Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,472 --> 00:00:04,007
Dryin' dishes, yeah.
[whistling]
2
00:00:04,008 --> 00:00:06,376
Man, Charles has been
so happy and confident
3
00:00:06,377 --> 00:00:07,844
Ever since he hooked up
with that professor
4
00:00:07,845 --> 00:00:09,145
At the captain's party.
5
00:00:09,146 --> 00:00:11,147
[both panting]
6
00:00:11,148 --> 00:00:14,384
She has tenure,
and also has ten years,
7
00:00:14,385 --> 00:00:16,920
Times two,
older than him.
8
00:00:16,921 --> 00:00:18,355
That sucked.
Yeah.
9
00:00:18,356 --> 00:00:19,622
It's nice to see him
like this.
10
00:00:19,623 --> 00:00:21,358
(Terry)
he's so confident.
11
00:00:21,359 --> 00:00:23,259
This morning, he finally
corrected the barista
12
00:00:23,260 --> 00:00:24,894
When she called him "Charlize."
13
00:00:24,895 --> 00:00:27,764
He's been living as
"Charlize Broil" for five years.
14
00:00:27,765 --> 00:00:29,833
It's great.
It's all so great.
15
00:00:29,834 --> 00:00:31,901
He could take it down,
just a smidge.
16
00:00:31,902 --> 00:00:34,170
♪ if you like pina coladas
17
00:00:34,171 --> 00:00:36,906
Dead guy, Charles.
Sorry.
18
00:00:36,907 --> 00:00:38,608
But whatever,
I can handle the singing.
19
00:00:38,609 --> 00:00:39,843
I'm just so happy
for that guy.
20
00:00:39,844 --> 00:00:40,944
It's about time
he caught a break.
21
00:00:40,945 --> 00:00:43,413
Sexy train is
leaving the station.
22
00:00:43,414 --> 00:00:45,382
Check out this caboose.
23
00:00:45,383 --> 00:00:46,850
Later, sluts.
24
00:00:46,851 --> 00:00:47,884
Just let him have it.
25
00:00:47,885 --> 00:00:49,853
Great job, Boyle.
26
00:00:49,854 --> 00:00:52,856
[upbeat music]
27
00:00:52,857 --> 00:01:00,864
♪
28
00:01:00,865 --> 00:01:04,365
Sync & corrections by dzimu_kairu
29
00:01:09,907 --> 00:01:12,542
Peralta, where are we
with the black cab holdups?
30
00:01:12,543 --> 00:01:14,411
Well--
I got this, Jakey.
31
00:01:14,412 --> 00:01:16,613
Oh, all right.
Have at it, man.
32
00:01:16,614 --> 00:01:18,214
(Gina)
nice jeans, Boyle.
33
00:01:18,215 --> 00:01:20,383
Those are surprisingly
low-waisted.
34
00:01:20,384 --> 00:01:21,618
Eyes up here, Gina.
35
00:01:21,619 --> 00:01:23,219
I'm more than just
a piece of ass.
36
00:01:23,220 --> 00:01:24,687
(all)
ooh.
37
00:01:24,688 --> 00:01:26,322
[Chuckles]
not bad, not bad.
38
00:01:26,323 --> 00:01:29,059
An unlicensed cab driver's
been picking up tourists.
39
00:01:29,060 --> 00:01:31,227
Driverakeshe vics
down under the b.Q.E.,
40
00:01:31,228 --> 00:01:32,896
Robs 'em at gunpoint,
leaves them stranded.
41
00:01:32,897 --> 00:01:34,831
Unfortunately, because
they're tourists,
42
00:01:34,832 --> 00:01:36,766
And our perp
is not caucasian,
43
00:01:36,767 --> 00:01:38,768
We don't have a clear idea
of what he looks like.
44
00:01:38,769 --> 00:01:42,605
He was either Latino,
Arab, or Mexican.
45
00:01:42,606 --> 00:01:45,942
Either way, very Muslim.
46
00:01:45,943 --> 00:01:48,344
We'll go undercover,
dress as out-of-towners,
47
00:01:48,345 --> 00:01:49,779
Hope the perp picks us up.
48
00:01:49,780 --> 00:01:52,649
Don't worry, sarge,
we'll nail this guy.
49
00:01:52,650 --> 00:01:54,350
I can't believe
I was just
50
00:01:54,351 --> 00:01:55,919
Briefly attracted to Boyle.
51
00:01:55,920 --> 00:01:58,421
Ugh. Ugh!
52
00:02:00,758 --> 00:02:03,426
A Mr. Brain Jensen
here to see you, sir.
53
00:02:03,427 --> 00:02:06,129
- It's Brian.
- Mm, not according to this note
54
00:02:06,130 --> 00:02:09,132
I wrote on my hand
very quickly: "brain."
55
00:02:09,133 --> 00:02:12,001
Captain Holt, we recently met
at the African-American
56
00:02:12,002 --> 00:02:14,938
Gay and Lesbian New York City
Policeman's Association.
57
00:02:14,939 --> 00:02:16,506
Uh, yes, that name
is quite a mouthful.
58
00:02:16,507 --> 00:02:18,041
Just call it the "AAGLNYCPA".
59
00:02:18,042 --> 00:02:19,776
Your organization has
meant so much to me.
60
00:02:19,777 --> 00:02:21,644
Uh, well, it's not
my organization.
61
00:02:21,645 --> 00:02:23,413
I mean, I did found it
and I've been president
62
00:02:23,414 --> 00:02:26,483
For the last 25 years
and I oversee every detail,
63
00:02:26,484 --> 00:02:29,052
But really,
it's our organization.
64
00:02:29,053 --> 00:02:30,420
It's yours.
65
00:02:30,421 --> 00:02:31,754
And out of respect for you
and everything
66
00:02:31,755 --> 00:02:33,623
That you've done,
I wanted to stop by
67
00:02:33,624 --> 00:02:35,358
And let you know I'll be
running for president.
68
00:02:35,359 --> 00:02:37,160
I hate to run against you,
69
00:02:37,161 --> 00:02:38,595
But I have some ideas
for change that'll
70
00:02:38,596 --> 00:02:41,097
Bring AAGLNYCPA
into the 21st century.
71
00:02:41,098 --> 00:02:42,165
I see.
72
00:02:42,166 --> 00:02:44,067
Well, it's been good
meeting you.
73
00:02:44,068 --> 00:02:46,136
And, uh, I wish you the
very best. Thank you.
74
00:02:46,137 --> 00:02:47,604
Good-bye, brain.
75
00:02:47,605 --> 00:02:49,305
It's--it's Brian.
[Chuckles]
76
00:02:49,306 --> 00:02:50,640
Very nice man.
77
00:02:50,641 --> 00:02:51,908
Yes, he is.
78
00:02:51,909 --> 00:02:55,278
Now, let's figure out
how to...
79
00:02:55,279 --> 00:02:57,313
Destroy him.
80
00:02:57,314 --> 00:02:59,582
How'd the interview
with the victim go?
81
00:02:59,583 --> 00:03:00,750
It went okay.
