All language subtitles for 5rodjuret.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,240 --> 00:03:00,471 We have to get that damn TV fixed. 2 00:03:44,840 --> 00:03:47,035 Where the hell are you? 3 00:03:58,160 --> 00:04:05,635 SAVAGE 4 00:04:36,440 --> 00:04:39,352 What the hell...? 5 00:05:30,480 --> 00:05:33,313 - Lie down. -You can't even do it. 6 00:05:33,440 --> 00:05:36,557 - Now I can. Lie down. - I don't want to anymore. 7 00:05:36,680 --> 00:05:38,750 Come on. 8 00:06:55,920 --> 00:07:01,233 It's gold! I think I may have to try it out. 9 00:07:01,360 --> 00:07:05,353 I have to. I do... 10 00:07:11,920 --> 00:07:14,309 - Susanne... -Sorry! 11 00:07:18,040 --> 00:07:20,679 Sorry. 12 00:07:37,120 --> 00:07:39,111 Mom? 13 00:07:41,320 --> 00:07:43,675 Mom? 14 00:08:54,040 --> 00:08:57,635 - What's up with the water? - You didn't pay rent, so I turned it off. 15 00:08:57,760 --> 00:09:00,479 - I have no money. - So take out a txt loan. 16 00:09:00,600 --> 00:09:03,797 Do you think I'd live here if I could get a loan? 17 00:09:03,920 --> 00:09:07,959 If I don't have the rent by Monday, you're out of here. 18 00:09:17,400 --> 00:09:20,472 Hello, Friedrich, how are you tonight? 19 00:09:20,600 --> 00:09:24,229 - I miss you, Jesper. - I miss you, too, Friedrich. 20 00:09:24,360 --> 00:09:30,037 - So, what can you do for me today? - I prepared a special film for you. 21 00:09:31,960 --> 00:09:33,518 I can't wait. 22 00:09:33,640 --> 00:09:37,792 But first I have prepared the special show you wanted. 23 00:09:37,920 --> 00:09:40,309 I'm getting horny. 24 00:09:41,560 --> 00:09:47,715 - But can you transfer the money first? - Don't fucking do this to me, Jesper! 25 00:09:47,840 --> 00:09:54,109 - You know I always pay after. - Yes, Friedrich, I trust you. 26 00:10:00,920 --> 00:10:03,718 Now take out your cock. 27 00:10:12,000 --> 00:10:15,709 If you declare with your mouth, ''Jesus is Lord''- 28 00:10:15,840 --> 00:10:21,995 -and believe that God raised him from the dead, you will be saved. 29 00:10:25,240 --> 00:10:28,437 Do you believe in Jesus, Ylva? 30 00:10:37,520 --> 00:10:39,317 Yes, father. 31 00:10:39,520 --> 00:10:42,910 Then why do you have these images? 32 00:10:50,280 --> 00:10:53,556 Jesus is forgiving, but there is a limit. 33 00:10:53,680 --> 00:10:59,915 God has given man sexuality as a part of marriage. 34 00:11:01,440 --> 00:11:04,591 Not for your amusement. 35 00:11:06,280 --> 00:11:10,558 And there is a hell- 36 00:11:10,680 --> 00:11:13,478 -for those who forsake him. 37 00:11:13,600 --> 00:11:16,956 Or don't believe in him. 38 00:11:22,720 --> 00:11:24,836 Understand? 39 00:12:36,080 --> 00:12:38,469 Hi there. 40 00:12:38,600 --> 00:12:42,309 Your mom forgot her wine last night, can you give it to her? 41 00:12:43,640 --> 00:12:47,030 Oh right, the cigarettes too. Here. 42 00:13:13,000 --> 00:13:15,434 Where are you? 43 00:13:17,000 --> 00:13:19,992 But we were supposed to get together. 44 00:13:20,120 --> 00:13:22,315 What the...? 45 00:13:45,920 --> 00:13:47,876 Let's go. 46 00:13:48,000 --> 00:13:50,434 I only just got here. 47 00:13:50,560 --> 00:13:53,552 Come on, you're going to like it. 48 00:13:53,680 --> 00:13:59,949 - Lina is leaving for Kalmar tomorrow. - You can go see her. Come on. 49 00:14:00,080 --> 00:14:03,550 Go ahead, we can see each other tomorrow. 50 00:14:09,400 --> 00:14:12,198 Come on, let's go. 51 00:14:35,800 --> 00:14:38,712 What do you think? 52 00:14:38,840 --> 00:14:43,356 - About what? - The house, of course. It's for sale. 53 00:14:43,480 --> 00:14:49,077 There's a big yard and a deck around back where you can barbeque. 