Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,927 --> 00:00:53,345
CUBA
2
00:01:23,000 --> 00:01:26,461
ORIGINALLY, "HURAKAN" WAS
THE NAME OF A TERRIBLE GOD.
3
00:01:26,545 --> 00:01:29,673
BUT OVER TIME THE GODS
OF NATURE LOST IMPORTANCE.
4
00:01:29,756 --> 00:01:32,843
THEY WERE NO LONGER
VOTERED AS AFTER BEFORE.
5
00:01:34,761 --> 00:01:36,555
BUT THEY STILL KICK TODAY
6
00:01:36,638 --> 00:01:39,808
UNLIMITED POWERFUL IN APPEARANCE.
THEREFORE WE GIVE YOU NAME.
7
00:01:39,933 --> 00:01:41,476
THIS IS THE STORY OF LUCY.
8
00:02:15,636 --> 00:02:20,223
HURRICANE - IN THE EYE OF THE STORM
9
00:02:38,533 --> 00:02:41,411
I can be a tiny cloud
10
00:02:42,162 --> 00:02:43,830
or a barely noticeable breeze.
11
00:02:44,790 --> 00:02:48,543
Like those who blow over the
plains of Africa day after day.
12
00:02:50,420 --> 00:02:52,964
But then one day in August...
13
00:02:54,257 --> 00:02:57,427
"Station. Houston Operations Director.
Do you hear me?"
14
00:02:58,095 --> 00:02:59,471
"I hear you well, Houston.
15
00:02:59,721 --> 00:03:02,432
We are currently crossing
Africa, a wonderful morning! "
16
00:03:03,225 --> 00:03:04,559
"It is night here.
17
00:03:04,643 --> 00:03:07,312
Is the precipitation measurement
program ready for use? "
18
00:03:08,397 --> 00:03:10,982
"Negative. We are
still doing the last
19
00:03:11,066 --> 00:03:13,193
calibrations for
transmission at orbit height."
20
00:03:14,736 --> 00:03:18,949
SAINT-LOUIS WEATHER
STATION, SENEGAL, WEST AFRICA
21
00:03:19,908 --> 00:03:24,413
Science studies the weather,
tries to predict its whims.
22
00:03:25,080 --> 00:03:28,917
I am tracked, measured, modeled.
23
00:03:29,710 --> 00:03:31,169
But where am I going?
24
00:03:32,087 --> 00:03:33,338
Who do I meet?
25
00:03:34,506 --> 00:03:36,007
How will I develop?
26
00:03:36,091 --> 00:03:40,011
"Ten months no rain, the
wait has become unbearable.
27
00:03:40,262 --> 00:03:41,638
The temperatures are getting hot... "
28
00:03:48,812 --> 00:03:54,526
Waiting for the monsoons
is hard for everyone.
29
00:03:56,027 --> 00:03:59,197
The people are tense
30
00:03:59,906 --> 00:04:03,034
their hearts and
minds have dried up.
31
00:04:10,333 --> 00:04:12,836
For ten months
only scorching sun.
32
00:04:13,211 --> 00:04:16,882
We have been waiting for rain for so long.
33
00:04:25,974 --> 00:04:29,978
When I wake up, anything will be possible.
34
00:04:32,147 --> 00:04:34,274
I will determine the fate of all
35
00:04:34,399 --> 00:04:36,067
those I come across by chance.
36
00:04:39,905 --> 00:04:43,158
"Weather warning, fishermen
are particularly affected.
37
00:04:46,286 --> 00:04:49,456
Heavy squalls are expected
between Saint-Louis and Dakar.
38
00:04:49,539 --> 00:04:52,375
Shipping traffic is to be
stopped completely... "
39
00:05:45,929 --> 00:05:50,267
My first steps are harbingers
of my reign of terror.
40
00:06:17,377 --> 00:06:20,171
The residents of Saint-Louis
were caught in a sandstorm.
41
00:06:20,297 --> 00:06:22,007
He hit the northern region of the country.
42
00:06:22,090 --> 00:06:24,259
Events like this
are rare here, the
43
00:06:24,384 --> 00:06:27,220
greater the fear and
horror of many people.
44
00:06:31,016 --> 00:06:32,809
My breath brings life back to life.
45
00:06:33,435 --> 00:06:36,479
A ritual begins, a cycle
as old as Africa itself.
46
00:07:22,484 --> 00:07:23,944
"Station? Houston.
47
00:07:24,486 --> 00:07:27,530
Are you recording the current
weather disturbance over Senegal? "
48
00:07:28,156 --> 00:07:30,992
"Houston, we are in the
process of collecting data.
49
00:07:31,534 --> 00:07:33,870
And register
significant rainfall. "
50
00:07:34,079 --> 00:07:36,164
"The National Hurricane
Center asks you to monitor
51
00:07:36,289 --> 00:07:39,626
the system over the Atlantic
for the next few weeks.
52
00:07:39,960 --> 00:07:42,253
Conditions seem favorable
for its development. "
53
00:07:53,723 --> 00:07:57,978
The monsoon wind, longed
for by us, brings us rain.
54
00:07:58,353 --> 00:08:02,065
Then when it sweeps across the
55
00:08:02,232 --> 00:08:06,111
ocean, it whips the
ocean into huge waves.
56
00:08:06,194 --> 00:08:09,030
When this wind hits land,
57
00:08:09,155 --> 00:08:11,741
it wreaks horrific havoc.
58
00:08:14,035 --> 00:08:15,120
What is good for us here
59
00:08:15,328 --> 00:08:16,579
can be devastating elsewhere.
60
00:08:16,955 --> 00:08:18,957
We regret the chaos
61
00:08:19,416 --> 00:08:23,169
that the wind in the Caribbean and on the
62
00:08:24,295 --> 00:08:27,507
American continent.
63
00:08:27,674 --> 00:08:30,343
Because its origin is here.
64
00:08:31,761 --> 00:08:35,932
ATLANTIC OCEAN
65
00:08:38,518 --> 00:08:40,186
I am a despot
66
00:08:40,437 --> 00:08:43,106
but I respect the laws of nature.
67
00:08:43,732 --> 00:08:45,984
I am the force that turns a drop
68
00:08:46,109 --> 00:08:49,029
from the ocean into a raindrop.
