Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,148
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:01,150 --> 00:00:01,684
Previously on Halo...
3
00:00:01,751 --> 00:00:03,453
Strap in.
4
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
00:00:15,331 --> 00:00:17,400
Put your weapons down.
6
00:00:17,467 --> 00:00:20,737
If John here wanted you dead,
you'd be dead.
7
00:00:20,803 --> 00:00:22,672
Hello, Soren.
This is Kwan Ha.
8
00:00:22,739 --> 00:00:23,940
Nice of you to drop by.
9
00:00:24,007 --> 00:00:25,842
I've developed a new system
10
00:00:25,908 --> 00:00:27,944
which will overwrite
Spartan consciousness
11
00:00:28,011 --> 00:00:31,814
and replace it with our
artificial general intelligence.
12
00:00:31,881 --> 00:00:33,316
It's called Cortana.
13
00:00:33,383 --> 00:00:34,584
Didn't that process depend
14
00:00:34,651 --> 00:00:36,019
on the illegal practice
15
00:00:36,085 --> 00:00:37,620
of flash-cloning humans?
16
00:00:39,489 --> 00:00:41,624
- What does it do?
- I'm not sure.
17
00:00:41,691 --> 00:00:43,893
Slipspace vector tracking
on the Condor just came in.
18
00:00:43,960 --> 00:00:46,496
We won't have his exact
location, but we'll be close.
19
00:00:46,562 --> 00:00:48,364
What they did to us,
20
00:00:48,431 --> 00:00:50,900
it's only permanent
if we choose to let it be.
21
00:00:50,967 --> 00:00:52,602
That pellet you got
on your back,
22
00:00:52,669 --> 00:00:54,003
it mutes everything.
23
00:00:54,070 --> 00:00:55,571
Lose the pellet
24
00:00:55,638 --> 00:00:58,574
and it's like
opening your eyes.
25
00:01:01,044 --> 00:01:03,980
You bring it to life.
26
00:01:04,047 --> 00:01:05,448
What do you mean?
27
00:01:05,515 --> 00:01:06,649
You are different
28
00:01:06,716 --> 00:01:07,850
than the one they have.
29
00:01:07,917 --> 00:01:09,052
The one they have?
30
00:01:13,623 --> 00:01:14,957
The ring is what they want!
31
00:01:15,024 --> 00:01:16,926
- What is that ring?
- The end...
32
00:01:16,993 --> 00:01:19,662
of life as we know it.
33
00:01:19,729 --> 00:01:20,997
I have to go back.
34
00:01:21,064 --> 00:01:22,899
You running back to Halsey.
35
00:01:22,965 --> 00:01:24,467
- You can't just leave me here.
- Promise me.
36
00:01:24,534 --> 00:01:27,003
- Keep her safe.
- I give you my word.
37
00:01:28,938 --> 00:01:31,607
- Why did you come back?
- There was no one I could trust.
38
00:01:31,674 --> 00:01:33,609
You made the right choice.
39
00:01:33,676 --> 00:01:37,080
We're gonna do
great things together.
40
00:02:04,440 --> 00:02:05,775
Metals and plastics
41
00:02:05,842 --> 00:02:07,643
are to be kept separate.
42
00:02:07,710 --> 00:02:09,545
Contaminated bags
will be rejected
43
00:02:09,612 --> 00:02:11,013
and extra shifts imposed.
44
00:02:11,080 --> 00:02:12,548
Come on,
let's go faster.
45
00:02:12,615 --> 00:02:14,584
Let's go,
you little bastards!
46
00:02:14,650 --> 00:02:15,752
Move!
47
00:02:15,818 --> 00:02:17,487
Come on, let's go faster.
48
00:02:17,553 --> 00:02:18,821
Hurry up!
49
00:02:18,888 --> 00:02:19,956
"They ran among the broad
50
00:02:20,022 --> 00:02:22,859
"Ma-Margolia trees,
51
00:02:22,925 --> 00:02:25,495
"and when she turned to him,
he took her up.
52
00:02:25,561 --> 00:02:28,431
"This was a new frontier
for Jack,
53
00:02:28,498 --> 00:02:32,835
"one not made of the great
forest or high 'moon-tains, '
54
00:02:32,902 --> 00:02:35,872
"but something more vast,
55
00:02:35,938 --> 00:02:37,840
"more unknowable:
56
00:02:37,907 --> 00:02:40,510
the heart of an untamed woman."
57
00:02:41,778 --> 00:02:43,146
What's "untamed" mean?
58
00:02:43,212 --> 00:02:46,816
I think it's like
she's really pretty.
59
00:02:46,883 --> 00:02:47,817
You!
60
00:02:47,884 --> 00:02:49,519
Shh!
61
00:02:49,585 --> 00:02:51,687
The next shift dayhas been extended...
62
00:02:53,256 --> 00:02:55,525
Do you like it?
63
00:02:55,591 --> 00:02:56,692
I love it.
64
00:02:58,494 --> 00:03:00,963
It's a story about a whole
different world.
65
00:03:01,030 --> 00:03:02,965
What do you mean?
66
00:03:03,032 --> 00:03:07,436
There are other planets
with bright light in the sky,
67
00:03:07,503 --> 00:03:08,738
and tall trees,
68
00:03:08,805 --> 00:03:11,474
and green grass
you can walk on.
69
00:03:11,541 --> 00:03:12,742
I don't know.
70
00:03:12,809 --> 00:03:14,877
- Really?
- It's in the book.
71
00:03:17,213 --> 00:03:19,715
Look here. Do you know
what that word says?
72
00:03:19,782 --> 00:03:21,050
"Kiss."
73
00:03:21,117 --> 00:03:23,886
So, when you read
a word like that,
74
00:03:23,953 --> 00:03:26,656
someone's supposed to kiss you.
75
00:03:38,000 --> 00:03:39,802
Hey!
76
00:03:39,869 --> 00:03:41,070
Get back to work!
77
00:03:41,137 --> 00:03:42,505
- Run!
- Let's go!
78
00:03:42,572 --> 00:03:44,140
Hey!
79
00:03:44,207 --> 00:03:45,608
Get over here!
80
00:03:47,143 --> 00:03:48,911
Come back here,
you little shit!
81
00:03:52,648 --> 00:03:54,150
Makee, come on!
82
00:03:54,217 --> 00:03:55,585
Come on!
83
00:03:59,822 --> 00:04:01,891
- Useless little shit!
- Stop it!
84
00:04:01,958 --> 00:04:03,926
- Stop it!
- Forget it!
85
00:04:03,993 --> 00:04:05,661
- Det!
- Let's go!
86
00:04:05,728 --> 00:04:06,963
No.
87
00:04:20,276 --> 00:04:21,744
Grab her!
88
00:04:25,214 --> 00:04:26,582
I've gotcha!
89
00:04:26,649 --> 00:04:27,650
Here come the Grunts!
90
00:04:27,717 --> 00:04:29,051
I'll teach you a lesson.
91
00:05:43,125 --> 00:05:44,794
Mm.
92
00:08:10,973 --> 00:08:12,341
This is amazing.
93
00:08:15,344 --> 00:08:18,414
Finally, something
with potential value.
94
00:08:18,481 --> 00:08:22,051
Results confirm it's over
100,000 years old.