54 00:14:51,120 --> 00:14:54,430 How will you afford this? 55 00:14:54,560 --> 00:14:58,235 - You have damages to pay. - Not now. 56 00:14:58,360 --> 00:15:01,193 Later. 57 00:15:01,320 --> 00:15:04,790 - Wanna go check it out? - No, I don't. 58 00:15:04,920 --> 00:15:08,879 - Let's go lay out instead. - Can't we just check it out? 59 00:15:12,280 --> 00:15:15,272 Am I allowed to go check it out? 60 00:15:24,080 --> 00:15:26,992 Let's go lay out. 61 00:15:29,040 --> 00:15:30,439 Screw it, then. 62 00:16:19,080 --> 00:16:23,471 Come on. Seven. Eight. Nine. 63 00:16:23,600 --> 00:16:26,239 And the last one! Ten. 64 00:16:26,360 --> 00:16:28,271 There you go. 65 00:16:28,400 --> 00:16:30,914 Nice. 66 00:16:32,440 --> 00:16:35,079 Kim, can I borrow 500 bucks? 67 00:16:35,200 --> 00:16:39,671 - If I had it, I'd give it to you. -It's okay. 68 00:16:41,320 --> 00:16:43,356 Hi. 69 00:16:43,480 --> 00:16:47,712 - Come with me. - I can't. 70 00:16:49,280 --> 00:16:53,910 I can come along. What are we doing? Beating someone up? 71 00:17:02,360 --> 00:17:09,914 I'm getting a forklift license so I can take over for Janne. 72 00:17:10,040 --> 00:17:13,157 That's perfect. How are things at home? 73 00:17:13,280 --> 00:17:17,831 Same old, same old. I'd like to move out of dad's place, but... 74 00:17:18,000 --> 00:17:20,719 - We'll see. - Just hang in there. 75 00:17:20,840 --> 00:17:22,796 No problem. 76 00:17:22,920 --> 00:17:26,037 - Hi, Max. - Hi, Stefan. You doing okay? 77 00:17:26,160 --> 00:17:30,870 - How is Kim doing? - Great. He's getting a forklift license. 78 00:17:31,000 --> 00:17:34,356 - Have a good day. -You too. 79 00:17:34,480 --> 00:17:36,755 Take care. 80 00:17:36,880 --> 00:17:39,997 See you next month. 81 00:17:51,520 --> 00:17:54,637 Hey, Kim, your dad is here. 82 00:18:07,240 --> 00:18:10,596 I'm working. 83 00:18:10,720 --> 00:18:13,598 Come on, your dad needs help. 84 00:18:18,920 --> 00:18:21,753 I can't. Sorry. 85 00:18:23,720 --> 00:18:25,950 Oh well, then... 86 00:18:26,080 --> 00:18:30,596 - I guess I'll ask Jesper instead. - You're asking Jesper? 87 00:18:30,720 --> 00:18:34,315 Someone has to do it. I need one more person. 88 00:19:06,720 --> 00:19:09,188 Where are you going? 89 00:19:14,040 --> 00:19:15,837 What's in the bag? 90 00:19:19,200 --> 00:19:21,555 My stuff. 91 00:19:34,600 --> 00:19:38,115 Where are you going? 92 00:19:38,240 --> 00:19:40,470 I can't take it anymore. 93 00:19:40,600 --> 00:19:43,114 What's that supposed to mean? 94 00:19:43,240 --> 00:19:45,674 I don't want a fucking house. 95 00:19:53,160 --> 00:19:56,197 But it's not just that... 96 00:19:56,320 --> 00:19:58,709 What then? 97 00:19:58,840 --> 00:20:03,755 You're always broke. And then there's all the crap you do with your dad. 98 00:20:03,880 --> 00:20:09,273 What the hell are you bringing him up for? And I don't do that stuff anymore. 99 00:20:09,400 --> 00:20:13,359 We're not going to live here, we're moving. 100 00:20:20,960 --> 00:20:24,077 I'm not in love with you anymore. 101 00:21:22,840 --> 00:21:25,877 But if you live in sin- 102 00:21:26,000 --> 00:21:30,869 -and refuse to let Jesus into your life... 103 00:21:31,000 --> 00:21:34,197 ...then there is no salvation. 104 00:21:34,320 --> 00:21:38,359 Then you stand alone. 105 00:21:38,480 --> 00:21:41,677 And you will be swallowed by the shadows. 106 00:21:43,360 --> 00:21:47,399 And God's light cannot reach into the shadows. 107 00:21:48,920 --> 00:21:53,038 Because darkness and evil thrive in the shadows. 108 00:21:53,160 --> 00:21:57,358 And they fight to get their claws into your soul. 109 00:21:57,480 --> 00:22:00,790 So deeply that in the end you can't separate- 110 00:22:00,920 --> 00:22:06,472 -right from wrong, good from bad, day from night. 