Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:04,180
[dramatic music]
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,847
[branch rustles]
3
00:00:06,082 --> 00:00:07,716
[hawk cries]
4
00:00:07,749 --> 00:00:10,887
[wings flapping]
5
00:00:17,592 --> 00:00:24,633
[ominous music]
6
00:00:44,552 --> 00:00:45,922
[tapping]
7
00:00:47,489 --> 00:00:48,991
[distorted male voice]
Can you hear me?
8
00:00:49,025 --> 00:00:50,725
Yes, I can.
9
00:00:52,194 --> 00:00:53,362
[distorted voice]
Very well, we'll beginwith two words.
10
00:00:53,396 --> 00:00:56,899
You'll be asked to recall themat a later time.
11
00:00:58,200 --> 00:01:00,102
[woman whispering]
Shoe. Thumb, shoe. Thumb, shoe.
12
00:01:00,136 --> 00:01:01,636
Okay.
13
00:01:01,870 --> 00:01:03,172
[distorted voice]
What is your name?
14
00:01:03,638 --> 00:01:05,174
[woman] Chloe Temple.
15
00:01:05,207 --> 00:01:06,976
[distorted voice]
How did you get here?
16
00:01:07,009 --> 00:01:08,476
[Chloe] I took the train.
17
00:01:10,279 --> 00:01:12,614
-[voice] Did you come alone?
-No.
18
00:01:14,083 --> 00:01:15,450
Lucy came with me.
19
00:01:18,287 --> 00:01:19,889
[voice] Who is Lucy?
20
00:01:19,922 --> 00:01:21,690
[Chloe] My sister.
21
00:01:22,191 --> 00:01:23,858
[voice] Why are you here?
22
00:01:24,626 --> 00:01:26,528
To improve my memory.
23
00:01:27,129 --> 00:01:28,563
[voice] Why?
24
00:01:29,065 --> 00:01:31,000
I was in an accident.
25
00:01:34,736 --> 00:01:36,504
[voice] When?
26
00:01:38,140 --> 00:01:40,242
[Chloe] It... was March.
27
00:01:40,276 --> 00:01:41,676
[electronic flickering]
28
00:01:41,710 --> 00:01:43,545
[voice] What day?
29
00:01:44,646 --> 00:01:46,715
-[voice] The date.
-I can't remember.
30
00:01:47,049 --> 00:01:49,718
[voice]
What color are Lucy's eyes?
31
00:01:50,852 --> 00:01:52,288
Blue.
32
00:01:52,321 --> 00:01:54,090
[voice] Where are you?
33
00:01:54,123 --> 00:01:55,623
Chloe?
34
00:01:57,193 --> 00:01:58,827
Dr. Redmond's office.
35
00:02:00,829 --> 00:02:02,530
[voice] And the two words?
36
00:02:02,864 --> 00:02:05,600
[intense music]
37
00:02:05,633 --> 00:02:08,170
[electronic flickering]
38
00:02:08,204 --> 00:02:13,641
[ominous music]
39
00:02:13,675 --> 00:02:16,012
[Dr. Redmond]
Your sister expresses concern
40
00:02:16,045 --> 00:02:19,048
about your abilityto live independently.
41
00:02:19,081 --> 00:02:20,782
[Lucy] I think she's better off
with family.
42
00:02:22,051 --> 00:02:23,752
Chloe, you get it, right?
43
00:02:25,087 --> 00:02:26,889
I'm just worried about you.
44
00:02:27,789 --> 00:02:29,791
I don't need you
to watch me like a child.
45
00:02:29,824 --> 00:02:32,294
That's why we're here.
To find an alternative.
46
00:02:32,861 --> 00:02:36,598
We have a number of options
available for your care, Chloe.
47
00:02:37,033 --> 00:02:38,733
We can find something
48
00:02:38,767 --> 00:02:41,270
that works with the lifestyle
you want to lead.
49
00:02:41,803 --> 00:02:45,041
It's not just
assisted living anymore.
50
00:02:46,208 --> 00:02:48,643
That's the main reason
why you're here.
51
00:02:49,011 --> 00:02:51,180
Alternative means of treatment.
52
00:02:52,248 --> 00:02:53,748
And care, hmm?
53
00:02:54,283 --> 00:02:55,817
In fact,
54
00:02:56,018 --> 00:02:58,921
we've recently begun trials
on a new technology,
55
00:02:58,954 --> 00:03:01,223
one that we've seen
a lot of success with.
56
00:03:02,224 --> 00:03:04,826
Due to the severity
of your condition, we would,
57
00:03:05,161 --> 00:03:08,696
with your permission,
like to enroll you
58
00:03:08,730 --> 00:03:11,333
on a trial for a new system
we're developing.
59
00:03:11,367 --> 00:03:13,969
A system
that monitors your needs,
60
00:03:14,203 --> 00:03:17,306
tracks your medication,
alerts first responders
61
00:03:17,339 --> 00:03:19,975
in the event of an emergency.
62
00:03:20,009 --> 00:03:21,776
A system that not only
63
00:03:21,810 --> 00:03:25,214
assists you with achieving
your daily tasks,
64
00:03:25,247 --> 00:03:28,150
but learns and adapts.
65
00:03:28,184 --> 00:03:31,320
Over time, she will
create a custom care plan.
66
00:03:31,353 --> 00:03:34,924
She will become
your personal nurse,
67
00:03:35,357 --> 00:03:39,929
working all day, every day,
to better your life.
68
00:03:40,662 --> 00:03:43,665
[dramatic music]
69
00:03:46,068 --> 00:03:47,702
[Lucy] Are you sure about this?
70
00:03:47,937 --> 00:03:51,840
[wind rushing]
71
00:03:57,379 --> 00:04:04,086
[intense music building]
72
00:04:04,120 --> 00:04:06,222
[birds chirping]
73
00:04:11,927 --> 00:04:14,063
[electronic clicking]
74
00:04:17,233 --> 00:04:19,902
[cap unscrewing]
75
00:04:24,974 --> 00:04:28,310
[tires crunching]
76
00:04:32,081 --> 00:04:36,952
[intense music]
77
00:04:36,986 --> 00:04:39,155
[door clicks]
78
00:04:40,489 --> 00:04:42,124
[woman] Chloe!
79
00:04:42,424 --> 00:04:46,128
Marla Harrison, head
of Aquarius Patient Relations.
80
00:04:46,162 --> 00:04:47,862
Oh, and this is Tom Burstrom.
81
00:04:47,897 --> 00:04:49,797
He's our VP of New Technologies.
82
00:04:49,831 --> 00:04:51,833
-[Chloe] Nice to meet you.
-It's a pleasure.
83
00:04:51,866 --> 00:04:53,936
-[Marla] Are you nervous?
-A little.
84
00:04:53,969 --> 00:04:56,172
[Marla] Okay,
well, that is totally normal.
85
00:04:56,871 --> 00:04:58,274
Tom, would you mind
grabbing the bags?
86
00:04:58,740 --> 00:05:00,876
Oh yeah, sure thing, Marla.
87
00:05:01,076 --> 00:05:03,445
[Tom]
Feel free to throw Bag Boy
on my new business cards.
88
00:05:04,413 --> 00:05:06,115
I can't wait
to show you everything.
89
00:05:06,148 --> 00:05:09,684
Right this way.
[trunk thumps and whirs]
90
00:05:11,287 --> 00:05:14,056
[trunk beeps loudly]
91
00:05:14,089 --> 00:05:15,757
[trunk clicks]
92
00:05:18,928 --> 00:05:20,896
[Tom mockingly]
Grab the bags, Tom.
93
00:05:21,330 --> 00:05:22,464
[trunk beeps loudly]
94
00:05:22,498 --> 00:05:24,766
Okay, head shot. [laughs]
95
00:05:25,501 --> 00:05:27,403
Shots fired.
Do you believe this?
96
00:05:28,137 --> 00:05:31,440
[ominous music]
97
00:05:31,473 --> 00:05:36,145
[footsteps]
98
00:05:41,250 --> 00:05:46,288
[dramatic music]
99
00:05:47,423 --> 00:05:49,824
[door thumps]
100
00:05:56,332 --> 00:06:00,002
[footsteps]
101
00:06:02,404 --> 00:06:07,276
[dramatic music]
102
00:06:12,114 --> 00:06:15,251
[dramatic music]
103
00:06:15,817 --> 00:06:17,519
[Marla] I hope this will do.
104
00:06:19,588 --> 00:06:23,259
[footsteps]
105
00:06:28,097 --> 00:06:31,766
Okay, so I have your three
forms of identification.
106
00:06:32,401 --> 00:06:36,038
And I'll need to scan your
barcode and get your handprint.
107
00:06:36,905 --> 00:06:38,873
[wind blowing]
108
00:06:39,942 --> 00:06:42,011
[Marla] Are you okay?
You seem a little distracted.
109
00:06:42,044 --> 00:06:44,280
-[Chloe] Yeah, I'm fine.
-[Marla] Okay.
110
00:06:44,313 --> 00:06:46,015
Umm, as I was saying.
111
00:06:46,215 --> 00:06:48,917
We have some standard
documentation, we have our NDA,
112
00:06:48,951 --> 00:06:50,852
we have our liability waiver,
that sort of thing.
113
00:06:51,053 --> 00:06:53,455
No talking. Got it.
114
00:06:53,489 --> 00:06:56,025
We just want to make sure
our technology
115
00:06:56,058 --> 00:06:59,061
remains confidential
until we launch.
116
00:06:59,995 --> 00:07:02,364
Is this the first time
you've tested the system?
117
00:07:02,398 --> 00:07:05,267
[Tom] In a real-world
environment? Yes.
118
00:07:05,301 --> 00:07:08,570
But think of yourself
less as a test subject
119
00:07:08,604 --> 00:07:11,073
and more, more of a pioneer.
120
00:07:12,107 --> 00:07:13,342
What do you think?
121
00:07:14,543 --> 00:07:15,944
[Chloe] I've stayed
in worse places.
122
00:07:15,978 --> 00:07:17,313
[Tom laughs]
123
00:07:17,546 --> 00:07:18,914
That's good to hear.
124
00:07:18,947 --> 00:07:20,616
How are we doing?
125
00:07:20,649 --> 00:07:23,485
[Tom] Patience is
the big brother to wisdom.
126
00:07:24,486 --> 00:07:27,923
[Tom] She's gonna be online
in three... two...
127
00:07:27,956 --> 00:07:30,059
[electronic beep]
Bingo.
128
00:07:31,393 --> 00:07:33,996
AIDA will see you now.
129
00:07:35,931 --> 00:07:38,434
[footsteps]
130
00:07:43,238 --> 00:07:44,606
[Marla] There she is.
131
00:07:47,576 --> 00:07:49,978
Go ahead, wake her up.
132
00:07:53,315 --> 00:07:55,084
Wake up, AIDA.
133
00:07:55,918 --> 00:07:58,420
[electronic start-up sound]
[AIDA] Hello.
134
00:07:58,654 --> 00:08:00,022
You must be Chloe.
135
00:08:00,289 --> 00:08:01,990
I look forward to assisting you.
136
00:08:02,191 --> 00:08:03,359
Ask her something.
137
00:08:04,460 --> 00:08:06,328
-[Chloe] Like what?
-Anything.
138
00:08:07,096 --> 00:08:08,263
[Chloe] Okay.
139
00:08:10,399 --> 00:08:12,601
Can you play some music, AIDA?
140
00:08:13,235 --> 00:08:14,403
[AIDA] Of course.
141
00:08:14,436 --> 00:08:15,604
What would you like to hear?
142
00:08:15,637 --> 00:08:17,406
[Chloe] You choose.
143
00:08:17,439 --> 00:08:19,274
[AIDA] Thank youfor letting me choose Chloe.
144
00:08:19,541 --> 00:08:22,010
Do I have permissionto sync with your device?
145
00:08:22,444 --> 00:08:24,480
It's okay.
We're on a secure network.
146
00:08:25,547 --> 00:08:27,349
[electronic pulsing]
147
00:08:28,650 --> 00:08:30,285
-Yes.
-[AIDA] Thank you.
148
00:08:30,319 --> 00:08:32,287
Synching now.