82
00:03:00,751 --> 00:03:02,085
The guy was from Canada,
said it was probably
83
00:03:02,086 --> 00:03:03,353
His fault for getting robbed,
84
00:03:03,354 --> 00:03:04,654
And apologized
for wasting my time.
85
00:03:04,655 --> 00:03:06,022
[Chuckles]
oh, Canada.
86
00:03:06,023 --> 00:03:08,324
Truly odie to america's
garfield. Mm-hmm.
87
00:03:08,325 --> 00:03:09,425
Hey, what are you doing
tomorrow night?
88
00:03:09,426 --> 00:03:10,693
I think I can get us
some nets tickets.
89
00:03:10,694 --> 00:03:11,928
No go, amigo.
90
00:03:11,929 --> 00:03:14,964
Tomorrow is Vivi's and
my big 20-day anniversary.
91
00:03:14,965 --> 00:03:16,499
I'm pulling out
all the stops.
92
00:03:16,500 --> 00:03:17,634
Dinner at Le Bonbon,
93
00:03:17,635 --> 00:03:18,902
With 300 roses
at the table.
94
00:03:18,903 --> 00:03:20,136
No. Oh, man.
95
00:03:20,137 --> 00:03:23,006
Then a gondola ride
along the Gowanus Canal.
96
00:03:23,007 --> 00:03:25,241
No. No, no, no, no, no.
And then, a Skywriter's
97
00:03:25,242 --> 00:03:27,343
Gonna write,
"Charles loves V."
98
00:03:27,344 --> 00:03:28,611
I couldn't afford
her full name.
99
00:03:28,612 --> 00:03:30,513
Okay, first of all,
"Charles loves V"
100
00:03:30,514 --> 00:03:32,081
Means something very specific
101
00:03:32,082 --> 00:03:33,750
And, I'm gonna guess,
not what you're intending.
102
00:03:33,751 --> 00:03:36,753
But more importantly,
you're going full Boyle.
103
00:03:36,754 --> 00:03:38,321
[scoffs]
What? I am not.
104
00:03:38,322 --> 00:03:40,256
What's full Boyle?
Anytime Charles gets
105
00:03:40,257 --> 00:03:42,125
Into a new relationship,
he gets way too intense
106
00:03:42,126 --> 00:03:45,361
Way too fast, and it always
ends in heartbreak.
107
00:03:45,362 --> 00:03:46,663
We met on the subway,
108
00:03:46,664 --> 00:03:48,398
Went out to dinner,
and I told her love her.
109
00:03:48,399 --> 00:03:50,466
And my mom was so happy.
110
00:03:50,467 --> 00:03:53,269
And then the barbershop quartet
I hired started to sing.
111
00:03:53,270 --> 00:03:55,338
And then she broke up with me.
And then she broke up with you.
112
00:03:55,339 --> 00:03:56,606
[crying]
Yes!
113
00:03:56,607 --> 00:03:59,442
Oh, Joanna, no!
114
00:03:59,443 --> 00:04:00,610
[crying]
Courtney!
115
00:04:00,611 --> 00:04:01,811
[crying]
Rhonda!
116
00:04:01,812 --> 00:04:03,479
I know when
I'm going full Boyle.
117
00:04:03,480 --> 00:04:04,847
Trust me, this is different.
118
00:04:04,848 --> 00:04:06,082
I have it under control.
119
00:04:06,083 --> 00:04:08,618
Gotta go, Jakey.
[sighs]
120
00:04:08,619 --> 00:04:10,119
Excuse me.
121
00:04:10,120 --> 00:04:11,721
Are you a detective?
122
00:04:11,722 --> 00:04:13,790
Oh, uh, who's asking?
123
00:04:13,791 --> 00:04:14,991
I'm Super Dan,
124
00:04:14,992 --> 00:04:17,360
Scourge of
Brooklyn's underworld,
125
00:04:17,361 --> 00:04:19,796
And I need to talk
to an officer of the law.
126
00:04:19,797 --> 00:04:23,066
I'm busy right now,
working on this...Excuse.
127
00:04:23,067 --> 00:04:24,400
I think Santiago's free.
128
00:04:24,401 --> 00:04:25,835
Hi.
129
00:04:25,836 --> 00:04:27,570
I'm Super Dan.
130
00:04:27,571 --> 00:04:29,239
And I have a crime to report.
131
00:04:29,240 --> 00:04:31,774
Oh, gosh, I am so sorry.
132
00:04:31,775 --> 00:04:34,544
I literally just retired.
133
00:04:34,545 --> 00:04:37,547
This is my retirement cake.
Mmm.
134
00:04:37,548 --> 00:04:40,483
Thanks, you guys.
I'm gonna miss this place.
135
00:04:40,484 --> 00:04:42,352
Why aren't you guys
taking me seriously?
136
00:04:42,353 --> 00:04:44,821
Your cape and your tights,
137
00:04:44,822 --> 00:04:45,922
And your name is Super Dan,
138
00:04:45,923 --> 00:04:47,590
And I can kinda
see your penis.
139
00:04:47,591 --> 00:04:49,826
And it's just all
a rich tapestry.
140
00:04:49,827 --> 00:04:51,160
Yeah, well, I'm a citizen.
141
00:04:51,161 --> 00:04:52,562
I'm from this neighborhood.
142
00:04:52,563 --> 00:04:55,398
So the only reason
I'm wearing this costume
143
00:04:55,399 --> 00:04:58,268
Is so when I'm fighting crime,,
144
00:04:58,269 --> 00:04:59,969
People will respect
my authority.
145
00:04:59,970 --> 00:05:01,271
How's that working out
for you?
146
00:05:01,272 --> 00:05:03,973
Detectives, when a citizen
comes in off the street,
147
00:05:03,974 --> 00:05:06,476
It is NYPD policy
to take a statement.
148
00:05:06,477 --> 00:05:09,379
This isn't enough
of a statement?
149
00:05:09,380 --> 00:05:11,447
Yes, I wanted to inquire
150
00:05:11,448 --> 00:05:13,049
About renting out
the statue of liberty
151
00:05:13,050 --> 00:05:14,584
For a romantic evening.
152
00:05:14,585 --> 00:05:15,718
Mm-hmm.
153
00:05:15,719 --> 00:05:17,353
Is there a bed
in the torch?
154
00:05:17,354 --> 00:05:18,921
No? Okay.
155
00:05:18,922 --> 00:05:20,023
I'll get back to you.
156
00:05:20,024 --> 00:05:21,791
Hey there, Charles.
157
00:05:21,792 --> 00:05:23,393
I thought maybe we should
have a little chat
158
00:05:23,394 --> 00:05:24,827
About how crazy
you're acting,
159
00:05:24,828 --> 00:05:26,462
And how you're blowing this
beyond repair.
160
00:05:26,463 --> 00:05:29,132
Are you really qualified
to give romantic advice?
161
00:05:29,133 --> 00:05:32,001
You're not exactly the king
of mature relationships.
162
00:05:32,002 --> 00:05:33,403
Fair enough.
