Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:15,560
- L'aventure a bien commencé
pour les Nullos.
2
00:00:15,760 --> 00:00:18,480
Mais malgré leur victoire
de la 1re épreuve,
3
00:00:18,680 --> 00:00:20,240
Cris de joie
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,000
l'ambiance n'est pas là.
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,200
- Petit déj ?
- Quoi ?
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,480
- On prend le petit déj.
- Y en a pas.
7
00:00:26,680 --> 00:00:29,200
- Comment ça,
on attend jusqu'au déjeuner ?
8
00:00:29,400 --> 00:00:30,480
- Y en a pas.
9
00:00:30,680 --> 00:00:33,360
- Quoi ?
C'est maintenant que tu le dis ?
10
00:00:33,560 --> 00:00:34,240
- Pardon ?
11
00:00:34,440 --> 00:00:37,040
- Voilà, personne savait.
Mauvaise cheffe.
12
00:00:37,240 --> 00:00:40,800
- C'est les règles du jeu.
On a tous faim, ici.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,960
- Faux, la faim est une info
envoyée par le cerveau.
14
00:00:44,160 --> 00:00:45,800
Comme les frais d'avocat.
15
00:00:46,000 --> 00:00:49,440
- Bon, comment on va gagner
si on meurt de faim ?
16
00:00:49,640 --> 00:00:52,200
- Rallumer le feu
que "quelqu'un" a éteint.
17
00:00:52,760 --> 00:00:55,000
- Anne a oublié
que j'avais éteint le feu.
18
00:00:55,200 --> 00:00:56,920
Ca s'est passé hier soir.
19
00:00:57,120 --> 00:00:59,200
Pour oublier une telle chose,
20
00:00:59,400 --> 00:01:01,680
elle a vraiment
une mémoire d'éléphant.
21
00:01:03,600 --> 00:01:06,240
- C'est bien, Anne, ça va prendre.
- Ouais.
22
00:01:06,440 --> 00:01:07,640
- Non, ça prend pas.
23
00:01:07,840 --> 00:01:09,680
- Encore !
- Ca fume, ça fume !
24
00:01:09,880 --> 00:01:11,040
- Non, ça fume pas.
25
00:01:11,240 --> 00:01:12,160
- Marc !
26
00:01:12,360 --> 00:01:14,200
- C'est pas de ma faute,
je marche.
27
00:01:14,400 --> 00:01:16,600
- Ca marche !
28
00:01:16,800 --> 00:01:19,640
- J'ai déjà vu un feu,
c'est pas comme ça.
29
00:01:19,840 --> 00:01:21,000
Hein, Soraya ?
30
00:01:21,200 --> 00:01:22,840
C'est pas comme ça, le feu.
31
00:01:23,040 --> 00:01:25,080
Cris de singe
32
00:01:25,280 --> 00:01:26,360
Pourquoi elle pleure ?
33
00:01:26,560 --> 00:01:27,960
- Continue, lâche pas !
34
00:01:29,320 --> 00:01:31,440
C'est bien, ça prend !
35
00:01:31,640 --> 00:01:32,600
Ca prend !
36
00:01:32,800 --> 00:01:34,160
Si, si !
37
00:01:35,920 --> 00:01:37,400
Ca marche, ça marche !
38
00:01:37,600 --> 00:01:40,200
- Wouhou !
- On a le feu !
39
00:01:41,680 --> 00:01:43,840
...
40
00:01:44,040 --> 00:01:45,960
- ANNE, LA CHEFFE !
41
00:01:46,160 --> 00:01:47,280
- Non !
42
00:01:49,080 --> 00:01:50,080
- Ben...
- Marc !
43
00:01:50,280 --> 00:01:51,800
- Marc, reviens !
44
00:01:59,120 --> 00:02:01,920
- Marc est amer
car Anne est visiblement
45
00:02:02,120 --> 00:02:04,520
la leader naturelle des Nullos.
46
00:02:04,720 --> 00:02:06,280
- T'es la meilleure !
47
00:02:07,240 --> 00:02:09,160
- Après seulement 18 heures de jeu,
48
00:02:09,360 --> 00:02:12,880
il se tourne déjà
vers le psychologue, le Dr Juiphe.
49
00:02:13,880 --> 00:02:15,520
- Bonjour.
- Content de vous revoir.
50
00:02:15,720 --> 00:02:17,360
- Moi aussi.
- Ca va ?
51
00:02:17,560 --> 00:02:19,440
- Ah. Bonjour.
- Non, juste-là.
52
00:02:19,640 --> 00:02:20,960
- D'accord.
- Bon.
53
00:02:21,160 --> 00:02:22,400
Juste...
54
00:02:24,040 --> 00:02:24,760
- D'accord.
55
00:02:24,960 --> 00:02:25,720
- Non.
56
00:02:25,920 --> 00:02:27,320
A quoi on joue, là ?
57
00:02:27,520 --> 00:02:29,960
- Je voulais dire bonjour.
- Moi aussi.
58
00:02:30,160 --> 00:02:32,040
Comment ça va ?
- Bah...
59
00:02:32,240 --> 00:02:33,680
- Non, pas vous, Anne.
60
00:02:33,880 --> 00:02:36,040
- Oh, là, là !
- Quoi ?
61
00:02:36,240 --> 00:02:38,880
- Toujours Anne !
Anne, Anne, Anne !
62
00:02:39,080 --> 00:02:41,240
- Stop, stop !
- Anne, Anne, Anne !
63
00:02:41,440 --> 00:02:44,520
- C'est insupportable.
- Ben oui, c'est Anne.
64
00:02:44,720 --> 00:02:46,720
- Bon,
qu'est-ce qui se passe ?
65
00:02:46,920 --> 00:02:48,800
- Anne est cheffe. Voilà.
66
00:02:49,000 --> 00:02:50,440
Et elle est nulle !
67
00:02:50,640 --> 00:02:53,280
- Bon,
est-ce qu'elle vous parle de moi ?
68
00:02:53,880 --> 00:02:54,800
- Non.
69
00:02:55,000 --> 00:02:55,960
- En arrivant ?
70
00:02:56,680 --> 00:02:58,520
- Non, jamais.
- Un petit peu ?
71
00:02:58,720 --> 00:03:01,880
- Elle a dit : "Bonjour, Marc,
contente de te voir."
72
00:03:02,360 --> 00:03:03,760
- Refaites ça ?
Beuglement
73
00:03:03,960 --> 00:03:05,760
Stop. Faites Chewbacca.
74
00:03:05,960 --> 00:03:07,680
Beuglement
- Oh.
75
00:03:07,880 --> 00:03:09,480
- Vous avez vu ?
- Oui.
76
00:03:09,680 --> 00:03:12,560
- On avance sur les imitations.
Je suis content.
77
00:03:12,760 --> 00:03:14,800
Vous êtes pas avec Anne H24 ?
78
00:03:15,000 --> 00:03:17,240
- Si, je suis beaucoup avec elle.
79
00:03:17,440 --> 00:03:18,760
- De 1 à 10 ?
- 10.
80
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
- 3 ? 10 ! Oh...
- Vraiment 10.
81
00:03:21,160 --> 00:03:23,040
- Vous êtes pas
dans sa chambre...
82
00:03:23,240 --> 00:03:26,680
- Non mais j'ai couché
deux fois avec, je la connais.
83
00:03:26,880 --> 00:03:28,960
- Pardon ?
- C'était horrible !
84
00:03:29,360 --> 00:03:31,120
Oh ! Oh ! Quoi ?
85
00:03:31,320 --> 00:03:33,280
- C'est un exercice !
- D'accord.
86
00:03:33,480 --> 00:03:34,800
Vous me redonnez le carnet ?
87
00:03:35,000 --> 00:03:36,440
- Tenez.
- Merci.
88
00:03:36,640 --> 00:03:38,960
- Oh !
- C'est toujours l'exercice.
89
00:03:39,160 --> 00:03:41,240
- J'ai couché avec Anne la moche !
90
00:03:41,440 --> 00:03:42,800
- Je vous arrête.
91
00:03:43,000 --> 00:03:45,920
Ce sont de vilains mots
pour une belle personne.
92
00:03:46,480 --> 00:03:48,240
- Anne ?
- Je vous accompagne
93
00:03:48,440 --> 00:03:52,280
en tant que Dr Juiphe,
thérapeute compatissant,
94
00:03:52,480 --> 00:03:55,040
mais je peux aussi
redevenir Bruno Juiphe.
95
00:03:55,240 --> 00:03:56,240
Vous m'entendez ?
96
00:03:56,440 --> 00:04:00,120
Un voisin extrêmement déplaisant
qui a eu cinq mains courantes,
97
00:04:00,320 --> 00:04:04,200
des gros problèmes de copropriété,
depuis l'ascenseur.
98
00:04:05,560 --> 00:04:07,880
Y a intérêt qu'il remarche.