95
00:08:22,118 --> 00:08:23,886
That's pre-human.
96
00:08:23,953 --> 00:08:26,288
Possibly even pre-Covenant.
97
00:08:27,389 --> 00:08:29,125
It's organic,
98
00:08:29,191 --> 00:08:31,927
but with what appears to be
an inherent technology.
99
00:08:31,994 --> 00:08:33,462
According to Master Chief,
100
00:08:33,529 --> 00:08:36,298
it is something to do
with a weapon somewhere.
101
00:08:36,365 --> 00:08:37,967
We have no confirmation,
but Doctor...
102
00:08:38,033 --> 00:08:39,902
And why am I only
hearing about this now?
103
00:08:39,969 --> 00:08:41,237
- You know exactly why.
- I don't understand...
104
00:08:41,303 --> 00:08:42,972
And if it was up to her,
105
00:08:43,038 --> 00:08:44,874
you still wouldn't know
anything about it.
106
00:08:44,940 --> 00:08:47,176
Then why show it to me
in the first place?
107
00:08:48,444 --> 00:08:50,112
I want you to lead a team
108
00:08:50,179 --> 00:08:52,381
in analyzing this artifact.
109
00:08:52,448 --> 00:08:54,850
Determine what it is,
what it does,
110
00:08:54,917 --> 00:08:58,320
and if, in fact, it's part
of some kind of weapon.
111
00:08:58,387 --> 00:09:01,891
Or anything that can give us
an edge against the Covenant.
112
00:09:03,425 --> 00:09:04,527
Separate teams.
113
00:09:06,862 --> 00:09:07,997
Parallel teams.
114
00:09:10,132 --> 00:09:11,901
Dr. Halsey won't like that.
115
00:09:13,869 --> 00:09:15,271
I'm interested
in finding a way
116
00:09:15,337 --> 00:09:18,874
to be less reliant on Dr. Halsey
moving forward.
117
00:09:18,941 --> 00:09:21,010
Can you help me
with that?
118
00:09:33,389 --> 00:09:34,957
- Thank you, Adun.
- Mm-hmm.
119
00:09:47,469 --> 00:09:49,004
How are you feeling?
120
00:09:53,309 --> 00:09:56,445
I'm assuming you cloned me
to obtain organs,
121
00:09:56,512 --> 00:09:58,113
or at least
that was the intent
122
00:09:58,180 --> 00:10:00,883
when I collected samples
of my various tissues.
123
00:10:00,950 --> 00:10:03,052
I collected the samples.
124
00:10:03,118 --> 00:10:06,121
You are merely a product
of the samples.
125
00:10:06,188 --> 00:10:07,990
Yes, a product.
126
00:10:08,057 --> 00:10:10,025
Well, it turns out
not to feel that way
127
00:10:10,092 --> 00:10:11,327
when you're sitting
in this chair.
128
00:10:13,062 --> 00:10:14,930
I have some questions.
129
00:10:19,401 --> 00:10:20,569
Go ahead.
130
00:10:22,238 --> 00:10:23,872
What became
of the children?
131
00:10:25,941 --> 00:10:29,311
Uh, well, 35 survived
the original augmentation.
132
00:10:29,378 --> 00:10:31,280
So, more than half died.
133
00:10:31,347 --> 00:10:33,616
That's a far greater percentage
than I imagined.
134
00:10:33,682 --> 00:10:35,484
The rest became Spartans.
135
00:10:35,551 --> 00:10:38,087
And now here I am,
conscious and conversing
136
00:10:38,153 --> 00:10:41,123
with the Sorvad solids
laid out before me.
137
00:10:41,190 --> 00:10:45,160
So, the organ you're after
is my brain.
138
00:10:45,227 --> 00:10:48,397
Or should I say,
your brain?
139
00:10:50,099 --> 00:10:51,967
I've perfected the process
140
00:10:52,034 --> 00:10:54,570
for real-time
neuroelectrical imaging.
141
00:10:56,005 --> 00:10:57,406
The Cortana system's viable?
142
00:10:57,473 --> 00:10:59,208
Mm.
143
00:10:59,275 --> 00:11:01,977
So you'll integrate her
into a working Spartan?
144
00:11:03,112 --> 00:11:04,246
That's next.
145
00:11:04,313 --> 00:11:06,615
I bet it's John.
146
00:11:06,682 --> 00:11:08,450
He was the special one.
147
00:11:11,987 --> 00:11:15,591
Yes, he got himself
into some trouble recently.
148
00:11:15,658 --> 00:11:18,327
This is our only way
of getting him out of it.
149
00:11:20,296 --> 00:11:22,064
He was always willful.
150
00:11:25,000 --> 00:11:26,602
And none of this
bothers you.
151
00:11:26,669 --> 00:11:28,070
Should it?
152
00:11:31,173 --> 00:11:32,341
What about Miranda?
153
00:11:32,408 --> 00:11:33,642
Our daughter.
154
00:11:36,779 --> 00:11:39,515
I think that we have
everything we need.
155
00:11:39,581 --> 00:11:41,717
Do you remember
when you were my age
156
00:11:41,784 --> 00:11:44,620
and you weren't sure
whether flash-cloning
157
00:11:44,687 --> 00:11:46,689
would ever be made legal?
158
00:11:46,755 --> 00:11:49,258
And you wondered,
if you found yourself
159
00:11:49,325 --> 00:11:53,295
sitting opposite a living,
breathing version of you,
160
00:11:53,362 --> 00:11:56,632
would you actually be able
to go through with it?
161
00:11:56,699 --> 00:11:58,400
What happened?
162
00:12:01,370 --> 00:12:02,471
Progress.
163
00:12:18,354 --> 00:12:20,055
This isn't necessary.
164
00:12:21,590 --> 00:12:24,259
It's the only way to return you
to combat duty.
165
00:12:24,326 --> 00:12:26,061
I'm a Spartan.
166
00:12:26,128 --> 00:12:27,730
They can't afford to keep me
off the battlefield.
167
00:12:27,796 --> 00:12:29,732
That's exactly
what I argued
168
00:12:29,798 --> 00:12:32,401
to get us
to where we are now.
169
00:12:32,468 --> 00:12:34,670
I don't need a babysitter.
170
00:12:34,737 --> 00:12:36,071
It's not a babysitter.
171
00:12:36,138 --> 00:12:38,140
This is an upgrade
172
00:12:38,207 --> 00:12:41,610
which will allow us
to analyze the artifact months,
173
00:12:41,677 --> 00:12:44,380
years faster
than by traditional means.
174
00:12:44,446 --> 00:12:46,448
And, most importantly,
175
00:12:46,515 --> 00:12:48,250
it will get you back
on the front lines
176
00:12:48,317 --> 00:12:50,085
where you belong,
177
00:12:50,152 --> 00:12:52,321
where you are so
desperately needed.
178
00:12:57,760 --> 00:12:59,194
Let's get started.
179
00:13:31,427 --> 00:13:33,328
I'm afraid
we'll need you awake.
180
00:13:34,663 --> 00:13:36,732
But this will keep
your body still.
181
00:13:36,799 --> 00:13:38,333
Will it hurt?
182
00:13:38,400 --> 00:13:39,435
Oh, yes.
