All language subtitles for Boost.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,601 --> 00:02:30,727 Hey! That's a gun, asshole. 2 00:02:38,545 --> 00:02:40,704 What the fuck are you doing here, huh? 3 00:02:42,049 --> 00:02:44,407 This can't be no coincidence. 4 00:02:44,585 --> 00:02:46,028 Who sent you? 5 00:02:46,153 --> 00:02:48,244 Who sent you? 6 00:02:49,189 --> 00:02:51,950 Nobody in this town crosses Lorenzo, no one. 7 00:02:52,075 --> 00:02:53,793 You're a dead man! 8 00:03:09,042 --> 00:03:10,652 Hey! 9 00:03:10,777 --> 00:03:14,089 Hey! Hey! You! You! 10 00:03:14,214 --> 00:03:16,286 Motherfucker! 11 00:04:17,277 --> 00:04:19,855 - Hello? - Roy? 12 00:04:19,980 --> 00:04:22,524 - Jimmy, what's up? - Things went bad, man, really bad. 13 00:04:22,649 --> 00:04:24,927 Hey, hold on. What happened, now do you have the car? 14 00:04:25,052 --> 00:04:27,129 Yeah, I got the car, but what the fuck did you get me into? 15 00:04:27,254 --> 00:04:30,893 Hey, now take it easy. Now, tell me what happened. 16 00:04:31,018 --> 00:04:33,902 I did exactly what you said! I was there within the window. 17 00:04:34,027 --> 00:04:38,173 And then some guys show's up, puts a gun in my face, and you guaranteed me that time! 18 00:04:38,298 --> 00:04:39,508 But you got away? 19 00:04:39,633 --> 00:04:42,544 Yeah, I got away but I had to stab the dude in the neck! 20 00:04:42,669 --> 00:04:45,080 I boost cars, I don't stab motherfuckers in the neck! 21 00:04:45,205 --> 00:04:47,082 Okay, now listen. 22 00:04:47,207 --> 00:04:49,151 We can fix this. 23 00:04:49,276 --> 00:04:53,861 But... you got to bring the car to the location. I'll meet you there. 24 00:04:54,281 --> 00:04:56,484 Who's Lorenzo? 25 00:04:57,784 --> 00:05:00,997 - How do you know that name? - Who is he? Roy, you fucked me, man! 26 00:05:01,122 --> 00:05:04,142 Now Jimmy, you knew this was going to be risky. 27 00:05:04,267 --> 00:05:07,319 Now trust me. You don't want to fuck with these people. 28 00:05:07,444 --> 00:05:10,722 If you bring us the car right now, I can fix this. 29 00:05:10,847 --> 00:05:13,787 Fuck you! Who's us? 30 00:05:13,912 --> 00:05:16,194 You fucked me, man, you knew those guys were going to be there. 31 00:05:16,319 --> 00:05:18,402 You set me up! 32 00:05:18,588 --> 00:05:23,293 Think about this Jimmy. This is going to be the most important move of your life. 33 00:05:23,593 --> 00:05:27,244 It's bad enough you have one gangster out to kill you. 34 00:05:34,071 --> 00:05:37,356 Jimmy. Jimmy! 35 00:09:09,619 --> 00:09:14,101 Detroit's a single mother living in a trailer park with a baby on her hip. 36 00:09:14,491 --> 00:09:19,104 Now L.A.'s a porn star with fake tits, deep pockets, and a coke problem. 37 00:09:19,229 --> 00:09:22,240 Everybody comes out here to find something. 38 00:09:22,365 --> 00:09:25,897 Or run away from something. I'm doing both. 39 00:09:27,604 --> 00:09:31,082 Figured it was my environment that was making me who I was. 40 00:09:31,207 --> 00:09:35,567 When you fuck around like this, doesn't matter what city you live in. 41 00:09:35,692 --> 00:09:37,962 Sooner of later... 42 00:09:38,348 --> 00:09:40,778 things are bound to get bloody. 43 00:09:41,818 --> 00:09:45,363 Rule number one. Stay away from cars less than five years old. 44 00:09:45,488 --> 00:09:50,307 I usually go for Toyotas or Hondas. The Japs know how to make cars. 45 00:09:50,627 --> 00:09:54,339 Rule number two, stay away from any high-end luxury sports cars, 46 00:09:54,464 --> 00:09:57,509 Mercedes, BMW, Audi. 47 00:09:57,634 --> 00:10:01,051 Sure, the payout might be higher, but then so is the risk. 48 00:10:02,472 --> 00:10:07,318 Rule number three. Mental focus, it's all about the breath. 49 00:10:10,046 --> 00:10:11,857 Keeping your head clear, and being present 50 00:10:11,982 --> 00:10:15,127 is of paramount importance when a boost is going down. 51 00:10:15,252 --> 00:10:18,258 I started this when I was young and desperate and bored, 52 00:10:18,383 --> 00:10:22,063 but I had a talent for it. On my best days, I would say it's a calling. 53 00:10:22,188 --> 00:10:25,495 Not like the other fuckos who joyride around and abuse it. 54 00:10:26,095 --> 00:10:30,008 And yes, if you aren't a moron, being a thief ain't so dangerous. 55 00:10:30,133 --> 00:10:33,450 But this is my practice, this is my discipline. 56 00:10:33,736 --> 00:10:37,082 Rule number four, perception is reality. 57 00:10:37,207 --> 00:10:40,385 You'd be amazing with what you can get away with if you look like you're working. 58 00:10:40,510 --> 00:10:43,021 But I am working. 59 00:10:43,146 --> 00:10:47,492 Rule number five, you pick the day in advance, but not the car. 60 00:10:47,617 --> 00:10:51,496 Picking the car is like deciding if you're going to go talk to a girl at the bar. 61 00:10:51,621 --> 00:10:54,366 It's a frequency you tune into. 62 00:10:54,491 --> 00:10:58,295 You can call it a gut instinct, for me, it's like a wave at the back of my spine. 63 00:10:58,695 --> 00:11:02,207 And I don't know if it's the excitement of the unknown, or the adrenaline... 64 00:11:02,332 --> 00:11:04,548 but it's never wrong. 65 00:11:04,968 --> 00:11:07,932 I guess deep down, it's the part I like best. 66 00:11:08,271 --> 00:11:11,549 I've stolen 336 cars in the last 10 years, 67 00:11:11,674 --> 00:11:14,920 and this whooptie maked it 337. 68 00:11:15,045 --> 00:11:20,067 Rule six, you never trust anyone in the game. Ever. 69 00:11:21,251 --> 00:11:23,634 And one last thing... 70 00:11:24,487 --> 00:11:26,489 always know your price. 71 00:11:26,689 --> 00:11:31,136 My name is Jimmy Greco. And this is the story of the day I died. 72 00:11:52,148 --> 00:11:54,893 - Good morning. - Good morning. 73 00:11:55,018 --> 00:11:56,934 Surprise. 74 00:12:07,163 --> 00:12:10,564 Do all guys from the East Coast put it down like you? 75 00:12:11,501 --> 00:12:14,168 I'm from Detroit, baby. 76 00:12:15,105 --> 00:12:17,988 That's basically the East Coast. 77 00:12:18,608 --> 00:12:20,643 Not really. 78 00:12:21,043 --> 00:12:24,214 Well, it's closer to New York than it is to California. 79 00:12:24,914 --> 00:12:26,694 True. 80 00:12:27,884 --> 00:12:30,267 But the answer's no. 81 00:12:31,554 --> 00:12:33,664 No what? 82 00:12:33,789 --> 00:12:37,040 No, not all guys from the East are like me. 83 00:12:39,129 --> 00:12:41,811 Want to know the reason it feels so good? 84 00:12:42,665 --> 00:12:46,149 - Why? - Because I love you. 85 00:12:48,939 --> 00:12:51,288 Careful, Jimmy. 86 00:12:53,643 --> 00:12:56,221 You're the one that needs to be careful. 87 00:12:56,346 --> 00:12:58,962 I'm fine expressing my emotions. 88 00:12:59,549 --> 00:13:02,499 - I know what it means. - Is that a fact? 89 00:13:02,919 --> 00:13:05,636 I could die tomorrow, and then what? 90 00:13:07,257 --> 00:13:09,839 Think any of this is going to matter? 91 00:13:10,376 --> 00:13:12,392 We're dust, baby. 92 00:13:13,913 --> 00:13:18,498 We're not just dust, Jimmy. We're human beings. 93 00:13:19,469 --> 00:13:23,186 But it's our human minds that assign meaning to our lives. 94 00:13:23,806 --> 00:13:26,318 I fucking love you, so what? 95 00:13:26,443 --> 00:13:29,870 - What are you going to do about it? - How romantic. 96 00:13:31,247 --> 00:13:34,364 I'll think about that while I make your breakfast. 97 00:13:35,452 --> 00:13:38,022 Brew the coffee strong please. 98 00:13:39,622 --> 00:13:42,039 I know how you like it. 99 00:13:45,828 --> 00:13:48,445 Shit is fucking good! 100 00:13:50,833 --> 00:13:53,413 Yeah, it's not bad. 101 00:13:53,538 --> 00:13:57,749 Not bad? It's way better than anything else out there right now. 102 00:13:57,874 --> 00:14:02,153 So? Doesn't make it amazing just 'cause it's better than all the other shit out there. 103 00:14:02,278 --> 00:14:05,190 Babe, this negativity is really off putting. 104 00:14:05,315 --> 00:14:08,999 I mean, we finally get some good shit, and you're over there... 105 00:14:10,687 --> 00:14:13,754 I totally forgot this fucking monkey was sitting here. 106 00:14:15,758 --> 00:14:19,743 What's up, man? Hmm, you got the money? 107 00:14:20,797 --> 00:14:24,214 Maybe I'll just bleed you out instead. 108 00:14:24,968 --> 00:14:27,245 It's okay, Gevorg. 109 00:14:27,370 --> 00:14:30,240 Baby, nobody's getting cut today. 110 00:14:30,640 --> 00:14:33,891 Too messy, I'm in no mood. 111 00:14:39,749 --> 00:14:41,165 Fine. 112 00:14:44,954 --> 00:14:47,847 Why the fuck are you still sitting here? 113 00:14:59,502 --> 00:15:02,379 - Hola! - Yo, what the fuck, man? 114 00:15:02,505 --> 00:15:03,854 Cómo estás? 115 00:15:05,975 --> 00:15:09,545 Yo, I told you not to come out here without calling me first. 116 00:15:10,112 --> 00:15:13,491 Hey, you think I give a shit about your chavalos and your powder pushing? 117 00:15:13,616 --> 00:15:16,661 Do all you fucking beaners got maize in your ears? 118 00:15:16,786 --> 00:15:19,764 Or is it just you, huh? 119 00:15:19,889 --> 00:15:21,872 Let me tell you something, loco. 120 00:15:22,959 --> 00:15:27,294 You keep pushing me, you're not going to like what happens. 