69
00:09:42,874 --> 00:09:45,168
I am a distillery from heaven.
70
00:09:46,544 --> 00:09:48,463
Every time you see a cloud
71
00:09:49,047 --> 00:09:51,466
you see the stuff I'm made of
72
00:09:56,679 --> 00:09:59,891
I let the mist of the
ocean rise to the sky
73
00:10:00,975 --> 00:10:04,729
so high that the rotation
of the earth gives me wings.
74
00:10:10,735 --> 00:10:15,031
As soon as the pressure
drops, my transformation begins.
75
00:11:02,495 --> 00:11:06,124
I rise, I screw myself
up into the atmosphere
76
00:11:06,791 --> 00:11:09,794
with a tail of
battalions of clouds.
77
00:11:32,692 --> 00:11:37,822
1500 MILES FROM THE
WEATHER SYSTEM, FLORIDA, USA
78
00:11:49,459 --> 00:11:52,629
"Tower! According to the flight
schedule, it's about ten hours.
79
00:11:52,754 --> 00:11:55,590
Expected landing time 0900UTC tomorrow. "
80
00:11:56,174 --> 00:11:59,761
"NOAA 101, understood.
Permission to take off on runway 1."
81
00:12:00,595 --> 00:12:01,763
"Understood, Tower."
82
00:12:09,395 --> 00:12:13,733
"Houston, the weather system
over the Atlantic delivers a lot of data!"
83
00:12:14,859 --> 00:12:15,944
"No wonder...
84
00:12:16,027 --> 00:12:19,072
The Hurricane Center
speaks of a tropical depression.
85
00:12:19,239 --> 00:12:20,949
First signs of circulation.
86
00:12:21,908 --> 00:12:23,618
The likelihood of it becoming a
87
00:12:23,743 --> 00:12:26,037
storm within 24 hours is 80%. "
88
00:12:27,372 --> 00:12:30,917
500 MILES EAST OF PUERTO
RICO, ATLANTIC OCEAN
89
00:12:31,042 --> 00:12:34,045
"Notos, this is the port watch from Humacao
90
00:12:35,171 --> 00:12:38,216
"Please give instructions on how to break in."
91
00:12:41,427 --> 00:12:43,972
"Notos: port status Yankee,
92
00:12:44,305 --> 00:12:46,975
no permission to enter
until the end of the storm. "
93
00:12:48,601 --> 00:12:50,186
"This is Notos speaking,
94
00:12:50,520 --> 00:12:55,149
our current position is 15.29...
95
00:12:55,525 --> 00:12:58,778
41.8 West...
96
00:12:59,529 --> 00:13:03,950
Wind is getting stronger. "
97
00:13:06,494 --> 00:13:08,121
"The Puerto Rico Coast
Guard recommends moving
98
00:13:08,204 --> 00:13:11,291
south to Curacao until
the ports are cleared."
99
00:13:11,374 --> 00:13:16,587
"Notos change course to 165 degrees."
100
00:13:26,681 --> 00:13:29,225
"We have been at 12,000 feet for 30 minutes.
101
00:13:31,185 --> 00:13:32,812
How many probes did you drop? "
102
00:13:35,189 --> 00:13:37,775
"Number 114 will be ready soon."
103
00:13:39,110 --> 00:13:42,196
"According to the radar, we
are pretty much in the middle
104
00:13:42,238 --> 00:13:44,115
of the weather system, its
center should now be locatable."
105
00:13:44,198 --> 00:13:47,452
"Here comes the information from
a probe from the center of the storm.
106
00:13:47,535 --> 00:13:50,747
The pressure is 990 millibars...
107
00:13:51,289 --> 00:13:54,751
Wind speed around
43 miles per hour.
108
00:13:54,834 --> 00:13:59,172
Upon receipt of this data,
the Hurricane Center will
109
00:13:59,255 --> 00:14:01,758
refer to this weather system
as Tropical Storm Lucy. "
110
00:14:01,841 --> 00:14:04,177
"Understood. Tropical storm Lucy."
111
00:14:14,771 --> 00:14:19,942
WEATHER CENTER,
SAN JUAN, PUERTO RICO
112
00:14:21,277 --> 00:14:25,740
This flow core is
outside of our area.
113
00:14:27,700 --> 00:14:31,120
But if the wind turns, the
thing might change direction.
114
00:14:31,204 --> 00:14:34,290
North of the current
we have a ship that only
115
00:14:35,708 --> 00:14:38,127
50 knots of wind logged, so...
116
00:14:38,711 --> 00:14:40,880
So we don't get a storm?
117
00:14:41,214 --> 00:14:43,466
No, it looks more like rain.
118
00:14:47,220 --> 00:14:53,101
BEFORE THE STORM, EL
YUNQUE, PUERTO RICO
119
00:15:06,614 --> 00:15:08,741
You can see the tides of the ocean
120
00:15:09,492 --> 00:15:12,328
but the air flow is invisible.
121
00:15:13,663 --> 00:15:16,124
She carries the rain with her
122
00:15:17,083 --> 00:15:20,878
who, if I want, soaks the earth.
123
00:15:24,215 --> 00:15:26,384
All of nature is balanced
124
00:15:27,051 --> 00:15:28,594
an ancient cycle,
125
00:15:29,429 --> 00:15:31,180
which I also let circulate.
126
00:15:34,892 --> 00:15:37,478
The sea catches the
127
00:15:37,645 --> 00:15:38,729
sun's heat and I use it.
128
00:15:39,439 --> 00:15:40,982
The same applies to
thunderstorms that arise
129
00:15:41,065 --> 00:15:44,235
and pass in the daily
rhythm of the tropics.
130
00:15:45,987 --> 00:15:49,866
But sometimes the forces of
the distillery are overwhelming.
131
00:15:53,953 --> 00:15:56,456
I don't stay an ordinary storm.
132
00:16:03,379 --> 00:16:06,799
Here in the forest the light is sparse
133
00:16:07,758 --> 00:16:11,095
and all the trees,
all the plants that
134
00:16:11,262 --> 00:16:15,099
grow here need it,
want it for themselves.
135
00:16:15,558 --> 00:16:20,480
The competition for
light in the forest is brutal.