111 00:23:08,640 --> 00:23:11,950 Hi, Zorro. 112 00:23:12,080 --> 00:23:15,197 - It's nice in here. - What do you want? 113 00:23:15,320 --> 00:23:18,232 Can I borrow your shower? 114 00:23:21,840 --> 00:23:26,834 Yeah, but hurry up, I don't want people coming in here to shower. 115 00:23:26,960 --> 00:23:31,397 And my name isn't Zorro, you damn Swede. 116 00:24:58,880 --> 00:25:01,519 Susanne? 117 00:25:19,800 --> 00:25:23,429 Welcome, Susanne. Everything fine? 118 00:25:23,560 --> 00:25:26,233 - Sure. - Let's go, then. 119 00:25:26,360 --> 00:25:29,636 Let's play one of the songs you chose. 120 00:26:08,160 --> 00:26:12,073 Thank you, Susanne, that's enough. 121 00:26:15,880 --> 00:26:18,075 Thanks anyway. 122 00:26:20,160 --> 00:26:23,675 - What am I doing wrong? - Pardon? 123 00:26:23,800 --> 00:26:26,314 What am I doing wrong? 124 00:26:28,720 --> 00:26:32,395 Don't get me wrong, but I don't feel that you want to sleep with me- 125 00:26:32,520 --> 00:26:36,115 -and that's kinda the whole idea here. 126 00:26:38,520 --> 00:26:43,435 The music you chose wasn't working, your clothes aren't working. 127 00:26:43,560 --> 00:26:45,994 You have to be sexier. 128 00:27:15,160 --> 00:27:17,549 You're going again. Good. 129 00:27:17,680 --> 00:27:24,119 Then let's go with a song that I feel works better. 130 00:27:44,040 --> 00:27:46,998 Thanks a lot, Susanne. 131 00:27:48,880 --> 00:27:54,318 It's not quite what we're looking for for this particular club. 132 00:27:54,440 --> 00:27:56,476 Thanks anyway. 133 00:28:10,800 --> 00:28:13,439 - Hi. - Hi. 134 00:28:56,160 --> 00:28:59,516 How much do you think you'll get for it? 135 00:28:59,640 --> 00:29:02,871 2 300, maybe... 136 00:29:03,000 --> 00:29:07,232 So then maybe you can pay back the 2 000 you owe me? 137 00:29:10,520 --> 00:29:15,310 And maybe we should discuss you paying rent. 138 00:29:46,720 --> 00:29:51,510 - Hi, Lenny. - What is this? 139 00:29:51,640 --> 00:29:57,749 I have to finish something up online, then I'll get you the money. 140 00:29:57,880 --> 00:30:00,678 It's gone on long enough, I'm cutting the power. 141 00:30:00,800 --> 00:30:03,758 Jesper, come back here! 142 00:30:05,160 --> 00:30:09,153 I'm relieved to finally be rid of you, you fucking faggot. 143 00:30:09,280 --> 00:30:13,478 At least give me a chance, goddamn you! Dammit! 144 00:30:15,480 --> 00:30:16,879 Dammit! 145 00:31:08,920 --> 00:31:10,990 Come on, Kim. 146 00:31:38,960 --> 00:31:41,918 Get 'em up, Kim. 147 00:31:42,040 --> 00:31:44,793 Turn, turn, turn... 148 00:31:47,000 --> 00:31:49,230 Turn. 149 00:31:52,280 --> 00:31:54,794 - Got it? - Let's go. 150 00:31:59,720 --> 00:32:01,870 Come on. 151 00:32:02,000 --> 00:32:04,560 Yeah, come on. 152 00:32:10,080 --> 00:32:13,117 Thanks for last night, by the way. 153 00:32:13,240 --> 00:32:16,869 It's great to have a man in the family. 154 00:32:18,960 --> 00:32:21,474 Let's go. 155 00:32:24,680 --> 00:32:30,357 - Don't help him. I'm serious. - Okay, get your mitts up. 156 00:32:34,720 --> 00:32:39,430 Maybe you want to go to jail? Drop the soap and get a nigger up your ass. 157 00:32:39,560 --> 00:32:43,951 Quit it, I need the money. I'm out on Monday if I don't pay up. 158 00:32:44,080 --> 00:32:47,709 - So get a job. - No one wants to hire me. 159 00:32:47,840 --> 00:32:50,877 So you're doing pornos for the rest of your life? 160 00:32:51,000 --> 00:32:54,754 I refuse to become a nine-to-fiver. 161 00:32:54,880 --> 00:32:58,634 Maybe you should start whoring, too? 1 00 bucks to blow an old man. 162 00:32:58,760 --> 00:33:00,751 Isn't that what you did in jail? 163 00:33:00,880 --> 00:33:04,714 - What did you say? - Isn't that what you did in jail? 164 00:33:04,840 --> 00:33:06,910 What the hell are you doing? 