But I would argue
163
00:05:33,404 --> 00:05:35,538
That I am like
a beautiful angel of love,
164
00:05:35,539 --> 00:05:37,240
Who has trouble finding love
for himself.
165
00:05:37,241 --> 00:05:38,508
Admit that you would
see that movie.
166
00:05:38,509 --> 00:05:39,542
I would.
167
00:05:39,543 --> 00:05:40,677
Thank you for honesty.
168
00:05:40,678 --> 00:05:42,078
But this is not about me.
169
00:05:42,079 --> 00:05:43,346
It's about Charles.
170
00:05:43,347 --> 00:05:45,548
I've seen this before,
buddy, and it is bad.
171
00:05:45,549 --> 00:05:47,517
Jake, I'm nowhere near
full Boyle.
172
00:05:47,518 --> 00:05:49,485
Then prove it.
Just push your
173
00:05:49,486 --> 00:05:51,020
Anniversary dinner one night.
174
00:05:51,021 --> 00:05:52,989
Say, "Vivian, tomorrow
doesn't work for me.
175
00:05:52,990 --> 00:05:54,090
Can we reschedule?"
176
00:05:54,091 --> 00:05:56,959
If this will convince you,
more than happy.
177
00:05:56,960 --> 00:05:58,695
No problem.
Great.
178
00:05:58,696 --> 00:06:00,229
Voice mail.
179
00:06:00,230 --> 00:06:02,365
God, I love how she says
the words, "you've reached."
180
00:06:02,366 --> 00:06:04,567
Hi, Vivi. It's Chucklebunny.
Oof.
181
00:06:04,568 --> 00:06:08,538
I'm just calling
about dinner tomorrow.
182
00:06:08,539 --> 00:06:09,605
I can't wait to see you,
183
00:06:09,606 --> 00:06:10,940
My luscious little
breakfast quiche.
184
00:06:10,941 --> 00:06:12,508
I just wanna
draw you a bubble bath
185
00:06:12,509 --> 00:06:14,143
And spoon-feed you caviar.
186
00:06:14,144 --> 00:06:15,878
I think we should open up
a joint checking account.
187
00:06:15,879 --> 00:06:17,380
I love you--
what am I doing?
188
00:06:17,381 --> 00:06:20,917
It's okay. I hung up
right after "Chucklebunny."
189
00:06:20,918 --> 00:06:23,886
Help me.
I've gone full Boyle.
190
00:06:26,841 --> 00:06:29,409
I need to focus
on my reelection campaign.
191
00:06:29,410 --> 00:06:30,777
Clear my schedule.
192
00:06:30,778 --> 00:06:32,513
You really care about
this little club, huh?
193
00:06:32,514 --> 00:06:34,715
It's not a club.
It's an organization
194
00:06:34,716 --> 00:06:36,683
That I founded
over 25 years ago.
195
00:06:36,684 --> 00:06:39,686
I'm proud to say we now
have 50 members.
196
00:06:39,687 --> 00:06:41,755
But it wasn't so easy
in the beginning.
197
00:06:41,756 --> 00:06:43,590
I'd like to request
discretionary funds,
198
00:06:43,591 --> 00:06:45,592
To start an organization
supporting black
199
00:06:45,593 --> 00:06:47,227
Gay and lesbian
police officers.
200
00:06:47,228 --> 00:06:53,233
[laughter]
201
00:06:53,234 --> 00:06:55,769
They never actually
said no,
202
00:06:55,770 --> 00:06:57,671
So I just went ahead
and did it.
203
00:06:57,672 --> 00:07:00,307
I've poured my heart and soul
into this organization.
204
00:07:00,308 --> 00:07:02,943
And I'm not gonna just
give up the presidency.
205
00:07:02,944 --> 00:07:05,245
You should make me
your campaign manager.
206
00:07:05,246 --> 00:07:06,647
I was born for politics.
207
00:07:06,648 --> 00:07:09,149
I have great hair
and I love lying.
208
00:07:09,150 --> 00:07:11,885
Find out everything you can
about this Jensen.
209
00:07:11,886 --> 00:07:13,287
I'll work on my speech.
210
00:07:13,288 --> 00:07:16,056
How's this
for an opening joke?
211
00:07:16,057 --> 00:07:17,324
You know what
the toughest part about
212
00:07:17,325 --> 00:07:20,327
Being a gay black
police officer is?
213
00:07:20,328 --> 00:07:22,396
The discrimination.
214
00:07:24,232 --> 00:07:26,400
I believe that's what
you call observational humor.
215
00:07:26,401 --> 00:07:28,702
Probably. That's great.
216
00:07:30,872 --> 00:07:33,240
All right, let's go over
our disguise.
217
00:07:33,241 --> 00:07:36,076
I am Herbert Goffleman
from San Diego.
218
00:07:36,077 --> 00:07:37,344
I came here to stand
in the cold
219
00:07:37,345 --> 00:07:38,879
Outside the today show,
holding a sign
220
00:07:38,880 --> 00:07:40,881
With a misspelled word on it.
[Chuckles]
221
00:07:40,882 --> 00:07:42,182
Oh, you know what?
You win.
222
00:07:42,183 --> 00:07:44,384
That neon green fanny pack
screams, "gullible tourist."
223
00:07:44,385 --> 00:07:45,586
It's mine.
I brought it from home.
224
00:07:45,587 --> 00:07:47,254
Hey, can I have
my phone back, please?
225
00:07:47,255 --> 00:07:49,122
Uh, no, because
you will call Vivian,
226
00:07:49,123 --> 00:07:50,257
And you have the worst case
227
00:07:50,258 --> 00:07:52,326
Of full Boyle I've ever seen.
What?
228
00:07:52,327 --> 00:07:53,660
I found this, by the way.
229
00:07:53,661 --> 00:07:56,063
You wrote "Mr. Charles Ludley"
over a thousand times.
230
00:07:56,064 --> 00:07:57,864
Why would you
take her last name, Boyle?
231
00:07:57,865 --> 00:07:59,032
[sighs]
look.
232
00:07:59,033 --> 00:08:00,300
For the last two years,
I've been
233
00:08:00,301 --> 00:08:02,069
Directing all my love at Rosa.
234
00:08:02,070 --> 00:08:03,704
So my emotions just piled up.
235
00:08:03,705 --> 00:08:05,005
And now with Vivian,
my feelings
236
00:08:05,006 --> 00:08:06,773
Are springing out of me
like a fire hose.
237
00:08:06,774 --> 00:08:08,775
Oh, that is overtly sexual.
238
00:08:08,776 --> 00:08:10,077
Jake, I'm gonna ruin it.
239
00:08:10,078 --> 00:08:11,345
You gotta help me.
240
00:08:11,346 --> 00:08:12,713
All right, here's the plan.
241
00:08:12,714 --> 00:08:14,381
I'll text Vivian
from your phone,
242
00:08:14,382 --> 00:08:16,350
And tell her you want it
to be a double date.
243
00:08:16,351 --> 00:08:18,185
That way, I can come with you
and hold your hand.