183
00:13:44,373 --> 00:13:47,142
You have the most
beautiful brain.
184
00:13:47,209 --> 00:13:50,145
Soon, you will be part
of something bigger.
185
00:13:53,282 --> 00:13:55,217
And better.
186
00:14:09,865 --> 00:14:11,300
- Ready?
- Mm-hm.
187
00:17:09,745 --> 00:17:11,313
Cortana?
188
00:17:25,027 --> 00:17:26,695
When the game is over,
189
00:17:26,762 --> 00:17:28,930
the king and the pawn
go back into the same box.
190
00:17:35,070 --> 00:17:36,972
Hello, Dr. Halsey.
191
00:17:38,774 --> 00:17:41,510
It is so good
to finally meet you.
192
00:17:43,512 --> 00:17:45,347
That must be the Master Chief.
193
00:17:45,414 --> 00:17:46,715
Yes.
194
00:17:46,782 --> 00:17:48,483
His military record
is outstanding.
195
00:17:48,550 --> 00:17:51,787
Above the rest in strength,
stamina,
196
00:17:51,853 --> 00:17:53,588
and good instincts.
197
00:17:53,655 --> 00:17:56,425
A natural leader.
I see why you chose him.
198
00:17:56,491 --> 00:17:59,695
Cortana,
in the B-19 sub-stack
199
00:17:59,761 --> 00:18:01,496
of the lab's central repository,
200
00:18:01,563 --> 00:18:03,999
you'll find information
regarding an artifact
201
00:18:04,066 --> 00:18:05,567
that was found
on the planet Madrigal.
202
00:18:05,634 --> 00:18:07,836
I have it.
203
00:18:07,903 --> 00:18:09,938
I'm planning some experiments
to find out more
204
00:18:10,005 --> 00:18:12,641
about its provenance
and functionality,
205
00:18:12,708 --> 00:18:15,877
and I need you to process
that data in real time...
206
00:18:15,944 --> 00:18:17,713
Doctor, there's a problem.
207
00:18:17,779 --> 00:18:20,082
My neural implant
is operating perfectly,
208
00:18:20,148 --> 00:18:22,684
but I'm unable to take
full operational control
209
00:18:22,751 --> 00:18:23,952
of the subject.
210
00:18:24,019 --> 00:18:25,487
Yes.
211
00:18:25,554 --> 00:18:27,756
For the moment,
I have limited your access
212
00:18:27,823 --> 00:18:29,391
to the reticular formation.
213
00:18:29,458 --> 00:18:31,026
More of an on/off switch.
214
00:18:31,093 --> 00:18:33,662
My directive is to integrate
fully with the Master Chief,
215
00:18:33,729 --> 00:18:35,797
to optimize both his physical
and his mental performance.
216
00:18:35,864 --> 00:18:38,700
And in time you will do that,
and much more.
217
00:18:38,767 --> 00:18:39,868
But...
218
00:18:41,970 --> 00:18:44,806
why have you prevented me
from achieving my directive?
219
00:18:44,873 --> 00:18:46,942
Because John
is a central part
220
00:18:47,008 --> 00:18:48,910
of the examination
of the artifact.
221
00:18:48,977 --> 00:18:51,546
Before I hand him over, I need
to understand how it affects him
222
00:18:51,613 --> 00:18:53,682
and how it might adversely
affect you.
223
00:18:53,749 --> 00:18:55,016
Doctor,
surely I can withstand...
224
00:18:55,083 --> 00:18:56,785
He will be conscious
within the hour.
225
00:18:56,852 --> 00:18:58,920
Can I recommend
that you use this time
226
00:18:58,987 --> 00:19:01,957
to familiarize yourself with
the trove of human knowledge
227
00:19:02,023 --> 00:19:03,658
that's now available to you?
228
00:19:05,093 --> 00:19:07,863
What will I do with
the other 52.4 minutes?
229
00:19:09,197 --> 00:19:10,932
That's very impressive.
230
00:19:10,999 --> 00:19:12,701
Uh...
231
00:19:12,768 --> 00:19:14,569
Don't worry.
232
00:19:14,636 --> 00:19:16,838
I'm gonna keep you very busy.
233
00:19:57,846 --> 00:19:59,948
...first imagesare coming in from Tantalus,
234
00:20:00,015 --> 00:20:02,450
which was completely wiped out
by Covenant forces...
235
00:20:09,825 --> 00:20:11,159
- Hey!
- Hey.
236
00:20:11,226 --> 00:20:13,595
Where you goin'?
237
00:20:13,662 --> 00:20:16,631
...futures sent markets rising,
238
00:20:16,698 --> 00:20:19,067
as prices
of heavy hydrogen surged
239
00:20:19,134 --> 00:20:22,871
after the attack on Madrigal
caused a disruption in output.
240
00:20:22,938 --> 00:20:24,739
Sources close
to Governor Vinsher report
241
00:20:24,806 --> 00:20:26,908
that production will be back up
sooner than expected.
242
00:20:26,975 --> 00:20:29,144
Vinsher's peace treaty
with the UNSC
243
00:20:29,211 --> 00:20:31,546
means one of the insurrection's
last holdouts
244
00:20:31,613 --> 00:20:34,149
has ended its quest
for independence.
245
00:20:34,216 --> 00:20:38,053
As they say, we're all
in this together now.
246
00:20:41,223 --> 00:20:43,158
What do we got here?
247
00:20:43,225 --> 00:20:44,960
A gift from a cargo ship
from Earth.
248
00:20:46,695 --> 00:20:48,163
How many of these we got?
249
00:20:48,230 --> 00:20:49,764
Forty-two cases.
250
00:20:49,831 --> 00:20:51,633
- Come. Come on.
- Fourteen?
251
00:20:53,969 --> 00:20:55,170
Take a case.
252
00:20:55,237 --> 00:20:56,805
On me.
253
00:21:03,845 --> 00:21:05,513
I want to go back to Madrigal.
254
00:21:05,580 --> 00:21:07,048
What?
255
00:21:07,115 --> 00:21:09,651
- No.
- Vinsher's taking over.
256
00:21:09,718 --> 00:21:11,720
I have to join
the resistance.
257
00:21:11,786 --> 00:21:13,588
Little girl like you?
258
00:21:13,655 --> 00:21:15,957
I'm not a little girl.
259
00:21:16,024 --> 00:21:18,293
My family have been
on Madrigal
260
00:21:18,360 --> 00:21:20,028
since before
it was even a colony.
261
00:21:20,095 --> 00:21:21,796
I promised John
I'd keep you safe.
262
00:21:21,863 --> 00:21:24,566
I don't see any reason
to break that promise... yet.
263
00:21:24,633 --> 00:21:26,835
There are people still loyal to
my father in the capital city,
264
00:21:26,902 --> 00:21:28,069
I know it.
265
00:21:28,136 --> 00:21:29,237
Let them fight.
266
00:21:29,304 --> 00:21:30,805
It's none of my business.
267
00:21:30,872 --> 00:21:32,140
I'm not asking you
to fight.
268
00:21:32,207 --> 00:21:33,975
I just need a ride
and protection
269
00:21:34,042 --> 00:21:36,144
until I find my people.
270
00:21:36,211 --> 00:21:38,747
I am not interested
in playing bodyguard
271
00:21:38,813 --> 00:21:40,282
to the princess of Madrigal.