165 00:33:07,040 --> 00:33:09,600 You're fucking sick. 166 00:33:30,760 --> 00:33:32,716 Dammit! 167 00:35:24,640 --> 00:35:26,676 Okay... 168 00:35:37,840 --> 00:35:40,957 Are you spying on me again? 169 00:37:17,080 --> 00:37:21,358 - Can we meet after you get off work? - I can't. 170 00:37:21,480 --> 00:37:25,234 - What about tonight? - Sorry, can't. 171 00:37:25,360 --> 00:37:29,399 Tomorrow at the club? Come pre-party with me and Kim. 172 00:37:29,520 --> 00:37:32,159 I want to, but I really can't. 173 00:37:42,240 --> 00:37:45,391 - Hey, Susanne. - Hi. 174 00:38:11,240 --> 00:38:14,915 Do you know Jesper? 175 00:38:15,040 --> 00:38:19,272 - Yes. - How do you know him? 176 00:38:19,400 --> 00:38:21,789 We were in school together. 177 00:38:29,600 --> 00:38:31,909 I just touched his dick. 178 00:38:33,280 --> 00:38:35,589 What? 179 00:38:37,800 --> 00:38:39,995 I see... 180 00:39:32,800 --> 00:39:35,837 Have you done it? 181 00:39:35,960 --> 00:39:39,236 Fucked? Yeah, I have. 182 00:39:42,400 --> 00:39:44,709 Do you think I should? 183 00:39:46,720 --> 00:39:50,793 I don't know if Jesper would have been my first choice. 184 00:39:50,920 --> 00:39:53,150 Why not? 185 00:39:55,640 --> 00:39:58,598 Because if you do it with the wrong person... 186 00:40:00,120 --> 00:40:03,635 ...you only feel like a fool afterward. 187 00:40:04,880 --> 00:40:10,000 You might fall in love with him, but he might not love you back. 188 00:40:11,160 --> 00:40:14,118 And suddenly you're a ho. 189 00:40:22,560 --> 00:40:24,516 Bye. 190 00:40:32,520 --> 00:40:34,750 What's wrong? 191 00:40:53,000 --> 00:40:54,194 Sorry... 192 00:41:25,240 --> 00:41:29,472 - You're two hours late. - Sorry, I've had a bad day. 193 00:41:29,600 --> 00:41:32,990 I brought you in when no one else would touch you. 194 00:41:33,120 --> 00:41:36,669 I don't want you running errands for your dad. 195 00:41:36,800 --> 00:41:39,997 - You're working for me now. - I don't work for him. 196 00:41:40,120 --> 00:41:45,114 - I don't want to know about you two. - I have nothing to do with him. 197 00:41:45,240 --> 00:41:47,913 The apple doesn't fall far from the tree. 198 00:41:48,040 --> 00:41:51,476 - What did you say? - I said that this has gone too far. 199 00:41:51,600 --> 00:41:57,357 Shut up about things you know nothing about. You don't know me! 200 00:41:59,840 --> 00:42:03,799 And don't come back! You hear me? 201 00:42:39,720 --> 00:42:42,757 Where do you think you're going? 202 00:42:42,880 --> 00:42:46,350 I don't need your help. Get out of here. 203 00:42:47,240 --> 00:42:50,152 - Screw you. - What did you say? 204 00:42:50,280 --> 00:42:53,272 Come back here and say that again. 205 00:43:29,320 --> 00:43:33,598 Ylva, there's no need to be sad. 206 00:43:35,600 --> 00:43:40,549 Everyone is curious about sex, and feels lust. 207 00:43:40,680 --> 00:43:43,990 Especially when you're young. 208 00:43:45,320 --> 00:43:50,110 Just wait until you find someone you love and want to spend your life with. 209 00:43:51,280 --> 00:43:53,794 Daddy's right. 210 00:43:54,880 --> 00:43:57,633 It's gone too far. 211 00:44:00,520 --> 00:44:03,637 I pray for forgiveness over and over... 212 00:44:05,560 --> 00:44:08,472 But the feelings always come back. 213 00:44:08,600 --> 00:44:11,239 Don't worry, Ylva. 214 00:44:11,360 --> 00:44:15,114 Tomorrow, we're releasing you from your demons. 215 00:44:17,080 --> 00:44:19,640 Pray with me. 216 00:44:22,640 --> 00:44:26,553 Our Father, who art in heaven... 217 00:44:26,680 --> 00:44:32,038 ...hallowed be thy name. Thy kingdom come. 218 00:44:32,160 --> 00:44:37,029 Thy will be done, on earth as it is in heaven. 