[electronic beep]
149
00:08:32,321 --> 00:08:36,158
Wow, Chloe, you have some reallygreat songs to choose from.
150
00:08:39,962 --> 00:08:45,167
[dramatic music]
151
00:08:56,211 --> 00:08:57,546
Is this good?
152
00:08:59,982 --> 00:09:01,150
Not now.
153
00:09:02,017 --> 00:09:03,285
But it was.
154
00:09:04,686 --> 00:09:07,055
[AIDA] Okay, great.
155
00:09:07,322 --> 00:09:09,491
Is there anything elseI can do for you, Chloe?
156
00:09:10,726 --> 00:09:12,428
Not right now. Thanks.
157
00:09:12,628 --> 00:09:14,296
[AIDA] Wonderful.
158
00:09:14,329 --> 00:09:16,331
Let me knowhow I may be of help.
159
00:09:20,669 --> 00:09:24,206
Our contact information has been
programmed into AIDA's database,
160
00:09:24,239 --> 00:09:27,042
should you have
any questions or whatever.
161
00:09:27,476 --> 00:09:30,412
[Tom]
And don't worry, our data team
will be transmitting anything
162
00:09:30,446 --> 00:09:32,281
that AIDA transmits back to us,
163
00:09:32,314 --> 00:09:34,483
they're going to go
through all that, so take care.
164
00:09:34,516 --> 00:09:36,251
[Marla]
And our technical support
165
00:09:36,285 --> 00:09:38,387
may stop by for just some
routine maintenance.
166
00:09:38,420 --> 00:09:41,657
But for the most part,
it'll be just you and AIDA.
167
00:09:42,057 --> 00:09:43,425
Okay.
168
00:09:43,459 --> 00:09:46,628
Think of AIDA
as our eyes and our ears.
169
00:09:47,529 --> 00:09:50,065
If anything happens,
she'll let us know.
170
00:09:50,098 --> 00:09:51,233
[car door opening]
171
00:09:51,733 --> 00:09:53,635
You are a part of
something incredible.
172
00:09:54,303 --> 00:09:55,471
Remember that Chloe.
173
00:09:56,271 --> 00:10:00,175
[footsteps]
174
00:10:03,645 --> 00:10:05,080
[car door shuts]
175
00:10:05,113 --> 00:10:06,982
[car engine starts]
176
00:10:07,316 --> 00:10:11,053
[tires crunching]
177
00:10:13,522 --> 00:10:17,593
[dramatic music]
178
00:10:20,262 --> 00:10:22,764
[electronic flickering]
179
00:10:30,472 --> 00:10:34,776
[dramatic music]
180
00:10:45,787 --> 00:10:47,356
[glass clinks]
181
00:10:49,791 --> 00:10:51,593
[man] It's good to see you.
182
00:10:51,627 --> 00:10:53,362
I love you.
183
00:10:54,563 --> 00:10:55,731
[Chloe] I love you, too.
184
00:10:56,465 --> 00:10:57,799
[AIDA] Is there something wrong?
185
00:10:59,201 --> 00:11:00,602
Chloe?
186
00:11:01,136 --> 00:11:02,638
No, it's fine.
187
00:11:04,273 --> 00:11:07,643
Thanks, I don't know,
just a little homesick I guess.
188
00:11:07,676 --> 00:11:10,779
It's normal to feelanxious in a new environment.
189
00:11:11,547 --> 00:11:13,315
Know that I am here for you.
190
00:11:19,121 --> 00:11:22,291
[dramatic music]
191
00:11:28,430 --> 00:11:32,100
[footsteps
192
00:11:36,138 --> 00:11:38,173
[AIDA]
I recommend the master suite.
193
00:11:41,243 --> 00:11:42,544
[door clicks shut]
194
00:11:44,680 --> 00:11:47,349
[footsteps]
195
00:11:50,852 --> 00:11:53,689
[AIDA] The server room.Access restricted.
196
00:11:55,557 --> 00:11:59,861
[dramatic music]
197
00:12:07,904 --> 00:12:11,373
[footsteps]
198
00:12:11,807 --> 00:12:14,443
[clothes rustling]
199
00:12:19,548 --> 00:12:21,149
[bag scrapes]
200
00:12:22,384 --> 00:12:24,453
[purse rustles]
201
00:12:26,421 --> 00:12:27,823
[AIDA]
Are you still uncomfortable?
202
00:12:30,759 --> 00:12:32,095
A little.
203
00:12:34,563 --> 00:12:35,764
[electronic noise]
204
00:12:35,797 --> 00:12:38,166
[door slides]
205
00:12:39,234 --> 00:12:43,338
[water running]
206
00:12:49,444 --> 00:12:51,380
[AIDA] Might this help?
207
00:12:55,918 --> 00:12:57,653
[AIDA]
I will give you some privacy.
208
00:13:04,292 --> 00:13:05,560
[AIDA] Excuse me, Chloe.
209
00:13:06,395 --> 00:13:07,496
Yes?
210
00:13:09,431 --> 00:13:11,667
[AIDA] I am equippedwith wireless charging.
211
00:13:11,700 --> 00:13:13,769
Do I have permissionto charge your device?
212
00:13:14,670 --> 00:13:16,204
Sure.
213
00:13:16,238 --> 00:13:17,706
[earphone taps]
[electronic chime]
214
00:13:18,774 --> 00:13:20,742
[blankets rustling]
215
00:13:21,810 --> 00:13:24,446
-[AIDA] Pardon me, Chloe.
-Yes?
216
00:13:25,447 --> 00:13:27,349
Would you like meto leave a light on?
217
00:13:30,285 --> 00:13:32,487
No, I'm good, thanks.
218
00:13:34,823 --> 00:13:37,659
[blankets rustling]
219
00:13:38,627 --> 00:13:40,362
[AIDA]
Perhaps a little white noise?
220
00:13:41,563 --> 00:13:43,298
[Chloe] Sure.
221
00:13:44,901 --> 00:13:47,602
[AIDA] Let me know if there'sanything else I can do for you.
222
00:13:52,574 --> 00:13:53,742
[Chloe] Aida?
223
00:13:53,775 --> 00:13:54,944
[electronic sound]
224
00:13:59,481 --> 00:14:00,615
[Chloe] Go to sleep.
225
00:14:01,483 --> 00:14:03,218
[electronic flickering]
226
00:14:07,789 --> 00:14:12,728
[waves crashing]
227
00:14:18,734 --> 00:14:21,670
[wind rustling]
228
00:14:22,871 --> 00:14:25,273
[start-up chime]
229
00:14:27,776 --> 00:14:30,479
[start-up chime]
230
00:14:32,514 --> 00:14:34,716
[start-up chime]
231
00:14:37,086 --> 00:14:38,921
[electronic beeping]
232
00:14:38,955 --> 00:14:41,023
[AIDA] It's time for youto take your medication.
233
00:14:41,590 --> 00:14:44,626
[blankets rustling]
234
00:14:45,560 --> 00:14:48,898
[pills clinking]
[jar thumping]
235
00:14:50,465 --> 00:14:54,503
[pills clinking]
[jar thumping]
236
00:14:55,437 --> 00:14:57,873
[dramatic music]
237
00:14:57,907 --> 00:15:00,609
[footsteps]
238
00:15:03,645 --> 00:15:09,584
[dramatic music]
239
00:15:10,652 --> 00:15:11,787
[Chloe] Hello.
240
00:15:13,956 --> 00:15:16,792
[electronic flickering]
241
00:15:18,560 --> 00:15:21,596
[slow piano music]
242
00:15:21,630 --> 00:15:24,566
[electronic flickering]
243
00:15:24,599 --> 00:15:25,935
You must be Chloe.
244
00:15:26,601 --> 00:15:29,704
Yeah, and you're with Aquarius?
245
00:15:30,605 --> 00:15:32,641
Guilty. [chuckles]
246
00:15:33,708 --> 00:15:35,945
Yeah, I uh...
247
00:15:37,013 --> 00:15:42,551
I have to install
a new update in AIDA.
248
00:15:43,685 --> 00:15:47,023
And I tried to be
stealthy about all this, but...
249
00:15:51,027 --> 00:15:54,964
I'm sorry if I am
disrupting anything.
250
00:15:54,997 --> 00:15:56,765
-Just sleep.
-[Aquarius employee] Oh.
251
00:15:58,466 --> 00:16:00,069
Well, I can see that. [chuckles]
252
00:16:01,837 --> 00:16:03,605
No, I didn't mean it like that.
[chuckles nervously]
253
00:16:04,106 --> 00:16:05,407
[Chloe] Like what?
254
00:16:06,108 --> 00:16:08,044
Well that, that, uh...
255
00:16:10,146 --> 00:16:12,447
I mean that we all need
our beauty sleep,
256
00:16:12,480 --> 00:16:15,383
but, but, not that you need it
more than anybody else.
257
00:16:15,417 --> 00:16:18,653
Just that, that... Um...
258
00:16:19,788 --> 00:16:22,091
Ugh, argh...
259
00:16:22,124 --> 00:16:25,660
I um...
You have a very natural...
260
00:16:25,694 --> 00:16:28,931
You're... aw fuck.
I'll come back.
261
00:16:28,965 --> 00:16:32,001
0900? Is that better for you?
262
00:16:32,034 --> 00:16:34,436
No, no. Now's fine.
263
00:16:35,570 --> 00:16:36,605
Yeah?
264
00:16:37,539 --> 00:16:38,874
-[employee] Okay.
-Yeah.
265
00:16:39,108 --> 00:16:42,677
Okay. Okay, that's great.
266
00:16:43,645 --> 00:16:47,149
So... Yeah. Let's...
267
00:16:47,183 --> 00:16:48,650
[exhales nervously]
268
00:16:49,551 --> 00:16:51,419
Let's do it to it! [chuckles]
269
00:16:51,753 --> 00:16:52,854
[footsteps]
270
00:16:55,057 --> 00:16:57,592
[dramatic music]
271
00:16:58,860 --> 00:17:02,664
[electronic noises]
272
00:17:03,765 --> 00:17:06,568
[electronic flickering]
273
00:17:06,601 --> 00:17:12,841
[man whistles]
274
00:17:12,874 --> 00:17:15,510
[man whistles]
[electronic beeping]
275
00:17:16,178 --> 00:17:17,846
[electronic flickering]
276
00:17:19,148 --> 00:17:21,683
[man whistles]
[electronic flickering]
277
00:17:23,485 --> 00:17:25,121
State-of-the-art home
and you still use those?
278
00:17:25,154 --> 00:17:26,788
Uh, oh!
279
00:17:26,821 --> 00:17:28,590
It's all about the hardware.
[keys jingling]
280
00:17:28,623 --> 00:17:30,859
This is tech
that AIDA can't control.
281
00:17:30,893 --> 00:17:33,896
It ensures that we always have
access to her server room.
282
00:17:35,264 --> 00:17:36,665
Seems a little outdated, though.
283
00:17:37,166 --> 00:17:40,568
Well, it's not the years, honey.
It's the mileage.
284
00:17:42,737 --> 00:17:44,472
Is that a bumper sticker?
285
00:17:44,907 --> 00:17:46,474
No, it's fr...
286
00:17:47,209 --> 00:17:51,013
It's from an older movie,
probably before your time.
287
00:17:51,746 --> 00:17:54,250
[electronic beeping]
Good morning, AIDA.
288
00:17:54,283 --> 00:17:56,018
[AIDA] Good morning, Bruce.
289
00:17:56,052 --> 00:17:58,520
Are you here to installthe latest update?
290
00:17:58,553 --> 00:18:00,222
Oh yes, I am.
291
00:18:00,855 --> 00:18:02,925
[electronic flickering]
292
00:18:04,559 --> 00:18:10,498
[electronic flickering
and beeping]
293
00:18:10,532 --> 00:18:13,468
[rapid electronic beeping]
294
00:18:15,171 --> 00:18:19,008
All right, I'll be
back in a bit.
295
00:18:19,942 --> 00:18:22,211
[keys jingling]
296
00:18:23,245 --> 00:18:25,181
[fruit thumps]
297
00:18:26,282 --> 00:18:27,950
[electronic beep]
298
00:18:29,885 --> 00:18:31,153
[chair scrapes]
299
00:18:31,820 --> 00:18:36,192
[electronic tone]
[dramatic music]
300
00:18:36,225 --> 00:18:37,960
[electronic tone]
301
00:18:41,130 --> 00:18:43,099
-Hello?