244
00:08:18,186 --> 00:08:19,252
Well, then your hand
will be on her butt,
245
00:08:19,253 --> 00:08:20,287
Because my hand
will be on her butt.
246
00:08:20,288 --> 00:08:21,488
You gotta get it together, man.
247
00:08:21,489 --> 00:08:23,390
I told you I need help!
248
00:08:23,391 --> 00:08:25,092
Hey, can I get your file
249
00:08:25,093 --> 00:08:26,727
On that atlantic avenue
drug ring?
250
00:08:26,728 --> 00:08:28,562
Sarge gave me and Scully
the case.
251
00:08:28,563 --> 00:08:30,697
What?
Oh!
252
00:08:30,698 --> 00:08:31,765
Why did you do that?
253
00:08:31,766 --> 00:08:33,900
I-I know I deserved it,
but why?
254
00:08:33,901 --> 00:08:36,269
Sarge, you reassigned
our drug case?
255
00:08:36,270 --> 00:08:38,972
Diaz and I have been
working it for three months.
256
00:08:38,973 --> 00:08:40,140
Remember Super Dan?
257
00:08:40,141 --> 00:08:41,908
The guy you ignored
and made fun of?
258
00:08:41,909 --> 00:08:43,777
He's been perching
on rooftops at night,
259
00:08:43,778 --> 00:08:45,646
Secretly taking photos
of drug deals.
260
00:08:45,647 --> 00:08:47,714
He has thousands of images
261
00:08:47,715 --> 00:08:49,950
And can I.D. The entire network
of dealers.
262
00:08:49,951 --> 00:08:51,084
What?
But you refused
263
00:08:51,085 --> 00:08:53,286
To take his statement,
because he had a cape on.
264
00:08:53,287 --> 00:08:55,155
Luckily, Hitchcock
and Scully didn't mind.
265
00:08:55,156 --> 00:08:56,890
I didn't even notice
he was wearing a cape.
266
00:08:56,891 --> 00:08:58,792
You're a cop.
You should've noticed that.
267
00:08:58,793 --> 00:09:01,628
We screwed up.
Message received.
268
00:09:01,629 --> 00:09:02,963
Yep, be nicer to virgins.
269
00:09:02,964 --> 00:09:04,498
She doesn't speak for me.
270
00:09:04,499 --> 00:09:06,800
You're not getting
your case back.
271
00:09:06,801 --> 00:09:08,268
Okay.
272
00:09:08,269 --> 00:09:11,138
Here's what I found out
about our competition.
273
00:09:11,139 --> 00:09:14,307
Brian Jensen, born 1899,
274
00:09:14,308 --> 00:09:16,576
Served in the Navy
during World War I.
275
00:09:16,577 --> 00:09:18,779
A hero at the Battle
of Scimitar Hill,
276
00:09:18,780 --> 00:09:20,514
Jensen perished
in a factory fire
277
00:09:20,515 --> 00:09:22,649
In the Netherlands.
278
00:09:22,650 --> 00:09:24,418
This may be a different
Brian Jensen.
279
00:09:24,419 --> 00:09:26,453
I've never been
in this position before.
280
00:09:26,454 --> 00:09:28,355
I've always run unopposed.
281
00:09:28,356 --> 00:09:30,857
If you wanna compete,
you're gonna have to have
282
00:09:30,858 --> 00:09:33,460
A little more pizzazz.
283
00:09:33,461 --> 00:09:35,195
A couple ideas for ya.
284
00:09:35,196 --> 00:09:37,097
The obvious place to start
would be you,
285
00:09:37,098 --> 00:09:38,432
In a silver suit,
286
00:09:38,433 --> 00:09:40,867
With sunglasses
and roller skates--
287
00:09:40,868 --> 00:09:43,336
The candidate of fun.
288
00:09:43,337 --> 00:09:45,338
What's your second idea?
Nada.
289
00:09:45,339 --> 00:09:48,008
Thought I had a slam dunk
on the first one.
290
00:09:51,079 --> 00:09:52,079
Hi, there.
291
00:09:52,080 --> 00:09:53,780
We'd like to go
to the Times Square.
292
00:09:53,781 --> 00:09:55,582
We're brothers.
293
00:09:55,583 --> 00:09:56,750
[text alert chimes]
294
00:09:56,751 --> 00:09:58,351
We're all set for
the double date tonight.
295
00:09:58,352 --> 00:10:00,821
Vivian's bringing
her friend Bernice.
296
00:10:00,822 --> 00:10:02,189
Bernice?
297
00:10:02,190 --> 00:10:04,057
That sounds like
a cartoon dump truck.
298
00:10:04,058 --> 00:10:05,892
Whatever, that's probably
for the best.
299
00:10:05,893 --> 00:10:07,360
I don't need any distractions.
300
00:10:07,361 --> 00:10:08,795
My mission
is to protect you.
301
00:10:08,796 --> 00:10:10,030
All right.
302
00:10:10,031 --> 00:10:11,264
Hey, this guy's going
the right way.
303
00:10:11,265 --> 00:10:12,666
We should get out
and try again.
304
00:10:12,667 --> 00:10:14,301
You can let us off here.
305
00:10:18,639 --> 00:10:21,007
We would like
to buy some bagels.
306
00:10:21,008 --> 00:10:22,776
[southern accent] and where is
the sex and the city street?
307
00:10:22,777 --> 00:10:24,411
We wanna see
where carrie and big live.
308
00:10:24,412 --> 00:10:26,146
I'm a carrie.
I think I'm a carrie.
309
00:10:26,147 --> 00:10:28,648
(both)
we're both carries.
310
00:10:28,649 --> 00:10:30,751
All right, let's prepare
for the date tonight.
311
00:10:30,752 --> 00:10:32,652
Here's the things you're not
allowed to talk about:
312
00:10:32,653 --> 00:10:35,155
Love, poetry, music,
or passion.
313
00:10:35,156 --> 00:10:36,857
We don't have
to talk at all.
314
00:10:36,858 --> 00:10:38,191
I'll just stare into her eyes.
315
00:10:38,192 --> 00:10:40,093
They're like little drops
of cilantro reduction
316
00:10:40,094 --> 00:10:41,828
On lily-white flan.
Okay, no.
317
00:10:41,829 --> 00:10:43,430
See, no food talk.
318
00:10:43,431 --> 00:10:44,498
It sets off something primal
319
00:10:44,499 --> 00:10:45,966
And disgusting
in both of you.
320
00:10:45,967 --> 00:10:47,334
It makes me wanna barf.
321
00:10:47,335 --> 00:10:48,635
You're right.
Look, if you feel like
322
00:10:48,636 --> 00:10:50,437
You can't handle it,
we need a signal.
323
00:10:50,438 --> 00:10:51,505
I'll do this.
324
00:10:51,506 --> 00:10:54,674
[imitating gunshots]
325
00:10:54,675 --> 00:10:56,276
And how would you
do that naturally?
326
00:10:56,277 --> 00:10:57,410
I don't know.
