All language subtitles for Jurassic.World.Camp.Cretaceous.S05E02.ALL.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:08,675 [rumbling] 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,689 [theme music] 3 00:00:31,364 --> 00:00:33,366 [theme music continues] 4 00:00:36,995 --> 00:00:39,914 [rattling] 5 00:00:39,998 --> 00:00:42,042 [growls] 6 00:00:42,125 --> 00:00:45,462 [roars] 7 00:00:49,340 --> 00:00:52,218 {\an8}[birds chirping] 8 00:00:55,472 --> 00:00:57,640 {\an8}[sighs] The sun is shining, 9 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 {\an8}no dinosaurs are chasing us, 10 00:00:59,768 --> 00:01:03,021 {\an8}and most importantly, breakfast is served. 11 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 {\an8}Feels weird to have nothing to worry about for once. 12 00:01:06,357 --> 00:01:10,278 {\an8}Yeah, definitely. I, myself, am very relaxed. 13 00:01:10,361 --> 00:01:12,614 {\an8}Oh, same. I'm, like... [chuckles] 14 00:01:12,697 --> 00:01:15,700 {\an8}[vocalizing] ...chill. 15 00:01:21,164 --> 00:01:23,124 {\an8}You're not though, right? [sighs] 16 00:01:23,208 --> 00:01:25,960 {\an8}I wanna trust Kenji's dad, I, I really do, but... 17 00:01:26,044 --> 00:01:28,046 {\an8}He gives off total liar vibes? 18 00:01:28,129 --> 00:01:29,422 {\an8}Yeah. 19 00:01:29,506 --> 00:01:32,592 {\an8}But we can't turn Kenji's world upside down just because of a vibe. 20 00:01:32,675 --> 00:01:35,678 {\an8}No, but what if it turns out we're right? 21 00:01:35,762 --> 00:01:38,765 [pensive music] 22 00:01:38,848 --> 00:01:41,476 Why so doom and gloom in here, bro and girlf? 23 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 -Kenji! -Morning! 24 00:01:43,102 --> 00:01:44,354 [muffled] That's the spirit. 25 00:01:44,437 --> 00:01:48,149 Man, am I pumped for today? Dad actually wants my help. 26 00:01:51,694 --> 00:01:54,572 [chuckles] I'm so happy you're happy, Kenj. 27 00:01:55,448 --> 00:01:58,493 So, has he mentioned anything about 28 00:01:58,576 --> 00:02:02,080 when we get to call home or anything like that? 29 00:02:02,163 --> 00:02:03,957 Well, you heard him. 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,459 He just needs a few days to arrange everything safely. 31 00:02:06,543 --> 00:02:09,003 Plus, he's super focused on the presentation right now. 32 00:02:09,087 --> 00:02:10,088 You get it. 33 00:02:10,171 --> 00:02:12,423 Right! So since you brought it up, 34 00:02:12,507 --> 00:02:15,844 now that dino fights are off the table, what exactly is he presenting? 35 00:02:15,927 --> 00:02:19,597 I'm sure he's doing something super cool using Mae's communication. 36 00:02:19,681 --> 00:02:21,015 We really got through to him. 37 00:02:21,099 --> 00:02:25,395 In fact, he even asked me to prep for the investor cocktail party. 38 00:02:25,478 --> 00:02:27,147 He said, and I quote, 39 00:02:27,730 --> 00:02:30,358 "I'd rather you do it than those stupid robots." 40 00:02:30,441 --> 00:02:31,276 [chuckles] 41 00:02:31,359 --> 00:02:35,405 Wow, Kenj. Nice. How about I help? 42 00:02:35,488 --> 00:02:37,407 Oh, sorry, B. 43 00:02:37,490 --> 00:02:39,742 Dad's gotta get to know you before he'll trust you 44 00:02:39,826 --> 00:02:42,620 with an important assignment like this. [chuckles] 45 00:02:42,704 --> 00:02:44,998 It has taken me a long time. 46 00:02:47,667 --> 00:02:49,627 But after I'm done, maybe we could hang out. 47 00:02:50,461 --> 00:02:51,462 Just the two of us. 48 00:02:51,546 --> 00:02:54,132 Ooh, like a date? 49 00:02:54,841 --> 00:02:55,758 Huh? 50 00:02:56,634 --> 00:02:59,262 Yeah. Our first real date. 51 00:02:59,345 --> 00:03:00,638 [giggles] 52 00:03:00,722 --> 00:03:02,181 -I'd love that. -Perfect. 