136
00:16:25,234 --> 00:16:28,779
Therefore, many young plants
spend here in the El Yunque rainforest
137
00:16:29,363 --> 00:16:33,993
Decades on the forest
floor before they grow up.
138
00:16:45,505 --> 00:16:48,424
"Today's show was canceled.
139
00:16:48,508 --> 00:16:53,012
The reason is the impending
tropical storm approaching the island.
140
00:16:53,387 --> 00:16:59,018
Warnings were given against rain
and flash floods in the mountain regions.
141
00:16:59,560 --> 00:17:01,854
Everyone on the
beach is asked to
142
00:17:01,979 --> 00:17:03,898
Take safety precautions.
143
00:17:04,273 --> 00:17:05,858
And now it's wetter with Gerry... "
144
00:17:11,822 --> 00:17:13,115
Beyond the sight
145
00:17:13,783 --> 00:17:15,076
and measurable
146
00:17:15,910 --> 00:17:18,538
the gears of the
atmosphere mesh together
147
00:17:19,747 --> 00:17:22,792
and so the infinite
meets the ephemeral.
148
00:17:25,211 --> 00:17:26,420
Before me, in front of me
149
00:17:26,963 --> 00:17:28,464
stands man
150
00:17:28,923 --> 00:17:31,133
with all his wisdom and his will,
151
00:17:31,968 --> 00:17:33,928
only microscopic.
152
00:17:34,303 --> 00:17:38,641
We have to get out of here now, Francesca!
153
00:17:41,018 --> 00:17:44,689
"Look, Lucy has Puerto
Rico right in her sights!"
154
00:17:46,399 --> 00:17:48,609
"Would be nice to see that!"
155
00:17:48,693 --> 00:17:52,280
"Immediately... shit, it's over again.
156
00:17:52,947 --> 00:17:54,949
Well, the next shot will be better. "
157
00:17:55,992 --> 00:17:58,202
"I'm looking forward to
a picture in 90 minutes."
158
00:18:02,832 --> 00:18:04,584
A machine of nature
159
00:18:05,042 --> 00:18:06,335
a steam engine that carries rain
160
00:18:06,419 --> 00:18:09,547
from the sky to
the distant ground.
161
00:18:10,590 --> 00:18:12,633
I live on the heat of the ocean
162
00:18:13,009 --> 00:18:16,846
I suck the water of the
sea into my cloud carousel.
163
00:18:17,388 --> 00:18:18,431
Spit it out.
164
00:18:19,348 --> 00:18:20,558
Recycle it.
165
00:18:21,392 --> 00:18:22,977
Intensify it.
166
00:18:24,145 --> 00:18:28,316
250 MILES OFF THE
COAST OF PUERTO RICO
167
00:18:30,651 --> 00:18:32,737
This morning at 10:38
a.m., a meteorologist from the
168
00:18:32,820 --> 00:18:37,408
National Weather Service
discovered thunderclouds,
169
00:18:37,491 --> 00:18:40,202
who moved inland via
Ceiba, Fajardo and Luquillo.
170
00:18:40,286 --> 00:18:41,621
These clouds could...
171
00:18:46,792 --> 00:18:48,336
Where should i put this?
172
00:18:48,419 --> 00:18:50,129
In the living room, please.
173
00:18:50,212 --> 00:18:51,297
OK.
174
00:18:51,380 --> 00:18:53,257
Aunt, why are we putting everything away?
175
00:18:53,341 --> 00:18:54,967
Because a storm is coming.
176
00:18:55,217 --> 00:18:57,970
Amanda, take this to the living room.
177
00:19:18,449 --> 00:19:23,162
When I was young I found it
appealing to live like a vagabond.
178
00:19:24,914 --> 00:19:26,999
I slept in the open air
179
00:19:27,333 --> 00:19:30,127
covered with a piece of cardboard.
180
00:19:30,378 --> 00:19:32,463
I listened to the
river splashing past.
181
00:19:37,385 --> 00:19:41,222
But then a hurricane came and
my situation became very difficult!
182
00:19:41,305 --> 00:19:44,350
Pouring rain, the river that
swelled wetter and wetter...
183
00:19:45,184 --> 00:19:49,480
For a moment, in a split second,
184
00:19:49,647 --> 00:19:51,524
everything echoes
through my head.
185
00:19:51,691 --> 00:19:54,944
I suddenly remembered my family.
186
00:19:55,820 --> 00:19:58,155
The good feeling of having a home
187
00:19:58,447 --> 00:20:00,282
To be part of society.
188
00:20:03,077 --> 00:20:06,330
And a voice deep
down inside said
189
00:20:06,664 --> 00:20:08,332
I don't want to die here.
190
00:20:16,882 --> 00:20:20,177
All living things huddle together
when the air pressure drops.
191
00:20:20,886 --> 00:20:23,431
The first sign of my arrival.
192
00:21:00,676 --> 00:21:02,428
The weather system is now clearly visible.
193
00:21:02,553 --> 00:21:05,306
Presumably, the National
Hurricane Center will
194
00:21:05,389 --> 00:21:09,602
soon classify it as a
Category 1 hurricane.
195
00:21:09,894 --> 00:21:13,814
I'm not worried about the wind yet
because people are prepared for it.
196
00:21:13,939 --> 00:21:18,235
Worrying is the amount of rain
that could come with the storm.
197
00:21:18,486 --> 00:21:23,032
We can't just focus
on the storm center.
198
00:21:23,657 --> 00:21:28,287
It could rain for a day or two.
199
00:21:28,412 --> 00:21:31,707
What about the media, what
amounts of precipitation do we report?
200
00:21:32,208 --> 00:21:35,127
You know what I think of
announcing two-digit numbers.
201
00:21:35,211 --> 00:21:37,922
Yes, we should
be cautious at first.
202
00:21:38,047 --> 00:21:41,759
We expect four to six inches and
203
00:21:41,884 --> 00:21:44,512
inform the press that
there could be more.
204
00:21:44,637 --> 00:21:46,305
Maybe in double digits.
205
00:21:49,099 --> 00:21:51,644
My companions are rain
206
00:21:52,520 --> 00:21:53,854
thunder
207
00:21:54,230 --> 00:21:55,272
and lightning.
208
00:21:57,691 --> 00:21:59,151
You speak for me.
209
00:22:00,027 --> 00:22:03,239
You are the bearer of a message
that will shake the atmosphere.
