Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,925 --> 00:01:21,011
I sin f�rsta ensamsegling jorden runt
i Vend�e Globe-t�vlingen-
2
00:01:21,091 --> 00:01:26,217
- ers�tter Yann Kermadec Franck Drevil
efter dennes mc-olycka-
3
00:01:26,297 --> 00:01:30,502
- och nu p?t�vlingens andra dag
ligger han redan p?andra plats.
4
00:01:30,582 --> 00:01:35,227
Franck Drevil, ni vann ju sist
p?samma b�t-
5
00:01:35,306 --> 00:01:38,551
- som nu er andre man �vertar.
�r ni besviken?
6
00:01:38,630 --> 00:01:43,676
Sj�lvklart, men jag �r glad f�r Yanns
skull att det b�rjat s?bra.
7
00:01:44,757 --> 00:01:49,722
DEN OBJUDNE G�STEN
8
00:02:40,899 --> 00:02:45,062
Det �r helt galet, fan!
I natt tar jag ledningen.
9
00:02:45,142 --> 00:02:48,827
- Jag vet.
- Jag ska kl?dem allihop.
10
00:02:48,907 --> 00:02:54,473
H�rligt, men lugna ner dig, spara p?
krafterna. Vi hejar p?dig allihop.
11
00:02:54,553 --> 00:02:57,195
Se till att f�ra tillbaka b�ten
i hamn.
12
00:02:57,276 --> 00:03:00,440
Bli inte tankl�s.
�n har du l�ngt kvar.
13
00:03:00,520 --> 00:03:04,604
- Oroa dig inte. Jag �r f�rsiktig.
- Jag ringer upp, Marie.
14
00:03:06,047 --> 00:03:09,289
Vad kul han har p?min b�t.
15
00:04:11,196 --> 00:04:14,681
- H�r var det fest. Hej p?er barn.
- Hej.
16
00:04:15,680 --> 00:04:19,484
- Hur �r det, L�a?
- St�da upp efter er. L�a?
17
00:04:20,887 --> 00:04:24,371
M�r du bra?
18
00:04:25,171 --> 00:04:27,253
- Hej.
- Allt v�l?
19
00:04:27,335 --> 00:04:31,537
Din bror �r bara f�r mycket.
"Se till att f�ra b�ten i hamn bara."
20
00:04:31,619 --> 00:04:34,503
T�nk dig sj�lv. Det �r ju hans b�t.
21
00:04:34,582 --> 00:04:37,183
Jag bad er ju st�da upp lite!
22
00:04:37,264 --> 00:04:41,309
- �r du inte ensam?
- Din dotter �r h�r med kompisar.
23
00:04:41,389 --> 00:04:44,952
- Det �r lite r�rigt, men okej.
- M�r hon bra?
24
00:04:45,034 --> 00:04:50,640
Ja, j�ttebra, men det �r nog lite
jobbigt att tr�ffa mig varje dag.
25
00:04:50,720 --> 00:04:54,362
Hon �r ju inte van vid det,
men allt g�r bra. Oroa dig inte.
26
00:04:54,804 --> 00:04:58,408
- Har ni pratat om det?
- Om det h�r?
27
00:04:58,488 --> 00:05:02,332
- Hon pratar inte s?mycket.
- Vad �r det d�r?
28
00:05:02,412 --> 00:05:05,655
- Vad?
- D�r. Nedanf�r.
29
00:05:05,735 --> 00:05:11,061
- Nej, d�r under scarfen.
- Jas? du menar h�r? H�r...?
30
00:05:11,180 --> 00:05:14,586
Men titta... Det finns en till.
31
00:05:14,665 --> 00:05:19,431
Spara dem �t mig. Ta hand om dem.
Jag saknar dem s?mycket.
32
00:05:54,911 --> 00:05:59,634
- Ja?
- Sardinen! Vad �r du f�r tecken?
33
00:05:59,714 --> 00:06:02,757
Ditt stj�rntecken.
�r du Oxe, Vattuman?
34
00:06:02,836 --> 00:06:05,720
- Fiskarna.
- S?klart. Lyssna nu.
35
00:06:05,802 --> 00:06:09,485
L�gg inte p? Nu ska vi se. Fiskarna.
36
00:06:09,565 --> 00:06:13,648
"L�t er inte f�rledas
av l�tthetens sirener."
37
00:06:13,729 --> 00:06:17,455
"F�lj er v�g. Visa beslutsamhet.
Ta ledningen."
38
00:06:17,535 --> 00:06:20,056
- Jo...
- Vilket skithoroskop.
39
00:06:20,137 --> 00:06:25,422
F�rs�ker du roffa �t dig Kanarie�arna
innan mig? Passa dig.
40
00:06:25,502 --> 00:06:30,348
- Respektera hierarkin.
- Jobbiga j�vel.
41
00:06:53,572 --> 00:06:57,939
Tio minuter r�cker inte.
Du m�ste sova, annars blir du v�ck.
42
00:06:58,019 --> 00:07:02,783
- Ja, men jag k�nner mig inte tr�tt.
- Nej, men pl�tsligt blir du zombie.
43
00:07:02,862 --> 00:07:05,425
- Oroa dig inte.
- Visst.
44
00:07:05,505 --> 00:07:10,791
- Du s�g hur det slutade f�r mig.
- Tur f�r mig...
45
00:07:10,871 --> 00:07:14,558
J�ttekul. Skratta du.
46
00:07:14,638 --> 00:07:18,401
Okej. Ha det s?kul nu.
F�rs�k att vara lika bra som jag.
47
00:07:18,480 --> 00:07:21,683
- Jag ska f�rs�ka, chefen.
- Okej. Hej.
48
00:07:27,730 --> 00:07:32,096
Dag 5 - utanf�r Marockos kust.
Yann Kermadec - 1:a plats.
49
00:07:38,342 --> 00:07:43,310
Vi har just f�tt h�ra att Yann
Kermadec slagit Drevils rekord-
50
00:07:43,389 --> 00:07:47,233
- f�r l�ngsta avverkade distans
p?24 timmar, ensam:
51
00:07:47,352 --> 00:07:50,996
542 sj�mil.
52
00:07:51,076 --> 00:07:53,998
Skitst�vel!
53
00:07:54,079 --> 00:07:57,363
- Sk�l f�r honom.
- N�sta g�ng blir det du.
54
00:07:57,443 --> 00:08:01,567
- Vi f�r v�l se.
- Din kille b�rjar g?mig p?nerverna.
55
00:09:18,130 --> 00:09:21,534
- Francois!
- Hall? Yann?
56
00:09:21,613 --> 00:09:24,457
- Jag �kte p?n�t.
- Gick n�t s�nder?
57
00:09:24,537 --> 00:09:27,339
- Ja. Rodret. Kanske centerbordet.
- Fan.
58
00:09:27,460 --> 00:09:30,463
Bara inte axeln skadats.
D?blir det sv�rt.
59
00:09:30,543 --> 00:09:33,345
- �r Franck d�r?
- Hall?
60
00:09:33,465 --> 00:09:36,951
�r Franck d�r? V�ck honom!
61
00:09:37,030 --> 00:09:39,113
- Nej, han sover ju.
- V�ck honom!
62
00:09:39,193 --> 00:09:42,276
Du har inget val.
Du m�ste stanna och laga det.
63
00:09:42,356 --> 00:09:46,881
Det kommer ju ta tv?dagar.
D?�r det ju k�rt.
64
00:09:46,961 --> 00:09:50,805
Snacka inte skit nu.
De andra kan ju ocks?g?s�nder.
65
00:09:50,885 --> 00:09:55,770
Minns du inte Transat en double?
Du f�r tala med Francois.
66
00:09:55,849 --> 00:10:00,176
V�nta! Du hade r�tt.
"Bli inte tankl�s."
67
00:10:00,256 --> 00:10:04,541
L�gg av. Vi skiter i det.
Det �r segern som r�knas.
68
00:10:05,461 --> 00:10:10,627
Yann? Francois. Kolla i reparations-
kitet. Ta 2:an. Det �r inte l�tt.
69
00:10:10,708 --> 00:10:14,351
Du m�ste preppa noga,
annars f�ster det inte.
70
00:10:14,473 --> 00:10:16,753
Jag vet. Okej.
71
00:10:16,833 --> 00:10:20,558
Dag 7. Stopp p?Kanarie�arna.