121 00:15:29,899 --> 00:15:31,882 Fuck you going to do? 122 00:15:33,169 --> 00:15:38,383 How about, I call some of my cartel boys down here... 123 00:15:38,508 --> 00:15:41,157 to rape your little slut... 124 00:15:41,544 --> 00:15:43,816 gouge your eyes out... 125 00:15:43,941 --> 00:15:47,592 watch you peck around like a fucking blind chicken. 126 00:15:55,325 --> 00:15:57,569 Hey, come on, lighten up, loco! 127 00:15:57,694 --> 00:16:02,073 Shit, I called you, I left a message, read? You never got back to me. 128 00:16:02,198 --> 00:16:08,036 So I came down here in person, to discuss some time-sensitive business. 129 00:16:10,039 --> 00:16:12,524 Fucking blow got me all jumpy. 130 00:16:14,044 --> 00:16:16,376 What the fuck do you want? Make it quick. 131 00:16:16,912 --> 00:16:19,349 How would you like to expand your business? 132 00:16:19,649 --> 00:16:23,728 Well, you know I would love to, but Lorenzo runs the show. 133 00:16:23,853 --> 00:16:27,768 I'm already at capacity, in accordance with our agreement. 134 00:16:28,891 --> 00:16:31,536 What if Lorenzo's not around anymore? 135 00:16:31,661 --> 00:16:34,239 What if, what if? 136 00:16:34,364 --> 00:16:36,380 What if? 137 00:16:38,234 --> 00:16:41,368 Some shit's getting ready to go down. 138 00:16:45,308 --> 00:16:46,484 I'm listening. 139 00:16:46,609 --> 00:16:51,862 The question is, how much would you be willing to pay to get in on it? 140 00:16:53,916 --> 00:16:55,766 Huh. 141 00:17:00,122 --> 00:17:03,067 Since you seem to be the man with the plan, 142 00:17:03,192 --> 00:17:06,704 why don't you save us both the time and let me know how much it's going to cost me? 143 00:17:06,829 --> 00:17:08,706 I'm not sure. 144 00:17:08,831 --> 00:17:13,083 I'm going to have to talk to my best guy. And then double it. 145 00:17:15,405 --> 00:17:17,815 Yeah, why do we need the best? 146 00:17:17,940 --> 00:17:21,352 Word is, Lorenzo's dying, amigo. 147 00:17:21,477 --> 00:17:25,523 - He needs a kidney. - Yeah, how do you know this? 148 00:17:25,648 --> 00:17:29,842 Because birdies talk, and birdies sing. 149 00:17:30,453 --> 00:17:33,147 And then Big Tommy pays me a visit. 150 00:17:34,390 --> 00:17:36,934 Well, well, well. 151 00:17:37,059 --> 00:17:40,972 Don't start with me, Roy, I'd prefer to make this as painless as possible, alright? 152 00:17:41,097 --> 00:17:43,580 Good to see you, old friend. 153 00:17:44,434 --> 00:17:47,417 We're not friends anymore, are we, Roy? 154 00:17:47,603 --> 00:17:50,354 Well, since your little accident. 155 00:17:51,741 --> 00:17:53,685 I'm here to talk business. 156 00:17:53,810 --> 00:17:58,595 Okay, well, how about a little drink for old time's sake? 157 00:18:00,483 --> 00:18:01,952 No. 158 00:18:02,552 --> 00:18:05,202 I need you to move something for me. 159 00:18:06,823 --> 00:18:09,706 You know what they say about forgiveness? 160 00:18:11,694 --> 00:18:14,678 To forgive is to set a prisoner free. 161 00:18:15,598 --> 00:18:18,308 Then you find you that prisoner's you. 162 00:18:21,637 --> 00:18:23,948 It's time sensitive. 163 00:18:24,073 --> 00:18:27,210 And extremely valuable, and that's why I came to you. 164 00:18:27,410 --> 00:18:31,870 He wants me to courier a package from Mexico. 165 00:18:32,949 --> 00:18:36,344 Tells me that there's a kidney inside that box. 166 00:18:36,469 --> 00:18:38,763 Yeah, makes sense I guess. 167 00:18:38,888 --> 00:18:41,332 Nobody's seen Lorenzo in months. 168 00:18:41,457 --> 00:18:46,537 Big Tommy was very, very serious about the time frame. 169 00:18:46,662 --> 00:18:48,978 Won't they know it was you? 170 00:18:49,899 --> 00:18:54,112 They'll suspect. With all the connections I got, I got diplomatic immunity. 171 00:18:54,237 --> 00:18:56,953 And what if they come after you anyway? 172 00:18:57,707 --> 00:18:59,884 You let me worry about that. 173 00:19:00,009 --> 00:19:03,621 Lorenzo's got way too many enemies down south. 174 00:19:04,847 --> 00:19:07,697 And little birdie's do talk. 175 00:19:11,687 --> 00:19:15,166 When you're alone, it's hard to be present with your thoughts. 176 00:19:15,291 --> 00:19:17,593 And that's our innate fear of death 177 00:19:17,718 --> 00:19:20,503 manifesting around the things we can't control. 178 00:19:20,796 --> 00:19:22,946 No, man. 179 00:19:23,599 --> 00:19:26,149 It's 'cause I've got regrets. 180 00:19:26,536 --> 00:19:27,979 But you can't change the past. 181 00:19:28,104 --> 00:19:30,782 Yeah, but at least if I'm going to get clipped, 182 00:19:30,907 --> 00:19:32,784 I know it's going to fucking happen fast. 183 00:19:32,909 --> 00:19:35,586 What I'm most terrified of, 184 00:19:35,711 --> 00:19:39,361 is the thought of a slow painful death, not actually dying. 185 00:19:39,486 --> 00:19:42,960 Especially after what I saw my dad go through, you know? 186 00:19:43,085 --> 00:19:45,596 - God rest his soul. - Yep. 187 00:19:45,721 --> 00:19:47,899 Cheers to that, man. 188 00:19:56,232 --> 00:19:58,448 What's up with the lotus ink, bro? 189 00:19:59,635 --> 00:20:02,118 Take the boy out the hood. 190 00:20:02,638 --> 00:20:04,582 Is that a gang tattoo? 191 00:20:04,707 --> 00:20:07,552 No, man, we just got pride from where we're from. 192 00:20:07,677 --> 00:20:10,888 Those guys had my back and I had theirs. 193 00:20:11,013 --> 00:20:15,126 We weren't a gang in the traditional sense, but... we protected each other. 194 00:20:15,251 --> 00:20:17,884 So why'd you leave, man? 195 00:20:18,771 --> 00:20:20,220 Honestly? 196 00:20:26,596 --> 00:20:28,413 Too cold. 197 00:20:30,066 --> 00:20:31,948 Uh-huh. 198 00:20:34,136 --> 00:20:36,447 So is that really why you left? 199 00:20:36,572 --> 00:20:38,663 The weather? 200 00:20:38,788 --> 00:20:41,441 Me and my boys got in a fight outside The Derby. 201 00:20:42,111 --> 00:20:46,023 One of them got shot. Did you know Rick McKeeum? 202 00:20:46,148 --> 00:20:47,831 Nah, man. 203 00:20:49,418 --> 00:20:51,863 After that, things just kind of slowed down. 204 00:20:51,988 --> 00:20:55,433 Felt like I was waiting around for something bad to happen. 205 00:20:55,558 --> 00:21:00,017 Figured if I came out here, give me a chance to start fresh. 206 00:21:00,142 --> 00:21:02,245 How's it working out for you? 207 00:21:02,999 --> 00:21:05,015 It's working. 208 00:21:06,903 --> 00:21:10,214 'Cause I'm sitting here, with Clyde, 209 00:21:10,339 --> 00:21:13,049 drinking beers and getting a tan. 210 00:21:16,278 --> 00:21:18,795 What about you, why'd you leave? 211 00:21:19,382 --> 00:21:21,559 Do you remember Mike, my cousin? 212 00:21:21,684 --> 00:21:24,968 I never knew him, I remember he got killed. 213 00:21:25,121 --> 00:21:28,471 Yeah, well, after... 214 00:21:28,758 --> 00:21:32,737 my father died, and Mike... 215 00:21:32,862 --> 00:21:37,280 I kind of realized I was going down the wrong path. 216 00:21:37,967 --> 00:21:39,744 I'm sorry, I know you guys were close. 217 00:21:39,869 --> 00:21:43,514 I wasn't ever really that close to my dad, man. 218 00:21:43,639 --> 00:21:45,890 Not like you. 219 00:21:54,016 --> 00:21:56,299 I was talking about Michael. 220 00:21:58,354 --> 00:22:01,982 Right, right. Right. 221 00:22:15,938 --> 00:22:19,156 - Jimmy! - Mr. Slick! 222 00:22:20,843 --> 00:22:22,620 Come on to the office. 223 00:22:22,745 --> 00:22:25,790 Nah, man, I got to get going. I just got to go. 224 00:22:25,915 --> 00:22:29,209 I got some tequila, and I want to talk to you anyway, come on. 225 00:22:41,964 --> 00:22:46,103 - There's an extra 1,000 bucks here. - I thought you deserved a little bonus. 226 00:22:48,337 --> 00:22:51,782 - No thanks. - Jimmy, don't be rude. 227 00:22:51,907 --> 00:22:54,819 I don't mean to be rude, but I like our arrangement just fine the way it is. 228 00:22:54,944 --> 00:22:57,460 I know what it means if I take that. 229 00:22:58,047 --> 00:23:00,858 - What are you talking about? - It means I work for you. 230 00:23:00,983 --> 00:23:02,893 And what do you do now? 231 00:23:03,018 --> 00:23:05,530 Now I work with you, there's a big difference. 232 00:23:05,655 --> 00:23:07,465 How's that? 233 00:23:07,590 --> 00:23:11,736 Simple. I bring you cars for $2,500 a pop. 234 00:23:11,861 --> 00:23:15,106 And you know as well as I do, I can go anywhere in town and get that same price. 235 00:23:15,231 --> 00:23:18,475 What makes us special, is that we're both consistent. 236 00:23:19,300 --> 00:23:22,485 - Is that a fact? - Damn straight. 237 00:23:22,638 --> 00:23:24,654 You know... 238 00:23:26,876 --> 00:23:29,615 this tequila's made from a cactus. 239 00:23:31,147 --> 00:23:34,191 Meant to be sipped, and enjoyed. 240 00:23:34,316 --> 00:23:37,100 To power and money. 241 00:23:42,058 --> 00:23:46,178 You know, but sometimes Jimmy, you got to just say, "fuck it." 242 00:23:49,665 --> 00:23:51,915 What's this about, Roy? 243 00:23:53,402 --> 00:23:55,985 I got a special job for you. 244 00:23:56,639 --> 00:23:59,050 I don't do special jobs. 245 00:23:59,175 --> 00:24:01,418 Not even for big money? 246 00:24:01,543 --> 00:24:04,722 - How much we talking? - 20 grand. 247 00:24:04,847 --> 00:24:08,626 - I just told you I don't do special jobs. - 50 then. 248 00:24:08,751 --> 00:24:10,461 You're just going to throw numbers at me now? 249 00:24:10,586 --> 00:24:13,698 - Yeah, I'm serious. - Well, then again, respectfully Roy, 250 00:24:13,823 --> 00:24:15,866 I'm going to have to decline. 251 00:24:15,991 --> 00:24:20,209 Well, how about a respectable... 