Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:08,675
-[insects chirping]
-[rumbling]
2
00:00:20,895 --> 00:00:23,398
[theme music playing]
3
00:00:37,162 --> 00:00:39,247
[rattling]
4
00:00:41,708 --> 00:00:44,669
{\an8}[roars loudly]
5
00:00:48,006 --> 00:00:49,799
{\an8}-[crickets chirping]
-[birds chirping]
6
00:00:50,925 --> 00:00:52,093
{\an8}[Bumpy grunts]
7
00:00:55,180 --> 00:00:57,640
{\an8}You guys have every right to be mad at me.
8
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
{\an8}You think?
9
00:00:58,808 --> 00:00:59,893
{\an8}Thanks for the permission.
10
00:01:03,229 --> 00:01:05,482
{\an8}Trust me, I get it. He messed up.
11
00:01:05,565 --> 00:01:08,026
{\an8}Oh, is that what we're calling it?
12
00:01:08,109 --> 00:01:11,362
{\an8}He betrayed us. He disappointed us.
13
00:01:11,446 --> 00:01:13,782
{\an8}He practically left us for dead.
14
00:01:13,865 --> 00:01:15,158
{\an8}[clears throat]
15
00:01:15,909 --> 00:01:18,912
{\an8}But he knows it was a mistake.
16
00:01:18,995 --> 00:01:20,789
{\an8}He helped save Bumpy.
17
00:01:20,872 --> 00:01:24,459
{\an8}And in my eyes, that's enough
for a second chance.
18
00:01:24,542 --> 00:01:28,630
{\an8}Plus, considering what
and who we're up against,
19
00:01:28,713 --> 00:01:31,007
{\an8}we're gonna need all the help we can get.
20
00:01:31,090 --> 00:01:32,008
{\an8}[sighs]
21
00:01:38,890 --> 00:01:41,851
{\an8}I-I know there's not some
magical thing I can say
22
00:01:41,935 --> 00:01:44,604
that will make everything right again.
23
00:01:44,687 --> 00:01:46,773
I am so, so sorry.
24
00:01:49,567 --> 00:01:54,405
I had this idea of who my dad was
or who I wanted him to be.
25
00:01:54,489 --> 00:01:57,117
I kept telling myself, he's not a bad guy.
26
00:01:57,784 --> 00:01:58,743
[scoffs]
27
00:01:58,827 --> 00:02:00,453
Turns out, I was wrong.
28
00:02:01,037 --> 00:02:02,831
-[Kenji] Me, wrong.
-[chuckles]
29
00:02:03,873 --> 00:02:05,291
Shocking, I know.
30
00:02:09,838 --> 00:02:10,713
[Kenji] Brooklynn...
31
00:02:10,797 --> 00:02:13,508
I had this big speech ready
in case I ever saw you again.
32
00:02:14,884 --> 00:02:17,220
But now, I... I just...
33
00:02:18,763 --> 00:02:19,931
[sighs in disappointment]
34
00:02:20,765 --> 00:02:22,475
I thought I knew who you were.
35
00:02:24,102 --> 00:02:26,938
I'm still the same me.
36
00:02:27,021 --> 00:02:29,899
I'll prove it to you.
No matter how long it takes.
37
00:02:35,029 --> 00:02:36,281
We'll see.
38
00:02:38,241 --> 00:02:40,410
-[Kenji grunts]
-Oh, I have so much to tell you.
39
00:02:40,493 --> 00:02:44,956
First, I have a new catchphrase,
and it is controversial.
40
00:02:45,039 --> 00:02:47,709
Next, I've changed my mind
about the best day of the week.
41
00:02:47,792 --> 00:02:48,751
It's Tuesday.
42
00:02:48,835 --> 00:02:51,629
Oh, also, I have a girlfriend now.
43
00:02:51,713 --> 00:02:53,506
Wait, wh-what?
44
00:02:53,590 --> 00:02:55,884
It's me. I'm the girlfriend.
