All language subtitles for Brooklyn NineNine S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,293 --> 00:00:02,088 Oh, this is amazing. 2 00:00:02,089 --> 00:00:03,322 This is so amazing. 3 00:00:03,323 --> 00:00:04,323 Everything about this is amazing. 4 00:00:04,324 --> 00:00:05,324 What are you talking about? 5 00:00:05,325 --> 00:00:06,592 A virus got on the server 6 00:00:06,626 --> 00:00:08,126 and sent all of us an email 7 00:00:08,127 --> 00:00:09,126 with everyone's search histories. 8 00:00:09,127 --> 00:00:10,327 Check this out. 9 00:00:10,328 --> 00:00:11,528 Sergeant Jeffords searched the Internet 10 00:00:11,529 --> 00:00:13,463 for "undiscovered muscle." 11 00:00:13,497 --> 00:00:15,531 I was working out and saw a muscle in my shoulder 12 00:00:15,532 --> 00:00:17,131 I'd never seen before. 13 00:00:17,132 --> 00:00:19,399 I thought it might've been a scientific discovery. 14 00:00:19,400 --> 00:00:20,867 Listen to this. Scully searched for 15 00:00:20,868 --> 00:00:23,636 "how much fudge is in a calorie?" 16 00:00:23,670 --> 00:00:26,304 I never found the answer, but it was a good question. 17 00:00:26,339 --> 00:00:28,139 Boyle looked up, "how to make desk yogurt." 18 00:00:28,140 --> 00:00:31,341 Yes, I did, and I am thrilled with the results. 19 00:00:31,342 --> 00:00:33,342 Although the jar is really hot. 20 00:00:33,377 --> 00:00:35,377 That's gross. And Amy searched for 21 00:00:35,412 --> 00:00:38,179 "Daniel Craig hands" plus "close up." 22 00:00:38,180 --> 00:00:39,246 Ugh. 23 00:00:39,281 --> 00:00:40,514 You should talk. 24 00:00:40,515 --> 00:00:42,783 You searched for "cheapest date possible." 25 00:00:42,784 --> 00:00:45,217 And I wear that search like badge of honor. 26 00:00:45,218 --> 00:00:47,452 So, ready for dinner? 27 00:00:47,453 --> 00:00:49,841 Here we go. [Grunts] 28 00:00:49,854 --> 00:00:51,321 Would you like something sweet? 29 00:00:51,356 --> 00:00:53,223 Or maybe savory? 30 00:00:53,224 --> 00:00:55,258 Apple pie... And I'm stuck. 31 00:00:55,259 --> 00:00:57,326 I'm stuck! 32 00:00:57,360 --> 00:01:01,104 Sync & corrections by dzimu_kairu 33 00:01:01,105 --> 00:01:08,366 ♪ 34 00:01:19,374 --> 00:01:21,241 Peralta. 35 00:01:21,242 --> 00:01:25,210 Hey, Sal. To what do I owe the honor? 36 00:01:25,211 --> 00:01:26,912 Oh, my God. 37 00:01:26,913 --> 00:01:28,914 Yeah, we'll be right there. 38 00:01:28,915 --> 00:01:30,848 Boyle... 39 00:01:33,584 --> 00:01:35,851 (Jake) No! 40 00:01:35,852 --> 00:01:37,486 I can't believe Sal's is gone. 41 00:01:37,487 --> 00:01:39,220 This place is an institution. 42 00:01:39,255 --> 00:01:40,588 It's the best pizza in the neighborhood. 43 00:01:40,589 --> 00:01:42,923 Well, eighth-best. 44 00:01:42,924 --> 00:01:44,390 But yeah, a tragedy. 45 00:01:44,391 --> 00:01:46,659 I mean, any food-related crime is a tragedy. 46 00:01:46,660 --> 00:01:48,260 [Siren blares] 47 00:01:48,261 --> 00:01:51,261 Oh, no. Heads up, fire marshal. 48 00:01:57,158 --> 00:02:00,812 Oh, Boone. What's that nimrod doing here? 49 00:02:00,846 --> 00:02:02,446 Hey, Peralta. 50 00:02:02,480 --> 00:02:03,980 Hey, Boone. 51 00:02:03,981 --> 00:02:05,614 What are you doing here, you nimrod? 52 00:02:05,649 --> 00:02:06,949 Uh, there was a fire. 53 00:02:06,950 --> 00:02:09,050 Big question is, what are you doing here? 54 00:02:09,051 --> 00:02:11,885 What, did somebody call in a missing doughnut? 55 00:02:11,886 --> 00:02:13,652 Uh, actually someone reported 56 00:02:13,653 --> 00:02:14,920 they couldn't find your head. 57 00:02:14,921 --> 00:02:16,655 But we found it. It was up your butt. 58 00:02:16,689 --> 00:02:18,013 (Jake) You're a fireman, you should know 59 00:02:18,023 --> 00:02:19,690 how to treat that burn. 60 00:02:19,691 --> 00:02:21,391 Joke's on you, 'cause this is a fire, 61 00:02:21,392 --> 00:02:23,626 which means it is fire department jurisdiction. 62 00:02:23,627 --> 00:02:24,993 So why don't you back off 63 00:02:24,994 --> 00:02:26,794 and let New York's bravest handle it? 64 00:02:26,829 --> 00:02:28,496 You know they only call you that because 65 00:02:28,497 --> 00:02:30,264 "New York's best at spraying stuff with water" 66 00:02:30,265 --> 00:02:31,265 is too wordy. 67 00:02:31,266 --> 00:02:32,399 Ha, well, it's too bad 68 00:02:32,400 --> 00:02:33,633 we all can't be as awesome 69 00:02:33,634 --> 00:02:35,334 as New York's finest, 70 00:02:35,335 --> 00:02:37,268 which by the way, sounds like my mom 71 00:02:37,269 --> 00:02:39,636 describing her dishware, which... and she's dead, 72 00:02:39,637 --> 00:02:41,471 so let's tread lightly on the response. 73 00:02:41,472 --> 00:02:42,906 - That's not fair. - Yeah. 74 00:02:42,907 --> 00:02:44,607 Well, look, we heard this might be arson, 75 00:02:44,641 --> 00:02:46,008 so we wanted to check it out. 76 00:02:46,042 --> 00:02:48,742 No, I'm not letting you onto my crime scene. 77 00:02:48,743 --> 00:02:50,644 Okay? 78 00:02:50,645 --> 00:02:52,579 All right, fine. You know what? 79 00:02:52,580 --> 00:02:54,966 You're not invited to our next murder. 80 00:02:56,449 --> 00:02:58,615 Good solve on the Herman Avenue burglaries. 81 00:02:58,616 --> 00:03:00,283 Finish up the paperwork as soon as possible. 