All language subtitles for Devoured.2012.1080p.BluRay.x264-SONiDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,289 --> 00:00:55,322 - Hey, Sullivan. - Hey. 3 00:00:55,356 --> 00:00:56,955 Staff came in and found her this way. 4 00:00:56,989 --> 00:00:58,523 Diaz is talking to them now. 5 00:00:58,556 --> 00:00:59,790 Why don't you go in the kitchen in the back, 6 00:00:59,823 --> 00:01:01,522 check out the rest of the whole restaurant? 7 00:01:01,555 --> 00:01:03,288 All right. 8 00:01:40,388 --> 00:01:42,789 Hello? 9 00:01:42,821 --> 00:01:44,455 Hello? 10 00:01:44,488 --> 00:01:46,755 This is Detective Cruthers of the NYPD. 11 00:01:48,555 --> 00:01:50,855 The New York City Police Department. 12 00:01:52,755 --> 00:01:54,454 Habla ingles? 13 00:01:56,321 --> 00:01:58,554 Hey, Diaz. You speak Spanish? 14 00:01:58,587 --> 00:02:01,488 - Yeah, I do. - Come here. 15 00:02:01,522 --> 00:02:02,854 Un momento. 16 00:02:05,354 --> 00:02:08,855 I think it's her mother. See what you find out. 17 00:02:08,888 --> 00:02:12,521 Hello, senora? 18 00:02:17,821 --> 00:02:19,788 Ask her when the last time she saw her was. 19 00:02:32,621 --> 00:02:33,888 Months. It's been months 20 00:02:33,920 --> 00:02:35,320 since she moved to New York 21 00:02:35,354 --> 00:02:37,319 to make money for her son's operation. 22 00:09:13,680 --> 00:09:15,946 Going to do a tuna steak, 23 00:09:15,980 --> 00:09:18,446 macadamia-encrusted tuna steak, 24 00:09:18,479 --> 00:09:20,246 pineapple mango chutney. 25 00:09:20,279 --> 00:09:22,246 Going to serve that on saffron rice. 26 00:09:55,979 --> 00:09:57,712 Remarkable handmade 27 00:09:57,745 --> 00:10:00,478 wool-woven runner hat. 28 00:10:00,512 --> 00:10:02,845 The wool comes from the Northwest 29 00:10:02,879 --> 00:10:06,612 in a very, very unique part of the country. 30 00:10:06,645 --> 00:10:08,412 And it's very... 31 00:10:08,445 --> 00:10:11,679 Made in a small batch, hand roasted, 32 00:10:11,712 --> 00:10:13,879 right after they've been cooked. 33 00:10:13,912 --> 00:10:15,512 I love it. 34 00:10:15,545 --> 00:10:18,278 Even better than Starbucks. 35 00:11:30,243 --> 00:11:32,309 Mama? 36 00:12:11,943 --> 00:12:14,809 Hi, baby. 37 00:12:14,842 --> 00:12:17,776 How are you, sweetie? 38 00:12:17,809 --> 00:12:19,809 In English, English, remember? 39 00:12:23,810 --> 00:12:27,609 I know. I miss you too, every day. 40 00:12:27,642 --> 00:12:29,308 So much. 41 00:12:33,409 --> 00:12:35,343 How are you feeling? 42 00:12:35,376 --> 00:12:37,242 Good? 43 00:12:37,275 --> 00:12:38,476 That's great. 44 00:12:40,809 --> 00:12:43,676 Mommy will be there very soon. I promise you. 45 00:12:45,242 --> 00:12:46,642 Of course. 46 00:12:48,742 --> 00:12:51,475 Yes. 47 00:12:51,509 --> 00:12:53,676 Did you eat today? 48 00:12:53,709 --> 00:12:55,575 Good boy. Okay. 49 00:12:59,608 --> 00:13:02,308 I know, baby. 50 00:13:02,342 --> 00:13:03,875 I love you, too. 51 00:13:41,374 --> 00:13:42,775 - Hello. - Hey, how are you? 52 00:13:42,808 --> 00:13:43,908 - How are you doing? - Pretty good. 53 00:13:43,941 --> 00:13:45,474 How are you doing? 54 00:13:45,508 --> 00:13:47,675 Good. I haven't been here in a while. 55 00:13:49,941 --> 00:13:52,207 How's everyone doing? 