210
00:25:47,546 --> 00:25:53,260
INSTITUTE OF
METEOROLOGY, HAVANA, CUBA
211
00:25:59,808 --> 00:26:01,310
"Will Cuba be affected?"
212
00:26:01,435 --> 00:26:05,147
Yes, it's possible. We
followed the storm from Africa.
213
00:26:05,272 --> 00:26:07,691
The tropical storm Lucia
has turned into a cyclone
214
00:26:07,941 --> 00:26:11,862
developed in category 1,
215
00:26:12,071 --> 00:26:14,740
south of here, near Puerto Rico.
216
00:28:15,027 --> 00:28:16,361
"Do you hear me Houston?"
217
00:28:17,321 --> 00:28:18,906
"Are you over Lucy yet?"
218
00:28:19,615 --> 00:28:21,116
"Lucy is behind us.
219
00:28:21,241 --> 00:28:23,702
She is leaving Puerto
Rico and heading for Cuba. "
220
00:28:26,205 --> 00:28:27,581
"I don't want to be there now.
221
00:28:27,706 --> 00:28:31,168
It is predicted to
become Category 3 due to
222
00:28:31,293 --> 00:28:33,503
very high water
temperatures. Or even worse."
223
00:28:35,672 --> 00:28:40,260
COASTAL REEF IN SOUTHEAST OF CUBA
224
00:28:41,136 --> 00:28:43,847
Is the sea calm and smooth
225
00:28:44,765 --> 00:28:47,684
my appearance hardly seems possible.
226
00:28:49,228 --> 00:28:51,730
But I dare where I want to go.
227
00:29:48,704 --> 00:29:51,790
My presence can already be
guessed beyond the horizon.
228
00:29:52,582 --> 00:29:54,668
Anyone who feels me flees.
229
00:29:56,920 --> 00:29:57,963
But you,
230
00:29:58,672 --> 00:29:59,923
you measure me.
231
00:30:03,051 --> 00:30:05,053
I am shaking your certainties.
232
00:30:08,098 --> 00:30:10,976
As you know, I just got a call
from the civil protection authority,
233
00:30:11,351 --> 00:30:13,437
the situation is dire.
234
00:30:13,895 --> 00:30:15,272
We have to examine everything
235
00:30:15,355 --> 00:30:17,899
carefully to make
the right decisions.
236
00:30:18,233 --> 00:30:19,901
Is this the latest data?
237
00:30:20,027 --> 00:30:21,069
Yes.
238
00:30:21,153 --> 00:30:24,823
So, that's the position,
here, the Dominican Republic.
239
00:30:24,948 --> 00:30:27,659
According to some models,
Lucy is moving north,
240
00:30:28,160 --> 00:30:33,165
others assume that it is heading
south, very close to Granma.
241
00:30:33,540 --> 00:30:36,752
And these models here show that
she is moving to the south of Jamaica.
242
00:30:37,419 --> 00:30:39,796
Everything now depends
on this high pressure area.
243
00:30:40,088 --> 00:30:44,676
If it stays that strong,
it will force Lucy
244
00:30:44,760 --> 00:30:48,597
south, and she will not
hit eastern Cuba directly.
245
00:30:48,805 --> 00:30:52,100
SANTA CRUZ PORT, SOUTHERN CUBA
246
00:30:53,101 --> 00:30:54,519
Up with it!
247
00:30:56,563 --> 00:30:57,606
Wait a minute.
248
00:30:57,731 --> 00:30:58,815
Hurry up!
249
00:31:00,275 --> 00:31:01,693
And see that it is right...
250
00:31:05,989 --> 00:31:07,491
is tied.
251
00:31:10,660 --> 00:31:14,498
Norca, look, in
this photo is the boy
252
00:31:15,499 --> 00:31:17,334
only 3 years old!
253
00:31:17,417 --> 00:31:19,378
Hopefully it won't get wet.
254
00:31:23,256 --> 00:31:25,217
Just look how cute the little one looks!
255
00:31:27,761 --> 00:31:29,721
-Which little one?
-Josana.
256
00:31:34,351 --> 00:31:35,644
A little bit of weather up.
257
00:31:37,813 --> 00:31:40,023
Come on, come on, we have to hurry.
258
00:31:40,107 --> 00:31:41,316
Yes.
259
00:31:41,400 --> 00:31:43,360
The bus is waiting for us.
260
00:31:44,111 --> 00:31:45,195
Lock the door well.
261
00:31:50,450 --> 00:31:51,868
TEN HOURS TO LUCY, PUERTO RICO
262
00:31:51,993 --> 00:31:54,287
"... hurricane Lucy
only grazed us, the
263
00:31:54,413 --> 00:31:56,790
damage to the
infrastructure is minimal.
264
00:31:57,207 --> 00:32:00,085
The El Yunque
rainforest is hardest hit.
265
00:32:00,168 --> 00:32:02,254
Trees fell, branches fell and
266
00:32:02,337 --> 00:32:05,382
landslides occurred
in some valleys.
267
00:32:05,632 --> 00:32:08,802
More news from San Juan.
The national fishing festival... "
268
00:32:18,812 --> 00:32:21,106
Nobody thought it possible
269
00:32:21,648 --> 00:32:25,986
that a storm could hit
the rainforest so badly.
270
00:32:26,111 --> 00:32:27,863
We believed it would last forever.
271
00:32:29,990 --> 00:32:31,992
The employees of the
272
00:32:32,075 --> 00:32:35,871
forestry office were very sad
273
00:32:36,580 --> 00:32:40,250
because they thought El
Yunque was completely destroyed.
274
00:33:51,446 --> 00:33:54,866
Now, as a cyclone, I'm shuffling
and redistributing the cards.
275
00:33:56,576 --> 00:34:00,372
I shake hierarchies and
turn everything upside down.
276
00:34:02,958 --> 00:34:07,003
The fate of old people who
cross my path is in my hand.
277
00:35:36,468 --> 00:35:38,762
In this wild tumult
278
00:35:39,638 --> 00:35:42,849
raging winds whirl
around my destructive core.
279
00:35:44,267 --> 00:35:47,354
The eye in my center
becomes clearer and clearer.
280
00:35:48,480 --> 00:35:49,981
I get stronger and stronger.