Y. Kermadec - 4:e plats.
72
00:11:19,621 --> 00:11:24,546
Jag m�ste f?n�gra McGyver-bilder.
Havets Robinson Crusoe.
73
00:11:24,628 --> 00:11:30,314
Det �r det femte meddelandet
jag l�mnar. Ring mig. Det �r viktigt.
74
00:11:48,574 --> 00:11:53,499
- Vend�e Globe?
- Nej!
75
00:11:53,619 --> 00:11:59,226
Nej, nej! Inte filma!
76
00:12:06,074 --> 00:12:11,640
Han �r ju bara f�r mycket.
J�vla jobbig.
77
00:12:18,086 --> 00:12:22,972
- Tror du han kan forts�tta t�vlingen?
- Vi hoppas det.
78
00:12:24,771 --> 00:12:29,939
Hej. Hur �r det? Allt v�l?
79
00:12:30,020 --> 00:12:32,501
Vad kul att du �r s?glad att se mig.
80
00:12:32,622 --> 00:12:35,425
Varf�r kom du och h�mtade mig?
81
00:12:35,505 --> 00:12:38,868
F�r att jag ville det.
82
00:12:38,948 --> 00:12:43,153
- Du m�ste ju inte h�mta mig.
- Jag vet att jag inte m�ste det.
83
00:12:43,233 --> 00:12:48,879
Hej. Ett litet leende kanske?
Det var b�ttre. Tack.
84
00:13:20,314 --> 00:13:24,199
Hall? Hall?
85
00:13:24,280 --> 00:13:27,681
- Har du sett placeringen? Fan.
- Jag fattar.
86
00:13:27,762 --> 00:13:33,408
Om jag var du skulle jag ge upp nu.
V�nd. Det blir b�ttre s?
87
00:13:33,488 --> 00:13:37,493
- Vad?"v�nd"?
- Ja, d?kommer du hem till jul.
88
00:13:37,573 --> 00:13:40,415
- Sn�lla...
- Jag vet att du kan besegra dem.
89
00:13:40,495 --> 00:13:45,781
S�tt fart nu. Ha tillit och forts�tt.
Och kom hem s?snabbt du kan.
90
00:13:46,581 --> 00:13:50,546
- Vi saknar dig.
- Okej.
91
00:14:22,181 --> 00:14:27,907
"Det �r samma sol som g�r ner
f�r dig. Pappa t�nker p?dig."
92
00:14:27,987 --> 00:14:33,873
Jag ska f�rklara tre tecken som
kommer vara till hj�lp under loppet.
93
00:14:33,953 --> 00:14:39,199
Vi ska gissa vilka beslut skippern
kommer fatta f�r att vinna.
94
00:14:39,280 --> 00:14:42,883
�r du med, L�a?
F�rst har vi h�gtrycket.
95
00:14:42,963 --> 00:14:45,808
Den markeras med ett "A". Anteckna.
96
00:14:45,887 --> 00:14:49,370
Den drivs fram�t av vindarna,
oftast v�sterifr�n.
97
00:14:49,450 --> 00:14:55,537
Och ofta n�r de drar f�rbi mitt �ver Atlanten...
- Lea? Vad tittar du p?
98
00:14:57,541 --> 00:15:02,224
Dag 13. Utanf�r Senegals kust.
Yann Kermadec - 15:e plats.
99
00:15:40,346 --> 00:15:45,632
Vad g�r du h�r? Vad fan g�r du h�r?!
100
00:15:46,833 --> 00:15:51,157
Helvetes j�vla skit!
101
00:15:53,281 --> 00:15:57,885
Hur kom du upp p?b�ten?
Vad i helvete g�r du h�r?!
102
00:16:00,928 --> 00:16:03,171
Fan!
103
00:16:06,695 --> 00:16:12,460
R�r dig inte! Stanna d�r.
Vad g�r du h�r?! Va?
104
00:16:22,071 --> 00:16:28,759
In i hytten med dig. Ingen f�r
se dig. Fattar du vad jag s�ger?
105
00:16:29,480 --> 00:16:32,522
Om n�n ser dig �r det �ver f�r mig!
106
00:16:35,405 --> 00:16:39,689
Vilken j�vla skit. Skit!
107
00:16:53,146 --> 00:16:56,749
Fan.
108
00:17:42,079 --> 00:17:44,161
- �lskling?
- Ja.
109
00:17:44,241 --> 00:17:48,807
- Ser du? Ser du vad jag har k�pt?
- Snyggt.
110
00:17:49,288 --> 00:17:52,009
Det �r min ny�rsbl�sa.
111
00:17:52,089 --> 00:17:56,573
- Den passar dig.
- Den kan b�ras s?h�r. Titta.
112
00:17:56,653 --> 00:18:00,859
Och s?h�r... Tycker du om den?
113
00:18:00,979 --> 00:18:05,505
- Ja.
- V�nta. Jag har en annan.
114
00:18:05,585 --> 00:18:10,470
Du f�r s�ga vilken du f�redrar.
115
00:18:10,550 --> 00:18:16,155
Marie.
Jag m�ste ber�tta en sak f�r sig.
116
00:18:17,838 --> 00:18:23,004
Det var inget. Den f�rsta.
Jag f�redrar den f�rsta.
117
00:18:23,084 --> 00:18:27,367
Jag halkar efter, �lskling. Jag m�ste
ta mig ut h�rifr�n. Jag ringer sen.
118
00:18:34,817 --> 00:18:39,222
Dag 17. Ekvatorspassagen.
Yann Kermadec - 15:e plats.
119
00:18:54,238 --> 00:18:56,799
Nej, nej, nej!
120
00:18:56,879 --> 00:19:00,165
R�r ingenting! Fan...
121
00:19:04,488 --> 00:19:07,612
- Franca.
- Nej. Kanarie�arna.
122
00:19:07,692 --> 00:19:12,536
Det var d�r du kl�ttrade upp i b�ten.
P?Kanarie�arna.
123
00:19:12,738 --> 00:19:17,463
- Ja. Tack.
- "Ja." "Tack." J�ttetack, du.
124
00:19:19,225 --> 00:19:24,350
- Jag - Yann Kermadec.
- Ja. Yann.
125
00:19:24,430 --> 00:19:27,993
Och du? Vad heter du?
126
00:19:28,112 --> 00:19:32,199
- Mano Ixa.
- H�r nu p? Mano Ixa.
127
00:19:32,279 --> 00:19:37,166
Det h�r �r min t�vling. Du skulle
bara veta i vilket skit... Okej.
128
00:19:37,245 --> 00:19:42,130
Jag ska l�mpa av dig n�nstans.
Fattar du?
129
00:19:42,209 --> 00:19:47,015
H�r n�nstans. Du - d�r n�nstans.
130
00:19:48,498 --> 00:19:53,781
Du kan v�l simma? Kan du simma?
131
00:19:56,545 --> 00:20:01,310
H�r. Flytv�st.
132
00:20:12,402 --> 00:20:17,608
Hej. Havet �r stormigt
och det regnar.
133
00:20:17,689 --> 00:20:23,295
Jag tar mig fram�t i fjorton knop
och k�r runt h�gtrycket v�sterifr�n.
134
00:20:23,375 --> 00:20:27,618
Det var allt. Vi h�rs i morgon.
H�lsa alla.
135
00:20:28,780 --> 00:20:31,382
- Han verkar tr�tt.
- Nej. Han �r alltid s?d�r.
136
00:20:54,689 --> 00:20:57,971
Varf�r drar han v�sterut? M�rkligt.
137
00:20:58,051 --> 00:21:02,739
Fan, vad han �r jobbig.
F�rs�k fatta logiken i det han g�r...
138
00:21:02,818 --> 00:21:06,101
- �r inte du less?
- Nej, det �r ju mitt jobb.
139
00:21:06,221 --> 00:21:10,785
- �r det alltid s?h�r?
- Med dig, Yann, alla.
140
00:21:28,485 --> 00:21:32,970
- Ja?
- Har du st�tt p?problem?
141
00:21:33,050 --> 00:21:36,694
- Nej. Allt �r okej.
- Vart �r du p?v�g, d?
142
00:21:36,774 --> 00:21:39,899
- Oroa dig inte. Jag vet vad jag g�r.
- �r det s�kert?
143
00:21:39,979 --> 00:21:42,100
Ja.
144
00:21:45,021 --> 00:21:49,668
Han vet vad han g�r... Han r�r sig
direkt mot n�n strand i Brasilien.