100 grand? 252 00:24:21,947 --> 00:24:24,391 Thanks for the drink. 253 00:24:27,970 --> 00:24:30,289 200 grand. 254 00:24:34,043 --> 00:24:36,579 Ah, now I've got your attention. 255 00:24:36,779 --> 00:24:38,856 Are you serious? 256 00:24:38,981 --> 00:24:42,032 I don't fuck around, Jimmy. 257 00:24:47,489 --> 00:24:51,769 - What kind of job we talking? - Just another boost. 258 00:24:51,894 --> 00:24:57,108 You got five minutes to steal a car, containing some really valuable cargo. 259 00:24:57,233 --> 00:25:01,478 It's going down in broad daylight. All you got to do, bring me the car. 260 00:25:01,603 --> 00:25:05,116 Don't ask any questions, and that's it. 261 00:25:05,241 --> 00:25:07,436 That's it? 262 00:25:07,561 --> 00:25:10,165 Yep, that's it. 263 00:25:11,714 --> 00:25:14,130 Two fifty. 264 00:25:15,317 --> 00:25:18,440 - I got to make a call. - What for? 265 00:25:18,854 --> 00:25:20,957 Now I know your price. 266 00:25:35,638 --> 00:25:38,588 Tommy, you mind? 267 00:25:52,654 --> 00:25:54,971 You know who I am? 268 00:25:55,825 --> 00:25:58,241 You must be Lorenzo. 269 00:25:59,595 --> 00:26:03,407 - But you don't look sick to me. - That's because I'm not. 270 00:26:03,532 --> 00:26:07,669 At least not in the body. Maybe in the mind. 271 00:26:08,169 --> 00:26:11,287 I thought this was all about you needing a kidney. 272 00:26:12,208 --> 00:26:15,552 - What's your name, kid? - Jimmy. 273 00:26:15,677 --> 00:26:17,671 What do you do, Jimmy? 274 00:26:17,796 --> 00:26:21,625 - What's your thing? - I boost cars. 275 00:26:21,750 --> 00:26:25,001 And how did you end up working for Austin? 276 00:26:25,487 --> 00:26:29,132 - I don't work for nobody. - And yet, here we are. 277 00:26:33,629 --> 00:26:34,905 It's amazing, isn't it? 278 00:26:35,030 --> 00:26:39,983 How crystal clear a situation becomes when you're looking at it from the outside? 279 00:26:40,736 --> 00:26:44,287 - It's a matter of point of view. - Exactly. 280 00:26:45,174 --> 00:26:49,053 We're animals. That's part of our conundrum. 281 00:26:49,178 --> 00:26:52,874 Greed serves us very well in nature, but in the human world, 282 00:26:52,999 --> 00:26:56,405 we have our intellect to tell us otherwise. 283 00:26:57,253 --> 00:27:00,297 If you were me, you would have done the same thing. 284 00:27:00,422 --> 00:27:02,272 Hard to say. 285 00:27:32,021 --> 00:27:34,745 You know I have to kill you, right? 286 00:27:36,558 --> 00:27:38,369 You don't have to do anything. 287 00:27:38,494 --> 00:27:42,406 I didn't get to be in this position by being merciful. 288 00:27:42,531 --> 00:27:44,441 Mercy? 289 00:27:44,566 --> 00:27:46,443 Is that what we're talking about? 290 00:27:46,568 --> 00:27:49,969 If you were in my position, you'd do the same thing. 291 00:27:51,507 --> 00:27:53,789 Hard to say. 292 00:27:54,543 --> 00:27:57,888 - How old are you, kid? - 26. 293 00:27:58,013 --> 00:28:03,032 Jesus. When I was 26, I lived in Chelsea. 294 00:28:04,086 --> 00:28:06,030 Why'd you come here? 295 00:28:06,155 --> 00:28:08,788 Because I knew that I had to burn some people 296 00:28:08,913 --> 00:28:11,468 if I wanted to get where I wanted to go. 297 00:28:11,593 --> 00:28:14,872 Or, move somewhere else, and take what was mine. 298 00:28:14,997 --> 00:28:16,646 I chose the latter. 299 00:28:18,500 --> 00:28:21,445 Makes sense, but why L.A.? 300 00:28:21,570 --> 00:28:25,616 It's the weather, right? I'm from Detroit, you ever been to Midwest? 301 00:28:25,741 --> 00:28:28,124 It's fucking cold. 302 00:28:28,777 --> 00:28:32,723 First I went to New York. But the Guineas run that town. 303 00:28:32,848 --> 00:28:34,925 Also, cold. 304 00:28:35,050 --> 00:28:40,165 After a few years, I came out to L.A., and I knew right away, I'd hit it. 305 00:28:42,191 --> 00:28:43,826 How'd you know? 306 00:28:44,126 --> 00:28:46,804 Back then, my main thing was blow, 307 00:28:46,929 --> 00:28:50,074 and this bitch ran all the coke from Mexico. 308 00:28:50,199 --> 00:28:52,893 Ruthless cunt named Graciela. 309 00:28:53,018 --> 00:28:55,246 Bat shit crazy, that broad. 310 00:28:55,371 --> 00:28:58,515 And good looking too, huge titties. 311 00:28:58,640 --> 00:29:00,951 But if she even thought you'd crossed her, 312 00:29:01,076 --> 00:29:06,448 she'd have you burned alive, cut out your eyes, and chop off your dick. 313 00:29:06,848 --> 00:29:09,386 That's the funny thing about people, you can deify them, 314 00:29:09,511 --> 00:29:14,608 but at the end of the day, their flesh is just as soft and fragile as a baby girl's. 315 00:29:15,491 --> 00:29:19,008 Something tells me things didn't end well for Graciela. 316 00:29:20,996 --> 00:29:24,280 She fell victim to her vanity. 317 00:29:24,833 --> 00:29:28,951 And then I put a gun under her chin and blew her fucking head off. 318 00:29:30,139 --> 00:29:33,479 Men get a bad wrap, but it never ceases to surprise me, 319 00:29:33,604 --> 00:29:37,427 how stupid a woman becomes when she sees a big dick. 320 00:29:40,082 --> 00:29:43,067 Just like that, pow, no more Graciela, 321 00:29:43,192 --> 00:29:45,735 and I'm running the coke from Mexico. 322 00:29:46,622 --> 00:29:48,933 You think the wetbacks give a fuck who's running the shit? 323 00:29:49,058 --> 00:29:52,302 They don't, trust me, as long as you're consistent. 324 00:29:59,201 --> 00:30:01,684 You ever been in love? 325 00:30:02,404 --> 00:30:06,256 - What? - You ever been in love? 326 00:30:07,676 --> 00:30:09,758 Sure I have. 327 00:30:10,012 --> 00:30:12,350 Tell me about it. 328 00:30:16,251 --> 00:30:19,001 First time was Sarah Madson. 329 00:30:20,089 --> 00:30:22,738 She was a couple of years older than me. 330 00:30:22,992 --> 00:30:25,474 She lived up the street. 331 00:30:26,695 --> 00:30:29,406 When I was 16, we hooked up. 332 00:30:29,531 --> 00:30:32,014 Spent the summer together. 333 00:30:32,381 --> 00:30:33,650 Used to pick her up in my truck, 334 00:30:33,775 --> 00:30:37,053 and we'd sleep under that stars at this lake near my home town. 335 00:30:37,773 --> 00:30:40,289 Was she beautiful? 336 00:30:41,543 --> 00:30:43,359 Yeah. 337 00:30:44,930 --> 00:30:48,781 So that's it? Just Sarah? 338 00:30:51,887 --> 00:30:53,998 And my girl Sherry. 339 00:30:54,123 --> 00:30:55,933 Sherry? 340 00:30:56,058 --> 00:30:58,774 Yeah, my girl Shereen. 341 00:30:59,161 --> 00:31:01,177 Tell me about her. 342 00:31:03,132 --> 00:31:04,847 She's different. 343 00:31:05,534 --> 00:31:07,589 She's special. 344 00:31:11,406 --> 00:31:13,384 I can't figure it out. 345 00:31:13,509 --> 00:31:15,958 She never asks me for much. 346 00:31:16,345 --> 00:31:19,796 She maintains this... distance. 347 00:31:22,384 --> 00:31:26,138 I tell her I love her all the time 'cause honestly I do, but... 348 00:31:32,895 --> 00:31:34,644 But what? 349 00:31:35,597 --> 00:31:38,815 I don't know, nothing, man, it's hard to explain. What do you care anyway? 350 00:31:41,203 --> 00:31:45,521 All my life, I've spent avoiding love. 351 00:31:45,707 --> 00:31:49,536 I've had a few meaningful relationships, but... 352 00:31:49,661 --> 00:31:51,755 when it comes to women... 353 00:31:51,880 --> 00:31:56,779 friends, family, in our line of work, it's best to keep it lean. 354 00:31:56,904 --> 00:31:59,269 Loved ones become... 355 00:32:01,022 --> 00:32:03,472 Like blind spots. 356 00:32:06,995 --> 00:32:09,673 I have a daughter, Jimmy. 357 00:32:09,798 --> 00:32:12,668 Sierra. She's seven. 358 00:32:13,068 --> 00:32:16,646 Never loved her mother, but... the moment I laid eyes on my little girl, 359 00:32:16,771 --> 00:32:19,355 my world flipped. 360 00:32:20,442 --> 00:32:25,889 Except for Tommy, I kept her a secret from my entire organization. 361 00:32:26,014 --> 00:32:30,194 The only reason I'm telling you, is that she's the one who's dying, not me. 362 00:32:30,319 --> 00:32:33,269 And I need your help to save her life. 363 00:32:36,391 --> 00:32:38,535 This whole thing's about a little girl? 364 00:32:38,660 --> 00:32:42,011 A little girl, and a blood disease. 365 00:32:43,132 --> 00:32:45,681 It's ironic, really. 366 00:32:46,401 --> 00:32:49,379 All the energy I expended trying to keep her a secret, 367 00:32:49,504 --> 00:32:54,218 and now, apparently, it's the very same thing... 368 00:32:54,343 --> 00:32:58,390 that's brought us to this unfortunate and somewhat impossible situation. 369 00:32:59,982 --> 00:33:02,259 Why should I believe you? 370 00:33:02,384 --> 00:33:06,335 You said it yourself, look at me. I'm as healthy as a horse. 371 00:33:06,822 --> 00:33:09,466 Now I'm going to level with you, Jimmy. 372 00:33:09,591 --> 00:33:14,471 Because we're running fucking short on time, and we could chat here all night. 373 00:33:14,596 --> 00:33:17,974 Even if the kidney is intact, 374 00:33:18,099 --> 00:33:22,118 she still has only a 70% chance of it taking. 375 00:33:22,804 --> 00:33:25,663 I'm not going to sit here and make up some elaborate lie 376 00:33:25,788 --> 00:33:28,452 about how if you help me, I will let you go. 377 00:33:28,577 --> 00:33:30,987 You fucked me, Jimmy. 378 00:33:31,112 --> 00:33:34,258 And I know you didn't mean it, but you did it anyway. 379 00:33:34,383 --> 00:33:36,627 And now you have to pay the price. 