82 00:03:00,284 --> 00:03:01,717 Your wish is my command. 83 00:03:01,718 --> 00:03:03,952 No, that was actually a command. 84 00:03:03,953 --> 00:03:06,287 So my command is your command. 85 00:03:06,288 --> 00:03:09,389 Well, then I guess you still have all three of your wishes. 86 00:03:09,390 --> 00:03:10,924 - You're not a genie. - I know that. 87 00:03:10,925 --> 00:03:12,792 Okay. We're leaving. 88 00:03:14,394 --> 00:03:15,861 What was the name of the clerk we questioned 89 00:03:15,862 --> 00:03:17,072 about the second burglary? 90 00:03:17,095 --> 00:03:18,928 Where do farts go? 91 00:03:18,929 --> 00:03:20,996 I was reading Scully's searches. 92 00:03:20,997 --> 00:03:22,465 Hey, why'd you do a search 93 00:03:22,466 --> 00:03:24,433 for "magic-themed singles night"? 94 00:03:24,434 --> 00:03:25,967 My last four dates were really boring, 95 00:03:25,968 --> 00:03:27,749 so I thought I'd mix things up. 96 00:03:29,771 --> 00:03:31,920 Oh, wow. [Laughs] 97 00:03:31,940 --> 00:03:34,541 [Poof] 98 00:03:34,575 --> 00:03:35,742 Ta-da! 99 00:03:35,776 --> 00:03:37,476 Oh, no. 100 00:03:37,477 --> 00:03:38,677 What about you? 101 00:03:38,678 --> 00:03:39,877 Why were you looking for real estate 102 00:03:39,878 --> 00:03:41,445 in Ropesburg, New Jersey? 103 00:03:41,446 --> 00:03:42,880 Ropesburg P.D. Offered me a job 104 00:03:42,881 --> 00:03:44,515 as their new police Captain. 105 00:03:44,516 --> 00:03:45,516 I turned it down. 106 00:03:45,517 --> 00:03:47,517 Oh! 107 00:03:47,518 --> 00:03:49,686 You... Captain. [Chuckles] 108 00:03:49,687 --> 00:03:52,488 Oh... that's super... 109 00:03:52,489 --> 00:03:54,689 Super cool. 110 00:04:02,695 --> 00:04:04,094 If we're gonna figure out what happened at Sal's, 111 00:04:04,095 --> 00:04:05,629 we've gotta get past those firemen. 112 00:04:05,630 --> 00:04:08,431 We need access. How 'bout this? 113 00:04:08,432 --> 00:04:09,966 We light a bunch of fires throughout Brooklyn, 114 00:04:09,967 --> 00:04:12,668 and when the firemen go to "fight the fires," 115 00:04:12,669 --> 00:04:14,936 we walk right into Sal's, the crime scene's ours. 116 00:04:14,937 --> 00:04:17,370 Why do we want to start a turf war with the fire department? 117 00:04:17,371 --> 00:04:18,972 I feel very uncomfortable saying this to you, 118 00:04:19,006 --> 00:04:20,105 but it doesn't seem like it's worth it... 119 00:04:20,106 --> 00:04:21,740 - Unless you think it is. - I do. 120 00:04:21,741 --> 00:04:23,641 Like I said, Sal's is an institution, 121 00:04:23,642 --> 00:04:25,375 and it's the best pizza in the neighborhood. 122 00:04:25,376 --> 00:04:27,610 I'm sorry, Jake, Sal's is only the eighth-best. 123 00:04:27,645 --> 00:04:30,680 I put out a weekly Brooklyn pizza-ranking email blast. 124 00:04:30,681 --> 00:04:32,781 Sal's has the fourth-best texture, 125 00:04:32,782 --> 00:04:34,883 ninth-best crust, twelfth-best cheese, 126 00:04:34,884 --> 00:04:37,451 and honestly, they're only seventh in mouth-feel. 127 00:04:37,486 --> 00:04:38,919 "Mouth-feel"? What is that? 128 00:04:38,920 --> 00:04:40,453 The inside of your cheeks are very sensitive. 129 00:04:40,454 --> 00:04:41,587 It's like the inside of your thighs, 130 00:04:41,588 --> 00:04:42,587 except with a tongue. 131 00:04:42,589 --> 00:04:43,956 Ugh, God. 132 00:04:43,957 --> 00:04:45,824 Look, no, Sal's has the secret sauce recipe 133 00:04:45,825 --> 00:04:47,871 that puts all the other pizza places to shame. 134 00:04:47,892 --> 00:04:50,626 But more importantly, fire marshal Boone 135 00:04:50,660 --> 00:04:52,828 is incapable of conducting a crime investigation. 136 00:04:52,829 --> 00:04:54,763 All fire marshals are doofuses, 137 00:04:54,764 --> 00:04:57,632 but Boone is King doofus of doofus island. 138 00:04:57,666 --> 00:04:59,033 Gasoline? 139 00:04:59,034 --> 00:05:00,508 I'm pretty sure that's water. 140 00:05:00,535 --> 00:05:02,468 Only one way to tell. 141 00:05:04,070 --> 00:05:06,404 There were more ways to tell. 142 00:05:06,405 --> 00:05:09,072 And he's their leader. 143 00:05:09,073 --> 00:05:12,608 Captain, here's the mope who hacked our computer system. 144 00:05:12,643 --> 00:05:15,410 His mother turned him in. His name is Corey Park. 145 00:05:15,444 --> 00:05:16,611 My name is Savant. 146 00:05:16,646 --> 00:05:18,780 His web handle is "Savant." 147 00:05:18,781 --> 00:05:20,862 His people name is Corey Park. 148 00:05:20,882 --> 00:05:23,082 Why'd you target us with your computer virus, Corey? 149 00:05:23,083 --> 00:05:24,716 I don't know, I was bored, and it was easy 150 00:05:24,717 --> 00:05:26,451 to break into your weak-ass system. 151 00:05:26,452 --> 00:05:28,052 It was like taking candy from a baby. 152 00:05:28,053 --> 00:05:31,654 Why are you giving candy to a baby in the first place? 153 00:05:31,655 --> 00:05:34,823 Don't give candy to a baby! They can't brush their teeth! 154 00:05:34,824 --> 00:05:38,559 Yes, sergeant, it is unwise to give babies candy. 155 00:05:38,560 --> 00:05:39,860 If it's so easy for this gentlemen 156 00:05:39,861 --> 00:05:41,594 to break into our system, we may need to hire 157 00:05:41,595 --> 00:05:42,928 a new I.T. Director. 