56 00:13:52,241 --> 00:13:54,441 Do you want another bottle of wine? 57 00:13:54,474 --> 00:13:56,474 You know what? I'll go ask. I'll go ask. 58 00:13:56,508 --> 00:13:57,974 Can you get them a bottle of wine? 59 00:13:58,007 --> 00:13:59,441 - Oh, absolutely. - Thank you. 60 00:16:14,972 --> 00:16:16,705 Shit! 61 00:16:16,738 --> 00:16:17,972 Hot. 62 00:16:18,005 --> 00:16:19,238 - Are you okay? - Yeah. 63 00:16:19,271 --> 00:16:20,805 Are you sure? You're okay? 64 00:16:20,838 --> 00:16:22,737 Yeah, yeah. I'm, I'm okay. Did it burn you? 65 00:16:22,771 --> 00:16:26,271 No. No. I'm fine. Is everything okay in there? 66 00:16:26,304 --> 00:16:27,872 - Yeah. - Yeah? 67 00:16:27,904 --> 00:16:30,672 Yeah. You know what? I'm going to pay you for your coffee. 68 00:16:30,705 --> 00:16:32,437 - No. Please. It's nothing. - Sorry. Just take this. 69 00:16:32,471 --> 00:16:33,672 You don't have to... 70 00:16:33,705 --> 00:16:36,337 It'll make me feel much better, okay? 71 00:16:38,271 --> 00:16:39,871 You really don't... 72 00:19:03,401 --> 00:19:04,434 Hey. 73 00:19:10,634 --> 00:19:11,834 Hey. 74 00:19:15,335 --> 00:19:16,669 Hey! 75 00:19:18,334 --> 00:19:20,434 Yeah, I, I know I'm running late. 76 00:19:20,467 --> 00:19:24,300 I got no reception down here. I'll call you in a little while. 77 00:20:46,333 --> 00:20:48,333 Hola? 78 00:20:48,366 --> 00:20:49,933 Hey, hey! 79 00:20:49,967 --> 00:20:51,366 Hola? 80 00:20:53,832 --> 00:20:55,633 Hola? 81 00:21:04,265 --> 00:21:06,699 Hey! 82 00:21:06,732 --> 00:21:08,866 Hola! 83 00:21:13,766 --> 00:21:14,799 Mama? 84 00:21:17,365 --> 00:21:19,767 Hola? 85 00:21:25,832 --> 00:21:26,966 Mama? 86 00:21:30,565 --> 00:21:31,632 Hola? 87 00:21:34,799 --> 00:21:36,232 Mama? 88 00:21:50,999 --> 00:21:52,631 Ow! 89 00:22:35,631 --> 00:22:36,831 Mama? 90 00:24:10,229 --> 00:24:11,329 Hey. 91 00:24:11,362 --> 00:24:12,696 If you tell anyone what you saw, 92 00:24:12,729 --> 00:24:15,863 I will sell your ass to the fucking Chinese. 93 00:24:15,896 --> 00:24:19,829 And if you even think about touching him, 94 00:24:19,863 --> 00:24:22,395 I will cut off your hands 95 00:24:22,428 --> 00:24:24,796 and feed them to you. 96 00:24:24,829 --> 00:24:26,428 Look at me. 97 00:24:26,461 --> 00:24:27,495 Look at me. Look at me. Look at me. 98 00:24:27,528 --> 00:24:28,695 Look at me. Look at me. 99 00:24:31,828 --> 00:24:33,228 Comprende? 100 00:24:36,763 --> 00:24:38,161 Good. 101 00:25:42,794 --> 00:25:44,394 Guess what? 102 00:25:44,427 --> 00:25:45,894 I almost have enough money. 103 00:25:48,293 --> 00:25:50,427 Just hold on for Mommy, okay? 104 00:25:50,460 --> 00:25:52,527 Just a little more. 105 00:25:52,560 --> 00:25:56,394 I'll be home soon. Yeah. 106 00:25:56,427 --> 00:25:58,594 Sooner than you think. I'll be there. 107 00:26:01,961 --> 00:26:03,693 I love you, too. 108 00:27:08,626 --> 00:27:11,826 Charles, I got to go meet my future ex-wife. 109 00:27:14,425 --> 00:27:15,492 Thank you. 110 00:27:21,759 --> 00:27:23,358 How you doing? 111 00:27:38,425 --> 00:27:39,925 - Hey. - Bathroom's closed. 