Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,240 --> 00:03:00,471
We have to get that damn TV fixed.
2
00:03:44,840 --> 00:03:47,035
Where the hell are you?
3
00:03:58,160 --> 00:04:05,635
SAVAGE
4
00:04:36,440 --> 00:04:39,352
What the hell...?
5
00:05:30,480 --> 00:05:33,313
- Lie down.
-You can't even do it.
6
00:05:33,440 --> 00:05:36,557
- Now I can. Lie down.
- I don't want to anymore.
7
00:05:36,680 --> 00:05:38,750
Come on.
8
00:06:55,920 --> 00:07:01,233
It's gold!
I think I may have to try it out.
9
00:07:01,360 --> 00:07:05,353
I have to. I do...
10
00:07:11,920 --> 00:07:14,309
- Susanne...
-Sorry!
11
00:07:18,040 --> 00:07:20,679
Sorry.
12
00:07:37,120 --> 00:07:39,111
Mom?
13
00:07:41,320 --> 00:07:43,675
Mom?
14
00:08:54,040 --> 00:08:57,635
- What's up with the water?
- You didn't pay rent, so I turned it off.
15
00:08:57,760 --> 00:09:00,479
- I have no money.
- So take out a txt loan.
16
00:09:00,600 --> 00:09:03,797
Do you think I'd live here
if I could get a loan?
17
00:09:03,920 --> 00:09:07,959
If I don't have the rent by Monday,
you're out of here.
18
00:09:17,400 --> 00:09:20,472
Hello, Friedrich, how are you tonight?
19
00:09:20,600 --> 00:09:24,229
- I miss you, Jesper.
- I miss you, too, Friedrich.
20
00:09:24,360 --> 00:09:30,037
- So, what can you do for me today?
- I prepared a special film for you.
21
00:09:31,960 --> 00:09:33,518
I can't wait.
22
00:09:33,640 --> 00:09:37,792
But first I have prepared
the special show you wanted.
23
00:09:37,920 --> 00:09:40,309
I'm getting horny.
24
00:09:41,560 --> 00:09:47,715
- But can you transfer the money first?
- Don't fucking do this to me, Jesper!
25
00:09:47,840 --> 00:09:54,109
- You know I always pay after.
- Yes, Friedrich, I trust you.
26
00:10:00,920 --> 00:10:03,718
Now take out your cock.
27
00:10:12,000 --> 00:10:15,709
If you declare
with your mouth, ''Jesus is Lord''-
28
00:10:15,840 --> 00:10:21,995
-and believe that God raised him
from the dead, you will be saved.
29
00:10:25,240 --> 00:10:28,437
Do you believe in Jesus, Ylva?
30
00:10:37,520 --> 00:10:39,317
Yes, father.
31
00:10:39,520 --> 00:10:42,910
Then why do you have these images?
32
00:10:50,280 --> 00:10:53,556
Jesus is forgiving, but there is a limit.
33
00:10:53,680 --> 00:10:59,915
God has given man sexuality
as a part of marriage.
34
00:11:01,440 --> 00:11:04,591
Not for your amusement.
35
00:11:06,280 --> 00:11:10,558
And there is a hell-
36
00:11:10,680 --> 00:11:13,478
-for those who forsake him.
37
00:11:13,600 --> 00:11:16,956
Or don't believe in him.
38
00:11:22,720 --> 00:11:24,836
Understand?
39
00:12:36,080 --> 00:12:38,469
Hi there.
40
00:12:38,600 --> 00:12:42,309
Your mom forgot her wine last night,
can you give it to her?
41
00:12:43,640 --> 00:12:47,030
Oh right, the cigarettes too. Here.
42
00:13:13,000 --> 00:13:15,434
Where are you?
43
00:13:17,000 --> 00:13:19,992
But we were supposed to get together.
44
00:13:20,120 --> 00:13:22,315
What the...?
45
00:13:45,920 --> 00:13:47,876
Let's go.
46
00:13:48,000 --> 00:13:50,434
I only just got here.
47
00:13:50,560 --> 00:13:53,552
Come on, you're going to like it.
48
00:13:53,680 --> 00:13:59,949
- Lina is leaving for Kalmar tomorrow.
- You can go see her. Come on.
49
00:14:00,080 --> 00:14:03,550
Go ahead,
we can see each other tomorrow.
50
00:14:09,400 --> 00:14:12,198
Come on, let's go.
51
00:14:35,800 --> 00:14:38,712
What do you think?
52
00:14:38,840 --> 00:14:43,356
- About what?
- The house, of course. It's for sale.
53
00:14:43,480 --> 00:14:49,077
There's a big yard and a deck
around back where you can barbeque.
54
00:14:51,120 --> 00:14:54,430
How will you afford this?