158 00:05:42,929 --> 00:05:44,970 Why don't you and Gina get together on that? 159 00:05:44,997 --> 00:05:46,698 I doubt I'll need Gina's help. 160 00:05:46,699 --> 00:05:48,832 I'm sure she's busy anyway. 161 00:05:52,069 --> 00:05:53,836 Use Gina. She's my assistant, 162 00:05:53,837 --> 00:05:56,171 and she has something to offer. 163 00:05:56,172 --> 00:05:57,872 Trust me. 164 00:05:59,074 --> 00:06:01,008 Man, don't be hacking into my stuff. 165 00:06:01,009 --> 00:06:03,655 (Charles) Uh-oh, Jake, firemen. 166 00:06:03,677 --> 00:06:05,178 What are you two doing here? 167 00:06:05,179 --> 00:06:07,045 You're a Detective, you detect it out. 168 00:06:07,046 --> 00:06:08,079 Good one, bro. 169 00:06:08,080 --> 00:06:09,614 - I know, bro. - Yeah, bro. 170 00:06:09,648 --> 00:06:11,548 Wow, it's like watching meet the press. 171 00:06:11,549 --> 00:06:12,749 Boone reconsidered. 172 00:06:12,783 --> 00:06:15,150 He wants you to take a look at the files. 173 00:06:15,151 --> 00:06:17,552 Well, that's unexpected, but... 174 00:06:17,553 --> 00:06:18,819 All right, fine, I'll... 175 00:06:18,820 --> 00:06:20,620 [Laughs] It's not a file, bro. 176 00:06:20,655 --> 00:06:22,455 It's a doughnut, because you're cops. 177 00:06:22,456 --> 00:06:23,422 You sure? 178 00:06:23,423 --> 00:06:24,757 [Laughs] 179 00:06:24,791 --> 00:06:25,957 All right, I don't care 180 00:06:25,958 --> 00:06:27,025 if it's not our jurisdiction, 181 00:06:27,026 --> 00:06:28,192 we're solving this. 182 00:06:28,193 --> 00:06:29,426 Would you like me to, uh, 183 00:06:29,427 --> 00:06:30,660 file that for you, Jake? 184 00:06:30,661 --> 00:06:31,766 Just ask for the doughnut, Scully? 185 00:06:31,795 --> 00:06:32,795 Can I have the doughnut, please? 186 00:06:32,796 --> 00:06:33,929 Yes. 187 00:06:33,930 --> 00:06:34,996 Thanks. 188 00:06:34,997 --> 00:06:36,197 [Sighs] 189 00:06:40,087 --> 00:06:41,320 It's good to see you, Sal. 190 00:06:41,321 --> 00:06:42,888 I'm so sorry about the fire. 191 00:06:42,889 --> 00:06:45,422 I can't believe it's gone, Jakey, all of it. 192 00:06:45,423 --> 00:06:46,656 The pizza oven. 193 00:06:46,657 --> 00:06:48,657 The first dollar bill I ever made. 194 00:06:48,658 --> 00:06:50,292 [Tearing up] The 7-up fridge. 195 00:06:50,293 --> 00:06:52,827 Hey, it's gonna be all right. You'll rebuild. 196 00:06:52,861 --> 00:06:54,962 The fire department's been asking a lot of questions. 197 00:06:54,997 --> 00:06:56,864 Oh, fire department questions. Let me guess. 198 00:06:56,865 --> 00:06:59,365 "Uh, what part of my face do I put food in?" 199 00:06:59,366 --> 00:07:00,432 "How do you count to one?" 200 00:07:00,433 --> 00:07:01,967 "What's air?" [Laughs] 201 00:07:02,001 --> 00:07:04,669 They think I torched my own place. 202 00:07:04,670 --> 00:07:06,002 You know I wouldn't do something like that, right? 203 00:07:06,003 --> 00:07:07,003 Yeah, of course. 204 00:07:07,004 --> 00:07:08,003 But can you think of anybody 205 00:07:08,004 --> 00:07:09,304 who might've done it? 206 00:07:09,305 --> 00:07:10,538 I could think of ten pizzerias 207 00:07:10,539 --> 00:07:11,839 that want me out of the game. 208 00:07:11,840 --> 00:07:13,407 That jerk Mario comes to mind. 209 00:07:13,408 --> 00:07:15,375 We share a delivery radius. 210 00:07:15,376 --> 00:07:16,809 (Charles) Mario is number ten overall in Brooklyn, 211 00:07:16,844 --> 00:07:18,477 and rising fast. 212 00:07:18,478 --> 00:07:19,645 He might've wanted to move up the ladder. 213 00:07:19,646 --> 00:07:20,745 Of one foodie weirdo's 214 00:07:20,746 --> 00:07:22,513 personal pizza email blast? 215 00:07:22,514 --> 00:07:23,648 Yeah. 216 00:07:23,682 --> 00:07:25,382 Okay, we'll start with him, 217 00:07:25,383 --> 00:07:26,650 then we'll move on to the rest of your competition, 218 00:07:26,651 --> 00:07:27,951 see if anything suspicious turns up. 219 00:07:27,985 --> 00:07:29,619 It'll be the perfect opportunity 220 00:07:29,620 --> 00:07:31,053 to update my rankings. 221 00:07:31,054 --> 00:07:32,487 Can we stop at home for a pizza bib? 222 00:07:32,488 --> 00:07:33,888 No, Charles, we gotta go fast. 223 00:07:33,889 --> 00:07:35,355 Right, right, I'll just use my work bib. 224 00:07:35,356 --> 00:07:36,923 No, no bib. 225 00:07:36,924 --> 00:07:38,958 We're gonna solve this for you, Sal. 226 00:07:38,959 --> 00:07:40,418 Sit tight. 227 00:07:41,394 --> 00:07:42,594 The guy who did the safe 228 00:07:42,595 --> 00:07:43,928 in the second apartment, what was his name? 229 00:07:43,963 --> 00:07:45,529 Cone. 230 00:07:45,530 --> 00:07:48,051 "C" as in "Captain." "O" as in "overlooked." 231 00:07:48,065 --> 00:07:50,053 - What? - Nothing. 232 00:07:50,066 --> 00:07:52,066 She said "C" as in "Captain," "O" as in "over..." 233 00:07:52,067 --> 00:07:53,835 Yeah, I know how to spell cone. 234 00:07:53,869 --> 00:07:55,436 Okay. 235 00:07:55,437 --> 00:07:58,905 So, Ropesburg P.D. 236 00:07:58,906 --> 00:08:00,840 - You know someone there? - Nope. 237 00:08:00,841 --> 00:08:02,341 So you were looking for a new job? 238 00:08:02,342 --> 00:08:04,476 - Nope. - Weird. 