All language subtitles for Happily.Never.After.2022.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-LBR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,089 --> 00:00:22,855 [��] 2 00:00:29,104 --> 00:00:37,870 [��] 3 00:00:44,119 --> 00:00:52,885 [��] 4 00:00:59,209 --> 00:01:07,900 [��] 5 00:01:14,224 --> 00:01:22,915 [��] 6 00:01:29,239 --> 00:01:37,930 [��] 7 00:01:44,254 --> 00:01:53,028 [��] 8 00:02:01,622 --> 00:02:03,789 [Grunts] 9 00:02:03,940 --> 00:02:12,714 [��] 10 00:02:18,955 --> 00:02:27,771 [��] 11 00:02:42,721 --> 00:02:44,312 [Antonia chuckling] 12 00:02:44,331 --> 00:02:46,165 ANTONIA: I can't believe they reopened that drive-in. 13 00:02:46,316 --> 00:02:47,815 PETE: I'm telling you, people are going to the movies 14 00:02:47,910 --> 00:02:49,317 more often now. 15 00:02:49,336 --> 00:02:50,818 LAURA: I'm good, Jordan. Thanks. 16 00:02:50,838 --> 00:02:52,913 Somebody has to be responsible and get us home safely. 17 00:02:53,007 --> 00:02:54,322 [Antonia chuckles] 18 00:02:54,341 --> 00:02:55,732 Yeah, it's not often we see you two anymore 19 00:02:55,825 --> 00:02:57,901 since we moved to the middle of nowhere. 20 00:02:57,994 --> 00:03:00,495 It's a suburb, not another planet. 21 00:03:00,514 --> 00:03:01,996 In the middle of rush hour, I don't think 22 00:03:02,090 --> 00:03:03,164 you can tell the difference. 23 00:03:03,184 --> 00:03:04,741 Don't listen to him, Antonia. 24 00:03:04,760 --> 00:03:06,593 It's the perfect neighborhood to raise a family in. 25 00:03:06,687 --> 00:03:08,836 All thanks to you for finding this place online. 26 00:03:08,931 --> 00:03:11,415 See, my obsession with realty websites 27 00:03:11,508 --> 00:03:12,749 has finally come in handy. 28 00:03:12,842 --> 00:03:14,526 Oh, I'm sure being stuck in the suburbs 29 00:03:14,678 --> 00:03:15,936 with a minivan is the last thing 30 00:03:16,088 --> 00:03:17,863 Jordan expected when we met, so-- 31 00:03:18,090 --> 00:03:19,865 At some point, I'll get used to the crickets 32 00:03:20,016 --> 00:03:22,016 chirping loudly all night. 33 00:03:22,036 --> 00:03:23,368 [Laura chuckles] 34 00:03:23,595 --> 00:03:24,110 At least my kidnapper's a pretty good cook. 35 00:03:24,205 --> 00:03:24,611 [Chuckles] 36 00:03:24,763 --> 00:03:25,520 Hey. 37 00:03:25,539 --> 00:03:27,206 I mean loving partner. 38 00:03:27,433 --> 00:03:28,874 Mmhmm. 39 00:03:29,101 --> 00:03:30,709 So when are you guys joining us married folks 40 00:03:30,860 --> 00:03:31,668 in the burbs? 41 00:03:33,214 --> 00:03:35,697 Well, if I could ever peel Pete away from work, 42 00:03:35,716 --> 00:03:38,050 we might finally pick a date and plan our wedding. 43 00:03:40,054 --> 00:03:42,462 I-- I'm just trying to make sure we're not in debt 44 00:03:42,556 --> 00:03:45,131 for the rest of our lives when we decide to do so. 45 00:03:45,284 --> 00:03:47,226 You know how expensive weddings are these days? 46 00:03:47,453 --> 00:03:48,876 At this point, I would do it in the City Hall 47 00:03:48,971 --> 00:03:49,877 with a dog as our witness. 48 00:03:49,897 --> 00:03:51,379 There you go. 49 00:03:51,398 --> 00:03:55,883 Hey, I'm just saying, I want you to have the best, 50 00:03:55,903 --> 00:03:57,143 because you deserve the best. 51 00:03:57,296 --> 00:03:58,695 -Aw. -Aw. 52 00:04:00,223 --> 00:04:02,390 Resist as long as you can. 53 00:04:02,409 --> 00:04:04,985 Life's never the same after you say I do. 54 00:04:05,079 --> 00:04:06,245 Please, Jordan. 55 00:04:06,472 --> 00:04:07,729 You would still be wearing dirty gym shorts 56 00:04:07,748 --> 00:04:09,063 and drinking flat beer with your college roommates 57 00:04:09,083 --> 00:04:10,415 if Antonia hadn't had met you. 58 00:04:10,642 --> 00:04:11,416 Exactly. 59 00:04:14,980 --> 00:04:15,420 Yeah. 60 00:04:17,240 --> 00:04:18,924 Drive safe. Text us when you get home. 61 00:04:19,151 --> 00:04:19,833 I will. Bye. 62 00:04:19,927 --> 00:04:20,509 Yeah. 63 00:04:24,414 --> 00:04:25,580 Everything okay? 64 00:04:25,674 --> 00:04:26,390 Yup, everything's fine. 65 00:04:56,130 --> 00:04:56,795 What's wrong? 66 00:04:59,800 --> 00:05:00,924 Why can't we set a date? 67 00:05:03,695 --> 00:05:06,805 I just-- I pictured myself married to you by now. 68 00:05:08,534 --> 00:05:10,033 It feels weird seeing our friends settled down 69 00:05:10,052 --> 00:05:11,310 who have been together for less time than us. 70 00:05:15,465 --> 00:05:17,482 You know I want that too, but we-- 71 00:05:17,709 --> 00:05:19,651 I already told you, I don't want a huge wedding. 72 00:05:20,988 --> 00:05:22,804 Like I actually want a small wedding. 73 00:05:22,898 --> 00:05:25,065 You say that now. 74 00:05:25,217 --> 00:05:26,641 But what if you change your mind? 75 00:05:26,660 --> 00:05:27,784 I appreciate that. 76 00:05:31,557 --> 00:05:33,081 Maybe you don't want to marry me at all. 77 00:05:35,060 --> 00:05:36,126 You know that's not true. 78 00:05:38,505 --> 00:05:39,296 I don't know that. 79 00:05:47,163 --> 00:05:48,096 February 24th. 80 00:05:52,411 --> 00:05:52,809 You mean it? 81 00:05:55,522 --> 00:05:56,021 Yeah. 82 00:05:59,267 --> 00:06:02,027 Or any other day. Whichever one you prefer. 83 00:06:07,034 --> 00:06:08,367 [Laughs] 84 00:06:10,596 --> 00:06:12,262 I love you. I love you. I love you. 85 00:06:12,280 --> 00:06:21,046 [��] 86 00:06:26,553 --> 00:06:27,302 Morning. 87 00:06:29,281 --> 00:06:30,872 Looks like you're off to the races. 88 00:06:30,891 --> 00:06:32,057 Morning. 6823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.