All language subtitles for Alias.Grace.S01E03.Part.3.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,306 --> 00:01:00,226 I want to speak to you about an account I read of Grace at the asylum. 2 00:01:02,353 --> 00:01:04,606 It paints her as a gibbering madwoman... 3 00:01:07,484 --> 00:01:08,818 shrieking like a phantom... 4 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 and running around like a singed monkey. 5 00:01:13,573 --> 00:01:16,117 Have you developed your own theories regarding her sanity? 6 00:01:16,201 --> 00:01:18,745 I have been proceeding with the utmost caution. 7 00:01:18,828 --> 00:01:20,538 Have you asked her what she remembers? 8 00:01:22,248 --> 00:01:25,418 She remembers her life before arriving at Mr. Kinnear's 9 00:01:25,502 --> 00:01:29,923 with a vividness and mass of circumstantial detail 10 00:01:30,006 --> 00:01:33,051 that indicates the problem is not with her memory in general. 11 00:01:34,719 --> 00:01:37,639 Are you acquainted with a family called Parkinson in Toronto? 12 00:01:37,722 --> 00:01:41,976 He died some years ago, and the widow returned to her native land. 13 00:01:42,060 --> 00:01:45,480 She was an American like yourself. She found the winters too cold. 14 00:01:45,563 --> 00:01:46,731 That is unfortunate. 15 00:01:46,815 --> 00:01:49,651 Grace's first situation was with the Parkinsons. 16 00:01:49,734 --> 00:01:53,321 She had a friend, a fellow servant, called Mary Whitney. 17 00:01:53,404 --> 00:01:56,533 You may recall this was the false name she gave when escaping. 18 00:01:57,575 --> 00:02:00,036 In any case, this young woman died... 19 00:02:01,371 --> 00:02:03,540 under abrupt circumstances. 20 00:02:05,125 --> 00:02:07,335 When Grace was sitting next to the body, 21 00:02:07,418 --> 00:02:09,462 she said she heard her dead friend speak to her. 22 00:02:09,546 --> 00:02:10,588 Let me in! 23 00:02:10,672 --> 00:02:12,090 An auditory hallucination, of course. 24 00:02:12,173 --> 00:02:13,925 It is not at all uncommon. 25 00:02:14,008 --> 00:02:16,594 I myself have attended a great many death beds, 26 00:02:16,678 --> 00:02:19,264 and, especially among the sentimental... 27 00:02:20,098 --> 00:02:24,144 it is counted a mark of dishonor not to have heard the deceased speak. 28 00:02:24,227 --> 00:02:28,815 If an angel choir is also audible, so much the better. 29 00:02:28,898 --> 00:02:33,111 This hallucination was followed by an episode of fainting and hysterics, 30 00:02:33,194 --> 00:02:36,573 mixed with what would appear to have been somnambulism, 31 00:02:37,407 --> 00:02:41,411 after which there was a prolonged sleep and subsequent amnesia. 32 00:02:41,494 --> 00:02:43,454 So she has a history of such lapses. 33 00:02:43,538 --> 00:02:45,081 Let's not jump to conclusions. 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,625 She herself is at present my only informant. 35 00:02:47,709 --> 00:02:49,419 It would be most useful 36 00:02:49,502 --> 00:02:52,839 to approach the time of the murders with her now, 37 00:02:52,922 --> 00:02:55,508 given that she is speaking about her amnesia. 38 00:02:55,592 --> 00:02:58,177 I must reiterate, my methods take time. 39 00:02:59,012 --> 00:03:01,431 It is most crucial not to rush it. 40 00:03:10,690 --> 00:03:12,525 I suppose it's still the shock. 41 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 So kind of you to make dinner again. 42 00:03:15,778 --> 00:03:19,449 You're so much more caring than my husband ever was. 43 00:03:39,219 --> 00:03:41,262 ♪ Rock of ages ♪ 44 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 ♪ Cleft for me ♪ 45 00:03:43,806 --> 00:03:47,727 ♪ Let me hide myself in thee ♪ 46 00:03:48,311 --> 00:03:52,398 ♪ Let the water and the blood ♪ 47 00:03:52,482 --> 00:03:56,861 ♪ From thy riven side which flowed ♪ 48 00:03:56,945 --> 00:04:01,115 ♪ Be the sin the double cure ♪ 49 00:04:01,199 --> 00:04:06,204 ♪ Cleanse me from its guilt and power ♪ 50 00:04:16,381 --> 00:04:18,758 I did not know you could sing so well, Grace. 51 00:04:20,885 --> 00:04:23,680 You have a... a beautiful voice. 52 00:04:24,305 --> 00:04:25,598 Thank you, sir. 53 00:04:26,266 --> 00:04:28,685 I used to have more occasion for it. 54 00:04:29,769 --> 00:04:33,064 Grace, I noticed that the guards were quite rough with you. 55 00:04:33,856 --> 00:04:35,441 Does this happen often? 56 00:04:35,525 --> 00:04:36,651 Yes, sir. 57 00:04:37,777 --> 00:04:39,237 They prod and poke at me. 58 00:04:40,196 --> 00:04:42,865 They say filthy things and I can't get free of them. 59 00:04:44,534 --> 00:04:46,077 That is unjust. 60 00:04:47,078 --> 00:04:48,913 I will speak to the governor about it. 61 00:04:50,290 --> 00:04:52,500 I wonder what has been causing your loss of sleep. 62 00:04:53,376 --> 00:04:54,836 What makes you say that, Grace? 63 00:04:54,919 --> 00:04:57,839 You have dark circles under your eyes. You haven't slept a wink. 64 00:04:57,922 --> 00:05:00,466 Well, I slept well. Thank you for your concern. 65 00:05:03,761 --> 00:05:05,138 Oh, a parsnip. 66 00:05:05,805 --> 00:05:09,475 Not one I would have selected. Has an orange tint, which means it's old. 67 00:05:09,559 --> 00:05:13,479 -Does it remind you of anything? -There's "Fine words butter no parsnips." 