239 00:08:04,477 --> 00:08:07,811 They just offered you Captain without considering anyone else? 240 00:08:08,846 --> 00:08:10,480 Like Scully... 241 00:08:10,481 --> 00:08:11,881 Because he's got so many years on the force. 242 00:08:11,915 --> 00:08:13,515 Hey, guys, I think I put my gun 243 00:08:13,516 --> 00:08:15,717 in one of these boxes, and I don't know which. 244 00:08:15,718 --> 00:08:17,819 You have a problem with me that you want to talk about? 245 00:08:17,853 --> 00:08:22,388 Me? No, I am just filing evidence, sir. 246 00:08:22,389 --> 00:08:25,524 Found my gun. It was in my holster. 247 00:08:25,525 --> 00:08:26,825 My holster's on my butt. 248 00:08:26,859 --> 00:08:28,883 Good solve, Scully. 249 00:08:29,828 --> 00:08:31,561 Mario, this pie needs work. 250 00:08:31,562 --> 00:08:32,971 Good consistency on the crust, 251 00:08:32,996 --> 00:08:35,797 but the cheese-to-sauce ratio is a travesty. 252 00:08:35,798 --> 00:08:36,797 [Spits] 253 00:08:36,798 --> 00:08:38,599 Do you have to spit? 254 00:08:38,633 --> 00:08:39,866 In a word, yes. 255 00:08:39,867 --> 00:08:41,500 Amateurs go tasting, they fill up, 256 00:08:41,501 --> 00:08:43,034 and they lose their palate by the third slice. 257 00:08:43,035 --> 00:08:44,602 I take this very seriously. 258 00:08:44,603 --> 00:08:45,836 So, Mario... 259 00:08:45,871 --> 00:08:47,471 Let me tell you what I think happened. 260 00:08:47,505 --> 00:08:49,772 Your credit card transactions are down by 1/3 261 00:08:49,773 --> 00:08:51,107 in the last six months. 262 00:08:51,108 --> 00:08:52,508 Meanwhile, over at Sal's, 263 00:08:52,509 --> 00:08:53,876 it was a bunch of smiling faces 264 00:08:53,877 --> 00:08:54,909 and happy stomachs. 265 00:08:54,911 --> 00:08:56,378 One night, you snapped. 266 00:08:56,379 --> 00:08:58,948 A little gasoline... fah! A little match. 267 00:08:58,949 --> 00:09:02,450 And poof! No more Sal's. How right am I? 268 00:09:02,451 --> 00:09:04,551 The night of the fire, I was at my father's funeral. 269 00:09:04,586 --> 00:09:06,886 Oh... My condolences. 270 00:09:06,920 --> 00:09:08,019 [Spits] 271 00:09:08,020 --> 00:09:09,020 Ugh. 272 00:09:09,054 --> 00:09:10,488 (Charles) Gino... 273 00:09:10,489 --> 00:09:12,790 This pizza is much better than last time. 274 00:09:12,824 --> 00:09:14,090 You've always ranked dead last 275 00:09:14,091 --> 00:09:16,058 in structural integrity and sauce. 276 00:09:16,093 --> 00:09:18,993 But way more importantly, I did a little research, 277 00:09:18,994 --> 00:09:22,096 and it turns out you did six months in prison for a b&e. 278 00:09:22,097 --> 00:09:23,931 I did. The night of the fire, 279 00:09:23,932 --> 00:09:25,933 I was at the prison giving a motivational speech 280 00:09:25,934 --> 00:09:27,984 on how parolees can turn their lives around. 281 00:09:28,001 --> 00:09:29,735 Well, it's good to hear that the system works, 282 00:09:29,736 --> 00:09:32,003 and you are welcome. 283 00:09:32,004 --> 00:09:34,438 Have a good one. 284 00:09:34,472 --> 00:09:36,173 This is a dead end. 285 00:09:36,174 --> 00:09:37,707 We've gotta check out that crime scene. 286 00:09:37,742 --> 00:09:39,475 Can't. Firemen locked it down. 287 00:09:39,476 --> 00:09:41,076 Grab your spit bucket, Boyle. 288 00:09:41,077 --> 00:09:42,916 Those hose monkeys can't stop us. 289 00:09:45,113 --> 00:09:47,447 Ah, you must be Simon Walker. 290 00:09:47,448 --> 00:09:49,182 Have a seat. 291 00:09:49,183 --> 00:09:51,184 It says here you were an I.T. Specialist 292 00:09:51,185 --> 00:09:52,885 with the board of ed for two years. 293 00:09:52,886 --> 00:09:55,094 Well, I know my way around a computer, that's for sure. 294 00:09:55,121 --> 00:09:57,756 Query: What's your favorite Jay-Z song? 295 00:09:57,790 --> 00:09:59,090 I'm sorry? 296 00:09:59,091 --> 00:10:00,424 Favorite Jay-Z song? 297 00:10:00,425 --> 00:10:01,892 [Chuckles] She's kidding. 298 00:10:01,893 --> 00:10:03,593 Hmm. No, I'm not. What is it? 299 00:10:03,594 --> 00:10:04,729 I don't know. 300 00:10:04,761 --> 00:10:06,996 - I'm sorry about her. - Okay. 301 00:10:06,997 --> 00:10:09,025 What's your experience with cyber-security? 302 00:10:09,033 --> 00:10:11,167 Uh, well, I added encryption software... 303 00:10:11,168 --> 00:10:13,203 But seriously, what's your favorite Jay-Z song? 304 00:10:13,204 --> 00:10:15,205 I don't know! Big pimpin'? It's big pimpin'! 305 00:10:15,206 --> 00:10:18,407 Mm, wrong answer, friend. 306 00:10:18,441 --> 00:10:21,913 And that's, um, how I got involved in, 307 00:10:21,944 --> 00:10:23,610 you know, systems analysis. 308 00:10:23,644 --> 00:10:26,178 I'm sorry. I'm really nervous. 309 00:10:26,179 --> 00:10:28,113 There's no need to be nervous. 310 00:10:28,114 --> 00:10:31,448 Yeah, we're all just calm, cool, collected... 311 00:10:31,449 --> 00:10:33,049 - Wahh! - [Screams] 312 00:10:33,084 --> 00:10:34,984 [Laughs] Oops. 313 00:10:34,985 --> 00:10:37,687 Was that a little sudden? 314 00:10:37,721 --> 00:10:40,657 What would you say is your biggest weakness as an employee? 315 00:10:40,658 --> 00:10:42,827 Um... 316 00:10:42,828 --> 00:10:44,811 I'm sorry, what was the question again? 317 00:10:44,830 --> 00:10:47,164 He said, "what's your biggest weakness 318 00:10:47,165 --> 00:10:48,666 [muffled] As an employee?" 