380 00:33:36,752 --> 00:33:40,631 So, this is going to go down one of either two ways. 381 00:33:40,756 --> 00:33:43,769 One, you're going to tell me where the kidney is, 382 00:33:43,894 --> 00:33:48,338 and when I have it, Tommy here, is going to put a bullet through your heart. 383 00:33:48,463 --> 00:33:52,843 Or, you don't tell me where it is, and I have one of my less civilized guys 384 00:33:52,968 --> 00:33:55,449 go to work on you. 385 00:33:59,508 --> 00:34:02,224 What if I set everything right? 386 00:34:04,179 --> 00:34:06,590 Jimmy, I have my reputation. 387 00:34:06,715 --> 00:34:08,897 So that's it? 388 00:34:10,919 --> 00:34:12,928 That's it. 389 00:34:28,236 --> 00:34:31,915 Although I myself am not a violent man, Lorenzo... 390 00:34:32,040 --> 00:34:34,918 I understand people like you. 391 00:34:35,043 --> 00:34:37,454 So before I agree to anything, 392 00:34:37,579 --> 00:34:41,517 here are my terms. I need two things. 393 00:34:41,917 --> 00:34:45,829 One, I want 150K. 394 00:34:45,954 --> 00:34:47,397 For my girl Shereen. 395 00:34:47,522 --> 00:34:50,573 Put her brother through college, take care of her for a while. 396 00:34:51,693 --> 00:34:56,212 And two... you got to let me go for a couple hours. 397 00:34:56,365 --> 00:34:59,849 I'll bring you back the kidney, that's a promise. 398 00:35:00,535 --> 00:35:02,879 But I need some time. 399 00:35:03,004 --> 00:35:05,449 You know I can't do that, Jimmy. 400 00:35:05,574 --> 00:35:07,601 Just hear me out. 401 00:35:07,726 --> 00:35:10,329 Like I said, I understand people like you. 402 00:35:10,479 --> 00:35:13,719 I know that you'll find the thing that I love most and destroy it if I try to skip town 403 00:35:13,844 --> 00:35:15,965 or do anything stupid. 404 00:35:16,618 --> 00:35:19,368 And I don't value my life that much... 405 00:35:19,688 --> 00:35:21,904 I never have. 406 00:35:22,491 --> 00:35:25,669 But just so we're clear, I'm not asking you. 407 00:35:25,794 --> 00:35:29,840 I'm telling you. I need a little time. 408 00:35:50,952 --> 00:35:53,029 Jimmy, what the fuck, man? 409 00:35:53,154 --> 00:35:55,804 I need your help, I'm in deep. 410 00:35:56,591 --> 00:36:00,504 This is bad. This is really bad. 411 00:36:00,629 --> 00:36:04,174 I know. I got caught up in this shit and it's all fucked up. 412 00:36:04,299 --> 00:36:07,677 What shit? Sell organs on the black market shit? 413 00:36:07,802 --> 00:36:10,914 - No, it's not my thing, it's... - Then what is your thing? 414 00:36:11,039 --> 00:36:13,389 I boost cars! 415 00:36:17,148 --> 00:36:19,940 I always knew you were into some shady shit, man, but this is serious. 416 00:36:20,065 --> 00:36:21,992 I know! 417 00:36:22,117 --> 00:36:25,395 That kidney belongs to somebody and they're going to die if they don't get it. 418 00:36:25,520 --> 00:36:27,097 I know. 419 00:36:27,222 --> 00:36:29,872 Then what the fuck? 420 00:36:31,209 --> 00:36:32,936 I was hired to steal this car for big money. 421 00:36:33,061 --> 00:36:35,739 I didn't know it was in the trunk, I knew it was valuable, I figured it was drugs. 422 00:36:35,864 --> 00:36:37,541 And? 423 00:36:37,666 --> 00:36:40,152 And during the boost some guy shows up and puts a gun in my face 424 00:36:40,277 --> 00:36:43,852 and I stab him, man, I stab him in the neck with a screwdriver. 425 00:36:46,141 --> 00:36:49,753 Wait, wait, wait, wait, you stabbed a guy? 426 00:36:49,878 --> 00:36:52,348 It was self defense! 427 00:36:53,248 --> 00:36:56,765 - Look, Jimmy, that's murder. - What are you doing? 428 00:36:57,052 --> 00:36:58,920 I'm a cop, man. 429 00:36:59,220 --> 00:37:02,123 I know that we got a history, but I got to take you in. 430 00:37:02,423 --> 00:37:05,541 Take me in? I called you 'cause I need you help! 431 00:37:06,394 --> 00:37:10,173 - Put your hands on your head. - Are you serious right now? 432 00:37:10,298 --> 00:37:14,711 Friendship, loyalty, does that mean anything to you? We're practically family! 433 00:37:14,836 --> 00:37:16,919 I know, Jimmy. 434 00:37:17,138 --> 00:37:20,584 But I'm not one of your lotus brothers and I certainly won't be an accessory to murder. 435 00:37:20,709 --> 00:37:23,987 - Now put your hands behind your head! - No. 436 00:37:34,322 --> 00:37:35,972 Come on. 437 00:37:37,392 --> 00:37:40,809 You made me do it, man, I'm not going to shoot you. 438 00:37:42,330 --> 00:37:46,510 I called you 'cause I need your help and no one in this fucking town's got my back. 439 00:37:46,635 --> 00:37:49,679 These guys want to kill me, bad guys want to kill me. 440 00:37:49,804 --> 00:37:53,223 So you can either help me survive the next 24 hours, and be part of the solution, 441 00:37:53,348 --> 00:37:56,358 or not, and then you're just another part of the problem. 442 00:37:57,779 --> 00:38:00,262 Jimmy, I'm a cop, man. 443 00:38:01,516 --> 00:38:03,932 This could cost me my badge. 444 00:38:04,485 --> 00:38:06,596 This is my career. 445 00:38:06,721 --> 00:38:09,337 Then forget I ever called you. 446 00:38:10,225 --> 00:38:13,428 - Jimmy, I'm sorry, man. - Fuck you, Clyde. 447 00:38:20,001 --> 00:38:21,327 Jimmy, wait! 448 00:38:29,878 --> 00:38:33,089 - Boys! - Shut the fuck up, Roy. 449 00:38:39,220 --> 00:38:41,390 Roy? 450 00:38:41,790 --> 00:38:43,658 Roy? 451 00:38:43,858 --> 00:38:45,168 - Roy? - The fuck? 452 00:38:45,293 --> 00:38:47,203 Roy, listen to me. 453 00:38:47,328 --> 00:38:50,206 One of my guys got stabbed in the neck today, 454 00:38:50,331 --> 00:38:53,210 with a screwdriver, during your pickup. 455 00:38:53,335 --> 00:38:55,737 You mean your pickup! 456 00:38:57,337 --> 00:38:59,750 Listen, our personal stuff aside, Roy, 457 00:38:59,875 --> 00:39:02,752 I trusted you again and you have fucked me. 458 00:39:02,877 --> 00:39:04,921 So you got about 30 seconds to start talking, 459 00:39:05,046 --> 00:39:07,691 or I am going to make your life miserable, huh? 460 00:39:07,816 --> 00:39:10,228 - I don't know anything! - Sledge. 461 00:39:11,052 --> 00:39:14,487 You like to talk, Roy, everybody in town knows that you like to talk, 462 00:39:14,612 --> 00:39:16,548 so talk to me. Huh? 463 00:39:16,673 --> 00:39:20,470 - Hey, I don't know what you're talking... - Goddammit, I don't get people like you! 464 00:39:20,595 --> 00:39:22,739 You know what, you just keep digging deeper and deeper, right? 465 00:39:22,864 --> 00:39:26,309 You just won't look... grab his hand. 466 00:39:26,434 --> 00:39:31,247 You know what infuriates me? Is that think you're so smart, but you're not, Roy, 467 00:39:31,372 --> 00:39:33,346 and on top of that, you're a horrible liar, 468 00:39:33,471 --> 00:39:37,787 so all that ends up happening, is you waste important people's valuable time, 469 00:39:37,912 --> 00:39:41,658 - with all of your bullshit, huh? - Wait, wait, wait, what's he doing? 470 00:39:41,783 --> 00:39:45,962 Every time you lie to me, I'm going to rip out one of your fucking fingernails, okay? 471 00:39:46,087 --> 00:39:48,398 - So start talking! - I'll tell you everything I know! 472 00:39:48,623 --> 00:39:51,568 Wait, wait, wait! Okay, I'll tell you, I'll tell you everything I know. 473 00:39:51,793 --> 00:39:57,173 Okay, word is, this coked up kid, Austin, he found out about the package. 474 00:39:57,298 --> 00:40:00,610 He must have thought that it was like, a load of blow, because that's his deal. 475 00:40:00,735 --> 00:40:03,346 Hey, hey, he lives in Vernon. 476 00:40:03,471 --> 00:40:05,982 I know who Austin is Roy. 477 00:40:06,107 --> 00:40:10,320 But what that doesn't account for is how Austin knew about the package, 478 00:40:10,445 --> 00:40:14,624 - unless you told him! - I swear to God, I didn't say a thing! 479 00:40:14,749 --> 00:40:18,695 He deals to the Armenians, and he knows all the real border borthers! 480 00:40:18,820 --> 00:40:21,127 They must have fond out something! I didn't say a thing. 481 00:40:24,125 --> 00:40:26,174 I swear. 482 00:40:34,836 --> 00:40:38,932 That is a great story, Roy. That is a great story. You know? 483 00:40:39,062 --> 00:40:42,590 I guess a half truth is better than no truth at all, so... 484 00:40:43,745 --> 00:40:47,129 I'm going to pay you for that info, thank you. 485 00:40:47,549 --> 00:40:49,898 But you still owe me one. 486 00:40:53,221 --> 00:40:57,430 I'm going to call you. Get your money for you, okay? 487 00:40:59,808 --> 00:41:01,691 Bye. 488 00:41:03,765 --> 00:41:07,182 God... dammit! 489 00:41:08,603 --> 00:41:12,182 Listen, I'm going to need you to start from the beginning. 490 00:41:12,307 --> 00:41:14,050 I'm all ears. 491 00:41:14,175 --> 00:41:19,652 But if you want my help, I need to know everything, okay? 492 00:41:21,783 --> 00:41:24,219 I don't know where to begin. 493 00:41:27,455 --> 00:41:30,934 What about the guy that put a gun up to your head in the parking lot? 494 00:41:31,059 --> 00:41:32,969 Did he say anything? 495 00:41:33,094 --> 00:41:35,877 He asked me who I was working for. 496 00:41:37,398 --> 00:41:39,582 He mentioned Lorenzo. 497 00:41:40,368 --> 00:41:43,051 He said "Lorenzo?" 498 00:41:44,372 --> 00:41:48,785 Oh, shit. He must be talking about Lorenzo Champs. 499 00:41:48,910 --> 00:41:50,646 Who's that? 500 00:41:53,114 --> 00:41:55,497 He's a big time gangster. 