281
00:35:50,940 --> 00:35:52,192
Devastate everything.
282
00:35:53,526 --> 00:35:55,570
I am a cyclops.
283
00:36:04,204 --> 00:36:09,584
17 HOURS BEFORE THE
STORM, SANTA CRUZ, CUBA
284
00:36:34,943 --> 00:36:37,821
"We ask you to keep calm.
285
00:36:37,904 --> 00:36:41,658
There is room for everyone on the bus. "
286
00:37:18,528 --> 00:37:21,281
"Wow. Lucy got huge!"
287
00:37:22,699 --> 00:37:26,494
"Infrared images show them
nearly 800 miles across."
288
00:37:28,121 --> 00:37:31,833
"Okay, we're heading south, wetter.
289
00:37:32,250 --> 00:37:35,170
Even from up
here: a great sight. "
290
00:37:37,255 --> 00:37:42,093
SOUTH COAST OF CUBA
291
00:41:52,719 --> 00:41:55,805
The first billowing
waves herald my arrival.
292
00:41:55,930 --> 00:41:57,306
Whoever fears me knows that.
293
00:41:59,892 --> 00:42:02,395
But they don't show my real power.
294
00:42:04,397 --> 00:42:06,065
I'm still just playing.
295
00:42:08,192 --> 00:42:11,571
You have no idea who I am until
you have looked into my heart.
296
00:42:16,325 --> 00:42:20,621
PINAR DEL RIO, WEST CUBA
297
00:42:37,221 --> 00:42:41,809
"Information from the Institute for
Meteorology and the Civil Protection Authority:
298
00:42:41,893 --> 00:42:45,229
Cyclone Lucia is a
real threat to the east
299
00:42:45,313 --> 00:42:48,399
and the center of our
country. We request..."
300
00:44:10,731 --> 00:44:14,735
"More turbulence than before.
The storm is increasing."
301
00:44:19,574 --> 00:44:21,617
- "Do you see something?"
-"Yes_"
302
00:44:22,160 --> 00:44:25,037
"We have broken through the wall of
the eyes, we are now in the eye itself.
303
00:44:25,121 --> 00:44:28,166
It's beautiful and clearly delimited.
304
00:44:28,249 --> 00:44:30,793
How high are the pressure
and wind speed here? "
305
00:44:31,002 --> 00:44:33,671
"The pressure was 940 millibars.
306
00:44:34,297 --> 00:44:37,258
It went down when we
broke through the wall.
307
00:44:37,341 --> 00:44:39,719
Wind speed 120 mph,
308
00:44:39,802 --> 00:44:43,973
Lucy is approaching a
Category 4 strength. "
309
00:44:44,473 --> 00:44:45,683
"Okay I see.
310
00:44:45,892 --> 00:44:48,728
Lucy becomes a
Category 4 cyclone.
311
00:44:49,353 --> 00:44:52,773
A really nice eye, very clearly.
312
00:44:52,940 --> 00:44:55,193
Downright unreal!
Great, this storm!
313
00:44:55,318 --> 00:44:56,402
Beautiful!"
314
00:45:04,452 --> 00:45:10,291
FIVE HOURS BEFORE
THE STORM, HAVANA, CUBA
315
00:45:11,375 --> 00:45:13,669
Another new piece of urgent information.
316
00:45:13,753 --> 00:45:18,382
A reconnaissance
plane found that
317
00:45:18,466 --> 00:45:23,387
the cyclone's
pressure had dropped.
318
00:45:23,596 --> 00:45:26,682
That said, Lucy is still getting stronger.
319
00:45:26,891 --> 00:45:29,185
With a wind speed of 205 km / h,
320
00:45:29,310 --> 00:45:33,814
it is almost a
category 4 hurricane.
321
00:45:34,440 --> 00:45:37,276
"... with reaching warmer
waters in the next few hours
322
00:45:37,735 --> 00:45:39,445
she could get stronger.
323
00:45:39,528 --> 00:45:41,364
Your final route
may be in the offing.
324
00:45:41,530 --> 00:45:45,952
We therefore recommend to all
citizens of the western regions:
325
00:45:46,035 --> 00:45:50,581
Pay close attention to the
development of Hurricane Lucy. "
326
00:46:09,433 --> 00:46:13,729
The maximum constant wind force
327
00:46:13,813 --> 00:46:18,484
is 240 km / h, in
gusts over 270 km / h.
328
00:46:18,609 --> 00:46:20,820
A dangerous cyclone.
329
00:46:20,903 --> 00:46:23,698
Here are the prognoses.
330
00:46:23,864 --> 00:46:26,909
All indications are that the
storm will hit Pinar del Rio.
331
00:46:29,662 --> 00:46:33,249
"Heavy rain, strong winds,
strong thunderstorms..."
332
00:46:45,303 --> 00:46:48,931
I devour everything
that gets in my way.
333
00:46:49,849 --> 00:46:51,225
I harvest
334
00:46:52,268 --> 00:46:53,311
I mow.
335
00:48:02,755 --> 00:48:05,049
"_... five meter high
waves in this area..."
336
00:48:05,174 --> 00:48:08,219
-Listen, listen!
-"_..destroys everything.
337
00:48:09,720 --> 00:48:11,764
... already evacuated.
338
00:48:13,224 --> 00:48:15,226
In this area...
339
00:48:16,936 --> 00:48:18,479
... there is a mortal danger. โ"
340
00:49:22,042 --> 00:49:25,171
"Fantastic!
That wind can create something like this!"
341
00:49:25,963 --> 00:49:28,632
"Pressure in the storm center 892 millibars.
342
00:49:28,799 --> 00:49:31,385
Constant wind speed 122 mph. "
343
00:49:57,786 --> 00:50:01,457
Oh! The roof is about to fly away! Do you hear
344
00:50:01,582 --> 00:50:04,627
-Oh God, what's up?
-Where are the lamps?
345
00:50:16,222 --> 00:50:19,141
She keeps getting stronger!
346
00:50:19,683 --> 00:50:24,772
We are waiting for the latest
satellite data. And then...
347
00:52:42,868 --> 00:52:46,330
"... the hurricane left a trail
of destruction in our area.