319 00:10:48,700 --> 00:10:49,774 That's just gross. 320 00:10:49,801 --> 00:10:50,800 I'm sorry, I just have 321 00:10:50,801 --> 00:10:52,201 a skootch of gingivitis. 322 00:10:52,202 --> 00:10:54,670 So I'm trying to treat that as best I can. 323 00:10:54,704 --> 00:10:55,838 Sorry. You seem disgusted. 324 00:10:55,872 --> 00:10:57,573 Here's an itemized list 325 00:10:57,574 --> 00:10:59,608 of everything taken from the garden apartment. 326 00:10:59,642 --> 00:11:01,710 TV, computer... 327 00:11:01,711 --> 00:11:03,045 "Ster-b-eo"? 328 00:11:03,046 --> 00:11:05,514 Uh-oh, spelling error. 329 00:11:05,515 --> 00:11:06,715 That's not very Captain-y. 330 00:11:06,750 --> 00:11:09,002 Oh, my God, enough. 331 00:11:09,019 --> 00:11:11,786 I just think that you meant "stereo," not "ster-b-eo." 332 00:11:11,787 --> 00:11:14,154 Did you mean "ster-b-eo," Captain? 333 00:11:14,155 --> 00:11:16,926 That's it. Get in my car, now. 334 00:11:16,957 --> 00:11:18,052 And if you say another word, 335 00:11:18,059 --> 00:11:20,527 I promise you, you will regret it. 336 00:11:20,561 --> 00:11:22,963 Aye aye, cap... Ow, okay. 337 00:11:22,964 --> 00:11:25,852 Fine, I regret it. Ah... I'll go. I'm going. 338 00:11:25,866 --> 00:11:28,601 These firemen are not moving. 339 00:11:28,635 --> 00:11:30,002 We gotta distract 'em. 340 00:11:30,003 --> 00:11:31,003 Tell 'em your little boy's cat 341 00:11:31,004 --> 00:11:32,237 got stuck up in a tree. 342 00:11:32,238 --> 00:11:34,238 Ooh, undercover work. I love it. 343 00:11:34,239 --> 00:11:35,639 I need more back story. 344 00:11:35,640 --> 00:11:37,707 First off, can it be my daughter's cat? 345 00:11:37,741 --> 00:11:39,608 Okay, but if you get made because of that, it's on you. 346 00:11:39,642 --> 00:11:41,543 Fine. Let's talk about the cat. 347 00:11:41,544 --> 00:11:43,143 Short-hair, long-hair? Tabby? 348 00:11:43,144 --> 00:11:44,811 Short-hair, calico. 349 00:11:44,846 --> 00:11:46,956 The son is adopted. Your wife is in a coma. 350 00:11:46,980 --> 00:11:48,916 Oh, that's brutal. I like it. 351 00:11:50,917 --> 00:11:54,650 Hey, guys? Guys, I really need your help. 352 00:11:54,651 --> 00:11:56,883 My little boy, Brian, my angel, 353 00:11:56,886 --> 00:11:58,286 I bought him a short-haired calico 354 00:11:58,287 --> 00:12:00,970 after my wife fell into a coma... Motorcycle crash. 355 00:12:00,988 --> 00:12:02,589 And now the cat's stuck in a tree. 356 00:12:02,623 --> 00:12:03,890 (Charles) He's a cute kid. 357 00:12:03,891 --> 00:12:05,157 Kinda looks like you. Handsome guy. 358 00:12:05,158 --> 00:12:06,525 Handsome little guy. 359 00:12:06,526 --> 00:12:08,093 Oh, hey. Just got locked out, so... 360 00:12:08,094 --> 00:12:09,894 He doesn't care. 361 00:12:09,895 --> 00:12:11,562 [Grunts] 362 00:12:11,563 --> 00:12:14,063 Brian was adopted, so he has abandonment issues. 363 00:12:14,064 --> 00:12:15,735 Just struck out at tee-ball last week. 364 00:12:15,765 --> 00:12:17,165 Everyone called him "cryin' Brian." 365 00:12:19,901 --> 00:12:22,135 (Boone) Hello, Peralta. 366 00:12:22,136 --> 00:12:23,270 Aah! 367 00:12:23,271 --> 00:12:24,538 You looking for something? 368 00:12:24,572 --> 00:12:25,638 What is the deal with you 369 00:12:25,639 --> 00:12:27,273 and this second-rate pizza joint? 370 00:12:27,274 --> 00:12:29,041 This place is a Brooklyn institution, 371 00:12:29,042 --> 00:12:30,675 and I'm here because you think Sal did it 372 00:12:30,676 --> 00:12:31,675 and you're wrong! 373 00:12:31,677 --> 00:12:32,710 He did do it! 374 00:12:32,711 --> 00:12:34,177 Sal was in financial trouble, 375 00:12:34,178 --> 00:12:35,779 he has no alibi, 376 00:12:35,780 --> 00:12:39,634 and in cases of arson, the owner always did it. 377 00:12:39,650 --> 00:12:40,917 What's going on, sir? 378 00:12:40,918 --> 00:12:42,219 What's going on is that Peralta 379 00:12:42,220 --> 00:12:43,987 has screwed with me for the last time, 380 00:12:43,988 --> 00:12:45,322 and now he's gonna pay. 381 00:12:45,323 --> 00:12:47,524 Oh, you know what, Boone? Any time you want to... 382 00:12:47,559 --> 00:12:48,659 [Grunts] 383 00:12:48,660 --> 00:12:50,193 Well, that escalated fast. 384 00:12:50,194 --> 00:12:53,296 [Grunting] 385 00:12:53,297 --> 00:12:55,899 (Charles) They're getting nervous, Jake! They're getting nervous! 386 00:12:55,900 --> 00:12:57,801 [Both grunting] 387 00:12:57,802 --> 00:13:00,570 Get off him, Boone! You big marshmallow! 388 00:13:00,571 --> 00:13:02,839 Hey, break it up! Now! 389 00:13:02,840 --> 00:13:04,741 Hey, hey, hey! Don't tell my guys what to do! 390 00:13:04,775 --> 00:13:06,543 Don't tell me what to tell people what to do! 391 00:13:06,577 --> 00:13:08,044 Well, make me not do it, tough guy. 392 00:13:08,045 --> 00:13:09,346 Uh-oh. 393 00:13:09,347 --> 00:13:11,915 [All grunting] 394 00:13:11,916 --> 00:13:13,334 Hey, break it up! 395 00:13:16,113 --> 00:13:17,380 I apologize, marshal Boone, 396 00:13:17,381 --> 00:13:19,082 for Detective Peralta's actions, 397 00:13:19,083 --> 00:13:21,017 something I find myself doing quite frequently. 