Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,920 --> 00:00:44,080
Dear fellow citizens,
2
00:00:44,160 --> 00:00:47,040
two hours leftuntil the full solar eclipse.
3
00:00:50,140 --> 00:00:51,760
Saghi! Hurry up!
4
00:00:51,870 --> 00:00:53,620
Coming!
5
00:01:01,410 --> 00:01:03,120
Do you haveeclipse filters?
6
00:01:03,340 --> 00:01:06,785
We don't have that.
This isn't even a photo filter.
7
00:01:07,230 --> 00:01:08,400
What is this?
8
00:01:09,130 --> 00:01:11,560
Do you know where
we can find one?
9
00:01:11,810 --> 00:01:14,950
The booth accross the
square has many filters.
10
00:01:15,100 --> 00:01:18,680
Take the camera there,
they'll help you out.
11
00:01:18,880 --> 00:01:20,020
Which square?
12
00:01:20,880 --> 00:01:22,050
The main square near...
13
00:01:22,140 --> 00:01:23,920
-Reza, your lunch.
-Thanks bro.
14
00:01:24,360 --> 00:01:26,360
- What do I owe?- Later.
15
00:01:26,440 --> 00:01:28,010
Thanks.
16
00:01:28,790 --> 00:01:30,620
Near the municipality's booth.
17
00:01:30,890 --> 00:01:32,000
This is a good camera!
18
00:01:32,080 --> 00:01:33,450
You do photography
as well?
19
00:01:33,620 --> 00:01:34,640
Yes. A little.
20
00:01:34,900 --> 00:01:35,780
Great.
21
00:01:35,920 --> 00:01:37,560
You came here from school?
22
00:01:37,670 --> 00:01:41,320
Yes, we want to take pictures of
the eclipse for the school's magazine.
23
00:01:41,450 --> 00:01:43,980
Which school? Smile!
24
00:01:45,630 --> 00:01:47,950
Damn it! What did you do?
25
00:01:48,530 --> 00:01:52,030
Sorry, I think my bag
got stuck.
26
00:01:52,640 --> 00:01:53,560
No problem.
27
00:01:53,780 --> 00:01:54,940
Do you need a hand?
28
00:01:55,050 --> 00:01:56,540
No, it's ok.
29
00:02:04,140 --> 00:02:06,920
- Are these eclipse glasses?
- Yes.
30
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
They're so cool.
31
00:02:21,560 --> 00:02:21,980
Hey!
32
00:02:23,020 --> 00:02:25,580
He gave the glasses to me,
but you're the one wearing them.
33
00:02:26,060 --> 00:02:27,250
Knock it off!
34
00:02:27,390 --> 00:02:29,770
Baran! Come on!
35
00:02:30,430 --> 00:02:32,800
Kamyar talks too much.
36
00:02:34,450 --> 00:02:35,790
Wait up!
37
00:02:35,960 --> 00:02:37,810
Take it. It's melting.
38
00:02:38,100 --> 00:02:40,120
- Is he coming?
- No...
39
00:02:40,200 --> 00:02:42,550
Hey! Jerk!
40
00:02:42,870 --> 00:02:44,170
Leave him alone.
Let's go.
41
00:02:45,040 --> 00:02:46,480
He has an exam tomorrow.
42
00:02:46,560 --> 00:02:48,540
We were making plans
for the birthday party.
43
00:02:51,420 --> 00:02:54,420
Can we go somewhere quiet?
It's so crowded here.
44
00:02:55,110 --> 00:02:57,610
I want to take pictures
beside that booth.
45
00:02:57,720 --> 00:03:00,160
Why not up the hill?
There are fewer people there.
46
00:03:00,280 --> 00:03:02,280
All the pros are here.
47
00:03:02,360 --> 00:03:03,720
They must know something.
48
00:03:04,120 --> 00:03:08,080
We still have 90 minutes.
We can come back.
49
00:03:08,210 --> 00:03:10,370
She's right.
I know a nicer place.
50
00:03:10,680 --> 00:03:13,810
I can show you something
very cool if we're lucky.