45
00:02:55,967 --> 00:02:57,594
-[chuckles]
-Welcome back, Kenj.
46
00:02:57,677 --> 00:02:59,929
[laughs]
47
00:03:00,013 --> 00:03:02,015
Finally! Sammy and Yaz!
48
00:03:02,098 --> 00:03:04,267
-Oh, we, we should call you...
-You're too late.
49
00:03:04,350 --> 00:03:05,852
I already gave them a cool couple name.
50
00:03:11,441 --> 00:03:13,818
-Darius?
-You're sorry. Got it.
51
00:03:18,573 --> 00:03:21,910
Listen, man, it's okay
if you're not ready to forgive me.
52
00:03:21,993 --> 00:03:23,578
I'm fine. People make mistakes.
53
00:03:24,954 --> 00:03:26,247
So, we're cool then?
54
00:03:26,331 --> 00:03:28,416
Yep. Just kinda busy.
55
00:03:28,499 --> 00:03:29,584
[loud bang]
56
00:03:31,294 --> 00:03:32,754
[gate whooshes]
57
00:03:32,837 --> 00:03:34,505
[powering down]
58
00:03:35,173 --> 00:03:39,302
If your dad gets through here, it's war.
59
00:03:39,385 --> 00:03:42,347
You're right. He won't stop
until he gets that password.
60
00:03:42,430 --> 00:03:46,267
I hope it's enough to stop him,
'cause if he makes those chips,
61
00:03:46,351 --> 00:03:49,354
every dinosaur in the world
could fall under his control.
62
00:03:49,437 --> 00:03:51,105
We're not gonna let that happen, Sammy.
63
00:03:51,189 --> 00:03:52,649
-[loud bang]
-[gasps]
64
00:03:56,486 --> 00:03:57,528
[gate vibrates]
65
00:03:57,612 --> 00:04:00,156
We're good, right? They're stuck?
66
00:04:00,240 --> 00:04:01,908
-[all yelping]
-[panting]
67
00:04:01,991 --> 00:04:03,117
[banging continues]
68
00:04:03,201 --> 00:04:04,369
[roaring]
69
00:04:04,452 --> 00:04:05,453
[gasps]
70
00:04:06,412 --> 00:04:08,498
-[Darius] Is he using...?
-[growling]
71
00:04:08,581 --> 00:04:09,832
Toro.
72
00:04:11,125 --> 00:04:13,586
[gate loudly collapses]
73
00:04:14,170 --> 00:04:16,047
[low growling]
74
00:04:17,799 --> 00:04:20,885
Children! We know about your little cave.
75
00:04:20,969 --> 00:04:22,512
There's nowhere to hide.
76
00:04:23,638 --> 00:04:24,889
-[Daniel] Kenji!
-[panting]
77
00:04:25,974 --> 00:04:27,392
[growling]
78
00:04:27,475 --> 00:04:28,476
[screeching]
79
00:04:28,977 --> 00:04:30,853
Do whatever's necessary.
80
00:04:30,937 --> 00:04:34,774
But leave Kenji. He'll come to his senses.
81
00:04:34,857 --> 00:04:36,192
[controller beeps]
82
00:04:36,776 --> 00:04:38,861
-[growling]
-[screeching]
83
00:04:38,945 --> 00:04:41,114
[footsteps stomping]
84
00:04:42,865 --> 00:04:44,117
[roaring in distance]
85
00:04:44,826 --> 00:04:47,203
The dinosaurs...
We need to get them out of here.
86
00:04:47,287 --> 00:04:49,038
I can buy you some time.
87
00:04:49,122 --> 00:04:50,206
[roaring continues]
88
00:04:50,290 --> 00:04:51,958
I'm with you.
[grunts in effort]
89
00:04:52,542 --> 00:04:56,379
[suspenseful music playing]
90
00:05:01,259 --> 00:05:02,969
[soft grunting]
91
00:05:04,846 --> 00:05:05,805
[growls]
92
00:05:07,223 --> 00:05:08,850
[panting]
93
00:05:10,310 --> 00:05:11,853
[annoyed grunt]
94
00:05:11,936 --> 00:05:13,896
We obviously can't take them
to the cave, so...