68 00:05:14,647 --> 00:05:17,108 -It's also very hard to peel. -They're kept in cellars. 69 00:05:20,278 --> 00:05:23,281 Oh, no, sir. Outside in a hole in the ground. 70 00:05:23,364 --> 00:05:26,034 They are much improved by being frozen. 71 00:05:31,247 --> 00:05:32,874 Shall I continue where we left off? 72 00:05:34,042 --> 00:05:35,793 I've forgotten just where that was, sir. 73 00:05:35,877 --> 00:05:38,713 The death of Mary, your poor friend Mary Whitney. 74 00:05:40,506 --> 00:05:42,425 Ah, yes. Mary. 75 00:05:48,222 --> 00:05:50,016 She was buried in my best nightdress. 76 00:05:51,350 --> 00:05:55,146 And she didn't look dead in the least, but only very pale. 77 00:05:56,397 --> 00:06:00,401 And all laid out in white like that, she looked just like a bride. 78 00:06:08,117 --> 00:06:09,494 In sure and certain hope 79 00:06:09,577 --> 00:06:12,580 of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, 80 00:06:12,663 --> 00:06:15,708 we commend to almighty God our sister Mary 81 00:06:16,292 --> 00:06:18,419 and we commit her body to the ground. 82 00:06:18,503 --> 00:06:23,091 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 83 00:06:23,174 --> 00:06:27,011 The Lord lift up his countenance upon her and give her peace. 84 00:06:27,095 --> 00:06:28,471 -Amen. -Amen. 85 00:06:28,554 --> 00:06:30,973 She was put with the Methodists on Adelaide Street, 86 00:06:31,057 --> 00:06:33,434 off in the corner right next to the paupers, 87 00:06:33,518 --> 00:06:38,272 but still within the churchyard, so I felt I had done all for her that I could. 88 00:06:38,356 --> 00:06:42,777 I saw death in Mary's eyes, but then hindsight is always accurate. 89 00:06:43,653 --> 00:06:44,987 I will pray for her. 90 00:07:17,520 --> 00:07:20,231 It was hard for me to believe that Mary was truly dead. 91 00:07:26,988 --> 00:07:29,615 Grace, come. Have a seat. 92 00:07:30,783 --> 00:07:32,160 Come, come. 93 00:07:37,915 --> 00:07:38,958 Grace... 94 00:07:41,669 --> 00:07:44,755 -Do you know the man? -Ma'am? 95 00:07:45,798 --> 00:07:46,924 The man... 96 00:07:48,468 --> 00:07:49,552 Mary. 97 00:07:51,637 --> 00:07:52,805 I do not. 98 00:07:54,515 --> 00:07:57,602 I'm going to ask you to swear on the Bible 99 00:07:58,436 --> 00:08:02,773 that, even if you do know, you will never divulge it. 100 00:08:04,275 --> 00:08:07,403 And if you can swear that, on the Bible, 101 00:08:08,738 --> 00:08:12,074 I will make sure that your wages are increased immediately... 102 00:08:13,201 --> 00:08:16,120 and that if you should choose to leave the house, 103 00:08:17,163 --> 00:08:20,458 I will give you a good reference for future employment. 104 00:08:30,343 --> 00:08:33,763 I never had fault to find with your work, Grace. 105 00:08:43,898 --> 00:08:46,150 Mr. George Parkinson did not seem in any hurry 106 00:08:46,234 --> 00:08:48,611 to get back to the United States and his education. 107 00:08:55,993 --> 00:08:56,994 Excuse me, Mother. 108 00:09:06,170 --> 00:09:07,672 - Grace. 109 00:09:18,516 --> 00:09:22,311 So sorry about your friend, Mary. I know you were very dear to her. 110 00:09:27,775 --> 00:09:28,776 George. 111 00:09:35,992 --> 00:09:38,869 Grace, please be more careful. 112 00:09:52,508 --> 00:09:54,760 Grace, open the door. 113 00:09:55,678 --> 00:09:57,722 Grace, it's George. Let me in. 114 00:10:00,308 --> 00:10:02,018 Grace, let me in. 115 00:10:09,734 --> 00:10:11,152 Open the door. 116 00:10:12,194 --> 00:10:15,531 Lock or no lock, sooner or later, he'd find a way of getting in. 117 00:10:16,991 --> 00:10:20,870 Once you're found with a man, you are the guilty one, no matter how they get in. 118 00:10:21,954 --> 00:10:26,584 As Mary used to say, some masters think you owe them service 24 hours a day 119 00:10:26,667 --> 00:10:29,295 and should do the main work flat on your back. 120 00:10:32,298 --> 00:10:35,051 As I've said, sir, she had a very forward way of speaking. 121 00:10:49,148 --> 00:10:52,526 Oh, Nancy, this is Grace. Nancy's an old friend. 122 00:10:52,610 --> 00:10:55,571 -She's visiting from Richmond Hill. -Lovely to meet you, Grace. 123 00:10:56,530 --> 00:10:57,698 I must be going. 124 00:10:57,782 --> 00:11:01,243 I need to get to the dry goods auction before Clarkson's store closes. 125 00:11:02,078 --> 00:11:04,705 Will you look at the pretty muslin I got last time. 126 00:11:04,789 --> 00:11:07,667 Now, what would a housekeeper be wanting with a dress like that, Nancy? 127 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 You always had such fine tastes. 128 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Do you have a long road to Richmond Hill? 129 00:11:11,879 --> 00:11:15,508 No, I did not take the coach into town. My master drove me in. 130 00:11:15,591 --> 00:11:17,510 Do you know where Richmond Hill is? 131 00:11:17,593 --> 00:11:19,595 Up Yonge Street past Hogg's Hollow? 132 00:11:20,221 --> 00:11:23,140 I'm in want of another servant to help me with the work. 133 00:11:23,224 --> 00:11:27,812 Mr. Kinnear, my master, is a gentleman of a fine Scottish family. 134 00:11:27,895 --> 00:11:31,440 He's not married, so there's no mistress of the household to carp and criticize. 