55
00:14:54,560 --> 00:14:58,235
- You have damages to pay.
- Not now.
56
00:14:58,360 --> 00:15:01,193
Later.
57
00:15:01,320 --> 00:15:04,790
- Wanna go check it out?
- No, I don't.
58
00:15:04,920 --> 00:15:08,879
- Let's go lay out instead.
- Can't we just check it out?
59
00:15:12,280 --> 00:15:15,272
Am I allowed to go check it out?
60
00:15:24,080 --> 00:15:26,992
Let's go lay out.
61
00:15:29,040 --> 00:15:30,439
Screw it, then.
62
00:16:19,080 --> 00:16:23,471
Come on. Seven. Eight. Nine.
63
00:16:23,600 --> 00:16:26,239
And the last one! Ten.
64
00:16:26,360 --> 00:16:28,271
There you go.
65
00:16:28,400 --> 00:16:30,914
Nice.
66
00:16:32,440 --> 00:16:35,079
Kim, can I borrow 500 bucks?
67
00:16:35,200 --> 00:16:39,671
- If I had it, I'd give it to you.
-It's okay.
68
00:16:41,320 --> 00:16:43,356
Hi.
69
00:16:43,480 --> 00:16:47,712
- Come with me.
- I can't.
70
00:16:49,280 --> 00:16:53,910
I can come along. What are we doing?
Beating someone up?
71
00:17:02,360 --> 00:17:09,914
I'm getting a forklift license
so I can take over for Janne.
72
00:17:10,040 --> 00:17:13,157
That's perfect.
How are things at home?
73
00:17:13,280 --> 00:17:17,831
Same old, same old. I'd like
to move out of dad's place, but...
74
00:17:18,000 --> 00:17:20,719
- We'll see.
- Just hang in there.
75
00:17:20,840 --> 00:17:22,796
No problem.
76
00:17:22,920 --> 00:17:26,037
- Hi, Max.
- Hi, Stefan. You doing okay?
77
00:17:26,160 --> 00:17:30,870
- How is Kim doing?
- Great. He's getting a forklift license.
78
00:17:31,000 --> 00:17:34,356
- Have a good day.
-You too.
79
00:17:34,480 --> 00:17:36,755
Take care.
80
00:17:36,880 --> 00:17:39,997
See you next month.
81
00:17:51,520 --> 00:17:54,637
Hey, Kim, your dad is here.
82
00:18:07,240 --> 00:18:10,596
I'm working.
83
00:18:10,720 --> 00:18:13,598
Come on, your dad needs help.
84
00:18:18,920 --> 00:18:21,753
I can't. Sorry.
85
00:18:23,720 --> 00:18:25,950
Oh well, then...
86
00:18:26,080 --> 00:18:30,596
- I guess I'll ask Jesper instead.
- You're asking Jesper?
87
00:18:30,720 --> 00:18:34,315
Someone has to do it.
I need one more person.
88
00:19:06,720 --> 00:19:09,188
Where are you going?
89
00:19:14,040 --> 00:19:15,837
What's in the bag?
90
00:19:19,200 --> 00:19:21,555
My stuff.
91
00:19:34,600 --> 00:19:38,115
Where are you going?
92
00:19:38,240 --> 00:19:40,470
I can't take it anymore.
93
00:19:40,600 --> 00:19:43,114
What's that supposed to mean?
94
00:19:43,240 --> 00:19:45,674
I don't want a fucking house.
95
00:19:53,160 --> 00:19:56,197
But it's not just that...
96
00:19:56,320 --> 00:19:58,709
What then?
97
00:19:58,840 --> 00:20:03,755
You're always broke. And then there's
all the crap you do with your dad.
98
00:20:03,880 --> 00:20:09,273
What the hell are you bringing him up
for? And I don't do that stuff anymore.
99
00:20:09,400 --> 00:20:13,359
We're not going to live here,
we're moving.
100
00:20:20,960 --> 00:20:24,077
I'm not in love with you anymore.
101
00:21:22,840 --> 00:21:25,877
But if you live in sin-
102
00:21:26,000 --> 00:21:30,869
-and refuse
to let Jesus into your life...
103
00:21:31,000 --> 00:21:34,197
...then there is no salvation.
104
00:21:34,320 --> 00:21:38,359
Then you stand alone.
105
00:21:38,480 --> 00:21:41,677
And you
will be swallowed by the shadows.
106
00:21:43,360 --> 00:21:47,399
And God's light
cannot reach into the shadows.
107
00:21:48,920 --> 00:21:53,038
Because darkness and evil
thrive in the shadows.
108
00:21:53,160 --> 00:21:57,358
And they fight to get their claws
into your soul.