145
00:22:17,060 --> 00:22:22,825
Se s? H�r!
146
00:22:40,084 --> 00:22:46,010
Dag 21. Utanf�r Brasiliens kust.
Yann Kermadec - 14:e plats.
147
00:22:47,049 --> 00:22:49,533
Vart ska du?
148
00:22:49,613 --> 00:22:56,221
Nej, nej! In med dig. Du f�r inte
vara h�r ute, det �r farligt.
149
00:23:12,959 --> 00:23:15,041
Det �r f�r farligt.
150
00:23:26,654 --> 00:23:30,418
L�a? L�a?
151
00:23:31,141 --> 00:23:33,261
L�a?
152
00:23:34,662 --> 00:23:38,186
H�rde du mig inte? Hall?
153
00:23:40,669 --> 00:23:45,032
Kan du lyfta blicken fr�n datask�rmen
ett tag, tack?
154
00:23:45,113 --> 00:23:49,239
Dina betyg �r inte s?bra.
Vad ska jag s�ga till din pappa?
155
00:23:51,121 --> 00:23:57,408
Hall? "L�a m�ste anstr�nga sig
och delta mer p?lektionerna."
156
00:23:57,488 --> 00:24:00,531
- L�a.
- Och? Du �r inte min mamma.
157
00:24:00,612 --> 00:24:03,854
Dessutom gillar jag dig inte.
158
00:24:03,935 --> 00:24:07,618
Det �r mitt rum. G?h�rifr�n.
159
00:24:07,698 --> 00:24:11,904
Tala till mig p?ett lite sn�llare
s�tt, tack. S?d�r talar inte jag.
160
00:24:11,983 --> 00:24:15,707
Och jag tycker mycket om dig.
161
00:24:52,347 --> 00:24:54,991
Vad g�r du?
162
00:24:55,071 --> 00:24:58,674
Nej, nej, nej. Nej! R�r inget!
163
00:24:58,754 --> 00:25:04,320
Det �r jag som ska g�ra det.
Det �r ju min t�vling. In med dig!
164
00:26:00,301 --> 00:26:05,906
Fr�knarna pratar bara om t�vlingen
och fr�gar om pappa.
165
00:26:05,987 --> 00:26:08,989
Jag �r s?less p?det.
166
00:26:10,993 --> 00:26:14,515
- Vill du sova h�r?
- Ja.
167
00:26:22,606 --> 00:26:24,806
- God natt.
- God natt.
168
00:26:50,555 --> 00:26:53,317
Hall? �ntligen.
169
00:26:53,398 --> 00:26:56,641
Allt �r lugnt. Oroa dig inte.
170
00:26:56,723 --> 00:26:59,926
Jag har v�dret p?min sida
och passar p? Jag har fullt upp.
171
00:27:00,006 --> 00:27:06,733
Jag f�rst�r det, men du kan v�l
h�ra av dig lite snabbt �nd?
172
00:27:06,813 --> 00:27:09,336
F�rl�t.
Jag har inte sovit p?tv?dagar.
173
00:27:09,416 --> 00:27:11,738
Var f�rsiktig.
174
00:27:11,817 --> 00:27:15,902
- Krama L�l?fr�n mig.
- Okej. Kram.
175
00:27:40,288 --> 00:27:44,294
Mitt risktagande l�nade sig.
Jag ligger p?tolfte plats.
176
00:27:44,373 --> 00:27:49,659
Jag drar vidare i sydostlig riktning
mot Godahoppsudden och hoppas p?tur.
177
00:27:49,739 --> 00:27:51,901
Okej. Vi h�rs imorgon.
178
00:28:00,111 --> 00:28:06,238
Gl�m Turtle Island. Vi har bra vind.
Du f�r g?av i n�sta.
179
00:28:06,318 --> 00:28:09,802
Nu ska det bli segla av.
Vi f�r se sen.
180
00:28:41,996 --> 00:28:45,841
Vi sjunker! Yann!
181
00:28:51,487 --> 00:28:52,009
Vi d�r!
182
00:29:40,180 --> 00:29:43,303
J�vla h�n. Du pratar ju franska.
183
00:29:43,383 --> 00:29:46,747
- Vad kommer du g�ra med mig?
- Du f�rst. Jag �r idel �ra.
184
00:29:46,827 --> 00:29:51,032
- Var kommer du ifr�n? Tala!
- Fr�n Mauretanien. Jag �r sexton �r.
185
00:29:51,112 --> 00:29:55,915
- Vad gjorde du p?Kanarie�arna?
- N�gra fiskare l�mpade av mig d�r.
186
00:29:55,996 --> 00:30:01,242
Och s?s�g jag er b�t med franska
flaggan. Och d?hoppade jag i och...
187
00:30:01,322 --> 00:30:06,810
Fan, vad arg jag �r p?dig!
Kan du f�rst?det? Skit p?dig!
188
00:30:06,889 --> 00:30:11,375
J�vla ungj�vel.
189
00:30:48,214 --> 00:30:53,618
Folk s�ger att jag �r bra p?fotboll,
att jag har talang.
190
00:30:54,221 --> 00:30:57,664
Jag bryr mig inte.
191
00:31:01,389 --> 00:31:07,354
Jag f�rst�r. Om folk ser mig h�r
�ker du ut ur t�vlingen.
192
00:31:07,435 --> 00:31:10,999
Det �r d�rf�r jag l�mpar av dig.
193
00:31:13,042 --> 00:31:16,203
Fast det finns ju en annan l�sning.
194
00:31:16,283 --> 00:31:20,849
Jag skulle kunna kasta dig i sj�n.
Har du t�nkt p?det?
195
00:31:41,351 --> 00:31:46,037
Kom och titta. Kom och titta! Kom.
196
00:31:49,201 --> 00:31:51,722
Titta d�r borta. D�r borta.
197
00:31:51,804 --> 00:31:56,127
�n d�r borta.
Det �r Tristan da Cunha.
198
00:31:56,206 --> 00:32:00,613
Du kommer trivas d�r.
Det bor bara engelsm�n d�r.
199
00:32:20,434 --> 00:32:24,198
H�r du mig? Yann.
Mag Embling �r i knipa.
200
00:32:24,278 --> 00:32:28,084
Vi har just f�tt SARSAT-larm
via Kapstaden.
201
00:32:28,164 --> 00:32:30,765
Sista position skickades 05.35.
202
00:32:30,846 --> 00:32:35,570
3946' S, 1224' W.
203
00:32:35,651 --> 00:32:38,695
Tid: 05.35 UT.
204
00:32:38,775 --> 00:32:42,259
- Du...
- Vad sa du?
205
00:32:42,339 --> 00:32:46,862
- Jag bad dig byta kurs. H�rde du?
- Ja.
206
00:32:50,106 --> 00:32:54,391
�ndrade planer. G�m dig.
207
00:33:01,240 --> 00:33:03,321
- Hall?
- Kappseglingens HQ.
208
00:33:03,402 --> 00:33:06,044
- Jag h�r dig.
- Vi har f�tt bilderna.
209
00:33:06,124 --> 00:33:09,487
B�ten har kapsejsat. Vi vet inte
om Mag fortfarande �r d�r inne.
210
00:33:09,568 --> 00:33:13,212
- Kapstaden skickar ut ett plan.
- Okej!
211
00:33:22,382 --> 00:33:26,187
- F�r jag hj�lpa till?
- Nej, nej.
212
00:33:29,550 --> 00:33:33,393
V�nta! Under livr�ddningen...
213
00:33:33,473 --> 00:33:37,638
Om jag hamnar i vattnet och b�ten
drar iv�g, s?tar du den h�r.
214
00:33:37,719 --> 00:33:41,042
Du ska trycka p?knappen i mitten.
Den h�r.
215
00:33:41,122 --> 00:33:45,327
B�ten kommer d?att k�ra runt
i cirklar. Okej? Den mittersta.
216
00:33:45,407 --> 00:33:49,690
Jag �r inte klar.
Tv? r�ddningsflotten.
217
00:33:50,050 --> 00:33:53,175
Ser du kniven? Sk�r av linan.
218
00:33:53,255 --> 00:33:56,579
Sparka till flotten nedanf�r ribban.
219
00:33:56,660 --> 00:34:01,223
Dra i den h�r i ett enda ryck.
Den bl�ser upp automatiskt.
220
00:34:01,304 --> 00:34:05,070
Fattade du? �r det s�kert? Okej.