135 00:11:31,899 --> 00:11:33,609 Would you be interested in the position? 136 00:11:33,692 --> 00:11:37,613 I'm lonely for female company and I don't like being 137 00:11:37,696 --> 00:11:41,117 a single woman alone with a gentleman, as people will talk. 138 00:11:41,200 --> 00:11:42,743 Oh, I'm not sure. 139 00:11:43,661 --> 00:11:48,082 Mr. Kinnear is a liberal master and he shows it when he's pleased. 140 00:11:48,165 --> 00:11:50,960 You'll be making a good bargain and stepping up in the world. 141 00:11:51,043 --> 00:11:52,753 What are your wages at present? 142 00:11:53,462 --> 00:11:56,799 -Two dollars a month. -I will pay you three dollars a month. 143 00:11:59,718 --> 00:12:01,053 Well, that is more than fair. 144 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 Wonderful. 145 00:12:03,764 --> 00:12:07,768 Here's some money for you to take the coach to Richmond Hill tomorrow. 146 00:12:07,852 --> 00:12:10,688 - I myself will meet you by the inn. - Grace. 147 00:12:11,856 --> 00:12:14,191 I'm sorry to steal your best help, Sally. 148 00:12:14,900 --> 00:12:18,028 You just said such glowing things about my new girl. 149 00:12:18,112 --> 00:12:21,031 Little did I know you'd be taking her from us. 150 00:12:25,453 --> 00:12:28,706 I'm not sure it is a suitable position for a young girl like you. 151 00:12:28,789 --> 00:12:29,999 Why not? 152 00:12:31,208 --> 00:12:34,086 Nancy has always been kind to me and I don't like to talk. 153 00:12:34,170 --> 00:12:38,340 A person has to take her own chances and the least said, the soonest mended. 154 00:12:38,424 --> 00:12:41,552 I don't know anything for certain so it would not be right to say more. 155 00:12:42,219 --> 00:12:45,764 But I do feel I have done my duty in saying as much as I have 156 00:12:45,848 --> 00:12:48,392 because you have no mother to advise you. 157 00:12:50,895 --> 00:12:53,272 I didn't have the least idea what she was talking about. 158 00:12:53,355 --> 00:12:55,357 Have you heard any harm spoken of Mr. Kinnear? 159 00:12:56,817 --> 00:12:58,652 Nothing the world at large would call harm. 160 00:13:00,738 --> 00:13:02,907 It was like a puzzle I could not guess 161 00:13:02,990 --> 00:13:06,452 and it would have been better for all if she had spoken more plainly. 162 00:13:07,119 --> 00:13:10,498 But the pay was higher than anything I'd had before, which weighed heavily on me, 163 00:13:11,373 --> 00:13:13,792 along with my need to get away from Mr. George Parkinson. 164 00:13:13,876 --> 00:13:18,547 And what weighed even more heavily on me was Nancy Montgomery herself. 165 00:13:21,884 --> 00:13:24,970 She resembled Mary Whitney, or so I then thought. 166 00:13:25,054 --> 00:13:27,640 And I'd been depressed in spirits ever since Mary's death. 167 00:13:28,557 --> 00:13:30,476 And so I decided to go. 168 00:13:54,083 --> 00:13:56,001 The journey up Yonge Street to Richmond Hill 169 00:13:56,085 --> 00:13:58,295 was more uncomfortable than I expected. 170 00:14:00,422 --> 00:14:03,175 -Never look behind you. -Why not? 171 00:14:03,259 --> 00:14:05,469 Because the past is the past and regret is vain. 172 00:14:05,553 --> 00:14:09,265 Let bygones be bygones. You know what became of Lot's wife. 173 00:14:09,348 --> 00:14:12,893 Turned to a pillar of salt. A waste of a good woman. 174 00:14:15,104 --> 00:14:18,065 Not that they aren't all the better for a pinch of salt. 175 00:14:18,691 --> 00:14:20,734 See that there? Montgomery's Tavern. 176 00:14:20,818 --> 00:14:23,737 That's where Mackenzie and his band of ragtags held their seditious meetings 177 00:14:23,821 --> 00:14:26,615 and set out to march down Yonge Street during the rebellion. 178 00:14:27,700 --> 00:14:29,368 William Lyon Mackenzie? 179 00:14:29,451 --> 00:14:32,955 One of them was shot in front of it, trying to warn the government troops. 180 00:14:33,038 --> 00:14:34,748 They burnt it down afterwards. 181 00:14:34,832 --> 00:14:36,709 Some traitors were hung, but not enough. 182 00:14:36,792 --> 00:14:40,337 That cowardly rascal Mackenzie should be dragged back from the States. 183 00:14:40,421 --> 00:14:43,966 He ran off, leaving his friends to swing at the rope's end for him. 184 00:14:44,049 --> 00:14:47,845 I could tell by the smell of his breath it was just as well not to provoke him. 185 00:14:47,928 --> 00:14:49,305 And so I said nothing. 186 00:14:49,889 --> 00:14:54,518 William Lyon Mackenzie was a hero to Mary. It was hard to say nothing. 187 00:15:00,524 --> 00:15:03,777 -Where are you staying? -What you don't know won't hurt you. 188 00:15:04,403 --> 00:15:07,781 Why don't you come in for a glass of whisky for old times' sake? 189 00:15:08,741 --> 00:15:11,327 -Would your name be Grace Marks? -Yes. 190 00:15:11,410 --> 00:15:13,412 -Is this man a friend of yours? -No. 191 00:15:13,495 --> 00:15:18,417 -The lady does not desire your company. -She is no lady, she's a whore. 192 00:15:22,546 --> 00:15:27,343 I am Thomas Kinnear, your new employer. I've come to fetch you. 193 00:15:29,803 --> 00:15:31,513 You've not been in town five minutes 194 00:15:31,597 --> 00:15:34,433 and you've managed to attract gentlemen admirers. 195 00:15:34,516 --> 00:15:38,395 -They are not. -Not gentlemen or not admirers? 