95
00:05:13,980 --> 00:05:16,190
we have to find a new place
to hide the babies.
96
00:05:16,274 --> 00:05:18,693
-I'll take care of the others.
-We both will.
97
00:05:20,570 --> 00:05:21,904
[Yaz grunts in effort]
98
00:05:22,405 --> 00:05:25,325
[Sammy] Come on. Let's go, Firecracker.
99
00:05:25,408 --> 00:05:27,035
[soft growling]
100
00:05:27,535 --> 00:05:28,870
[annoyed grunt]
101
00:05:28,953 --> 00:05:30,872
[Darius] All right. Where is it?
102
00:05:34,250 --> 00:05:36,127
-[tablet beeps]
-What are you looking for?
103
00:05:37,795 --> 00:05:40,423
{\an8}-[roaring on tablet]
-Danger. Danger!
104
00:05:45,386 --> 00:05:47,138
-You hear me.
-[roaring on tablet]
105
00:05:47,221 --> 00:05:48,473
Go, run!
106
00:05:49,432 --> 00:05:51,642
[softly growls]
107
00:05:57,231 --> 00:05:59,150
Argh, no!
108
00:05:59,233 --> 00:06:00,485
[soft roar]
109
00:06:06,532 --> 00:06:08,910
Uh, what's going on?
They're all just chilling.
110
00:06:08,993 --> 00:06:11,162
They're taking their cues from her.
111
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
[growls]
112
00:06:13,289 --> 00:06:15,583
There's gotta be a reason she won't move.
113
00:06:19,921 --> 00:06:21,214
[squeals]
114
00:06:26,302 --> 00:06:27,970
[roaring]
115
00:06:28,471 --> 00:06:29,639
[both gasp]
116
00:06:29,722 --> 00:06:31,224
[men grunting]
117
00:06:35,978 --> 00:06:37,146
[controller beeps]
118
00:06:37,230 --> 00:06:39,232
[growling and roaring]
119
00:06:40,608 --> 00:06:42,610
[snaps and growls]
120
00:06:43,736 --> 00:06:45,029
[controller beeps]
121
00:06:45,113 --> 00:06:47,532
[growling and screeching]
122
00:06:49,408 --> 00:06:50,993
[Ben] Hang on!
123
00:06:51,077 --> 00:06:52,245
[thuds]
124
00:06:53,079 --> 00:06:54,163
[bangs]
125
00:06:55,414 --> 00:06:56,582
[controller beeps]
126
00:06:57,250 --> 00:06:59,585
Hey... Hey!
127
00:07:01,087 --> 00:07:02,213
[Ben] Nice moves, girl.
128
00:07:03,047 --> 00:07:04,382
That wasn't so hard.
129
00:07:04,465 --> 00:07:06,509
[both gasp]
130
00:07:07,093 --> 00:07:08,386
[growling]
131
00:07:13,349 --> 00:07:14,767
[roaring]
132
00:07:16,060 --> 00:07:17,895
[bellowing]
133
00:07:17,979 --> 00:07:19,522
Look, I get it. I do.
134
00:07:19,605 --> 00:07:21,524
If the alpha isn't budging,
neither are you.
135
00:07:21,607 --> 00:07:23,151
But if they find you guys here,
136
00:07:23,234 --> 00:07:24,902
they're gonna turn you
into mindless zombies.
137
00:07:24,986 --> 00:07:26,821
Please, you've got to move!
138
00:07:26,904 --> 00:07:28,906
[grunting]
139
00:07:32,076 --> 00:07:34,495
[Kenji] Come on, Pierce.
It's for your own good.
140
00:07:35,788 --> 00:07:37,081
[low growl]
141
00:07:38,249 --> 00:07:39,667
-[annoyed growl]
-[both gasp]
142
00:07:43,754 --> 00:07:44,839
[grunts]
143
00:07:44,922 --> 00:07:48,676
This would be so much easier
if we had TV and junk food.