221
00:34:05,150 --> 00:34:12,075
H�ll dig nere i hytten, f�r en
konkurrent kanske kommer hit.
222
00:34:18,041 --> 00:34:20,644
- Hall?
- H�r du mig?
223
00:34:20,723 --> 00:34:23,889
R�ddningstj�nsten i Kapstaden.
Yann Kermadec?
224
00:34:23,969 --> 00:34:27,733
- Vi �r dina kontakter h�r. Okej?
- Okej.
225
00:34:27,812 --> 00:34:31,297
- Hur l�ngt �r du ifr�n Mag Embling?
- Runt sex sj�mil.
226
00:34:31,378 --> 00:34:34,221
Okej. Ring oss n�r du ser b�ten.
Lycka till.
227
00:34:34,301 --> 00:34:36,543
Okej.
228
00:34:56,766 --> 00:35:01,490
Inga livstecken. Jag kommer n�rmare.
229
00:35:21,351 --> 00:35:24,274
Mag!
230
00:35:26,037 --> 00:35:28,400
Mag!
231
00:35:31,964 --> 00:35:35,327
Mag!
232
00:35:42,894 --> 00:35:46,297
Mag!
233
00:35:50,825 --> 00:35:52,907
Hall?
234
00:36:20,376 --> 00:36:22,979
Mag!
235
00:36:29,546 --> 00:36:32,709
Ja!
236
00:36:33,389 --> 00:36:39,718
Jag kommer! Jag �ker runt.
Jag kastar en boot.
237
00:38:15,622 --> 00:38:17,704
S�ja.
238
00:38:27,673 --> 00:38:30,036
F�rsiktigt.
239
00:38:39,769 --> 00:38:42,331
Det �r �ver nu, gumman.
240
00:38:42,412 --> 00:38:45,815
Tack s?mycket.
241
00:39:17,608 --> 00:39:21,212
- Ja, vi har kontakt med Yann Kermadec.
- Hall? Yann?
242
00:39:21,292 --> 00:39:25,778
Det �r Kermadec. Jag har h�mtat hem
den lilla r�ven. Den �r lite bl�t.
243
00:39:28,941 --> 00:39:32,424
- Bravo, Yann! Jag �r s?glad att ni �r d�r.
- Kram, Mag!
244
00:39:32,505 --> 00:39:34,949
Tack, allihop. Tack.
245
00:39:35,029 --> 00:39:37,871
Yann? Mag m�ste vara kvar p?b�ten
i n�gra dagar.
246
00:39:37,951 --> 00:39:42,197
- Ett forskarfartyg kan ta henne sen.
- Uppfattat. Tack ska ni ha.
247
00:40:18,315 --> 00:40:20,798
Vad �r det?
248
00:40:20,878 --> 00:40:23,840
Kom. Kom!
249
00:40:24,641 --> 00:40:27,725
- Om jag...
- Kom, sa jag.
250
00:40:34,293 --> 00:40:36,856
Herregud.
251
00:40:43,783 --> 00:40:48,308
Mano Ixa. Fr�n Mauretanien.
252
00:40:50,149 --> 00:40:56,035
Mag. Mag Embling. London.
253
00:40:56,116 --> 00:41:00,682
D?s? Jag har jobb som v�ntar.
254
00:41:37,642 --> 00:41:42,728
Det �r bra nu, pappa.
Nej, jag �r bara tr�tt.
255
00:41:44,689 --> 00:41:47,734
Och jag blev s?r�dd.
256
00:41:50,655 --> 00:41:54,419
Men allt �r bra nu.
257
00:41:59,746 --> 00:42:01,867
Ja.
258
00:42:03,069 --> 00:42:07,113
Jag �lskar er b�da tv?
259
00:42:09,677 --> 00:42:10,198
Ja. Ja.
260
00:42:14,681 --> 00:42:16,964
Hej d?
261
00:42:38,467 --> 00:42:41,390
Bilderna p?r�ddningen syns �verallt.
262
00:42:41,469 --> 00:42:44,836
Du �r en hj�lte h�r.
M�r Mag b�ttre nu?
263
00:42:44,915 --> 00:42:47,316
Ja. Hon sover. Hon blev ju s?r�dd.
264
00:42:47,396 --> 00:42:51,002
Vi med. Okej. Sk�t om er.
265
00:42:51,082 --> 00:42:53,644
- "Er"?
- Du och Mag.
266
00:42:53,724 --> 00:42:58,729
Visst, visst... Sj�lvklart.
Okej. Kram, �lskling.
267
00:42:58,810 --> 00:43:03,055
- Kram.
- H�lsa L�a att jag saknar henne.
268
00:43:03,135 --> 00:43:06,938
Absolut. Forts�tt skicka bilder
p?solnedg�ngen.
269
00:43:07,138 --> 00:43:10,623
Dag 31. S�der om Godahoppsudden.
Yann: 11:e plats.
270
00:43:20,713 --> 00:43:23,636
Tro inte jag kommer vara
din St Bernhard hela tiden.
271
00:43:23,716 --> 00:43:28,321
N�r hon �kt dumpar jag dig
p?Nya Zeeland.
272
00:43:30,765 --> 00:43:36,048
Han vill inte l�ta mig stanna.
Han vill l�mna mig p?Nya Zeeland.
273
00:43:46,140 --> 00:43:51,145
- Men jag vill ju till Frankrike.
- Frankrike ligger j�ttel�ngt bort.
274
00:43:51,225 --> 00:43:55,271
- Hur l�ngt d?
- Vi reser jorden runt, grabben.
275
00:43:55,350 --> 00:43:59,516
Jorden runt? Varf�r det?
276
00:43:59,596 --> 00:44:02,919
Varf�r? Tja...
277
00:44:02,998 --> 00:44:06,602
- Kan jag hj�lpa dig?
- Nej, det �r lugnt.
278
00:44:24,262 --> 00:44:28,027
Ska vi klippa av dem?
Det var ju inte s?tokigt.
279
00:44:28,107 --> 00:44:31,070
De passar ju j�ttebra.
280
00:44:39,879 --> 00:44:45,605
Jag hade s�kt skydd i hytten. Och s?
h�rde jag rop. D?k�nde jag hopp.
281
00:44:45,725 --> 00:44:51,252
Ni flygs hem i morgon bitti. Ska det
bli tr�kigt att l�mna Kermadec?
282
00:44:51,332 --> 00:44:55,976
Han t�vlar h�rt. F�r honom �r det
ett handikapp att ha en passagerare.
283
00:44:56,057 --> 00:44:59,941
Vi var s?r�dda f�r er skull.
Ta v�l hand om er.
284
00:45:00,020 --> 00:45:02,464
Tack f�r allt.
285
00:45:02,544 --> 00:45:04,866
Hur m�nga g�nger
ska du dra din historia?
286
00:45:04,947 --> 00:45:08,310
Tills jag hittar en ny b�t.
287
00:45:18,762 --> 00:45:24,567
- Men vad �r det du s�ger?
- Jag �r drabbad av Ndoum.
288
00:45:25,569 --> 00:45:31,975
En f�rbannelse. Sluta. Det �r sant.
289
00:45:32,056 --> 00:45:35,299
N�r jag springer f�r jag ont h�r.
290
00:45:35,379 --> 00:45:40,183
Jag har ingen kondis l�ngre.
Men i Frankrike kan jag bli botad.
291
00:45:40,265 --> 00:45:44,790
Sn�lla Mano.
Vad ska du g�ra ensam i Frankrike?
292
00:45:44,869 --> 00:45:47,714
Titta.
293
00:45:50,315 --> 00:45:56,001
Det h�r �r varf�r jag stack. Det �r
doktorn som botade min farbror.
294
00:45:56,081 --> 00:45:59,566
Han hade ocks?drabbats av Ndoum.
295
00:46:10,579 --> 00:46:13,861
Mag! Det �r klart.
296
00:46:22,512 --> 00:46:26,114
Yann f�r lyckan med sig.
297
00:46:47,619 --> 00:46:52,583
Det �r en fin grabb.
Ta hand om honom.
298
00:46:56,388 --> 00:47:00,071
Iv�g med dig, lilla r�v.
299
00:48:02,939 --> 00:48:06,543
Han ligger p?�ttonde plats.
Inte d�ligt, �nd?
300
00:48:06,623 --> 00:48:11,030
Sk�nt att se honom komma ikapp igen.