53 00:03:02,265 --> 00:03:04,684 I'll set everything up for my dad, and then... 54 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 meet you here at sundown. 55 00:03:09,522 --> 00:03:13,526 Wow, you know Kenji's really happy when he's that excited to do work. 56 00:03:14,527 --> 00:03:16,404 [sighs] I know. 57 00:03:16,487 --> 00:03:20,241 But what if Mr. Kon gave him busy work so he could be free to do something shady? 58 00:03:21,034 --> 00:03:25,830 Let's find out. Just us. Super low-key style, for Kenji's sake. 59 00:03:25,914 --> 00:03:27,123 [Ben] Totally. 60 00:03:27,206 --> 00:03:29,542 I just saw Mr. Kon head into the jungle. 61 00:03:29,626 --> 00:03:33,087 I'll grab Firecracker and low-key show you which way he went. 62 00:03:33,171 --> 00:03:34,005 Follow me. 63 00:03:37,175 --> 00:03:39,761 [suspenseful music] 64 00:03:39,844 --> 00:03:43,097 [keyboard clacking] 65 00:03:45,141 --> 00:03:46,351 [tablet beeps] 66 00:03:53,358 --> 00:03:54,275 Get rid of them. 67 00:03:55,443 --> 00:03:56,277 [gasps] 68 00:03:58,821 --> 00:04:00,448 -[sighs] -[Ben] Mae! 69 00:04:01,407 --> 00:04:03,785 -What are you doing over here? -[Firecracker grunts] 70 00:04:03,868 --> 00:04:06,287 I... I'm quite busy. I can't talk right now. 71 00:04:06,371 --> 00:04:08,831 -That's okay. We're just looking for... -[Mae] That's nice. 72 00:04:08,915 --> 00:04:11,751 You should probably get going so you can find it. 73 00:04:11,834 --> 00:04:14,128 -Uh... What? -[approaching footsteps] 74 00:04:14,837 --> 00:04:16,714 [ominous music] 75 00:04:17,590 --> 00:04:19,884 What are you gonna do if she can't get rid of them? 76 00:04:20,843 --> 00:04:21,678 [beeps] 77 00:04:22,845 --> 00:04:24,597 [whirring] 78 00:04:24,681 --> 00:04:27,392 Listen, kids, it's just not a good time because... 79 00:04:29,018 --> 00:04:31,562 -[Mae yelps] -[Firecracker growls] 80 00:04:31,646 --> 00:04:33,481 [groans] 81 00:04:34,565 --> 00:04:36,943 Ben, if you can't get Firecracker under control, 82 00:04:37,026 --> 00:04:39,195 you should just put her back in the nursery pen. 83 00:04:39,279 --> 00:04:41,531 What? Mae, how could you say that? 84 00:04:41,614 --> 00:04:42,782 -Doctor's orders. -[gasps] 85 00:04:42,865 --> 00:04:44,325 I don't have time to discuss it. 86 00:04:44,409 --> 00:04:46,828 Now please go. I have important work to do. 87 00:04:47,870 --> 00:04:49,789 -[gasps] -[Firecracker growls] 88 00:04:55,628 --> 00:04:57,005 [door opens] 89 00:04:58,881 --> 00:05:01,217 Was that really necessary? 90 00:05:01,301 --> 00:05:03,845 You know we can't have them snooping around here. 91 00:05:03,928 --> 00:05:07,348 I suppose I'd rather break their hearts than risk whatever you'd do to them. 92 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 We're close, boss. Few more tweaks, 93 00:05:11,019 --> 00:05:14,564 and these things will turn a T-Rex into the world's largest lizard puppet. 94 00:05:14,647 --> 00:05:17,817 That's one way to put it. 95 00:05:17,900 --> 00:05:20,528 Right. I'll save the good spiel for the presentation. 96 00:05:20,611 --> 00:05:23,698 People always dig the genius behind the genius. 97 00:05:23,781 --> 00:05:27,618 Don't worry. If everything goes smoothly, you'll get what you deserve. 