327
00:10:57,411 --> 00:10:58,812
This guy's clean,
by the way.
328
00:10:58,813 --> 00:11:00,413
Can we pull over, please?
329
00:11:00,414 --> 00:11:02,849
[deep breath]
there she is.
330
00:11:02,850 --> 00:11:04,217
I don't know
if I can do this.
331
00:11:04,218 --> 00:11:05,685
Listen to me.
I am with you all night.
332
00:11:05,686 --> 00:11:06,987
And nothing will distract me
333
00:11:06,988 --> 00:11:09,156
From my solemn vow
to protect you, okay?
334
00:11:09,157 --> 00:11:10,257
Okay.
335
00:11:10,258 --> 00:11:11,758
Vivian, you look beautiful.
336
00:11:11,759 --> 00:11:13,293
I love your dress.
Aww.
337
00:11:13,294 --> 00:11:15,629
You too, Charlie.
You look so handsome.
338
00:11:15,630 --> 00:11:16,963
[giggles]
339
00:11:16,964 --> 00:11:19,132
Steady, steady.
340
00:11:19,133 --> 00:11:21,101
Jake, this is
my friend Bernice.
341
00:11:21,102 --> 00:11:24,271
Oh, hello.
I'm jak-tractive.
342
00:11:24,272 --> 00:11:25,605
Jak-tractive?
343
00:11:25,606 --> 00:11:30,577
Yes, my parents were hippies.
344
00:11:30,578 --> 00:11:32,045
Let's eat.
345
00:11:34,270 --> 00:11:35,638
Okay, so, Jake,
You're a cop.
346
00:11:35,639 --> 00:11:37,439
I wanted to be a cop
when I was a kid,
347
00:11:37,440 --> 00:11:39,708
Mostly because
I love Die Hard.
348
00:11:39,709 --> 00:11:42,678
Die hard, really?
Mm-hmm.
349
00:11:42,679 --> 00:11:44,947
Well, that makes sense,
everyone loves that movie.
350
00:11:44,948 --> 00:11:46,215
Oh, not like me.
351
00:11:46,216 --> 00:11:49,051
I sleep in a Nakatomi Plaza
security t-shirt.
352
00:11:49,052 --> 00:11:50,886
[Chuckles]
oh, no.
353
00:11:50,887 --> 00:11:52,354
What kinda dogs do you like?
354
00:11:52,355 --> 00:11:54,056
I mean, you know,
just hypothetically,
355
00:11:54,057 --> 00:11:55,557
If we were to get a dog.
356
00:11:55,558 --> 00:11:57,026
Oh, I love all dogs.
357
00:11:57,027 --> 00:11:58,961
When I was a kid,
I had the cutest
358
00:11:58,962 --> 00:12:01,230
golden retriever,
named Rufus.
359
00:12:01,231 --> 00:12:02,898
That is the most amazing thing
I've ever heard.
360
00:12:02,899 --> 00:12:04,266
I wanna meet him.
361
00:12:04,267 --> 00:12:06,368
Charles, why don't you
tell Vivian
362
00:12:06,369 --> 00:12:08,237
About the ten-day forecast?
363
00:12:08,238 --> 00:12:09,505
Oh, good idea.
364
00:12:09,506 --> 00:12:10,639
(Jake)
sorry about that.
365
00:12:10,640 --> 00:12:12,908
So if you're not a cop,
then what do you do?
366
00:12:12,909 --> 00:12:14,109
I'm in grad school.
367
00:12:14,110 --> 00:12:15,844
I thought about maybe
being a sports reporter,
368
00:12:15,845 --> 00:12:18,414
But it would be impossible
for me to be objective.
369
00:12:18,415 --> 00:12:20,149
I love the Nets so much.
370
00:12:20,150 --> 00:12:21,817
You're a Nets fan?
I love the Nets.
371
00:12:21,818 --> 00:12:25,054
Oh, my god. This season has
been a disaster, right? Yes.
372
00:12:25,055 --> 00:12:27,289
And everybody blames it Jason Kidd. Yes.
373
00:12:27,290 --> 00:12:29,124
But it's like,
at a certain point,
374
00:12:29,125 --> 00:12:30,726
Billy King is the one
who put the team together.
375
00:12:30,727 --> 00:12:31,727
Yes.
376
00:12:31,728 --> 00:12:32,895
(Vivian) [Chuckles] wow.
377
00:12:32,896 --> 00:12:34,997
I love rainy days.
My mother loves rainy days.
378
00:12:34,998 --> 00:12:37,099
You should meet her.
379
00:12:37,100 --> 00:12:38,233
Excuse me.
380
00:12:38,234 --> 00:12:39,468
[imitates gunshots]
our signal.
381
00:12:39,469 --> 00:12:41,036
Uh, here's a question
for the group.
382
00:12:41,037 --> 00:12:44,039
What is the longest funeral
you've ever attended?
383
00:12:44,040 --> 00:12:45,507
Ladies first.
384
00:12:45,508 --> 00:12:48,410
(Gina) on behalf
of captain Holt: Floorgasm.
385
00:12:48,411 --> 00:12:50,612
[hip-hop music]
386
00:12:50,613 --> 00:12:52,948
♪ hands in the air
fist pumpin' like champs ♪
387
00:12:52,949 --> 00:12:55,250
♪ hands in the air
fist pumpin' like champs ♪
388
00:12:55,251 --> 00:12:57,720
♪ hands in the air
fist pumpin' like champs ♪
389
00:12:57,721 --> 00:12:59,121
♪ fist pumpin' like champs
390
00:12:59,122 --> 00:13:00,656
♪ fist pumpin' like champs
391
00:13:00,657 --> 00:13:03,125
♪
392
00:13:03,126 --> 00:13:04,960
(Gina)
did you like it?
393
00:13:04,961 --> 00:13:07,429
It was inspired
by the city of new York,
394
00:13:07,430 --> 00:13:09,364
In that I stole it
from some kids
395
00:13:09,365 --> 00:13:11,233
I saw dancing
on the subway station.
396
00:13:11,234 --> 00:13:13,902
All of you, go home,
immediately.
397
00:13:13,903 --> 00:13:15,104
[scoffs]
398
00:13:15,105 --> 00:13:16,271
I appreciate the effort,
Gina, but I can't risk
399
00:13:16,272 --> 00:13:17,439
Losing this election.
400
00:13:17,440 --> 00:13:19,508
The AAGLNYCPA means too much.
401
00:13:19,509 --> 00:13:20,976
Let me rehearse my speech.
402
00:13:20,977 --> 00:13:23,912
Do you want a president
who struggled against all odds
403
00:13:23,913 --> 00:13:25,748
To create
this great organization?
404
00:13:25,749 --> 00:13:27,750
Or do you want
a great nothing
405
00:13:27,751 --> 00:13:31,120
Who struggled against
nothing odds to create nothing
406
00:13:31,121 --> 00:13:32,521
Yikes.
407
00:13:32,522 --> 00:13:33,756
[door opens]
408
00:13:33,757 --> 00:13:35,124
The meeting is beginning.