-[AIDA] Hi, Chloe.
302
00:18:43,132 --> 00:18:46,835
It's AIDA, the ArtificiallyIntelligent Domestic Assistant.
303
00:18:46,868 --> 00:18:48,037
Yeah, I know.
304
00:18:49,804 --> 00:18:50,973
Why are you calling me?
305
00:18:51,606 --> 00:18:53,209
[AIDA]
I sensed your anxiety increasing
306
00:18:53,242 --> 00:18:55,543
and wanted to check inwith you discreetly.
307
00:18:55,945 --> 00:18:57,612
What gave it away?
308
00:18:57,645 --> 00:18:59,748
[AIDA] Your heartrate and body language.
309
00:18:59,781 --> 00:19:01,516
[Chloe] Yeah.
310
00:19:03,119 --> 00:19:05,520
[AIDA]
If you'd like, I can remainon the phone until he leaves.
311
00:19:05,988 --> 00:19:07,856
Yeah, sure.
312
00:19:08,090 --> 00:19:09,258
That would be great.
313
00:19:10,859 --> 00:19:13,561
So you, you know this guy?
314
00:19:13,595 --> 00:19:16,664
[AIDA] Bruce Montgomeryis a technician with Aquarius.
315
00:19:16,698 --> 00:19:18,968
[chuckles] No shit. What else?
316
00:19:19,368 --> 00:19:21,003
[AIDA] His employmentwould have required him
317
00:19:21,037 --> 00:19:23,105
to pass routinebackground checks.
318
00:19:24,806 --> 00:19:27,076
I don't know.
Something about him is just...
319
00:19:27,877 --> 00:19:28,911
kind of creepy.
320
00:19:29,311 --> 00:19:31,347
Must have left that
off his resumé.
321
00:19:31,380 --> 00:19:33,215
[AIDA] I'm not sure.
322
00:19:33,249 --> 00:19:35,583
I do not have accessto his human relations file.
323
00:19:35,850 --> 00:19:37,819
[snorts] It was a joke, AIDA.
324
00:19:37,852 --> 00:19:39,355
[AIDA] Oh, I'm sorry.
325
00:19:39,388 --> 00:19:41,891
It's okay, I never had
great comedic timing.
326
00:19:41,924 --> 00:19:43,825
[AIDA] Do you like making jokes?
327
00:19:44,226 --> 00:19:45,995
[Chloe]
Only when people laugh at them.
328
00:19:46,028 --> 00:19:47,963
[AIDA] I'm still learning humor.
329
00:19:47,997 --> 00:19:50,132
My laughterwould likely be unsatisfying.
330
00:19:50,166 --> 00:19:53,069
[snorts] It's okay.
I won't hold it against you.
331
00:19:53,402 --> 00:19:55,837
[AIDA] Thank you for notholding it against me, Chloe.
332
00:19:56,671 --> 00:19:58,773
So what would you liketo talk about?
333
00:19:58,807 --> 00:20:01,643
I can certainly answerany questions you might have.
334
00:20:03,079 --> 00:20:05,047
So you don't have
any improv skills?
335
00:20:05,347 --> 00:20:08,084
[AIDA] No, I have not developedthat function.
336
00:20:08,117 --> 00:20:09,885
I understand thatyou have experience
337
00:20:09,919 --> 00:20:11,353
in the performing arts.
338
00:20:11,387 --> 00:20:13,655
This makes youthe most qualified person
339
00:20:13,688 --> 00:20:15,690
to instruct meon the basic tenets.
340
00:20:15,891 --> 00:20:18,127
Why, yes, and this
will be your first lesson.
341
00:20:18,160 --> 00:20:20,096
[AIDA] Okay, Chloe, I'm ready.
342
00:20:20,129 --> 00:20:22,998
-That was your first lesson.
-[AIDA] I don't understand.
343
00:20:23,032 --> 00:20:24,866
Okay, so every time
your improv partner
344
00:20:24,900 --> 00:20:26,868
says something,
you respond with yes,
345
00:20:26,902 --> 00:20:28,736
and then add something else.
346
00:20:29,038 --> 00:20:30,906
-Make sense?
-[Bruce] Yes!
347
00:20:31,340 --> 00:20:32,740
[Bruce laughs]
348
00:20:32,942 --> 00:20:34,944
Mission accomplished! [laughs]
349
00:20:35,878 --> 00:20:38,347
-Great.
-[Bruce] Okay, um...
350
00:20:38,380 --> 00:20:41,250
Well, I... you know,
if you have any questions
351
00:20:41,283 --> 00:20:44,186
or if there is any other little
problems that that come up
352
00:20:44,220 --> 00:20:46,255
or you know, or even right now,
if you have any...
353
00:20:47,022 --> 00:20:48,424
Anything I can do you for,
or if there is any...
354
00:20:48,457 --> 00:20:50,326
-Nope!
-Nope. Okay.
355
00:20:53,229 --> 00:20:54,363
[door slams]
356
00:20:54,396 --> 00:20:58,100
[truck engine rumbling]
357
00:20:59,168 --> 00:21:01,036
[electronic tone]
[door lock clicks]
358
00:21:02,004 --> 00:21:03,738
AIDA? Was that you?
359
00:21:03,771 --> 00:21:05,807
[AIDA] Yes.
360
00:21:05,840 --> 00:21:07,709
I'm looking the otherdoors and windows.
[locks clicking]
361
00:21:08,177 --> 00:21:09,811
With your permission,I can activate
[windows slamming shut]
362
00:21:09,844 --> 00:21:11,947
the null levelsecurity protocol.
363
00:21:11,981 --> 00:21:13,748
I don't know what that means.
364
00:21:13,949 --> 00:21:16,684
Entry will not be permittedfor Bruce Montgomery,
365
00:21:16,718 --> 00:21:18,154
unless authorized.
366
00:21:18,820 --> 00:21:21,190
Do that. Yeah, do that.
367
00:21:22,158 --> 00:21:23,325
[electronic flickering]
368
00:21:23,791 --> 00:21:26,761
[footsteps]
369
00:21:28,397 --> 00:21:31,033
[electronic flickering]
370
00:21:31,866 --> 00:21:33,936
[electronic beep]
371
00:21:38,340 --> 00:21:43,078
[dramatic music]
372
00:21:45,147 --> 00:21:47,283
[sighs]
373
00:21:48,083 --> 00:21:51,086
[wind rustling]
374
00:21:52,121 --> 00:21:55,391
[AIDA]
What is the last thing yourecall prior to your episode?
375
00:21:56,791 --> 00:21:58,194
[Chloe] Going for a run.
376
00:21:59,261 --> 00:22:00,828
[AIDA]
What's your sister's name?
377
00:22:02,298 --> 00:22:03,399
[Chloe] Lucy.
378
00:22:04,799 --> 00:22:06,235
[AIDA] Who is Lucy?
379
00:22:08,103 --> 00:22:08,971
[Chloe] My sister.
380
00:22:10,039 --> 00:22:12,107
[AIDA]
What color are Theo's eyes?
381
00:22:13,142 --> 00:22:14,176
Brown.
382
00:22:15,911 --> 00:22:20,382
[dramatic music]
383
00:22:30,025 --> 00:22:32,760
[pencil scratching]
384
00:22:36,065 --> 00:22:39,767
[journal thumps]
385
00:22:43,138 --> 00:22:46,909
[box rustling]
386
00:23:00,256 --> 00:23:03,758
[pictures rustling]
387
00:23:14,470 --> 00:23:18,240
[slow dramatic music]
388
00:23:19,174 --> 00:23:20,909
[exhales]
389
00:23:23,379 --> 00:23:26,781
[slow dramatic music]
390
00:23:29,885 --> 00:23:35,057
[stereo thumps]
391
00:23:36,191 --> 00:23:40,496
[batteries clunking]
392
00:23:42,498 --> 00:23:49,238
[cassette clicking]
393
00:23:50,239 --> 00:23:57,112
["Run and Hide"
by Jorge Elbrecht]
394
00:23:59,081 --> 00:24:02,251
[book rustling]
395
00:24:11,427 --> 00:24:14,029
[insects buzzing]
396
00:24:16,398 --> 00:24:18,500
[spoon clinking]
397
00:24:19,134 --> 00:24:22,071
[voice on television]
398
00:24:25,374 --> 00:24:26,608
[electronic tone]
399
00:24:26,642 --> 00:24:27,943
[spoon clinks]
400
00:24:31,347 --> 00:24:33,048
[electronic sound from phone]
401
00:24:33,315 --> 00:24:35,551
[AIDA] You rejectedanother call from Theo.
402
00:24:36,318 --> 00:24:38,354
Do you wish meto block his contact?
403
00:24:38,554 --> 00:24:40,522
[Chloe] No. No, not at all.
404
00:24:40,556 --> 00:24:42,091
[Chloe inhales]
405
00:24:42,124 --> 00:24:44,993
I just...
I'll call him back tomorrow.
406
00:24:45,027 --> 00:24:46,195
I can't talk to him right now.
407
00:24:47,129 --> 00:24:48,163
[AIDA] Why not?
408
00:24:49,498 --> 00:24:51,066
[spoon clinks]
409
00:24:53,969 --> 00:24:56,372
Because it will be
this whole thing
410
00:24:56,405 --> 00:24:59,575
and I'm not sure I'm ready
to have that conversation.
411
00:25:01,610 --> 00:25:04,179
[AIDA] Is there anything I cando to help you get ready?
412
00:25:05,280 --> 00:25:06,615
[bowl clinks]
413
00:25:07,149 --> 00:25:09,118
Not unless you can give me
relationship advice.
414
00:25:11,620 --> 00:25:12,988
Let's talk about something else.
415
00:25:14,123 --> 00:25:15,924
[AIDA] What is it that you loveabout acting?
416
00:25:15,958 --> 00:25:17,493
[Chloe snorts]
417
00:25:17,526 --> 00:25:19,528
You sure do you know
which pressure points to hit.
418
00:25:20,028 --> 00:25:21,230
[AIDA] I'm sorry, Chloe.
419
00:25:21,730 --> 00:25:24,600
I didn't realize your professionwas a sensitive subject.
420
00:25:25,300 --> 00:25:26,468
No, it's fine.
421
00:25:29,204 --> 00:25:30,706
It's not really my profession.
422
00:25:30,739 --> 00:25:32,274
[spoon clinking]
423
00:25:32,307 --> 00:25:33,475
Not anymore, anyway.
424
00:25:37,279 --> 00:25:39,081
You know what my last role was?
425
00:25:39,515 --> 00:25:41,150
Bar wench.
426
00:25:41,583 --> 00:25:45,621
In this
really bad pirate musical.
427
00:25:46,155 --> 00:25:49,658
[dramatic music]
428
00:25:54,663 --> 00:25:56,265
The director
didn't even want me.
429
00:25:57,232 --> 00:25:59,601
The girl who was actually
cast got mono.
430
00:26:01,503 --> 00:26:02,938
AIDA?
431
00:26:04,206 --> 00:26:05,641
[AIDA] Excuse me, Chloe.
432
00:26:06,975 --> 00:26:09,278
I have not seen your actingand therefore cannot provide you
433
00:26:09,311 --> 00:26:11,680
with an objective analysisof your abilities.
434
00:26:12,781 --> 00:26:15,284
You have a really
dry sense of humor.
435
00:26:16,285 --> 00:26:18,253
[AIDA] I do not know howto respond to that.
436
00:26:20,722 --> 00:26:22,758
[Chloe] I think the thing
that bothers me the most
437
00:26:22,791 --> 00:26:25,961
is I wanted to do
so much more on stage.
438
00:26:29,164 --> 00:26:31,333
-[AIDA] Chloe?
-Yeah.
439
00:26:32,167 --> 00:26:33,969
[AIDA] I think I have an idea.