99
00:04:08,960 --> 00:04:11,320
Vous voulez rencontrer Bruno ?
- Non.
100
00:04:11,520 --> 00:04:13,440
Non.
- J'entends rien !
101
00:04:13,640 --> 00:04:15,160
- Non.
- Vous voulez pas ?
102
00:04:15,360 --> 00:04:16,400
- On veut pas !
103
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
- QUI VEUT LE RENCONTRER
NE SAUTE PAS !
104
00:04:18,800 --> 00:04:21,880
- Alors vous ne sautez pas ?
- Je ne saute pas !
105
00:04:22,080 --> 00:04:23,720
- Stop. Vous faites quoi ?
106
00:04:23,920 --> 00:04:25,280
- Je sais pas.
107
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
- Vous avez faim ?
108
00:04:28,280 --> 00:04:30,960
- Très très faim.
Et c'est à cause de Anne.
109
00:04:31,160 --> 00:04:32,640
- On va faire un exercice.
110
00:04:33,320 --> 00:04:34,280
C'est pas ça.
111
00:04:34,640 --> 00:04:35,840
- Alors c'est quoi ?
112
00:04:36,040 --> 00:04:38,680
- Vous étalez bien
cette sauce tomate,
113
00:04:38,880 --> 00:04:41,600
comme si c'était sur votre rancoeur.
114
00:04:41,800 --> 00:04:43,960
Je développe
la thérapie par la cuisine.
115
00:04:44,160 --> 00:04:45,960
- J'étale bien la rancoeur.
116
00:04:46,160 --> 00:04:48,080
- Ajoutez
un truc positif sur Anne.
117
00:04:48,280 --> 00:04:49,440
- Anne est séropositive ?
118
00:04:50,320 --> 00:04:51,440
Aïe !
119
00:04:51,640 --> 00:04:55,080
- J'essaie de caler les patients
quand j'ai faim.
120
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Mozzarella,
121
00:04:56,480 --> 00:04:57,920
en italien, ça veut dire ?
122
00:04:58,120 --> 00:05:00,080
- Je sais pas.
- "Négativité".
123
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Découpez-la-moi et dites-lui :
124
00:05:03,400 --> 00:05:05,400
"Au revoir, négativité."
125
00:05:05,600 --> 00:05:06,280
En italien.
126
00:05:06,760 --> 00:05:08,800
- Ciao, mozzarella.
127
00:05:09,000 --> 00:05:11,160
- De Niro.
- Ciao, mozzarella.
128
00:05:11,360 --> 00:05:14,040
- Thérapie par la cuisine
avec imitation.
129
00:05:14,240 --> 00:05:16,280
Ca marche très bien avec Marc.
130
00:05:16,480 --> 00:05:19,600
C'est l'équivalent
d'un dîner spectacle.
131
00:05:19,800 --> 00:05:22,480
Ils chantent en italien.
132
00:05:22,680 --> 00:05:26,520
Thérapeutique avant tout,
mais souvent bas de gamme.
133
00:05:26,720 --> 00:05:28,520
Alors, Marc ?
- Mamma mia.
134
00:05:28,720 --> 00:05:30,240
- Comment ça va ?
135
00:05:30,440 --> 00:05:31,520
- Je suis fatigué.
136
00:05:31,720 --> 00:05:35,720
Sans vouloir faire preuve
de "mozzarella", j'ai très faim.
137
00:05:35,920 --> 00:05:39,240
- En tout cas,
vous cuisinez extrêmement bien.
138
00:05:39,440 --> 00:05:40,160
Très surpris.
139
00:05:41,240 --> 00:05:42,440
Un vrai chef cuistot.
140
00:05:42,960 --> 00:05:44,440
- Un chef...
141
00:05:45,440 --> 00:05:46,240
Cuistot...
142
00:05:46,440 --> 00:05:48,480
Le Dr Juiphe m'a fait réaliser
143
00:05:48,680 --> 00:05:52,240
qu'il y a
plusieurs manières d'être chef.
144
00:05:52,440 --> 00:05:54,400
Même si là,
je suis pas chef des Nullos,
145
00:05:54,600 --> 00:05:57,080
je peux être chef cuistot,
encore mieux.
146
00:05:57,280 --> 00:06:01,280
Dans tous mes films préférés,
la star, c'est le cuistot.
147
00:06:01,480 --> 00:06:03,760
"Piège à haute mer",
avec Steven Seagal,
148
00:06:03,960 --> 00:06:05,920
la star, c'est le cuistot.
149
00:06:06,120 --> 00:06:07,080
C'est pas Anne.
150
00:06:07,280 --> 00:06:08,920
Et elle est pas dans le film.
151
00:06:09,120 --> 00:06:11,040
Pourquoi ?
Parce qu'elle est nulle.
152
00:06:17,720 --> 00:06:19,880
- La faim règne chez les Nullos.
153
00:06:20,080 --> 00:06:22,600
Mais chez les Mojitos,
Carole a trouvé
154
00:06:22,800 --> 00:06:24,200
de quoi se nourrir.
155
00:06:24,400 --> 00:06:25,400
- Beau cochon !
156
00:06:25,600 --> 00:06:27,080
- On va se régaler !
157
00:06:27,280 --> 00:06:28,920
- Ca se laisse grailler.
158
00:06:29,120 --> 00:06:31,240
- On va pas le manger,
il est hyper mignon !
159
00:06:31,440 --> 00:06:32,280
- On va se gêner !
160
00:06:33,360 --> 00:06:36,040
- On lui apprend à jongler
et à mendier !
161
00:06:36,240 --> 00:06:37,880
- Ce serait pas un faux ?
162
00:06:40,360 --> 00:06:41,400
- OH !
163
00:06:42,440 --> 00:06:44,480
- Oh, Annick, arrête !
On crève la dalle !
164
00:06:44,680 --> 00:06:47,120
- Je le remets
dans son milieu naturel.
165
00:06:47,320 --> 00:06:48,080
- Tu déconnes ?
166
00:06:48,280 --> 00:06:52,240
- Eh, les femmes, vous dites
que vous aimez pas les porcs !
167
00:06:52,440 --> 00:06:55,040
- Tu te calmes, on se calme.
Annick ?
168
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Pense au cirque.
169
00:06:57,400 --> 00:06:58,760
Comment tu vas gagner
170
00:06:58,960 --> 00:07:01,560
si t'es fatiguée ?
On doit reprendre
171
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
des forces.
172
00:07:02,960 --> 00:07:04,040
Regarde-le.
173
00:07:04,240 --> 00:07:05,480
Le cochon grogne.
174
00:07:05,680 --> 00:07:07,280
Il demande que ça.
175
00:07:08,760 --> 00:07:11,320
Ca s'appelle le cycle naturel.
176
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
- Comme vider les toilettes
pour faire du compost ?
177
00:07:17,440 --> 00:07:19,840
- C'est exactement
la même chose, oui.
178
00:07:20,040 --> 00:07:22,960
Le cochon et Patrice grognent.
179
00:07:23,600 --> 00:07:25,400
- Arrête de bouger,
sale bête, va !
180
00:07:27,280 --> 00:07:29,120
Nausée
- Putain, ça pue.
181
00:07:29,320 --> 00:07:31,040
- Les côtelettes à la Patrice !
182
00:07:31,240 --> 00:07:33,160
- Bien cuites, Patoche.
- Très cuit.
183
00:07:33,360 --> 00:07:35,960
- C'est vrai
qu'il y a une petite odeur, là.
184
00:07:36,160 --> 00:07:38,160
Ca va rajouter un goût fumé.
185
00:07:44,000 --> 00:07:45,840
- Les gars, on a une flèche !
186
00:07:46,360 --> 00:07:51,760
- L'épreuve approche et les équipes
reçoivent un indice complexe.
187
00:07:52,760 --> 00:07:53,760
- Ca dit quoi ?
188
00:07:53,960 --> 00:07:55,080
- "Alerte à Chupacabra.
189
00:07:55,280 --> 00:07:58,200
"Vous tirerez une bouée
jusqu'à un ponton."
190
00:07:58,400 --> 00:07:59,720
Y a pas d'indice.
191
00:07:59,920 --> 00:08:02,840
- Je fais pas d'épreuve
si j'ai pas bouffé.
192
00:08:03,040 --> 00:08:05,160
- Quoi ?
- C'est clair dans vos têtes ?
193
00:08:06,360 --> 00:08:07,720
Je suis pas votre pute !
194
00:08:07,920 --> 00:08:09,400
Je me suis énervé.
195
00:08:09,760 --> 00:08:11,880
Ca fait réagir sur les réseaux.
196
00:08:12,080 --> 00:08:13,040
J'en peux plus !
197
00:08:13,240 --> 00:08:15,440
"William, c'est mon préféré.
198
00:08:15,640 --> 00:08:17,400
"Le mec est psychopathe.