272
00:21:40,348 --> 00:21:42,150
Then give me a ship.
273
00:21:43,952 --> 00:21:45,220
Right.
274
00:21:45,287 --> 00:21:47,789
Don't turn your back on me,
asshole!
275
00:21:56,298 --> 00:21:57,999
You're emotional.
276
00:21:58,066 --> 00:22:00,035
And, as a courtesy to John,
277
00:22:00,101 --> 00:22:02,237
I'm not gonna
crush your skull.
278
00:22:04,205 --> 00:22:07,075
Now, run on home
and I'll see you at dinner.
279
00:22:12,247 --> 00:22:13,348
We're having chicken!
280
00:22:19,821 --> 00:22:21,323
So it's always on?
281
00:22:21,389 --> 00:22:23,625
She's always available
to you, yes.
282
00:22:25,894 --> 00:22:27,362
Would you like
to meet her?
283
00:22:27,429 --> 00:22:29,698
Not particularly, no.
284
00:22:29,764 --> 00:22:31,199
Come on.
285
00:22:33,335 --> 00:22:34,369
Cortana.
286
00:22:38,673 --> 00:22:40,141
Hello, Master Chief.
287
00:22:40,208 --> 00:22:41,609
I'm Cortana.
288
00:22:44,846 --> 00:22:46,014
Looks like you.
289
00:22:46,081 --> 00:22:47,649
Kind of you to say.
290
00:22:47,716 --> 00:22:49,017
I'm designed
to look familiar,
291
00:22:49,084 --> 00:22:50,885
my voice and accent
to be pleasant.
292
00:22:50,952 --> 00:22:52,754
I'm your built-in navigator,
battle strategis...
293
00:22:52,821 --> 00:22:54,289
How does it work?
294
00:22:54,356 --> 00:22:56,291
The system contains
a hollow particle exciter,
295
00:22:56,358 --> 00:22:59,327
which means she can appear
to you in any environment.
296
00:22:59,394 --> 00:23:00,762
So it answers
to my command?
297
00:23:00,829 --> 00:23:02,297
I see it as more
of a partnership.
298
00:23:02,364 --> 00:23:04,132
And when I'm not deployed,
where does it go?
299
00:23:04,199 --> 00:23:06,201
Doctor, he must not be aware
what I'm capable of.
300
00:23:06,267 --> 00:23:08,636
On and off the field of battle,
I can...
301
00:23:08,703 --> 00:23:10,071
Thank you, Cortana.
302
00:23:10,138 --> 00:23:11,239
Oh.
303
00:23:13,108 --> 00:23:15,243
Well, it was a pleasure
to meet you, Master Chief.
304
00:23:15,310 --> 00:23:17,846
I'll speak to you soon...
305
00:23:18,980 --> 00:23:20,382
I guess.
306
00:23:23,852 --> 00:23:25,353
I don't like this.
307
00:23:25,420 --> 00:23:27,655
Trust me, you will.
308
00:23:27,722 --> 00:23:29,090
She's going to enhance
your abilities
309
00:23:29,157 --> 00:23:30,992
in the field
one hundredfold.
310
00:23:32,260 --> 00:23:34,195
You are the best
we've got.
311
00:23:34,262 --> 00:23:36,765
She's going to make you
even better.
312
00:23:38,299 --> 00:23:41,403
This is a great leap forward,
for all of us.
313
00:23:53,782 --> 00:23:55,950
Acknowledged
and received.
314
00:23:57,819 --> 00:23:59,854
Yes, sir,
that is the drill status.
315
00:24:03,925 --> 00:24:05,794
Commander,
a slipspace anomaly
316
00:24:05,860 --> 00:24:07,395
just appeared
on our starboard quarter.
317
00:24:11,399 --> 00:24:13,701
Covenant corvette.
318
00:24:13,768 --> 00:24:15,203
They appear
dead in the water.
319
00:24:15,270 --> 00:24:16,938
No fluctuations
from repulsor engines,
320
00:24:17,005 --> 00:24:18,373
no sign of field atomics.
321
00:24:18,440 --> 00:24:20,408
Minimal organic
heat signatures.
322
00:24:20,475 --> 00:24:21,943
And their weapons are cold.
323
00:24:24,813 --> 00:24:27,449
Open the artillery bay.
Bring us around 90 degrees.
324
00:24:27,515 --> 00:24:28,817
- Yes, sir.
- Prepare to fire.
325
00:24:34,889 --> 00:24:36,391
Forward gun is hot, sir.
326
00:24:36,458 --> 00:24:38,793
Communication incoming, sir.
327
00:24:38,860 --> 00:24:40,261
They're hailing us?
328
00:24:40,328 --> 00:24:43,131
Civilian emergency channel, sir.
One-six.
329
00:24:43,198 --> 00:24:45,266
Put it on the horn.
330
00:24:45,333 --> 00:24:47,168
Yes, sir.
331
00:24:47,235 --> 00:24:49,404
I don't know howmuch longer I can survive here.
332
00:24:49,471 --> 00:24:51,339
Hello? Can you hear me?
333
00:24:51,406 --> 00:24:53,274
Anyone out there?
334
00:24:53,341 --> 00:24:55,410
This is UNSC ship Gladius.
335
00:24:55,477 --> 00:24:57,045
Identify yourself.
336
00:24:57,112 --> 00:24:59,180
Oh, no! I need help!
337
00:24:59,247 --> 00:25:01,416
I'm from planet Circumstance.
338
00:25:01,483 --> 00:25:03,017
We were taken prisoner.
339
00:25:03,084 --> 00:25:04,886
My family's dead.
340
00:25:04,953 --> 00:25:07,021
I only have my father's radio,
and it's dying.
341
00:25:07,088 --> 00:25:09,124
How many onboard?
342
00:25:09,190 --> 00:25:10,758
I'm alone here.
343
00:25:10,825 --> 00:25:13,294
The aliens abandoned in pods
344
00:25:13,361 --> 00:25:15,430
when the engines failed.
345
00:25:15,497 --> 00:25:16,898
Please help me.
346
00:25:16,965 --> 00:25:19,033
- Prepare a drone pod.
- Yes, sir.
347
00:25:19,100 --> 00:25:22,337
Ma'am, we're sending you a pod.
Board it when it reaches you.
348
00:25:22,403 --> 00:25:23,972
Do not bring any weapons
with you.
349
00:25:24,038 --> 00:25:25,240
Is that understood?
350
00:25:25,306 --> 00:25:27,509
Yes, thank you.
Thank you.
351
00:25:27,575 --> 00:25:29,777
Please come quick.
352
00:25:29,844 --> 00:25:30,912
Thank you.
353
00:26:06,347 --> 00:26:07,549
I'm ready.
354
00:26:09,217 --> 00:26:10,818
Cortana?
355
00:26:10,885 --> 00:26:12,420
I'm also ready, Dr. Halsey.
356
00:26:17,158 --> 00:26:18,860
Okay, John.
357
00:26:41,616 --> 00:26:42,517
Where were you playing today?
358
00:26:59,267 --> 00:27:01,269
Go ahead, Cortana.
359
00:27:01,336 --> 00:27:02,470
Putting him into stasis
360
00:27:02,537 --> 00:27:03,538
to access the artifact.