501 00:41:55,984 --> 00:41:58,795 Runs a lot of operations in and out of L.A. 502 00:41:58,920 --> 00:42:01,331 He's our west coast kingpin, man. 503 00:42:01,456 --> 00:42:03,733 You know, we've been trying to nail him down for years, but... 504 00:42:03,858 --> 00:42:05,441 But what? 505 00:42:06,261 --> 00:42:09,105 He's good, Jimmy. 506 00:42:09,230 --> 00:42:11,446 He's real good. 507 00:42:12,267 --> 00:42:16,018 All of his businesses are legit now. Except for the coke. 508 00:42:17,438 --> 00:42:21,860 - So what's he want a kidney for? - Who knows, man? 509 00:42:22,677 --> 00:42:25,421 People pay a lot of money for the shit. 510 00:42:25,546 --> 00:42:28,024 I just keep thinking about that guy in the parking lot, man. 511 00:42:28,149 --> 00:42:31,333 I didn't have a choice, you got to believe me. 512 00:42:32,287 --> 00:42:34,336 Oh, I believe you. 513 00:42:34,522 --> 00:42:37,000 Now I need you to tell me... 514 00:42:37,125 --> 00:42:42,191 exactly what it is that you want me to do. 515 00:42:59,247 --> 00:43:02,285 You must be Jimmy. Come on in, have a seat. 516 00:43:12,994 --> 00:43:15,739 - You don't need that pistol, cowboy. - I'll be the judge of that. 517 00:43:15,864 --> 00:43:18,614 We're on the same side. 518 00:43:20,651 --> 00:43:23,852 So where's this box? I want to see this thing. 519 00:43:25,173 --> 00:43:27,617 It ain't far. Where's my money? 520 00:43:27,742 --> 00:43:30,787 You'll get your money when you deliver the package. 521 00:43:30,912 --> 00:43:33,890 So if there's someone you need to call, now would be a good time. 522 00:43:34,015 --> 00:43:36,527 No, we'll wait 'till Roy gets here, then I make that call, 523 00:43:36,652 --> 00:43:38,828 and we decide how this is going to work together. 524 00:43:38,953 --> 00:43:41,169 Okie dokie. 525 00:43:41,656 --> 00:43:44,172 I'm Crystal, by the way. 526 00:43:44,726 --> 00:43:46,970 Your services are much appreciated. 527 00:43:47,095 --> 00:43:49,105 Roy spoke very highly of you. 528 00:43:49,230 --> 00:43:51,413 That a fact? 529 00:43:51,933 --> 00:43:56,381 So you thirsty? Care for a tasty beverage? 530 00:43:58,940 --> 00:44:02,891 - Or maybe a bump? - No thanks, I had a pretty rough morning. 531 00:44:03,077 --> 00:44:06,661 Yeah, I heard about that. 532 00:44:07,515 --> 00:44:08,764 Sorry. 533 00:44:10,251 --> 00:44:12,596 Could you please stop pointing that at me? 534 00:44:12,921 --> 00:44:15,665 I'm a girl, it's rude. 535 00:44:18,860 --> 00:44:21,309 So how do you know Roy? 536 00:44:22,864 --> 00:44:26,042 - Everyone knows Roy. - Wasn't he supposed to be here by now? 537 00:44:26,167 --> 00:44:29,364 Dude, relax, you're tense. 538 00:44:32,040 --> 00:44:34,422 You're kind of cute though. 539 00:44:35,543 --> 00:44:38,040 - Where you from? - Detroit. 540 00:44:40,281 --> 00:44:41,557 Yeah, I can see that. 541 00:44:41,682 --> 00:44:45,728 You kind of got that whole... trashy urban guy thing going. 542 00:44:45,853 --> 00:44:48,269 Yeah, where you from? 543 00:44:49,791 --> 00:44:52,040 The Hills. 544 00:44:53,294 --> 00:44:55,543 Oh, do you want one? 545 00:44:56,764 --> 00:44:58,875 Mellow the fuck out! 546 00:44:59,000 --> 00:45:03,179 You just made a shit ton of money, and as soon as you deliver your package, 547 00:45:03,304 --> 00:45:05,720 all's going to end well for you. 548 00:45:08,509 --> 00:45:10,586 How about that drink? 549 00:45:10,711 --> 00:45:13,289 - I don't like this, you're stalling! - Excuse me? 550 00:45:13,414 --> 00:45:17,460 - Where's my fucking money? - I don't like your tone, Jimmy from Detroit. 551 00:45:17,585 --> 00:45:20,263 I almost got killed earlier, so I don't really give a shit what you think. 552 00:45:20,388 --> 00:45:22,498 Now where's my fucking money? 553 00:45:22,623 --> 00:45:25,201 Alright, you left me no choice. 554 00:45:25,326 --> 00:45:29,387 - What are you doing? - Helping you relax. 555 00:45:39,073 --> 00:45:42,290 You really are new at this, aren't you? 556 00:45:43,811 --> 00:45:46,856 Now take one more step, and I'll shoot. 557 00:45:47,181 --> 00:45:50,800 Baby! You can come out now! 558 00:46:34,095 --> 00:46:35,977 What? 559 00:46:36,631 --> 00:46:38,480 Nothing. 560 00:46:41,002 --> 00:46:43,618 Have a soft spot for the kid? 561 00:46:44,038 --> 00:46:46,423 Yeah, I guess so. 562 00:46:48,843 --> 00:46:52,122 What was I supposed to do? Let him go? 563 00:46:52,347 --> 00:46:54,729 No, I don't know. 564 00:46:55,149 --> 00:46:58,595 - It just, this doesn't feel right, you know? - It happens. 565 00:46:58,720 --> 00:47:02,370 Yeah, but not like this, and when the kid did the right thing, Lorenzo. 566 00:47:04,792 --> 00:47:08,404 Maybe in the end, he got mixed up with the wrong people. 567 00:47:08,529 --> 00:47:11,241 - Roy, that weirdo coke head. - Austin. 568 00:47:11,366 --> 00:47:14,977 Nobody with half a brain would work for that guy. 569 00:47:15,102 --> 00:47:17,080 Yeah, I don't think he was working with Austin. 570 00:47:17,205 --> 00:47:20,570 I mean, Roy maybe, but... he didn't know Austin from a hole in the wall, 571 00:47:20,695 --> 00:47:23,919 I mean, that guy was cutting his face up when we went in there. 572 00:47:44,165 --> 00:47:46,448 Jesus Christ. 573 00:47:46,967 --> 00:47:49,017 It's you. 574 00:47:52,006 --> 00:47:55,056 What the fuck is the matter with you, Austin? 575 00:47:56,511 --> 00:47:59,928 Are you really going to lecture me, old man? 576 00:48:00,648 --> 00:48:04,660 Look, what's up with the sense of entitlement? Huh? 577 00:48:04,785 --> 00:48:07,703 Didn't we talk about this? One day I'm going to be too old and too tired 578 00:48:07,828 --> 00:48:12,301 to deal with this bullshit? And then it was going to be Austin's time. 579 00:48:12,426 --> 00:48:14,103 Right, but you couldn't wait, huh? 580 00:48:14,228 --> 00:48:19,642 You just insist on disrespecting me over and over and over again. 581 00:48:19,767 --> 00:48:21,911 Disrespecting you? 582 00:48:22,036 --> 00:48:25,048 I'm just trying to expand my business. 583 00:48:25,173 --> 00:48:29,091 If you were in my shoes, you would be doing the exact same thing. 584 00:48:30,878 --> 00:48:32,822 Fair enough. 585 00:48:32,947 --> 00:48:36,277 However, if I want someone dead, I get them dead, 586 00:48:36,402 --> 00:48:39,562 and I make damn well sure they know it was me that wanted them that way. 587 00:48:39,687 --> 00:48:44,839 You idiots, you get involved in shit without any concept of cause and effect. 588 00:48:46,627 --> 00:48:52,041 Wow, you... do realize we're talking about drug trafficking? 589 00:48:52,166 --> 00:48:56,512 Transporting human organs on the black market and murder? 590 00:48:56,637 --> 00:49:00,650 This isn't Sicily circa 1940. 591 00:49:00,775 --> 00:49:04,754 We're not in The Godfather. Some stupid gangster movie. 592 00:49:04,879 --> 00:49:07,990 Okay, I saw an opportunity. 593 00:49:08,115 --> 00:49:10,326 It's that simple. 594 00:49:10,451 --> 00:49:14,864 And when Lorenzo's body is drained and cold in the Earth, 595 00:49:14,989 --> 00:49:19,706 no one is going to give a shit how it happened. 596 00:49:25,065 --> 00:49:29,717 I guess you didn't see all the guys in nice suits with huge guns. 597 00:49:31,606 --> 00:49:34,516 Okay. I'm going to explain it to you. 598 00:49:34,641 --> 00:49:38,387 There's a gulf here, there's a divide. A great divide, if you will. 599 00:49:38,512 --> 00:49:43,659 On the one side you got classy gentlemen, that get nice things, cars, houses. 600 00:49:43,784 --> 00:49:46,962 Beautiful women, big bank accounts. 601 00:49:47,087 --> 00:49:51,167 Fillet Mignon. Manicured lawns, and we get to have those things 602 00:49:51,292 --> 00:49:55,171 because, well, we live by a creed. A sense of civility, right? 603 00:49:55,296 --> 00:49:58,112 And then on the other side, there's you. 604 00:49:58,666 --> 00:50:01,344 You're a fuck up, man. You're a psychopath. 605 00:50:01,469 --> 00:50:04,322 You make bad decisions, both personally, 606 00:50:04,447 --> 00:50:07,550 and businesswise, that affect other people. 607 00:50:07,675 --> 00:50:10,186 You have no reverence for the game and you played it wrong. 608 00:50:10,311 --> 00:50:12,555 You're lost in the woods without a compass, Austin, 609 00:50:12,680 --> 00:50:15,096 and do you know where that gets you? 610 00:50:16,684 --> 00:50:19,195 Lorenzo doesn't have the kidney. 611 00:50:19,320 --> 00:50:22,937 Okay, and time's running out, right, huh? 612 00:50:23,758 --> 00:50:26,902 Jimmy here is working with a cop. 613 00:50:27,027 --> 00:50:29,772 And he's the one who has the package, so... 614 00:50:29,897 --> 00:50:31,613 Is that right? 615 00:50:33,968 --> 00:50:37,696 - That's right. Ask him. - Is that true kid? 616 00:50:43,577 --> 00:50:46,995 You really going to shoot me, Tommy? 617 00:50:47,982 --> 00:50:51,461 Wouldn't Lorenzo rather whack the guy who sold him out? 618 00:50:51,586 --> 00:50:54,282 That would make sense to me. 619 00:51:01,896 --> 00:51:06,114 Austin, you are a tragic character in this play of fools, brother. 620 00:51:06,634 --> 00:51:08,783 How's that? 621 00:51:09,353 --> 00:51:11,669 Because you played it wrong. 622 00:51:14,108 --> 00:51:18,821 Killing me... would be bad for business. 623 00:51:18,946 --> 00:51:21,629 I move too much product. 