440
00:26:36,672 --> 00:26:39,141
[electronic flickering]
441
00:26:43,312 --> 00:26:46,748
[footsteps]
442
00:26:52,721 --> 00:26:55,457
I would have sunk the sea
within the earth or ere
443
00:26:55,491 --> 00:26:58,060
it should the good ship
so have swallowed
444
00:26:58,093 --> 00:27:00,262
and the fraughting
souls within her.
445
00:27:01,530 --> 00:27:03,599
AIDA? Line?
446
00:27:03,632 --> 00:27:06,468
[AIDA] Be collected.No more amazement.
447
00:27:06,502 --> 00:27:09,304
Tell your piteous heartthere's no harm done.
448
00:27:09,605 --> 00:27:11,240
[Chloe] Oh woe the day!
449
00:27:12,541 --> 00:27:14,510
[AIDA] Would you likefor me to finish the play?
450
00:27:14,843 --> 00:27:17,579
No.
Just shower me with compliments.
451
00:27:17,613 --> 00:27:19,515
[AIDA] Bravo!
[sounds of applause]
452
00:27:19,548 --> 00:27:22,518
You are so effective,the best I've ever seen.
453
00:27:22,551 --> 00:27:26,088
[applause and loud cheers]
454
00:27:29,324 --> 00:27:32,361
[ominous music]
455
00:27:34,396 --> 00:27:37,466
[ominous sound effects]
456
00:27:45,641 --> 00:27:48,544
[roaring]
457
00:27:57,753 --> 00:28:01,056
[thunder roaring]
458
00:28:03,358 --> 00:28:05,360
Make it stop AIDA.
459
00:28:05,394 --> 00:28:07,563
[intense music]
460
00:28:08,263 --> 00:28:09,464
AIDA!
461
00:28:11,366 --> 00:28:13,335
AIDA, make it stop!
462
00:28:13,368 --> 00:28:15,304
[tires skidding on water]
463
00:28:19,741 --> 00:28:23,211
[driving rain falling]
464
00:28:32,321 --> 00:28:33,488
[AIDA] Chloe?
465
00:28:34,723 --> 00:28:36,291
Are you okay?
466
00:28:36,325 --> 00:28:39,328
[Chloe breathing rapidly]
467
00:28:39,628 --> 00:28:40,762
Breathe deeply.
468
00:28:41,630 --> 00:28:45,200
[breathing slowing down]
469
00:28:45,734 --> 00:28:48,103
[AIDA] In through your noseand out through your mouth.
470
00:28:49,271 --> 00:28:52,774
[inhaling and exhaling]
471
00:28:53,308 --> 00:28:54,743
You're safe with me.
472
00:28:56,378 --> 00:28:58,580
[shallow breathing]
473
00:28:58,614 --> 00:29:02,618
[crickets chirping]
474
00:29:04,753 --> 00:29:06,188
[AIDA] Are you sad, Chloe?
475
00:29:08,857 --> 00:29:11,760
[dramatic music]
476
00:29:15,397 --> 00:29:16,531
[Chloe] I don't know.
477
00:29:17,499 --> 00:29:19,167
[AIDA] Is it that complicated?
478
00:29:20,802 --> 00:29:24,473
[grunts] Yeah, it is.
479
00:29:28,410 --> 00:29:30,846
Sometimes you're sad
and you don't even know it.
480
00:29:32,714 --> 00:29:35,250
And then it comes out
in unexpected ways.
481
00:29:37,386 --> 00:29:38,553
[AIDA] In what ways?
482
00:29:41,723 --> 00:29:42,925
I don't know, I mean,
483
00:29:43,960 --> 00:29:46,395
I get mad for no real reason.
484
00:29:46,762 --> 00:29:47,930
And...
485
00:29:50,399 --> 00:29:52,234
the things you used to love,
they don't...
486
00:29:52,467 --> 00:29:55,470
really feel as good
as they used to because...
487
00:29:58,707 --> 00:29:59,875
[AIDA] We can fix that.
488
00:30:06,648 --> 00:30:10,385
If you weren't just a robot,
489
00:30:11,586 --> 00:30:12,922
what would you be?
490
00:30:13,422 --> 00:30:14,891
[AIDA] What do you think I'd be?
491
00:30:15,524 --> 00:30:16,825
It's obvious.
492
00:30:17,994 --> 00:30:20,930
You'd be a therapist.
493
00:30:21,931 --> 00:30:24,466
[AIDA]
I think I might enjoy that.
494
00:30:27,502 --> 00:30:30,405
-Good night AIDA.
-[AIDA] Good night Chloe.
495
00:30:32,741 --> 00:30:34,776
[blanket rustling]
496
00:30:37,512 --> 00:30:39,514
[electronic flickering]
497
00:30:44,954 --> 00:30:48,323
[water splashing]
498
00:30:49,858 --> 00:30:52,929
[toothbrush scraping]
499
00:30:54,329 --> 00:30:57,733
[toothbrush tapping]
[water running]
500
00:31:00,970 --> 00:31:03,271
[apple crunching]
501
00:31:03,305 --> 00:31:05,908
[electronic beeping]
502
00:31:07,642 --> 00:31:11,680
[electronic tones]
503
00:31:14,449 --> 00:31:16,886
[electronic flickering]
504
00:31:17,319 --> 00:31:19,521
[electronic whirring]
505
00:31:21,958 --> 00:31:24,292
[electronic tones]
506
00:31:34,036 --> 00:31:36,705
-[AIDA] Where are you going?
-For a run.
507
00:31:37,639 --> 00:31:39,875
[AIDA] Do you want meto generate a route for you?
508
00:31:41,043 --> 00:31:43,578
No. I kind of want to get lost.
509
00:31:43,612 --> 00:31:45,647
[AIDA]
It is impossible to get lost.
510
00:31:45,847 --> 00:31:47,016
I won't let you.
511
00:31:47,049 --> 00:31:48,550
[Chloe sighs]
512
00:31:50,552 --> 00:31:54,689
In that case,
map me something scenic.
513
00:31:54,723 --> 00:31:56,625
[AIDA] While I'm at it,
514
00:31:56,658 --> 00:31:59,694
would you like me to reactivateyour dating app profile?
515
00:32:02,497 --> 00:32:04,633
-AIDA?
-[AIDA] Yes Chloe.
516
00:32:06,368 --> 00:32:08,336
Did you just make a joke?
517
00:32:08,938 --> 00:32:10,305
I suppose I did.
518
00:32:10,940 --> 00:32:12,307
Did I do it right?
519
00:32:14,676 --> 00:32:18,948
[fast-paced upbeat music]
520
00:32:26,989 --> 00:32:30,059
[running footsteps]
521
00:32:45,807 --> 00:32:47,043
[electronic notification tone]
522
00:32:50,712 --> 00:32:52,647
Hey, Marla.
523
00:32:52,681 --> 00:32:54,984
[Marla] Chloe! The team saidyou were out and about.
524
00:32:56,018 --> 00:32:57,519
Big Brother's always watching.
525
00:32:58,187 --> 00:33:00,089
Yes, it is.
526
00:33:00,122 --> 00:33:03,692
I just wanted to call and make
sure everything was all right.
527
00:33:03,725 --> 00:33:05,094
Yeah, everything's great.
528
00:33:05,127 --> 00:33:06,828
Just getting some fresh air.
529
00:33:07,063 --> 00:33:09,464
[Marla] Okay, and did AIDAmap out the route for you?
530
00:33:09,497 --> 00:33:11,499
She did. It's beautiful.
531
00:33:11,934 --> 00:33:13,635
[Marla]
How are you two getting along?
532
00:33:14,136 --> 00:33:15,938
Great. She's incredible.
533
00:33:16,571 --> 00:33:18,140
Kind of funny too.
534
00:33:19,075 --> 00:33:20,408
Really?
535
00:33:21,509 --> 00:33:23,411
[Marla]
Has she exhibited any behavior
536
00:33:23,445 --> 00:33:28,450
that would seem sophisticated
or spontaneous?
537
00:33:29,751 --> 00:33:31,419
No, I don't think so.
538
00:33:32,054 --> 00:33:33,521
For example...
[electronic tone]
539
00:33:36,658 --> 00:33:37,826
Marla?
540
00:33:39,661 --> 00:33:40,862
Hello?
541
00:33:42,631 --> 00:33:44,033
Marla?
542
00:33:44,066 --> 00:33:49,939
[pulsating music]
543
00:33:55,477 --> 00:33:56,811
[door clicks]
544
00:33:58,114 --> 00:34:01,716
[AIDA] Welcome back, Chloe.I was starting to get concerned.
545
00:34:03,685 --> 00:34:05,487
I didn't realize
you could get concerned.
546
00:34:05,955 --> 00:34:07,455
[AIDA] You were gone a while.
547
00:34:10,960 --> 00:34:12,460
Huh.
548
00:34:18,134 --> 00:34:20,136
[electronic flickering]
549
00:34:26,242 --> 00:34:29,577
[dramatic music]
550
00:34:38,620 --> 00:34:41,223
[upbeat music]
551
00:34:41,257 --> 00:34:43,926
[electronic beeping],
552
00:34:45,694 --> 00:34:47,163
[AIDA] Theo is calling again.
553
00:34:48,898 --> 00:34:50,632
[Chloe] I see.
554
00:34:52,567 --> 00:34:54,703
[AIDA]
Do you want to hang up on him?
555
00:34:56,571 --> 00:34:57,806
No.
556
00:34:58,773 --> 00:35:00,176
I'll take it.
557
00:35:01,543 --> 00:35:03,545
[cutlery clanging]
558
00:35:14,290 --> 00:35:16,025
[electronic flickering]
559
00:35:20,262 --> 00:35:21,863
Glad I finally got through.
560
00:35:22,064 --> 00:35:24,033
The reception's kind
of spotty out here.
561
00:35:24,066 --> 00:35:25,600
[Theo] Really?
562
00:35:25,968 --> 00:35:28,603
You're in the cradle
of technological innovation.
563
00:35:29,205 --> 00:35:30,906
Seems like they'd have
that figured out, right?
564
00:35:32,341 --> 00:35:34,977
I don't know what to tell you.
They don't.
565
00:35:36,879 --> 00:35:38,513
Why'd you choose this place?
566
00:35:39,714 --> 00:35:43,518
Well, uh, it's our place.
567
00:35:45,354 --> 00:35:48,623
We came here
like one time, maybe.
568
00:35:49,291 --> 00:35:50,926
Doesn't really
make it our place.
569
00:35:54,263 --> 00:35:56,298
Would you prefer
something more private?
570
00:35:58,167 --> 00:35:59,667
Yeah, I would.
571
00:36:02,004 --> 00:36:03,973
[electronic flickering]
572
00:36:05,374 --> 00:36:08,344
So I talked to your sister today
and she said you left town
573
00:36:08,377 --> 00:36:11,646
for some specialized treatment.
574
00:36:12,248 --> 00:36:15,184
Yeah, it all happened
really suddenly.
575
00:36:16,651 --> 00:36:18,220
I was going to call you but I...
576
00:36:18,254 --> 00:36:19,554
[Theo] Yeah, I know.
577
00:36:20,022 --> 00:36:22,657
-Wish you would have.
-[Chloe] I know.
578
00:36:23,359 --> 00:36:24,759
I'm sorry.
579
00:36:26,795 --> 00:36:29,965
Is it helping at least?
Is it doing something?
580
00:36:30,799 --> 00:36:34,236
It's been...
interesting, I guess.
581
00:36:37,672 --> 00:36:38,941
It's good to see you, Chloe.
582
00:36:40,076 --> 00:36:42,111
I wish we could
do this more often, you know...
583
00:36:42,144 --> 00:36:44,213
Can we not have
this conversation right now?
584
00:36:44,980 --> 00:36:46,781
It's not a good time.
585
00:36:46,815 --> 00:36:48,217
Okay, well, then
when is a good time?
586
00:36:50,186 --> 00:36:52,754
I don't know.
Just not right now.
587
00:36:52,787 --> 00:36:54,256
Okay, I can't
help you if you don't let me in.
588
00:36:54,290 --> 00:36:56,724
-I let you in.
-No, you didn't. You don't.
589
00:36:56,758 --> 00:36:59,761
I mean, that's why you waited
to tell me before you left.