219 00:44:37,160 --> 00:44:42,553 Give us today our daily bread and forgive us our trespasses- 220 00:44:42,680 --> 00:44:46,832 -as we forgive those who trespass against us. 221 00:44:46,960 --> 00:44:52,398 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 222 00:44:52,520 --> 00:44:56,672 For thine is the kingdom, and the power, and the glory. 223 00:44:56,800 --> 00:45:00,190 For ever and ever. Amen. 224 00:45:29,440 --> 00:45:33,228 Sorry for coming by so late. 225 00:45:34,280 --> 00:45:38,990 I wanted to apologize for how I behaved at work today. 226 00:45:40,480 --> 00:45:44,951 I wanted to tell you how much I like and appreciate my job. 227 00:45:45,080 --> 00:45:49,710 I'm getting my own place so I can get away from dad and all that crap. 228 00:45:49,840 --> 00:45:52,798 But I really need my job. 229 00:45:52,920 --> 00:45:57,357 How do you know where I live? Does your dad know, too? 230 00:45:57,480 --> 00:46:01,519 - He's got nothing to do with this! - Are you threatening me? 231 00:46:01,640 --> 00:46:06,270 - I'm just saying I appreciate my job. - Get out of here before I call the cops. 232 00:46:06,400 --> 00:46:08,470 Leave! 233 00:46:09,920 --> 00:46:12,115 I like my job! 234 00:46:20,320 --> 00:46:24,950 You have to make up your mind... 235 00:46:25,080 --> 00:46:28,311 ...to rid your body of demons. 236 00:46:28,440 --> 00:46:31,796 Evil is rising within you. 237 00:46:31,920 --> 00:46:34,354 Do you understand? 238 00:46:34,480 --> 00:46:38,234 Do you see the evil? Do you see the evil in her eyes? 239 00:46:38,360 --> 00:46:41,591 - Do you see it? Do you? -Yes! 240 00:46:41,720 --> 00:46:44,188 So pray for her! 241 00:46:46,360 --> 00:46:48,669 I want my job! 242 00:46:48,800 --> 00:46:51,189 I want my girlfriend! 243 00:46:51,320 --> 00:46:53,834 I want a house! 244 00:46:57,480 --> 00:47:01,837 I want a damn fishing rod! And a car! 245 00:47:01,960 --> 00:47:07,159 I want my job! I want my girlfriend! I want a car! A house! 246 00:47:07,280 --> 00:47:09,396 Dammit! 247 00:47:14,400 --> 00:47:18,313 Out! Leave her! 248 00:47:18,440 --> 00:47:21,716 Come out and cast evil aside! 249 00:47:23,680 --> 00:47:25,750 Leave her! 250 00:48:51,640 --> 00:48:54,632 - Did something happen? - What do I do? 251 00:48:54,760 --> 00:48:58,719 There's no escape! 252 00:48:58,840 --> 00:49:03,038 - What are you talking about? - I can't take it anymore. 253 00:49:03,160 --> 00:49:06,152 Everything turns to shit... 254 00:49:21,120 --> 00:49:23,350 What? 255 00:49:23,480 --> 00:49:25,948 There's no escape! 256 00:49:48,600 --> 00:49:51,558 I know of a way. 257 00:49:53,720 --> 00:49:55,836 What the hell is it? 258 00:49:56,720 --> 00:50:00,076 We pack up our stuff tomorrow. 259 00:50:01,440 --> 00:50:07,151 Then we hitchhike down to France, through Denmark and Germany. 260 00:50:08,440 --> 00:50:12,911 - What the hell are you talking about? - There's a port there. 261 00:50:13,040 --> 00:50:17,318 We stay there for a few days, talk to the people, get our papers. 262 00:50:17,440 --> 00:50:20,876 Then we join a crew. 263 00:50:21,000 --> 00:50:26,438 - Can we do that? - We'll be swabbing the deck at first. 264 00:50:26,560 --> 00:50:31,315 But soon we'll be doing the heavy lifting, where they really need us. 265 00:50:31,440 --> 00:50:36,434 - But swabbing the deck... - It'll be a couple of weeks, max. 266 00:50:36,560 --> 00:50:41,634 Then we'll learn berthing at the docks and easy tasks in the engine room. 267 00:50:41,760 --> 00:50:47,995 Maybe you'll get to escort hookers from the docks to the captain. 