199
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
"Où est sa limite ?
200
00:08:19,000 --> 00:08:21,680
"Il est suivi,
il est bipolaire,
201
00:08:21,880 --> 00:08:23,480
"comme Kanye West ?"
202
00:08:24,080 --> 00:08:24,960
Mon rêve.
203
00:08:25,920 --> 00:08:29,120
- Devinez
ce que le chef cuistot a trouvé !
204
00:08:29,320 --> 00:08:31,040
- OUAIS !
205
00:08:31,240 --> 00:08:33,320
- Des bananes !
- Tu m'en donnes ?
206
00:08:33,520 --> 00:08:34,720
- Mieux que ça.
207
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
- Il fait quoi ?
208
00:08:38,200 --> 00:08:39,480
Tu fais quoi ?
- Non !
209
00:08:39,680 --> 00:08:40,960
- Marc, arrête !
210
00:08:41,160 --> 00:08:42,080
- Non !
211
00:08:42,280 --> 00:08:45,200
- Marc, arrête !
- Mais laisse-moi faire !
212
00:08:45,400 --> 00:08:46,640
Vous avez quoi ?
213
00:08:46,840 --> 00:08:48,240
Vous êtes fous ?
214
00:08:48,440 --> 00:08:49,720
- On voulait les manger !
215
00:08:50,160 --> 00:08:51,240
- Les manger ?
216
00:08:51,440 --> 00:08:52,440
Anne ?
217
00:08:53,160 --> 00:08:54,480
Les manger ?
218
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
Des bananes plantain ?
219
00:08:57,480 --> 00:08:58,720
- Oui.
- Bien sûr.
220
00:08:58,920 --> 00:09:00,440
- Elles poussent comment ?
221
00:09:01,480 --> 00:09:03,240
En les mangeant ? Non !
222
00:09:04,320 --> 00:09:05,400
En les plantant.
223
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
D'où son nom.
224
00:09:07,920 --> 00:09:09,080
Je les plante.
225
00:09:09,280 --> 00:09:11,000
Et dans dix ans,
226
00:09:11,200 --> 00:09:12,880
vous verrez, ici, pousser...
227
00:09:13,920 --> 00:09:15,560
Musique héroïque
228
00:09:15,760 --> 00:09:17,520
... une dizaine de bananes.
229
00:09:17,720 --> 00:09:19,440
- Les bananes poussent pas.
230
00:09:19,640 --> 00:09:22,640
- Anne, tu peux arrêter
avec ta mozzarella ?
231
00:09:25,000 --> 00:09:27,720
- Niveau folie,
Marc m'a mis K.O.
232
00:09:29,280 --> 00:09:32,120
- Alors que chez les Nullos,
Marc a effacé tout espoir,
233
00:09:32,920 --> 00:09:34,960
chez les Mojitos,
c'est la catastrophe
234
00:09:35,160 --> 00:09:39,040
car l'équipe a du mal à digérer
les côtelettes à la Patrice.
235
00:09:39,240 --> 00:09:42,240
- C'est une bonne chiasse
à la Patrice, ça.
236
00:09:42,440 --> 00:09:44,720
- Je vais remplir mon sarouel.
237
00:09:44,920 --> 00:09:47,400
- Aucun doute, c'est la turista.
238
00:09:47,600 --> 00:09:51,720
- Moi qu'ai survécu aux Viets,
aux Mex... aux Tex !
239
00:09:51,920 --> 00:09:53,080
Et là, turista.
240
00:09:53,680 --> 00:09:56,240
- Faut qu'on annule l'épreuve,
on va perdre.
241
00:09:56,440 --> 00:09:58,440
- Ils annulent pas les épreuves.
242
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
Mon cul !
243
00:10:00,120 --> 00:10:01,520
- C'est contagieux ?
244
00:10:01,720 --> 00:10:03,480
- Oui, là, je l'ai attrapée.
245
00:10:04,200 --> 00:10:07,080
- J'ai ma petite idée
pour redistribuer les cartes.
246
00:10:07,280 --> 00:10:09,320
- Tu veux pas distribuer du PQ,
plutôt ?
247
00:10:11,200 --> 00:10:13,400
- Carole ne se laisse pas abattre.
248
00:10:13,960 --> 00:10:16,240
- C'est mauvais, on recommence.
249
00:10:16,440 --> 00:10:19,320
- Cette ancienne gymnaste
est déterminée
250
00:10:19,520 --> 00:10:21,040
et combative.
- Nul.
251
00:10:21,920 --> 00:10:24,440
Nul.
252
00:10:24,640 --> 00:10:27,880
- Mais son mental de fer
cache un coeur brisé.
253
00:10:28,080 --> 00:10:32,160
- Quand on s'est rencontrés,
Abdel aussi était sportif.
254
00:10:32,360 --> 00:10:35,120
Il était dans l'équipe de France
de snooker
255
00:10:35,320 --> 00:10:37,040
et moi, j'étais gymnase.
256
00:10:37,240 --> 00:10:41,200
Ca a été le coup de foudre immédiat
et on a eu notre fille.
257
00:10:42,000 --> 00:10:44,080
Et il est devenu Tony Tonic.
258
00:10:44,280 --> 00:10:45,240
Coach de stars.
259
00:10:45,440 --> 00:10:47,120
- Allez, t'en es capable !
260
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
- J'ai découvert
261
00:10:48,520 --> 00:10:50,160
qu'il m'avait trompée.
262
00:10:50,680 --> 00:10:52,000
Avec Anne Hidalgo.
263
00:10:52,560 --> 00:10:53,720
C'était son coach.
264
00:10:53,920 --> 00:10:56,920
J'ai tout compris
quand j'ai vu la une des journaux.
265
00:10:58,680 --> 00:11:01,600
Mon objectif numéro un ?
Gagner "Le Flambeau".
266
00:11:02,920 --> 00:11:04,120
Numéro deux ?
267
00:11:06,680 --> 00:11:08,040
Détruire sa vie.
268
00:11:12,880 --> 00:11:15,840
- Alors, les poissons ?
On sort pas de l'eau ?
269
00:11:16,040 --> 00:11:19,160
Alors je vais pas sortir non plus,
j'attends.
270
00:11:19,360 --> 00:11:20,440
- Abdel ?
271
00:11:20,640 --> 00:11:22,600
- Tu fais quoi ici ?
- Abdel !
272
00:11:22,800 --> 00:11:25,120
- Va-t'en !
- Il faut que je te parle.
273
00:11:25,320 --> 00:11:27,800
- Non non non,
t'essaies de me piéger.
274
00:11:28,000 --> 00:11:28,920
Elle gémit.
275
00:11:29,120 --> 00:11:31,360
Il rit jaune.
C'est grossier, là.
276
00:11:31,560 --> 00:11:32,880
Je te crois pas.
277
00:11:33,080 --> 00:11:36,640
Tu m'as déjà fait croire que
Philippe Etchebest était un duo.
278
00:11:36,840 --> 00:11:37,800
Je suis passé
279
00:11:38,000 --> 00:11:40,720
pour un con
devant Christian Estrosi !
280
00:11:40,920 --> 00:11:44,000
- Arrête avec tes duos,
tu vois pas que je vais mal ?
281
00:11:44,200 --> 00:11:46,920
Elle pleure.
- Qu'est-ce qui se passe ?
282
00:11:47,120 --> 00:11:48,200
Ca va pas ?
283
00:11:49,480 --> 00:11:51,320
- J'ai pas dormi de la nuit.
284
00:11:51,520 --> 00:11:53,760
Etre avec toi sur cette île,
285
00:11:53,960 --> 00:11:57,080
ça m'a rappelé des souvenirs.
J'ai pensé à nous,
286
00:11:57,280 --> 00:11:58,320
à notre fille.
287
00:11:58,760 --> 00:12:00,280
Et à Anne Hidalgo.
288
00:12:01,280 --> 00:12:04,440
- Tu me pardonneras un jour
Anne Hidalgo ?
289
00:12:04,640 --> 00:12:07,000
- Arrêtons
de parler d'Anne Hidalgo !
290
00:12:07,200 --> 00:12:10,000
- Je parle pas d'Anne !
- Tout est sa faute !
291
00:12:10,200 --> 00:12:13,360
- C'est ma faute,
pas celle d'Anne Hidalgo !
292
00:12:13,560 --> 00:12:14,520
J'étais étourdi
293
00:12:14,720 --> 00:12:17,280
par les lumières
de la mairie de Paris.
294
00:12:18,160 --> 00:12:20,280
Tous ces Vélib's,
ces Autolib's.
295
00:12:20,480 --> 00:12:24,120
J'étais perdu,
je n'étais plus Tony Tonic !
296
00:12:24,320 --> 00:12:25,520
J'étais devenu...
297
00:12:26,000 --> 00:12:27,640
Tony Tolib' !