144
00:07:48,759 --> 00:07:51,554
Is that what you used
on your little sisters?
145
00:07:51,637 --> 00:07:55,725
My cow, Bessie.
Stubbornest toddler I ever met.
146
00:07:55,808 --> 00:07:56,642
[shrieks]
147
00:07:57,643 --> 00:07:59,812
[Brooklynn] Guys, they're coming!
148
00:08:00,521 --> 00:08:02,982
-[footsteps stomping]
-[panting]
149
00:08:03,065 --> 00:08:06,986
We tried to slow them down.
Only so much we can do.
150
00:08:07,904 --> 00:08:09,864
What happened? Why won't they move?
151
00:08:09,947 --> 00:08:12,783
We're not sure. Maybe the tablet's busted?
152
00:08:15,536 --> 00:08:17,955
[low growling]
153
00:08:19,081 --> 00:08:21,375
Or maybe she's choosing
to defend her territory
154
00:08:21,459 --> 00:08:23,252
instead of running away.
155
00:08:23,336 --> 00:08:26,672
That's pretty incredible, D.
You know what a T-Rex is thinking.
156
00:08:26,756 --> 00:08:29,091
-I mean, how many people can say...
-Uh-huh.
157
00:08:29,175 --> 00:08:30,676
You should go help Sammy and Yaz.
158
00:08:32,011 --> 00:08:33,179
So that's it?
159
00:08:33,262 --> 00:08:36,015
We sit tight, wait 'til the bad guys
ring our doorbell?
160
00:08:42,438 --> 00:08:43,397
No.
161
00:08:44,815 --> 00:08:46,359
We get ready to fight.
162
00:08:50,321 --> 00:08:53,366
[footsteps clomping]
163
00:08:58,579 --> 00:09:00,706
[roaring]
164
00:09:01,832 --> 00:09:03,626
[squeaking and mooing]
165
00:09:06,504 --> 00:09:08,881
[growling]
166
00:09:12,260 --> 00:09:14,345
[footsteps clomping]
167
00:09:20,643 --> 00:09:22,770
[growling continues]
168
00:09:30,152 --> 00:09:31,821
We can take 'em, right?
169
00:09:32,655 --> 00:09:35,199
I have no intention of hurting you.
170
00:09:35,283 --> 00:09:37,910
I just want the password to my computer,
171
00:09:37,994 --> 00:09:39,829
so I can get to work.
172
00:09:39,912 --> 00:09:43,874
[Ben] Seriously, guy?
How dumb do you think we are?
173
00:09:43,958 --> 00:09:47,086
This deal is very important to me.
174
00:09:47,169 --> 00:09:50,339
Everything I have worked so hard for,
175
00:09:50,423 --> 00:09:54,260
my company, my name, is on the line.
176
00:09:54,343 --> 00:09:56,887
You understand that, don't you, children?
177
00:09:56,971 --> 00:09:58,431
We do.
178
00:09:58,514 --> 00:10:01,100
Which is why we'll never give it to you.
179
00:10:02,810 --> 00:10:06,022
This is my last act of generosity.
180
00:10:06,647 --> 00:10:10,067
[Daniel] You give me the password,
we walk away.
181
00:10:10,151 --> 00:10:12,278
Sorry, we forgot it.
182
00:10:17,366 --> 00:10:19,160
[controller beeps]
183
00:10:21,871 --> 00:10:23,956
[roaring]
184
00:10:25,958 --> 00:10:27,209
[water splashing]
185
00:10:27,293 --> 00:10:28,294
[yelps]
186
00:10:31,088 --> 00:10:32,590
[grunts]
187
00:10:34,300 --> 00:10:35,426
[Bumpy grunts]
188
00:10:38,137 --> 00:10:39,305
[thuds on ground]
189
00:10:40,765 --> 00:10:42,099
[controller beeps]
190
00:10:42,808 --> 00:10:44,477
[growling]
191
00:10:48,939 --> 00:10:49,815
[grunts]
192
00:10:49,899 --> 00:10:51,525
[screeching]
193
00:10:54,236 --> 00:10:55,321
[growling continues]
194
00:11:02,286 --> 00:11:03,746
[panting]
195
00:11:07,875 --> 00:11:09,085
[yelps in fear]
196
00:11:10,711 --> 00:11:12,672
Hey-hey! Are you ready to surrender?