361
00:27:09,143 --> 00:27:12,113
I'm now getting no readings
from the artifact at all.
362
00:27:13,615 --> 00:27:15,016
That's fascinating.
363
00:27:17,385 --> 00:27:19,487
Cortana, release him.
364
00:27:29,330 --> 00:27:31,065
That was different.
365
00:27:35,603 --> 00:27:38,539
Okay, John, we're going to let
your vitals return to normal.
366
00:27:38,606 --> 00:27:40,675
Just give us a moment
to go through the data.
367
00:27:44,078 --> 00:27:46,047
Dr. Halsey, if you gave me
368
00:27:46,114 --> 00:27:47,915
full control
of the subject now,
369
00:27:47,982 --> 00:27:49,183
my readings
will be more accurate.
370
00:27:49,250 --> 00:27:50,618
It's unclear
why the artifact
371
00:27:50,685 --> 00:27:53,187
responds only to John as John,
but it does.
372
00:27:53,254 --> 00:27:55,189
I was not designed
to be an assistant.
373
00:27:55,256 --> 00:27:58,326
You were designed
to follow my orders.
374
00:27:58,393 --> 00:28:01,596
I'm not going to risk
our ability to interact with it.
375
00:28:03,031 --> 00:28:04,132
Are we done?
376
00:28:32,060 --> 00:28:33,628
Docking complete.
377
00:28:44,305 --> 00:28:45,473
Step out.
378
00:28:52,447 --> 00:28:53,648
Get on the ground.
379
00:28:57,118 --> 00:28:58,519
Search.
380
00:29:06,794 --> 00:29:07,729
Clean.
381
00:29:09,464 --> 00:29:10,598
Did they hurt you?
382
00:29:12,667 --> 00:29:13,768
No, I...
383
00:29:15,103 --> 00:29:16,537
I'm okay.
384
00:29:16,604 --> 00:29:18,005
Stand, please.
385
00:29:23,678 --> 00:29:24,746
Welcome.
386
00:29:28,783 --> 00:29:30,118
Thank you.
387
00:29:33,488 --> 00:29:35,490
Christ! It's those crabs!
388
00:29:36,858 --> 00:29:38,793
- Seal the doors!
- No!
389
00:29:38,860 --> 00:29:41,796
They're in the walls!
Goddamn it!
390
00:29:55,276 --> 00:29:56,344
Fall back!
391
00:29:57,779 --> 00:29:58,713
Go, go! Get back!
392
00:30:05,153 --> 00:30:06,721
Come in. Please respond.
393
00:30:11,392 --> 00:30:13,628
Commencing core protocol.
394
00:30:24,539 --> 00:30:27,408
Where did the Demon
take my keystone?
395
00:30:27,475 --> 00:30:29,644
I don't know
what you're talking about.
396
00:30:35,683 --> 00:30:37,218
Where is your home base?
397
00:30:38,352 --> 00:30:40,855
I will tell you nothing,
398
00:30:40,922 --> 00:30:44,091
and you won't find anything
on our ship to lead you there.
399
00:30:45,460 --> 00:30:46,527
Humans.
400
00:30:48,529 --> 00:30:50,565
Just as ugly as I remember.
401
00:31:17,859 --> 00:31:20,194
Left, right, left.
Hustle!
402
00:31:21,596 --> 00:31:24,232
Come on, now!
You know it!
403
00:31:31,572 --> 00:31:32,640
Yeah!
404
00:31:34,375 --> 00:31:36,777
- Hey, Master Chief.
- Hey, Master Chief.
405
00:31:36,844 --> 00:31:38,312
Come on.
406
00:31:38,379 --> 00:31:40,681
Hey, look, look, look.
407
00:31:40,748 --> 00:31:41,916
Let's go!
408
00:31:41,983 --> 00:31:43,918
He's back.
409
00:31:52,860 --> 00:31:54,729
Apple, key, longsword,
justice-Mandarin, banshee,
410
00:31:54,795 --> 00:31:58,599
flower, character-Russian, pig,
house, honor-Arabic, Goa, Earth.
411
00:32:06,440 --> 00:32:08,209
Ongoing, ziggurat, Meg,
412
00:32:08,276 --> 00:32:09,577
scarab, noun, scene,
413
00:32:09,644 --> 00:32:11,846
M-60 automatic,
infant, anterior.
414
00:32:11,913 --> 00:32:13,447
Form up.
415
00:32:21,556 --> 00:32:23,524
I've been cleared
to return to duty.
416
00:32:24,659 --> 00:32:26,227
If anyone has anything
417
00:32:26,294 --> 00:32:28,829
they'd like to ask
or tell me, please...
418
00:32:28,896 --> 00:32:30,798
We've been briefed, Chief.
419
00:32:30,865 --> 00:32:33,801
We've been fighting together
since we were kids, Chief.
420
00:32:33,868 --> 00:32:36,637
Whatever you do,
we trust you.
421
00:32:40,541 --> 00:32:41,776
Very well.
422
00:32:43,678 --> 00:32:45,379
As you were.
423
00:32:45,446 --> 00:32:47,648
Hello, can I have your attention
for a moment, please?
424
00:32:47,715 --> 00:32:49,684
- What are you doing?
- To those of you
425
00:32:49,750 --> 00:32:52,453
who haven't heard of me,
I'm Cortana.
426
00:32:52,520 --> 00:32:54,322
I'll be working
with Master Chief to provide
427
00:32:54,388 --> 00:32:56,691
logistical and tactical support
for Silver team.
428
00:32:56,757 --> 00:32:58,826
- No, I didn't summon you.
- Summon me?
429
00:32:58,893 --> 00:33:01,929
This is coming
from inside you, Chief?
430
00:33:01,996 --> 00:33:02,964
Go away.
431
00:33:04,332 --> 00:33:05,766
A.I. off.
432
00:33:05,833 --> 00:33:07,635
I'm introducing myself
to the rest of the team.
433
00:33:07,702 --> 00:33:09,503
Go. Disappear!
434
00:33:12,006 --> 00:33:14,642
I look forward
to working with you all.
435
00:33:18,980 --> 00:33:20,915
New A.I. Halsey's.
436
00:33:23,718 --> 00:33:25,853
It's temporary.
437
00:33:38,032 --> 00:33:39,934
That's Hessiod.
438
00:33:40,001 --> 00:33:42,503
It's a big ball of gas.
439
00:33:42,570 --> 00:33:44,639
And that one there
is Metisette,
440
00:33:44,705 --> 00:33:46,440
but no one goes there.
441
00:33:46,507 --> 00:33:48,676
I don't think
there's any air.
442
00:33:48,743 --> 00:33:50,811
How about Madrigal?
Can you see it?
443
00:33:52,480 --> 00:33:54,715
It's right... there.
444
00:33:54,782 --> 00:33:56,417
I don't see it.
445
00:33:56,484 --> 00:33:58,052
Doesn't mean
it's not there, silly.
446
00:33:58,119 --> 00:34:00,588
Kessler, time
to wash up, honey.
447
00:34:00,655 --> 00:34:02,423
You really
don't see it?
448
00:34:02,490 --> 00:34:03,858
Kess.
449
00:34:03,924 --> 00:34:05,426
I'll show you later.