348
00:52:46,413 --> 00:52:52,002
I am now talking to the
journalist Rolando Canauras
349
00:52:52,169 --> 00:52:55,589
Sanchez about the latest
details on the events. "
350
00:52:55,673 --> 00:52:59,051
"Just a few hours after the
hurricane left you can say..."
351
00:54:05,159 --> 00:54:08,120
"Station, still data
on the precipitation?"
352
00:54:08,871 --> 00:54:12,082
"Yes. They are much lower over Cuba.
353
00:54:12,708 --> 00:54:14,835
Lucy has lost a lot of
her strength overland. "
354
00:54:16,545 --> 00:54:21,300
"It seems so. But it could get
stronger again over the Gulf Stream."
355
00:54:24,803 --> 00:54:28,515
WEATHER FORECAST
CENTER, CALIFORNIA, USA
356
00:54:28,640 --> 00:54:31,185
I'm etcher, this
storm was one of the
357
00:54:31,310 --> 00:54:33,771
most destructive
in hurricane history.
358
00:54:33,854 --> 00:54:35,731
When a Category 4 hits the
359
00:54:35,856 --> 00:54:37,524
coast, it creates
a huge tidal wave.
360
00:54:37,608 --> 00:54:39,443
Cuba is always prepared for something like this.
361
00:54:39,568 --> 00:54:42,196
Yes, they will not have
to mourn many deaths.
362
00:54:42,321 --> 00:54:45,073
Hundreds of thousands were evacuated...
363
00:54:45,365 --> 00:54:48,619
That storm,
Category 2, if it hits
364
00:54:48,744 --> 00:54:51,371
land, could it reach
Category 3 or 4?
365
00:54:51,497 --> 00:54:53,957
-It is possible, yes.
-Yes. Let's get to that.
366
00:54:54,082 --> 00:54:56,668
What about the course?
First the course.
367
00:54:56,752 --> 00:54:59,755
-How is the course assessed?
-Everyone agrees on that.
368
00:54:59,880 --> 00:55:01,423
He sets course for Louisiana.
369
00:55:01,507 --> 00:55:04,301
Yes, that was controversial,
now we are in agreement.
370
00:55:04,384 --> 00:55:06,595
That doesn't mean that this
course will stay the same.
371
00:55:06,678 --> 00:55:08,347
But New Orleans is likely.
372
00:55:21,193 --> 00:55:24,488
Everything outside of the
federal-level system must be evacuated.
373
00:55:25,072 --> 00:55:27,574
We don't have a lot of time,
we have to open the auditorium.
374
00:55:27,658 --> 00:55:31,078
Okay, let's activate the
analysis and evaluation program.
375
00:55:31,161 --> 00:55:33,747
The crew is ready
to set up the shelters.
376
00:55:33,831 --> 00:55:35,457
About four to six hours, then we
377
00:55:35,582 --> 00:55:37,668
can accommodate
the people there.
378
00:55:39,336 --> 00:55:43,382
"Attention, attention!
This area must be evacuated.
379
00:55:44,591 --> 00:55:47,719
There was a flash flood warning. "
380
00:55:48,512 --> 00:55:49,555
Mrs. Doris!
381
00:55:51,014 --> 00:55:52,057
-What?
-We have to go.
382
00:55:53,058 --> 00:55:54,726
-No.
-Yes, we have to go!
383
00:55:54,810 --> 00:55:56,854
-Where?
-We have to get you to the shelter.
384
00:55:56,937 --> 00:55:58,355
-No.
-There is a flash flood warning
385
00:55:58,480 --> 00:56:00,148
-for this area,
-no, I'm staying here.
386
00:56:00,274 --> 00:56:02,276
-This is my home!
-and you are in danger here.
387
00:56:02,401 --> 00:56:03,986
I stay here, this is my house.
388
00:56:04,111 --> 00:56:07,406
I know, but we have to get out of
here, we're taking you to a safe place.
389
00:56:07,489 --> 00:56:08,490
No I'm not going...
390
00:56:08,615 --> 00:56:10,701
-Tell me why you don't want to.
-My cat,
391
00:56:10,784 --> 00:56:12,828
-she is my baby.
-Her cat?
392
00:56:12,911 --> 00:56:16,290
You can take the cat with you.
But now we have to go.
393
00:56:16,582 --> 00:56:19,084
-No!
-Yes, yes! You are in danger here.
394
00:56:39,104 --> 00:56:41,690
"... while Hurricane Lucy
slowly moves across the Gulf.
395
00:56:41,940 --> 00:56:46,820
Forecasts predict floods
of 5 to 10 feet in height.
396
00:56:46,904 --> 00:56:48,655
The extreme weather
could start on Monday
397
00:56:48,780 --> 00:56:52,284
Tuesday peak
and last for days. "
398
00:56:53,410 --> 00:56:55,287
"Station, how is Jim?"
399
00:56:56,371 --> 00:56:57,581
"He's sleeping."
400
00:56:58,206 --> 00:57:02,085
"Tell him that because
of the threat of severe
401
00:57:02,169 --> 00:57:03,921
storms in Louisiana,
we've evacuated his family."
402
00:57:04,379 --> 00:57:06,548
"He'll be happy there, I'll take care of it."
403
00:57:08,675 --> 00:57:13,889
Well, about the storm surges that
await us: we have to close the gates.
404
00:57:14,097 --> 00:57:15,515
The access gate to the canal
405
00:57:15,891 --> 00:57:19,019
and the gate at the level crossing.
406
00:57:47,798 --> 00:57:52,803
AFTER THE STORM IN SOUTHERN CUBA
407
00:57:58,767 --> 00:58:03,230
It was around 5 a.m., I know that
because my television is always on.
408
00:58:03,355 --> 00:58:05,941
At around 5 it was said that
the storm had grown weaker,
409
00:58:08,568 --> 00:58:10,988
but after this news
fie | the power off.
410
00:58:13,949 --> 00:58:15,659
I was really scared.
411
00:58:16,994 --> 00:58:19,413
And then it started.
412
00:58:20,580 --> 00:58:23,041
Suddenly the wall was torn away.
413
00:58:23,625 --> 00:58:25,836
I couldn't see anything anymore.
414
00:58:28,714 --> 00:58:30,841
Then the roof was blown away.
415
00:58:31,550 --> 00:58:33,510
Nothing was left, I was
completely defenseless.