298
00:12:28,520 --> 00:12:30,920
- On a tous le droit à l'erreur.
299
00:12:31,120 --> 00:12:33,120
Pet
Embrasse-moi !
300
00:12:33,320 --> 00:12:34,920
Musique douce
301
00:12:35,120 --> 00:12:36,480
...
302
00:12:36,680 --> 00:12:38,600
- Y a trop de langue.
303
00:12:38,800 --> 00:12:40,520
Mais je suis pas un chat !
304
00:12:41,680 --> 00:12:42,960
Soupir d'extase
305
00:12:43,320 --> 00:12:44,600
- Ca va mieux.
306
00:12:44,800 --> 00:12:45,680
Merci, Abdel.
307
00:12:45,880 --> 00:12:46,840
- Tony.
308
00:12:47,040 --> 00:12:49,360
- Oui, Tony.
Faut que j'y aille.
309
00:12:50,080 --> 00:12:53,000
C'est incroyable,
la naïveté d'Abdel.
310
00:12:53,800 --> 00:12:56,760
Je lui ai fait croire
que Claude Makélélé étaient trois.
311
00:12:56,960 --> 00:12:58,040
Pet
312
00:13:03,840 --> 00:13:04,920
- Petites foulées...
313
00:13:05,120 --> 00:13:07,520
- Afin de mettre
toutes les chances de son côté,
314
00:13:08,080 --> 00:13:09,040
Tony Tonic a décidé
315
00:13:09,240 --> 00:13:11,320
de préparer physiquement
les Nullos.
316
00:13:11,520 --> 00:13:12,560
- J'aime quand tu cours !
317
00:13:12,760 --> 00:13:14,640
Vous êtes mon trio préféré.
318
00:13:14,840 --> 00:13:16,240
Comme Claude, Mak
319
00:13:16,440 --> 00:13:17,680
et Lélé.
320
00:13:17,880 --> 00:13:20,000
Ouvre la bouche, respire !
321
00:13:20,200 --> 00:13:21,160
- Sah !
- Sah !
322
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
- Sah !
Cri de dégoût
323
00:13:22,800 --> 00:13:24,720
- Je veux de la niaque, allez !
324
00:13:24,920 --> 00:13:26,600
Plus droit ! Là !
325
00:13:26,800 --> 00:13:27,840
N'importe quoi.
326
00:13:28,040 --> 00:13:30,680
A ton avis, ils sont où, les abdos ?
327
00:13:30,880 --> 00:13:32,800
Tu bosses la carotide, là.
328
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Allez !
329
00:13:34,200 --> 00:13:35,640
C'est bien !
330
00:13:35,840 --> 00:13:38,120
Embrasse-moi comme mon ex.
- Non.
331
00:13:38,320 --> 00:13:39,400
Non !
- Un bisou !
332
00:13:39,600 --> 00:13:40,640
Je vais au travail.
333
00:13:40,840 --> 00:13:42,640
- BONNE JOURNEE.
334
00:13:42,840 --> 00:13:45,080
- Allez, pam-pam !
Bruits gastriques
335
00:13:45,280 --> 00:13:47,240
Qu'est-ce qu'il y a ?
- J'y vais.
336
00:13:47,440 --> 00:13:48,360
Pet
337
00:13:48,560 --> 00:13:51,080
- L'info arrivée à mon cerveau
est bof.
338
00:13:51,440 --> 00:13:53,040
- Oh, putain !
339
00:13:53,600 --> 00:13:54,920
- Soraya ?
340
00:13:55,120 --> 00:13:56,480
- Elle a mal au ventre.
341
00:13:56,680 --> 00:13:58,640
- Faut que je creuse un trou.
342
00:13:58,840 --> 00:13:59,840
Pets
343
00:14:00,040 --> 00:14:03,560
- Pourquoi on a tous mal au ventre ?
- On a rien mangé.
344
00:14:03,760 --> 00:14:05,920
Musique héroïque
345
00:14:06,240 --> 00:14:09,280
- Vous aussi, vous avez la turista ?
- Quoi ?
346
00:14:09,480 --> 00:14:12,600
- C'est-à-dire ?
- Vous avez croisé des Mojitos ?
347
00:14:12,800 --> 00:14:14,160
- Non.
348
00:14:14,720 --> 00:14:15,840
- Ils sont tout là-bas.
349
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
- Vous êtes sûrs ?
350
00:14:17,680 --> 00:14:20,080
- Oui. Oui.
351
00:14:21,400 --> 00:14:23,560
- Ca va pas.
Bruits gastriques et pets
352
00:14:29,520 --> 00:14:31,200
- Malgré l'épidémie de turista,
353
00:14:31,400 --> 00:14:33,560
c'est l'heure tant attendue
de l'épreuve.
354
00:14:35,040 --> 00:14:35,840
Mojitos, Nullos,
355
00:14:36,480 --> 00:14:38,240
vous avez l'air au top.
- Négatif.
356
00:14:38,440 --> 00:14:39,080
Elle rote.
357
00:14:39,280 --> 00:14:40,960
- Une info m'est parvenue.
358
00:14:41,160 --> 00:14:42,880
Une épidémie de turista
359
00:14:43,080 --> 00:14:46,160
aurait dévasté les deux camps.
360
00:14:46,360 --> 00:14:47,600
D'abord côté Mojitos,
361
00:14:48,080 --> 00:14:51,600
elle aurait ensuite inoculé
les Nullos.
362
00:14:51,800 --> 00:14:54,320
Il y a eu contact entre les équipes.
363
00:14:54,520 --> 00:14:57,280
Or, c'est totalement interdit
364
00:14:57,480 --> 00:14:58,360
par le règlement.
365
00:14:58,560 --> 00:15:00,880
- C'est Anne.
- Non, c'est pas moi.
366
00:15:01,080 --> 00:15:03,960
- Si.
T'as un short, ils en ont aussi.
367
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
- Quoi ?
- Allez.
368
00:15:06,360 --> 00:15:10,000
- Comme par hasard, on attrape tous
la turista à la télé.
369
00:15:11,120 --> 00:15:14,200
Comme par hasard,
ils vont créer un vaccin
370
00:15:14,400 --> 00:15:15,600
qui va tous nous soigner
371
00:15:15,800 --> 00:15:18,240
parce qu'on va tous le prendre.
372
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
Ca arrange qui ?
373
00:15:19,640 --> 00:15:21,440
- A Anne !
- Quoi ?
374
00:15:21,640 --> 00:15:22,920
- Tu es juive ?
- Non.
375
00:15:23,120 --> 00:15:25,720
- Alors laissez-la
en dehors de tout ça !
376
00:15:26,160 --> 00:15:27,000
- OK.
377
00:15:27,200 --> 00:15:28,800
Tony ?
- Oui.
378
00:15:29,000 --> 00:15:31,720
- Auriez-vous
quelque chose à nous dire ?
379
00:15:31,920 --> 00:15:33,360
Musique de suspense
380
00:15:33,560 --> 00:15:36,400
...
381
00:15:36,840 --> 00:15:37,920
- T'as quoi à dire ?
382
00:15:38,120 --> 00:15:40,240
...
383
00:15:40,440 --> 00:15:43,560
- J'ai une excellente nouvelle
à vous annoncer.
384
00:15:43,760 --> 00:15:45,720
J'ai retrouvé l'amour.
- Quoi ?
385
00:15:45,920 --> 00:15:46,680
- Oui.
386
00:15:46,880 --> 00:15:50,320
Carole est venue s'excuser
de ce qu'elle m'avait fait.
387
00:15:51,480 --> 00:15:52,200
On s'est embrassés.
388
00:15:52,400 --> 00:15:53,440
- Quoi ?
- Embrassés ?
389
00:15:54,080 --> 00:15:56,160
- Tony !
C'est de ta faute, la turista.
390
00:15:56,360 --> 00:15:58,760
- Alors pourquoi tu m'as embrassé ?
391
00:16:00,240 --> 00:16:02,840
Oh la vache, c'était pour ça.
392
00:16:03,040 --> 00:16:05,200
- Oh putain,
c'est "House of Cards".
393
00:16:05,400 --> 00:16:08,000
- Puisqu'on a le fin mot
de l'histoire,
394
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
on va passer à l'épreuve.
395
00:16:10,760 --> 00:16:13,640
Chaque équipe a une bouée
qu'elle doit emmener
396
00:16:13,840 --> 00:16:15,560
au poteau là-bas.
397
00:16:16,360 --> 00:16:18,120
La première équipe à y arriver
398
00:16:18,320 --> 00:16:19,520
sera gagnante.
399
00:16:19,720 --> 00:16:20,800
La deuxième
400
00:16:21,000 --> 00:16:22,600
sera perdante.
401
00:16:22,800 --> 00:16:23,600
- Bah oui.