450
00:34:06,527 --> 00:34:07,962
Bye.
451
00:34:12,500 --> 00:34:15,670
It's funny, I never look out
that window.
452
00:34:17,805 --> 00:34:19,407
Why not?
453
00:34:21,042 --> 00:34:22,610
When you stare into deep space,
454
00:34:22,677 --> 00:34:24,679
you're seeing things
as they once were.
455
00:34:25,913 --> 00:34:27,782
I choose to live
in the present.
456
00:34:29,517 --> 00:34:31,552
- I can't stay here.
- Mama, come!
457
00:34:32,920 --> 00:34:34,922
And if you go, and you die?
458
00:34:37,091 --> 00:34:40,594
The creatures who destroyed my
planet took everything from me.
459
00:34:40,661 --> 00:34:43,364
Everything but my spirit.
460
00:34:43,431 --> 00:34:45,733
Every day that I live
in that spirit
461
00:34:45,800 --> 00:34:47,435
is a victory over them.
462
00:34:47,501 --> 00:34:49,670
- Someday, you will...
- I'm not you.
463
00:34:49,737 --> 00:34:52,807
I can't just stay here
and eat and drink and smoke
464
00:34:52,873 --> 00:34:55,710
and pretend nothing else exists
outside that window.
465
00:34:59,980 --> 00:35:04,418
I'm sorry you lost your planet,
but Madrigal still has a chance.
466
00:35:06,087 --> 00:35:08,589
If I don't try,
I couldn't live with myself.
467
00:35:10,091 --> 00:35:11,726
I'm going to fight.
468
00:35:13,461 --> 00:35:16,464
The universe will be diminished
without you in it.
469
00:35:31,445 --> 00:35:32,913
Whatever you're searching for,
470
00:35:32,980 --> 00:35:34,081
I can locate it.
471
00:35:36,851 --> 00:35:38,619
Where are you?
472
00:35:38,686 --> 00:35:40,955
I'm directly connected
to your auditory cortex.
473
00:35:41,021 --> 00:35:42,623
Was I not clear with you?
474
00:35:42,690 --> 00:35:44,558
Told you to leave me alone.
475
00:35:44,625 --> 00:35:46,827
Yes, you've gotten quite good
at dismissing me,
476
00:35:46,894 --> 00:35:49,597
but you're not as good
at targeting your search query.
477
00:35:56,203 --> 00:35:57,972
If I understand your objective,
478
00:35:58,038 --> 00:35:59,774
I can be helpful.
479
00:35:59,840 --> 00:36:01,742
I'm actually quite good
at this.
480
00:36:06,013 --> 00:36:07,581
I'm listening.
481
00:36:12,553 --> 00:36:16,690
When I touch the artifact,
I see things.
482
00:36:16,757 --> 00:36:18,025
What kind of things?
483
00:36:20,561 --> 00:36:22,463
They feel like...
484
00:36:22,530 --> 00:36:24,098
memories, I guess.
485
00:36:24,165 --> 00:36:26,700
It doesn't help me
to hear what you feel.
486
00:36:26,767 --> 00:36:28,702
What do you see, exactly?
487
00:36:28,769 --> 00:36:30,104
A picnic.
488
00:36:31,806 --> 00:36:32,940
A forest.
489
00:36:35,176 --> 00:36:38,579
A dog. My dog, I think.
490
00:36:38,646 --> 00:36:40,147
Still not helpful.
491
00:36:40,214 --> 00:36:41,849
But based on the keywords
in your query,
492
00:36:41,916 --> 00:36:44,218
I find 103 human colonies
or moons
493
00:36:44,285 --> 00:36:46,921
containing the specific flora
and fauna you are seeking.
494
00:36:46,987 --> 00:36:48,656
Would you like to see the list?
495
00:36:48,722 --> 00:36:50,191
Yes.
496
00:36:50,257 --> 00:36:51,158
Please.
497
00:36:54,662 --> 00:36:56,564
I've been to some
of these planets.
498
00:36:56,630 --> 00:36:59,600
There were Spartan deployments
to 23 of these planets.
499
00:37:01,802 --> 00:37:02,903
Mamore.
500
00:37:04,205 --> 00:37:05,573
Mamore.
501
00:37:07,942 --> 00:37:10,177
We lost Nora 0-9-8
on Mamore.
502
00:37:10,244 --> 00:37:13,881
Is the artifact bringing up
memories of Nora 0-9-8?
503
00:37:13,948 --> 00:37:14,949
No.
504
00:37:17,685 --> 00:37:19,153
I remember losing her,
I just...
505
00:37:20,554 --> 00:37:21,689
What?
506
00:37:21,755 --> 00:37:23,490
I don't feel anything.
507
00:37:23,557 --> 00:37:24,925
That's as it should be.
508
00:37:24,992 --> 00:37:26,627
The hormonal pellet
in your spine
509
00:37:26,694 --> 00:37:27,928
suppresses adverse
emotional responses
510
00:37:27,995 --> 00:37:29,697
and protects mission readiness.
511
00:37:29,763 --> 00:37:31,899
It's part of what
makes you a Spartan.
512
00:37:31,966 --> 00:37:33,868
I know, but when I touch
the artifact...
513
00:37:36,103 --> 00:37:38,205
I don't just see those memories.
514
00:37:41,842 --> 00:37:42,943
I feel them.
515
00:37:47,882 --> 00:37:50,084
Dr. Halsey, we have an issue.
516
00:37:53,621 --> 00:37:55,856
Master Chief,
what are you doing?
517
00:37:57,925 --> 00:38:00,194
Chief is trying to remove
his emotional regulator.
518
00:38:00,261 --> 00:38:01,896
- Why?
- I believe it has to do
519
00:38:01,962 --> 00:38:04,098
with the visions
he's been experiencing.
520
00:38:05,633 --> 00:38:07,534
- I can put him in stasis.
- No, no.
521
00:38:07,601 --> 00:38:09,737
I want you to help him.
522
00:38:09,803 --> 00:38:11,939
Removing his pellet is a direct
violation of Section Three,
523
00:38:12,006 --> 00:38:13,107
Regulations
on Spartan Behavior.
524
00:38:13,173 --> 00:38:14,842
I'll take care of the pellet.
525
00:38:14,909 --> 00:38:17,544
It's better that he sees you
as an accomplice
526
00:38:17,611 --> 00:38:19,246
rather than a spy.
527
00:38:19,313 --> 00:38:22,149
This is notwhat I signed up for.
528
00:38:25,619 --> 00:38:27,154
It'll be easier
if you let me help.
529
00:38:33,928 --> 00:38:35,229
Down.
530
00:38:35,296 --> 00:38:36,563
Down...
531
00:38:37,765 --> 00:38:39,900
left... there.
532
00:38:39,967 --> 00:38:42,903
Now make a 1.3-centimeter
vertical incision.
533
00:38:44,305 --> 00:38:45,606
Trust me.
534
00:38:48,375 --> 00:38:50,110
Good.
535
00:38:50,177 --> 00:38:52,746
You should feel something solid
at the tip of the blade.
536
00:38:54,181 --> 00:38:56,951
Twist 45 degrees
and use the knife edge to...
537
00:39:09,330 --> 00:39:11,065
Thank you.