398 00:13:21,051 --> 00:13:22,552 In my defense, I was the only one 399 00:13:22,553 --> 00:13:24,254 saying we should stop hitting. 400 00:13:24,255 --> 00:13:26,255 Stop hitting them! 401 00:13:26,256 --> 00:13:28,091 Kicking them will hurt more! 402 00:13:29,894 --> 00:13:32,629 Okay, I'm a reasonable man, so I'm just gonna say this. 403 00:13:32,630 --> 00:13:34,898 Fire Peralta immediately. 404 00:13:34,899 --> 00:13:36,199 He started a fight. 405 00:13:36,234 --> 00:13:37,634 He overstepped his jurisdiction. 406 00:13:37,635 --> 00:13:39,527 And he's obsessed with this pizza place. 407 00:13:39,537 --> 00:13:41,105 What I'm obsessed with is how you're bungling 408 00:13:41,106 --> 00:13:42,373 this investigation. 409 00:13:42,374 --> 00:13:43,440 They should write a song about it 410 00:13:43,441 --> 00:13:45,075 called welcome to the bungle. 411 00:13:45,110 --> 00:13:46,310 Seriously, why are you 412 00:13:46,344 --> 00:13:47,478 dragging Sal's pizza through the mud? 413 00:13:47,479 --> 00:13:48,479 That place is special. 414 00:13:48,480 --> 00:13:50,147 Why's it special? 415 00:13:50,148 --> 00:13:51,448 Because it's the best pizza in the neighborhood! 416 00:13:51,449 --> 00:13:52,650 Well... 417 00:13:52,651 --> 00:13:53,651 According to Charles's email blast, 418 00:13:53,652 --> 00:13:54,652 it's actually number eight. 419 00:13:54,653 --> 00:13:55,920 Captain reads my blast. 420 00:13:55,921 --> 00:13:56,954 Of course, it's the only one 421 00:13:56,955 --> 00:13:58,122 that measures mouth-feel. 422 00:13:58,123 --> 00:13:59,123 What, are you kidding right now? 423 00:13:59,124 --> 00:14:00,157 This isn't about pizza. 424 00:14:00,158 --> 00:14:02,359 What's it actually about? 425 00:14:03,628 --> 00:14:05,295 When I was a kid, I was shortstop 426 00:14:05,296 --> 00:14:06,429 on my little league team. 427 00:14:06,431 --> 00:14:07,998 Oh, my God. 428 00:14:07,999 --> 00:14:09,433 It's the truth. It's not a brag. 429 00:14:09,434 --> 00:14:11,702 My dad was the coach, and after every game, 430 00:14:11,703 --> 00:14:13,370 he would take the team to Sal's. 431 00:14:13,405 --> 00:14:16,040 Halfway through our last season, he left me and my mom, 432 00:14:16,041 --> 00:14:18,009 and the worst part about it was that I couldn't 433 00:14:18,010 --> 00:14:20,011 go with him to Sal's anymore. 434 00:14:20,012 --> 00:14:21,980 Well, that's certainly not 435 00:14:21,981 --> 00:14:23,414 what I expected this to be about. 436 00:14:23,449 --> 00:14:27,018 [Crying] Sorr... I'm sorry. 437 00:14:27,052 --> 00:14:28,953 I'm sorry that happened to you. 438 00:14:28,954 --> 00:14:30,488 I mean, what kind of dad just... 439 00:14:30,489 --> 00:14:33,331 Just leaves his son like that? 440 00:14:33,359 --> 00:14:37,095 Look, you're... You're a cop and... 441 00:14:37,096 --> 00:14:40,131 And I'm a firefighter, but underneath all of it, 442 00:14:40,132 --> 00:14:44,035 we're just two boys whose dads abandoned them. 443 00:14:44,036 --> 00:14:48,139 And you and I, we're gonna solve this thing, together. 444 00:14:48,140 --> 00:14:49,140 - Okay? - Okay. 445 00:14:49,141 --> 00:14:50,208 - Okay. - Yeah. 446 00:14:50,242 --> 00:14:52,977 But first, let's hug like men. 447 00:14:52,978 --> 00:14:54,979 Oh, boy. This is happening. 448 00:14:54,980 --> 00:14:56,447 [Crying] 449 00:14:56,448 --> 00:14:59,517 Captain, get in here. 450 00:14:59,518 --> 00:15:01,652 There, there. 451 00:15:01,653 --> 00:15:04,455 There, there. There. 452 00:15:04,456 --> 00:15:05,756 I'm coming in. 453 00:15:05,757 --> 00:15:08,391 [Groans] Oh, Boyle. 454 00:15:08,426 --> 00:15:09,759 (Amy) What's going on? 455 00:15:09,794 --> 00:15:11,328 Did you drive me out here to kill me? 456 00:15:11,362 --> 00:15:12,629 I thought about it, 457 00:15:12,630 --> 00:15:14,130 but then I put that thought on hold. 458 00:15:14,165 --> 00:15:15,632 I wanted to show you Ropesburg. 459 00:15:15,633 --> 00:15:17,200 This is Ropesburg? 460 00:15:17,235 --> 00:15:18,668 You wanted this offer so badly, 461 00:15:18,669 --> 00:15:21,538 I thought I'd give you a chance at the job. 462 00:15:23,007 --> 00:15:25,074 Miss Diaz! Are you here to reconsider? 463 00:15:25,109 --> 00:15:26,175 We've bought the deputies bullets, 464 00:15:26,176 --> 00:15:27,175 like you suggested. 465 00:15:27,177 --> 00:15:28,277 Hi, sergeant. 466 00:15:28,278 --> 00:15:29,645 No, I'm still not interested. 467 00:15:29,646 --> 00:15:31,013 At all. 468 00:15:31,014 --> 00:15:32,314 But this is Detective Santiago. 469 00:15:32,315 --> 00:15:34,016 She's one of our top detectives, 470 00:15:34,017 --> 00:15:35,684 and she really wants the job. 471 00:15:35,685 --> 00:15:38,687 I...[Chuckles] Yes. 472 00:15:38,688 --> 00:15:41,090 Can I ask what happened to the last Captain? 473 00:15:41,091 --> 00:15:43,025 He quit to start a carpet cleaning business, 474 00:15:43,026 --> 00:15:44,460 because that was better than being Captain here 475 00:15:44,461 --> 00:15:47,096 because this is the most boring place on earth. 476 00:15:47,097 --> 00:15:50,066 [Chuckles] She doesn't mean that. 477 00:15:50,067 --> 00:15:51,567 It's okay. It's true. 478 00:15:51,568 --> 00:15:53,160 Gotta be known for something. 