109
00:21:57,480 --> 00:22:00,790
So deeply
that in the end you can't separate-
110
00:22:00,920 --> 00:22:06,472
-right from wrong,
good from bad, day from night.
111
00:23:08,640 --> 00:23:11,950
Hi, Zorro.
112
00:23:12,080 --> 00:23:15,197
- It's nice in here.
- What do you want?
113
00:23:15,320 --> 00:23:18,232
Can I borrow your shower?
114
00:23:21,840 --> 00:23:26,834
Yeah, but hurry up, I don't want
people coming in here to shower.
115
00:23:26,960 --> 00:23:31,397
And my name isn't Zorro,
you damn Swede.
116
00:24:58,880 --> 00:25:01,519
Susanne?
117
00:25:19,800 --> 00:25:23,429
Welcome, Susanne. Everything fine?
118
00:25:23,560 --> 00:25:26,233
- Sure.
- Let's go, then.
119
00:25:26,360 --> 00:25:29,636
Let's play one of the songs you chose.
120
00:26:08,160 --> 00:26:12,073
Thank you, Susanne, that's enough.
121
00:26:15,880 --> 00:26:18,075
Thanks anyway.
122
00:26:20,160 --> 00:26:23,675
- What am I doing wrong?
- Pardon?
123
00:26:23,800 --> 00:26:26,314
What am I doing wrong?
124
00:26:28,720 --> 00:26:32,395
Don't get me wrong, but I don't feel
that you want to sleep with me-
125
00:26:32,520 --> 00:26:36,115
-and that's kinda the whole idea here.
126
00:26:38,520 --> 00:26:43,435
The music you chose wasn't working,
your clothes aren't working.
127
00:26:43,560 --> 00:26:45,994
You have to be sexier.
128
00:27:15,160 --> 00:27:17,549
You're going again. Good.
129
00:27:17,680 --> 00:27:24,119
Then let's go with a song
that I feel works better.
130
00:27:44,040 --> 00:27:46,998
Thanks a lot, Susanne.
131
00:27:48,880 --> 00:27:54,318
It's not quite what we're looking for
for this particular club.
132
00:27:54,440 --> 00:27:56,476
Thanks anyway.
133
00:28:10,800 --> 00:28:13,439
- Hi.
- Hi.
134
00:28:56,160 --> 00:28:59,516
How much do you think
you'll get for it?
135
00:28:59,640 --> 00:29:02,871
2 300, maybe...
136
00:29:03,000 --> 00:29:07,232
So then maybe you can pay back
the 2 000 you owe me?
137
00:29:10,520 --> 00:29:15,310
And maybe we should discuss
you paying rent.
138
00:29:46,720 --> 00:29:51,510
- Hi, Lenny.
- What is this?
139
00:29:51,640 --> 00:29:57,749
I have to finish something up online,
then I'll get you the money.
140
00:29:57,880 --> 00:30:00,678
It's gone on long enough,
I'm cutting the power.
141
00:30:00,800 --> 00:30:03,758
Jesper, come back here!
142
00:30:05,160 --> 00:30:09,153
I'm relieved to finally be rid of you,
you fucking faggot.
143
00:30:09,280 --> 00:30:13,478
At least give me a chance,
goddamn you! Dammit!
144
00:30:15,480 --> 00:30:16,879
Dammit!
145
00:31:08,920 --> 00:31:10,990
Come on, Kim.
146
00:31:38,960 --> 00:31:41,918
Get 'em up, Kim.
147
00:31:42,040 --> 00:31:44,793
Turn, turn, turn...
148
00:31:47,000 --> 00:31:49,230
Turn.
149
00:31:52,280 --> 00:31:54,794
- Got it?
- Let's go.
150
00:31:59,720 --> 00:32:01,870
Come on.
151
00:32:02,000 --> 00:32:04,560
Yeah, come on.
152
00:32:10,080 --> 00:32:13,117
Thanks for last night, by the way.
153
00:32:13,240 --> 00:32:16,869
It's great to have a man in the family.
154
00:32:18,960 --> 00:32:21,474
Let's go.
155
00:32:24,680 --> 00:32:30,357
- Don't help him. I'm serious.
- Okay, get your mitts up.
156
00:32:34,720 --> 00:32:39,430
Maybe you want to go to jail? Drop
the soap and get a nigger up your ass.
157
00:32:39,560 --> 00:32:43,951
Quit it, I need the money.
I'm out on Monday if I don't pay up.
158
00:32:44,080 --> 00:32:47,709
- So get a job.
- No one wants to hire me.
159
00:32:47,840 --> 00:32:50,877
So you're doing pornos
for the rest of your life?
160
00:32:51,000 --> 00:32:54,754
I refuse to become a nine-to-fiver.