196 00:15:38,938 --> 00:15:40,689 This is Charley. 197 00:15:40,773 --> 00:15:42,650 So, up you go, Grace. 198 00:15:44,318 --> 00:15:46,028 Do you mean me to sit in front? 199 00:15:46,111 --> 00:15:49,615 We can hardly have you riding in the back like a piece of luggage. 200 00:15:54,703 --> 00:15:57,373 I was not used to sitting beside a gentleman like him, 201 00:15:57,456 --> 00:16:00,000 but he didn't seem to give it a second thought. 202 00:16:00,084 --> 00:16:02,252 And there we were, driving up Yonge Street, 203 00:16:02,336 --> 00:16:04,254 just as if I was a fine lady. 204 00:16:04,338 --> 00:16:05,965 What did Mr. Kinnear look like? 205 00:16:07,800 --> 00:16:10,010 He had a gentlemanly bearing, sir. 206 00:16:11,261 --> 00:16:14,932 Is that all? You did not observe him very particularly. 207 00:16:15,724 --> 00:16:18,102 I did not wish to gape at him, sir, 208 00:16:18,185 --> 00:16:20,813 and I needed to turn my head because of my bonnet. 209 00:16:21,689 --> 00:16:23,899 I suppose you've never worn a bonnet, sir. 210 00:16:23,983 --> 00:16:25,651 No, I have not. 211 00:16:26,527 --> 00:16:28,737 I expect it is confining. 212 00:16:29,530 --> 00:16:31,365 It is that, sir. 213 00:17:11,530 --> 00:17:14,283 Hello, Jamie. This is Grace Marks. 214 00:17:14,366 --> 00:17:16,702 Come from Toronto. I found her at the inn. 215 00:17:17,953 --> 00:17:22,332 Jamie lives nearby and helps us around the farm from time to time. 216 00:17:26,879 --> 00:17:28,505 Hello. 217 00:17:29,256 --> 00:17:33,552 Is it big, Toronto? Is it very grand? I've never been there. 218 00:17:33,635 --> 00:17:34,720 Grand enough. 219 00:17:34,803 --> 00:17:37,639 I could not find it in me to answer properly about Toronto, 220 00:17:37,723 --> 00:17:40,559 because right then I was bitterly sorry I'd ever left it. 221 00:17:41,435 --> 00:17:45,022 I heard her laughing. She had not given me one word of greeting. 222 00:17:45,105 --> 00:17:48,776 McDermott. Take Grace's things to her room. 223 00:17:57,367 --> 00:17:59,328 Something squeezed tight about my heart. 224 00:18:13,842 --> 00:18:15,427 When I close my eyes... 225 00:18:21,058 --> 00:18:24,603 I can remember every detail of that house as clear as a picture. 226 00:18:27,815 --> 00:18:30,400 I could walk through every room of it blindfolded. 227 00:18:37,783 --> 00:18:39,409 Strange to reflect... 228 00:18:41,453 --> 00:18:43,747 that, of all the people living in that house, 229 00:18:45,457 --> 00:18:48,293 I was the only one of them left alive in six months' time. 230 00:19:09,148 --> 00:19:14,069 Though at that moment I had no feeling about it and only wanted a drink of water. 231 00:19:19,324 --> 00:19:21,785 Eventually Nancy gave me a proper tour of the house. 232 00:19:24,496 --> 00:19:27,207 There's no separate laundry room, but the things for washing, 233 00:19:27,291 --> 00:19:29,209 the coppers, the washtub and the scrubbing board, 234 00:19:29,293 --> 00:19:31,086 are present in the summer kitchen. 235 00:19:31,170 --> 00:19:34,006 We don't keep a pig. They're too clever for their own good. 236 00:19:34,464 --> 00:19:36,925 Mr. Kinnear's old dog Fancy died. 237 00:19:37,009 --> 00:19:40,220 I'd feel easier with a dog about the place to bark at strangers. 238 00:19:40,971 --> 00:19:44,016 There's a trap door under here to the cellar. 239 00:19:45,058 --> 00:19:46,643 I thought it was an odd place 240 00:19:46,727 --> 00:19:48,770 as the kitchen would have been more convenient, 241 00:19:48,854 --> 00:19:50,898 but the kitchen didn't have a cellar under it. 242 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 Go on, Grace. 243 00:19:53,734 --> 00:19:54,651 Of course. 244 00:19:55,277 --> 00:19:57,362 The cellar stairs were too steep for comfort, 245 00:19:57,446 --> 00:20:00,657 and the cellar was divided into two parts by a half-wall, 246 00:20:00,741 --> 00:20:03,785 the dairy on one side, where they kept the butter and cheeses, 247 00:20:03,869 --> 00:20:07,080 and on the other side, the place where they stored the wine and the beer 248 00:20:07,164 --> 00:20:09,249 and apples and the cabbages and beets and potatoes-- 249 00:20:09,333 --> 00:20:11,793 -Yes, Grace, but... -Yes, sir? 250 00:20:11,877 --> 00:20:13,754 I understand what is stored in a cellar. 251 00:20:15,130 --> 00:20:16,298 Of course. 252 00:20:16,381 --> 00:20:19,676 There's a window down there, but you should always take a candle or a lantern. 253 00:20:19,760 --> 00:20:23,347 It's dark below and you could trip and fall down the stairs and break your neck. 254 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 We did not go down into the cellar at that time. 255 00:20:31,271 --> 00:20:33,982 Nancy, who was now all smiles, showed me to my room. 256 00:20:34,066 --> 00:20:36,193 She had on a very handsome pair of earrings, 257 00:20:36,276 --> 00:20:40,364 which I could tell were real gold, and I wondered how she could afford them 258 00:20:40,447 --> 00:20:41,990 on the salary of a housekeeper. 259 00:20:45,369 --> 00:20:48,372 I could see there was no love lost between McDermott and Nancy. 260 00:20:52,584 --> 00:20:54,294 He's more surly than ever. 261 00:20:55,003 --> 00:20:56,755 He can suit himself and welcome. 