402
00:16:23,800 --> 00:16:26,720
- Les gagnants auront
le sombrero d'immunité.
403
00:16:26,920 --> 00:16:28,880
- Il est pour nous !
- Et un sac de riz.
404
00:16:29,080 --> 00:16:31,000
- Il nous faut le riz !
- Non !
405
00:16:31,200 --> 00:16:32,160
- Il est pour nous !
406
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
Musique combative
407
00:16:34,360 --> 00:16:35,280
- A vos marques.
408
00:16:35,480 --> 00:16:36,920
...
409
00:16:37,120 --> 00:16:37,760
Prêts ?
410
00:16:37,960 --> 00:16:41,440
...
411
00:16:42,000 --> 00:16:42,840
Partez !
412
00:16:43,040 --> 00:16:44,320
Cris d'effort
413
00:16:44,520 --> 00:16:49,720
...
414
00:16:49,920 --> 00:16:52,080
La turista n'a jamais tué personne.
415
00:16:52,280 --> 00:16:54,880
C'est faux.
La turista tue chaque année
416
00:16:55,080 --> 00:16:56,720
un million de personnes.
417
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
- Poussez !
418
00:16:58,120 --> 00:16:59,400
- Me parle pas, toi !
419
00:16:59,600 --> 00:17:02,600
Ou je te jette
du haut d'une tour !
420
00:17:04,480 --> 00:17:07,720
- On se concentre,
on se rassemble, on les dépasse.
421
00:17:07,920 --> 00:17:11,160
Qu'est-ce que tu fous
sur le dos, Patrice ?
422
00:17:11,360 --> 00:17:13,920
- C'est pour éviter le carnage.
423
00:17:14,120 --> 00:17:15,560
- William, pousse !
424
00:17:15,760 --> 00:17:17,920
- Ca va pousser un truc atroce.
425
00:17:18,120 --> 00:17:20,600
- Attention,
ce sera outrage à agent.
426
00:17:20,800 --> 00:17:23,080
- Lâche tout, Patrice.
J'ai été caché
427
00:17:23,280 --> 00:17:25,880
dans la fosse septique d'un cartel,
428
00:17:26,080 --> 00:17:28,560
c'est pas une crotte
qui me fait peur.
429
00:17:29,000 --> 00:17:30,840
- J'en peux plus !
430
00:17:31,040 --> 00:17:33,120
Cris
- Il a chié !
431
00:17:33,320 --> 00:17:36,520
...
432
00:17:36,880 --> 00:17:39,040
C'est à cause de toi, ça !
433
00:17:39,400 --> 00:17:42,000
- Les Nullos
ont perdu un membre
434
00:17:42,200 --> 00:17:44,440
et les Mojitos ne vont guère mieux.
435
00:17:44,640 --> 00:17:48,800
- Si j'ai ton feu vert, mon Philou,
c'est journée portes ouvertes !
436
00:17:49,000 --> 00:17:50,200
- Non !
437
00:17:50,400 --> 00:17:52,720
- Et si tu lâches, je lâche aussi !
438
00:17:52,920 --> 00:17:54,480
- Arrêtez tout de suite !
439
00:17:54,680 --> 00:17:56,680
Cris de dégoût
440
00:17:56,880 --> 00:17:58,880
- On avance !
- C'est tout chocolaté !
441
00:17:59,080 --> 00:18:00,120
Tout chocolaté !
442
00:18:00,320 --> 00:18:02,720
- C'est l'hécatombe
pour les deux équipes
443
00:18:02,920 --> 00:18:03,680
qui stagnent.
444
00:18:03,880 --> 00:18:08,280
Des images terribles rappelant
la catastrophe de l'Erika.
445
00:18:08,480 --> 00:18:09,280
- Sortez !
446
00:18:09,800 --> 00:18:11,000
Sortez !
447
00:18:11,560 --> 00:18:12,960
Sortez de l'eau !
448
00:18:13,160 --> 00:18:15,240
Musique de tension
449
00:18:15,440 --> 00:18:16,840
Il y a des requins !
450
00:18:17,040 --> 00:18:19,160
...
451
00:18:19,360 --> 00:18:23,000
Les requins ne sont pas
attirés par le sang,
452
00:18:23,200 --> 00:18:24,200
mais par la merde.
453
00:18:24,400 --> 00:18:27,600
- Revenez ! C'est dangereux !
454
00:18:27,800 --> 00:18:29,360
Sortez !
455
00:18:29,560 --> 00:18:30,880
Il y a des requins !
456
00:18:31,080 --> 00:18:33,280
Ils hurlent en choeur.
457
00:18:33,480 --> 00:18:35,840
Sortez vers nous !
458
00:18:36,040 --> 00:18:37,120
- Des requins !
459
00:18:37,320 --> 00:18:38,520
- Ils sont là !
460
00:18:38,720 --> 00:18:40,080
- Vite !
461
00:18:40,280 --> 00:18:41,400
- Dépêchez-vous !
462
00:18:41,600 --> 00:18:43,360
...
463
00:18:43,560 --> 00:18:45,360
Tony, Carole, sortez de l'eau !
464
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
- Je sors pas, moi.
465
00:18:47,200 --> 00:18:49,080
- Je sors pas sans lui.
466
00:18:49,280 --> 00:18:52,000
- Et si elle sort pas, je continue.
467
00:18:52,200 --> 00:18:53,920
- Ca me va, mais...
468
00:18:54,120 --> 00:18:55,720
faites gaffe aux requins.
469
00:18:55,920 --> 00:18:57,280
- Oui, oui.
470
00:18:57,480 --> 00:19:01,480
- Tony et Carole courent
un grand danger dans cette eau.
471
00:19:03,520 --> 00:19:05,920
Leur esprit compétitif a remplacé
472
00:19:06,120 --> 00:19:07,520
leur instinct de survie.
473
00:19:18,000 --> 00:19:19,880
- Il y en a un près de Tony !
474
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
Il arrive, faut lui dire.
475
00:19:22,080 --> 00:19:22,920
Dis-lui !
476
00:19:23,120 --> 00:19:24,560
- Tony ! Tony !
477
00:19:24,760 --> 00:19:25,520
- Quoi ?
478
00:19:25,720 --> 00:19:27,840
...
479
00:19:28,520 --> 00:19:29,760
- Ca va ?
480
00:19:29,960 --> 00:19:31,000
- Ouais, ça va.
481
00:19:33,000 --> 00:19:34,480
- OH !
482
00:19:34,680 --> 00:19:38,760
- Il fallait me le dire
plus clairement, aussi, Soraya.
483
00:19:38,960 --> 00:19:42,280
- Je te l'ai dit en français.
- T'as dit : "Appelle Tony".
484
00:19:43,200 --> 00:19:44,480
- Ma jambe !
485
00:19:44,680 --> 00:19:48,000
- Du sang et de la merde,
c'est un buffet tapas, là.
486
00:19:48,200 --> 00:19:51,960
- Il faut l'aider, là !
- On va pas retourner dans l'eau.
487
00:19:52,440 --> 00:19:54,400
- Carole en profite pour reprendre
488
00:19:54,600 --> 00:19:55,640
la tête de la course.
489
00:19:57,200 --> 00:19:58,520
Hurlements
490
00:19:58,720 --> 00:20:00,120
- Tony, la bouée !
491
00:20:00,320 --> 00:20:04,080
...
492
00:20:04,600 --> 00:20:06,200
Cris de victoire
493
00:20:06,400 --> 00:20:17,680
...
494
00:20:19,760 --> 00:20:20,560
- Félicitations
495
00:20:20,760 --> 00:20:22,840
à Carole
qui offre la victoire
496
00:20:23,040 --> 00:20:24,440
à son équipe.
497
00:20:25,240 --> 00:20:27,360
- Bravo, Carole !
- Alors, Tony.
498
00:20:27,560 --> 00:20:30,440
- Oui.
- Vous êtes en mauvaise posture,
499
00:20:30,640 --> 00:20:32,120
vous avez perdu l'épreuve,
500
00:20:32,320 --> 00:20:33,360
la garde
501
00:20:33,560 --> 00:20:35,000
de votre fille
502
00:20:35,200 --> 00:20:36,800
et de votre jambe droite.
503
00:20:37,960 --> 00:20:41,760
- Je trouverai du positif.
- Il n'y a pas de positif, Tony.
504
00:20:41,960 --> 00:20:44,480
C'est une situation juste négative.
505
00:20:44,680 --> 00:20:46,680
- Situazione mozzarella.
506
00:20:46,880 --> 00:20:49,520
- Tony, je vous pose la question.
- Oui.
507
00:20:49,720 --> 00:20:53,640
- Souhaitez-vous poursuivre
l'aventure sans votre jambe ?
508
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
- Non.
- Mauvaise idée.
509
00:20:56,160 --> 00:20:57,440
- Non.
- Oui.