51
00:03:14,250 --> 00:03:16,250
-What?
-You'll see.
52
00:03:18,390 --> 00:03:20,290
Girls, it's my dad.
53
00:03:21,420 --> 00:03:23,110
Hi daddy.
54
00:03:24,610 --> 00:03:26,400
I'm good. Thanks.
55
00:03:26,710 --> 00:03:29,900
No, school is over.
We're at Sheyda's.
56
00:03:30,380 --> 00:03:33,690
We're on the rooftop.
All the neighbors are here as well.
57
00:03:33,930 --> 00:03:36,330
Saghi, can you cometake a picture of us?
58
00:03:36,490 --> 00:03:37,890
I'll be right there.
59
00:03:38,080 --> 00:03:41,230
Turn down the music.
I'm talking to my dad.
60
00:03:43,600 --> 00:03:45,560
No worries.
61
00:03:46,510 --> 00:03:48,970
Come to the photo shop
near Sheyda's house.
62
00:03:49,110 --> 00:03:51,880
I want them to print my photos.
63
00:03:52,460 --> 00:03:55,620
Your camera bagis on the chiller!
64
00:03:56,530 --> 00:03:58,350
It's better to go there.
65
00:03:58,440 --> 00:04:02,130
They can give me the photos
the day after tomorrow.
66
00:04:03,520 --> 00:04:05,160
Okay.
67
00:04:05,300 --> 00:04:07,510
Okay. Bye.
68
00:04:31,130 --> 00:04:32,890
What's this sound?
69
00:04:33,080 --> 00:04:34,590
The shutter.
70
00:04:34,870 --> 00:04:37,140
Shut up!I mean this crackling.
71
00:04:39,250 --> 00:04:41,110
That's the power cables.
72
00:04:41,260 --> 00:04:43,670
We'll get cancerif we sit under them too long.
73
00:04:43,860 --> 00:04:45,900
Smoke your cigarette!
74
00:04:48,370 --> 00:04:49,380
Give it to me.
75
00:04:50,220 --> 00:04:51,000
Here.
76
00:04:52,180 --> 00:04:53,500
Don't burn yourself.
77
00:04:54,340 --> 00:04:56,100
Shut up!
78
00:05:03,200 --> 00:05:04,160
Shit!
79
00:05:05,690 --> 00:05:07,600
Where is the tripod's plate?
80
00:05:08,800 --> 00:05:11,900
I didn't touch anything.
It was like this.
81
00:05:12,030 --> 00:05:13,820
Give me your hairbands.
82
00:05:14,310 --> 00:05:15,020
What?
83
00:05:15,580 --> 00:05:18,340
Maybe I can fix
the camera with them.
84
00:05:33,120 --> 00:05:35,510
-Is it fixed?
-Not yet.
85
00:05:35,860 --> 00:05:38,000
Let me show you
the surprise.
86
00:05:38,170 --> 00:05:41,100
You animal!
We only smoked half of it!
87
00:05:41,270 --> 00:05:43,160
It's hard to steal themfrom my mom.
88
00:05:43,180 --> 00:05:45,860
Okay, okay. Get up!
89
00:05:46,700 --> 00:05:48,330
Saghi!
90
00:05:48,610 --> 00:05:51,100
Saghi, leave it.
Come!
91
00:05:54,090 --> 00:05:56,570
Is the birthday party set
for Thursday?
92
00:05:56,700 --> 00:05:58,220
Yes. All good.
93
00:05:58,460 --> 00:06:00,450
Should we get his gifts
after tomorrow?
94
00:06:00,970 --> 00:06:02,320
The day after tomorrow?
95
00:06:02,940 --> 00:06:03,850
Okay.
96
00:06:05,760 --> 00:06:08,070
Did you get permission
to come?
97
00:06:08,240 --> 00:06:09,120
Not, yet.
98
00:06:09,560 --> 00:06:12,160
My mom needs
to talk to my dad.
99
00:06:12,960 --> 00:06:15,040
They were supposed
to talk last night.
