Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,089 --> 00:00:22,855
[��]
2
00:00:29,104 --> 00:00:37,870
[��]
3
00:00:44,119 --> 00:00:52,885
[��]
4
00:00:59,209 --> 00:01:07,900
[��]
5
00:01:14,224 --> 00:01:22,915
[��]
6
00:01:29,239 --> 00:01:37,930
[��]
7
00:01:44,254 --> 00:01:53,028
[��]
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,789
[Grunts]
9
00:02:03,940 --> 00:02:12,714
[��]
10
00:02:18,955 --> 00:02:27,771
[��]
11
00:02:42,721 --> 00:02:44,312
[Antonia chuckling]
12
00:02:44,331 --> 00:02:46,165
ANTONIA:
I can't believe
they reopened that drive-in.
13
00:02:46,316 --> 00:02:47,815
PETE:
I'm telling you,
people are going to the movies
14
00:02:47,910 --> 00:02:49,317
more often now.
15
00:02:49,336 --> 00:02:50,818
LAURA:
I'm good, Jordan.
Thanks.
16
00:02:50,838 --> 00:02:52,913
Somebody has to be responsible
and get us home safely.
17
00:02:53,007 --> 00:02:54,322
[Antonia chuckles]
18
00:02:54,341 --> 00:02:55,732
Yeah, it's not often
we see you two anymore
19
00:02:55,825 --> 00:02:57,901
since we moved
to the middle of nowhere.
20
00:02:57,994 --> 00:03:00,495
It's a suburb,
not another planet.
21
00:03:00,514 --> 00:03:01,996
In the middle of rush hour,
I don't think
22
00:03:02,090 --> 00:03:03,164
you can tell the difference.
23
00:03:03,184 --> 00:03:04,741
Don't listen to him, Antonia.
24
00:03:04,760 --> 00:03:06,593
It's the perfect neighborhood
to raise a family in.
25
00:03:06,687 --> 00:03:08,836
All thanks to you
for finding this place online.
26
00:03:08,931 --> 00:03:11,415
See, my obsession
with realty websites
27
00:03:11,508 --> 00:03:12,749
has finally come in handy.
28
00:03:12,842 --> 00:03:14,526
Oh, I'm sure
being stuck in the suburbs
29
00:03:14,678 --> 00:03:15,936
with a minivan
is the last thing
30
00:03:16,088 --> 00:03:17,863
Jordan expected when we met,
so--
31
00:03:18,090 --> 00:03:19,865
At some point,
I'll get used to the crickets
32
00:03:20,016 --> 00:03:22,016
chirping loudly all night.
33
00:03:22,036 --> 00:03:23,368
[Laura chuckles]
34
00:03:23,595 --> 00:03:24,110
At least my kidnapper's
a pretty good cook.
35
00:03:24,205 --> 00:03:24,611
[Chuckles]
36
00:03:24,763 --> 00:03:25,520
Hey.
37
00:03:25,539 --> 00:03:27,206
I mean loving partner.
38
00:03:27,433 --> 00:03:28,874
Mmhmm.
39
00:03:29,101 --> 00:03:30,709
So when are you guys
joining us married folks
40
00:03:30,860 --> 00:03:31,668
in the burbs?
41
00:03:33,214 --> 00:03:35,697
Well, if I could ever
peel Pete away from work,
42
00:03:35,716 --> 00:03:38,050
we might finally pick a date
and plan our wedding.
43
00:03:40,054 --> 00:03:42,462
I-- I'm just trying to make
sure we're not in debt
44
00:03:42,556 --> 00:03:45,131
for the rest of our lives
when we decide to do so.
45
00:03:45,284 --> 00:03:47,226
You know how expensive
weddings are these days?
46
00:03:47,453 --> 00:03:48,876
At this point,
I would do it in the City Hall
47
00:03:48,971 --> 00:03:49,877
with a dog as our witness.
48
00:03:49,897 --> 00:03:51,379
There you go.
49
00:03:51,398 --> 00:03:55,883
Hey, I'm just saying,
I want you to have the best,
50
00:03:55,903 --> 00:03:57,143
because you deserve the best.
51
00:03:57,296 --> 00:03:58,695
-Aw.
-Aw.
52
00:04:00,223 --> 00:04:02,390
Resist as long as you can.
53
00:04:02,409 --> 00:04:04,985
Life's never the same
after you say I do.
54
00:04:05,079 --> 00:04:06,245
Please, Jordan.
55
00:04:06,472 --> 00:04:07,729
You would still be wearing
dirty gym shorts
56
00:04:07,748 --> 00:04:09,063
and drinking flat beer
with your college roommates
57
00:04:09,083 --> 00:04:10,415
if Antonia hadn't had met you.
58
00:04:10,642 --> 00:04:11,416
Exactly.
59
00:04:14,980 --> 00:04:15,420
Yeah.
60
00:04:17,240 --> 00:04:18,924
Drive safe.
Text us when you get home.
61
00:04:19,151 --> 00:04:19,833
I will. Bye.
62
00:04:19,927 --> 00:04:20,509
Yeah.
63
00:04:24,414 --> 00:04:25,580
Everything okay?
64
00:04:25,674 --> 00:04:26,390
Yup, everything's fine.
65
00:04:56,130 --> 00:04:56,795
What's wrong?
66
00:04:59,800 --> 00:05:00,924
Why can't we set a date?
67
00:05:03,695 --> 00:05:06,805
I just-- I pictured myself
married to you by now.
68
00:05:08,534 --> 00:05:10,033
It feels weird seeing
our friends settled down
69
00:05:10,052 --> 00:05:11,310
who have been together
for less time than us.
70
00:05:15,465 --> 00:05:17,482
You know I want that too,
but we--
71
00:05:17,709 --> 00:05:19,651
I already told you,
I don't want a huge wedding.
72
00:05:20,988 --> 00:05:22,804
Like I actually want
a small wedding.
73
00:05:22,898 --> 00:05:25,065
You say that now.
74
00:05:25,217 --> 00:05:26,641
But what if you
change your mind?
75
00:05:26,660 --> 00:05:27,784
I appreciate that.
76
00:05:31,557 --> 00:05:33,081
Maybe you don't want
to marry me at all.
77
00:05:35,060 --> 00:05:36,126
You know that's not true.
78
00:05:38,505 --> 00:05:39,296
I don't know that.
79
00:05:47,163 --> 00:05:48,096
February 24th.
80
00:05:52,411 --> 00:05:52,809
You mean it?
81
00:05:55,522 --> 00:05:56,021
Yeah.
82
00:05:59,267 --> 00:06:02,027
Or any other day.
Whichever one you prefer.
83
00:06:07,034 --> 00:06:08,367
[Laughs]
84
00:06:10,596 --> 00:06:12,262
I love you. I love you.
I love you.
85
00:06:12,280 --> 00:06:21,046
[��]
86
00:06:26,553 --> 00:06:27,302
Morning.
87
00:06:29,281 --> 00:06:30,872
Looks like you're
off to the races.
88
00:06:30,891 --> 00:06:32,057
Morning.
6823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.