510
00:20:57,640 --> 00:20:59,240
Ils râlent.
511
00:20:59,440 --> 00:21:01,400
- Je suis avec vous.
- On fait comment ?
512
00:21:01,600 --> 00:21:03,400
- Tout est là-dedans, pas là.
513
00:21:03,600 --> 00:21:06,120
Une jambe, c'est une info.
- Qu'il est con.
514
00:21:06,320 --> 00:21:09,720
- Mojitos, vous repartez
avec votre sombrero d'immunité
515
00:21:09,920 --> 00:21:10,720
et le riz.
516
00:21:10,920 --> 00:21:12,080
- OUAIS !
517
00:21:12,280 --> 00:21:14,440
- Quant aux Nullos, désolé,
518
00:21:14,640 --> 00:21:16,480
vous n'avez
que vos yeux pour pleurer.
519
00:21:16,680 --> 00:21:18,920
- Un, deux, trois.
- Il est lourd !
520
00:21:19,120 --> 00:21:22,760
- Le poids, c'est qu'une info.
- Et il a perdu une jambe.
521
00:21:27,560 --> 00:21:30,000
- La défaite est dure
pour les Nullos,
522
00:21:30,200 --> 00:21:33,200
mais l'heure est au choix
avant le conseil.
523
00:21:33,400 --> 00:21:34,760
- Ca va, Tony ?
- Super.
524
00:21:35,600 --> 00:21:37,480
(- Là, Tony, c'est pas possible.)
525
00:21:37,680 --> 00:21:40,800
Il nous file la turista,
on perd, il perd une jambe.
526
00:21:41,000 --> 00:21:42,400
- Carole qui l'obnubile.
527
00:21:42,600 --> 00:21:43,680
- Ma mort, c'est lui.
528
00:21:44,160 --> 00:21:46,840
- Il y a ça aussi.
On vote contre lui ce soir ?
529
00:21:48,120 --> 00:21:49,160
Allez.
530
00:21:50,960 --> 00:21:52,480
- Doucement.
- Doucement, Soraya.
531
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
A tout à l'heure, les filles.
532
00:21:54,600 --> 00:21:56,880
- Désolée.
- C'est pas grave.
533
00:21:57,080 --> 00:21:59,800
- Je fais pas exprès.
- Vas-y, essaie.
534
00:22:00,000 --> 00:22:02,200
- Salut, les filles, ça va ?
- Ca va ?
535
00:22:02,400 --> 00:22:03,600
- Vous allez bien ?
536
00:22:04,160 --> 00:22:06,880
Vous parliez de quoi avec Anne ?
537
00:22:07,080 --> 00:22:09,880
- Des éliminations de ce soir.
- Et alors ?
538
00:22:10,080 --> 00:22:11,280
- Ben alors...
539
00:22:11,480 --> 00:22:12,440
Tony.
540
00:22:12,640 --> 00:22:14,480
- C'est le meilleur élément.
541
00:22:14,680 --> 00:22:16,240
- Il a qu'une jambe.
542
00:22:16,440 --> 00:22:19,040
- Tant mieux,
il ira beaucoup plus vite.
543
00:22:19,240 --> 00:22:21,520
Regardez. Hop, hop, hop.
544
00:22:22,400 --> 00:22:23,600
C'est pas le plus important.
545
00:22:23,800 --> 00:22:26,080
Je dois être chef
à la place d'Anne.
546
00:22:26,280 --> 00:22:27,960
- Non.
- C'est pas une cheffe.
547
00:22:28,160 --> 00:22:29,560
- Tu te tais. Elle est là.
548
00:22:29,760 --> 00:22:31,560
- Elle a fait quoi pour le camp ?
549
00:22:31,760 --> 00:22:32,880
Rien.
550
00:22:33,080 --> 00:22:34,880
Elle a fait du feu, peut-être ?
551
00:22:35,080 --> 00:22:38,400
- Oui, tu l'as éteint.
- Je dors dans le noir.
552
00:22:38,600 --> 00:22:39,440
Et les bananes ?
553
00:22:39,640 --> 00:22:42,280
- Tu les as écrasées.
- C'est pas vrai.
554
00:22:42,480 --> 00:22:45,240
Dans cinq ans,
on aura des bananes.
555
00:22:45,680 --> 00:22:48,800
J'en ai trouvé une fois,
j'en trouverai plein.
556
00:22:49,000 --> 00:22:49,720
Cris de singe
557
00:22:49,920 --> 00:22:52,000
En allant dans la jungle.
558
00:22:52,200 --> 00:22:55,280
Les filles, si je suis chef
à la place de Anne,
559
00:22:55,480 --> 00:22:58,000
je serai toujours derrière vous.
560
00:22:59,200 --> 00:23:01,680
Vous imaginez
la vie que vous aurez ?
561
00:23:01,880 --> 00:23:03,320
Avec mes mains ?
562
00:23:03,520 --> 00:23:05,960
Musique cocasse
563
00:23:06,160 --> 00:23:07,480
Faites le bon choix.
564
00:23:07,920 --> 00:23:09,680
Faites le bon choix.
...
565
00:23:09,880 --> 00:23:10,840
En votant.
566
00:23:11,040 --> 00:23:12,600
...
Ce soir.
567
00:23:12,800 --> 00:23:14,080
Il soupire.
568
00:23:14,280 --> 00:23:15,800
Qu'elle est lourde !
569
00:23:16,000 --> 00:23:17,640
(- Doucement, doucement.)
570
00:23:20,800 --> 00:23:21,760
(- Tony !)
571
00:23:23,320 --> 00:23:24,160
(Tony !)
572
00:23:24,360 --> 00:23:26,120
- Oh, là, là,
c'est pas bon ça.
573
00:23:26,720 --> 00:23:27,760
(- Tony !)
574
00:23:29,400 --> 00:23:32,200
(Tony ! Tu m'entends pas ?)
575
00:23:32,400 --> 00:23:34,120
- J'entendais pas.
- Pfff !
576
00:23:34,320 --> 00:23:35,280
- Ca a été ?
577
00:23:35,480 --> 00:23:37,960
- Oui.
Elles vont faire le bon choix.
578
00:23:38,160 --> 00:23:40,720
Elles savent
que je dois remplacer Anne.
579
00:23:40,920 --> 00:23:42,640
- Et pour moi ?
580
00:23:44,080 --> 00:23:45,200
- Oui.
581
00:23:45,400 --> 00:23:47,440
- Et ?
- Elles t'adorent.
582
00:23:47,640 --> 00:23:51,360
- Oh, super.
Il reste qu'à convaincre William.
583
00:23:51,560 --> 00:23:53,920
Il t'écoutera, il t'adore.
584
00:23:54,880 --> 00:23:56,200
- Tout le monde m'adore.
585
00:23:56,400 --> 00:23:57,560
- C'est vrai, ça.
586
00:23:57,760 --> 00:23:59,160
- William peut voter ?
587
00:23:59,360 --> 00:24:01,280
- Evidemment.
- OK.
588
00:24:01,480 --> 00:24:04,560
(Eh, Tony.
Je suis derrière toi.)
589
00:24:05,640 --> 00:24:06,600
(Non, non.)
590
00:24:06,800 --> 00:24:09,520
(Je suis devant toi,
mais aussi derrière.)
591
00:24:10,440 --> 00:24:13,280
(Non, je suis devant toi, là.)
(- Oui, pas derrière.)
592
00:24:14,360 --> 00:24:16,200
(- Ouais, t'as raison.
Tony ?)
593
00:24:16,400 --> 00:24:17,960
(- Oui.)
(- Je suis devant toi.)
594
00:24:20,200 --> 00:24:21,240
(Allez, j'y retourne.)
595
00:24:21,440 --> 00:24:24,080
(Déguisé en Marc
le manipulateur.)
596
00:24:28,640 --> 00:24:30,800
Les filles, j'ai trouvé de l'eau.
597
00:24:31,000 --> 00:24:33,840
Il faut changer l'expression :
"Je suis derrière toi",
598
00:24:34,040 --> 00:24:36,760
quand on est devant la personne
599
00:24:36,960 --> 00:24:39,000
et dire : "Je suis devant toi."
600
00:24:39,200 --> 00:24:42,360
Que l'Académie française
fasse la modification,
601
00:24:42,560 --> 00:24:45,920
parce que quand je le dis,
personne ne comprend rien.
602
00:24:46,120 --> 00:24:48,360
Et c'est un illettré
qui vous le dit.
603
00:24:54,960 --> 00:24:58,360
- Sous l'égide de la pleine Lune,
les Nullos vont vivre
604
00:24:58,560 --> 00:25:01,400
leur 1er Conseil
du flambeau électrique.
605
00:25:01,600 --> 00:25:04,200
Amis aventuriers,
venez face à moi
606
00:25:04,960 --> 00:25:07,000
vous asseoir comme de coutume
607
00:25:07,200 --> 00:25:08,880
au Conseil du Flambeau.