112 00:27:39,959 --> 00:27:41,692 No, that's okay. I'll stay out of the way. 113 00:27:41,725 --> 00:27:43,792 - It's closed. - No, don't worry about it. 114 00:27:43,825 --> 00:27:46,358 - No, it really is closed. - Oh, now it's really closed. 115 00:27:46,392 --> 00:27:47,358 Yeah, don't worry about it. 116 00:27:47,392 --> 00:27:49,958 Let's get comfortable. 117 00:27:49,991 --> 00:27:53,224 No, no, no. It's okay. I'm not going to bite you. Look. 118 00:27:53,257 --> 00:27:55,859 I'm a nice guy. I wear a suit. 119 00:27:55,892 --> 00:27:57,324 Come on. 120 00:27:57,357 --> 00:27:59,491 Give me a minute. Just a minute. 121 00:27:59,524 --> 00:28:00,959 What, you're on the clock, right? 122 00:28:00,992 --> 00:28:03,691 What are you making? Minimum wage for maximum effort? 123 00:28:03,724 --> 00:28:06,258 Here. A little something here for the effort. 124 00:28:06,291 --> 00:28:07,758 How about... 125 00:28:07,791 --> 00:28:10,325 Oh. 126 00:28:10,358 --> 00:28:11,958 That's not enough? 127 00:28:11,991 --> 00:28:13,290 What do you want, a credit card? Here. 128 00:28:13,324 --> 00:28:15,724 Take the whole thing. 129 00:28:15,758 --> 00:28:16,824 Come on. 130 00:28:16,858 --> 00:28:19,357 Two minutes. 131 00:28:19,391 --> 00:28:21,190 Come on. Let's have some fun. 132 00:28:24,391 --> 00:28:26,491 God, you're hot. 133 00:28:26,524 --> 00:28:28,524 You could be a model. 134 00:28:29,958 --> 00:28:32,357 Come on. One minute. 135 00:28:32,391 --> 00:28:33,858 Easy peasy. 136 00:28:39,591 --> 00:28:41,857 Yeah, that's it. 137 00:28:43,824 --> 00:28:46,724 Oh, God bless America 138 00:28:46,758 --> 00:28:48,791 and whatever country you're from. 139 00:31:27,388 --> 00:31:30,220 - Hello, sir. How are you? - Hi, how are you? 140 00:31:30,253 --> 00:31:32,688 How much is the toy car you have here in the window? 141 00:31:32,721 --> 00:31:35,286 - The police car right there? - Yeah, the police car. 142 00:31:35,320 --> 00:31:36,788 That's $10. 143 00:31:36,821 --> 00:31:38,453 Oh, $10. 144 00:31:40,587 --> 00:31:41,820 That's a lot of money. 145 00:31:44,854 --> 00:31:46,854 Okay. Okay. I'll take it. Yes. 146 00:31:46,887 --> 00:31:48,954 It's for my little boy. 147 00:31:48,987 --> 00:31:50,787 You made a good choice. 148 00:31:50,820 --> 00:31:52,453 For his birthday. 149 00:32:04,754 --> 00:32:06,587 Looks like you've had a hard day. 150 00:32:06,620 --> 00:32:08,687 So... 151 00:32:08,720 --> 00:32:10,220 this one's on the house. 152 00:32:10,253 --> 00:32:13,253 I'll never say no to a free drink. 153 00:32:13,286 --> 00:32:14,919 - I believe that. - Salute. 154 00:32:14,953 --> 00:32:16,253 Salute. 155 00:32:20,420 --> 00:32:23,252 - Oh, hits the spot. - Mm. 156 00:32:23,285 --> 00:32:24,854 It sure does. 157 00:32:26,619 --> 00:32:28,954 How are you? 158 00:32:28,987 --> 00:32:30,285 I'm okay. 159 00:32:30,319 --> 00:32:31,853 How's Oliver? 160 00:32:31,886 --> 00:32:33,619 He's good. 161 00:32:35,552 --> 00:32:37,519 You know what I was thinking about the other day? 162 00:32:37,552 --> 00:32:39,719 What? 163 00:32:39,753 --> 00:32:43,285 Do remember that summer we took him to the pool? 164 00:32:43,319 --> 00:32:45,953 And he saved that girl from drowning? 165 00:32:45,986 --> 00:32:47,719 I do. 166 00:32:47,753 --> 00:32:49,319 - There he is... - There he is. 167 00:32:49,352 --> 00:32:54,552 in the deep end dragging that little girl to safety. 