98 00:05:33,166 --> 00:05:34,042 What you got there? 99 00:05:34,125 --> 00:05:36,252 It's for my date with Brooklynn. 100 00:05:36,336 --> 00:05:38,921 -[gasps] -I'm sorry, did you say "date"? 101 00:05:39,005 --> 00:05:41,382 Yeah, but I gotta hurry. [chuckles] 102 00:05:41,466 --> 00:05:43,426 I still have to set up Dad's cocktail party. 103 00:05:43,509 --> 00:05:46,345 Oh, we'll help. Our lives aren't in danger for a change, and... 104 00:05:46,429 --> 00:05:47,805 I'd do it even if they were! 105 00:05:47,889 --> 00:05:49,307 Oh, you guys rule! 106 00:05:49,390 --> 00:05:52,518 Okay, so I'm thinking rose petals everywhere. 107 00:05:52,602 --> 00:05:55,938 [grunts] Brooklynn's not a rose petal kind of girl. 108 00:05:56,022 --> 00:05:58,399 I think we should do a picnic. 109 00:05:58,483 --> 00:06:01,486 Picnic? That's just lunch on a blanket! 110 00:06:01,569 --> 00:06:04,530 No, we need candles, and desserts, and... 111 00:06:04,614 --> 00:06:08,409 Hey, hey! Simple. Brooklynn likes simple. 112 00:06:08,493 --> 00:06:10,620 Only what's inside this box, okay? 113 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 Of course, Kenj. It's your date. 114 00:06:12,914 --> 00:06:14,874 Ooh, this is gonna be great. 115 00:06:16,584 --> 00:06:19,545 -Mae was acting weird, right? -[Firecracker growls] 116 00:06:19,629 --> 00:06:21,339 "If you can't get her under control, 117 00:06:21,422 --> 00:06:23,758 you should put her back in the nursery pen!" 118 00:06:23,841 --> 00:06:25,259 It just doesn't sound like Mae. 119 00:06:25,343 --> 00:06:27,970 Well, accents have never been my thing. 120 00:06:28,054 --> 00:06:29,180 No... [mutters] 121 00:06:29,263 --> 00:06:32,183 I mean, maybe she was trying to tell us to check out the nursery. 122 00:06:32,266 --> 00:06:34,852 Then why not just say that? 123 00:06:34,936 --> 00:06:37,438 [gasps] The nursery is where Kon locked up Kash! 124 00:06:37,522 --> 00:06:38,356 Let's go. 125 00:06:40,149 --> 00:06:41,901 [growls] 126 00:06:51,619 --> 00:06:53,287 [exclaims, sighs] 127 00:06:55,623 --> 00:06:58,042 -[Mr. Kon] Well, will you look at this. -Huh? 128 00:06:58,126 --> 00:06:59,627 It's not done yet. 129 00:06:59,710 --> 00:07:01,379 But I can see where it's heading. 130 00:07:01,462 --> 00:07:02,713 Way to go, son. 131 00:07:02,797 --> 00:07:05,299 You've got an eye for style just like your old man. 132 00:07:05,383 --> 00:07:08,469 -I hope the investors like it. -How could they not? 133 00:07:08,553 --> 00:07:11,389 And they'll be thrilled to meet the man behind the work. 134 00:07:12,807 --> 00:07:14,100 Oh, you wanted me there? 135 00:07:14,183 --> 00:07:15,518 Are you kidding? 136 00:07:15,601 --> 00:07:17,770 Your Carnotaurus story's gonna kill. 137 00:07:17,854 --> 00:07:20,231 It's just that I didn't think I was supposed to go, 138 00:07:20,314 --> 00:07:23,651 so I kind of planned a date with Brooklynn. 139 00:07:23,734 --> 00:07:25,027 A date? 140 00:07:27,864 --> 00:07:30,658 That's wonderful. Brooklynn must mean a lot to you. 141 00:07:30,741 --> 00:07:31,784 She does. 142 00:07:31,868 --> 00:07:32,952 Then you should go. 143 00:07:33,035 --> 00:07:35,788 Have fun. I'll try not to be bored without you. 144 00:07:40,877 --> 00:07:43,379 [dramatic music] 145 00:07:45,423 --> 00:07:48,342 We need solid proof something's up before we can tell Kenji. 146 00:07:48,426 --> 00:07:50,219 I'm not breaking his heart for nothing. 