262 00:20:56,838 --> 00:21:01,343 It's a smile or the open road for him, or more likely the bottom of a ditch. 263 00:21:09,977 --> 00:21:12,354 I am very glad to see you, Grace. 264 00:21:12,437 --> 00:21:14,982 You must be very tired after your journey, it's very fatiguing. 265 00:21:15,065 --> 00:21:17,526 Why don't you rest and start work in the morning? 266 00:21:38,839 --> 00:21:40,549 I liked being early to rise. 267 00:21:41,341 --> 00:21:45,387 That way, I could pretend for a little while that the house was all my own. 268 00:22:04,531 --> 00:22:06,450 Mind your manners or I'll wring your neck. 269 00:22:07,159 --> 00:22:09,161 Would that be me you're addressing? 270 00:22:10,662 --> 00:22:12,331 No, it would not. 271 00:22:12,414 --> 00:22:15,792 I could tell what he had in mind, and it was not original. 272 00:22:42,152 --> 00:22:45,072 I did think it unusual for a housekeeper to be learning the piano. 273 00:22:45,864 --> 00:22:47,324 But of course I said nothing. 274 00:22:47,407 --> 00:22:50,243 And then everything went on very quietly for a fortnight. 275 00:22:53,080 --> 00:22:57,375 -Yes, sir. More or less quietly. -What is "everything"? How did it go on? 276 00:22:57,876 --> 00:23:00,253 -I beg your pardon, sir? -What did you do every day? 277 00:23:00,337 --> 00:23:01,880 The usual, sir. I performed my duties. 278 00:23:01,963 --> 00:23:04,883 You will forgive me. Of what did those duties consist? 279 00:23:06,259 --> 00:23:07,803 You were not making a joke. 280 00:23:10,514 --> 00:23:11,890 You really don't know. 281 00:23:11,973 --> 00:23:15,310 Men such as yourself do not have to clean up the messes you make, 282 00:23:15,393 --> 00:23:18,688 but we have to clean up our own messes and yours into the bargain. 283 00:23:19,815 --> 00:23:21,733 In that way, you are like children. 284 00:23:21,817 --> 00:23:25,737 You do not have to think ahead or worry about the consequences of what you do. 285 00:23:26,446 --> 00:23:30,492 But it is not your fault. It is only how you are brought up. 286 00:24:32,679 --> 00:24:34,055 And then? 287 00:24:39,477 --> 00:24:41,897 Then I collected the slop pails and rinsed them out. 288 00:24:50,405 --> 00:24:53,533 With a pump, you have to pour some in before you get any out. 289 00:24:53,617 --> 00:24:56,661 Mary Whitney said that was how men viewed the flattering of a woman 290 00:24:56,745 --> 00:24:58,371 when they had low ends in view. 291 00:25:00,916 --> 00:25:03,877 Mary Whitney was not proper, but she was honest. 292 00:25:03,960 --> 00:25:06,671 So that's how you rinse out a slop pail. 293 00:25:09,174 --> 00:25:11,801 Well, of course I went to the privy first to empty it. 294 00:25:11,885 --> 00:25:15,138 I went to the privy and emptied the slop pail, and so forth. 295 00:25:15,222 --> 00:25:16,556 And so forth? 296 00:25:18,225 --> 00:25:19,476 "Really, Doctor," I thought, 297 00:25:20,310 --> 00:25:24,147 "if you didn't know what you do in a privy, there really is no hope for you. 298 00:25:35,158 --> 00:25:39,079 What I did was, I hoisted my skirts and sat down above the buzzing flies, 299 00:25:39,162 --> 00:25:43,750 on the same seat everyone in the house sat on, lady or lady's maid. 300 00:25:44,668 --> 00:25:48,463 They both piss and it smells the same, and not like lilacs neither, 301 00:25:48,546 --> 00:25:50,632 as Mary Whitney used to say. 302 00:25:51,716 --> 00:25:55,470 Some of the pictures were of duchesses from England and high-society ladies 303 00:25:55,553 --> 00:25:57,180 in New York and the like. 304 00:25:59,182 --> 00:26:02,519 Never let your picture be in a magazine or newspaper if you can help it, 305 00:26:02,602 --> 00:26:04,271 as you never know what ends 306 00:26:04,354 --> 00:26:08,650 your face may be made to serve by others once it has got out of your control." 307 00:26:10,485 --> 00:26:12,988 But I did not say any of this to you, Dr. Jordan. 308 00:26:13,071 --> 00:26:14,864 And so forth. 309 00:26:18,493 --> 00:26:21,663 "And so forth" is all you are entitled to, I thought. 310 00:26:21,746 --> 00:26:24,082 Just because you pestered me to know everything 311 00:26:24,165 --> 00:26:26,001 was no reason for me to tell you. 312 00:26:41,850 --> 00:26:43,059 Good morning. 313 00:26:43,143 --> 00:26:45,562 -Good morning. -Is the tea made? 314 00:26:45,645 --> 00:26:46,688 Yes. 315 00:26:47,314 --> 00:26:50,483 I'm scarcely alive in the morning until I've had my cup of tea. 316 00:26:51,192 --> 00:26:53,653 Mr. Kinnear will take his upstairs. 317 00:26:53,737 --> 00:26:55,822 He'll want a second cup when he comes down. 318 00:26:56,656 --> 00:26:58,241 I will take it up. 319 00:26:58,992 --> 00:27:01,828 At Mrs. Parkinson's, the housekeeper would never carry the... 320 00:27:04,831 --> 00:27:07,208 It was beneath her position and a job for the maids. 321 00:27:07,917 --> 00:27:10,545 Of course. I only took it up when short of help. 322 00:27:10,628 --> 00:27:13,548 I've got into the habit of it lately. Go ahead. 323 00:27:20,555 --> 00:27:21,723 Your tea, sir. 324 00:27:22,807 --> 00:27:24,893 Yes. Bring it in. 325 00:27:36,905 --> 00:27:38,156 Thank you, Grace. 326 00:27:38,239 --> 00:27:41,951 There's beautiful eggs this morning, sir. Would you want one for your breakfast? 