168 00:32:57,986 --> 00:33:00,551 - He's a brave one, Lourdes. - He is, right? 169 00:33:00,585 --> 00:33:03,652 He is. You did good. 170 00:33:03,685 --> 00:33:04,685 I did good. 171 00:33:04,718 --> 00:33:06,185 You did good. 172 00:33:06,219 --> 00:33:08,552 - I did real good. - You did real good. 173 00:33:09,818 --> 00:33:11,952 You know what? Let's drink to that. 174 00:33:11,985 --> 00:33:15,385 - To Oliver. - To my baby, Oliver. 175 00:33:15,418 --> 00:33:17,151 The brave one. 176 00:35:18,449 --> 00:35:20,549 Jesus. 177 00:35:20,583 --> 00:35:22,181 I was just kidding. 178 00:35:24,983 --> 00:35:26,683 It was a joke. 179 00:35:30,850 --> 00:35:34,316 You know, you could try being a little more friendly. 180 00:35:34,349 --> 00:35:35,782 I'm just saying, if you want to keep your job, 181 00:35:35,815 --> 00:35:37,182 that is. 182 00:35:39,849 --> 00:35:42,716 Hey. 183 00:35:42,750 --> 00:35:43,850 You know... 184 00:35:46,248 --> 00:35:49,482 a little smile wouldn't hurt. 185 00:35:56,849 --> 00:35:58,915 See how nice that is? 186 00:36:26,649 --> 00:36:27,749 What's going on? 187 00:36:31,214 --> 00:36:33,749 He bothering you? 188 00:36:33,782 --> 00:36:38,181 Jesus, let her work, okay? 189 00:36:38,214 --> 00:36:39,681 Before you leave, 190 00:36:39,714 --> 00:36:42,447 bring a new bottle to the bar. 191 00:36:42,481 --> 00:36:43,681 Thanks. 192 00:42:06,308 --> 00:42:07,675 Hello. 193 00:42:07,708 --> 00:42:08,775 Hi. 194 00:42:08,808 --> 00:42:10,408 How are you? 195 00:42:10,441 --> 00:42:11,808 I'm okay. I'm working. 196 00:42:11,842 --> 00:42:15,341 I thought maybe you could use a coffee break. 197 00:42:15,375 --> 00:42:17,575 - Thank you. - You're welcome. 198 00:42:17,608 --> 00:42:19,375 You doing okay? 199 00:42:19,408 --> 00:42:20,708 Yeah, I'm fine. 200 00:42:20,742 --> 00:42:22,407 I'm sorry that I ran out the other night. 201 00:42:22,441 --> 00:42:24,208 It's okay. It's fine. 202 00:42:24,241 --> 00:42:26,641 I just, you know, I got off my shift 203 00:42:26,675 --> 00:42:28,875 and walk by here all the time, 204 00:42:28,908 --> 00:42:31,408 so I thought I'd stop and... 205 00:42:32,974 --> 00:42:35,742 I should probably get going. 206 00:42:36,974 --> 00:42:39,307 I was going to make some breakfast. 207 00:42:39,340 --> 00:42:40,508 Are you hungry? 208 00:42:40,541 --> 00:42:41,842 I'm starving. 209 00:42:41,875 --> 00:42:44,407 Oh. 210 00:42:44,440 --> 00:42:45,507 Okay. Come in. 211 00:42:45,540 --> 00:42:46,607 Yeah? 212 00:42:56,307 --> 00:42:58,774 Wow, you can really cook. 213 00:42:58,807 --> 00:43:00,775 I used to make this for my son every Sunday. 214 00:43:00,807 --> 00:43:02,941 Used to? 215 00:43:02,974 --> 00:43:04,207 He's home. 216 00:43:04,240 --> 00:43:05,574 Home? Where's home? 217 00:43:05,607 --> 00:43:07,240 - El Salvador. - Wow. 218 00:43:07,273 --> 00:43:09,206 That's a long way from home. 219 00:43:09,240 --> 00:43:12,741 Must be hard being away from your family. 220 00:43:12,774 --> 00:43:13,941 It's very tough. 221 00:43:13,974 --> 00:43:16,273 - What's his name? - Oliver. 