147 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 Let's get it then. 148 00:07:51,387 --> 00:07:53,681 {\an8}We can't let Kon get away with whatever he's doing. 149 00:07:55,850 --> 00:07:56,684 [both gasp] 150 00:07:59,020 --> 00:08:02,648 A BRAD's guarding Kash now? It wasn't there the other day. 151 00:08:15,578 --> 00:08:16,787 [all gasp] 152 00:08:18,873 --> 00:08:19,957 [Ben] He's gone. 153 00:08:21,042 --> 00:08:23,211 So if the BRAD isn't keeping Kash in... 154 00:08:23,294 --> 00:08:25,505 It's here to hide the fact that he's out. 155 00:08:25,588 --> 00:08:26,506 Then where is he? 156 00:08:28,674 --> 00:08:31,552 [Darius] Let's check his computer, see if we can find any leads. 157 00:08:31,636 --> 00:08:32,929 [chimes] 158 00:08:34,013 --> 00:08:35,181 [chimes] 159 00:08:35,264 --> 00:08:36,933 [computer voice] Welcome back, Kash. 160 00:08:38,017 --> 00:08:39,185 [chimes] 161 00:08:40,144 --> 00:08:42,897 [Darius] What are all those drones doing in the forest biome? 162 00:08:42,980 --> 00:08:44,398 Oh, we gotta check it out. 163 00:08:45,775 --> 00:08:46,984 Are you sure you wanna go? 164 00:08:47,068 --> 00:08:50,238 It's getting dark, almost 8:30. 165 00:08:50,321 --> 00:08:55,243 Oh, we're so close to figuring it out. Kenji will understand if I'm late. 166 00:08:56,118 --> 00:08:58,621 [chuckling] 167 00:09:04,418 --> 00:09:05,419 [gasps] 168 00:09:06,837 --> 00:09:09,715 We may have gone overboard with the lights. 169 00:09:10,967 --> 00:09:12,843 Are you kidding? It's perfect. 170 00:09:13,719 --> 00:09:14,762 [Sammy and Yaz chuckle] 171 00:09:14,845 --> 00:09:16,264 Brooklynn will sit there. 172 00:09:16,347 --> 00:09:18,432 First, we'll grab our big cups of decaf coffee, 173 00:09:18,516 --> 00:09:21,018 and she'll laugh because what's even the point of decaf? 174 00:09:21,102 --> 00:09:23,563 Then the sun will set, the lights will turn on, 175 00:09:23,646 --> 00:09:26,232 and it'll look like the stars but inside, and... 176 00:09:26,315 --> 00:09:27,400 [Yaz clears throat] 177 00:09:27,483 --> 00:09:31,988 Well, well, well. After all this time, we're still seeing new sides of you, Kenj. 178 00:09:32,071 --> 00:09:33,698 Never knew you were so romantic. 179 00:09:33,781 --> 00:09:35,741 I got layers. 180 00:09:35,825 --> 00:09:38,536 I can't handle how cute this is gonna be. 181 00:09:40,663 --> 00:09:42,540 That's not what you're gonna wear, is it? 182 00:09:42,623 --> 00:09:43,624 Uh... 183 00:09:44,667 --> 00:09:48,629 [airplane drones whirring] 184 00:09:53,426 --> 00:09:56,012 Okay, let's move it along, Kon. 185 00:09:56,095 --> 00:09:58,514 I'm gonna shoot something if I have to keep these things on 186 00:09:58,598 --> 00:09:59,557 for one more minute. 187 00:09:59,640 --> 00:10:01,851 [chuckles] Easy, Cyrus. 188 00:10:01,934 --> 00:10:04,312 You can all take the VR goggles off. 189 00:10:06,939 --> 00:10:08,399 [groans] 190 00:10:11,861 --> 00:10:13,279 Welcome. 191 00:10:13,362 --> 00:10:15,906 Had to keep the location of my island a secret. 192 00:10:15,990 --> 00:10:18,200 Legal reasons. You know how it is. 193 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 I can think of more entertaining ways to keep a secret. 194 00:10:21,621 --> 00:10:23,080 What's with taking our phones? 195 00:10:23,164 --> 00:10:24,999 I'm sure we can find a way 196 00:10:25,082 --> 00:10:27,793 to keep you all entertained even without your phone. 