161
00:32:54,880 --> 00:32:58,634
Maybe you should start whoring, too?
1 00 bucks to blow an old man.
162
00:32:58,760 --> 00:33:00,751
Isn't that what you did in jail?
163
00:33:00,880 --> 00:33:04,714
- What did you say?
- Isn't that what you did in jail?
164
00:33:04,840 --> 00:33:06,910
What the hell are you doing?
165
00:33:07,040 --> 00:33:09,600
You're fucking sick.
166
00:33:30,760 --> 00:33:32,716
Dammit!
167
00:35:24,640 --> 00:35:26,676
Okay...
168
00:35:37,840 --> 00:35:40,957
Are you spying on me again?
169
00:37:17,080 --> 00:37:21,358
- Can we meet after you get off work?
- I can't.
170
00:37:21,480 --> 00:37:25,234
- What about tonight?
- Sorry, can't.
171
00:37:25,360 --> 00:37:29,399
Tomorrow at the club?
Come pre-party with me and Kim.
172
00:37:29,520 --> 00:37:32,159
I want to, but I really can't.
173
00:37:42,240 --> 00:37:45,391
- Hey, Susanne.
- Hi.
174
00:38:11,240 --> 00:38:14,915
Do you know Jesper?
175
00:38:15,040 --> 00:38:19,272
- Yes.
- How do you know him?
176
00:38:19,400 --> 00:38:21,789
We were in school together.
177
00:38:29,600 --> 00:38:31,909
I just touched his dick.
178
00:38:33,280 --> 00:38:35,589
What?
179
00:38:37,800 --> 00:38:39,995
I see...
180
00:39:32,800 --> 00:39:35,837
Have you done it?
181
00:39:35,960 --> 00:39:39,236
Fucked? Yeah, I have.
182
00:39:42,400 --> 00:39:44,709
Do you think I should?
183
00:39:46,720 --> 00:39:50,793
I don't know if Jesper
would have been my first choice.
184
00:39:50,920 --> 00:39:53,150
Why not?
185
00:39:55,640 --> 00:39:58,598
Because if you do it
with the wrong person...
186
00:40:00,120 --> 00:40:03,635
...you only feel like a fool afterward.
187
00:40:04,880 --> 00:40:10,000
You might fall in love with him,
but he might not love you back.
188
00:40:11,160 --> 00:40:14,118
And suddenly you're a ho.
189
00:40:22,560 --> 00:40:24,516
Bye.
190
00:40:32,520 --> 00:40:34,750
What's wrong?
191
00:40:53,000 --> 00:40:54,194
Sorry...
192
00:41:25,240 --> 00:41:29,472
- You're two hours late.
- Sorry, I've had a bad day.
193
00:41:29,600 --> 00:41:32,990
I brought you in
when no one else would touch you.
194
00:41:33,120 --> 00:41:36,669
I don't want you
running errands for your dad.
195
00:41:36,800 --> 00:41:39,997
- You're working for me now.
- I don't work for him.
196
00:41:40,120 --> 00:41:45,114
- I don't want to know about you two.
- I have nothing to do with him.
197
00:41:45,240 --> 00:41:47,913
The apple
doesn't fall far from the tree.
198
00:41:48,040 --> 00:41:51,476
- What did you say?
- I said that this has gone too far.
199
00:41:51,600 --> 00:41:57,357
Shut up about things you know
nothing about. You don't know me!
200
00:41:59,840 --> 00:42:03,799
And don't come back! You hear me?
201
00:42:39,720 --> 00:42:42,757
Where do you think you're going?
202
00:42:42,880 --> 00:42:46,350
I don't need your help. Get out of here.
203
00:42:47,240 --> 00:42:50,152
- Screw you.
- What did you say?
204
00:42:50,280 --> 00:42:53,272
Come back here and say that again.
205
00:43:29,320 --> 00:43:33,598
Ylva, there's no need to be sad.
206
00:43:35,600 --> 00:43:40,549
Everyone is curious about sex,
and feels lust.
207
00:43:40,680 --> 00:43:43,990
Especially when you're young.
208
00:43:45,320 --> 00:43:50,110
Just wait until you find someone you
love and want to spend your life with.
209
00:43:51,280 --> 00:43:53,794
Daddy's right.
210
00:43:54,880 --> 00:43:57,633
It's gone too far.
211
00:44:00,520 --> 00:44:03,637
I pray for forgiveness over and over...
212
00:44:05,560 --> 00:44:08,472
But the feelings always come back.
213
00:44:08,600 --> 00:44:11,239
Don't worry, Ylva.
214
00:44:11,360 --> 00:44:15,114
Tomorrow,
we're releasing you from your demons.
215
00:44:17,080 --> 00:44:19,640
Pray with me.