268 00:50:48,120 --> 00:50:52,159 There may even be some left over for you. 269 00:51:13,640 --> 00:51:18,395 - Let's do it. - Yeah, you and me. 270 00:51:19,440 --> 00:51:21,874 For real. 271 00:51:23,040 --> 00:51:26,157 Let's just get out of here. 272 00:51:26,280 --> 00:51:29,716 Fucking hole in the ground. Let's just go. 273 00:51:29,840 --> 00:51:33,230 - West Indies. - West Indies. 274 00:52:39,600 --> 00:52:42,398 You don't like guys, do you? 275 00:52:43,440 --> 00:52:46,955 Sure I do, just not the guys who live here. 276 00:52:47,080 --> 00:52:50,277 So what kind of guy are you looking for? 277 00:52:55,320 --> 00:52:58,596 I'm not looking for anything special. 278 00:53:09,960 --> 00:53:12,758 I just want out of here. 279 00:53:29,320 --> 00:53:32,630 Can you come with me to Jesper's tomorrow? 280 00:53:59,360 --> 00:54:02,591 I'm out of here, bus. 281 00:54:04,000 --> 00:54:05,991 Fuck off. 282 00:54:27,080 --> 00:54:29,992 What are you doing here? 283 00:54:30,120 --> 00:54:32,156 I'm leaving. 284 00:54:33,360 --> 00:54:37,114 - Where are you going? - The West Indies. 285 00:54:42,760 --> 00:54:45,718 You'll never make it that far. 286 00:54:47,280 --> 00:54:53,549 You'll be stuck here, living off others like a fucking parasite. 287 00:54:53,680 --> 00:54:57,639 I feel sorry for Olof for having to put up with you, you fucking loser. 288 00:55:14,760 --> 00:55:19,311 - What do you want? - I won't be coming back. 289 00:55:25,120 --> 00:55:28,078 How about a hug? 290 00:57:05,880 --> 00:57:10,510 If you change your mind, just let me know and we'll leave. 291 00:57:10,640 --> 00:57:13,029 - Hey. - How's tricks? 292 00:57:13,160 --> 00:57:16,709 - Is Jesper here? - Sure, he's in the back. Come in. 293 00:57:16,840 --> 00:57:19,912 We've already started pouring drinks. 294 00:57:20,720 --> 00:57:26,317 - So the party is you two? - Yeah, but the crowd has doubled. 295 00:57:28,840 --> 00:57:32,230 Hi there, girls. Welcome. 296 00:57:32,360 --> 00:57:34,316 Hi, Ylva. 297 00:57:35,440 --> 00:57:39,228 You look great, I hardly recognized you. 298 00:57:39,360 --> 00:57:41,635 - Thanks. - You alright, Susanne? 299 00:57:41,760 --> 00:57:44,513 - I'm always alright. - Always? 300 00:57:44,640 --> 00:57:48,474 - No bad moments at all? - Never a bad moment. 301 00:57:50,760 --> 00:57:55,880 - Bullmeister. You drink that, right? - I drink it. 302 00:57:56,000 --> 00:57:59,913 - I've never had a drink. - Never? 303 00:58:00,040 --> 00:58:01,996 No... 304 00:58:03,320 --> 00:58:07,108 Here's to Ylva looking so good and sexy tonight. 305 00:58:08,120 --> 00:58:10,429 Cheers. 306 00:58:16,000 --> 00:58:19,834 Damn, sorry about that, Susanne. We have to drink to her, too. 307 00:58:19,960 --> 00:58:22,952 - Here's to Susanne. - Cheers. 308 00:58:26,280 --> 00:58:30,558 - That one hit the spot. - A toast to Jesper? 309 00:58:30,680 --> 00:58:34,992 - Do your parents know you're here? - No. 310 00:58:35,120 --> 00:58:40,353 They have no cause for concern, you're in good hands. Right, Kim? 311 00:58:46,360 --> 00:58:51,354 You still live by the horse farm? You belong to a church, right? Or a cult? 312 00:58:52,720 --> 00:58:57,919 - It's a nonconformist church. - But it's God and Jesus and stuff? 313 00:58:58,040 --> 00:59:02,397 Yeah. Jesus is the only path to salvation. 314 00:59:02,520 --> 00:59:08,789 - What do you mean by ''salvation''? - To have your sins forgiven. 315 00:59:08,920 --> 00:59:13,948 - Communion with God. - ''Sins''? All the crap you do? 316 00:59:14,080 --> 00:59:16,833 You can just erase that? 317 00:59:20,880 --> 00:59:23,872 I think we need more booze. 318 00:59:24,000 --> 00:59:28,232 And then we need to get into party mode. This isn't a funeral. 319 00:59:28,360 --> 00:59:34,230 It's a party! A party, come on! 320 00:59:34,360 --> 00:59:36,794 Relax. 