197 00:10:28,377 --> 00:10:29,920 Now, shall we? 198 00:10:31,005 --> 00:10:33,007 [tense music] 199 00:10:33,799 --> 00:10:35,801 -[growling in distance] -[all gasp] 200 00:10:36,552 --> 00:10:39,138 -[laser zaps] -[growling] 201 00:10:42,058 --> 00:10:44,602 [roars] 202 00:10:44,685 --> 00:10:45,770 [gasps] 203 00:10:47,813 --> 00:10:50,066 [Big Eatie roaring] 204 00:10:50,149 --> 00:10:52,068 -[zaps] -[gasps] 205 00:10:54,278 --> 00:10:57,114 And here we go. 206 00:10:57,698 --> 00:10:59,075 [beeps] 207 00:10:59,659 --> 00:11:02,620 -[roars] -[beeping] 208 00:11:04,205 --> 00:11:07,166 -[gasps] -[laughing] 209 00:11:08,668 --> 00:11:11,712 What's with the sour face, Mae? We did it. 210 00:11:11,796 --> 00:11:14,799 -She's fighting it. She's trying to move. -[low grumble] 211 00:11:15,591 --> 00:11:18,719 And she can. When I want her to. 212 00:11:18,803 --> 00:11:19,762 [device beeps] 213 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 [roars] 214 00:11:25,142 --> 00:11:26,519 No. 215 00:11:26,602 --> 00:11:29,897 I cannot believe I got this control deal to work! 216 00:11:29,980 --> 00:11:31,273 [laughs] 217 00:11:31,357 --> 00:11:33,692 Kidding, kidding. I totally can. 218 00:11:34,235 --> 00:11:35,152 [Kash] Move over. 219 00:11:35,236 --> 00:11:36,570 [device beeps] 220 00:11:37,905 --> 00:11:40,950 -[Big Eatie grunting] -[Kash] Now, do a little dance. 221 00:11:41,033 --> 00:11:44,787 -[device beeps] -[Big Eatie growls] 222 00:11:45,371 --> 00:11:46,288 [device beeps] 223 00:11:50,418 --> 00:11:51,669 [Brooklynn and Darius gasp] 224 00:11:53,045 --> 00:11:54,004 You're an animal! 225 00:11:54,088 --> 00:11:57,007 No. She's an animal. See? 226 00:11:57,091 --> 00:11:58,259 -[device beeps] -[growls] 227 00:11:59,468 --> 00:12:01,846 -[device beeps] -[laughing] 228 00:12:01,929 --> 00:12:04,306 [roaring] 229 00:12:04,390 --> 00:12:08,227 -[Big Eatie roaring] -[Darius breathes heavily] 230 00:12:10,062 --> 00:12:13,399 [loud roaring] 231 00:12:14,024 --> 00:12:17,153 [humming] 232 00:12:17,236 --> 00:12:18,070 [knocks on door] 233 00:12:18,654 --> 00:12:21,991 Well, everyone's settling in. I thought I'd bring you this. 234 00:12:22,074 --> 00:12:26,120 It's a little snug on me, but I think it'll fit you just fine. 235 00:12:26,203 --> 00:12:28,122 That's... That's for me? 236 00:12:28,205 --> 00:12:32,293 Did you think I was gonna let you wear that on your big night? 237 00:12:34,628 --> 00:12:37,673 I... I can't believe you did this for me. 238 00:12:37,756 --> 00:12:39,091 Of course, son. 239 00:12:39,175 --> 00:12:41,343 A Kon should always look sharp. 240 00:12:41,427 --> 00:12:42,303 [gasps] 241 00:12:43,429 --> 00:12:45,055 This is great. 242 00:12:45,139 --> 00:12:46,765 One less thing to worry about. 243 00:12:47,475 --> 00:12:48,309 "Worry"? 244 00:12:49,852 --> 00:12:52,438 I just really want everything to go perfectly. 245 00:12:52,521 --> 00:12:53,564 With the date. 246 00:12:53,647 --> 00:12:57,109 If she's the right person, just showing up is all that matters. 247 00:12:59,528 --> 00:13:01,530 But you should still change. 248 00:13:01,614 --> 00:13:02,615 [Kenji chuckles] 249 00:13:05,784 --> 00:13:07,786 Say, where is the lucky girl anyway? 250 00:13:07,870 --> 00:13:08,746 Huh? 251 00:13:08,829 --> 00:13:12,124 No idea. I haven't seen her since this morning, actually. 252 00:13:12,208 --> 00:13:14,293 [dramatic music] 253 00:13:23,802 --> 00:13:25,012 [beeps] 254 00:13:25,095 --> 00:13:29,183 [drones whirring] 255 00:13:29,266 --> 00:13:32,436 [Big Eatie growls, roars] 256 00:13:33,103 --> 00:13:37,149 Did you see Big Eatie's eyes? She was terrified. 