222 00:43:16,307 --> 00:43:18,340 Oliver. That's a great name. 223 00:43:18,374 --> 00:43:20,606 Not very Spanish sounding, but a great name. 224 00:43:20,640 --> 00:43:22,574 Well, it's Olivier. 225 00:43:22,607 --> 00:43:25,707 He wants to come to America so he makes me call him Oliver. 226 00:43:25,741 --> 00:43:27,507 Of course. 227 00:43:27,540 --> 00:43:30,272 That smells great. 228 00:43:30,306 --> 00:43:31,641 It's going to be good. 229 00:43:49,506 --> 00:43:51,373 This is fantastic. 230 00:43:51,406 --> 00:43:53,640 - Thank you so much. - You're welcome. 231 00:43:53,673 --> 00:43:55,673 I feel like I've died and gone to Heaven. 232 00:44:03,239 --> 00:44:05,172 You okay? 233 00:44:05,206 --> 00:44:07,538 Was it something I said? 234 00:44:14,406 --> 00:44:15,539 It's my boy. 235 00:44:17,373 --> 00:44:18,706 He's very, very sick, you know? 236 00:44:21,505 --> 00:44:22,873 And that's why I'm here. 237 00:44:24,940 --> 00:44:27,805 I have to make enough money for the operation. 238 00:44:29,405 --> 00:44:32,506 I'm sure you'll do the best you can. 239 00:44:32,538 --> 00:44:34,238 I'll do whatever it takes. 240 00:44:40,840 --> 00:44:44,238 It's getting late, you know, I have to get back to work. 241 00:44:44,271 --> 00:44:45,338 Yeah. 242 00:44:45,372 --> 00:44:46,805 I... 243 00:44:46,839 --> 00:44:48,605 I pray for your boy. 244 00:44:48,639 --> 00:44:50,805 Gracias. 245 00:44:53,872 --> 00:44:55,338 Thank you. 246 00:46:12,670 --> 00:46:13,837 Mama? 247 00:46:16,738 --> 00:46:17,903 Mama? 248 00:46:21,838 --> 00:46:23,503 Mama, where were you? 249 00:46:26,703 --> 00:46:28,837 Well, did you get the birthday gift? 250 00:46:30,903 --> 00:46:32,436 Okay. 251 00:46:32,470 --> 00:46:33,803 Can I speak to him? 252 00:46:36,303 --> 00:46:38,370 Mama, please, can I speak to him? 253 00:46:41,203 --> 00:46:42,436 Mama, please. 254 00:46:50,202 --> 00:46:51,770 Hi, my sweet baby. 255 00:46:54,903 --> 00:46:58,636 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 256 00:46:59,936 --> 00:47:03,603 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 257 00:47:03,637 --> 00:47:08,302 โ™ช Happy birthday, dear Oliver โ™ช 258 00:47:08,335 --> 00:47:11,335 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 259 00:47:33,602 --> 00:47:34,636 So... 260 00:47:37,702 --> 00:47:39,334 Come on, try it. 261 00:47:43,302 --> 00:47:45,168 It's your favorite food. 262 00:47:47,935 --> 00:47:49,935 Do you like it? 263 00:47:49,968 --> 00:47:52,167 Yeah? 264 00:47:52,202 --> 00:47:54,234 I'm glad. 265 00:47:54,267 --> 00:47:56,502 So tell me, did you like your presents? 266 00:47:56,535 --> 00:47:58,267 Yes? 267 00:48:00,334 --> 00:48:02,601 So, you know, my English is much better. 268 00:48:02,635 --> 00:48:04,801 I almost have no accent. 269 00:48:04,835 --> 00:48:06,568 But sometimes it's good to have a little accent. 270 00:48:06,601 --> 00:48:08,901 You know, I think it reminds you of where you're from. 271 00:48:08,935 --> 00:48:10,668 How about my English? 272 00:48:10,701 --> 00:48:12,267 Well, your English is better than mine. 273 00:48:14,267 --> 00:48:16,701 I'll be home soon, baby. 274 00:48:16,735 --> 00:48:19,768 And you'll get your operation and you'll be healthy 275 00:48:19,800 --> 00:48:24,368 and strong like a lion. 276 00:48:28,401 --> 00:48:31,333 So tell me, do you want to come and live with me in America? 