, 788 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 il est probable 789 00:32:08,200 --> 00:32:10,760 qu'un nouveau coéquipier vous rejoigne. 790 00:32:12,200 --> 00:32:13,200 - William ? 791 00:32:17,400 --> 00:32:20,040 - Evidemment, que je suis déçu. Quelle déception ! 792 00:32:20,240 --> 00:32:22,640 J'étais venu pour gagner pas pour être éliminé. 793 00:32:22,840 --> 00:32:24,440 J'ai perdu ma jambe. 794 00:32:24,640 --> 00:32:27,400 Je suis bloqué trois mois avant que ça repousse. 795 00:32:27,600 --> 00:32:31,560 J'ai pas eu 450 euros, mais une bonne leçon : 796 00:32:31,760 --> 00:32:33,000 les requins aiment la merde. 797 00:32:33,400 --> 00:32:37,000 Ma mère avait raison : faut pas se baigner après avoir mangé. 798 00:32:39,720 --> 00:32:41,000 (- Marc !) 799 00:32:41,480 --> 00:32:42,960 (- Marc !) 800 00:32:44,040 --> 00:32:45,200 Il crie d'effroi. 801 00:32:45,400 --> 00:32:47,720 ... 802 00:32:48,560 --> 00:32:50,040 (Je suis là.) 803 00:32:50,680 --> 00:32:51,720 - Prochainement... 804 00:32:51,920 --> 00:32:53,040 - Le retour d'Alex 805 00:32:53,840 --> 00:32:55,440 est la pire nouvelle. 806 00:32:55,640 --> 00:32:56,960 - On a plus de riz ! 807 00:32:57,600 --> 00:32:58,640 - N'approche pas ! 808 00:32:59,760 --> 00:33:00,880 Cris de singe 809 00:33:01,080 --> 00:33:02,400 - C'est Anne, la cheffe ? 810 00:33:02,600 --> 00:33:05,840 - Vous n'irez pas ensemble. - C'est fini les Nullos. 811 00:33:06,040 --> 00:33:07,040 Bute-la, Marina. 812 00:33:07,720 --> 00:33:10,440 Sous-titrage TITRAFILM 52249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.