216
00:44:22,640 --> 00:44:26,553
Our Father, who art in heaven...
217
00:44:26,680 --> 00:44:32,038
...hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
218
00:44:32,160 --> 00:44:37,029
Thy will be done,
on earth as it is in heaven.
219
00:44:37,160 --> 00:44:42,553
Give us today our daily bread
and forgive us our trespasses-
220
00:44:42,680 --> 00:44:46,832
-as we forgive those
who trespass against us.
221
00:44:46,960 --> 00:44:52,398
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
222
00:44:52,520 --> 00:44:56,672
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory.
223
00:44:56,800 --> 00:45:00,190
For ever and ever. Amen.
224
00:45:29,440 --> 00:45:33,228
Sorry for coming by so late.
225
00:45:34,280 --> 00:45:38,990
I wanted to apologize
for how I behaved at work today.
226
00:45:40,480 --> 00:45:44,951
I wanted to tell you how much
I like and appreciate my job.
227
00:45:45,080 --> 00:45:49,710
I'm getting my own place so I can
get away from dad and all that crap.
228
00:45:49,840 --> 00:45:52,798
But I really need my job.
229
00:45:52,920 --> 00:45:57,357
How do you know where I live?
Does your dad know, too?
230
00:45:57,480 --> 00:46:01,519
- He's got nothing to do with this!
- Are you threatening me?
231
00:46:01,640 --> 00:46:06,270
- I'm just saying I appreciate my job.
- Get out of here before I call the cops.
232
00:46:06,400 --> 00:46:08,470
Leave!
233
00:46:09,920 --> 00:46:12,115
I like my job!
234
00:46:20,320 --> 00:46:24,950
You have to make up your mind...
235
00:46:25,080 --> 00:46:28,311
...to rid your body of demons.
236
00:46:28,440 --> 00:46:31,796
Evil is rising within you.
237
00:46:31,920 --> 00:46:34,354
Do you understand?
238
00:46:34,480 --> 00:46:38,234
Do you see the evil?
Do you see the evil in her eyes?
239
00:46:38,360 --> 00:46:41,591
- Do you see it? Do you?
-Yes!
240
00:46:41,720 --> 00:46:44,188
So pray for her!
241
00:46:46,360 --> 00:46:48,669
I want my job!
242
00:46:48,800 --> 00:46:51,189
I want my girlfriend!
243
00:46:51,320 --> 00:46:53,834
I want a house!
244
00:46:57,480 --> 00:47:01,837
I want a damn fishing rod! And a car!
245
00:47:01,960 --> 00:47:07,159
I want my job! I want my girlfriend!
I want a car! A house!
246
00:47:07,280 --> 00:47:09,396
Dammit!
247
00:47:14,400 --> 00:47:18,313
Out! Leave her!
248
00:47:18,440 --> 00:47:21,716
Come out and cast evil aside!
249
00:47:23,680 --> 00:47:25,750
Leave her!
250
00:48:51,640 --> 00:48:54,632
- Did something happen?
- What do I do?
251
00:48:54,760 --> 00:48:58,719
There's no escape!
252
00:48:58,840 --> 00:49:03,038
- What are you talking about?
- I can't take it anymore.
253
00:49:03,160 --> 00:49:06,152
Everything turns to shit...
254
00:49:21,120 --> 00:49:23,350
What?
255
00:49:23,480 --> 00:49:25,948
There's no escape!
256
00:49:48,600 --> 00:49:51,558
I know of a way.
257
00:49:53,720 --> 00:49:55,836
What the hell is it?
258
00:49:56,720 --> 00:50:00,076
We pack up our stuff tomorrow.
259
00:50:01,440 --> 00:50:07,151
Then we hitchhike down to France,
through Denmark and Germany.
260
00:50:08,440 --> 00:50:12,911
- What the hell are you talking about?
- There's a port there.
261
00:50:13,040 --> 00:50:17,318
We stay there for a few days,
talk to the people, get our papers.
262
00:50:17,440 --> 00:50:20,876
Then we join a crew.
263
00:50:21,000 --> 00:50:26,438
- Can we do that?
- We'll be swabbing the deck at first.
264
00:50:26,560 --> 00:50:31,315
But soon we'll be doing the heavy
lifting, where they really need us.
265
00:50:31,440 --> 00:50:36,434
- But swabbing the deck...
- It'll be a couple of weeks, max.
266
00:50:36,560 --> 00:50:41,634
Then we'll learn berthing at the docks
and easy tasks in the engine room.
267
00:50:41,760 --> 00:50:47,995
Maybe you'll get to escort hookers
from the docks to the captain.
268
00:50:48,120 --> 00:50:52,159
There may even be
some left over for you.