197
00:11:12,755 --> 00:11:13,923
Huh?
198
00:11:14,507 --> 00:11:15,341
Hey!
199
00:11:15,424 --> 00:11:16,425
[growling]
200
00:11:16,509 --> 00:11:17,760
[Kenji] I'll take that as a no.
201
00:11:20,137 --> 00:11:21,764
[roaring]
202
00:11:28,646 --> 00:11:30,147
Hey, give me a hand, will ya?
203
00:11:30,648 --> 00:11:31,857
[controller beeps]
204
00:11:32,400 --> 00:11:33,609
[screeching]
205
00:11:36,070 --> 00:11:37,071
I'll take this side.
206
00:11:37,154 --> 00:11:39,281
-You guys go the other way.
-[Kenji] Got it.
207
00:11:39,365 --> 00:11:41,784
[fighting and screeching]
208
00:11:48,791 --> 00:11:50,209
[Kenji screams]
209
00:11:52,878 --> 00:11:55,506
That's a plan, huh? Face it, kid.
210
00:11:55,589 --> 00:11:57,091
You don't stand a...
[grunts]
211
00:11:58,884 --> 00:12:01,053
Still need me to your butt, huh?
212
00:12:01,137 --> 00:12:02,471
Maybe you are the same guy.
213
00:12:05,975 --> 00:12:08,561
-You want first stomp?
-I think I've earned it.
214
00:12:09,395 --> 00:12:10,563
[controller powers down]
215
00:12:13,732 --> 00:12:15,109
[roaring]
216
00:12:15,693 --> 00:12:17,027
[Brooklynn screams]
217
00:12:26,996 --> 00:12:28,164
[Darius gasps and yelps]
218
00:12:30,332 --> 00:12:31,333
[panting]
219
00:12:33,544 --> 00:12:34,920
Come on, girl. Stay.
220
00:12:35,004 --> 00:12:36,297
[cooing]
221
00:12:36,380 --> 00:12:37,965
Yaz, stop him!
222
00:12:39,675 --> 00:12:40,718
[grunts]
223
00:12:40,801 --> 00:12:42,428
Firecracker, no!
224
00:12:42,511 --> 00:12:44,263
Be careful, Sam.
225
00:12:44,346 --> 00:12:45,806
-[shushing]
-[growling]
226
00:12:46,515 --> 00:12:47,600
[yelps and grunts]
227
00:12:49,435 --> 00:12:50,895
[grunts and struggles]
228
00:12:52,229 --> 00:12:54,440
[all yelling]
229
00:12:54,523 --> 00:12:55,733
[roaring]
230
00:12:55,816 --> 00:12:57,318
[growling in distance]
231
00:13:00,196 --> 00:13:01,822
[soft roaring]
232
00:13:02,448 --> 00:13:04,867
[aggressive growling]
233
00:13:04,950 --> 00:13:06,660
[panting]
234
00:13:07,369 --> 00:13:08,454
[grunts]
235
00:13:15,753 --> 00:13:16,670
[snaps]
236
00:13:19,131 --> 00:13:20,591
[roaring]
237
00:13:23,385 --> 00:13:24,762
[Darius] We have to get the controller.
238
00:13:24,845 --> 00:13:25,888
How?
239
00:13:26,514 --> 00:13:28,891
[roaring and growling]
240
00:13:37,858 --> 00:13:39,777
[grunts]
Go!
241
00:13:43,697 --> 00:13:45,991
[fighting continues]
242
00:13:52,581 --> 00:13:55,292
Almost there, girl. Little bit more.