409
00:13:35,125 --> 00:13:36,492
The stakes are
very high for me.
410
00:13:36,493 --> 00:13:37,860
I'm getting nervous.
411
00:13:37,861 --> 00:13:42,631
My stomach is in flux.
412
00:13:42,632 --> 00:13:44,366
You know, in the court
of Louis XI,
413
00:13:44,367 --> 00:13:46,235
Women would only eat consomme,
because
414
00:13:46,236 --> 00:13:47,436
They were worried that
415
00:13:47,437 --> 00:13:49,204
Chewing would
give them wrinkles.
416
00:13:49,205 --> 00:13:51,273
I love it when you
talk broth.
417
00:13:51,274 --> 00:13:53,075
Hey, Charles,
remember that dog
418
00:13:53,076 --> 00:13:54,343
We found on the train tracks?
419
00:13:54,344 --> 00:13:56,545
Was it inside-out
or just very badly burned?
420
00:13:56,546 --> 00:13:57,613
Inside-out.
Yeah, 'cause there were
421
00:13:57,614 --> 00:13:58,680
Things on the outside that
422
00:13:58,681 --> 00:14:00,149
Definitely should've been
on the inside.
423
00:14:00,150 --> 00:14:01,316
Definition of inside-out.
424
00:14:01,317 --> 00:14:03,218
(Jake) bingo.
Uh, will you excuse us?
425
00:14:03,219 --> 00:14:05,420
Bernice and I are gonna
use the ladies' room. Yeah.
426
00:14:05,421 --> 00:14:08,657
Hurry back.
Oh, no.
427
00:14:08,658 --> 00:14:10,292
Jake, I can't stop
looking at her butt.
428
00:14:10,293 --> 00:14:12,227
Yeah, you are definitely
making her uncomfortable.
429
00:14:12,228 --> 00:14:13,896
And this beautiful
basketball-loving
430
00:14:13,897 --> 00:14:16,165
Die Hard fan is tearing down
my walls of defenses.
431
00:14:16,166 --> 00:14:17,866
If we find out that
she is half-Jewish,
432
00:14:17,867 --> 00:14:19,134
We are all doomed!
433
00:14:19,135 --> 00:14:20,769
I know.
I borrowed the waiter's phone
434
00:14:20,770 --> 00:14:22,437
When you weren't looking,
and bought me and Vivian
435
00:14:22,438 --> 00:14:23,906
Plane tickets to Rome.
What?
436
00:14:23,907 --> 00:14:25,274
We leave in two hours.
437
00:14:25,275 --> 00:14:27,075
Terrible itinerary,
connect through Vietnam.
438
00:14:27,076 --> 00:14:28,744
All right, just go home.
Get out of here and regroup.
439
00:14:28,745 --> 00:14:30,078
I'll take care of everything.
440
00:14:30,079 --> 00:14:32,281
I'll tell 'em it was
an emergency. Thank you.
441
00:14:32,282 --> 00:14:33,282
Can you make it
a work emergency,
442
00:14:33,283 --> 00:14:34,383
Not a bathroom one?
443
00:14:34,384 --> 00:14:35,484
I kinda wanna make bathroom one.
444
00:14:35,485 --> 00:14:36,819
[pounds table]
445
00:14:36,820 --> 00:14:38,687
Sarge, you made your point.
446
00:14:38,688 --> 00:14:39,721
We messed up.
447
00:14:39,722 --> 00:14:41,089
But this is a big case,
and Hitchcock
448
00:14:41,090 --> 00:14:42,558
And Scully are gonna
screw it up.
449
00:14:42,559 --> 00:14:43,892
I'm sure they can handle it.
450
00:14:43,893 --> 00:14:46,295
They have a combined
50 years of experience.
451
00:14:46,296 --> 00:14:47,963
This morning I found
Scully's gun
452
00:14:47,964 --> 00:14:50,032
In the freezer,
in the frozen yogurt.
453
00:14:50,033 --> 00:14:51,867
I think he was using it
as a spoon.
454
00:14:51,868 --> 00:14:54,570
The truth is,
I had to give 'em the case.
455
00:14:54,571 --> 00:14:56,305
You insulted Super Dan.
456
00:14:56,306 --> 00:14:58,507
He refuses to cooperate
with you.
457
00:14:58,508 --> 00:14:59,775
We weren't that bad.
458
00:14:59,776 --> 00:15:01,610
You told him his superpower
was being so embarrassing
459
00:15:01,611 --> 00:15:03,512
That people
laughed themselves to death.
460
00:15:03,513 --> 00:15:05,180
[Chuckles]
yeah.
461
00:15:05,181 --> 00:15:07,883
For those of you
who don't know me,
462
00:15:07,884 --> 00:15:09,351
I'm officer Brian Jensen.
463
00:15:09,352 --> 00:15:10,886
[applause]
464
00:15:10,887 --> 00:15:12,154
Listen to him talk.
465
00:15:12,155 --> 00:15:13,322
He has no gravitas.
466
00:15:13,323 --> 00:15:15,891
Do you know what gravitas
sounds like?
467
00:15:15,892 --> 00:15:18,627
[deep voice]
greetings, all.
468
00:15:18,628 --> 00:15:20,762
Details about
this organization
469
00:15:20,763 --> 00:15:23,198
Should be included
in NYPD recruitment literature
470
00:15:23,199 --> 00:15:24,900
And on the website.
471
00:15:24,901 --> 00:15:26,935
He actually has
some good ideas.
472
00:15:26,936 --> 00:15:29,371
Maybe you shouldn't be
so quick to dismiss him,
473
00:15:29,372 --> 00:15:32,007
Like you were with a certain
amazing dance troop.
474
00:15:32,008 --> 00:15:33,375
He isn't fit to be president.
475
00:15:33,376 --> 00:15:35,110
He hasn't spent
the last 25 years
476
00:15:35,111 --> 00:15:36,778
Fighting to build
this organization.
477
00:15:36,779 --> 00:15:38,080
Right. Is that bad?
478
00:15:38,081 --> 00:15:42,251
I thought you created
agla--naca--macapa
479
00:15:42,252 --> 00:15:44,186
Or whatever,
so people like him
480
00:15:44,187 --> 00:15:46,255
Wouldn't have to go through
what you went through.
481
00:15:46,256 --> 00:15:48,323
Isn't it a good thing
that Brian Jensen
482
00:15:48,324 --> 00:15:51,093
Didn't have to struggle
for 25 years
483
00:15:51,094 --> 00:15:52,895
Just to get up
on this stage?
484
00:15:52,896 --> 00:15:55,130
(Brian) thank you all for your time.
485
00:15:55,131 --> 00:15:56,431
I hope you vote for me.
486
00:15:56,432 --> 00:16:01,436
[applause]
487
00:16:01,437 --> 00:16:04,206
Greetings, all.
488
00:16:04,207 --> 00:16:05,540
You know what
the toughest part about
489
00:16:05,541 --> 00:16:08,277
Being a gay black
police officer is?