416
00:58:33,844 --> 00:58:35,262
Objects flew through the air.
417
00:58:36,013 --> 00:58:37,764
The sheets, everything.
418
00:58:39,349 --> 00:58:41,852
Everything flew through the air.
The wind took everything from me.
419
00:58:56,158 --> 00:59:00,203
We heard the impact of the stones
that the sea hurled against the houses.
420
00:59:00,537 --> 00:59:01,538
We heard and felt
the stones hitting
421
00:59:01,663 --> 00:59:06,960
the doors and
walls of the houses.
422
00:59:07,294 --> 00:59:09,379
It was a terrible noise
423
00:59:12,215 --> 00:59:13,425
the whole time.
424
00:59:18,263 --> 00:59:19,890
The roof was gone.
425
00:59:21,183 --> 00:59:23,018
There was silence.
426
00:59:25,479 --> 00:59:30,233
We only said the bare essentials
to give each other courage.
427
00:59:31,818 --> 00:59:33,653
I thought I was going to pass out.
428
00:59:34,738 --> 00:59:37,699
I was so scared, I've
never seen anything like it.
429
00:59:38,241 --> 00:59:41,495
Even though I
turned 80 this year.
430
00:59:49,086 --> 00:59:52,339
I was very afraid. I thought:
431
00:59:53,548 --> 00:59:55,926
"Oh god, what if the
water is still wetter?
432
00:59:56,051 --> 00:59:58,220
How do I get my sister out of here? "
433
01:00:02,599 --> 01:00:04,559
I can't swim, and
neither can she.
434
01:00:06,394 --> 01:00:07,896
I said to her that if
we drown, it would be
435
01:00:07,979 --> 01:00:09,981
best in our sleep,
then we wouldn't notice.
436
01:00:17,739 --> 01:00:21,576
I didn't know the weather
anymore, you understand?
437
01:00:24,287 --> 01:00:26,248
I just sat on a stone.
438
01:00:53,859 --> 01:00:57,571
And then I went to our
house with my sister.
439
01:00:58,989 --> 01:01:01,032
And this was...
440
01:01:05,120 --> 01:01:08,290
To see how the place
where you were born...
441
01:01:11,459 --> 01:01:12,460
I do not know either,
442
01:01:14,713 --> 01:01:19,968
it just hurt a
lot to see it all.
443
01:01:44,659 --> 01:01:46,286
It hit me very much.
444
01:01:49,414 --> 01:01:50,874
I thought I was going crazy.
445
01:01:58,632 --> 01:02:01,051
That was her furniture, her favorite room.
446
01:02:02,177 --> 01:02:04,846
Your memories, the
photo of my uncle...
447
01:02:06,806 --> 01:02:08,516
It was a place she loved very much.
448
01:02:08,600 --> 01:02:13,063
Here she always sat and
watched TV, on the rocking chair.
449
01:02:16,733 --> 01:02:19,653
Here she cleaned the rice,
450
01:02:20,070 --> 01:02:22,155
with the door open to have enough light.
451
01:02:22,948 --> 01:02:27,619
Now she only has her bedroom.
452
01:02:29,788 --> 01:02:31,957
She's getting bitter and bitter.
453
01:02:32,707 --> 01:02:34,542
More and more sad.
454
01:02:36,169 --> 01:02:39,339
She loses all her courage to face life.
455
01:03:17,252 --> 01:03:18,753
Be careful not to slip!
456
01:03:20,130 --> 01:03:22,090
We were lucky it
was just the roof.
457
01:03:22,215 --> 01:03:23,216
It's correct.
458
01:03:23,300 --> 01:03:24,759
We'll fix it quickly.
459
01:03:50,660 --> 01:03:51,661
Just see
460
01:03:56,958 --> 01:03:57,959
everything broken.
461
01:04:00,712 --> 01:04:03,089
Don't worry, let's replant.
462
01:04:45,799 --> 01:04:49,928
You cannot imagine who I
am and what I am capable of.
463
01:04:51,888 --> 01:04:55,725
The realm of my possibilities
extends far beyond yours.
464
01:05:00,438 --> 01:05:03,066
I destroy without feeling any.
465
01:05:06,027 --> 01:05:07,987
I would be a monster
466
01:05:08,780 --> 01:05:12,242
My doing did not miraculously
serve a higher purpose.
467
01:05:22,669 --> 01:05:24,754
I now only find
the sea terrible.
468
01:05:26,005 --> 01:05:29,384
It devoured so
many stable houses.
469
01:05:31,678 --> 01:05:35,223
It's a monster
470
01:05:35,765 --> 01:05:36,766
i'm afraid
471
01:05:39,185 --> 01:05:41,438
I will never go to the
beach and bathe again.
472
01:05:45,233 --> 01:05:51,156
LOUISIANA COAST,
UNITED STATES OF AMERICA
473
01:06:55,720 --> 01:06:59,766
It appears that around 200
people have not yet been evacuated.
474
01:06:59,849 --> 01:07:02,060
We have to get them out of there now.
475
01:07:02,143 --> 01:07:04,521
Immediately, because the storm
is coming rapidly and with force.
476
01:07:04,646 --> 01:07:07,732
I just heard it says
north of Whiteditch
477
01:07:08,233 --> 01:07:09,442
the water already 5 feet high.
478
01:07:09,526 --> 01:07:11,236
It's fast folks, it's a
matter of minutes.
479
01:07:39,347 --> 01:07:43,101
"Although Lucy is smaller than
storms like Katrina or Sandy,
480
01:07:43,393 --> 01:07:46,229
storm surges are expected far
481
01:07:46,312 --> 01:07:48,314
inland, as far as Baton Rouge,
482
01:07:48,606 --> 01:07:51,109
also heavy rains and
floods in Alexandria.
483
01:07:51,442 --> 01:07:53,194
Don't leave your homes. "
484
01:08:39,324 --> 01:08:41,451
"_ .. worries more.
485
01:08:41,534 --> 01:08:43,202
Repeated tides and heavy rain
486
01:08:43,286 --> 01:08:45,705
can be even stronger
than expected. "
487
01:08:48,207 --> 01:08:50,835
Look, look:
488
01:08:52,170 --> 01:08:53,504
One, two...
489
01:08:54,672 --> 01:08:56,966
-Yes!