243
00:13:59,880 --> 00:14:01,882
You stay here, where it's safe, okay?
244
00:14:01,966 --> 00:14:03,300
I'll be back in just a bit.
245
00:14:03,384 --> 00:14:05,553
-[Daniel] Ha! I'm glad I found you.
-[yelps]
246
00:14:08,430 --> 00:14:10,474
I wanted to talk to you personally.
247
00:14:10,558 --> 00:14:15,062
You know, of all the kids out there,
you've got the biggest heart.
248
00:14:15,145 --> 00:14:17,898
It's why you wound up
in camp in the first place.
249
00:14:17,982 --> 00:14:21,360
You couldn't stand to see
your family suffer.
250
00:14:22,403 --> 00:14:25,614
Just like you don't want
to see your friends suffer.
251
00:14:25,698 --> 00:14:27,867
-[Kenji] Look out!
-[Yaz] Uh, behind you!
252
00:14:30,202 --> 00:14:31,620
Listen to that.
253
00:14:31,704 --> 00:14:35,207
You really don't think
you children can win, do you?
254
00:14:36,750 --> 00:14:40,254
[Daniel] Don't you know
that could never, ever happen?
255
00:14:40,337 --> 00:14:41,714
Sammy...
256
00:14:42,214 --> 00:14:46,051
You can stop all this before
one of your friends gets hurt,
257
00:14:46,135 --> 00:14:47,303
or worse.
258
00:14:47,845 --> 00:14:52,766
All you have to do
is give me the password.
259
00:14:53,851 --> 00:14:56,812
I can't. I'm sorry.
260
00:14:59,106 --> 00:15:02,234
Oh, but you will.
Because that's who you are.
261
00:15:02,318 --> 00:15:03,152
[gasps]
262
00:15:03,235 --> 00:15:06,655
[Daniel] I knew when we targeted
your family that you'd cave.
263
00:15:07,197 --> 00:15:10,034
You had weak written all over you then,
264
00:15:10,117 --> 00:15:12,119
just as you do now.
265
00:15:12,202 --> 00:15:15,331
-Wait, I thought Kash...
-Kash?
266
00:15:15,414 --> 00:15:17,416
I'm the one who gave the order.
267
00:15:17,499 --> 00:15:19,668
I give all the orders.
268
00:15:19,752 --> 00:15:21,128
That battle out there,
269
00:15:21,211 --> 00:15:26,216
how will you break it to the survivors,
if there are any survivors,
270
00:15:26,300 --> 00:15:29,595
that you had a chance to stop it?
271
00:15:31,764 --> 00:15:33,766
[roaring in distance]
272
00:15:35,726 --> 00:15:37,561
We're gonna destroy you.
273
00:15:38,103 --> 00:15:39,313
[both grunt]
274
00:15:40,731 --> 00:15:42,733
-Come on, girl!
-[bellowing]
275
00:15:42,816 --> 00:15:44,276
[panting]
276
00:15:44,360 --> 00:15:45,778
[growling]
277
00:15:52,117 --> 00:15:53,327
[yelps]
278
00:15:53,410 --> 00:15:54,328
[grunts]
279
00:15:55,287 --> 00:15:56,830
[Ben pants in fear]
280
00:15:57,331 --> 00:15:58,540
[bangs]
281
00:15:59,917 --> 00:16:00,918
[Ben laughs in relief]
282
00:16:01,001 --> 00:16:03,170
Oh! Thanks, girl.
283
00:16:03,253 --> 00:16:04,880
[roaring]
284
00:16:04,964 --> 00:16:07,007
[screams]
285
00:16:11,303 --> 00:16:13,138
[snarling and hissing]
286
00:16:18,185 --> 00:16:19,561
[smacks]
287
00:16:21,355 --> 00:16:22,690
[controller beeps]
288
00:16:25,693 --> 00:16:26,694
[grunts]
289
00:16:29,405 --> 00:16:30,239
[smashes]
290
00:16:32,491 --> 00:16:33,742
[growling]
291
00:16:36,286 --> 00:16:37,746
[roaring]
292
00:16:39,415 --> 00:16:41,875
[footsteps stomping]
293
00:16:43,585 --> 00:16:44,545
Little Eatie, look out!