277 00:48:31,367 --> 00:48:33,334 - Yes. - Yes? 278 00:48:33,367 --> 00:48:35,467 And live happily ever after? 279 00:48:35,500 --> 00:48:38,301 Like a fairytale? 280 00:48:38,334 --> 00:48:39,867 Like a fairytale. 281 00:48:39,900 --> 00:48:41,900 Grandma, too? 282 00:48:43,601 --> 00:48:45,635 Yeah, Grandma, too. 283 00:48:47,433 --> 00:48:48,567 Wait here. 284 00:48:53,333 --> 00:48:55,201 Happy birthday. 285 00:48:57,433 --> 00:48:59,267 Happy birthday, baby. 286 00:49:02,434 --> 00:49:03,700 Ready to blow? 287 00:49:03,734 --> 00:49:04,800 Hmm? 288 00:49:05,800 --> 00:49:07,667 Make a wish first. 289 00:50:03,232 --> 00:50:05,366 - Are you finished? - Yeah. 290 00:51:20,263 --> 00:51:22,164 Hola, baby. 291 00:51:25,597 --> 00:51:27,198 It's Mommy. 292 00:51:27,231 --> 00:51:29,631 How are you, sweetie? 293 00:51:29,664 --> 00:51:33,430 Well, I'm calling to tell you that I'll be home very soon. 294 00:51:33,464 --> 00:51:36,497 Mommy just needs to make one more check. 295 00:51:36,530 --> 00:51:37,697 Okay? 296 00:51:39,631 --> 00:51:41,931 Okay, well, go back to sleep. 297 00:51:41,964 --> 00:51:43,464 All right. 298 00:51:43,497 --> 00:51:44,731 I love you. 299 00:53:07,829 --> 00:53:09,429 Hey. You okay? 300 00:53:13,362 --> 00:53:15,362 Can you just come inside with me for little bit? 301 00:53:15,395 --> 00:53:16,495 Yeah. 302 00:53:22,562 --> 00:53:25,161 - I'm so sorry. - It's all right. 303 00:53:29,462 --> 00:53:31,428 Can I tell you something and you won't think I'm crazy? 304 00:53:31,462 --> 00:53:34,829 Trust me, I've seen crazy and you're not it. 305 00:53:34,862 --> 00:53:36,395 This place, I think, is haunted. 306 00:53:39,195 --> 00:53:40,495 Now you think I'm crazy. 307 00:53:40,528 --> 00:53:42,295 Well, it could be. 308 00:53:42,328 --> 00:53:45,260 I mean it's an old place 309 00:53:45,294 --> 00:53:46,595 and a lot of crazy things probably happened here 310 00:53:46,629 --> 00:53:48,595 over the decades. 311 00:53:48,629 --> 00:53:52,561 Why don't you quit this place and go be with your son? 312 00:53:52,594 --> 00:53:55,328 I think about it every day, but I can't. 313 00:53:57,861 --> 00:53:59,629 Not yet. 314 00:53:59,661 --> 00:54:04,562 I just need to make more money and then I can go home. 315 00:54:04,595 --> 00:54:06,294 Well, I wish I could help. 316 00:54:10,527 --> 00:54:11,761 Okay, you have to leave now. 317 00:54:11,794 --> 00:54:13,327 - What is it? - Hurry. Hurry. 318 00:54:13,361 --> 00:54:14,661 You're going to get me fired. 319 00:54:14,694 --> 00:54:16,794 - Maybe that's a good thing. - No, get out. 320 00:54:33,494 --> 00:54:34,728 What? 321 00:54:57,259 --> 00:54:59,760 What's wrong with you? Are you jealous? 322 00:54:59,793 --> 00:55:02,760 - Jealous? - You're jealous. 323 00:55:02,793 --> 00:55:04,627 - Are you? - No, I'm not jealous. 324 00:55:04,660 --> 00:55:08,693 I like it when you're jealous. 325 00:55:08,727 --> 00:55:10,526 - Listen. - What? 326 00:55:13,460 --> 00:55:15,627 I mean it. 327 00:55:15,660 --> 00:55:18,593 You do? For what? 328 00:55:18,627 --> 00:55:20,159 - I'm going to fire you. - What? 329 00:55:20,193 --> 00:55:21,560 - What are you going to do? - Fire you. 330 00:55:21,593 --> 00:55:23,225 Oh, yeah. You're going to fire me? Really? 