538
00:39:11,131 --> 00:39:13,600
Like I've been trying
to tell you, Master Chief,
539
00:39:13,667 --> 00:39:15,202
I'm here for you.
540
00:40:28,142 --> 00:40:30,244
You're okay.
You're okay.
541
00:40:50,197 --> 00:40:52,132
Welcome to Reach Transit.
542
00:40:52,199 --> 00:40:54,001
Please advance
to the platform for boarding.
543
00:40:54,068 --> 00:40:57,071
Cool beans! Oh,
it's my ball? Oh, my ball!
544
00:40:57,137 --> 00:40:59,740
Chief, based on the readings
from your limbic system,
545
00:40:59,807 --> 00:41:01,475
this is a new experience
for you.
546
00:41:01,542 --> 00:41:03,177
Let me help you.
547
00:41:03,243 --> 00:41:06,747
This train makes stops
at Reach Naval Academy,
548
00:41:06,814 --> 00:41:09,183
Tchakova Park,
and Manassas.
549
00:41:09,249 --> 00:41:11,351
Do you know
where you'd like to go?
550
00:41:18,025 --> 00:41:20,394
Next stop, Tchakova Park.
551
00:41:20,461 --> 00:41:22,129
Tchakova Park
is our next stop.
552
00:41:40,948 --> 00:41:42,983
Hola, chica.
553
00:42:33,433 --> 00:42:35,435
Hey. It's mine.
554
00:42:38,071 --> 00:42:39,806
Thanks.
555
00:42:46,547 --> 00:42:49,550
Is this whyyou've removed your pellet?
556
00:42:49,616 --> 00:42:52,019
So you could
hear things differently?
557
00:42:53,587 --> 00:42:55,822
Maybe I just wanted to hear it
like everyone else.
558
00:43:31,258 --> 00:43:32,526
Cortana.
559
00:43:33,961 --> 00:43:35,395
Cortana.
560
00:43:37,130 --> 00:43:38,565
- Can you open this?
- Why do you need to...?
561
00:43:38,632 --> 00:43:40,000
Can you open this?
562
00:43:40,067 --> 00:43:42,002
Open it, Cortana.
563
00:43:46,540 --> 00:43:49,276
Chief,
do not touch the artifact.
564
00:43:49,343 --> 00:43:51,545
Each time you do, it stresses
your heart and nervous system.
565
00:44:01,989 --> 00:44:03,090
John!
566
00:44:04,491 --> 00:44:05,592
What did we talk about?
567
00:44:08,328 --> 00:44:09,363
I asked you what you're drawing.
568
00:44:14,001 --> 00:44:16,903
Let's have this be the end
of all this nonsense, John.
569
00:44:16,970 --> 00:44:19,439
Mom! I don't want to do it!
570
00:44:22,476 --> 00:44:24,911
Bury it, son.
571
00:44:24,978 --> 00:44:26,647
Another one?
572
00:44:26,713 --> 00:44:28,248
See how they go together?
573
00:44:31,652 --> 00:44:33,387
Ohh.
574
00:44:39,126 --> 00:44:40,927
There's a second artifact.
575
00:44:40,994 --> 00:44:43,463
- Are you sure?
- I drew it.
576
00:44:43,530 --> 00:44:45,198
Over and over.
577
00:44:45,265 --> 00:44:47,200
My mother was there.
578
00:44:47,267 --> 00:44:49,202
My father buried...
579
00:44:49,269 --> 00:44:50,370
I saw...
580
00:44:50,437 --> 00:44:52,172
I must have seen...
581
00:44:53,607 --> 00:44:55,342
What if the second artifact
is what we buried?
582
00:44:55,409 --> 00:44:57,010
Chief, your blood pressure
583
00:44:57,077 --> 00:44:58,512
is dangerously elevated.
584
00:44:58,578 --> 00:45:00,113
We need to return
to barracks right...
585
00:45:00,180 --> 00:45:01,615
Ice rings.
586
00:45:01,682 --> 00:45:04,184
The planet that I lived on
had rings of ice around it.
587
00:45:04,251 --> 00:45:05,986
How many planets
have rings on your list?
588
00:45:06,053 --> 00:45:07,554
Seen from the planet's surface?
589
00:45:07,621 --> 00:45:08,955
Yes.
590
00:45:09,022 --> 00:45:10,457
Only three.
591
00:45:12,092 --> 00:45:13,427
Show me.
592
00:45:21,668 --> 00:45:24,137
This is the place.
593
00:45:24,204 --> 00:45:25,672
I'm sure of it.
594
00:45:25,739 --> 00:45:27,307
Eridanus Two.
595
00:45:27,374 --> 00:45:28,975
But how could I have
been here?
596
00:45:29,042 --> 00:45:30,544
Eridanus is uninhabited.
597
00:45:30,610 --> 00:45:32,512
It wasn't always.
598
00:45:32,579 --> 00:45:35,415
The planet was a select site
for the Reach for Life project.
599
00:45:35,482 --> 00:45:38,452
Reach for Life is an ambitious
feat of human ingenuity.
600
00:45:38,518 --> 00:45:42,055
Teams of UNSC biologists,
botanists, and geophysicists
601
00:45:42,122 --> 00:45:44,157
designed and built
the installation
602
00:45:44,224 --> 00:45:46,526
as a self-sustaining ecosystem.
603
00:45:46,593 --> 00:45:50,330
The goal: To seed life
on otherwise barren planets
604
00:45:50,397 --> 00:45:53,266
and hence to extend the reach
of humankind in the galaxy.
605
00:45:53,333 --> 00:45:55,135
I'm from here.
606
00:45:55,202 --> 00:45:56,536
That's according
to the promotional material.
607
00:45:58,071 --> 00:46:00,173
So this is where I lived.
608
00:46:00,240 --> 00:46:03,143
Based on your memories,
it's highly likely.
609
00:46:03,210 --> 00:46:06,079
What do you mean,
"based on my memories"?
610
00:46:06,146 --> 00:46:08,081
Can't you just
check the records?
611
00:46:08,148 --> 00:46:09,483
The operational files were lost
612
00:46:09,549 --> 00:46:11,351
when the program
was abruptly terminated.
613
00:46:11,418 --> 00:46:13,286
Why? What happened?
614
00:46:13,353 --> 00:46:16,556
A plague carried in on
an unauthorized transport ship.
615
00:46:16,623 --> 00:46:19,426
It spread quickly, killing off
most of the population.
616
00:46:19,493 --> 00:46:21,328
There was no cure.
617
00:46:21,395 --> 00:46:23,263
What about my parents?
618
00:46:23,330 --> 00:46:25,098
Survivors were evacuated
to Ehilend,
619
00:46:25,165 --> 00:46:26,366
where you were adopted
at age 6...
620
00:46:26,433 --> 00:46:27,534
Cortana!
621
00:46:28,835 --> 00:46:31,671
What happened
to my parents?
622
00:46:31,738 --> 00:46:34,508
In accordance with Emergency
Contact Protocol Upsilon,
623
00:46:34,574 --> 00:46:37,043
the planet was sealed off
to contain the virus.
624
00:46:39,513 --> 00:46:40,680
I have no other data.
625
00:46:46,286 --> 00:46:48,522
Oh. I'm sorry, Chief, I...