321 00:59:36,920 --> 00:59:40,151 Have some fun, it's a party, dammit. 322 01:00:05,640 --> 01:00:10,760 You can't lift like that, you'll throw out your back. 323 01:00:10,880 --> 01:00:12,791 Like that? 324 01:00:12,920 --> 01:00:16,913 General knowledge. Lift like this. 325 01:00:21,320 --> 01:00:25,757 I can't do it, I'm going to drop it! 326 01:00:25,880 --> 01:00:27,836 Great. Five... 327 01:00:27,960 --> 01:00:32,476 - Six... - I'm going to cramp up. 328 01:00:35,120 --> 01:00:37,839 Ylva! Let's go. 329 01:00:39,800 --> 01:00:42,109 Come on. 330 01:01:09,840 --> 01:01:13,116 You're fucking gorgeous. 331 01:01:13,240 --> 01:01:15,993 I... 332 01:01:20,520 --> 01:01:26,117 I've always thought you were cute, but I never thought you could be this sexy. 333 01:01:31,400 --> 01:01:35,678 Your hair is so pretty, and you smell good, too. 334 01:01:44,080 --> 01:01:47,356 You have a smoking hot body. 335 01:01:47,480 --> 01:01:50,153 I'm getting all horny. 336 01:01:53,280 --> 01:01:58,593 Why don't you give me a blow job and I'll finger fuck you later? 337 01:01:58,720 --> 01:02:00,676 How? 338 01:02:00,800 --> 01:02:04,156 Just...suck my cock. 339 01:02:04,280 --> 01:02:06,350 Okay... 340 01:02:35,600 --> 01:02:38,273 Where's the Red Bull? 341 01:02:40,320 --> 01:02:42,754 What the hell are you doing? 342 01:02:42,880 --> 01:02:47,237 She's giving me a blow job. 343 01:02:48,360 --> 01:02:52,911 You can't just shove your entire cock in her mouth, she'll throw up. 344 01:02:54,480 --> 01:02:57,438 Come and get Susanne some Red Bulls. 345 01:02:59,640 --> 01:03:02,393 You're sick. 346 01:03:04,000 --> 01:03:06,389 Are you okay? 347 01:03:08,360 --> 01:03:10,476 Come on. 348 01:03:11,640 --> 01:03:15,315 You're lucky the priest didn't see that. 349 01:03:18,200 --> 01:03:20,668 - Do you want some gum? - No, just water. 350 01:03:20,800 --> 01:03:26,670 - Did you want a Red Bull? - Yeah. Thanks. 351 01:03:27,600 --> 01:03:31,070 Why aren't you at Tim's club? He was doing pole dancing. 352 01:03:31,200 --> 01:03:35,113 - I didn't make the cut. - Are you kidding me? 353 01:03:35,240 --> 01:03:39,552 What moves did you show them? Did you bounce the ball? 354 01:03:41,000 --> 01:03:43,878 Play ping pong? 355 01:03:44,840 --> 01:03:50,358 You must not have done laundry. That one's Tim's favorite, he loves it. 356 01:03:54,360 --> 01:03:57,193 Come on, it's your turn. 357 01:03:58,160 --> 01:04:02,358 You have to join in. Come on, get up and dance. 358 01:04:15,840 --> 01:04:20,789 Even though you gave Jesper a blow job, you can just ask for forgiveness? 359 01:04:20,920 --> 01:04:25,914 As long as you repent your sins, you're forgiven by God. 360 01:04:27,800 --> 01:04:30,712 No matter what you did? 361 01:04:53,280 --> 01:04:58,513 But doesn't God get tired of it if you do it over and over again? 362 01:04:59,960 --> 01:05:02,679 God never gives up on you. 363 01:05:12,120 --> 01:05:14,111 Damn... 364 01:05:18,560 --> 01:05:22,439 What the hell are you doing? Party's over, get out. 365 01:05:25,400 --> 01:05:28,710 - We're leaving. - Good, I'm going to bed. 366 01:05:30,120 --> 01:05:32,714 I've already packed my stuff. 367 01:05:32,840 --> 01:05:35,912 Where the hell are you going? 368 01:05:37,600 --> 01:05:42,515 We're going to France to join a crew. Then we're off to the West Indies. 369 01:05:42,640 --> 01:05:47,589 You're going to the West Indies? You've hardly even been to Denmark. 370 01:05:47,720 --> 01:05:51,030 You think someone want two retards on their ship? 371 01:05:51,160 --> 01:05:54,914 Go ahead, leave. I don't need you anymore. 