624 00:51:24,585 --> 00:51:26,634 That's true. 625 00:51:27,221 --> 00:51:30,004 However, that's why these guys are here. 626 00:51:33,861 --> 00:51:35,872 Sledge. 627 00:51:36,297 --> 00:51:39,042 No. No! No! 628 00:51:39,167 --> 00:51:42,078 You don't have to do this! Tommy, no! 629 00:51:42,203 --> 00:51:43,946 Baby! 630 00:51:44,071 --> 00:51:45,949 No! 631 00:51:48,509 --> 00:51:50,802 You were just too eager. 632 00:51:59,520 --> 00:52:02,398 Will you untie the kid? Let's get the fuck out of here. 633 00:52:09,096 --> 00:52:12,041 - So, no more Austin. - Yeah, good riddance. 634 00:52:12,166 --> 00:52:15,511 Wish I'd taken care of the whacko a long time ago. 635 00:52:15,636 --> 00:52:18,581 These things play out, Tommy, that's just the way it is. 636 00:52:18,706 --> 00:52:22,989 No, I know, but I don't like it. I mean, Roy's the one that made this mess. 637 00:52:25,179 --> 00:52:28,991 He wanted the guy whacked, just think of this as part of the payment process. 638 00:52:29,116 --> 00:52:30,726 But even if that's true, 639 00:52:30,851 --> 00:52:33,929 what, we're just happy to have the Armenians do Roy's dirty work? 640 00:52:34,054 --> 00:52:36,337 Doesn't matter now. 641 00:52:38,158 --> 00:52:40,069 Alright, so let me get this straight. 642 00:52:40,194 --> 00:52:44,077 Even thought you and I both know that it was Roy that sold us out... 643 00:52:45,866 --> 00:52:47,943 you're not thinking what I'm thinking? 644 00:52:48,068 --> 00:52:50,251 No, Tommy. 645 00:52:51,105 --> 00:52:53,788 You know we can't touch him. 646 00:52:54,142 --> 00:52:57,920 This... this'll blow the lid off the whole thing. 647 00:52:58,045 --> 00:53:01,056 Got a lot of things on my mind, the last thing I need is some bigger problem 648 00:53:01,181 --> 00:53:02,817 - south of the border. - Come on. 649 00:53:02,917 --> 00:53:05,967 This isn't open for discussion! 650 00:53:07,455 --> 00:53:09,304 Alright. 651 00:53:10,357 --> 00:53:12,373 How's she doing? 652 00:53:13,360 --> 00:53:15,210 We'll see. 653 00:54:18,459 --> 00:54:21,904 Jimmy. What the fuck happened to your face, man? 654 00:54:22,029 --> 00:54:23,873 - Where is it? - It's in the kitchen. 655 00:54:23,998 --> 00:54:28,850 If I'm not back later, you need to give this to my girl Shereen, okay? 656 00:54:30,838 --> 00:54:35,289 Here's her address. Promise me you'll give it to her! 657 00:54:36,076 --> 00:54:37,886 - Jesus. - Promise me! 658 00:54:38,011 --> 00:54:41,064 Jesus, I promise, man, I promise! 659 00:55:23,290 --> 00:55:25,514 Take care of this. 660 00:55:53,197 --> 00:55:56,163 What would you do with a few hundred grand, baby? 661 00:55:56,991 --> 00:55:58,534 What? 662 00:55:58,659 --> 00:56:02,888 What would you do with a few hundred grand, if you got it today? 663 00:56:03,013 --> 00:56:05,075 Or tomorrow? 664 00:56:06,400 --> 00:56:09,717 I don't know. Put it down on a house, I guess. 665 00:56:11,271 --> 00:56:14,856 - I have no idea, why? - Just wondering. 666 00:56:16,844 --> 00:56:20,923 I would put some money away for Mickey's college, I would definitely do that. 667 00:56:22,916 --> 00:56:24,882 I would start a lot. 668 00:56:25,686 --> 00:56:27,496 What, like a parking lot? 669 00:56:27,621 --> 00:56:31,472 No, like a used car lot. I would buy and sell cars. 670 00:56:32,028 --> 00:56:34,367 Maybe I'd take you on a trip. 671 00:56:34,492 --> 00:56:36,872 I hear Pontiac, Michigan's beautiful this time of year. 672 00:56:36,997 --> 00:56:40,344 - Let's go to the East Coast. - Let's go. 673 00:56:42,002 --> 00:56:44,847 Mm, this bacon's so good, baby. 674 00:56:44,972 --> 00:56:48,484 - You like it? - I'm in love with it. 675 00:56:48,609 --> 00:56:50,958 Almost as much as you. 676 00:56:51,612 --> 00:56:54,857 You don't need money when bacon makes you so happy. 677 00:56:54,982 --> 00:56:56,914 Damn right. 678 00:57:00,454 --> 00:57:04,803 I was going down to Alvera Street, and I saw it and I thought of you. 679 00:57:04,928 --> 00:57:06,635 You like it? 680 00:57:06,760 --> 00:57:08,978 I love it. 681 00:57:16,069 --> 00:57:19,048 - What? - Nothing. 682 00:57:19,173 --> 00:57:21,584 Then what's the problem? 683 00:57:21,709 --> 00:57:25,093 It makes me feel uncomfortable when you look at me like that. 684 00:57:26,130 --> 00:57:28,809 You're going to have to explain that to me. 685 00:57:35,005 --> 00:57:37,321 I love you, Jimmy. 686 00:57:38,258 --> 00:57:40,141 I do. 687 00:57:41,829 --> 00:57:44,073 I just... 688 00:57:44,198 --> 00:57:46,280 Just what? 689 00:57:50,104 --> 00:57:52,553 Let me tell you a story. 690 00:57:56,210 --> 00:58:00,261 When I was a little girl, I went to visit my family in Mexico. 691 00:58:01,415 --> 00:58:04,064 And that summer they had this goat. 692 00:58:04,684 --> 00:58:06,701 On the farm. 693 00:58:07,321 --> 00:58:10,199 I loved little Billy more than anything. 694 00:58:10,324 --> 00:58:14,041 He was black and white, and used to follow me everywhere. 695 00:58:14,761 --> 00:58:18,741 I was only five years old, and I'd never been on a farm before. 696 00:58:18,866 --> 00:58:22,020 So I didn't understand that they would raise a goat once a year, 697 00:58:22,145 --> 00:58:26,387 to be harvested in the Fall, for the festival to make berria. 698 00:58:26,640 --> 00:58:30,925 One day, I was called to the corral, as everyone else in the family. 699 00:58:31,245 --> 00:58:36,505 We gather around, and... we watched as my grandfather slaughtered him. 700 00:58:37,517 --> 00:58:41,569 Being so young, I had no idea this was going to happen, so... 701 00:58:42,422 --> 00:58:46,407 I was... desperate and I started to cry. 702 00:58:47,094 --> 00:58:49,877 As my grandfather cut his throat. 703 00:58:51,064 --> 00:58:56,078 When he heard my cries, the poor Billy became distressed and started to panic... 704 00:58:56,203 --> 00:58:59,477 and struggle for his life. 705 00:58:59,773 --> 00:59:02,351 He was being slaughtered. 706 00:59:02,576 --> 00:59:04,425 No. 707 00:59:05,178 --> 00:59:07,328 That wasn't it. 708 00:59:09,349 --> 00:59:12,027 Everyone else, including the goat, 709 00:59:12,152 --> 00:59:15,397 up to that point, were extremely calm. 710 00:59:15,522 --> 00:59:18,272 It was actually me who scared him. 711 00:59:19,026 --> 00:59:22,638 My tia grabbed my hand and said, "Let him go." 712 00:59:22,763 --> 00:59:25,474 "Your fears are scaring him." 713 00:59:25,599 --> 00:59:29,211 "His life was not meant for you, he doesn't belong to you." 714 00:59:29,336 --> 00:59:32,581 "His life was meant for a different purpose." 715 00:59:32,706 --> 00:59:35,417 "He gives his body and blood to us, 716 00:59:35,542 --> 00:59:39,189 "and we thank him by honoring him for his sacrifice." 717 00:59:41,782 --> 00:59:44,465 At first I was confused. 718 00:59:46,220 --> 00:59:48,582 But then I understood. 719 00:59:51,491 --> 00:59:54,002 And my empathy evaporated, 720 00:59:54,127 --> 00:59:56,811 and I realized she was right. 721 00:59:58,165 --> 01:00:01,048 It was me who was keeping him here. 722 01:00:04,137 --> 01:00:06,623 So what did you do? 723 01:00:19,052 --> 01:00:21,268 I let him go. 724 01:00:32,132 --> 01:00:34,350 Thank you. 725 01:01:08,201 --> 01:01:11,080 - Hey, man, I got to ask you something. - Hm? 726 01:01:11,205 --> 01:01:14,822 You consider Pizza Hut a pizzeria? 727 01:01:18,445 --> 01:01:20,694 I don't know. 728 01:01:21,014 --> 01:01:24,832 I'm asking you a question. Yes or no? 729 01:01:33,160 --> 01:01:35,958 No, I don't think Pizza Hut is a pizzeria. 730 01:01:36,083 --> 01:01:37,539 No? 731 01:01:37,764 --> 01:01:41,143 - They serve fucking pizza. - Okay. 732 01:01:41,268 --> 01:01:44,279 You know, I went there the other day and got in an argument with the waitress. 733 01:01:44,404 --> 01:01:46,882 I asked for two slices. 734 01:01:47,007 --> 01:01:48,517 She says, "No." 735 01:01:48,642 --> 01:01:52,955 - I don't think they do slices at Pizza Hut. - That's not the point. 736 01:01:53,080 --> 01:01:55,711 The point is, I asked for two slices, she goes, 737 01:01:55,836 --> 01:02:00,835 "What do we look like, a pizzeria?" Now tell me that wouldn't piss you off. 738 01:02:01,989 --> 01:02:05,674 - Got to work on your anger management. - Yeah, anger management. 739 01:02:05,799 --> 01:02:07,608 Breathe. 740 01:02:08,228 --> 01:02:10,105 - Take it in, let it out. - There you go. 741 01:02:10,230 --> 01:02:12,594 Pop her in the face. 742 01:02:15,068 --> 01:02:17,451 What's the plan here, man? 743 01:02:19,539 --> 01:02:22,417 Keri's going to pull up, drop the car off... 744 01:02:22,542 --> 01:02:25,687 he's going to be under the wheel well, package is in the back. 745 01:02:25,812 --> 01:02:27,589 Under the wheel well, or on the wheel well? 746 01:02:27,714 --> 01:02:30,926 It's under the wheel well in like a, little hide-a-key thing. 747 01:02:31,051 --> 01:02:33,862 - The fuck's a hide-a-key? - Know what a hide-a-key is? 748 01:02:33,987 --> 01:02:36,398 Little fucking black box, got magnets on it? 749 01:02:36,523 --> 01:02:40,569 Slidey door, key goes in there, you stick it under the car, in case you leave... 750 01:02:42,095 --> 01:02:45,437 - A fucking hide-a-key. - I'll find it. 751 01:02:45,562 --> 01:02:48,677 Got those hide-a-keys that got those little fake rocks, you never seen those shits? 752 01:02:48,802 --> 01:02:51,904 I'm from Brooklyn, we got no fake rocks. 