479 00:15:53,170 --> 00:15:54,370 [Chuckles nervously] 480 00:15:55,372 --> 00:15:56,672 So of all the candidates 481 00:15:56,673 --> 00:15:58,040 that you interviewed today, 482 00:15:58,041 --> 00:15:59,341 who do you think I should hire? 483 00:15:59,376 --> 00:16:03,212 Well, the interviews got a little off-track. 484 00:16:03,246 --> 00:16:05,382 But I'd go with Simon Walker. 485 00:16:05,416 --> 00:16:07,050 Computer science degree, worked for the board of ed 486 00:16:07,051 --> 00:16:08,051 for ten years. 487 00:16:08,052 --> 00:16:09,219 That guy? No way. 488 00:16:09,220 --> 00:16:10,754 He yelled at me when I asked him 489 00:16:10,755 --> 00:16:13,223 the same question about Jay-Z three times in a row. 490 00:16:13,257 --> 00:16:14,524 Why does that matter? 491 00:16:14,525 --> 00:16:16,326 Because whoever takes this I.T. Job 492 00:16:16,327 --> 00:16:17,794 is gonna have to deal with Hitchcock 493 00:16:17,795 --> 00:16:19,762 asking how to log in to his email 494 00:16:19,763 --> 00:16:21,830 every single day forever. 495 00:16:21,831 --> 00:16:23,666 How do you think Professor short fuse 496 00:16:23,667 --> 00:16:24,692 is gonna handle that? 497 00:16:24,702 --> 00:16:26,436 Fine, what about this guy? 498 00:16:26,470 --> 00:16:29,339 Mm, no. He was scared of everything. 499 00:16:29,340 --> 00:16:33,076 Do you remember Rosa's reaction last time the printer jammed? 500 00:16:37,681 --> 00:16:39,682 I'll pay for that. 501 00:16:39,683 --> 00:16:42,384 Fine, what was with the flossing? 502 00:16:42,419 --> 00:16:45,587 Mm, a precinct is a pretty gross place, ter-bear. 503 00:16:45,588 --> 00:16:48,724 There's blood, wounds, Scully's feet. 504 00:16:48,725 --> 00:16:50,292 You need a strong stomach, 505 00:16:50,293 --> 00:16:52,161 and that lady did not have one. 506 00:16:52,195 --> 00:16:54,764 Plus, we already have the perfect candidate already: 507 00:16:54,765 --> 00:16:56,232 Savant. 508 00:16:56,233 --> 00:16:57,725 That punk who hacked us? 509 00:16:57,735 --> 00:16:59,169 Precisely. 510 00:16:59,170 --> 00:17:02,139 Captain, turn your greatest weakness 511 00:17:02,140 --> 00:17:03,473 into your greatest strength, 512 00:17:03,474 --> 00:17:06,142 like Paris Hilton re: Her sex tape. 513 00:17:06,143 --> 00:17:07,109 Get to the point. 514 00:17:07,110 --> 00:17:09,412 Savant tore our walls down, 515 00:17:09,413 --> 00:17:11,447 but he can build them back up, 516 00:17:11,448 --> 00:17:13,549 taller and thicker than ever. 517 00:17:13,583 --> 00:17:15,701 But how can we be sure he won't turn on us? 518 00:17:15,719 --> 00:17:17,320 His mom ratted him out, 519 00:17:17,321 --> 00:17:19,890 so I bet he'd love a steady paycheck 520 00:17:19,891 --> 00:17:21,759 to get out of that snitch's house. 521 00:17:21,760 --> 00:17:24,128 [Laughs] If I had a mic right now, 522 00:17:24,129 --> 00:17:26,587 I'd drop it. 523 00:17:28,600 --> 00:17:29,799 There we have it. 524 00:17:31,369 --> 00:17:33,570 And here's the file you wanted. 525 00:17:33,605 --> 00:17:37,174 Well, it's hard to believe I'm gonna say this, 526 00:17:37,175 --> 00:17:39,410 because I've spent most of my adult life hating you 527 00:17:39,411 --> 00:17:41,278 and everything you stand for, but... 528 00:17:41,279 --> 00:17:42,479 Thanks. 529 00:17:42,514 --> 00:17:45,549 I'm not gonna lie, my therapist 530 00:17:45,550 --> 00:17:47,151 is gonna be very proud of me. 531 00:17:47,185 --> 00:17:48,519 That's weird. 532 00:17:48,520 --> 00:17:49,653 Any reason you can think of one of your guys 533 00:17:49,654 --> 00:17:50,787 would've forced this cabinet open 534 00:17:50,788 --> 00:17:51,788 while they were putting the fire out? 535 00:17:51,789 --> 00:17:53,423 No, no. I can't. 536 00:17:53,457 --> 00:17:56,560 Looks like it was jimmied open with a crowbar. 537 00:17:56,561 --> 00:17:59,295 Oh, my God. I know who did it. 538 00:17:59,296 --> 00:18:01,297 Come on, I'll explain it on the way down. 539 00:18:01,332 --> 00:18:03,166 Wait, wait, wait. 540 00:18:03,167 --> 00:18:04,768 I can't believe I'm offering this to a cop, 541 00:18:04,769 --> 00:18:06,703 but... 542 00:18:06,704 --> 00:18:08,205 Do you want to take the pole down? 543 00:18:08,206 --> 00:18:09,797 Oh, my God, yes. 544 00:18:09,808 --> 00:18:12,710 Whee! 545 00:18:12,711 --> 00:18:14,578 Let justice be served. 546 00:18:14,579 --> 00:18:16,180 - Did you get it? - Uh-huh. My turn? 547 00:18:16,181 --> 00:18:17,781 Nope. No time. 548 00:18:22,320 --> 00:18:23,520 Whoo! 549 00:18:26,304 --> 00:18:28,272 We know you burned down Sal's, gino. 550 00:18:28,306 --> 00:18:30,474 You hated him because his pizza was better than yours. 551 00:18:30,508 --> 00:18:32,142 That's not true. 552 00:18:32,143 --> 00:18:33,577 Gino's pizza's always been the tastiest. 553 00:18:33,612 --> 00:18:34,912 Wrong. 554 00:18:34,913 --> 00:18:36,180 According to Boyle's email blast, 555 00:18:36,181 --> 00:18:37,615 it was downright lousy before. 556 00:18:37,650 --> 00:18:38,717 That's what made it so suspicious 557 00:18:38,718 --> 00:18:40,252 when he suddenly loved it. 558 00:18:40,253 --> 00:18:43,288 [Distorted] Much better than last time. 559 00:18:43,289 --> 00:18:44,555 [Spits] 560 00:18:44,556 --> 00:18:45,856 The crust was charred, 561 00:18:45,857 --> 00:18:47,758 the cheese was stringy and flavorless, 562 00:18:47,759 --> 00:18:48,926 but the sauce. 