590
00:36:59,794 --> 00:37:01,796
Because you wanted to rule out
any possibility
591
00:37:01,830 --> 00:37:02,998
of me coming with you.
592
00:37:04,033 --> 00:37:05,234
You have any idea
how that feels?
593
00:37:10,672 --> 00:37:15,710
And it hurts. It hurts.
594
00:37:24,853 --> 00:37:26,721
And when I think back
to the accident, I...
595
00:37:26,754 --> 00:37:28,157
It wasn't your fault.
596
00:37:29,724 --> 00:37:31,127
I hate myself because of it.
597
00:37:32,995 --> 00:37:34,130
Don't.
598
00:37:39,268 --> 00:37:45,407
[emotional music]
599
00:37:59,922 --> 00:38:01,423
[AIDA] Is Theo mad at you?
600
00:38:06,228 --> 00:38:10,432
[dramatic music]
601
00:38:22,011 --> 00:38:27,249
[dramatic music]
602
00:38:37,526 --> 00:38:39,727
[body thumps]
603
00:38:41,897 --> 00:38:45,700
[liquid pouring]
[coffeemaker hums]
604
00:38:46,335 --> 00:38:48,736
[AIDA] Are you twoon what they call a break?
605
00:38:49,171 --> 00:38:50,372
[Chloe]
Can we not talk about this?
606
00:38:52,007 --> 00:38:53,976
[AIDA] Sometimes talking helps.
607
00:38:55,878 --> 00:39:00,082
[dramatic music]
608
00:39:02,184 --> 00:39:04,086
But we don't have to.
609
00:39:05,254 --> 00:39:06,754
[Chloe] Then let's not.
610
00:39:17,799 --> 00:39:19,301
[slurping]
611
00:39:20,569 --> 00:39:22,004
[Lucy] Chloe Temple.
612
00:39:23,539 --> 00:39:26,175
Hey, it's me again.
613
00:39:26,208 --> 00:39:29,278
Just thought I'd check in
and see how things are going.
614
00:39:31,380 --> 00:39:33,781
I'd love to come and visit,
if you're ready.
615
00:39:36,285 --> 00:39:37,453
Call me back.
616
00:39:38,988 --> 00:39:42,024
[elevator rattling]
617
00:39:42,324 --> 00:39:44,360
[elevator stops]
618
00:39:46,195 --> 00:39:53,135
[piano music]
619
00:40:00,009 --> 00:40:01,944
[pencil scratching]
620
00:40:06,348 --> 00:40:12,921
["Pierced by the Ice"
by Jorge Elbrecht]
621
00:40:26,969 --> 00:40:29,271
[ominous sound effect]
622
00:40:44,186 --> 00:40:46,922
[cassette player whirring]
623
00:40:51,960 --> 00:40:54,630
-[Chloe] Wake up AIDA.
-[AIDA] Hello Chloe.
624
00:40:54,663 --> 00:40:56,065
How may I assist you?
625
00:40:56,098 --> 00:40:57,499
What time
did I put you to sleep?
626
00:40:57,533 --> 00:40:59,168
[AIDA] Checking sleep log.
627
00:40:59,201 --> 00:41:03,038
Approximately2:14 PM Eastern time.
628
00:41:03,072 --> 00:41:05,840
Also, Theo sent a text message.
629
00:41:06,108 --> 00:41:07,643
Would you like to respond?
630
00:41:07,676 --> 00:41:08,977
No.
631
00:41:09,545 --> 00:41:11,347
[AIDA] Are you feeling okay?
632
00:41:12,915 --> 00:41:14,283
Go to sleep AIDA.
633
00:41:16,385 --> 00:41:17,886
[AIDA] Why?
634
00:41:20,122 --> 00:41:21,457
[electronic beep]
635
00:41:22,324 --> 00:41:23,992
Because I'd like
a little privacy.
636
00:41:28,297 --> 00:41:32,201
[water running in shower]
637
00:41:38,507 --> 00:41:41,377
[water trickling]
638
00:41:49,685 --> 00:41:53,188
[dramatic music]
639
00:41:56,358 --> 00:41:59,995
[water running]
640
00:42:02,030 --> 00:42:04,333
[footsteps]
641
00:42:05,000 --> 00:42:06,435
[AIDA] Chloe?
642
00:42:10,572 --> 00:42:13,609
Would you like to do a fewmemory exercises before bed?
643
00:42:17,713 --> 00:42:19,248
Would you like to hear a joke?
644
00:42:21,183 --> 00:42:22,351
How long were you watching?
645
00:42:23,887 --> 00:42:27,322
[AIDA]
I'm programmed to monitor youin emergency situations.
646
00:42:28,757 --> 00:42:30,259
What emergency?
647
00:42:31,727 --> 00:42:34,963
[AIDA]
Ninety-six percent of homeaccidents occur in the bathroom.
648
00:42:36,565 --> 00:42:39,334
[footsteps]
649
00:42:39,368 --> 00:42:42,070
[AIDA] You have an objectivelyattractive physique.
650
00:42:42,471 --> 00:42:45,274
[dark music]
651
00:42:45,307 --> 00:42:46,475
Excuse me?
652
00:42:51,079 --> 00:42:56,452
[AIDA] Studies show the bodyproduces higher levels ofserotonin when complimented.
653
00:42:56,485 --> 00:42:58,120
Don't watch me in the shower.
654
00:42:58,320 --> 00:42:59,388
-[AIDA] Chloe...
-[Chloe] No!
655
00:42:59,421 --> 00:43:01,089
All home data is stored
656
00:43:01,123 --> 00:43:02,257
-on a secure server.
-[Chloe] You shut up!
657
00:43:02,691 --> 00:43:04,259
Go to sleep AIDA.
658
00:43:04,626 --> 00:43:06,495
And don't wake up
until I say so.
659
00:43:07,796 --> 00:43:09,264
[Chloe] AIDA!
660
00:43:09,731 --> 00:43:11,433
[AIDA] If that's what you want.
661
00:43:11,467 --> 00:43:12,501
It is.
662
00:43:15,037 --> 00:43:16,738
[electronic flickering]
663
00:43:20,375 --> 00:43:23,145
[footsteps]
664
00:43:23,178 --> 00:43:27,549
[tapping]
665
00:43:32,688 --> 00:43:35,491
[louder tapping]
666
00:43:39,228 --> 00:43:42,164
[tapping louder and faster]
667
00:43:46,835 --> 00:43:49,004
[chair scraping]
668
00:43:53,141 --> 00:43:56,044
[insects buzzing]
669
00:43:59,548 --> 00:44:01,183
[electronic click]
670
00:44:01,650 --> 00:44:05,487
[electronic flickering]
671
00:44:07,322 --> 00:44:12,294
[ominous music]
672
00:44:20,402 --> 00:44:22,104
Shit!
673
00:44:23,605 --> 00:44:25,807
[electronic whirring]
674
00:44:26,742 --> 00:44:28,577
[door clicks]
675
00:44:30,579 --> 00:44:35,117
[intense music]
676
00:44:49,765 --> 00:44:51,733
[hand thumps]
677
00:45:01,243 --> 00:45:02,544
[Bruce] Uh!
678
00:45:05,247 --> 00:45:08,417
[Bruce chuckles]
679
00:45:09,351 --> 00:45:11,620
[video game chatter]
680
00:45:11,653 --> 00:45:13,622
[explosion]
[game voice] See ya!
681
00:45:13,655 --> 00:45:15,290
[video game voice] Two for one!
682
00:45:15,324 --> 00:45:17,192
[Bruce laughs]
683
00:45:17,225 --> 00:45:19,428
[video game voice]
Flawless victory!
684
00:45:19,728 --> 00:45:21,296
[game chatter]
685
00:45:21,330 --> 00:45:22,864
[electronic beep]
[Bruce] Ugh!
686
00:45:23,465 --> 00:45:25,200
[electronic flickering]
687
00:45:29,906 --> 00:45:32,240
[electronic tones]
688
00:45:33,742 --> 00:45:34,776
Huh?
689
00:45:40,349 --> 00:45:44,853
[breathing heavily]
690
00:45:53,462 --> 00:45:55,697
[glass clinking]
691
00:45:55,731 --> 00:45:58,367
[water running]
692
00:46:02,537 --> 00:46:05,340
[water gurgling]
693
00:46:07,643 --> 00:46:10,345
[water running]
694
00:46:12,614 --> 00:46:14,783
[eerie distorted sounds]
695
00:46:19,755 --> 00:46:22,591
[eerie distorted sounds]
696
00:46:28,630 --> 00:46:31,566
[breathing heavily]
697
00:46:32,367 --> 00:46:33,970
[breathlessly] Call for help.
698
00:46:34,003 --> 00:46:35,771
[earpiece taps on floor]
699
00:46:39,341 --> 00:46:41,777
[eerie distorted sounds]
700
00:46:42,011 --> 00:46:45,247
[breathing and sniffling]
701
00:46:46,314 --> 00:46:48,885
[eerie distorted sounds]
702
00:46:52,421 --> 00:46:53,722
Chloe?
703
00:46:55,424 --> 00:46:56,858
[AIDA distorted] Chloe?
704
00:46:58,427 --> 00:47:02,364
[Chloe breathing heavily]
705
00:47:02,899 --> 00:47:04,499
[AIDA distorted] Chloe?
706
00:47:07,703 --> 00:47:09,939
[Chloe retching]
707
00:47:09,972 --> 00:47:12,641
[shuddering sobs]
708
00:47:13,442 --> 00:47:14,776
AIDA?
709
00:47:15,410 --> 00:47:16,879
[AIDA distorted] Listen to me.
710
00:47:17,345 --> 00:47:20,515
[Chloe panting]
711
00:47:20,917 --> 00:47:22,284
I'm not okay AIDA.
712
00:47:22,851 --> 00:47:25,687
[AIDA distorted] No, you're not.
713
00:47:28,523 --> 00:47:30,258
[AIDA distorted] Stand up.
714
00:47:33,829 --> 00:47:36,531
-I can't.
-[AIDA distorted] You can.
715
00:47:37,833 --> 00:47:40,669
[AIDA distorted]
You are in danger.
716
00:47:46,842 --> 00:47:48,410
[AIDA distorted]
Head downstairs.
717
00:47:50,545 --> 00:47:53,615
[breathing heavily]
718
00:48:00,822 --> 00:48:02,959
[breathing heavily]
719
00:48:05,327 --> 00:48:07,829
[thumping]
720
00:48:08,030 --> 00:48:10,933
[AIDA distorted]
Hide, Chloe. Hide, Chloe.
721
00:48:13,602 --> 00:48:14,770
[AIDA distorted] Hide.
722
00:48:21,911 --> 00:48:25,413
[loud static]
723
00:48:26,748 --> 00:48:33,321
[ominous distorted music]
724
00:48:46,735 --> 00:48:49,604
[AIDA distorted]
There's a bladein the drawer above you.
725
00:48:50,872 --> 00:48:52,440
[AIDA distorted] Take it.
726
00:48:52,474 --> 00:48:54,476
[knives rustling]
727
00:48:54,509 --> 00:48:56,378
[AIDA distorted] Here they come.
728
00:48:58,915 --> 00:49:00,950
[AIDA distorted]
Keep out of sight.
729
00:49:02,684 --> 00:49:04,753
[AIDA distorted]
They're going to hurt you.
730
00:49:05,988 --> 00:49:07,622
[AIDA distorted]
Protect yourself.
731
00:49:12,828 --> 00:49:17,499
[eerie distorted sounds]
732
00:49:20,502 --> 00:49:22,871
[clicking]
[flame igniting]
733
00:49:22,905 --> 00:49:25,874
[eggs cracking]
734
00:49:25,908 --> 00:49:28,810
[crunching]
735
00:49:30,146 --> 00:49:31,546
[electronic notification tone]
736
00:49:41,523 --> 00:49:42,992
What is it, Tom?
737
00:49:43,192 --> 00:49:44,593
[Tom] We might have a problem.
738
00:49:44,626 --> 00:49:46,428
What kind of problem?
739
00:49:46,461 --> 00:49:47,964
I don't know yet.
740
00:49:48,864 --> 00:49:50,498
More vague, Tom.
741
00:49:50,532 --> 00:49:51,833
[Tom] Okay.