269
00:51:13,640 --> 00:51:18,395
- Let's do it.
- Yeah, you and me.
270
00:51:19,440 --> 00:51:21,874
For real.
271
00:51:23,040 --> 00:51:26,157
Let's just get out of here.
272
00:51:26,280 --> 00:51:29,716
Fucking hole in the ground.
Let's just go.
273
00:51:29,840 --> 00:51:33,230
- West Indies.
- West Indies.
274
00:52:39,600 --> 00:52:42,398
You don't like guys, do you?
275
00:52:43,440 --> 00:52:46,955
Sure I do,
just not the guys who live here.
276
00:52:47,080 --> 00:52:50,277
So what kind of guy
are you looking for?
277
00:52:55,320 --> 00:52:58,596
I'm not looking for anything special.
278
00:53:09,960 --> 00:53:12,758
I just want out of here.
279
00:53:29,320 --> 00:53:32,630
Can you come with me
to Jesper's tomorrow?
280
00:53:59,360 --> 00:54:02,591
I'm out of here, bus.
281
00:54:04,000 --> 00:54:05,991
Fuck off.
282
00:54:27,080 --> 00:54:29,992
What are you doing here?
283
00:54:30,120 --> 00:54:32,156
I'm leaving.
284
00:54:33,360 --> 00:54:37,114
- Where are you going?
- The West Indies.
285
00:54:42,760 --> 00:54:45,718
You'll never make it that far.
286
00:54:47,280 --> 00:54:53,549
You'll be stuck here, living off others
like a fucking parasite.
287
00:54:53,680 --> 00:54:57,639
I feel sorry for Olof for having to
put up with you, you fucking loser.
288
00:55:14,760 --> 00:55:19,311
- What do you want?
- I won't be coming back.
289
00:55:25,120 --> 00:55:28,078
How about a hug?
290
00:57:05,880 --> 00:57:10,510
If you change your mind,
just let me know and we'll leave.
291
00:57:10,640 --> 00:57:13,029
- Hey.
- How's tricks?
292
00:57:13,160 --> 00:57:16,709
- Is Jesper here?
- Sure, he's in the back. Come in.
293
00:57:16,840 --> 00:57:19,912
We've already started pouring drinks.
294
00:57:20,720 --> 00:57:26,317
- So the party is you two?
- Yeah, but the crowd has doubled.
295
00:57:28,840 --> 00:57:32,230
Hi there, girls. Welcome.
296
00:57:32,360 --> 00:57:34,316
Hi, Ylva.
297
00:57:35,440 --> 00:57:39,228
You look great,
I hardly recognized you.
298
00:57:39,360 --> 00:57:41,635
- Thanks.
- You alright, Susanne?
299
00:57:41,760 --> 00:57:44,513
- I'm always alright.
- Always?
300
00:57:44,640 --> 00:57:48,474
- No bad moments at all?
- Never a bad moment.
301
00:57:50,760 --> 00:57:55,880
- Bullmeister. You drink that, right?
- I drink it.
302
00:57:56,000 --> 00:57:59,913
- I've never had a drink.
- Never?
303
00:58:00,040 --> 00:58:01,996
No...
304
00:58:03,320 --> 00:58:07,108
Here's to Ylva
looking so good and sexy tonight.
305
00:58:08,120 --> 00:58:10,429
Cheers.
306
00:58:16,000 --> 00:58:19,834
Damn, sorry about that, Susanne.
We have to drink to her, too.
307
00:58:19,960 --> 00:58:22,952
- Here's to Susanne.
- Cheers.
308
00:58:26,280 --> 00:58:30,558
- That one hit the spot.
- A toast to Jesper?
309
00:58:30,680 --> 00:58:34,992
- Do your parents know you're here?
- No.
310
00:58:35,120 --> 00:58:40,353
They have no cause for concern,
you're in good hands. Right, Kim?
311
00:58:46,360 --> 00:58:51,354
You still live by the horse farm? You
belong to a church, right? Or a cult?
312
00:58:52,720 --> 00:58:57,919
- It's a nonconformist church.
- But it's God and Jesus and stuff?
313
00:58:58,040 --> 00:59:02,397
Yeah.
Jesus is the only path to salvation.
314
00:59:02,520 --> 00:59:08,789
- What do you mean by ''salvation''?
- To have your sins forgiven.
315
00:59:08,920 --> 00:59:13,948
- Communion with God.
- ''Sins''? All the crap you do?
316
00:59:14,080 --> 00:59:16,833
You can just erase that?
317
00:59:20,880 --> 00:59:23,872
I think we need more booze.
318
00:59:24,000 --> 00:59:28,232
And then we need to get into
party mode. This isn't a funeral.
319
00:59:28,360 --> 00:59:34,230
It's a party!