257 00:13:37,233 --> 00:13:39,318 I just... [sighs] 258 00:13:39,401 --> 00:13:40,778 I just can't believe they did it. 259 00:13:40,861 --> 00:13:45,574 I can. And to top it all off, I'm late for my date. 260 00:13:45,658 --> 00:13:47,117 I... I'm no romance expert, 261 00:13:47,201 --> 00:13:50,538 but is telling Kenji about Kash controlling dinosaurs 262 00:13:50,621 --> 00:13:52,498 really the best date convo? 263 00:13:52,581 --> 00:13:55,543 How am I going to tell him this? 264 00:13:56,126 --> 00:13:58,045 I'm not sure there's a good way. 265 00:13:59,088 --> 00:14:00,798 But he needs to know. 266 00:14:00,881 --> 00:14:02,424 -[grass rustles] -[all gasp] 267 00:14:02,508 --> 00:14:03,759 [growls] 268 00:14:05,970 --> 00:14:06,804 [shrieking] 269 00:14:06,887 --> 00:14:08,514 -[Brooklynn screams] -[Darius gasps] 270 00:14:15,896 --> 00:14:16,730 [gasps] 271 00:14:16,814 --> 00:14:18,816 [bright music] 272 00:14:21,735 --> 00:14:25,114 Kenji, you look absolutely adorable. 273 00:14:25,197 --> 00:14:27,283 And is that a flower for Brooklynn? 274 00:14:27,366 --> 00:14:29,910 [gasps] I just can't with you right now. 275 00:14:29,994 --> 00:14:32,329 Dude, couldn't find any pink flowers? 276 00:14:32,413 --> 00:14:34,206 Actually, her favorite color is yellow. 277 00:14:34,748 --> 00:14:36,041 Weird, right? 278 00:14:36,125 --> 00:14:38,752 -That's surprising. -Didn't see that coming. 279 00:14:39,837 --> 00:14:43,424 Thanks, guys. I... I really owe you. 280 00:14:43,507 --> 00:14:45,426 Don't mention it. We had fun. 281 00:14:45,509 --> 00:14:49,221 [sighs] Good luck. Brooklynn's so gonna love this! 282 00:14:49,305 --> 00:14:51,348 -All right, let's get out of here. -[chuckles] 283 00:14:51,432 --> 00:14:53,100 Wouldn't wanna crash the date. 284 00:14:59,064 --> 00:15:02,109 [grumbling, roaring] 285 00:15:02,192 --> 00:15:04,570 [all screaming, panting] 286 00:15:04,653 --> 00:15:06,655 [all whimpering] 287 00:15:08,407 --> 00:15:10,159 [drone whirring] 288 00:15:10,242 --> 00:15:13,829 [Brooklynn] The drones! Someone moved them to block our way. 289 00:15:13,913 --> 00:15:16,290 Right. "Someone." 290 00:15:16,373 --> 00:15:18,709 Do you think Mr. Kon knows that we saw Kash and Mae? 291 00:15:18,792 --> 00:15:21,629 No idea. But he's clearly trying to slow us down. 292 00:15:25,674 --> 00:15:27,468 If the raptors are still fenced in, 293 00:15:27,551 --> 00:15:29,553 then all we have to do is walk the perimeter. 294 00:15:29,637 --> 00:15:31,972 -Very carefully. -[shrieks] 295 00:15:33,933 --> 00:15:36,685 So, I never got your name, Mister? 296 00:15:36,769 --> 00:15:40,731 You can call me Mr. Gold. 297 00:15:40,814 --> 00:15:45,945 Catchy. Okay. And what are you here for, Mr. Gold? 298 00:15:46,028 --> 00:15:48,322 I'm always on the lookout for a good investment, 299 00:15:48,405 --> 00:15:51,075 as well as ways to protect my interests. 300 00:15:53,118 --> 00:15:55,162 My card. Hang on to it. 301 00:15:55,245 --> 00:15:59,124 For the right price, I can get you anything. 302 00:15:59,208 --> 00:16:01,502 You know, just in case this thing doesn't work out. 303 00:16:01,585 --> 00:16:04,546 Always working a room, Ms. Molina. 304 00:16:04,630 --> 00:16:07,091 Let's hope it doesn't come to that. 305 00:16:07,174 --> 00:16:10,302 I'm confident that tomorrow you'll be begging for a chance 306 00:16:10,386 --> 00:16:12,304 to own a piece of all this. 307 00:16:16,016 --> 00:16:18,018 [ominous music] 308 00:16:19,812 --> 00:16:21,563 -[gasps] -Watch your step. 309 00:16:31,407 --> 00:16:32,616 -[snarls] -[Darius gasps] 310 00:16:32,700 --> 00:16:35,077 -[Darius breathes shakily] -Where's the next drone? 