327 00:27:42,619 --> 00:27:45,246 Yes. Thank you, Grace. I'm sure it will do me good. 328 00:27:55,924 --> 00:27:58,134 Mr. Kinnear wants an egg for his breakfast. 329 00:27:58,676 --> 00:28:00,428 I will have one also. 330 00:28:00,512 --> 00:28:03,932 He will have his fried, with bacon, and mine should be boiled. 331 00:28:04,766 --> 00:28:07,143 We will have breakfast together in the dining room. 332 00:28:08,019 --> 00:28:10,313 He requires me to keep him company. 333 00:28:12,023 --> 00:28:13,650 He does not like to eat alone. 334 00:28:15,402 --> 00:28:19,489 -Is Mr. Kinnear ill at all? -No. He just likes to be fussed over. 335 00:28:22,242 --> 00:28:25,703 I wonder why he never married, a fine man like him. 336 00:28:26,871 --> 00:28:30,250 Some gentlemen do not have an inclination for the married state. 337 00:28:30,333 --> 00:28:34,087 They are very pleased with themselves and think they can get along without it. 338 00:28:34,754 --> 00:28:37,841 -I suppose they can at that. -Certainly they can, if rich enough. 339 00:28:37,924 --> 00:28:41,761 If they want a thing, they pay for it. It's all one to them. 340 00:29:07,328 --> 00:29:11,124 -His nightshirt needs to be aired out. -Yes, I was just about to. 341 00:29:12,083 --> 00:29:14,794 And his dressing things are not to be laid out like this. 342 00:29:15,754 --> 00:29:17,088 This is how he likes them. 343 00:29:17,756 --> 00:29:20,258 And you'll need to polish the silver backs every week. 344 00:29:20,341 --> 00:29:22,635 At Mrs. Parkinson's we did it every three days. 345 00:29:22,719 --> 00:29:24,971 I don't care, as you are not at Mrs. Parkinson's. 346 00:29:34,397 --> 00:29:36,858 His folded shirts ready for wearing go on this shelf. 347 00:29:41,279 --> 00:29:43,364 What is this picture of? 348 00:29:43,448 --> 00:29:46,785 It's Susannah and the Elders, which is a Bible subject. 349 00:29:47,494 --> 00:29:50,455 I know my Bible backwards and forwards and this is not in it. 350 00:29:51,289 --> 00:29:53,291 -Yes, it is. -It is not. 351 00:29:54,375 --> 00:29:58,213 You're not here to argue about paintings but to clean the room. 352 00:29:59,964 --> 00:30:03,843 Are you two discussing theology, and so early in the morning too? 353 00:30:03,927 --> 00:30:05,386 It is nothing to be bothered by. 354 00:30:05,470 --> 00:30:07,305 I should like to know what you were discussing. 355 00:30:07,388 --> 00:30:08,723 It does not matter. 356 00:30:09,224 --> 00:30:12,977 Well, Grace, I can see Nancy wishes to keep it a secret from me, 357 00:30:13,061 --> 00:30:14,854 but you must tell me. 358 00:30:16,314 --> 00:30:17,607 I... 359 00:30:18,650 --> 00:30:22,946 I was wondering if this picture is of a biblical subject as Nancy says. 360 00:30:23,029 --> 00:30:26,241 No. No. Strictly speaking it is not. 361 00:30:26,908 --> 00:30:29,744 -The story is in the Apocrypha. -What might that be? 362 00:30:30,912 --> 00:30:33,248 You are very curious for such a young person. 363 00:30:33,957 --> 00:30:37,252 Soon I will have the most learned maidservant in all Richmond Hill. 364 00:30:37,335 --> 00:30:41,381 I'll have to put on a display, like the mathematical pig in Toronto. 365 00:30:43,800 --> 00:30:47,512 The Apocrypha is a book where they put all the stories from biblical times 366 00:30:47,595 --> 00:30:49,639 they decided should not go in the Bible. 367 00:30:49,722 --> 00:30:52,725 Who decided? I thought the Bible was written by God. 368 00:30:52,809 --> 00:30:55,436 It's called "the word of God" and everyone terms it so. 369 00:30:55,520 --> 00:30:59,399 Perhaps God wrote it, but men wrote it down, which is a little different. 370 00:30:59,482 --> 00:31:02,110 But those men were said to have been inspired by God, 371 00:31:02,193 --> 00:31:05,113 which means He spoke to them, told them what to do. 372 00:31:06,155 --> 00:31:07,323 Did they hear voices? 373 00:31:07,407 --> 00:31:08,575 Aye. 374 00:31:09,617 --> 00:31:12,120 I was glad to hear that someone else heard voices too, 375 00:31:12,829 --> 00:31:14,122 though I didn't say that. 376 00:31:14,956 --> 00:31:18,877 In any case, the voice I had heard that one time had not been God's, 377 00:31:20,003 --> 00:31:21,462 but Mary Whitney's. 378 00:31:24,173 --> 00:31:27,218 -Do you know the story of Susannah? -No. 379 00:31:28,928 --> 00:31:33,433 She was a young lady who was falsely accused of sinning with a young man, 380 00:31:33,516 --> 00:31:37,270 by a group of old men, because she refused to commit the very same sin with them. 381 00:31:38,104 --> 00:31:41,190 She would have been stoned to death, but luckily she had a very clever lawyer 382 00:31:41,274 --> 00:31:44,235 and he was able to prove that the old men were lying 383 00:31:44,319 --> 00:31:46,905 by inducing them to give contradictory evidence. 384 00:31:49,324 --> 00:31:50,909 What do you think the moral is? 385 00:31:50,992 --> 00:31:54,162 That you should not take baths outside in the garden. 386 00:31:56,497 --> 00:32:00,209 I think the moral is you need a clever lawyer. 387 00:32:00,293 --> 00:32:02,587 This girl is no simpleton after all. 388 00:32:02,670 --> 00:32:06,925 Ooh, I found a shirt cleaned and put away with a button missing. 