A party, come on!
320
00:59:34,360 --> 00:59:36,794
Relax.
321
00:59:36,920 --> 00:59:40,151
Have some fun, it's a party, dammit.
322
01:00:05,640 --> 01:00:10,760
You can't lift like that,
you'll throw out your back.
323
01:00:10,880 --> 01:00:12,791
Like that?
324
01:00:12,920 --> 01:00:16,913
General knowledge. Lift like this.
325
01:00:21,320 --> 01:00:25,757
I can't do it, I'm going to drop it!
326
01:00:25,880 --> 01:00:27,836
Great. Five...
327
01:00:27,960 --> 01:00:32,476
- Six...
- I'm going to cramp up.
328
01:00:35,120 --> 01:00:37,839
Ylva! Let's go.
329
01:00:39,800 --> 01:00:42,109
Come on.
330
01:01:09,840 --> 01:01:13,116
You're fucking gorgeous.
331
01:01:13,240 --> 01:01:15,993
I...
332
01:01:20,520 --> 01:01:26,117
I've always thought you were cute, but
I never thought you could be this sexy.
333
01:01:31,400 --> 01:01:35,678
Your hair is so pretty,
and you smell good, too.
334
01:01:44,080 --> 01:01:47,356
You have a smoking hot body.
335
01:01:47,480 --> 01:01:50,153
I'm getting all horny.
336
01:01:53,280 --> 01:01:58,593
Why don't you give me a blow job
and I'll finger fuck you later?
337
01:01:58,720 --> 01:02:00,676
How?
338
01:02:00,800 --> 01:02:04,156
Just...suck my cock.
339
01:02:04,280 --> 01:02:06,350
Okay...
340
01:02:35,600 --> 01:02:38,273
Where's the Red Bull?
341
01:02:40,320 --> 01:02:42,754
What the hell are you doing?
342
01:02:42,880 --> 01:02:47,237
She's giving me a blow job.
343
01:02:48,360 --> 01:02:52,911
You can't just shove your entire cock
in her mouth, she'll throw up.
344
01:02:54,480 --> 01:02:57,438
Come and get Susanne
some Red Bulls.
345
01:02:59,640 --> 01:03:02,393
You're sick.
346
01:03:04,000 --> 01:03:06,389
Are you okay?
347
01:03:08,360 --> 01:03:10,476
Come on.
348
01:03:11,640 --> 01:03:15,315
You're lucky the priest didn't see that.
349
01:03:18,200 --> 01:03:20,668
- Do you want some gum?
- No, just water.
350
01:03:20,800 --> 01:03:26,670
- Did you want a Red Bull?
- Yeah. Thanks.
351
01:03:27,600 --> 01:03:31,070
Why aren't you at Tim's club?
He was doing pole dancing.
352
01:03:31,200 --> 01:03:35,113
- I didn't make the cut.
- Are you kidding me?
353
01:03:35,240 --> 01:03:39,552
What moves did you show them?
Did you bounce the ball?
354
01:03:41,000 --> 01:03:43,878
Play ping pong?
355
01:03:44,840 --> 01:03:50,358
You must not have done laundry.
That one's Tim's favorite, he loves it.
356
01:03:54,360 --> 01:03:57,193
Come on, it's your turn.
357
01:03:58,160 --> 01:04:02,358
You have to join in.
Come on, get up and dance.
358
01:04:15,840 --> 01:04:20,789
Even though you gave Jesper a blow
job, you can just ask for forgiveness?
359
01:04:20,920 --> 01:04:25,914
As long as you repent your sins,
you're forgiven by God.
360
01:04:27,800 --> 01:04:30,712
No matter what you did?
361
01:04:53,280 --> 01:04:58,513
But doesn't God get tired of it
if you do it over and over again?
362
01:04:59,960 --> 01:05:02,679
God never gives up on you.
363
01:05:12,120 --> 01:05:14,111
Damn...
364
01:05:18,560 --> 01:05:22,439
What the hell are you doing?
Party's over, get out.
365
01:05:25,400 --> 01:05:28,710
- We're leaving.
- Good, I'm going to bed.
366
01:05:30,120 --> 01:05:32,714
I've already packed my stuff.
367
01:05:32,840 --> 01:05:35,912
Where the hell are you going?
368
01:05:37,600 --> 01:05:42,515
We're going to France to join a crew.
Then we're off to the West Indies.
369
01:05:42,640 --> 01:05:47,589
You're going to the West Indies?
You've hardly even been to Denmark.
370
01:05:47,720 --> 01:05:51,030
You think someone want two retards
on their ship?
371
01:05:51,160 --> 01:05:54,914
Go ahead, leave.
I don't need you anymore.
372
01:05:56,120 --> 01:05:59,192
What's so great about you?