608
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
Je me tourne vers Tony.
609
00:25:13,280 --> 00:25:16,000
Alors que vous pensiez
avoir touché le fond,
610
00:25:16,200 --> 00:25:18,400
vous perdez votre fille,
votre femme,
611
00:25:18,600 --> 00:25:22,320
votre jambe
et vous chopez une turista.
612
00:25:22,520 --> 00:25:24,200
Comment vous sentez-vous ?
613
00:25:24,400 --> 00:25:27,720
- Ca va, j'ai connu
des journées bien pires.
614
00:25:27,920 --> 00:25:31,280
- Pensez-vous trouver du soutien
dans votre équipe ?
615
00:25:31,480 --> 00:25:33,040
- J'en suis convaincu.
616
00:25:33,240 --> 00:25:35,120
Notre alliance...
- EST SOLIDE.
617
00:25:35,320 --> 00:25:36,520
- Mais ça n'est pas
618
00:25:36,720 --> 00:25:39,480
une alliance.
- Non, aucune alliance.
619
00:25:40,480 --> 00:25:43,000
- Ca, par contre,
c'est une alliance.
620
00:25:43,200 --> 00:25:45,440
- Ca...
- Pas d'alliance.
621
00:25:45,640 --> 00:25:46,680
- Je crois voir
622
00:25:46,880 --> 00:25:48,120
plusieurs groupes.
623
00:25:48,800 --> 00:25:50,040
- Pas du tout, non.
624
00:25:50,240 --> 00:25:52,040
On est un groupe très solide,
625
00:25:52,240 --> 00:25:53,440
même si je déteste Anne
626
00:25:55,000 --> 00:25:57,280
et d'autres personnes du groupe.
- Solide.
627
00:25:58,280 --> 00:26:00,800
- Ce soir,
les Nullos changent de chef.
628
00:26:01,280 --> 00:26:02,240
- Quoi ?
629
00:26:02,440 --> 00:26:03,800
- Un vrai.
630
00:26:04,200 --> 00:26:06,160
- Justement,
c'est ce qu'on va voir.
631
00:26:06,360 --> 00:26:08,120
Passons au vote.
632
00:26:08,320 --> 00:26:10,920
Musique de suspense
633
00:26:11,120 --> 00:26:21,200
...
634
00:26:21,400 --> 00:26:22,360
Marc.
635
00:26:22,560 --> 00:26:24,520
- J'ai décidé
636
00:26:25,280 --> 00:26:26,360
de voter...
637
00:26:26,920 --> 00:26:27,880
pour moi.
638
00:26:30,480 --> 00:26:34,880
- Vous êtes en train de penser
que vous votez pour élire le chef.
639
00:26:35,080 --> 00:26:37,120
- Oui, pourquoi ?
- Non.
640
00:26:37,320 --> 00:26:39,360
Votez pour éliminer quelqu'un.
641
00:26:39,560 --> 00:26:41,480
- Hein ?
- Eh oui.
642
00:26:41,680 --> 00:26:43,880
- Anne ! J'efface.
- Non, il peut pas.
643
00:26:44,080 --> 00:26:46,360
- Non, c'est impossible.
- Impossible.
644
00:26:46,560 --> 00:26:49,240
- Votre vote est comptabilisé.
645
00:26:49,440 --> 00:26:50,480
- Aïe aïe aïe !
646
00:26:50,680 --> 00:26:53,160
Che mozzarella di Bufala.
647
00:26:54,880 --> 00:26:55,600
- Tony.
648
00:26:56,040 --> 00:26:57,440
- Anne.
- Oui !
649
00:26:57,640 --> 00:26:59,320
- Eh oui, Anne.
650
00:26:59,520 --> 00:27:01,840
Parce qu'elle a le même prénom
651
00:27:02,040 --> 00:27:04,440
qu'une femme
que j'ai beaucoup aimée,
652
00:27:04,640 --> 00:27:05,920
Anne Hidalgo.
653
00:27:06,840 --> 00:27:10,360
Et je refuse
qu'elle transforme notre campement
654
00:27:10,560 --> 00:27:11,880
en piste cyclable.
655
00:27:12,080 --> 00:27:13,320
- Je ferai pas ça.
656
00:27:13,520 --> 00:27:16,000
- Toutes les Anne le font !
- Non.
657
00:27:16,200 --> 00:27:18,000
- Anne Trotreau, piste cyclable.
658
00:27:18,200 --> 00:27:20,040
Anne Sinclair, à New York.
659
00:27:20,240 --> 00:27:22,920
Quand elle a cherché DSK.
- PISTE CYCLABLE.
660
00:27:23,120 --> 00:27:23,920
Ca a été long.
661
00:27:24,120 --> 00:27:25,160
- Han Solo.
662
00:27:25,360 --> 00:27:27,160
- William !
- Tu arrêtes !
663
00:27:27,360 --> 00:27:28,800
- Marina, votre vote ?
664
00:27:29,000 --> 00:27:30,240
- Tony.
665
00:27:30,440 --> 00:27:31,960
- Non !
- Pourquoi Tony ?
666
00:27:32,160 --> 00:27:34,680
- Sans jambe,
il gagnera pas le jeu.
667
00:27:34,880 --> 00:27:36,160
- Détrompez-vous.
668
00:27:36,360 --> 00:27:37,800
En 2007, un unijambiste
669
00:27:38,000 --> 00:27:39,560
a gagné "haut la jambe".
670
00:27:39,760 --> 00:27:41,520
Vous maintenez ?
- Je reste sur Tony.
671
00:27:41,720 --> 00:27:42,320
- Soraya,
672
00:27:42,800 --> 00:27:44,360
qui souhaitez-vous éliminer ?
673
00:27:44,560 --> 00:27:46,720
Musique de suspense
674
00:27:47,200 --> 00:27:48,320
- Je lui dirai pas.
675
00:27:48,520 --> 00:27:51,160
...
676
00:27:51,360 --> 00:27:52,880
- Désolée, Anne.
- Quoi ?
677
00:27:53,080 --> 00:27:54,000
- Oh là là.
678
00:27:54,200 --> 00:27:55,840
- Il a promis des bananes.
679
00:27:56,280 --> 00:27:58,480
Il y a un dicton chez nous
qui dit :
680
00:27:58,680 --> 00:28:01,960
"Celui qui a des bananes,
y a pas à chier, suis-le."
681
00:28:02,160 --> 00:28:04,360
- C'est beau.
- Il en a pas.
682
00:28:04,560 --> 00:28:05,760
- Si.
- Quand ?
683
00:28:06,360 --> 00:28:07,160
- Dans six ans.
684
00:28:07,360 --> 00:28:09,120
- Tu seras où dans six ans ?
685
00:28:09,560 --> 00:28:12,480
- Dans mon château de bananes.
- Fait que en bananes ?
686
00:28:12,680 --> 00:28:13,880
- Que en bananes.
687
00:28:14,080 --> 00:28:16,680
- On va faire un point
sur les scores.
688
00:28:16,880 --> 00:28:18,440
Deux votes contre Anne.
689
00:28:18,640 --> 00:28:20,400
Deux votes contre Tony.
690
00:28:20,600 --> 00:28:21,360
Anne,
691
00:28:21,560 --> 00:28:22,440
avez-vous peur ?
692
00:28:23,600 --> 00:28:25,080
- Peur, je sais pas...
693
00:28:25,280 --> 00:28:26,160
- C'est trop long.
694
00:28:26,360 --> 00:28:28,080
Oui ou non ?
- D'accord.
695
00:28:28,280 --> 00:28:30,480
C'est oui, j'ai peur.
- Voilà !
696
00:28:30,680 --> 00:28:33,640
Je veux pas vous bousculer.
- Vous excusez pas.
697
00:28:33,840 --> 00:28:36,160
Tu rends fous les gens.
- Anne, à vous.
698
00:28:36,360 --> 00:28:38,480
- Je vote contre Tony.
699
00:28:38,680 --> 00:28:41,320
- Non !
- Désolée, c'est pas personnel.
700
00:28:41,520 --> 00:28:44,160
Déjà, t'as voté contre moi
et en plus...
701
00:28:44,360 --> 00:28:46,240
Tu nous as refilé la turista.
702
00:28:46,440 --> 00:28:49,400
- Elle a bon dos, la turista.
Touriste.
703
00:28:49,960 --> 00:28:50,640
Va visiter
704
00:28:50,840 --> 00:28:53,480
des musées au lieu de participer
au jeu. Pas mal !
705
00:28:54,760 --> 00:28:56,320
- Anne la touriste.
706
00:28:59,440 --> 00:29:00,040
- William,
707
00:29:00,400 --> 00:29:02,360
vous avez une clé non négligeable
708
00:29:02,560 --> 00:29:04,720
pour désigner le perdant.