490
00:16:08,278 --> 00:16:09,544
The discrimination.
491
00:16:09,545 --> 00:16:12,080
[uproarious laughter]
492
00:16:12,081 --> 00:16:13,448
What?
493
00:16:13,449 --> 00:16:15,851
At the very first meeting
of the AAGLNYCPA,
494
00:16:15,852 --> 00:16:18,153
I was elected president
unanimously,
495
00:16:18,154 --> 00:16:19,354
Because I was
the only member
496
00:16:19,355 --> 00:16:20,889
And I voted for myself.
497
00:16:20,890 --> 00:16:23,825
But after 25 years
of struggle,
498
00:16:23,826 --> 00:16:26,028
I am no longer
the only member.
499
00:16:26,029 --> 00:16:27,996
And look forward
to casting my vote
500
00:16:27,997 --> 00:16:29,298
For someone else.
501
00:16:29,299 --> 00:16:31,066
That is why
I withdraw my name
502
00:16:31,067 --> 00:16:34,303
From consideration
as president.
503
00:16:34,304 --> 00:16:36,471
(Holt)
congratulations, Brian.
504
00:16:36,472 --> 00:16:39,942
[applause]
505
00:16:39,943 --> 00:16:42,210
If you screw this up,
I will impeach you.
506
00:16:42,211 --> 00:16:44,646
I wrote the bylaws,
so I know how to do it.
507
00:16:44,647 --> 00:16:47,683
But I'm very happy for you.
508
00:16:47,684 --> 00:16:50,686
But I will impeach you,
if necessary.
509
00:16:51,821 --> 00:16:53,288
Anyways, Charles wanted me
510
00:16:53,289 --> 00:16:55,157
To reiterate
how sorry he is,
511
00:16:55,158 --> 00:16:56,792
But he got an emergency call.
512
00:16:56,793 --> 00:16:59,294
And that is plausible,
because we're detectives.
513
00:16:59,295 --> 00:17:00,529
(Vivian)
well, is it a tough case?
514
00:17:00,530 --> 00:17:02,497
'cause Charlie was acting
so weird tonight.
515
00:17:02,498 --> 00:17:05,667
Mm-hmm. Work has been
so stressful.
516
00:17:05,668 --> 00:17:08,203
Speaking of,
here is your coat.
517
00:17:08,204 --> 00:17:09,571
I've gotta run.
518
00:17:09,572 --> 00:17:10,973
If you wouldn't mind
using the back exit,
519
00:17:10,974 --> 00:17:12,207
It'll be much safer.
Trust me.
520
00:17:12,208 --> 00:17:15,143
I'm a cop. New York, right?
[Chuckles]
521
00:17:15,144 --> 00:17:18,380
Charles, what are you
doing here?
522
00:17:18,381 --> 00:17:20,048
I'm so close to getting you
out of this.
523
00:17:20,049 --> 00:17:21,817
They're putting their coats on.
Funny story--
524
00:17:21,818 --> 00:17:23,385
I was walking home
and I passed a pawn shop.
525
00:17:23,386 --> 00:17:24,720
And then I went
into a trance.
526
00:17:24,721 --> 00:17:25,988
And now I have
this engagement ring.
527
00:17:25,989 --> 00:17:27,723
No, Charles!
Well,
528
00:17:27,724 --> 00:17:29,658
I'm gonna go ask Vivian
to marry me. Bye.
529
00:17:29,659 --> 00:17:31,526
No, give me that.
Jake!
530
00:17:31,527 --> 00:17:32,527
(Boyle)
give that back.
531
00:17:32,528 --> 00:17:33,762
I'm doing this
for your own good.
532
00:17:33,763 --> 00:17:35,630
You've gone full Boyle.
I'm helping you out.
533
00:17:35,631 --> 00:17:37,232
Give me that ring,
or I'm gonna pepper spray you.
534
00:17:37,233 --> 00:17:40,702
Pepper spray me,
I will pepper spray you!
535
00:17:40,703 --> 00:17:43,071
Huh?
Mm.
536
00:17:43,072 --> 00:17:44,072
No!
537
00:17:44,073 --> 00:17:50,078
[both screaming]
538
00:17:50,079 --> 00:17:51,179
(both)
aah!
539
00:17:51,180 --> 00:17:53,582
Crap! Crap! Aah, crap!
Crap! Aw, crap!
540
00:17:56,875 --> 00:17:58,575
Hey, buddy.
541
00:17:58,576 --> 00:18:00,344
Got you that fancy coffee
you like.
542
00:18:00,345 --> 00:18:01,478
Nah, I don't want it.
543
00:18:01,479 --> 00:18:03,213
Ah, so expensive.
544
00:18:03,214 --> 00:18:04,381
How you holding up?
545
00:18:04,382 --> 00:18:05,950
Well, Jake,
I've been better.
546
00:18:05,951 --> 00:18:07,618
Right. Look, I'm sorry
547
00:18:07,619 --> 00:18:09,453
I threw your ring
in that boiling pork water.
548
00:18:09,454 --> 00:18:11,755
Yeah. I'm sorry
I pepper sprayed you.
549
00:18:11,756 --> 00:18:13,324
I'm sorry
I pepper sprayed you.
550
00:18:13,325 --> 00:18:14,992
It burned like hell, right?
Yeah.
551
00:18:14,993 --> 00:18:16,060
Thank god for that soda.
552
00:18:16,061 --> 00:18:18,996
[both grunting]
553
00:18:18,997 --> 00:18:22,466
Ahh, it's so sticky,
but it feels so good.
554
00:18:22,467 --> 00:18:24,034
Ooh, cab.
555
00:18:24,035 --> 00:18:27,237
After you.
Yes, sir.
556
00:18:29,007 --> 00:18:30,641
What are you two
still doing here?
557
00:18:30,642 --> 00:18:31,842
Isn't your shift over?
558
00:18:31,843 --> 00:18:33,344
There's something we need
to take care of.
559
00:18:33,345 --> 00:18:36,380
Oh, Super Dan, over here.
Thanks for coming.
560
00:18:36,381 --> 00:18:37,915
[groans]
great.
561
00:18:37,916 --> 00:18:39,083
You two?
562
00:18:39,084 --> 00:18:40,351
If you guys wanna
make fun of me,
563
00:18:40,352 --> 00:18:42,853
Just come down to pita paradise
like everyone else does.
564
00:18:42,854 --> 00:18:44,254
We need your help.
Why?
565
00:18:44,255 --> 00:18:45,556
What happened to Scully
and Hitchcock?
566
00:18:45,557 --> 00:18:48,659
They're busy,
cleaning Hitchcock's ear.
567
00:18:48,660 --> 00:18:51,695
Yeah. Did you witness
any of these men
568
00:18:51,696 --> 00:18:53,063
Selling narcotics?
569
00:18:53,064 --> 00:18:55,032
This is so official.
570
00:18:55,033 --> 00:18:57,701
Yeah, this guy, number three.
571
00:18:57,702 --> 00:18:59,069
That's the mope
we brought in.
572
00:18:59,070 --> 00:19:00,938
Yeah, okay.