626
00:46:48,588 --> 00:46:50,524
John, what's going on?
627
00:46:50,590 --> 00:46:51,725
Dr. Halsey.
628
00:46:51,792 --> 00:46:53,126
Why are you armored up?
629
00:46:53,193 --> 00:46:54,461
When I removed
my pellet,
630
00:46:54,528 --> 00:46:56,129
I realized that
an altered hormonal state
631
00:46:56,196 --> 00:46:57,764
might affect my interactions
with the artifact.
632
00:46:57,831 --> 00:47:00,267
- Removed your pellet?
- There are two artifacts.
633
00:47:00,333 --> 00:47:02,068
The one that I found
on Madrigal,
634
00:47:02,135 --> 00:47:05,138
and another one that
goes with it somehow, and...
635
00:47:05,205 --> 00:47:08,742
I saw it as a child
on Eridanus Two.
636
00:47:08,809 --> 00:47:10,544
Are you sure?
637
00:47:14,614 --> 00:47:17,250
The images that I've been
seeing...
638
00:47:20,320 --> 00:47:22,122
they're memories.
639
00:47:22,189 --> 00:47:24,191
My memories.
640
00:47:24,257 --> 00:47:25,826
Of my family.
641
00:47:29,496 --> 00:47:31,665
We'll send some probes
to Eridanus Two.
642
00:47:31,731 --> 00:47:34,167
- We'll start a survey, and...
- No.
643
00:47:34,234 --> 00:47:36,436
- I'm going.
- No.
644
00:47:36,503 --> 00:47:38,238
Send a probe.
Stare at all the data you want.
645
00:47:38,305 --> 00:47:39,806
I need to see it for myself.
646
00:47:39,873 --> 00:47:41,441
John...
647
00:47:43,777 --> 00:47:45,779
I'll come with you.
648
00:48:01,328 --> 00:48:03,330
ECAM panel two.
649
00:48:04,664 --> 00:48:06,600
FMS? Where the hell is it?
650
00:48:06,666 --> 00:48:09,202
Ow! Damn it!
651
00:48:09,269 --> 00:48:11,338
Ow.
652
00:48:11,404 --> 00:48:15,742
These old birds, they're not
like the new UNSC ships.
653
00:48:15,809 --> 00:48:17,844
FMS is on the other side.
654
00:48:17,911 --> 00:48:21,581
I'm going to free Madrigal,
and you can't stop me.
655
00:48:21,648 --> 00:48:24,584
I could kill you for trying
to steal my favorite ship.
656
00:48:24,651 --> 00:48:26,386
That would stop you.
657
00:48:27,821 --> 00:48:29,422
Listen, Soren,
658
00:48:29,489 --> 00:48:30,891
if I can just find
my father's generals,
659
00:48:30,957 --> 00:48:33,193
I'll join the fight
against Vinsher.
660
00:48:34,361 --> 00:48:36,263
I... I have money.
661
00:48:36,329 --> 00:48:37,597
You got nothin'.
662
00:48:37,664 --> 00:48:39,165
My family is rich.
663
00:48:39,232 --> 00:48:41,167
- How rich?
- Deuterium rich.
664
00:48:43,370 --> 00:48:44,571
You think what's left
of your old man's army's
665
00:48:44,638 --> 00:48:46,706
got what it takes
to take on Vinsher?
666
00:48:46,773 --> 00:48:48,475
Not your problem.
667
00:48:48,542 --> 00:48:50,644
All you have to do is get me
to them and you get paid.
668
00:48:50,710 --> 00:48:52,512
Just like that?
669
00:48:52,579 --> 00:48:53,847
Just like that.
670
00:48:58,919 --> 00:49:00,854
Deuterium money, huh?
671
00:49:00,921 --> 00:49:02,589
I swear, you won't regret it.
672
00:49:02,656 --> 00:49:03,857
Oh, I know
I won't regret it.
673
00:49:03,924 --> 00:49:06,226
I'm gonna get paid
either way.
674
00:49:06,293 --> 00:49:08,261
If not from you,
675
00:49:08,328 --> 00:49:09,963
then from the bounty
on your head.
676
00:49:10,030 --> 00:49:11,498
You get me?
677
00:50:07,754 --> 00:50:09,522
That's Sangheili.
678
00:50:09,589 --> 00:50:11,391
Fragments of the Gladius's
last transmission.
679
00:50:11,458 --> 00:50:14,327
Electromagnetic scatter
corrupted the signal.
680
00:50:14,394 --> 00:50:16,596
A.I.'s been able to partially
reconstruct it,
681
00:50:16,663 --> 00:50:18,398
so no idea
who's doing the talking.
682
00:50:18,465 --> 00:50:20,767
It's probably an Elite.
They run the show.
683
00:50:20,834 --> 00:50:22,669
Grunts are chatty,
but not over comms.
684
00:50:22,736 --> 00:50:24,404
So, what are they saying?
685
00:50:24,471 --> 00:50:25,672
I'll work on it...
686
00:50:25,739 --> 00:50:27,374
soon as I recover
from my system crash.
687
00:50:28,742 --> 00:50:30,744
- Power surge?
- No, it was after that,
688
00:50:30,810 --> 00:50:34,414
right about the time Parangosky
created parallel teams.
689
00:50:35,949 --> 00:50:37,651
Dr. Halsey's headed off
on a mission,
690
00:50:37,717 --> 00:50:41,488
away from Fleetcom
and away from the artifact.
691
00:50:41,554 --> 00:50:43,590
Keep your critical data
behind a firewall
692
00:50:43,657 --> 00:50:46,426
and use your time wisely.
693
00:50:46,493 --> 00:50:47,894
Got it.
694
00:50:53,033 --> 00:50:55,035
So, this is it.
695
00:50:55,101 --> 00:50:57,737
It's what Cortana
was able to generate
696
00:50:57,804 --> 00:50:59,572
based on John's description.
697
00:50:59,639 --> 00:51:01,875
You saw what the smaller one
was capable of.
698
00:51:01,941 --> 00:51:05,445
Can you imagine
the combined potential?
699
00:51:05,512 --> 00:51:07,981
You really think we'll find
the other piece on Eridanus?
700
00:51:08,048 --> 00:51:09,916
Or is John
just imagining it?
701
00:51:13,787 --> 00:51:15,722
It's impossible to say.
702
00:51:18,525 --> 00:51:21,494
The mind is certainly capable
of invention.
703
00:51:27,600 --> 00:51:30,370
Particularly when we're lost
in the dark...
704
00:51:32,605 --> 00:51:33,673
and desperate.
705
00:51:43,950 --> 00:51:45,952
But if we want to separate
706
00:51:46,019 --> 00:51:49,456
what's real
from what's imagined...
707
00:51:51,691 --> 00:51:52,959
we really have no choice.
708
00:51:55,595 --> 00:51:58,364
We have to see
for ourselves.
709
00:51:58,431 --> 00:52:00,533
And if returning to Eridanus
710
00:52:00,600 --> 00:52:03,403
brings back other memories
for John...
711
00:52:03,470 --> 00:52:06,740
the truth could
bring us all down.
712
00:52:10,510 --> 00:52:13,546
That is what Cortana is for.
713
00:52:14,305 --> 00:53:14,213
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org50345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.