372 01:05:56,120 --> 01:05:59,192 What's so great about you? 373 01:05:59,320 --> 01:06:03,836 You and Stellan, selling booze to 1 2-year-olds, what the hell is that? 374 01:06:05,400 --> 01:06:08,949 You're a joke. Go to hell! 375 01:06:09,080 --> 01:06:13,870 No, you go to hell! You have five seconds to get out of here. 376 01:06:14,000 --> 01:06:18,596 Otherwise, you won't have a single tooth left in your mouth. 377 01:06:20,640 --> 01:06:23,313 One! Two! 378 01:06:24,080 --> 01:06:26,389 Three... Get out! 379 01:06:26,520 --> 01:06:31,230 Get the fuck out. Go to hell! 380 01:06:31,360 --> 01:06:34,636 And don't you ever come back! 381 01:06:38,800 --> 01:06:43,954 - Let's go to the club. - It's closed, it's four a.m. 382 01:06:44,080 --> 01:06:46,992 Screw it, let's go anyway. 383 01:06:47,120 --> 01:06:50,795 We can't give up the party yet. 384 01:06:55,400 --> 01:06:58,756 Cheer up. Screw Larry! 385 01:06:58,880 --> 01:07:01,519 Come on, party! 386 01:07:20,760 --> 01:07:25,959 - How the hell did you get in? - Never you mind. Ladies first. 387 01:07:34,320 --> 01:07:36,880 Damn, it's dark. 388 01:07:40,880 --> 01:07:44,873 - Now we're going to dance. Music! - Jesper. Jesper! 389 01:07:47,520 --> 01:07:50,512 What do we do about the West Indies? 390 01:07:50,640 --> 01:07:53,791 Do we have to talk about that now? Susanne's dancing. 391 01:07:53,920 --> 01:07:57,549 - How do we get there? - What do you mean? 392 01:07:57,680 --> 01:08:01,150 How the hell do we get to France? 393 01:08:02,200 --> 01:08:06,751 And what about those papers? How do we get those? 394 01:08:08,320 --> 01:08:11,630 - I don't know. - You don't know? 395 01:08:11,760 --> 01:08:16,151 You don't know, but you sure know how to shoot your mouth off, right? 396 01:08:17,480 --> 01:08:19,835 Chill out. 397 01:08:21,880 --> 01:08:24,678 When are we leaving? 398 01:08:26,480 --> 01:08:28,948 Tonight? 399 01:08:29,080 --> 01:08:34,677 Are we going out on the street to hitchhike with a car going to France? 400 01:08:34,800 --> 01:08:38,349 And then we have to find a port we don't know the location of. 401 01:08:38,480 --> 01:08:43,190 And then hope we'll find a ship going to the West Indies that needs us. 402 01:08:43,320 --> 01:08:47,108 Us, who have never stepped foot on a boat. 403 01:08:56,560 --> 01:08:58,710 I haven't thought it through. 404 01:08:58,840 --> 01:09:02,469 What haven't you thought through? 405 01:09:13,280 --> 01:09:17,239 It's never going to work, don't you get it? 406 01:09:19,120 --> 01:09:22,669 You were never going, were you? 407 01:09:29,280 --> 01:09:31,919 Go to hell! 408 01:10:10,960 --> 01:10:13,838 Are you okay? 409 01:10:24,000 --> 01:10:26,355 Stop it. 410 01:10:28,240 --> 01:10:30,595 Just leave. 411 01:10:32,840 --> 01:10:35,718 Everything's going to be fine. 412 01:10:45,480 --> 01:10:47,994 All who repent are forgiven. 413 01:10:53,720 --> 01:10:59,397 Our Father, who art in heaven... 414 01:10:59,520 --> 01:11:02,159 ...hallowed be thy name. 415 01:11:04,720 --> 01:11:08,599 Thy kingdom come. 416 01:11:08,720 --> 01:11:12,269 Thy will be done on earth... 417 01:11:44,040 --> 01:11:46,838 Stop it! 418 01:12:34,160 --> 01:12:38,438 I don't know how Tim could have dissed you, it's great. 419 01:12:38,560 --> 01:12:40,869 Keep it up. 420 01:12:41,720 --> 01:12:44,518 Really great. 421 01:12:45,400 --> 01:12:48,676 - Let's get out of here. - What? 422 01:12:53,960 --> 01:12:56,155 What the hell did you do? 423 01:12:58,560 --> 01:13:02,075 - Where is Ylva? - Get out of here. 424 01:13:03,400 --> 01:13:06,073 Leave! 425 01:13:09,920 --> 01:13:11,876 Where is she? 426 01:13:12,000 --> 01:13:15,356 What have you done? What the hell did you do to Ylva?! 31832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.