331 00:55:23,259 --> 00:55:25,426 - Yeah. 332 00:56:20,892 --> 00:56:23,158 Stealing restaurant property? 333 00:56:23,192 --> 00:56:25,258 The shirt. 334 00:56:25,292 --> 00:56:26,891 It's restaurant property. 335 01:01:21,186 --> 01:01:22,519 Hello? 336 01:01:24,753 --> 01:01:26,286 Hello? 337 01:01:30,386 --> 01:01:31,453 Hola? 338 01:02:35,251 --> 01:02:36,285 Hello? 339 01:02:47,351 --> 01:02:48,384 Hello? 340 01:06:13,747 --> 01:06:16,514 Taking another break? 341 01:06:16,548 --> 01:06:20,180 No problemo. I'll just take it out of your dinero. 342 01:06:33,747 --> 01:06:35,579 What are you looking at? 343 01:06:39,713 --> 01:06:41,547 I need another bottle. 344 01:07:00,879 --> 01:07:02,480 Lourdes, get some lamb out of the freezer 345 01:07:02,513 --> 01:07:04,547 so I can prep it for tomorrow. 346 01:07:04,580 --> 01:07:06,580 Thank you. 347 01:07:33,813 --> 01:07:35,579 Hey! 348 01:07:35,613 --> 01:07:37,512 Hey, open the door! 349 01:07:37,546 --> 01:07:40,311 Hello? 350 01:07:40,345 --> 01:07:42,679 Open the door. 351 01:07:44,311 --> 01:07:46,179 Open the door! 352 01:07:47,378 --> 01:07:48,511 Hello? 353 01:08:04,878 --> 01:08:07,545 Let me out. Please open the door! 354 01:08:07,578 --> 01:08:09,445 Open the door. 355 01:08:31,878 --> 01:08:33,878 Mama? 356 01:08:33,912 --> 01:08:36,444 Mama, can you hear me? 357 01:08:36,477 --> 01:08:37,577 Yeah. 358 01:08:37,611 --> 01:08:39,244 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 359 01:08:39,278 --> 01:08:40,711 Mama, I'm coming home. 360 01:08:40,744 --> 01:08:41,911 Yeah. 361 01:08:41,944 --> 01:08:45,612 I have enough money. Yeah. 362 01:08:45,645 --> 01:08:48,745 Can I talk to him? 363 01:08:48,778 --> 01:08:50,812 Oh, he's sleeping? Yeah. 364 01:08:50,845 --> 01:08:52,243 Okay. 365 01:08:52,277 --> 01:08:54,444 Mama, can you tell him that I love him? 366 01:08:54,477 --> 01:08:56,410 Okay? Tell him that. 367 01:08:56,444 --> 01:08:57,844 Okay, Mommy. 368 01:08:57,877 --> 01:08:59,677 I'll see you very soon. 369 01:08:59,711 --> 01:09:01,310 Okay. 370 01:09:01,345 --> 01:09:02,544 I love you, Mama. 371 01:09:02,577 --> 01:09:04,310 Okay, bye. Bye. 372 01:09:12,477 --> 01:09:14,310 Where do you think you're going? 373 01:09:17,444 --> 01:09:20,877 See you and me... 374 01:09:20,911 --> 01:09:24,476 we've had this date coming for a long time. 375 01:09:41,543 --> 01:09:43,176 I like the way you feel. 376 01:09:44,876 --> 01:09:47,610 Oh, really? 377 01:09:47,643 --> 01:09:50,409 You feel good, too. 378 01:13:32,739 --> 01:13:33,706 No. 379 01:13:33,739 --> 01:13:35,605 No. No. 380 01:13:38,305 --> 01:13:40,405 No. No. 381 01:15:39,736 --> 01:15:41,836 - Hey, Sullivan. - Hey. 382 01:15:41,869 --> 01:15:43,402 Staff came in and found her this way. 383 01:15:43,436 --> 01:15:45,269 Diaz is talking to them now. 384 01:15:45,302 --> 01:15:46,502 Why don't you go in the kitchen in the back, 385 01:15:46,536 --> 01:15:48,269 check out the rest of the whole restaurant? 386 01:15:48,302 --> 01:15:49,436 All right. 387 01:15:58,669 --> 01:16:00,736 Hello? 