753 01:02:53,206 --> 01:02:54,989 - I'll find it though. - This is it. 754 01:03:01,681 --> 01:03:04,793 - Can't see anything. - Just give it a minute. 755 01:03:04,918 --> 01:03:07,896 ♪ Run run runnin' through a hot block Duckin' from a top cop 756 01:03:08,021 --> 01:03:10,899 ♪ Smith and Wesson teachin' lessons Lookin' for that chop shop 757 01:03:11,024 --> 01:03:13,735 ♪ Never have to knock knock I'm never gonna stop stop 758 01:03:13,860 --> 01:03:16,671 ♪ Wearin' what I'm wearin's got me carin' for that top spot 759 01:03:16,796 --> 01:03:19,274 ♪ Robbin' 'em with the name homie Jimmy when I'm insane 760 01:03:19,399 --> 01:03:22,377 ♪ Got the shotgun goin' off and you can call it Kurt Cobain 761 01:03:22,502 --> 01:03:26,159 ♪ Hey, blast from the pastor These other rappers... ♪♪ 762 01:03:30,844 --> 01:03:32,860 Alright, go. 763 01:03:39,819 --> 01:03:43,064 Fucking hide-a-key, don't know what a fucking hide-a key is. 764 01:04:20,127 --> 01:04:22,176 The fuck? 765 01:04:23,363 --> 01:04:26,041 No. No! No, no, no! No! 766 01:04:26,166 --> 01:04:28,504 Oh, fuck, no! 767 01:04:33,039 --> 01:04:35,117 Hey! You! You! 768 01:04:35,242 --> 01:04:37,253 Motherfucker! 769 01:06:32,926 --> 01:06:34,808 Hello? 770 01:06:35,228 --> 01:06:37,474 Who is this? 771 01:06:38,398 --> 01:06:40,025 Who's this? 772 01:06:40,400 --> 01:06:44,141 This is the guy that knows that you're speaking on a dead man's cell phone, 773 01:06:44,266 --> 01:06:46,348 that's who. 774 01:06:46,473 --> 01:06:49,289 Some stunt you pulled back there, kid. 775 01:06:50,310 --> 01:06:52,559 What do you want? 776 01:06:53,463 --> 01:06:55,079 Big Tommy? 777 01:06:57,617 --> 01:07:00,028 Alright, listen. 778 01:07:00,153 --> 01:07:01,863 Before you and I get off on the wrong foot, 779 01:07:01,988 --> 01:07:04,899 I'm going to give you an opportunity to set this right. 780 01:07:05,024 --> 01:07:08,975 Under normal circumstances, that wouldn't exist for someone in your predicament. 781 01:07:09,662 --> 01:07:11,945 Right, but this shit is personal. 782 01:07:13,199 --> 01:07:16,261 Keep in mind that the man that I work for, he's not going to stop 783 01:07:16,386 --> 01:07:21,116 - until you are cut into little tiny pieces. - You think I don't know that already? 784 01:07:21,241 --> 01:07:23,949 Well, then what's it going to take for you to bring me back the car? 785 01:07:24,244 --> 01:07:26,660 Don't you mean kidney? 786 01:07:28,114 --> 01:07:31,131 That's not going to happen until I have my money. 787 01:07:33,586 --> 01:07:35,836 How much did they offer you? 788 01:07:39,993 --> 01:07:41,809 250 grand. 789 01:07:43,396 --> 01:07:45,479 I'll match it. 790 01:07:46,699 --> 01:07:48,300 Go on. 791 01:07:50,270 --> 01:07:52,819 I want to know who hired you. 792 01:07:54,741 --> 01:07:58,145 I'm not saying anything until I have my insurance policy. 793 01:07:59,979 --> 01:08:02,319 Well, you're going to need more than that, kid. 794 01:08:06,152 --> 01:08:07,249 What do you mean? 795 01:08:07,374 --> 01:08:10,445 It's going to take more than a simple trade to set this straight, 796 01:08:10,570 --> 01:08:13,401 you killed one of our guys, alright? 797 01:08:13,526 --> 01:08:16,938 That being said, there's going to be a price on your head, people are going to die. 798 01:08:17,063 --> 01:08:19,891 If you want to get this straight, you and I, we're going to have to work together 799 01:08:20,016 --> 01:08:23,878 so that means that we will have to establish some trust. 800 01:08:24,003 --> 01:08:25,880 Alright? 801 01:08:26,005 --> 01:08:29,554 I want to know... who hired you. 802 01:08:36,282 --> 01:08:39,744 I'll call you back in a half an hour. In the mean time, you can talk to Roy. 803 01:09:04,210 --> 01:09:06,014 Now I need you to tell me... 804 01:09:06,379 --> 01:09:11,401 exactly what it is that you want me to do. 805 01:09:14,821 --> 01:09:16,231 Nothing yet. 806 01:09:16,356 --> 01:09:20,602 I just need the package. Some place safe for my protection. 807 01:09:20,727 --> 01:09:24,010 Just go home and hang tight, and I'll call you. 808 01:09:25,765 --> 01:09:29,249 Okay, but I thought you wanted my help with these guys. 809 01:09:30,670 --> 01:09:33,340 The only thing I need now is for the package to be some place safe 810 01:09:33,465 --> 01:09:35,984 with someone I can trust. 811 01:09:36,109 --> 01:09:38,885 Can you do that for me, Clyde? 812 01:09:42,348 --> 01:09:44,125 Yeah. 813 01:09:44,250 --> 01:09:46,528 Yeah, I can do that. 814 01:09:46,653 --> 01:09:49,269 Then I need to make a phone call. 815 01:09:52,425 --> 01:09:56,676 I'm gonna call you... get your money for you, okay? 816 01:09:57,730 --> 01:09:59,513 Bye. 817 01:10:01,401 --> 01:10:03,678 That motherfucker. 818 01:10:03,803 --> 01:10:05,480 Yeah. 819 01:10:05,605 --> 01:10:08,088 What are you going to do about it? 820 01:10:10,877 --> 01:10:13,772 I'mma lead the kid there, and let him handle it. 821 01:10:13,897 --> 01:10:15,951 That's the plan. 822 01:10:16,716 --> 01:10:18,526 Here he is. 823 01:10:18,651 --> 01:10:21,263 - You want your money, don't you? - Yeah. 824 01:10:21,388 --> 01:10:25,133 Then you're going to have to go in there, and you're going to have to get it. 825 01:10:25,258 --> 01:10:27,908 Alright, that's the deal we're making. 826 01:10:29,095 --> 01:10:31,678 Look, we'll be right behind you. 827 01:10:31,831 --> 01:10:35,075 Okay, as soon as the Armenians get here, we're going to swoop in. 828 01:10:42,342 --> 01:10:45,654 Baby? You can come out now. 829 01:10:46,854 --> 01:10:49,984 You'll only make it worse! 830 01:11:01,961 --> 01:11:04,172 Is it the pain? 831 01:11:04,297 --> 01:11:08,281 Or the horror of being maimed that's worse? 832 01:11:09,469 --> 01:11:12,018 You're a monster! 833 01:11:12,906 --> 01:11:15,216 I'm an artist. 834 01:11:23,016 --> 01:11:27,073 You know why I'm an artist? 835 01:11:28,921 --> 01:11:32,472 It's because the lines you can draw. 836 01:11:32,959 --> 01:11:35,370 The layers of a person... 837 01:11:35,495 --> 01:11:39,212 you can peel away. Like an onion. 838 01:11:39,933 --> 01:11:42,010 If it's... enough... 839 01:11:42,135 --> 01:11:43,945 you see steam... 840 01:11:44,070 --> 01:11:46,565 rising off of them. 841 01:11:47,774 --> 01:11:50,885 All that heat. 842 01:11:51,010 --> 01:11:54,722 All that life. 843 01:11:54,847 --> 01:11:57,292 Literally. 844 01:11:57,417 --> 01:11:59,562 Evaporating. 845 01:12:01,287 --> 01:12:04,105 I think it's fever. 846 01:12:06,676 --> 01:12:10,612 Help me! Help, help me! 847 01:12:10,897 --> 01:12:13,708 You can scream all you want... 848 01:12:13,833 --> 01:12:18,225 nobody can hear you! 849 01:12:22,942 --> 01:12:25,320 Ready? Huh? 850 01:12:25,445 --> 01:12:27,589 Wait! Wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait, wait! 851 01:12:27,714 --> 01:12:30,532 Baby, baby! This is my favorite part. 852 01:12:34,604 --> 01:12:36,288 Baby? 853 01:12:41,277 --> 01:12:43,862 Gevorg, what the fuck? 854 01:13:01,347 --> 01:13:04,225 What the fuck, where were you guys? 855 01:13:04,350 --> 01:13:07,333 We had to wait for the cavalry to show up, Jimmy. 856 01:13:08,387 --> 01:13:10,698 So what's next, what are we doing? 857 01:13:10,823 --> 01:13:13,840 You're going to take the money to Roy's. 858 01:13:15,161 --> 01:13:18,311 Look, I promised him the money for the info. 859 01:13:20,433 --> 01:13:23,116 Then we ripped his fingernail out. 860 01:13:24,904 --> 01:13:29,035 Then I guess you could say that I needed an insurance policy too. 861 01:13:45,158 --> 01:13:47,401 Thank you. I appreciate it. 862 01:13:47,526 --> 01:13:51,044 I'll call you later, okay? Thanks. 863 01:14:03,242 --> 01:14:05,882 You alright with this, huh? 864 01:14:10,116 --> 01:14:14,295 So basically I have to convince this guy that I'm going to give up my life, 865 01:14:14,420 --> 01:14:16,836 and give him the kidney? 866 01:14:18,090 --> 01:14:19,906 Yeah. 867 01:14:20,459 --> 01:14:22,342 Basically. 868 01:14:23,296 --> 01:14:25,645 What if he doesn't buy it? 869 01:14:26,599 --> 01:14:29,644 Look, Jimmy, just play it like we talked about, okay? 870 01:14:29,769 --> 01:14:33,715 Assure him, reassure him. Convince him. 871 01:14:33,840 --> 01:14:35,884 He's just going to give me 150 grand? 872 01:14:36,009 --> 01:14:38,953 Yeah, if you can convince him that you're willing to die. 873 01:14:39,078 --> 01:14:41,664 I think he will, yes. 874 01:14:45,118 --> 01:14:47,604 You can do this, Jimmy. 875 01:14:51,490 --> 01:14:55,206 And I don't value my life that much... I never have. 876 01:14:55,331 --> 01:14:59,592 But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. 877 01:14:59,717 --> 01:15:02,148 I need a little time. 878 01:15:17,416 --> 01:15:21,100 He needs a little money, and you're going to drive him. 879 01:15:21,888 --> 01:15:23,763 - And we'll just meet back here? - Yeah. 880 01:15:23,888 --> 01:15:25,772 Okay. 881 01:15:26,392 --> 01:15:28,275 We're going to let him keep it? 882 01:15:29,612 --> 01:15:31,630 What do you think? 883 01:15:34,400 --> 01:15:37,150 I don't know, he seems alright to me. 884 01:15:38,704 --> 01:15:41,387 And if he brings us the package. 