573
00:19:00,939 --> 00:19:02,573
We're gonna need
to take your statement.
574
00:19:02,574 --> 00:19:04,608
Spare no detail.
Really?
575
00:19:04,609 --> 00:19:06,210
Mm-hmm.
Yeah!
576
00:19:06,211 --> 00:19:09,246
Okay, um, all right.
577
00:19:09,247 --> 00:19:11,515
Well, uh, I was driving
around my neighborhood
578
00:19:11,516 --> 00:19:13,617
In the "danmobile,"
which is my bike.
579
00:19:13,618 --> 00:19:16,020
I know what we did wrong.
580
00:19:16,021 --> 00:19:17,955
Ah, should've
followed the rules,
581
00:19:17,956 --> 00:19:20,224
But more importantly,
we're supposed
582
00:19:20,225 --> 00:19:22,326
To help out everyone,
no matter what.
583
00:19:22,327 --> 00:19:23,727
That's right.
584
00:19:23,728 --> 00:19:25,496
Nice work on the arrest.
585
00:19:25,497 --> 00:19:27,464
I got vaccinated that year,
586
00:19:27,465 --> 00:19:29,266
But then I still
got the flu.
587
00:19:29,267 --> 00:19:31,235
[laughs]
whoa.
588
00:19:31,236 --> 00:19:32,770
Don't be bummed, man.
589
00:19:32,771 --> 00:19:34,938
It's gonna be okay.
No, it isn't.
590
00:19:34,939 --> 00:19:37,141
You can't be with me
every minute of every day.
591
00:19:37,142 --> 00:19:39,043
I'm in love with this woman,
for real.
592
00:19:39,044 --> 00:19:41,145
And I'm gonna go full Boyle
and scare her off.
593
00:19:41,146 --> 00:19:43,313
No, we can figure this out,
all right?
594
00:19:43,314 --> 00:19:44,948
I still got your phone,
so you're good there--
595
00:19:44,949 --> 00:19:46,016
Hey, hey, hey, hey.
596
00:19:46,017 --> 00:19:47,751
I think we're gonna
get robbed.
597
00:19:47,752 --> 00:19:48,952
I need to pull over.
598
00:19:48,953 --> 00:19:52,322
Flat tire.
599
00:19:52,323 --> 00:19:53,590
Give me your wallets.
600
00:19:53,591 --> 00:19:55,726
NYPD, you're under arrest
for armed robbery!
601
00:19:55,727 --> 00:19:57,127
A little to the left,
Charles.
602
00:19:57,128 --> 00:20:00,164
Yeah, I'm still not seeing great
because of the pepper spray.
603
00:20:01,733 --> 00:20:04,401
Hey, cab driver's
in the interrogation room.
604
00:20:04,402 --> 00:20:07,071
You ready?
Let's do it.
605
00:20:07,072 --> 00:20:09,173
Oh, no, what's this?
606
00:20:09,174 --> 00:20:11,308
What is this?
[Chuckles]
607
00:20:11,309 --> 00:20:12,409
I checked your phone.
608
00:20:12,410 --> 00:20:13,477
There were a hundred texts
from Vivian,
609
00:20:13,478 --> 00:20:14,511
Worried about you,
610
00:20:14,512 --> 00:20:16,146
A selfie that
I can never unsee,
611
00:20:16,147 --> 00:20:17,681
And dozens of voice mails.
612
00:20:17,682 --> 00:20:18,949
[beep]
613
00:20:18,950 --> 00:20:20,617
(Vivian)
hey, Chucklebunny, it's me.
614
00:20:20,618 --> 00:20:21,652
You disappeared last night.
615
00:20:21,653 --> 00:20:23,287
And you were acting weird.
616
00:20:23,288 --> 00:20:25,255
And I'm worried it's
because I'm moving too fast.
617
00:20:25,256 --> 00:20:27,024
I really wanna see you.
618
00:20:27,025 --> 00:20:28,192
And I know it's 3:00 a.M.,
619
00:20:28,193 --> 00:20:29,760
But we should
feed each other falafel
620
00:20:29,761 --> 00:20:31,228
In our underwear--
okay.
621
00:20:31,229 --> 00:20:32,229
[beep]
622
00:20:32,230 --> 00:20:33,564
I know it when I hear it.
623
00:20:33,565 --> 00:20:34,832
She's full Boyle.
624
00:20:34,833 --> 00:20:36,066
Full Boyle for Boyle.
625
00:20:36,067 --> 00:20:37,534
I took the liberty
of texting her,
626
00:20:37,535 --> 00:20:39,002
And telling her to
come meet you here.
627
00:20:39,003 --> 00:20:41,371
I thought you might
wanna give her this,
628
00:20:41,372 --> 00:20:43,373
Or something
considerably nicer.
629
00:20:43,374 --> 00:20:44,708
That is definitely
not platinum.
630
00:20:44,709 --> 00:20:46,376
You really think
this is a good idea?
631
00:20:46,377 --> 00:20:47,845
Buddy, I honestly don't know,
632
00:20:47,846 --> 00:20:49,780
But you're definitely
not gonna scare her off.
633
00:20:49,781 --> 00:20:51,782
I say do whatever
makes you happiest.
634
00:20:51,783 --> 00:20:52,883
Jakey, you're the best.
635
00:20:52,884 --> 00:20:54,351
(both)
ahh.
636
00:20:54,352 --> 00:20:56,353
Your body is trembling
like a leaf.
637
00:20:56,354 --> 00:20:59,656
I'm so excited.
638
00:20:59,657 --> 00:21:01,024
[gasps] yes! Yes?
639
00:21:01,025 --> 00:21:02,359
Yes!
[giggles]
640
00:21:02,360 --> 00:21:03,694
Aww.
641
00:21:03,695 --> 00:21:06,430
Charles is engaged.
642
00:21:06,431 --> 00:21:08,732
You handled this
really well, Peralta.
643
00:21:08,733 --> 00:21:11,068
I take back what I said
about you being immature.
644
00:21:11,069 --> 00:21:13,670
Oh, apology accepted,
fart monster.
645
00:21:13,671 --> 00:21:15,706
Okay.
646
00:21:15,707 --> 00:21:17,040
Ohh.
Oh, no.
647
00:21:17,041 --> 00:21:18,275
Oh, boy.
Okay.
648
00:21:18,276 --> 00:21:20,377
Yeah, this is turning into
a live sex show.
649
00:21:20,378 --> 00:21:21,745
Yeah, let's go.
Oh, no.
650
00:21:21,746 --> 00:21:23,013
I wasn't saying it
in a bad way.
651
00:21:23,014 --> 00:21:24,248
Jake!
Yep.
652
00:21:24,249 --> 00:21:26,483
[both panting]
653
00:21:26,484 --> 00:21:27,484
Although they can't
see us.
654
00:21:27,485 --> 00:21:28,752
- (Santiago) Jake!
- Yep.
655
00:21:28,753 --> 00:21:32,253
Sync & corrections by dzimu_kairu
46939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.