388 01:16:00,769 --> 01:16:02,436 Hello? 389 01:16:02,469 --> 01:16:06,536 This is Detective Cruthers of the NYPD. 390 01:16:06,569 --> 01:16:09,235 The New York City Police Department. 391 01:16:11,235 --> 01:16:12,536 Habla ingles? 392 01:16:14,736 --> 01:16:17,135 Hey, Diaz. You speak Spanish? 393 01:16:17,168 --> 01:16:19,301 - Yeah, I do. - Come here. 394 01:16:19,335 --> 01:16:21,335 Un momento. 395 01:16:24,336 --> 01:16:27,668 I think it's her mother. See what you can find out. 396 01:16:27,702 --> 01:16:30,702 Hello, senora? 397 01:16:36,301 --> 01:16:38,568 Ask her when the last time she saw her was. 398 01:16:51,201 --> 01:16:52,802 Months. It's been months since she moved 399 01:16:52,835 --> 01:16:55,268 to New York to make money for her son's operation. 400 01:16:55,301 --> 01:16:57,901 Ask your when the last time she spoke to her was. 401 01:17:04,868 --> 01:17:06,635 When her son Oliver died. 402 01:17:06,668 --> 01:17:09,168 Her son? When did he die? 403 01:17:11,534 --> 01:17:14,734 Mama? 404 01:17:14,767 --> 01:17:17,701 A few weeks ago. Just before his 10th birthday. 405 01:17:17,734 --> 01:17:18,801 Mama? 406 01:17:18,834 --> 01:17:20,167 Mama? 407 01:17:55,467 --> 01:17:57,266 She says he died before she could make enough 408 01:17:57,299 --> 01:17:59,734 for his operation. 409 01:18:04,700 --> 01:18:06,500 She's saying she keeps sending money, 410 01:18:06,534 --> 01:18:08,534 but she doesn't know where the money's coming from. 411 01:18:08,567 --> 01:18:10,166 How much money? 412 01:18:14,801 --> 01:18:16,433 In the thousands. 413 01:18:50,565 --> 01:18:52,466 She's very worried about her daughter. 414 01:18:52,498 --> 01:18:54,499 She says she keeps calling for Oliver, 415 01:18:54,533 --> 01:18:56,266 even though he's dead. 416 01:18:56,299 --> 01:18:58,333 She keeps calling the house asking for him. 417 01:18:58,366 --> 01:19:00,399 Mama, please, can I speak to him? 418 01:19:03,265 --> 01:19:05,498 Mama, please. 419 01:19:12,232 --> 01:19:13,699 Hi, my sweet baby. 420 01:19:16,899 --> 01:19:20,665 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 421 01:19:22,365 --> 01:19:25,498 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 422 01:19:25,532 --> 01:19:30,298 โ™ช Happy birthday, dear Oliver โ™ช 423 01:19:30,332 --> 01:19:32,832 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 424 01:19:36,432 --> 01:19:38,332 George. 425 01:19:38,364 --> 01:19:40,165 You're going to want to see this. 426 01:19:49,699 --> 01:19:52,230 Yeah, that's it. 427 01:21:40,462 --> 01:21:43,330 It's Mommy. How are you, sweetie? 428 01:21:43,363 --> 01:21:46,762 Well, I'm calling to tell you that I'll be home very soon. 429 01:21:46,796 --> 01:21:48,563 Mommy just needs to make one more check. 430 01:21:53,395 --> 01:21:55,262 What are you looking at? 431 01:22:37,161 --> 01:22:38,695 Mama, I'm coming home. 432 01:22:38,728 --> 01:22:41,729 Yeah. I have enough money. 433 01:22:41,762 --> 01:22:43,662 Yeah. 434 01:22:43,696 --> 01:22:46,661 Where do you think you're going? 435 01:22:46,695 --> 01:22:49,361 I like the way you feel. 436 01:22:49,394 --> 01:22:51,595 You feel good, too. 27967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.