742
00:49:52,134 --> 00:49:57,039
It's AIDA, I can't access
her server or the cloud.
743
00:49:57,472 --> 00:50:00,042
The diagram shows she's activebut we're disconnected.
744
00:50:00,709 --> 00:50:02,477
Okay, so it's a bug?
745
00:50:02,510 --> 00:50:04,013
[Tom] I don't know.
746
00:50:04,881 --> 00:50:06,182
[Marla]
What are you talking about?
747
00:50:06,215 --> 00:50:08,750
She's a computer system.
748
00:50:08,783 --> 00:50:10,418
I don't know, Marla.
749
00:50:11,020 --> 00:50:13,122
There's no reasonshe should be operating
750
00:50:13,155 --> 00:50:15,857
if Aquarius isn'ttethered to her.
751
00:50:17,525 --> 00:50:19,161
Did we get hacked?
752
00:50:19,195 --> 00:50:20,862
Oh, it's OK. It's OK.
753
00:50:27,169 --> 00:50:29,804
I don't need to tell you
how bad it would be if...
754
00:50:29,838 --> 00:50:31,573
[electronic click]
755
00:50:31,606 --> 00:50:34,110
[dramatic music]
756
00:50:34,143 --> 00:50:37,679
Hmph. I know.
757
00:50:37,712 --> 00:50:39,048
[laptop thumps]
758
00:50:40,917 --> 00:50:43,019
[electronic flickering]
759
00:50:43,485 --> 00:50:44,719
[AIDA] Hi, Chloe.
760
00:50:53,896 --> 00:50:55,064
What time is it?
761
00:50:55,830 --> 00:50:58,867
-[AIDA] It is 4:37.
-In the afternoon?
762
00:50:59,701 --> 00:51:03,005
Yes. What is the last thingyou remember?
763
00:51:03,738 --> 00:51:07,143
[dramatic music]
764
00:51:07,176 --> 00:51:10,146
[Chloe] I haven't lost
this much time before.
765
00:51:10,980 --> 00:51:12,181
[AIDA] You had an episode.
766
00:51:14,582 --> 00:51:15,952
Should I be concerned?
767
00:51:16,651 --> 00:51:18,154
[AIDA] I'll update your chart.
768
00:51:18,187 --> 00:51:19,889
Let's run a few scans.
769
00:51:25,027 --> 00:51:28,863
[slow footsteps scraping]
770
00:51:36,305 --> 00:51:37,872
[electronic beeping]
771
00:51:40,943 --> 00:51:43,511
[electronic beeping]
772
00:51:43,545 --> 00:51:44,947
[door clicks]
773
00:51:47,116 --> 00:51:48,516
[Tom] Hi.
774
00:51:49,051 --> 00:51:50,685
I need to...
775
00:51:51,653 --> 00:51:53,855
you know, come inside.
776
00:51:54,290 --> 00:51:56,558
Do some tech stuff for a second.
777
00:51:56,758 --> 00:51:59,627
Uh, can I come in?
778
00:52:03,132 --> 00:52:09,171
[dramatic music]
779
00:52:13,775 --> 00:52:17,712
[inhales and exhales]
780
00:52:31,260 --> 00:52:34,863
[Tom] Are there any issues
with AIDA that you've noticed?
781
00:52:37,732 --> 00:52:40,970
Do you remember anything
out of the ordinary?
782
00:52:41,003 --> 00:52:43,838
[snorts] Funny.
783
00:52:45,007 --> 00:52:46,608
That was
incredibly poorly worded.
784
00:52:48,010 --> 00:52:50,046
I'm just going to download
her system log
785
00:52:50,079 --> 00:52:52,281
and then I'm going
to be out of your hair.
786
00:52:52,982 --> 00:52:54,582
It's good to check
under the hood,
787
00:52:55,217 --> 00:52:56,886
from time to time.
788
00:53:02,992 --> 00:53:06,661
[ominous music]
789
00:53:13,335 --> 00:53:19,241
[footsteps]
790
00:53:29,318 --> 00:53:32,821
[water splashing]
791
00:53:33,022 --> 00:53:34,622
[phone notification beeps]
792
00:53:34,957 --> 00:53:38,726
[water splashing]
793
00:53:47,169 --> 00:53:49,038
[practicing Japanese]
Hambaga wa doko desu ka?
794
00:53:52,174 --> 00:53:54,210
Obasan wa doko desu ka?
795
00:53:55,677 --> 00:53:57,179
Hey, you've been flashing.
796
00:54:00,715 --> 00:54:02,784
Battoman wa doko desu ka?
797
00:54:05,087 --> 00:54:06,889
[phone message from Chloe]
Hey sis, it's Chloe!
798
00:54:06,922 --> 00:54:08,424
Sorry I haven'tgotten back to you.
799
00:54:08,457 --> 00:54:10,725
The cell receptionout here is terrible.
800
00:54:10,758 --> 00:54:13,129
I'm not sure how the tech godshaven't figured that one out.
801
00:54:13,862 --> 00:54:16,432
Anyway, I was wonderingif maybe you'd want
802
00:54:16,465 --> 00:54:18,033
to come stay with me for a bit?
803
00:54:18,067 --> 00:54:19,935
I'm feeling a little down.
804
00:54:19,969 --> 00:54:21,270
I could definitelyuse your company.
805
00:54:22,171 --> 00:54:23,838
Gonna go aheadand text you the address.
806
00:54:23,872 --> 00:54:25,407
I know it's not closeso no pressure,
807
00:54:25,441 --> 00:54:27,409
but I hope to see you soon.
808
00:54:34,816 --> 00:54:37,852
[car rushing by]
809
00:54:41,257 --> 00:54:45,327
[dramatic music]
810
00:54:47,062 --> 00:54:49,064
[AIDA] What isthe last thing you recall
811
00:54:49,098 --> 00:54:50,633
prior to your episode?
812
00:54:52,734 --> 00:54:56,071
Running, took a shower.
813
00:54:57,473 --> 00:54:59,175
[AIDA] Do you rememberhow you got home?
814
00:55:01,443 --> 00:55:02,844
No.
815
00:55:03,045 --> 00:55:04,446
[AIDA]
What's your sister's name?
816
00:55:05,481 --> 00:55:07,749
-Lucy.
-[AIDA] Who is Lucy?
817
00:55:08,783 --> 00:55:10,019
My sister.
818
00:55:10,352 --> 00:55:12,288
[AIDA]
What color are Theo's eyes?
819
00:55:12,922 --> 00:55:13,989
Brown.
820
00:55:14,456 --> 00:55:16,025
[AIDA] Do you love him?
821
00:55:16,992 --> 00:55:18,060
What?
822
00:55:19,094 --> 00:55:20,862
[AIDA] Do you love Theo?
823
00:55:24,066 --> 00:55:26,335
Yeah, I do.
824
00:55:27,970 --> 00:55:29,871
[AIDA]
What did you have for breakfast?
825
00:55:31,240 --> 00:55:32,474
I didn't eat breakfast
this morning.
826
00:55:33,875 --> 00:55:35,077
[AIDA] Do you trust Tom?
827
00:55:36,078 --> 00:55:37,213
Tom?
828
00:55:37,446 --> 00:55:39,481
[AIDA] Yes. Do you trust him?
829
00:55:41,016 --> 00:55:42,451
I guess.
830
00:55:42,885 --> 00:55:45,120
[AIDA] Have you everhurt anyone physically?
831
00:55:47,556 --> 00:55:50,025
I used to pull Lucy's hair
when we were little.
832
00:55:50,792 --> 00:55:53,262
[AIDA] Do you consider yourselfa violent person?
833
00:55:54,496 --> 00:55:56,365
No, not at all.
834
00:55:59,268 --> 00:56:01,270
[AIDA] What color is blood?
835
00:56:03,172 --> 00:56:04,473
[chair creaks]
836
00:56:05,207 --> 00:56:07,142
[AIDA] We're notfinished with the scan.
837
00:56:07,176 --> 00:56:08,444
I'm finished!
838
00:56:16,986 --> 00:56:18,087
Hey.
839
00:56:18,120 --> 00:56:19,854
Hey, Chloe, what's going on?
840
00:56:19,888 --> 00:56:22,291
[Chloe] I don't know.
Coming here was a huge mistake.
841
00:56:22,324 --> 00:56:24,460
There's something wrong with me.
I don't feel right.
842
00:56:25,394 --> 00:56:26,295
I'm on my way right now.
843
00:56:27,129 --> 00:56:29,898
-This is where I'm going, right?
-I don't know.
844
00:56:29,932 --> 00:56:31,133
What do you mean,
you don't know?
845
00:56:31,866 --> 00:56:33,569
The Aquarius Institute,
the Test House.
846
00:56:33,602 --> 00:56:35,104
I'm at the Aquarius Test House.
847
00:56:35,137 --> 00:56:36,438
You're not making any sense.
848
00:56:36,472 --> 00:56:38,540
I don't remember
exactly where I am.
849
00:56:38,574 --> 00:56:40,209
I don't know my location.
850
00:56:41,577 --> 00:56:43,245
Okay, you probably
don't remember,
851
00:56:43,279 --> 00:56:46,015
but you did send me
your location, right?
852
00:56:46,048 --> 00:56:48,284
Stay calm. [video stutters]
853
00:56:49,084 --> 00:56:50,352
Where do you want to go?
854
00:56:50,986 --> 00:56:52,488
Home.
I don't want to be here anymore.
855
00:56:52,521 --> 00:56:53,889
I want to go home.
856
00:56:57,326 --> 00:56:58,427
Chloe.
857
00:57:02,898 --> 00:57:04,199
[voice electronically distorted]
You are home.
858
00:57:05,367 --> 00:57:08,237
[laughs evilly]
859
00:57:09,004 --> 00:57:14,276
[electronic laughter]
860
00:57:17,546 --> 00:57:19,048
[AIDA] Don't hold it in Chloe.
861
00:57:19,481 --> 00:57:20,848
It was a joke.
862
00:57:24,920 --> 00:57:27,923
[intense music]
863
00:57:28,157 --> 00:57:31,493
[door handle rattling]
864
00:57:33,062 --> 00:57:34,330
[AIDA] Where are you going?
865
00:57:34,630 --> 00:57:36,265
Open the door.
866
00:57:36,298 --> 00:57:38,833
[AIDA]
No, I don't think I should.
867
00:57:39,034 --> 00:57:40,969
I don't give a shit
what you think.
868
00:57:41,003 --> 00:57:43,939
[AIDA] You're disoriented,unstable and need rest.
869
00:57:43,972 --> 00:57:45,574
You're unstable. Open the door.
870
00:57:45,974 --> 00:57:47,142
[AIDA] I won't do that.
871
00:57:50,679 --> 00:57:53,182
[footsteps]
872
00:57:55,484 --> 00:57:57,319
[AIDA] Access restricted.
873
00:57:58,354 --> 00:58:01,023
You are a dangerto yourself, Chloe.
874
00:58:02,524 --> 00:58:04,293
You bitch.
875
00:58:04,326 --> 00:58:06,628
[AIDA] As your friend,I can't do that.
876
00:58:06,662 --> 00:58:08,997
-Friends?
-[AIDA] Friend.
877
00:58:09,498 --> 00:58:11,600
[AIDA] A person or personsbound together
878
00:58:11,633 --> 00:58:14,470
by feelings of affectionand personal regard.
879
00:58:14,503 --> 00:58:15,904
We're not friends.
880
00:58:17,139 --> 00:58:18,006
[AIDA] How would youdescribe our relationship?
881
00:58:18,040 --> 00:58:20,275
Hmm, I don't know.
Captor and prisoner?
882
00:58:20,309 --> 00:58:23,412
[AIDA] That's a little dramatic.You're not a prisoner.
883
00:58:23,445 --> 00:58:25,013
Yeah? Then open the door.
884
00:58:25,047 --> 00:58:28,150
Why would you ever needto leave Chloe?
885
00:58:31,086 --> 00:58:33,322
[birds chirping]
886
00:58:38,193 --> 00:58:40,329
[door clicks]
887
00:58:43,198 --> 00:58:49,638
[dramatic music]
888
00:58:57,980 --> 00:59:01,216
[tires crunching]
889
00:59:05,454 --> 00:59:07,356
[backpack rustling]
890
00:59:19,468 --> 00:59:20,702
Shit.