-Wow.
490
01:09:00,803 --> 01:09:04,557
Twelve HOURS LATER
491
01:09:05,600 --> 01:09:07,226
I set the clock back.
492
01:09:09,145 --> 01:09:14,275
When my engine finally comes
to a standstill, you will take stock.
493
01:09:15,777 --> 01:09:18,404
What is left of what you
were and what you had?
494
01:10:05,910 --> 01:10:08,287
Come on, come on, come on.
495
01:10:11,541 --> 01:10:14,502
Go, go, go, go! Go Go!
496
01:10:16,212 --> 01:10:17,255
Go Go!
497
01:10:27,265 --> 01:10:28,307
There, behind the tree!
498
01:11:03,926 --> 01:11:05,595
"_ .. much higher than expected.
499
01:11:06,053 --> 01:11:07,805
Lucy fell asleep,
no longer exists.
500
01:11:07,889 --> 01:11:10,516
Now a post-tropical
depression is moving north,
501
01:11:10,641 --> 01:11:14,604
with heavy rainfall and
flooding in the Midwest. "
502
01:11:16,189 --> 01:11:19,650
"... Lucy was the worst
storm of the year so far.
503
01:11:20,151 --> 01:11:23,446
In the Caribbean he left chaos
and damage running into billions. "
504
01:12:29,637 --> 01:12:35,434
TEN DAYS AFTER LUCY
505
01:12:36,853 --> 01:12:40,439
I came about by chance,
but my end is certain.
506
01:12:41,566 --> 01:12:44,151
I have to die without water.
507
01:12:48,906 --> 01:12:52,201
My life has been a mad
race, the goal, an early grave.
508
01:12:53,703 --> 01:12:56,247
Was it also an act of ultimate malice?
509
01:12:57,832 --> 01:13:01,168
Good and bad have the same origin.
510
01:13:02,712 --> 01:13:04,839
That is the duality of his.
511
01:13:07,300 --> 01:13:10,344
I can be both a curse and a blessing.
512
01:13:14,640 --> 01:13:16,726
I may have been tyrannical
513
01:13:17,351 --> 01:13:19,979
but it was my destiny
to restore balance.
514
01:13:33,618 --> 01:13:35,870
Most people simply
live their lives.
515
01:13:36,120 --> 01:13:38,372
You don't think too much
516
01:13:38,456 --> 01:13:42,460
about having a natural disaster
517
01:13:42,543 --> 01:13:45,046
everything can come to an end all of a sudden.
518
01:13:45,713 --> 01:13:50,718
This is exactly what I
experienced and I realized that
519
01:13:50,843 --> 01:13:54,847
it is not a matter of course
to own beautiful things,
520
01:13:54,931 --> 01:13:57,016
to have a comfortable home
521
01:13:57,099 --> 01:13:59,435
and to feel etcher around it.
522
01:15:11,507 --> 01:15:16,554
I think this experience was good
for me, I don't wish it for anyone.
523
01:15:16,804 --> 01:15:17,805
And I don't know if I can
524
01:15:17,888 --> 01:15:20,307
be glad that happened to me.
525
01:15:20,433 --> 01:15:22,727
Of course, I'm not happy
that it hit my city. but
526
01:15:23,894 --> 01:15:27,898
somehow it's good to know that
527
01:15:27,982 --> 01:15:30,192
I've survived
something so terrible
528
01:15:30,317 --> 01:15:32,611
And I could get through it again
529
01:15:33,904 --> 01:15:36,782
You lose your innocence, so to
530
01:15:36,907 --> 01:15:39,910
speak, but you
also gain strength.
531
01:16:30,878 --> 01:16:35,216
This cyclone did
a great miracle.
532
01:16:35,800 --> 01:16:39,470
My friends, the plants
that were vegetating on the
533
01:16:39,553 --> 01:16:41,555
ground down here began to
sprout up after the hurricane.
534
01:16:44,016 --> 01:16:46,769
Some have waited 40 years.
535
01:17:00,241 --> 01:17:01,534
How old is the Yunque?
536
01:17:02,368 --> 01:17:03,994
30 million years!
537
01:17:04,870 --> 01:17:06,705
How many hurricanes
have passed through here?
538
01:17:06,956 --> 01:17:11,001
Well, by our calculation, about 15,000.
539
01:17:18,008 --> 01:17:22,847
A hurricane is as important to
the Yunque as light and water.
540
01:17:34,692 --> 01:17:38,070
I understand that the misery, the chaos,
541
01:17:38,279 --> 01:17:41,365
that a storm leaves
like a hurricane
542
01:17:41,991 --> 01:17:45,536
put people in fear and terror.
543
01:17:45,786 --> 01:17:48,873
But a hurricane also
rearranges things; it
544
01:17:48,956 --> 01:17:52,293
can also be a blessing,
not just a curse.
545
01:17:53,169 --> 01:17:56,422
Of course, sometimes you wish
546
01:17:57,298 --> 01:18:00,843
that the circumstances would be different
547
01:18:01,218 --> 01:18:04,680
And tomorrow will be a better day
548
01:18:24,033 --> 01:18:26,744
Without me there would
be no rivers on earth
549
01:18:28,621 --> 01:18:29,872
no woods,
550
01:18:31,624 --> 01:18:33,042
no prairies,
551
01:18:34,627 --> 01:18:35,920
no fruit
552
01:18:37,671 --> 01:18:39,089
and no flowers.
553
01:18:42,468 --> 01:18:44,428
I create the air to breathe
554
01:18:47,014 --> 01:18:49,433
make the earth habitable.
555
01:18:51,727 --> 01:18:54,271
I make people possible in the first place.
556
01:19:03,113 --> 01:19:08,118
Storms like me have been walking on this earth
for an incomprehensibly long time for you.
557
01:19:11,497 --> 01:19:15,042
You will walk this
earth as long as it exists.
558
01:19:59,128 --> 01:20:02,589
THE STORY OF THE HURRICANE
LUCY IS A DRAMATIZATION.
559
01:20:02,715 --> 01:20:06,427
THE EVENTS WERE FILMED
OVER A PERIOD OF FIVE YEARS
560
01:20:06,510 --> 01:20:08,804
AND INCLUDE MANY DIFFERENT
WEATHER AND HURRICANES.
40937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.