709
00:29:05,400 --> 00:29:06,360
Qui éliminez-vous ?
710
00:29:06,560 --> 00:29:13,080
...
711
00:29:13,280 --> 00:29:14,320
- Tony.
- Tony !
712
00:29:14,520 --> 00:29:15,680
- Mais non !
713
00:29:16,880 --> 00:29:17,880
- Tony, les jeux
714
00:29:18,080 --> 00:29:18,800
sont faits.
715
00:29:19,000 --> 00:29:22,200
- Attendez, c'est lui, William ?
- Mais oui, bien sûr !
716
00:29:22,400 --> 00:29:24,960
Mais t'as fait l'alliance avec qui ?
717
00:29:25,160 --> 00:29:25,800
- Moi.
718
00:29:26,000 --> 00:29:29,400
J'ai essayé de lui dire
que je ne votais pas...
719
00:29:29,600 --> 00:29:30,640
- William ?
720
00:29:30,840 --> 00:29:32,360
- C'est moi !
- C'est lui.
721
00:29:32,560 --> 00:29:36,200
- Je peux voter contre elle,
moi je m'en fous.
722
00:29:36,400 --> 00:29:37,960
- Je suis là.
- Qui est William ?
723
00:29:38,160 --> 00:29:39,120
- LUI.
724
00:29:39,320 --> 00:29:40,280
- Lui ?
- OUI.
725
00:29:40,480 --> 00:29:42,080
- Pas lui ?
- NON.
726
00:29:42,280 --> 00:29:43,240
- C'est lui ?
- OUI.
727
00:29:43,440 --> 00:29:44,560
- Je suis qui ?
- MARC.
728
00:29:44,760 --> 00:29:46,080
- Toi, tu es Anne.
729
00:29:46,280 --> 00:29:47,560
C'est toi, William ?
730
00:29:47,760 --> 00:29:49,400
- Non, Tony.
- Je savais.
731
00:29:49,600 --> 00:29:50,920
Qui est William ?
- Lui.
732
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
- Billy ?
- Qui ?
733
00:29:52,200 --> 00:29:53,120
- Billy ?
- Y A PAS DE BILLY.
734
00:29:53,320 --> 00:29:54,640
- Alors il s'appelle comment ?
735
00:29:54,840 --> 00:29:55,840
- WILLIAM.
- William ?
736
00:29:56,040 --> 00:29:57,080
- Oui.
- C'est pas vous ?
737
00:29:57,280 --> 00:29:59,720
- NON.
- Mais qui est William ?
738
00:29:59,920 --> 00:30:03,920
- Vous avez un souci, non ?
- Je ne sais pas qui est William.
739
00:30:04,120 --> 00:30:05,800
- Je demande donc à Tony...
740
00:30:06,000 --> 00:30:08,200
- Non, non, non !
- De bien vouloir
741
00:30:08,400 --> 00:30:09,400
se lever.
742
00:30:13,040 --> 00:30:14,240
Non, ne dérogez pas
743
00:30:14,440 --> 00:30:15,520
à la règle,
744
00:30:15,720 --> 00:30:16,920
prenez le flambeau.
745
00:30:17,680 --> 00:30:18,800
- On peut l'aider ?
746
00:30:19,000 --> 00:30:20,840
- Non, Anne, tu l'as trahi.
747
00:30:22,840 --> 00:30:24,000
- Soyez poli,
748
00:30:24,200 --> 00:30:26,360
posez votre ardoise sur le cube.
749
00:30:33,000 --> 00:30:35,080
Posez la craie sur le tableau.
750
00:30:35,280 --> 00:30:36,320
C'est la procédure.
751
00:30:38,320 --> 00:30:39,240
- Faut l'aider.
752
00:30:39,440 --> 00:30:40,640
- Les handicapés détestent.
753
00:30:40,840 --> 00:30:42,560
C'est moche de faire ça.
754
00:30:42,760 --> 00:30:44,440
- J'aurais aimé t'aider.
755
00:30:45,160 --> 00:30:49,680
- Vous n'avez plus de piles.
Trouvez un flambeau qui fonctionne.
756
00:30:51,480 --> 00:30:52,840
Rangez les cailloux.
757
00:30:53,920 --> 00:30:54,920
C'est gentil
758
00:30:55,120 --> 00:30:57,240
pour ceux qui passent après.
759
00:30:57,440 --> 00:30:58,200
Très bien.
760
00:30:59,960 --> 00:31:00,760
Tony.
761
00:31:00,960 --> 00:31:02,680
Le flambeau électrique s'éteint.
762
00:31:02,880 --> 00:31:05,920
Pour vous, l'aventure s'arrête ici
et maintenant.
763
00:31:08,880 --> 00:31:12,480
- Dans cette aventure,
j'espérais recoller les morceaux
764
00:31:12,680 --> 00:31:14,040
avec Carole.
765
00:31:14,240 --> 00:31:16,160
Je vais pas pouvoir recoller
766
00:31:16,360 --> 00:31:17,400
ma jambe.
767
00:31:18,440 --> 00:31:20,560
Mais je suis fier de moi.
768
00:31:20,760 --> 00:31:22,720
- Y a pas de quoi.
769
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
Quittez les lieux
770
00:31:24,480 --> 00:31:26,480
le plus vite possible.
- Au revoir.
771
00:31:27,280 --> 00:31:28,960
- Salut, Tony.
- Désolé.
772
00:31:30,360 --> 00:31:31,240
Bien joué, Anne.
773
00:31:32,680 --> 00:31:33,800
Bien joué.
774
00:31:34,000 --> 00:31:37,240
- J'ai une dernière info
à vous donner.
775
00:31:37,440 --> 00:31:39,240
Vous souvenez-vous
de l'enfant-bulle ?
776
00:31:39,440 --> 00:31:40,320
- OUI.
777
00:31:40,520 --> 00:31:42,000
- J'ai une triste nouvelle.
778
00:31:43,360 --> 00:31:44,120
Soso...
779
00:31:44,320 --> 00:31:45,560
ne reviendra pas.
780
00:31:47,560 --> 00:31:49,720
Musique triste au piano
781
00:31:49,920 --> 00:31:52,160
- Je voudrais faire
cette émission.
782
00:31:52,360 --> 00:31:54,800
- Problème de santé ?
- Evidemment !
783
00:31:55,000 --> 00:31:56,280
Faut écrire "malade"
784
00:31:56,480 --> 00:31:58,440
sur son front pour
que vous compreniez ?
785
00:31:58,640 --> 00:31:59,840
- Je... je...
786
00:32:00,040 --> 00:32:02,360
- Vous auriez dû partir ce soir.
- Oui.
787
00:32:02,560 --> 00:32:06,800
- Chers amis, je vous laisse
rejoindre votre camp mais attention,
788
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
il est probable
789
00:32:08,200 --> 00:32:10,760
qu'un nouveau coéquipier
vous rejoigne.
790
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
- William ?
791
00:32:17,400 --> 00:32:20,040
- Evidemment, que je suis déçu.
Quelle déception !
792
00:32:20,240 --> 00:32:22,640
J'étais venu pour gagner
pas pour être éliminé.
793
00:32:22,840 --> 00:32:24,440
J'ai perdu ma jambe.
794
00:32:24,640 --> 00:32:27,400
Je suis bloqué trois mois
avant que ça repousse.
795
00:32:27,600 --> 00:32:31,560
J'ai pas eu 450 euros,
mais une bonne leçon :
796
00:32:31,760 --> 00:32:33,000
les requins aiment la merde.
797
00:32:33,400 --> 00:32:37,000
Ma mère avait raison : faut pas
se baigner après avoir mangé.
798
00:32:39,720 --> 00:32:41,000
(- Marc !)
799
00:32:41,480 --> 00:32:42,960
(- Marc !)
800
00:32:44,040 --> 00:32:45,200
Il crie d'effroi.
801
00:32:45,400 --> 00:32:47,720
...
802
00:32:48,560 --> 00:32:50,040
(Je suis là.)
803
00:32:50,680 --> 00:32:51,720
- Prochainement...
804
00:32:51,920 --> 00:32:53,040
- Le retour d'Alex
805
00:32:53,840 --> 00:32:55,440
est la pire nouvelle.
806
00:32:55,640 --> 00:32:56,960
- On a plus de riz !
807
00:32:57,600 --> 00:32:58,640
- N'approche pas !
808
00:32:59,760 --> 00:33:00,880
Cris de singe
809
00:33:01,080 --> 00:33:02,400
- C'est Anne, la cheffe ?
810
00:33:02,600 --> 00:33:05,840
- Vous n'irez pas ensemble.
- C'est fini les Nullos.
811
00:33:06,040 --> 00:33:07,040
Bute-la, Marina.
812
00:33:07,720 --> 00:33:10,440
Sous-titrage TITRAFILM
52249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.