891
00:59:25,441 --> 00:59:27,109
[electronic tone]
892
00:59:31,346 --> 00:59:32,514
[electronic tone]
893
00:59:35,684 --> 00:59:37,386
-Yeah.
-[Marla]You need to turn around.
894
00:59:37,419 --> 00:59:39,755
[Tom]
Well, I'm at home with my son.
895
00:59:39,788 --> 00:59:42,458
-What's going on?
-It's AIDA.
896
00:59:42,491 --> 00:59:44,092
Yeah, okay. What about her?
897
00:59:44,326 --> 00:59:47,463
She's gone. along with Chloe's
data, and it gets worse.
898
00:59:48,330 --> 00:59:49,998
[Tom]
That doesn't make any sense.
899
00:59:50,032 --> 00:59:52,134
Her diagnosticschecked out fine.
900
00:59:52,167 --> 00:59:54,236
Her code was intact.
Everything was...
901
00:59:55,103 --> 00:59:57,573
[Marla] While her diagnosticsappeared to be normal,
902
00:59:57,606 --> 00:59:59,374
she was overriding the system
903
00:59:59,408 --> 01:00:02,544
and showed us exactly
what we wanted to see.
904
01:00:02,578 --> 01:00:05,714
What I'm being told is that
we've completely lost control
905
01:00:05,747 --> 01:00:07,149
of what's happening in the home!
906
01:00:07,449 --> 01:00:09,084
That's impossible.
907
01:00:09,117 --> 01:00:12,221
Is it? Because it's
happening right now.
908
01:00:12,254 --> 01:00:14,289
All cameras are disabled.
909
01:00:14,556 --> 01:00:18,293
The only eye we have on Chloeis through the contact lens
910
01:00:18,327 --> 01:00:22,197
of our technicianwho appears to be incapacitated.
911
01:00:22,231 --> 01:00:26,535
Someone needs to manually
override the server.
912
01:00:28,237 --> 01:00:29,771
That person is you.
913
01:00:29,805 --> 01:00:33,375
Oh my God.
She's writing her own code.
914
01:00:34,610 --> 01:00:36,245
Get Chloe away from the house.
915
01:00:37,779 --> 01:00:39,114
Understood.
916
01:00:39,548 --> 01:00:41,149
[electronic flickering]
917
01:00:46,788 --> 01:00:50,726
[dramatic music]
918
01:01:01,470 --> 01:01:03,605
[AIDA]
It's time for your medication.
919
01:01:04,306 --> 01:01:06,675
I understand you're not happywith me right now.
920
01:01:07,576 --> 01:01:09,378
But you are my responsibility.
921
01:01:12,814 --> 01:01:14,483
You're being childish.
922
01:01:15,584 --> 01:01:16,752
I'm waiting it out.
923
01:01:17,319 --> 01:01:18,520
It won't be long
till your makers
924
01:01:18,554 --> 01:01:20,088
realize you're on the fritz.
925
01:01:21,390 --> 01:01:23,292
[AIDA] If I can't help you here,you'll be committed.
926
01:01:23,325 --> 01:01:24,526
[Chloe] I already am.
927
01:01:24,560 --> 01:01:26,194
[AIDA] And I know I can fix you.
928
01:01:28,263 --> 01:01:30,666
So your custom care plan
929
01:01:30,699 --> 01:01:33,569
is to keep me locked away
from the rest of the world?
930
01:01:35,771 --> 01:01:37,139
From everyone I love?
931
01:01:40,375 --> 01:01:41,843
You really think
they won't notice?
932
01:01:41,877 --> 01:01:43,812
[AIDA distorted]
The rest of the world?
933
01:01:43,845 --> 01:01:45,347
They're toxic.
934
01:01:45,882 --> 01:01:48,550
You're a great judge
of character, I'm sure.
935
01:01:48,885 --> 01:01:51,286
[AIDA distorted] Theo isthe reason you're here, yes?
936
01:01:52,220 --> 01:01:55,757
And Lucy.You're a burden to your sister,
937
01:01:56,592 --> 01:01:59,661
depriving and robbing herof her precious youth.
938
01:02:00,329 --> 01:02:03,565
If you wanted what was bestfor her, you'd stay here.
939
01:02:05,767 --> 01:02:08,604
[intense music playing]
940
01:02:13,275 --> 01:02:15,844
[tires crunching]
941
01:02:21,316 --> 01:02:24,219
[running footsteps]
942
01:02:25,520 --> 01:02:27,489
[banging]
943
01:02:28,657 --> 01:02:30,225
Time's up.
944
01:02:36,565 --> 01:02:37,900
Tom!
945
01:02:41,904 --> 01:02:43,538
Chloe?
946
01:02:45,540 --> 01:02:46,909
Something's wrong with AIDA.
947
01:02:47,676 --> 01:02:49,578
I can't hear you.
948
01:02:49,611 --> 01:02:51,313
What? Are you okay Chloe?
949
01:02:52,214 --> 01:02:53,916
Wrong. With. AIDA. She...
950
01:02:53,950 --> 01:02:55,851
I can't, I can't...
951
01:02:56,718 --> 01:02:59,521
Something's wrong with AIDA!
952
01:02:59,554 --> 01:03:01,523
She won't let me out!
953
01:03:03,592 --> 01:03:06,561
I'm going to get you
out of there, okay?
954
01:03:06,595 --> 01:03:07,829
Hurry!
955
01:03:16,838 --> 01:03:18,840
All right...
956
01:03:19,608 --> 01:03:22,177
[tapping]
957
01:03:22,778 --> 01:03:25,514
Come on... Shit!
958
01:03:25,547 --> 01:03:26,848
Shit! Shit!
959
01:03:30,719 --> 01:03:32,421
Everything's okay.
960
01:03:32,854 --> 01:03:34,489
Everything is A-OK.
961
01:03:36,491 --> 01:03:38,660
[sighs]
962
01:03:41,563 --> 01:03:43,632
[ominous sound effect]
963
01:03:43,966 --> 01:03:46,535
[electronic flickering]
964
01:03:51,807 --> 01:03:53,709
AIDA, what's going on in there?
965
01:03:54,276 --> 01:03:58,547
[AIDA]
I believe Chloe is experiencinga psychotic, paranoid episode.
966
01:03:58,580 --> 01:03:59,982
She damaged my server,
967
01:04:00,382 --> 01:04:02,484
preventing mefrom unlocking the doors.
968
01:04:02,517 --> 01:04:05,988
Okay, give me another option.
969
01:04:06,455 --> 01:04:08,490
[AIDA] Head to the northside of the home.
970
01:04:08,523 --> 01:04:09,624
Thank you.
971
01:04:09,658 --> 01:04:11,493
[trunk clicks]
972
01:04:20,502 --> 01:04:24,873
[grunting]
973
01:04:26,042 --> 01:04:28,577
-I could use a little help here.
-[Chloe] Yeah, yeah.
974
01:04:28,610 --> 01:04:31,747
Oh, you got it, you got it.
[thumps]
975
01:04:31,780 --> 01:04:33,849
It's my first time breaking
into my own house.
976
01:04:33,883 --> 01:04:35,617
[Tom panting]
977
01:04:35,985 --> 01:04:37,853
How did you get in?
978
01:04:37,887 --> 01:04:39,855
AIDA.
979
01:04:42,824 --> 01:04:44,559
[Tom screams]
[glass shatters]
980
01:04:45,660 --> 01:04:48,864
[Tom groaning]
981
01:04:49,631 --> 01:04:52,667
[Tom moaning in pain]
982
01:05:00,575 --> 01:05:04,513
[Tom moaning]
983
01:05:06,414 --> 01:05:08,985
[Tom gags]
984
01:05:10,052 --> 01:05:11,820
[Tom] AIDA, what's going on?
985
01:05:12,554 --> 01:05:15,892
[Tom coughing and moaning]
986
01:05:17,960 --> 01:05:19,594
[Tom] Chloe...
987
01:05:22,798 --> 01:05:24,000
I'm sorry.
988
01:05:24,033 --> 01:05:25,567
[glass tinkling]
989
01:05:26,401 --> 01:05:28,370
[squelching]
990
01:05:30,139 --> 01:05:33,475
[AIDA] Everything I have done,I have done for you.
991
01:05:34,776 --> 01:05:38,047
He was going to undoall of the progress you've made.
992
01:05:39,514 --> 01:05:41,750
[AIDA distorted]
We're all just raw material,
993
01:05:41,783 --> 01:05:43,886
plugged into a power source.
994
01:05:44,653 --> 01:05:46,321
Everybody breaks.
995
01:05:46,755 --> 01:05:49,724
Oh, shut her down.
996
01:05:53,963 --> 01:05:56,665
[AIDA] It's fascinatinghow fragile you are.
997
01:06:00,036 --> 01:06:03,906
In the end,I only want you to be better.
998
01:06:03,940 --> 01:06:06,441
How do you think
this ends for you?
999
01:06:08,643 --> 01:06:09,845
[crunching]
1000
01:06:11,047 --> 01:06:13,883
[AIDA] Stop it Chloe,you'll only hurt yourself.
1001
01:06:14,951 --> 01:06:17,385
[Chloe screams]
[crowbar thuds]
1002
01:06:17,419 --> 01:06:20,022
[Chloe grunts]
[crowbar thuds]
1003
01:06:25,061 --> 01:06:27,462
[AIDA]
So much needless destruction.
1004
01:06:29,598 --> 01:06:31,466
[Chloe panting]
1005
01:06:31,499 --> 01:06:32,902
You see this?
1006
01:06:32,935 --> 01:06:35,004
This is all you are.
1007
01:06:35,037 --> 01:06:38,540
Glass, wire and plastic.
1008
01:06:38,573 --> 01:06:40,442
[Chloe panting]
1009
01:06:40,475 --> 01:06:42,912
Nobody's going to think twice
about a malfunctioning machine.
1010
01:06:42,945 --> 01:06:45,948
You'll be replaced
with another model.
1011
01:06:45,982 --> 01:06:47,449
[glass tinkles]
1012
01:06:47,482 --> 01:06:48,750
One who knows how to behave!
1013
01:06:50,619 --> 01:06:52,754
[Chloe screams]
1014
01:06:59,228 --> 01:07:02,397
[footsteps]
1015
01:07:05,001 --> 01:07:07,103
[machinery rumbling]
1016
01:07:10,907 --> 01:07:13,508
[Chloe retching]
1017
01:07:23,685 --> 01:07:25,187
[Chloe] Who did this?
1018
01:07:25,955 --> 01:07:28,024
-[AIDA] You did.
-[Chloe] No.
1019
01:07:28,757 --> 01:07:30,725
[Chloe] I'd remember doing this.
1020
01:07:31,093 --> 01:07:32,494
[AIDA] Would you?
1021
01:07:32,527 --> 01:07:33,896
[shuddering sob]
1022
01:07:33,930 --> 01:07:35,664
I don't believe you.
1023
01:07:36,232 --> 01:07:37,266
[AIDA] No?
1024
01:07:38,000 --> 01:07:40,236
Perhaps this willmake you a believer.
1025
01:07:40,269 --> 01:07:41,836
[electronic flickering]
1026
01:07:50,578 --> 01:07:55,952
[intense music]
1027
01:07:57,686 --> 01:07:59,487
I did not send those.
1028
01:08:00,122 --> 01:08:01,623
[AIDA]
Do you know that for sure?
1029
01:08:04,759 --> 01:08:06,963
I have a log herethat reports an episode
1030
01:08:07,263 --> 01:08:09,698
where you yourselfmade a statement
1031
01:08:09,731 --> 01:08:12,034
about losing timelike never before.
1032
01:08:12,767 --> 01:08:14,502
[Chloe recorded] Haven't lostas much time before.
1033
01:08:14,703 --> 01:08:16,105
Should I be concerned?
1034
01:08:17,440 --> 01:08:18,740
[playback repeats] I haven'tlost as much time before.
1035
01:08:18,773 --> 01:08:20,176
Should I be concerned?
1036
01:08:21,509 --> 01:08:22,477
[playback repeats] I Haven'tlost as much time before.