294
00:16:45,295 --> 00:16:46,255
[screeching]
295
00:16:57,266 --> 00:16:59,810
Hey! Hey, hey, hey, hey!
Give me the tablet.
296
00:16:59,893 --> 00:17:02,187
-There's no way that I'm...
-Give it to me now.
297
00:17:03,313 --> 00:17:04,815
-[grunts]
-[Darius] Kenji!
298
00:17:10,529 --> 00:17:11,822
[yelps]
299
00:17:15,576 --> 00:17:16,702
[grunts]
300
00:17:19,788 --> 00:17:21,331
[controller powers down]
301
00:17:24,585 --> 00:17:26,086
[screaming]
302
00:17:27,337 --> 00:17:29,256
That was close.
303
00:17:29,339 --> 00:17:32,009
Thanks to you. You have
no idea what you're doing.
304
00:17:32,843 --> 00:17:35,554
What do you want from me,
Darius? It worked, didn't it?
305
00:17:35,637 --> 00:17:37,514
[breathes heavily]
306
00:17:38,348 --> 00:17:40,100
Fine. It's all yours, okay?
307
00:17:40,184 --> 00:17:41,351
Oh!
308
00:17:43,854 --> 00:17:45,856
-[Darius yelps]
-[screeching]
309
00:17:47,775 --> 00:17:49,068
[glass shattering]
310
00:17:49,151 --> 00:17:50,360
[tablet powers down]
311
00:17:52,446 --> 00:17:53,739
Why?
312
00:17:53,822 --> 00:17:55,741
It was a bad throw, yeah. But I...
313
00:17:55,824 --> 00:17:58,786
-I mean, come on, man. You could have...
-Why'd you even come back?
314
00:18:00,037 --> 00:18:03,916
First, you bail on the dinos,
and now you do this?
315
00:18:03,999 --> 00:18:06,251
Haven't you already made things
bad enough for them?
316
00:18:07,711 --> 00:18:08,629
Just admit it, D.
317
00:18:08,712 --> 00:18:12,132
This isn't about some tablet
or even these dinosaurs.
318
00:18:12,216 --> 00:18:13,050
It's about us.
319
00:18:13,133 --> 00:18:15,844
Like, I was supposed to have
your back and be there for you,
320
00:18:15,928 --> 00:18:16,845
but I wasn't.
321
00:18:19,556 --> 00:18:21,767
No, you weren't.
322
00:18:25,270 --> 00:18:27,564
-Darius, I...
-[screeching]
323
00:18:28,148 --> 00:18:29,483
[roaring]
324
00:18:32,903 --> 00:18:34,196
-Come on, move.
-[controller beeps]
325
00:18:34,279 --> 00:18:35,405
Toro!
326
00:18:40,953 --> 00:18:43,372
[Kenji] Turn it off.
Let Toro defend himself.
327
00:18:43,455 --> 00:18:44,832
[grunting]
328
00:18:44,915 --> 00:18:45,833
[bangs]
329
00:18:45,916 --> 00:18:47,751
Better yet, I'll take that.
330
00:18:49,169 --> 00:18:50,295
[gasps]
331
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
[yelps]
332
00:18:54,716 --> 00:18:56,218
-[grunts]
-[controller powers down]
333
00:18:58,679 --> 00:18:59,847
[roaring]
334
00:19:01,431 --> 00:19:02,516
[gasps and screams]
335
00:19:05,102 --> 00:19:06,645
[panting]
336
00:19:10,315 --> 00:19:12,025
Listen, D.
337
00:19:13,902 --> 00:19:16,905
[stutters]
I-I can't change the past,
338
00:19:17,447 --> 00:19:21,785
but I promise, I'll never abandon
what I care about, ever again.