563 00:18:48,927 --> 00:18:51,395 Oh, Marone, the sauce. 564 00:18:51,396 --> 00:18:52,429 Continue. 565 00:18:52,430 --> 00:18:53,630 And that was your mistake. 566 00:18:53,631 --> 00:18:54,931 You didn't just burn Sal's down, 567 00:18:54,932 --> 00:18:57,300 you also stole his secret sauce recipe. 568 00:18:57,301 --> 00:18:59,169 Here's a picture 569 00:18:59,170 --> 00:19:01,271 of the cabinet in which said recipe was held. 570 00:19:01,272 --> 00:19:02,683 Busted open with a crowbar. 571 00:19:02,707 --> 00:19:04,274 Look familiar? 572 00:19:04,275 --> 00:19:06,610 Also, your so-called motivational speech 573 00:19:06,611 --> 00:19:08,646 down at the prison ended at 5:00 P.M., 574 00:19:08,647 --> 00:19:10,448 leaving you plenty of time to get back to Sal's 575 00:19:10,449 --> 00:19:11,949 and burn it to the ground. 576 00:19:11,984 --> 00:19:14,552 So I guess there's only one thing left to say. 577 00:19:14,587 --> 00:19:16,654 (Both) Gino Bianucci, you're under arrest... 578 00:19:16,655 --> 00:19:18,223 - [Clears throat] Excuse me. No. - Do you mind? 579 00:19:18,224 --> 00:19:19,824 This is my collar... I think I can handle this. 580 00:19:19,825 --> 00:19:21,259 If I'm not wrong. 581 00:19:21,260 --> 00:19:23,261 Yeah, but I actually did all the work. 582 00:19:23,262 --> 00:19:24,763 See, I knew you would... You know what? Fine. 583 00:19:24,797 --> 00:19:26,431 Go ahead, I don't care. 584 00:19:26,432 --> 00:19:27,875 Gino Bianucci, you're under arrest for arson. Yes! 585 00:19:27,900 --> 00:19:28,900 - Said it first. - Real mature. 586 00:19:28,901 --> 00:19:30,202 Very mature. 587 00:19:30,203 --> 00:19:31,737 Off we go. 588 00:19:31,771 --> 00:19:35,507 So what'd you think of Ropesburg? 589 00:19:35,508 --> 00:19:38,543 It's, uh... quaint. 590 00:19:38,544 --> 00:19:40,345 It's whack, and you know it. 591 00:19:40,346 --> 00:19:43,481 Their number-one crime is tricycle theft. 592 00:19:43,482 --> 00:19:45,249 There's a bakery attached to the precinct. 593 00:19:45,250 --> 00:19:46,517 Come on, Santiago. 594 00:19:46,518 --> 00:19:48,286 You never would've taken that job, 595 00:19:48,287 --> 00:19:50,255 so why'd you even care that they offered it to me? 596 00:19:50,256 --> 00:19:52,991 I can't help it. I'm competitive. 597 00:19:52,992 --> 00:19:55,294 I have seven brothers, and I was the only girl. 598 00:19:55,295 --> 00:19:57,429 I always had to fight for a place at the table. 599 00:19:57,463 --> 00:19:59,997 Well, you're not the only girl at the table anymore. 600 00:19:59,998 --> 00:20:02,332 We work in a police force full of dudes. 601 00:20:02,333 --> 00:20:03,853 We gotta have each other's backs, okay? 602 00:20:05,502 --> 00:20:06,569 You saying you have my back? 603 00:20:06,603 --> 00:20:08,270 Yeah, I got your back. 604 00:20:08,271 --> 00:20:09,638 Don't smile. I'm still mad at you. 605 00:20:09,673 --> 00:20:11,240 I thought we were having a moment. 606 00:20:11,241 --> 00:20:12,708 Moment's over. Shut up. 607 00:20:13,910 --> 00:20:14,922 (Hitchcock) Hey, sarge. 608 00:20:14,945 --> 00:20:16,779 He made my computer smarter. 609 00:20:16,813 --> 00:20:18,781 All I have to do is put my thumb on that thing, 610 00:20:18,782 --> 00:20:20,550 and it opens up all my electric mails. 611 00:20:20,551 --> 00:20:23,920 [Laughs] You seem real smart, man. 612 00:20:23,921 --> 00:20:26,256 Oh, and look, and you play with toys. 613 00:20:26,257 --> 00:20:29,291 Savant, you're part of the nine-nine now. 614 00:20:29,292 --> 00:20:30,559 We look after each other. 615 00:20:30,593 --> 00:20:31,627 Hey, ball, 616 00:20:31,661 --> 00:20:33,729 if savant was to do anything 617 00:20:33,730 --> 00:20:36,569 to harm this precinct, would I destroy him? 618 00:20:38,435 --> 00:20:41,571 Answer uncertain. Try again. 619 00:20:43,241 --> 00:20:45,508 Peralta, fire marshal Boone just called. 620 00:20:45,542 --> 00:20:47,510 He told me you should check your drawer? 621 00:20:50,281 --> 00:20:52,916 Oh, look at that. 622 00:20:52,917 --> 00:20:55,318 I've been booned. 623 00:20:55,319 --> 00:20:56,586 Well, the joke's on him, 624 00:20:56,587 --> 00:20:58,001 because I was out of shaving cream. 625 00:20:58,002 --> 00:21:01,058 I see we are once again at war with the fire department. 626 00:21:01,059 --> 00:21:02,465 You are not to retaliate. 627 00:21:02,466 --> 00:21:03,986 Oh, I wouldn't dream of it, sir. 628 00:21:03,987 --> 00:21:06,866 In fact, I'm gonna send over a little peace offering: 629 00:21:06,867 --> 00:21:09,066 Some of Sal's famous sauce. 630 00:21:09,067 --> 00:21:10,066 Now, Boyle! 631 00:21:10,067 --> 00:21:11,365 [Alarm blares] 632 00:21:11,366 --> 00:21:13,445 Fire! Fire! Fire! 633 00:21:15,373 --> 00:21:17,199 Pleasure working with you, Boone. 634 00:21:17,200 --> 00:21:18,639 Run, Charles! 635 00:21:18,640 --> 00:21:21,409 [Laughter] 636 00:21:21,410 --> 00:21:23,655 Come on... whoa! Get that guy! 637 00:21:23,656 --> 00:21:27,600 Sync & corrections by dzimu_kairu 45059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.