Nu j�vlar.
301
00:48:11,110 --> 00:48:15,113
Ja, bara han inte g�r f�r l�ngt.
302
00:48:18,356 --> 00:48:21,559
Det h�r �r den v�rsta stormen
sen starten.
303
00:48:21,639 --> 00:48:25,084
Jag f�rs�ker...
304
00:48:25,404 --> 00:48:27,568
Vad var det?
305
00:48:27,647 --> 00:48:31,611
Var det inte n�t som f�ll?
306
00:48:31,691 --> 00:48:33,895
Varf�r skrek han till s?d�r?
307
00:48:34,014 --> 00:48:39,541
J�vla helvete! Vad fan g�r du?
Mitt framf�r kameran!
308
00:48:39,621 --> 00:48:44,024
- Vill du att jag blir diskad, eller?
- Jag orkar inte mer! Jag vill dra!
309
00:48:44,105 --> 00:48:48,270
L�t mig dra! Jag orkar inte mer!
310
00:48:48,349 --> 00:48:52,073
Var ska jag dumpa dig d? din idiot?
Va? Var?!
311
00:48:52,153 --> 00:48:56,360
Ser du inte havet? Var ska jag
l�ta dig g?av? Din dumma fan!
312
00:48:56,439 --> 00:49:01,763
Stick, din skit. Det �r ju storm!
Inte ens Nya Zeeland funkar nu.
313
00:49:04,888 --> 00:49:07,731
Jag ringer honom.
314
00:49:23,269 --> 00:49:28,193
Dag 33. Indiska Oceanen.
315
00:49:28,273 --> 00:49:32,156
Havet stormar,
s?jag kan inte segla fort.
316
00:49:32,237 --> 00:49:38,924
50-vindarna �r v�rre �n "Roaring
Forties". Inte en lugn stund.
317
00:49:39,046 --> 00:49:42,929
Jag har inte sovit en blund.
318
00:49:56,143 --> 00:50:01,589
"Jag borde inte ha seglat s?l�gt.
Det har blivit rena mardr�mmen."
319
00:50:02,349 --> 00:50:08,397
"Kram. Krama L�a. H�lsa att det inte
finns n�gra solnedg�ngar h�r."
320
00:50:09,198 --> 00:50:15,885
Dag 34. S�dra Indiska Oceanen.
Yann: 8:e plats.
321
00:50:46,678 --> 00:50:49,882
- Sover du?
- Ja.
322
00:51:01,455 --> 00:51:03,937
- H�r �r en vind som bl�ser s?h�r.
- Fr�n sydv�st.
323
00:51:04,016 --> 00:51:07,703
Fr�n sydv�st. Bra.
Det kunde ni inte h�rom dagen.
324
00:51:07,782 --> 00:51:11,947
H�r har vi ett starkt l�gtryck.
Och havet �r iskallt.
325
00:51:12,027 --> 00:51:14,308
Vad vore b�sta strategin?
326
00:51:14,389 --> 00:51:17,231
Dra s�derut, som L�as pappa.
327
00:51:17,310 --> 00:51:21,316
- T�nk om vi kunde fr�ga honom?
- Vad s�ger du, L�a?
328
00:51:21,395 --> 00:51:23,758
S�tt ig�ng.
329
00:51:30,687 --> 00:51:34,330
Funkar det?
330
00:51:36,894 --> 00:51:41,618
Hej, pappa.
Jag �r h�r med Mme Riboulet.
331
00:51:41,698 --> 00:51:45,342
- Hej, monsieur Kermadec.
- Hej, monsieur Kermadec.
332
00:51:46,103 --> 00:51:50,669
- Hej...
- Jag anv�nder t�vlingen pedagogiskt.
333
00:51:50,748 --> 00:51:53,912
Skulle ni kunna hj�lpa oss
med era kunskaper i meteorologi?
334
00:51:53,993 --> 00:52:01,320
- Med era kunskaper i meteorologi!
- Det �r inte s?varmt h�r just nu.
335
00:52:01,400 --> 00:52:04,925
- F�r jag tala med min dotter, tack?
- Okej.
336
00:52:05,005 --> 00:52:07,125
Det var fr�kens id?
337
00:52:07,245 --> 00:52:10,451
Jag �r s?glad att se dig, gumman.
Du �r s?vacker.
338
00:52:10,531 --> 00:52:14,974
- Kan du ringa mig hemma sen?
- Okej.
339
00:52:45,369 --> 00:52:48,010
- Pappa lovade att ringa.
- Jag vet, gumman.
340
00:52:48,090 --> 00:52:52,374
Om han inte ringde, s?var det f�r
att han inte kunde. Han ringer sen.
341
00:52:54,819 --> 00:52:59,104
- �r det farligt?
- Din pappa kan sitt hav.
342
00:52:59,183 --> 00:53:01,747
Inte ens s?d�r stora v�gor
skr�mmer honom.
343
00:53:01,827 --> 00:53:06,270
- �r du orolig f�r honom?
- Ibland �r jag det.
344
00:53:06,351 --> 00:53:10,275
Mer �n f�r Franck?
345
00:53:11,035 --> 00:53:13,799
Det �r inte samma sak,
f�r Franck �r ju min bror-
346
00:53:13,879 --> 00:53:18,885
- och din pappa...
Han �r ju min...
347
00:53:18,965 --> 00:53:22,527
pojkv�n.
348
00:53:23,650 --> 00:53:29,296
- Flyttar du hem till oss sen?
- G�rna.
349
00:53:29,376 --> 00:53:33,661
Skulle du ocks?vilja det?
�r det sant?
350
00:53:34,822 --> 00:53:39,187
God jul, pappa! Jag �lskar dig./L�a.
351
00:53:50,237 --> 00:53:55,763
Dag 45. Utanf�r Nya Zeelands kust.
Yann: 5:e plats.
352
00:54:23,595 --> 00:54:27,359
- God Jul, pappa.
- God Jul, L�l?
353
00:54:27,440 --> 00:54:30,963
- Din teckning var j�ttefin.
- Jag har en till julklapp till dig.
354
00:54:31,043 --> 00:54:33,966
- Jag fick �tta p?provet.
- J�ttebra.
355
00:54:34,046 --> 00:54:37,169
Jag seglar ocks?upp�t. Som du.
356
00:54:37,610 --> 00:54:40,733
J�ttekramar. Puss, puss.
357
00:54:41,372 --> 00:54:44,618
Hur �r det?
358
00:54:45,618 --> 00:54:48,903
Har stormen bedarrat?
359
00:54:50,825 --> 00:54:57,072
Det hade jag inte trott...
Det hade jag inte trott.
360
00:54:59,113 --> 00:55:02,757
Fan, vad jag saknar dig.
361
00:55:03,038 --> 00:55:06,682
Jag med.
362
00:57:05,171 --> 00:57:07,894
- Hall?
- Yann? H�r ni mig?
363
00:57:07,974 --> 00:57:13,181
Trots de rent helvetiska stormarna
forts�tter ni er otroliga f�rd upp�t.
364
00:57:13,261 --> 00:57:15,382
Ni befinner er nu p?femte plats.
365
00:57:15,462 --> 00:57:18,986
Jag f�rs�ker hinna ikapp ledarklungan
med Juhel i t�ten.
366
00:57:19,067 --> 00:57:22,230
Det h�r �r ert f�rsta Vend�e Globe.
Snart �r ni en legend.
367
00:57:22,309 --> 00:57:26,713
Jag �r inte d�r �n, men jag har
�tminstone hunnit ikapp t�ten.
368
00:57:26,793 --> 00:57:28,877
Bravo, Yann. Tack.
369
00:58:29,022 --> 00:58:31,344
Helvete.
370
00:58:32,624 --> 00:58:37,190
Helvete. Fan! Fan!
371
00:58:49,884 --> 00:58:53,768
Yann? Vad h�nder?
Du har tappat en placering.
372
00:58:53,849 --> 00:58:58,412
- Jag �r helt v�ck. Jag somnade.
- Men, vad fan. �r du dum i huvudet?
373
00:58:58,492 --> 00:59:03,418
- L�gg av. Vem tror du att jag �r?
- N�n som �r fr�nvarande.
374
00:59:03,498 --> 00:59:08,385
Vill du f�rst�ra allt?
Du �r faktisk ansvarig f�r b�ten.
375
00:59:09,346 --> 00:59:12,909
Ligg inte d�r nere och sl�pa.