389 00:32:07,008 --> 00:32:09,469 It's very aggravating to put on a clean shirt, 390 00:32:09,552 --> 00:32:12,972 only to discover you cannot do it up properly because of a lack of buttons. 391 00:32:15,266 --> 00:32:17,101 Please mind that does not happen again. 392 00:32:37,914 --> 00:32:40,166 You did not clean my shoes properly this morning. 393 00:32:40,249 --> 00:32:41,417 Watch yourself. 394 00:32:57,433 --> 00:32:59,394 Grace. You look tired. 395 00:32:59,477 --> 00:33:01,854 Sit down with me and have a cup of tea. 396 00:33:01,938 --> 00:33:03,815 I cannot risk waiting on laundry. 397 00:33:03,898 --> 00:33:06,442 This time of year, there could be a quick change in weather. 398 00:33:06,526 --> 00:33:07,902 All right. 399 00:33:07,986 --> 00:33:11,531 When you have it all hung up, let's have a cup of tea then. 400 00:33:25,628 --> 00:33:27,505 There is a great pleasure to be had 401 00:33:27,588 --> 00:33:29,799 in a wash all clean and blowing in the wind. 402 00:33:29,882 --> 00:33:33,136 The sound is like the hands of the Heavenly Hosts applauding, 403 00:33:33,219 --> 00:33:34,679 though heard from far away. 404 00:33:35,471 --> 00:33:38,558 And they do say that cleanliness is next to Godliness. 405 00:33:39,225 --> 00:33:43,438 And sometimes, when I have seen the pure white clouds billowing in the sky 406 00:33:43,521 --> 00:33:46,441 after a rain, I used to think the angels themselves 407 00:33:46,524 --> 00:33:48,067 were hanging out their washing, 408 00:33:49,193 --> 00:33:51,195 for I reasoned that someone must do it, 409 00:33:51,279 --> 00:33:55,158 as everything in Heaven must be very clean and fresh. 410 00:33:58,411 --> 00:34:03,166 But these were childish fancies, as children like to tell themselves stories 411 00:34:03,249 --> 00:34:04,834 about things that are not visible. 412 00:34:06,753 --> 00:34:09,380 And I was scarcely more than a child at the time... 413 00:34:11,215 --> 00:34:14,010 though I thought of myself as a grown woman. 414 00:34:21,559 --> 00:34:23,644 Excuse me. Excuse me, Grace. 415 00:34:23,728 --> 00:34:26,314 -Yes, hello, Jamie. -Are there any errands to be run? 416 00:34:26,981 --> 00:34:28,691 I'll have to ask Nancy. 417 00:34:28,775 --> 00:34:32,945 If I'm sent into the village and there's anything you want, I'd fetch it for you. 418 00:34:33,029 --> 00:34:34,322 Thank you, Jamie. 419 00:34:34,989 --> 00:34:37,617 Jamie. Come inside and I'll tell you what we need. 420 00:34:37,700 --> 00:34:40,244 And you must come back later and bring your flute. 421 00:34:40,328 --> 00:34:42,997 He plays so beautifully, it's a pleasure to hear. 422 00:35:29,335 --> 00:35:31,045 Do you enjoy dancing? 423 00:35:32,797 --> 00:35:33,881 Why do you ask? 424 00:35:34,715 --> 00:35:36,843 I saw you dancing. You are a good dancer. 425 00:35:38,803 --> 00:35:41,055 Maybe I am and maybe I'm not. 426 00:35:41,722 --> 00:35:44,142 Tell me about your life before you came to work here. 427 00:35:44,225 --> 00:35:45,726 -Who would care about that? -I would. 428 00:35:45,810 --> 00:35:47,687 All such stories are of interest to me. 429 00:35:50,940 --> 00:35:55,653 Me myself I've always been a scapegrace. Never one to lick the boots of the rich. 430 00:35:55,736 --> 00:36:00,741 -Do you have a mother living? -Whether I do or don't, it's all the same. 431 00:36:01,659 --> 00:36:04,745 She had a bad opinion of me, told me I was going to the Devil. 432 00:36:05,163 --> 00:36:07,039 She could be dead for all I care. 433 00:36:08,583 --> 00:36:11,586 Deserted the army and stowed away on a ship bound for America. 434 00:36:13,546 --> 00:36:18,050 When I got to this country, I enlisted as a soldier in the Glengarry Light Infantry. 435 00:36:18,134 --> 00:36:23,055 Didn't they have a bad reputation? My friend told me. 436 00:36:23,764 --> 00:36:25,558 Didn't they burn down farmhouses during the rebellion, 437 00:36:25,641 --> 00:36:27,435 turn women and children out into the snow? 438 00:36:27,518 --> 00:36:30,021 Yeah, and they've done far worse besides. 439 00:36:30,897 --> 00:36:32,899 Some things they don't print in the papers. 440 00:36:34,567 --> 00:36:37,236 Then the rebellion ended and the regiment was disbanded 441 00:36:37,320 --> 00:36:39,155 and I heard about this position. 442 00:36:40,323 --> 00:36:43,743 I thought I would be working for the gentleman himself, but not so. 443 00:36:43,826 --> 00:36:45,578 A woman is set over me instead. 444 00:36:46,662 --> 00:36:49,790 One who never gives me a moment's rest from her tongue. 445 00:36:53,794 --> 00:36:55,129 Do you have a sweetheart? 446 00:36:56,297 --> 00:36:58,841 A pretty girl like you might be expected to have one. 447 00:36:58,925 --> 00:37:02,386 I do not, and I do not have any inclinations that way. 448 00:37:02,470 --> 00:37:05,514 That is a pity, but there's a first time for everything. 449 00:37:06,349 --> 00:37:09,644 You need breaking in like a colt and you'll go as good as the rest. 450 00:37:10,144 --> 00:37:11,938 I'm the man for the job. 451 00:37:12,021 --> 00:37:14,899 I'll thank you to keep such offensive remarks to yourself. 