100
00:06:15,670 --> 00:06:17,500
Just come somehow.
101
00:06:17,680 --> 00:06:19,610
How exactly?
102
00:06:19,730 --> 00:06:22,190
- Say you're coming to study.
- Exactly!
103
00:06:22,940 --> 00:06:24,370
I told them about the party.
104
00:06:24,530 --> 00:06:27,140
Now I'm coming to study?
They're not stupid.
105
00:06:27,420 --> 00:06:31,370
- You messed up.
- Don't worry, we'll find something.
106
00:06:31,540 --> 00:06:33,540
Enjoy the view for now.
107
00:06:40,100 --> 00:06:43,370
- It's just trees...
- Hush! Look over there!
108
00:06:48,710 --> 00:06:49,970
Shit!
109
00:06:55,920 --> 00:06:57,920
Why does
he kiss her like that?
110
00:06:58,080 --> 00:07:00,260
Excuse him.
111
00:07:04,700 --> 00:07:08,060
Over there. Two more.
112
00:07:10,490 --> 00:07:13,580
How did you find this place?
113
00:07:14,540 --> 00:07:17,010
We came here
with Kamyar one time.
114
00:07:19,460 --> 00:07:21,540
Don't be jerks.
Look over there.
115
00:07:21,940 --> 00:07:24,400
20 minutes leftuntil the full solar eclipse
116
00:07:24,690 --> 00:07:26,490
Now that's photography.
117
00:07:26,690 --> 00:07:28,440
The congregational sign prayer
118
00:07:28,710 --> 00:07:32,240
will be held after the solar eclipse.
119
00:08:47,230 --> 00:08:50,040
Move a little.I'm falling down!
120
00:08:51,230 --> 00:08:53,600
The eclipse will be soon.Should we go uphill?
121
00:08:54,000 --> 00:08:57,100
No, it's fine here.How about coffee after the eclipse?
122
00:08:57,390 --> 00:08:58,470
I can't.
123
00:08:59,380 --> 00:09:00,970
I have to pick up Nasrin.
124
00:09:01,790 --> 00:09:04,160
I won't be back untilend of next week, you know.
125
00:09:05,090 --> 00:09:08,270
Let me see if I canget us a day off Thursday.
126
00:09:09,500 --> 00:09:12,540
Peyman!Someone's staring at us.
127
00:09:12,630 --> 00:09:15,880
- Where?- There. Right there.
128
00:09:18,240 --> 00:09:20,380
It's Saghi.
129
00:10:55,760 --> 00:10:57,270
Is your mom here as well?
130
00:10:59,610 --> 00:11:00,750
I guess so.
131
00:11:02,860 --> 00:11:05,520
Here. Your photos will be readyon Thursday.
132
00:11:05,820 --> 00:11:06,640
Thanks.
133
00:11:24,990 --> 00:11:26,520
Did you have a good time, dear?
134
00:11:26,970 --> 00:11:27,680
Sure.
135
00:11:31,810 --> 00:11:34,160
Why don't you answer
your phone, dear?
136
00:11:35,910 --> 00:11:37,250
It ran out of charge.
137
00:11:39,460 --> 00:11:41,010
Did you take good photos?
138
00:11:42,540 --> 00:11:43,520
I don't know.
139
00:11:44,530 --> 00:11:46,420
We'll see when they are ready.
140
00:11:56,950 --> 00:11:59,670
Your mom told me aboutthe party.
141
00:11:59,780 --> 00:12:03,070
You can go.But be home before 9:00.
142
00:12:04,360 --> 00:12:08,450
The party is until midnight,
it starts at 9:00.
143
00:12:09,230 --> 00:12:10,910
Midnight is too late.
144
00:12:18,570 --> 00:12:21,140
It's ok Nasrin, I'll pick her up at midnight.
145
00:12:25,970 --> 00:12:28,200
Can you get
the photos before that, too?
146
00:12:32,770 --> 00:12:33,560
Yes.
147
00:13:34,240 --> 00:13:36,960
Subtitling: Hiventy
10264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.