Det �r farligt. H�r du det?
376
00:59:12,992 --> 00:59:17,595
- Upp med dig igen och snabbt.
- Det �r ju det jag g�r.
377
00:59:17,716 --> 00:59:21,398
Hall?
378
00:59:21,880 --> 00:59:25,044
Han bara lade p?
379
00:59:46,466 --> 00:59:49,029
J�vla skit.
380
00:59:54,474 --> 00:59:57,037
H�r.
381
01:00:39,203 --> 01:00:41,324
Mano?
382
01:00:44,087 --> 01:00:48,894
Mano? Mano?
383
01:00:48,974 --> 01:00:51,496
Helvete.
384
01:00:56,702 --> 01:01:00,226
- Hall? Doktorn?
- Hall?
385
01:01:00,306 --> 01:01:04,671
- Ja.
- Hej, Yann. M�r du bra?
386
01:01:04,791 --> 01:01:08,515
Nej, inte s�rskilt.
Jag k�nner mig svag.
387
01:01:08,596 --> 01:01:13,720
Jag har ont i huvudet. Jag f�r yrsel.
Jag har bara tagit aspirin.
388
01:01:13,841 --> 01:01:16,124
Okej. Har du feber, sm�rtor?
389
01:01:16,203 --> 01:01:21,729
Jag har sm�rtor i br�stet.
Och jag har 40 i feber.
390
01:01:21,849 --> 01:01:26,373
40? Okej.
Ta fram ditt numeriska stetoskop.
391
01:01:26,453 --> 01:01:29,058
- H�r du mig?
- Ja.
392
01:01:29,137 --> 01:01:31,980
- V�nta.
- Okej, okej.
393
01:01:32,061 --> 01:01:35,064
Jag kopplar upp mig.
394
01:01:35,144 --> 01:01:36,666
Klart. Ja.
395
01:01:36,746 --> 01:01:39,988
Tryck den mot br�stet.
396
01:01:40,070 --> 01:01:43,272
- Okej.
- Ta djupa andetag.
397
01:01:43,352 --> 01:01:48,679
- Jag tar djupa andetag.
- Tre g�nger. Ja.
398
01:01:51,922 --> 01:01:56,007
Okej. Ta blodtrycket och skicka hit
alltihop. Jag ringer sen.
399
01:01:57,488 --> 01:02:00,252
Nu ska vi se, gubben.
400
01:02:00,571 --> 01:02:05,978
Fryser du?
Vi lindar in dig i det h�r.
401
01:02:20,153 --> 01:02:22,796
Fan.
402
01:02:52,507 --> 01:02:54,831
- Hall?
- Tjena, Sardinen!
403
01:02:54,951 --> 01:02:59,155
- Spelar du solo i s�dern?
- Ja, jag sov som en idiot.
404
01:02:59,236 --> 01:03:03,120
- Vet du vad den store Juhel s�ger?
- F?h�ra ditt skitsnack.
405
01:03:03,200 --> 01:03:06,284
Den �kte sj�mannen sover
innan han blir s�mning.
406
01:03:06,363 --> 01:03:10,088
Och han tar hand om sig
innan han blir sjuk. H�rde du?
407
01:03:10,168 --> 01:03:14,492
Ja. T.o.m. innan du sa n�t.
408
01:03:20,378 --> 01:03:24,705
Yann? Provsvaren har kommit.
Det �r blodbrist. Sicklecell anemi.
409
01:03:24,785 --> 01:03:29,628
- Och det �r inget �rftligt?
- Nej.
410
01:03:29,869 --> 01:03:34,233
Ta fyra B12 och B9-tabletter
om dagen.
411
01:03:34,315 --> 01:03:36,676
Och drick och vila
s?mycket det bara g�r.
412
01:03:36,757 --> 01:03:40,641
Uppst�r komplikationer kan det leda
till andningssv�righeter.
413
01:03:40,721 --> 01:03:43,723
Det h�r �r allvarligt, Yann.
Skulle det h�nda-
414
01:03:43,802 --> 01:03:48,008
- ska du ge dig sj�lv en spruta
med S29. Det finns i ditt apotek.
415
01:03:50,971 --> 01:03:54,176
H�r.
416
01:04:26,731 --> 01:04:29,773
Nej, hon sa ju
att det var allvarligt.
417
01:04:29,853 --> 01:04:33,619
Nej, d? Doktorn ville
att jag skulle sova och �ta.
418
01:04:33,699 --> 01:04:36,501
Jag har sovit och jag har �tit.
Allt �r okej nu.
419
01:04:36,582 --> 01:04:41,185
Sluta larva dig nu.
Var f�rsiktig och ta hand om dig.
420
01:04:41,264 --> 01:04:47,113
- Det �r du som �r b�tens motor.
- Oroa dig inte f�r motorn, �lskade.
421
01:04:47,193 --> 01:04:50,558
Men jag m�ste l�gga p?nu.
Jobb v�ntar. Kram.
422
01:04:53,120 --> 01:04:58,806
Dag 53. N�ra Antarktis.
Yann: 4:e plats.
423
01:05:09,056 --> 01:05:12,420
- K�nns det b�ttre?
- Ja.
424
01:05:29,839 --> 01:05:34,884
Vad var det d�r om anemin? Han hade
ju normala v�rden innan han �kte.
425
01:05:34,964 --> 01:05:37,847
Ingen i familjen har ju problem.
426
01:05:37,927 --> 01:05:41,613
Jag vet, men han sa att han bara
varit tr�tt. Allt �r okej nu.
427
01:05:41,693 --> 01:05:46,978
- Sa han inget mer? Inget avvikande?
- Nej. Han verkar m?bra nu.
428
01:05:49,341 --> 01:05:52,784
Du var s?d�lig att jag fick skicka
dina resultat till l�karen.
429
01:05:52,866 --> 01:05:56,028
- Vad skickade du?
- Blodtryck, puls.
430
01:05:56,148 --> 01:05:59,912
Jag skickade allt via satellit.
L�karen s�ger att du lider av anemi.
431
01:05:59,992 --> 01:06:03,916
- Och det kan medf�ra komplikationer.
- Sa du att det var jag?
432
01:06:03,996 --> 01:06:08,962
Sj�lvklart inte. Jag fick
spela teater. "Jag �r sjuk..."
433
01:06:09,402 --> 01:06:12,524
Jag vet vad jag har f�r sjukdom.
Ndoum.
434
01:06:12,605 --> 01:06:15,289
Nej, din sjukdom �r anemi.
435
01:06:15,369 --> 01:06:19,774
Varf�r tror du mig inte?
Det �r Ndoum.
436
01:06:19,854 --> 01:06:21,977
Okej, d? Visst.
437
01:06:22,057 --> 01:06:26,181
Men ta dina tabletter,
f�r de �r mycket bra mot Ndoum.
438
01:06:48,205 --> 01:06:51,329
Yann? Det finns inte s?mycket kvar.
439
01:06:59,657 --> 01:07:01,980
Vilken j�vel.
440
01:07:02,060 --> 01:07:05,705
- Hall?
- Vad h�nder? F�r du inte mina mail?
441
01:07:06,384 --> 01:07:09,587
- Jag leder fortfarande.
- Ja, ja. �r man ett arsel, s?�r man.
442
01:07:09,666 --> 01:07:13,314
F?arslet ur vagnen sj�lv om du vill
h�nga med de tuffa grabbarna.
443
01:07:13,394 --> 01:07:15,916
Fokusera p?Paoli, h�r du.
444
01:07:15,996 --> 01:07:20,880
Oroa dig inte.
Lita p?Saint-Malo-grabben.
445
01:07:49,071 --> 01:07:52,235
Kom och titta!
446
01:07:53,477 --> 01:07:56,999
Har du sett ett isberg f�rut?
447
01:07:57,600 --> 01:08:01,163
Ser du det?
448
01:08:08,653 --> 01:08:12,377
Okej. In med dig.
449
01:08:32,960 --> 01:08:38,486
Dag 56. Kap Horn-passagen.
Yann: 4:e plats.
450
01:08:42,931 --> 01:08:47,696
Myten. Kap Horn!
451
01:08:50,458 --> 01:08:54,062
En sk�l f�r Kap Horn.
452
01:09:00,308 --> 01:09:02,991
Drick.
453
01:09:11,481 --> 01:09:15,084
Ensamsegling p?tu man hand.
454
01:09:29,020 --> 01:09:30,582
Klart.