339
00:19:21,869 --> 00:19:25,247
Not the dinosaurs. And especially not you.
340
00:19:28,667 --> 00:19:30,752
[soft music playing]
341
00:19:34,923 --> 00:19:36,133
Thanks, Kenji.
342
00:19:36,216 --> 00:19:37,551
I'm really glad you're back.
343
00:19:39,052 --> 00:19:40,470
Come on. Bring it in.
344
00:19:40,554 --> 00:19:41,722
[laughs]
345
00:19:43,223 --> 00:19:46,143
[sighs]
Yeah, I've missed this.
346
00:19:47,561 --> 00:19:48,478
[grunts]
347
00:19:49,062 --> 00:19:52,649
-Oh, I thought we were...
-Shh, just a little longer.
348
00:19:53,775 --> 00:19:55,402
[roaring]
349
00:19:55,485 --> 00:19:56,737
[Kenji] Yep, we should go.
350
00:19:58,030 --> 00:19:59,031
[grunts]
351
00:20:00,282 --> 00:20:02,034
[growling]
352
00:20:03,285 --> 00:20:04,536
[man grunts]
353
00:20:05,829 --> 00:20:07,873
[screeching]
354
00:20:08,582 --> 00:20:10,834
I think they're finally
getting tired of us.
355
00:20:10,918 --> 00:20:13,503
Can you blame 'em?
We're kicking their butts.
356
00:20:14,087 --> 00:20:15,047
[Yaz] Whoa!
357
00:20:15,797 --> 00:20:18,050
Dang it! Had to jinx it, Sammy.
358
00:20:18,759 --> 00:20:20,219
[grunting]
359
00:20:21,720 --> 00:20:23,263
Enough of this.
360
00:20:23,847 --> 00:20:25,474
[controller beeps]
361
00:20:39,446 --> 00:20:40,739
[Sammy] What's happening?
362
00:20:42,991 --> 00:20:44,034
[controller beeps]
363
00:20:45,535 --> 00:20:47,287
[footsteps stomping]
364
00:20:51,333 --> 00:20:53,210
[Brooklynn] I thought we freed them.
365
00:20:53,293 --> 00:20:54,253
Me, too.
366
00:20:56,255 --> 00:20:58,382
[Yaz] They're headed for Little Eatie.
367
00:20:58,465 --> 00:21:00,259
[footsteps stomp]
368
00:21:00,342 --> 00:21:01,426
[roaring]
369
00:21:03,303 --> 00:21:05,555
Oh, no. She's overmatched.
370
00:21:06,265 --> 00:21:07,140
[slaps]
371
00:21:09,226 --> 00:21:11,561
[screeching and roaring]
372
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
[loud crash]
373
00:21:16,108 --> 00:21:17,401
[gasps]
374
00:21:17,484 --> 00:21:19,319
Dad, no!
375
00:21:19,820 --> 00:21:21,655
[aggressive roaring]
376
00:21:22,948 --> 00:21:24,658
[growling]
377
00:21:25,701 --> 00:21:28,203
[dramatic music playing]
378
00:21:32,249 --> 00:21:34,084
[loud growling]
379
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
[roaring continues]
380
00:21:44,469 --> 00:21:45,721
[crashes]
381
00:21:50,183 --> 00:21:51,059
[all gasp]
382
00:21:58,233 --> 00:22:00,068
[surrendering roaring]
383
00:22:08,035 --> 00:22:09,119
[thuds]
384
00:22:09,786 --> 00:22:10,996
[weak growl]
385
00:22:11,079 --> 00:22:12,205
No!
386
00:22:12,914 --> 00:22:13,915
[breathes heavily]
387
00:22:15,292 --> 00:22:16,793
[sad growl]
388
00:22:20,839 --> 00:22:23,467
[somber music playing]
389
00:22:38,023 --> 00:22:40,650
[roaring]
390
00:22:42,444 --> 00:22:44,613
[closing theme music playing]
25211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.