885 01:15:41,908 --> 01:15:44,685 - Shame it had to go down like this. - Yeah. 886 01:15:49,565 --> 01:15:52,716 Could have been any of us back in the day, huh? 887 01:15:53,169 --> 01:15:55,699 But it wasn't. 888 01:15:58,024 --> 01:16:00,368 Alright, well, I should go. 889 01:16:00,493 --> 01:16:04,238 If the kid, so much as hints that he's going to book, 890 01:16:04,363 --> 01:16:05,774 - do him. - Okay. 891 01:16:05,899 --> 01:16:08,214 You got two hours. 892 01:16:08,834 --> 01:16:11,152 I'll go get the money. 893 01:16:20,079 --> 01:16:23,191 So you talked to your guy, he knows what to do? 894 01:16:23,316 --> 01:16:25,865 I told him exactly what to do. 895 01:16:26,552 --> 01:16:30,569 But I mean, you're confident? I mean, you trust him that he can do this, right? 896 01:16:31,157 --> 01:16:32,380 He said he would. 897 01:16:32,505 --> 01:16:34,535 But, you know, this has got to look real, Jimmy. 898 01:16:34,660 --> 01:16:38,306 If this is going to work, you know, for both of us, okay? 899 01:16:38,431 --> 01:16:41,211 Don't worry, this guy's a perfectionist. 900 01:16:43,286 --> 01:16:45,384 He better be. 901 01:17:43,329 --> 01:17:47,208 Here's her address. Promise me you'll give it to her. 902 01:17:47,333 --> 01:17:49,080 - Jesus. - Promise me! 903 01:17:49,205 --> 01:17:52,551 Jesus, I promise, man, I promise! 904 01:18:04,269 --> 01:18:07,315 What the fuck? 905 01:18:20,633 --> 01:18:22,549 I don't have much time. 906 01:18:23,336 --> 01:18:25,818 Yo, Jimmy, wait, man! 907 01:18:27,206 --> 01:18:30,189 I got something I got to say before you go. 908 01:18:31,160 --> 01:18:33,576 After my mother died... 909 01:18:35,814 --> 01:18:38,857 my father and I were never really the same, you know? 910 01:18:42,888 --> 01:18:46,832 And I know that he saw you as more of a son than he ever saw me. 911 01:18:46,957 --> 01:18:48,872 And that was hard. 912 01:18:52,064 --> 01:18:55,615 I never got to say goodbye to my father, man. 913 01:18:58,704 --> 01:19:01,755 And I know you did right by him when he was sick. 914 01:19:04,643 --> 01:19:07,727 And I never got a chance to thank you for that. 915 01:19:10,216 --> 01:19:12,832 So in case for some reason... 916 01:19:13,385 --> 01:19:16,002 I don't ever see you again... 917 01:19:17,089 --> 01:19:19,441 I love you, man. 918 01:19:33,439 --> 01:19:35,817 You sure you're going to be alright? 919 01:19:35,942 --> 01:19:39,419 - You sure? - Yeah, I'm sure. 920 01:20:14,380 --> 01:20:16,729 Take care of this. 921 01:20:32,831 --> 01:20:34,848 It's alright. 922 01:20:35,601 --> 01:20:37,619 You alright? 923 01:20:55,822 --> 01:20:58,171 You did good, come on. 924 01:20:59,358 --> 01:21:02,103 Come on, come on. 925 01:21:02,228 --> 01:21:04,440 Come on, walk it off. 926 01:21:05,764 --> 01:21:07,675 Whoo. 927 01:21:07,800 --> 01:21:09,808 Alright. 928 01:22:00,352 --> 01:22:02,270 Ready? 929 01:22:47,566 --> 01:22:49,449 Hey. 930 01:22:54,473 --> 01:22:56,200 You alright? 931 01:22:56,325 --> 01:22:58,374 You did good. 932 01:23:11,690 --> 01:23:13,873 So that's it? 933 01:23:15,561 --> 01:23:19,178 Unless she dies, Jimmy, and then I'm going to come find you. 934 01:23:19,531 --> 01:23:22,815 - She won't. - Yeah. 935 01:23:23,902 --> 01:23:26,219 But if she does... 936 01:23:36,048 --> 01:23:38,460 Oh, my goodness. 937 01:23:39,385 --> 01:23:42,621 You know, Jimmy, you and I actually made a pretty good team. 938 01:23:46,692 --> 01:23:50,409 - Can I ask you something? - Sure. 939 01:23:50,729 --> 01:23:53,279 Why'd you want to work with me? 940 01:23:53,465 --> 01:23:55,581 I didn't. 941 01:23:57,636 --> 01:24:00,522 Jimmy, I did this for Sierra. 942 01:24:02,775 --> 01:24:04,946 Lorenzo's little girl? 943 01:24:08,781 --> 01:24:12,532 Yeah, Lorenzo's her father, you know, but... 944 01:24:15,153 --> 01:24:17,570 she's my little girl. 945 01:24:19,325 --> 01:24:21,140 I see. 946 01:24:22,628 --> 01:24:25,106 He wasn't lying, you know? 947 01:24:25,231 --> 01:24:27,341 He would have killed you, Jimmy, he would have killed you. 948 01:24:27,466 --> 01:24:30,210 He wouldn't have thought twice about it. You know? 949 01:24:30,335 --> 01:24:33,322 But then we would have lost the package and I... 950 01:24:35,608 --> 01:24:39,525 I just... I... I couldn't have that. 951 01:24:40,546 --> 01:24:44,930 And I'm sure he gave you a great performance when he was interrogating you, but... 952 01:24:46,752 --> 01:24:49,769 Truth is, he is a horrible father. 953 01:24:51,924 --> 01:24:54,148 So you love her? 954 01:25:06,004 --> 01:25:08,587 Can't have kids of my own. 955 01:25:11,944 --> 01:25:14,455 And it's not her fault, you know? It's not her fault that... 956 01:25:14,580 --> 01:25:18,264 father's a gangster, and mom was a whore. 957 01:25:20,185 --> 01:25:22,835 And she can say, you know? 958 01:25:24,356 --> 01:25:26,639 It's not her fault. 959 01:25:27,830 --> 01:25:30,092 I don't know, Jimmy. 960 01:25:31,387 --> 01:25:34,114 There's no playbook for this type of shit. 961 01:25:37,436 --> 01:25:40,914 I didn't like letting you walk... 962 01:25:41,039 --> 01:25:44,123 after what you did to Lou. 963 01:25:47,179 --> 01:25:49,519 Like I said, there's no playbook. 964 01:25:51,316 --> 01:25:54,595 All I know is that... in this line of work, you... 965 01:25:54,720 --> 01:25:58,737 you make the guy that's got the thing you want, you make him an ally. 966 01:25:59,091 --> 01:26:01,207 Not an enemy. 967 01:26:02,945 --> 01:26:05,230 That's how I played it. 968 01:26:10,035 --> 01:26:12,150 Well, I hope you know that I never would have taken this job 969 01:26:12,275 --> 01:26:15,021 if I had known what the package was for. 970 01:26:17,743 --> 01:26:20,396 Doesn't matter now. 971 01:26:27,986 --> 01:26:29,872 Here. 972 01:26:38,296 --> 01:26:41,480 Time to cash in that insurance policy? 973 01:26:43,402 --> 01:26:45,218 Yeah. 974 01:26:47,039 --> 01:26:49,689 I want you to call me when it's done. 975 01:26:50,142 --> 01:26:52,077 Okay? 976 01:26:59,184 --> 01:27:01,466 Hey, Jimmy. 977 01:27:03,522 --> 01:27:05,938 You asked me, but... 978 01:27:06,725 --> 01:27:09,165 Why'd you do it? 979 01:27:12,631 --> 01:27:15,308 It was the ultimate boost. 980 01:27:21,006 --> 01:27:23,425 You disappear, kid. 981 01:27:39,958 --> 01:27:43,003 Back the fuck up! Take a seat! 982 01:27:43,128 --> 01:27:46,340 - Jimmy, Jimmy, take it easy, man! - Take it easy? 983 01:27:46,465 --> 01:27:49,743 - Please, have a seat, Jimmy. - I'm not sitting anymore today. 984 01:27:49,868 --> 01:27:52,145 I don't want to talk, I just want my money. 985 01:27:52,270 --> 01:27:54,314 Pick it up! 986 01:27:54,439 --> 01:27:56,055 Open it up! 987 01:27:59,745 --> 01:28:01,760 Shut it! 988 01:28:02,280 --> 01:28:05,092 Please. Now, come on, Jimmy. 989 01:28:05,217 --> 01:28:07,299 Fuck you. 990 01:28:08,153 --> 01:28:10,230 Do you mind? 991 01:28:10,355 --> 01:28:12,605 Do it slow! 992 01:28:15,027 --> 01:28:16,943 You know, I lied, Jimmy. 993 01:28:18,997 --> 01:28:22,615 - No shit! - About the tequila. 994 01:28:23,118 --> 01:28:26,380 - It's really cheap. - All tastes like shit to me. 995 01:28:26,505 --> 01:28:29,555 Okay, one last request, amigo. 996 01:28:31,877 --> 01:28:33,893 How did we end up this way? 997 01:28:35,313 --> 01:28:37,658 I guess I got lucky. 998 01:28:37,783 --> 01:28:39,726 I don't believe in luck. 999 01:28:39,851 --> 01:28:42,429 You could use some by now. 1000 01:28:42,554 --> 01:28:44,932 Hey, you don't have to do this, man, you got your money. 1001 01:28:45,057 --> 01:28:48,173 And you almost got me killed, twice! 1002 01:28:48,660 --> 01:28:51,405 - Hey, it wasn't personal! - How's that? 1003 01:28:51,530 --> 01:28:55,008 Lorenzo. Killed my cousin Graciela. 1004 01:28:55,133 --> 01:28:58,011 This was my first chance to get even. 1005 01:28:58,136 --> 01:29:01,020 Why me, why the bullshit story? 1006 01:29:02,274 --> 01:29:04,790 I wanted to get rid of Austin. 1007 01:29:05,143 --> 01:29:07,621 I figured Lorenzo's guys would kill him. 1008 01:29:07,746 --> 01:29:09,957 And I was hoping you'd get away, and you did! 1009 01:29:10,082 --> 01:29:13,594 You're a terrible liar. But it doesn't matter now. 1010 01:29:13,719 --> 01:29:15,996 I'm not killing you for Lorenzo. 1011 01:29:16,121 --> 01:29:18,632 He already thinks I'm dead. 1012 01:29:18,757 --> 01:29:20,801 So Tommy gets his wish. 1013 01:29:20,926 --> 01:29:23,170 At the hands of a dead man. 1014 01:29:23,295 --> 01:29:27,374 - These things play out. - That's why I like you, Jimmy. 1015 01:29:27,499 --> 01:29:30,477 'Cause you're smarter than the average bear. 1016 01:29:30,602 --> 01:29:34,386 But let me give you a word of advice. For the future. 1017 01:29:35,307 --> 01:29:38,290 You wear your heart on you sleeve. 1018 01:29:39,377 --> 01:29:41,380 And that makes you weak. 1019 01:29:44,182 --> 01:29:47,227 So my life was worth 500 grand? 1020 01:29:47,352 --> 01:29:50,136 And now I'm buying it back for a lot more. 1021 01:29:50,806 --> 01:29:53,723 You would have done the same thing in my position. 1022 01:29:54,226 --> 01:29:56,141 Hard to say. 1023 01:29:57,162 --> 01:29:58,839 Salut, Jimmy. 1024 01:29:59,264 --> 01:30:01,524 Salut, Roy. 1025 01:30:13,679 --> 01:30:15,422 Hello? 1026 01:30:15,547 --> 01:30:17,696 It's done. 1027 01:30:18,216 --> 01:30:21,236 No, sorry, you got the wrong number, bud. 75771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.