452 00:37:14,982 --> 00:37:16,150 I am not a mare. 453 00:37:17,109 --> 00:37:18,527 I didn't mean it. 454 00:37:19,737 --> 00:37:24,700 It's all in fun; just wanted to see what sort of girl you might be. 455 00:37:24,784 --> 00:37:27,036 What sort I'd be is no business of yours. 456 00:37:47,598 --> 00:37:49,016 Remain where you are. 457 00:37:49,558 --> 00:37:52,478 I would rather have good butter than a curtsy. 458 00:37:53,688 --> 00:37:55,773 Always busy I see, Grace. 459 00:37:56,524 --> 00:37:59,944 Yes, sir. The Devil finds work for idle hands to do. 460 00:38:02,071 --> 00:38:04,991 I trust you do not mean me. My hands are idle enough, 461 00:38:05,074 --> 00:38:07,034 but not nearly devilish enough for my liking. 462 00:38:07,118 --> 00:38:09,495 Oh, no, sir, I did not mean you. 463 00:38:10,413 --> 00:38:12,581 It's very becoming for a young woman to blush. 464 00:38:17,169 --> 00:38:19,005 How is the butter coming along, Grace? 465 00:38:19,088 --> 00:38:21,924 -Where is Mr. Kinnear going? -To Colonel Bridgeford's. 466 00:38:23,301 --> 00:38:27,763 His wife is away so he can visit safely. When she's home, he's not well received. 467 00:38:27,847 --> 00:38:31,100 -Why not? -She considers him a bad influence. 468 00:38:32,601 --> 00:38:35,771 - Why? What has he done? - Well, he was packed off to the colonies 469 00:38:35,855 --> 00:38:38,482 -to get him out of the way. -Why? 470 00:38:39,233 --> 00:38:42,987 The usual reasons, I suspect. Debt or women. 471 00:38:45,323 --> 00:38:46,782 There. The butter's coming. 472 00:39:04,967 --> 00:39:06,427 I don't like it down here. 473 00:39:07,303 --> 00:39:10,848 It always smells of earth and mice and old vegetables. 474 00:39:10,931 --> 00:39:12,558 I suppose most cellars do. 475 00:39:13,893 --> 00:39:16,228 Perhaps it could be given a good airing out someday. 476 00:39:36,791 --> 00:39:38,459 What on earth is he doing? 477 00:39:39,460 --> 00:39:41,170 He just does that sometimes. 478 00:39:41,253 --> 00:39:44,840 He says it's for exercise, but he just wants to be admired. 479 00:39:44,924 --> 00:39:46,425 You should not pay any attention. 480 00:39:48,302 --> 00:39:51,680 So there I was pretending not to watch, and there he was, 481 00:39:51,764 --> 00:39:54,558 pretending not to be watched, as women and men often do, 482 00:39:55,434 --> 00:39:59,105 and he was the sort of man you knew you shouldn't look at, but you looked anyway. 483 00:40:00,523 --> 00:40:04,568 Jamie! You brought your flute! Grace, fetch Jamie a mug of beer. 484 00:40:14,703 --> 00:40:15,996 I'll have one too. 485 00:40:16,080 --> 00:40:18,874 I didn't know you had monkey blood. You was leaping like one. 486 00:40:18,958 --> 00:40:22,586 When the cat's away, the mice do play. Nancy always likes her little parties. 487 00:40:22,670 --> 00:40:25,423 I'm sure the Walsh boy will be screeching his tin whistle soon. 488 00:40:25,506 --> 00:40:28,426 That is right, and I will give myself the pleasure of hearing it. 489 00:40:28,509 --> 00:40:31,804 -To my mind, that's no pleasure. -You can suit yourself then. 490 00:40:33,889 --> 00:40:35,516 I didn't mean to offend you before. 491 00:40:36,684 --> 00:40:40,062 I've been so long around rough men whose manners are not the best. 492 00:40:40,938 --> 00:40:42,440 I'm inclined to forget myself. 493 00:40:43,357 --> 00:40:44,817 I don't know how to speak. 494 00:40:47,403 --> 00:40:49,280 Forgive me and we can be friends. 495 00:40:50,573 --> 00:40:53,367 Is forgiveness not ordained in the Bible? 496 00:41:06,046 --> 00:41:08,549 And there we were, in a kind of harmony. 497 00:41:08,632 --> 00:41:11,635 And the evening was so beautiful, it made a pain in my heart, 498 00:41:12,261 --> 00:41:14,430 as when you cannot tell whether you're happy or sad. 499 00:41:16,807 --> 00:41:21,187 And I thought that if I could have a wish, it would be that nothing would ever change 500 00:41:21,270 --> 00:41:22,980 and we would stay that way forever. 501 00:41:30,696 --> 00:41:34,074 But the sun cannot be stopped in its path, except by God, 502 00:41:34,742 --> 00:41:36,702 and he has done that only once 503 00:41:36,785 --> 00:41:39,955 and will not do it again until the end of the world. 504 00:41:53,844 --> 00:41:57,640 I thought, if I could have two fireflies on my ears for earrings... 505 00:41:57,723 --> 00:42:00,643 I should be going home. My father will be looking for me. 506 00:42:00,726 --> 00:42:02,478 ...I would not care about Nancy's gold ones. 507 00:42:02,561 --> 00:42:05,022 Grace, make sure you lock all the doors and windows. 508 00:42:05,105 --> 00:42:07,316 And will you sleep with me tonight? 509 00:42:07,399 --> 00:42:09,235 I'm afraid when Kinnear is not home. 510 00:42:34,885 --> 00:42:37,429 ♪ Come all you fair ♪ 511 00:42:37,513 --> 00:42:40,933 ♪ And tender girls ♪ 512 00:42:41,016 --> 00:42:44,603 ♪ That flourish in your prime ♪ 513 00:42:44,687 --> 00:42:46,605 ♪ Prime ♪ 514 00:42:46,689 --> 00:42:48,899 ♪ Beware, beware ♪ 515 00:42:48,983 --> 00:42:52,861 ♪ If you're good and fair ♪ 516 00:42:52,945 --> 00:42:57,324 ♪ Let no man steal your time ♪ 517 00:42:57,408 --> 00:42:59,368 ♪ Time ♪ 518 00:42:59,451 --> 00:43:02,413 ♪ Let no man steal ♪ 519 00:43:02,496 --> 00:43:05,833 ♪ Your time ♪ 44475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.