311 00:16:41,083 --> 00:16:42,334 -[raptor growls] -[gasps] 312 00:16:44,253 --> 00:16:45,838 -[raptor growls] -[Ben screams] 313 00:16:48,632 --> 00:16:50,843 [shrieking] 314 00:16:58,642 --> 00:17:00,060 [beeps] 315 00:17:00,144 --> 00:17:01,228 Excuse me, will you? 316 00:17:04,106 --> 00:17:06,025 If he can actually do what he says, 317 00:17:06,108 --> 00:17:09,278 I might have to invest or I'll be out of a job. 318 00:17:10,696 --> 00:17:12,364 [raptor roars] 319 00:17:25,044 --> 00:17:27,004 [all panting] 320 00:17:27,087 --> 00:17:28,922 -[dinosaur roaring] -[all scream] 321 00:17:31,717 --> 00:17:33,594 [all pant, grunt] 322 00:17:33,677 --> 00:17:34,970 Now Little Eatie's here too? 323 00:17:35,054 --> 00:17:36,889 Why would Kon be trying to keep us away? 324 00:17:36,972 --> 00:17:38,640 [roars] 325 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 [Little Eatie growls] 326 00:17:46,690 --> 00:17:49,610 There's a small sliver between the drones and the wall. 327 00:17:49,693 --> 00:17:52,404 If we can slide along it, we might just make it to the door. 328 00:17:52,488 --> 00:17:55,074 [sighs, groans] Lead the way. 329 00:17:55,157 --> 00:17:56,492 [Little Eatie roars] 330 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 [suspenseful music] 331 00:18:00,329 --> 00:18:01,663 [roars] 332 00:18:15,135 --> 00:18:15,969 [gasps] 333 00:18:17,429 --> 00:18:18,263 [all shriek] 334 00:18:18,347 --> 00:18:19,848 [roaring] 335 00:18:19,932 --> 00:18:21,433 [all scream] 336 00:18:21,517 --> 00:18:23,769 [Brooklynn whimpering] 337 00:18:27,648 --> 00:18:29,942 -[Little Eatie roars] -[all scream] 338 00:18:35,239 --> 00:18:36,615 Date's over already? 339 00:18:36,698 --> 00:18:38,909 [light music] 340 00:18:38,992 --> 00:18:40,244 She never showed up. 341 00:18:40,953 --> 00:18:42,746 You don't think she's hurt, do you? 342 00:18:42,830 --> 00:18:44,123 [sighs] 343 00:18:45,124 --> 00:18:48,710 I saw her hanging out with Ben and Darius not too long ago. 344 00:18:48,794 --> 00:18:51,463 It looked like she was having fun. 345 00:18:51,547 --> 00:18:54,007 Guess she just forgot about you. 346 00:18:54,091 --> 00:18:56,051 You think so? 347 00:18:56,135 --> 00:18:57,636 Oh, what do I know? 348 00:18:57,719 --> 00:19:00,639 Forget what I said. She knew how important this was to you. 349 00:19:00,722 --> 00:19:02,933 I'm sure something just came up. 350 00:19:04,184 --> 00:19:08,730 Well, son, you're already dressed up. No reason to waste the night. 351 00:19:08,814 --> 00:19:12,359 Besides, if you're gonna be working with me in the future, 352 00:19:12,442 --> 00:19:16,113 no time like the present to meet your soon-to-be business partners. 353 00:19:23,245 --> 00:19:24,580 You're right, Dad. 354 00:19:26,498 --> 00:19:27,416 Lead the way. 355 00:19:29,168 --> 00:19:32,004 [ominous music stings] 356 00:19:36,341 --> 00:19:38,844 Look who's joining us after all. 357 00:19:38,927 --> 00:19:42,055 Let me guess, your kid? [chuckles] 358 00:19:42,723 --> 00:19:44,600 [Mr. Gold] I can't see the relation. 359 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 Your father's been bragging about 360 00:19:50,689 --> 00:19:53,358 how you've bested the worst of these dinos. 