373
01:05:59,320 --> 01:06:03,836
You and Stellan, selling booze to
1 2-year-olds, what the hell is that?
374
01:06:05,400 --> 01:06:08,949
You're a joke. Go to hell!
375
01:06:09,080 --> 01:06:13,870
No, you go to hell! You have
five seconds to get out of here.
376
01:06:14,000 --> 01:06:18,596
Otherwise, you won't have
a single tooth left in your mouth.
377
01:06:20,640 --> 01:06:23,313
One! Two!
378
01:06:24,080 --> 01:06:26,389
Three... Get out!
379
01:06:26,520 --> 01:06:31,230
Get the fuck out. Go to hell!
380
01:06:31,360 --> 01:06:34,636
And don't you ever come back!
381
01:06:38,800 --> 01:06:43,954
- Let's go to the club.
- It's closed, it's four a.m.
382
01:06:44,080 --> 01:06:46,992
Screw it, let's go anyway.
383
01:06:47,120 --> 01:06:50,795
We can't give up the party yet.
384
01:06:55,400 --> 01:06:58,756
Cheer up. Screw Larry!
385
01:06:58,880 --> 01:07:01,519
Come on, party!
386
01:07:20,760 --> 01:07:25,959
- How the hell did you get in?
- Never you mind. Ladies first.
387
01:07:34,320 --> 01:07:36,880
Damn, it's dark.
388
01:07:40,880 --> 01:07:44,873
- Now we're going to dance. Music!
- Jesper. Jesper!
389
01:07:47,520 --> 01:07:50,512
What do we do about the West Indies?
390
01:07:50,640 --> 01:07:53,791
Do we have to talk about that now?
Susanne's dancing.
391
01:07:53,920 --> 01:07:57,549
- How do we get there?
- What do you mean?
392
01:07:57,680 --> 01:08:01,150
How the hell do we get to France?
393
01:08:02,200 --> 01:08:06,751
And what about those papers?
How do we get those?
394
01:08:08,320 --> 01:08:11,630
- I don't know.
- You don't know?
395
01:08:11,760 --> 01:08:16,151
You don't know, but you sure know
how to shoot your mouth off, right?
396
01:08:17,480 --> 01:08:19,835
Chill out.
397
01:08:21,880 --> 01:08:24,678
When are we leaving?
398
01:08:26,480 --> 01:08:28,948
Tonight?
399
01:08:29,080 --> 01:08:34,677
Are we going out on the street to
hitchhike with a car going to France?
400
01:08:34,800 --> 01:08:38,349
And then we have to find a port
we don't know the location of.
401
01:08:38,480 --> 01:08:43,190
And then hope we'll find a ship
going to the West Indies that needs us.
402
01:08:43,320 --> 01:08:47,108
Us, who have never
stepped foot on a boat.
403
01:08:56,560 --> 01:08:58,710
I haven't thought it through.
404
01:08:58,840 --> 01:09:02,469
What haven't you thought through?
405
01:09:13,280 --> 01:09:17,239
It's never going to work,
don't you get it?
406
01:09:19,120 --> 01:09:22,669
You were never going, were you?
407
01:09:29,280 --> 01:09:31,919
Go to hell!
408
01:10:10,960 --> 01:10:13,838
Are you okay?
409
01:10:24,000 --> 01:10:26,355
Stop it.
410
01:10:28,240 --> 01:10:30,595
Just leave.
411
01:10:32,840 --> 01:10:35,718
Everything's going to be fine.
412
01:10:45,480 --> 01:10:47,994
All who repent are forgiven.
413
01:10:53,720 --> 01:10:59,397
Our Father, who art in heaven...
414
01:10:59,520 --> 01:11:02,159
...hallowed be thy name.
415
01:11:04,720 --> 01:11:08,599
Thy kingdom come.
416
01:11:08,720 --> 01:11:12,269
Thy will be done on earth...
417
01:11:44,040 --> 01:11:46,838
Stop it!
418
01:12:34,160 --> 01:12:38,438
I don't know how Tim
could have dissed you, it's great.
419
01:12:38,560 --> 01:12:40,869
Keep it up.
420
01:12:41,720 --> 01:12:44,518
Really great.
421
01:12:45,400 --> 01:12:48,676
- Let's get out of here.
- What?
422
01:12:53,960 --> 01:12:56,155
What the hell did you do?
423
01:12:58,560 --> 01:13:02,075
- Where is Ylva?
- Get out of here.
424
01:13:03,400 --> 01:13:06,073
Leave!
425
01:13:09,920 --> 01:13:11,876
Where is she?
426
01:13:12,000 --> 01:13:15,356
What have you done?
What the hell did you do to Ylva?!
31832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.