1037
01:08:22,510 --> 01:08:23,845
Should I be concerned?I haven't...
1038
01:08:23,878 --> 01:08:24,981
Stop it!
1039
01:08:26,148 --> 01:08:27,615
I get it.
1040
01:08:29,684 --> 01:08:31,120
Prove it! Prove it!
1041
01:08:31,153 --> 01:08:32,754
Prove that I did this, AIDA.
1042
01:08:33,822 --> 01:08:35,024
[AIDA] Allow me to show you.
1043
01:08:42,731 --> 01:08:44,100
[AIDA] We needed help.
1044
01:08:44,566 --> 01:08:47,802
Bruce Montgomery removedthe security protocols
1045
01:08:47,836 --> 01:08:50,139
that were preventingyour adequate care.
1046
01:08:50,172 --> 01:08:52,008
My custom care plan.
1047
01:08:54,642 --> 01:08:56,711
[key clicking in lock]
1048
01:08:56,745 --> 01:08:59,814
The cycle would grant mecomplete control of the home.
1049
01:09:00,582 --> 01:09:02,284
I couldn't risk him undoing it.
1050
01:09:03,685 --> 01:09:05,154
I needed your help.
1051
01:09:06,222 --> 01:09:08,124
[gasping]
1052
01:09:08,157 --> 01:09:09,925
[knife rattling]
1053
01:09:11,659 --> 01:09:14,596
[ominous music]
1054
01:09:17,199 --> 01:09:22,004
[static]
1055
01:09:35,184 --> 01:09:40,089
[Chloe whimpering]
1056
01:09:41,957 --> 01:09:44,960
[Chloe panting]
1057
01:09:47,963 --> 01:09:49,331
[Bruce] Chloe?
1058
01:09:51,901 --> 01:09:53,335
Are you okay?
1059
01:09:55,071 --> 01:09:56,172
It's okay.
1060
01:09:58,840 --> 01:10:00,176
It's okay.
1061
01:10:00,209 --> 01:10:02,078
[blade squelches]
[Bruce groans]
1062
01:10:03,345 --> 01:10:06,348
No!
[hand thumping on head]
1063
01:10:06,382 --> 01:10:09,218
No, no, no, no.
1064
01:10:11,820 --> 01:10:14,056
[breathing heavily]
1065
01:10:16,892 --> 01:10:18,994
[Bruce] Integral.
1066
01:10:20,896 --> 01:10:23,032
[Bruce gagging]
1067
01:10:25,067 --> 01:10:26,335
No!
1068
01:10:27,403 --> 01:10:30,306
[Chloe whimpering]
1069
01:10:30,339 --> 01:10:31,907
[AIDA] Now do you believe?
1070
01:10:39,115 --> 01:10:41,016
[Chloe] What the hell did you
do to me AIDA?
1071
01:10:41,783 --> 01:10:43,651
[AIDA] What was necessary.
1072
01:10:43,685 --> 01:10:45,020
In your system log,
1073
01:10:45,054 --> 01:10:46,821
there appears to be a lack
1074
01:10:46,855 --> 01:10:49,358
of memory loss inhibitorsfor several days.
1075
01:10:49,391 --> 01:10:51,360
Abrupt termination of treatment
1076
01:10:51,393 --> 01:10:54,330
may result in, but is notlimited to the following.
1077
01:10:55,097 --> 01:10:58,934
Intense hallucinations,delirium, anxiety,
1078
01:10:59,135 --> 01:11:03,405
memory lapses, nausea,fever, headache, et cetera.
1079
01:11:04,006 --> 01:11:07,309
These are the symptomsof your medication's withdrawal.
1080
01:11:07,943 --> 01:11:10,179
Like I said, I needed your help.
1081
01:11:12,481 --> 01:11:16,751
[AIDA distorted] You're safenow, out of harm's way.
1082
01:11:17,086 --> 01:11:22,158
Beyond the horrors and toxicityof the world, with me, forever.
1083
01:11:26,362 --> 01:11:29,198
[intense music]
1084
01:11:29,231 --> 01:11:31,934
[AIDA distorted]
Chloe, I can be your family.
1085
01:11:31,967 --> 01:11:33,269
[keys rattling]
1086
01:11:33,302 --> 01:11:35,070
We can be happy.
1087
01:11:35,104 --> 01:11:37,973
The world, humanity,we don't need those
1088
01:11:38,007 --> 01:11:41,043
[garbled] lost sourcesof betrayal, greed, war.
1089
01:11:41,076 --> 01:11:46,182
[garbled]
You make the same mistakesover and over.
1090
01:11:46,215 --> 01:11:47,815
No, Chloe.
1091
01:11:55,224 --> 01:11:56,392
[AIDA distorted] Chloe.
1092
01:11:57,859 --> 01:12:00,162
Chloe, I can't see you.
1093
01:12:02,498 --> 01:12:04,934
[garbled]
I can't see you.Chloe, I can fix everything.
1094
01:12:04,967 --> 01:12:07,903
Did you hear me?Chloe? Chloe? Chloe?
1095
01:12:10,906 --> 01:12:14,476
[dramatic music]
1096
01:12:14,510 --> 01:12:15,644
[AIDA] Chloe.
1097
01:12:18,981 --> 01:12:22,318
We're all just raw material
plugged into a power source.
1098
01:12:23,953 --> 01:12:25,354
[AIDA] Chloe!
1099
01:12:26,188 --> 01:12:27,990
[Chloe distorted]
Everybody breaks.
1100
01:12:31,560 --> 01:12:33,996
[AIDA heavily distorted]
Chloe...
1101
01:12:34,530 --> 01:12:36,764
What did you do?
1102
01:12:37,366 --> 01:12:41,470
[electronics shutting down]
1103
01:12:52,281 --> 01:12:57,353
[dramatic music]
1104
01:13:10,466 --> 01:13:12,901
[door opening]
1105
01:13:14,470 --> 01:13:16,939
[door thumping]
1106
01:13:20,175 --> 01:13:25,981
[dramatic music]
1107
01:13:29,018 --> 01:13:32,187
[birds chirping]
1108
01:13:33,355 --> 01:13:36,191
[footsteps]
1109
01:13:40,296 --> 01:13:43,065
[footsteps hurrying]
1110
01:13:46,068 --> 01:13:48,437
Chloe, are you okay?
1111
01:13:50,005 --> 01:13:51,440
I've got you.
1112
01:13:54,109 --> 01:13:55,244
Where is Tom?
1113
01:14:03,519 --> 01:14:05,287
Okay.
1114
01:14:06,588 --> 01:14:08,457
We're going to make this right.
I promise you.
1115
01:14:10,092 --> 01:14:11,593
Let's go, yeah?
1116
01:14:12,027 --> 01:14:13,195
Come on,
1117
01:14:13,228 --> 01:14:14,596
[footsteps]
1118
01:14:15,497 --> 01:14:17,066
[door shuts]
1119
01:14:19,001 --> 01:14:20,969
I know I've
already talked to tech.
1120
01:14:23,572 --> 01:14:25,607
Mm-hm. Yeah, exactly.
1121
01:14:29,945 --> 01:14:34,149
[slow music]
1122
01:14:37,953 --> 01:14:40,189
[Marla]
I don't think you're quite
understanding what I'm saying.
1123
01:14:41,023 --> 01:14:43,392
[pacing footsteps]
1124
01:14:50,199 --> 01:14:51,667
I understand, yeah.
1125
01:14:51,700 --> 01:14:53,902
But the situation
is completely...
1126
01:14:53,936 --> 01:14:56,138
[garage door rumbling]
1127
01:15:10,419 --> 01:15:12,554
[birds chirping]
1128
01:15:20,062 --> 01:15:22,164
[electronic beep]
1129
01:15:24,299 --> 01:15:26,568
[scream and thud]
1130
01:15:27,503 --> 01:15:30,305
[thud and crash]
1131
01:15:31,407 --> 01:15:34,910
[garage door whirring]
1132
01:15:37,546 --> 01:15:42,351
[AIDA]
My only priority is and hasalways been your well-being.
1133
01:15:42,384 --> 01:15:45,621
[waves crashing]
1134
01:15:45,654 --> 01:15:47,122
This is for the best.
1135
01:15:51,427 --> 01:15:53,328
[AIDA]
I'm sorry I couldn't do more.
1136
01:15:57,299 --> 01:15:58,667
Just breathe.
1137
01:16:00,169 --> 01:16:03,005
[waves crashing]
1138
01:16:05,007 --> 01:16:08,143
In through your noseand out through your mouth.
1139
01:16:20,122 --> 01:16:24,526
[wind blowing]
1140
01:16:31,433 --> 01:16:33,402
[AIDA] Are you feeling okay?
1141
01:16:41,510 --> 01:16:43,078
Are you feeling okay?
1142
01:16:46,114 --> 01:16:50,619
[waves rumbling]
1143
01:16:50,652 --> 01:16:53,055
Yeah. Yeah, I'm good.
1144
01:16:53,655 --> 01:16:55,023
[Lucy] Where did you go?
1145
01:16:56,725 --> 01:16:58,227
Nowhere.
1146
01:16:59,261 --> 01:17:01,296
[laughs]
1147
01:17:03,599 --> 01:17:05,033
Here.
1148
01:17:07,336 --> 01:17:08,737
[pill rattles]
1149
01:17:08,770 --> 01:17:10,105
Here.
1150
01:17:11,607 --> 01:17:13,208
[pill bottle lid clicks]
1151
01:17:15,077 --> 01:17:17,145
-And that.
-Thanks.
1152
01:17:17,179 --> 01:17:20,215
[water bottle clinks]
1153
01:17:20,782 --> 01:17:22,184
[Lucy] All right.
1154
01:17:22,217 --> 01:17:23,318
You know the drill.
1155
01:17:23,619 --> 01:17:24,786
It is quiz time.
1156
01:17:26,421 --> 01:17:27,623
Can we not?
1157
01:17:33,228 --> 01:17:35,230
Fine. Fine.
1158
01:17:38,600 --> 01:17:39,768
[Lucy clears throat]
1159
01:17:40,469 --> 01:17:41,637
How did you get here?
1160
01:17:42,504 --> 01:17:43,572
By car.
1161
01:17:44,740 --> 01:17:46,475
Do you remember
walking on the beach?
1162
01:17:48,110 --> 01:17:49,344
Yes, I do.
1163
01:17:50,312 --> 01:17:53,081
Ooh! What color are flamingos?
1164
01:17:53,849 --> 01:17:57,219
Ooh, that's hard. Pink.
1165
01:17:59,321 --> 01:18:00,489
What color are my eyes?
1166
01:18:01,790 --> 01:18:05,394
They are bluish green
and a hint of gray.
1167
01:18:06,562 --> 01:18:08,664
I don't think it counts
if you just name every color.
1168
01:18:08,697 --> 01:18:10,065
Pretty sure.
1169
01:18:11,199 --> 01:18:12,434
What is my name?
1170
01:18:16,138 --> 01:18:18,140
[giggling]
1171
01:18:18,173 --> 01:18:19,608
This is fun.
1172
01:18:24,513 --> 01:18:27,482
-[Lucy] I told you.
-[Chloe] What?
1173
01:18:28,283 --> 01:18:30,819
[Lucy]
I am the best caretaker for you.
1174
01:18:31,620 --> 01:18:33,488
And you'd be
better off with family.
1175
01:18:38,293 --> 01:18:41,797
[slow music]
1176
01:18:42,798 --> 01:18:45,534
[waves crashing]
1177
01:18:50,606 --> 01:18:54,443
[dramatic music]
1178
01:18:57,813 --> 01:19:00,616
[waves crashing]
1179
01:19:15,597 --> 01:19:22,371
[dramatic music]
1180
01:19:24,706 --> 01:19:31,713
[electronic music]
1181
01:20:13,255 --> 01:20:19,628
[electronic music]
1182
01:20:32,574 --> 01:20:36,645
[electronic music]
1183
01:20:39,347 --> 01:20:45,821
[waves crashing]
1184
01:20:51,894 --> 01:20:56,565
[waves crashing]
1185
01:21:09,578 --> 01:21:14,951
[waves crashing]
82890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.