455
01:09:30,663 --> 01:09:37,029
Yann? Ni ligger fyra efter K�rious
"Initiative Coeurs", Paoli-
456
01:09:37,110 --> 01:09:40,472
- och Juhels "Sushi Shop", som leder.
Det g�r bra f�r er.
457
01:09:40,553 --> 01:09:43,115
Javisst. Det �r inte �ver �n.
458
01:09:43,196 --> 01:09:46,879
V�derleken �r f�r�nderlig.
Det kan fortfarande sl?om.
459
01:09:46,959 --> 01:09:51,203
Ni har hittills fattat bra beslut.
Ni kan fortfarande vinna.
460
01:09:51,284 --> 01:09:54,167
Om det bara r�ckte med att s�ga det.
461
01:09:54,247 --> 01:09:57,611
- Fint foto. Kul att se dig le.
- Jas?
462
01:09:57,691 --> 01:10:01,376
- Nu �r ju det jobbigaste avklarat.
- Vi f�r inte ropa hej �n.
463
01:10:01,456 --> 01:10:04,860
- Det �r l�ngt till m�llinjen.
- Jag k�nner dig.
464
01:10:04,940 --> 01:10:08,624
K�riou �r 50 sj�mil framf�r dig.
Och de tv?andra fixar du.
465
01:10:08,704 --> 01:10:14,069
- �r det team-managern som talar?
- Nej, utan k�restan som tror p?dig.
466
01:10:14,150 --> 01:10:17,633
G�r som jag s�ger och kom hem.
Jag �lskar dig.
467
01:10:17,712 --> 01:10:19,795
- Jag h�r dig inte.
- Jag �lskar dig.
468
01:10:19,876 --> 01:10:22,718
Jag h�r inget.
469
01:10:51,549 --> 01:10:54,673
Yann!
470
01:10:54,753 --> 01:10:57,355
Vad �r det?
471
01:10:57,475 --> 01:11:01,161
Jag tror att det �r en val.
472
01:11:01,842 --> 01:11:05,606
F�rsiktigt.
473
01:11:05,686 --> 01:11:07,969
Fina djur, men p?avst�nd.
474
01:11:08,049 --> 01:11:12,895
Om de skulle nudda oss, s?gl�m.
D?�r vi i skiten.
475
01:11:15,817 --> 01:11:18,380
D?s?
476
01:11:24,106 --> 01:11:26,827
Yann?
477
01:11:29,311 --> 01:11:32,194
Yann?
478
01:11:34,077 --> 01:11:37,639
Yann?
479
01:11:43,886 --> 01:11:46,489
Yann?
480
01:11:50,614 --> 01:11:54,058
Yann?
481
01:11:55,580 --> 01:11:57,702
Yann?
482
01:12:00,745 --> 01:12:02,829
Yann?
483
01:12:07,034 --> 01:12:11,436
- Yann?
- �r du vilse?
484
01:12:11,556 --> 01:12:14,080
- Du �r helt f�rlorad utan mig!
- �r du galen?!
485
01:12:14,160 --> 01:12:20,246
Du �r en liten pojke.
Du blev r�dd, va? Erk�nn nu!
486
01:12:53,282 --> 01:12:56,687
- Var det kul i skolan?
- Ja.
487
01:12:56,767 --> 01:12:59,770
- Vad gjorde ni?
- Matematik.
488
01:12:59,850 --> 01:13:03,093
- Ja.
- Franska.
489
01:13:03,173 --> 01:13:06,017
- Och vi har gjort konst.
- Vad ni har jobbat.
490
01:13:06,097 --> 01:13:08,979
Ja.
491
01:13:09,419 --> 01:13:15,627
- Kan inte Marie bo hos oss?
- Vad ni kommer bra �verens nu, d?
492
01:13:15,707 --> 01:13:17,789
- Samma sak med Mme Riboulet?
- Ja.
493
01:13:17,868 --> 01:13:19,990
- Va?
- Ja.
494
01:13:33,326 --> 01:13:36,650
- Jag m�ste sluta. Min kompis �r h�r.
- Jag f�rst�r.
495
01:13:36,730 --> 01:13:39,092
Puss, puss.
496
01:13:53,269 --> 01:13:59,155
SARSAT. Yann Kermadecs larm har
utl�sts. F�rbered f�r uttryckning.
497
01:13:59,235 --> 01:14:03,078
Vi skickar hans position omg�ende.
498
01:14:04,161 --> 01:14:09,286
Nu ska vi h�lla oss lugna. Oj, fan.
499
01:14:16,813 --> 01:14:22,780
Mano? Mano?
500
01:14:30,428 --> 01:14:33,751
Yann Kermadec, svara. Yann Kermadec.
501
01:14:37,316 --> 01:14:42,081
Yann? Svara.
502
01:15:00,101 --> 01:15:03,423
- Hall?
- Yanns n�dsignal har utl�sts.
503
01:15:03,504 --> 01:15:06,869
Det �r n�dsignalen p?
r�ddningsflotten. Yann svarar inte.
504
01:15:06,949 --> 01:15:10,432
- Och VHF: n f�r b�tarna i omr�det?
- Inget d�r heller.
505
01:15:10,632 --> 01:15:14,396
- Jag f�rst�r inte. V�dret �r ju fint.
- �r det ett tekniskt problem?
506
01:15:14,475 --> 01:15:18,882
Det �r m�jligt. Sj�r�ddningstj�nsten
skickar ett plan fr�n Brasilien.
507
01:15:18,962 --> 01:15:23,927
- Det �r strax p?plats. Jag ringer upp, okej?
- Ja?
508
01:15:24,809 --> 01:15:28,010
Vilken j�vla idiot.
509
01:15:31,454 --> 01:15:33,977
J�vla fan.
510
01:16:12,257 --> 01:16:16,064
Fatta tag i den, d?
Det �r ju fan inte klokt.
511
01:16:21,951 --> 01:16:24,954
Dra!
512
01:16:25,233 --> 01:16:31,440
Helvete. Hit med den! Din envisa fan.
513
01:16:31,520 --> 01:16:35,485
Med dina dumheter har du ju utl�st
n�dsignalen. Alla �r som galna!
514
01:16:35,564 --> 01:16:38,968
�r du inte...?
Jag b�rjar fan f?nog nu.
515
01:16:39,048 --> 01:16:41,451
In med dig! In med dig!
516
01:16:42,251 --> 01:16:45,696
- Jag ville inte att du skulle �ka ut.
- Vad vet du om det?
517
01:16:45,816 --> 01:16:49,701
- Du kan hinna ikapp dem.
- T�nk om jag inte hade hittat dig?
518
01:16:49,821 --> 01:16:52,222
Alldeles sj�lv i din livb�t. Idiot.
519
01:16:52,302 --> 01:16:54,825
Utan mig, s?kan du vinna.
520
01:16:54,905 --> 01:16:59,030
Sluta snacka skit nu. Stanna d�r!
521
01:17:29,946 --> 01:17:34,229
- Hall?
- Yann? Vad h�nde? S?du skr�mde oss.
522
01:17:34,309 --> 01:17:39,552
Jag s�g inte upp och fick en stor v�g
p?mig som f�rde med sig livb�ten.
523
01:17:39,634 --> 01:17:46,160
Sen fylldes hytten med vatten, elen
gick. Jag fick reparera och ha mig.
524
01:17:46,923 --> 01:17:50,485
Okej. Jag ringer sen.
525
01:17:51,286 --> 01:17:56,491
G�r aldrig om det d�r. Okej?
Om du bara visste hur r�dd jag blev.
526
01:17:56,571 --> 01:18:00,735
Jag �lskar dig s?mycket. Hej d?
527
01:18:04,621 --> 01:18:11,508
P.g.a. dina j�vla dumheter har jag
tappat 30 sj�mil p?K�riou. Tack.
528
01:18:19,436 --> 01:18:24,002
- Livb�tar trillar inte av s?d�r.
- Jag surrade v�l fast den d�ligt.
529
01:18:24,082 --> 01:18:27,726
Under ett av dina anemiska anfall?
Sluta driva med mig.
530
01:18:27,806 --> 01:18:31,770
Du f�r s�ga vad du vill till syrran,
men jag vill h�ra sanningen.
531
01:18:34,412 --> 01:18:40,059
- Jag �r inte ensam ombord.
- Skojar du nu?
532
01:18:40,139 --> 01:18:43,503
Nej, jag har en pojke p?b�ten.