361 00:19:54,151 --> 00:19:55,777 I can respect that. 362 00:19:57,571 --> 00:19:59,531 He deserves that respect and more. 363 00:19:59,615 --> 00:20:03,911 [dinosaur roaring in distance] 364 00:20:04,786 --> 00:20:07,664 [roaring continues] 365 00:20:10,000 --> 00:20:12,711 Just whetting your appetite for tomorrow. 366 00:20:12,794 --> 00:20:14,796 [ominous music] 367 00:20:17,090 --> 00:20:20,010 [roaring] 368 00:20:20,093 --> 00:20:22,429 [all whimper] 369 00:20:23,013 --> 00:20:25,641 [all screaming] 370 00:20:27,935 --> 00:20:30,020 [all scream] 371 00:20:30,103 --> 00:20:32,272 [Brooklynn pants] 372 00:20:35,651 --> 00:20:38,362 [all panting] 373 00:20:38,445 --> 00:20:40,489 [all screaming] 374 00:20:40,572 --> 00:20:42,366 [all whimper] 375 00:20:44,576 --> 00:20:48,580 -[Ben yelps] -[all panting] 376 00:20:48,664 --> 00:20:51,166 [growling] 377 00:20:51,250 --> 00:20:53,460 -[roaring] -[Brooklynn screams] 378 00:20:53,543 --> 00:20:54,753 [both grunt] 379 00:20:56,672 --> 00:20:57,881 [Darius yelps, grunts] 380 00:20:58,757 --> 00:21:00,759 -[gasps, whimpers] -[roaring] 381 00:21:00,842 --> 00:21:02,803 -[screams] -[Brooklynn grunts] 382 00:21:05,764 --> 00:21:09,393 [all breathing heavily] 383 00:21:10,727 --> 00:21:13,313 -We've gotta find Kenji. -[roaring] 384 00:21:17,484 --> 00:21:18,402 [all gasp] 385 00:21:19,945 --> 00:21:21,238 [door closes] 386 00:21:21,321 --> 00:21:23,323 [soft music] 387 00:21:27,077 --> 00:21:28,745 He couldn't find a pink one? 388 00:21:28,829 --> 00:21:30,163 He knows I love yellow. 389 00:21:30,247 --> 00:21:31,373 [door opens] 390 00:21:32,082 --> 00:21:35,919 Uh, Sammy wanted to catch a glimpse of the date. 391 00:21:37,671 --> 00:21:39,172 [awkward chuckle] 392 00:21:39,256 --> 00:21:40,257 Okay, I did, too. 393 00:21:41,174 --> 00:21:44,011 But it looks like there's nothing to see. 394 00:21:44,094 --> 00:21:46,930 Yeah, but the reason why I missed it is worse. 395 00:21:47,014 --> 00:21:48,974 [sighs] Where is Kenji? 396 00:21:50,309 --> 00:21:54,313 [Kenji] I mean, the Carnotaurus, had to nickname it Toro, obvious reasons. 397 00:21:55,188 --> 00:21:56,982 Oh, I'm telling you, if I wasn't there, 398 00:21:57,065 --> 00:21:58,984 I don't know if this kid would still be around! 399 00:21:59,067 --> 00:22:01,445 {\an8}-[Kenji laughing] -Guess now we know why his dad 400 00:22:01,528 --> 00:22:03,030 was trying to keep us away. 401 00:22:03,113 --> 00:22:04,031 What do we do? 402 00:22:04,114 --> 00:22:05,866 We just have to tell Kenji the truth, 403 00:22:06,408 --> 00:22:08,035 and hope he's still on our side afterwards. 404 00:22:08,118 --> 00:22:10,329 Oh, and then the kid was like... [mimics screaming] 405 00:22:10,412 --> 00:22:15,083 [all laughing] 406 00:22:16,293 --> 00:22:17,669 What if he doesn't believe us? 407 00:22:19,046 --> 00:22:21,506 [dramatic music] 408 00:22:21,590 --> 00:22:23,008 [Brand] There's no one else to turn to. 409 00:22:23,842 --> 00:22:27,721 I've talked to everybody, the police, the government, the Coast Guard, Marines. 410 00:22:28,430 --> 00:22:30,015 No one will do anything! 411 00:22:30,098 --> 00:22:32,476 Nobody believes that a 13-year-old and some camp kids 412 00:22:32,559 --> 00:22:35,937 could've survived all this time on an island filled with dinosaurs. 413 00:22:36,480 --> 00:22:37,856 [Dave] Don't worry, Brand. 414 00:22:38,482 --> 00:22:39,441 We believe you. 415 00:22:42,569 --> 00:22:44,571 [closing theme music] 29647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.