Han sm�g ombord p?Kanarie�arna.
533
01:18:43,584 --> 01:18:46,947
P?Kanarie�arna?
Det var ju f�r tv?m�nader sen.
534
01:18:47,028 --> 01:18:51,511
- Ja. Han hade g�mt sig.
- I tv?m�nader?
535
01:18:51,591 --> 01:18:54,995
Ja. Jag s�g honom inte.
Vad ska jag s�ga?
536
01:18:55,074 --> 01:18:57,277
Jag �r i en j�vla knipa.
537
01:19:00,201 --> 01:19:03,123
- Men varf�r sa du inget?
- Jag hade inget val.
538
01:19:03,203 --> 01:19:06,368
Jag trodde jag skulle l�sa
det h�r sj�lv. L�mpa av honom.
539
01:19:06,448 --> 01:19:09,772
Jag kunde v�l inte
dumpa honom i havet heller?
540
01:19:13,616 --> 01:19:16,899
- S�g Mag honom?
- Ja, men hon s�ger inget.
541
01:19:17,019 --> 01:19:20,342
Det �r ju fan otroligt.
542
01:19:20,822 --> 01:19:25,068
- Anemin, var det han ocks?
- Ja.
543
01:19:25,148 --> 01:19:28,912
- Livb�ten ocks?d? v�l?
- Ja.
544
01:19:29,794 --> 01:19:32,235
- Okej. Jag kommer.
- Vad?"kommer"?
545
01:19:32,315 --> 01:19:34,879
- Jag h�mtar honom.
- Nej, jag fixar det h�r.
546
01:19:34,999 --> 01:19:38,764
- Jag kommer och h�mtar honom.
- Nej. Kom inte.
547
01:19:38,844 --> 01:19:43,687
Du kan fortfarande vinna, Yann. Ska
du sabba allt? Vad �r det med dig?
548
01:19:43,767 --> 01:19:47,333
Jag klarar mig. Det �r min t�vling.
549
01:19:54,820 --> 01:20:00,025
Dag 57. Utanf�r Brasiliens kust.
Yann: 4:e plats.
550
01:20:24,212 --> 01:20:28,657
Du har ljugit f�r mig i tv?m�nader.
Du sa ju att allt var bra.
551
01:20:28,737 --> 01:20:32,423
- Men nu k�nner jag mig som en idiot.
- Vad ska jag s�ga?
552
01:20:32,504 --> 01:20:37,587
N�r man �r ute till havs s?h�r
�r det inte enkelt att...
553
01:20:37,668 --> 01:20:39,750
Fan, var inte arg p?mig.
554
01:20:39,830 --> 01:20:45,476
Det var Franck som fick det ur dig.
Mig s�ger du inget till.
555
01:20:45,556 --> 01:20:48,798
Jag strulade till det. Det �r sant.
556
01:20:48,880 --> 01:20:51,562
Men n�r man �r ensam
vid v�rldens �nde...
557
01:20:51,642 --> 01:20:56,288
Du �r ju inte ensam.
Jag �r s?j�vla arg p?dig.
558
01:21:13,747 --> 01:21:19,313
Hall? Nu ska vi s�tta dit
K�rious "Initiative Coeur".
559
01:21:19,392 --> 01:21:25,519
Var diskret. F�rsiktigt. G�m dig.
Ser du honom?
560
01:21:32,848 --> 01:21:35,209
- Kermadec!
- Vad h�nder?
561
01:21:35,291 --> 01:21:39,455
Skenan till storseglet
�r halvt bortryckt.
562
01:21:39,535 --> 01:21:41,658
- Fan...
- Allt v�l med dig?
563
01:21:41,858 --> 01:21:45,140
Visst.
564
01:21:45,342 --> 01:21:49,024
K�r h�rt!
565
01:22:30,310 --> 01:22:35,195
Dag 73. Utanf�r Azorernas kust.
Yann: 3:e plats.
566
01:22:45,006 --> 01:22:47,729
- Ja?
- Yann till Franck!
567
01:22:47,809 --> 01:22:51,012
Jag ser dig. Jag befinner mig
en sj�mil styrbord.
568
01:22:51,092 --> 01:22:53,936
- �r du helt k�rd?
- Jag kommer.
569
01:22:54,016 --> 01:22:56,780
In med dig. Stanna d�r inne.
570
01:23:22,487 --> 01:23:27,893
G?och h�mta honom! Snabba dig!
571
01:23:32,056 --> 01:23:35,582
Var inte s?j�vla dum nu, Yann.
G?och h�mta honom!
572
01:23:35,662 --> 01:23:39,906
Jag vet att du g�r mig en enorm
tj�nst, men l�mna mig ifred nu!
573
01:23:39,986 --> 01:23:45,512
Jag sk�ter det h�r. Lita p?mig.
Sabba inte allt, Yann.
574
01:23:45,592 --> 01:23:49,837
Sluta. Det h�r �r mitt lopp.
575
01:24:02,210 --> 01:24:05,813
Klara dig b�st fan du kan, d?
576
01:25:07,001 --> 01:25:09,723
- Hall?
- Sardinen?
577
01:25:09,804 --> 01:25:13,607
- Jag har en present till dig.
- Jas? Vad?
578
01:25:13,688 --> 01:25:17,652
- Du f�r ta min plats p?prispallen.
- Sluta snacka skit. Vad �r det?
579
01:25:17,733 --> 01:25:23,017
Jag tappade k�lfickan. Jag
stabiliserade med ballasten. Finito.
580
01:25:23,098 --> 01:25:26,782
Jag driver mot Azorerna.
Vad ska man g�ra?
581
01:25:26,863 --> 01:25:30,907
- Nu �r du ju tv�a. Du kanske har tur.
- Ja.
582
01:25:30,986 --> 01:25:35,233
Paoli �r 300 sj�mil ifr�n dig.
Du kan hinna ikapp honom. K�mpa.
583
01:25:35,312 --> 01:25:38,795
Oroa dig inte. Jag fixar det h�r.
584
01:25:48,085 --> 01:25:53,131
Dag 77. Utanf�r Portugals kust.
Yann: 2:a plats.
585
01:26:22,643 --> 01:26:25,167
Yann! Titta vad jag har hittat.
586
01:26:25,246 --> 01:26:28,610
F?se.
587
01:26:28,689 --> 01:26:31,972
"God Jul." Det �r nog till Franck.
588
01:26:32,053 --> 01:26:36,779
Julen �r ju �ver.
589
01:26:36,858 --> 01:26:40,621
H�r f�r du, grabben.
590
01:26:48,511 --> 01:26:52,517
Vad �r det? F?se.
591
01:26:53,596 --> 01:26:57,880
Vad �r det? F?se, din j�vel. F?se!
592
01:26:58,403 --> 01:27:03,606
Den j�veln! Vilken fuling.
593
01:27:05,048 --> 01:27:10,734
Han l�ter sig inte st�ras,
v�r gode Franck. Okej...
594
01:27:10,817 --> 01:27:14,340
Inget f�r dig.
Du �r fortfarande f�r ung.
595
01:27:15,901 --> 01:27:19,345
Hit med den, ungj�vel!
596
01:27:19,426 --> 01:27:22,909
Hit med den. Hit med den!
597
01:27:46,254 --> 01:27:50,820
Oj, helvete. Vi har nitat Paoli!
598
01:28:43,235 --> 01:28:45,359
Bravo, Yann! Jag �r stolt.
599
01:28:45,438 --> 01:28:48,642
Det �r inte bara segern
som �r vacker. /Franck.
600
01:29:13,429 --> 01:29:18,396
Solen g�r ner f�r min skull.
Och i morgon g�r den upp f�r oss tre.
601
01:29:18,476 --> 01:29:22,759
Jag �lskar er. Pappa.
602
01:29:40,018 --> 01:29:46,587
Dag 80. Ankomsten.
Yann: 1:a.
603
01:31:50,000 --> 01:31:54,403
Yann Kermadec seglar inte
�ver m�llinjen. Diskvalificerad.
604
01:32:06,739 --> 01:32:11,662
Mano. Kom. Kom.
605
01:32:13,546 --> 01:32:16,148
Kom, d? Kom.
606
01:32:21,554 --> 01:32:24,276
S�tt fart.
607
01:32:25,839 --> 01:32:28,722
Se s?
608
01:32:38,733 --> 01:32:41,655
Kom.
49555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.