All language subtitles for 5af3d99740b20b3810a8670ad75b6efb-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,148 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:01,150 --> 00:00:01,684 Previously on Halo... 3 00:00:01,751 --> 00:00:03,453 Strap in. 4 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:15,331 --> 00:00:17,400 Put your weapons down. 6 00:00:17,467 --> 00:00:20,737 If John here wanted you dead, you'd be dead. 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,672 Hello, Soren. This is Kwan Ha. 8 00:00:22,739 --> 00:00:23,940 Nice of you to drop by. 9 00:00:24,007 --> 00:00:25,842 I've developed a new system 10 00:00:25,908 --> 00:00:27,944 which will overwrite Spartan consciousness 11 00:00:28,011 --> 00:00:31,814 and replace it with our artificial general intelligence. 12 00:00:31,881 --> 00:00:33,316 It's called Cortana. 13 00:00:33,383 --> 00:00:34,584 Didn't that process depend 14 00:00:34,651 --> 00:00:36,019 on the illegal practice 15 00:00:36,085 --> 00:00:37,620 of flash-cloning humans? 16 00:00:39,489 --> 00:00:41,624 - What does it do? - I'm not sure. 17 00:00:41,691 --> 00:00:43,893 Slipspace vector tracking on the Condor just came in. 18 00:00:43,960 --> 00:00:46,496 We won't have his exact location, but we'll be close. 19 00:00:46,562 --> 00:00:48,364 What they did to us, 20 00:00:48,431 --> 00:00:50,900 it's only permanent if we choose to let it be. 21 00:00:50,967 --> 00:00:52,602 That pellet you got on your back, 22 00:00:52,669 --> 00:00:54,003 it mutes everything. 23 00:00:54,070 --> 00:00:55,571 Lose the pellet 24 00:00:55,638 --> 00:00:58,574 and it's like opening your eyes. 25 00:01:01,044 --> 00:01:03,980 You bring it to life. 26 00:01:04,047 --> 00:01:05,448 What do you mean? 27 00:01:05,515 --> 00:01:06,649 You are different 28 00:01:06,716 --> 00:01:07,850 than the one they have. 29 00:01:07,917 --> 00:01:09,052 The one they have? 30 00:01:13,623 --> 00:01:14,957 The ring is what they want! 31 00:01:15,024 --> 00:01:16,926 - What is that ring? - The end... 32 00:01:16,993 --> 00:01:19,662 of life as we know it. 33 00:01:19,729 --> 00:01:20,997 I have to go back. 34 00:01:21,064 --> 00:01:22,899 You running back to Halsey. 35 00:01:22,965 --> 00:01:24,467 - You can't just leave me here. - Promise me. 36 00:01:24,534 --> 00:01:27,003 - Keep her safe. - I give you my word. 37 00:01:28,938 --> 00:01:31,607 - Why did you come back? - There was no one I could trust. 38 00:01:31,674 --> 00:01:33,609 You made the right choice. 39 00:01:33,676 --> 00:01:37,080 We're gonna do great things together. 40 00:02:04,440 --> 00:02:05,775 Metals and plastics 41 00:02:05,842 --> 00:02:07,643 are to be kept separate. 42 00:02:07,710 --> 00:02:09,545 Contaminated bags will be rejected 43 00:02:09,612 --> 00:02:11,013 and extra shifts imposed. 44 00:02:11,080 --> 00:02:12,548 Come on, let's go faster. 45 00:02:12,615 --> 00:02:14,584 Let's go, you little bastards! 46 00:02:14,650 --> 00:02:15,752 Move! 47 00:02:15,818 --> 00:02:17,487 Come on, let's go faster. 48 00:02:17,553 --> 00:02:18,821 Hurry up! 49 00:02:18,888 --> 00:02:19,956 "They ran among the broad 50 00:02:20,022 --> 00:02:22,859 "Ma-Margolia trees, 51 00:02:22,925 --> 00:02:25,495 "and when she turned to him, he took her up. 52 00:02:25,561 --> 00:02:28,431 "This was a new frontier for Jack, 53 00:02:28,498 --> 00:02:32,835 "one not made of the great forest or high 'moon-tains, ' 54 00:02:32,902 --> 00:02:35,872 "but something more vast, 55 00:02:35,938 --> 00:02:37,840 "more unknowable: 56 00:02:37,907 --> 00:02:40,510 the heart of an untamed woman." 57 00:02:41,778 --> 00:02:43,146 What's "untamed" mean? 58 00:02:43,212 --> 00:02:46,816 I think it's like she's really pretty. 59 00:02:46,883 --> 00:02:47,817 You! 60 00:02:47,884 --> 00:02:49,519 Shh! 61 00:02:49,585 --> 00:02:51,687 The next shift day has been extended... 62 00:02:53,256 --> 00:02:55,525 Do you like it? 63 00:02:55,591 --> 00:02:56,692 I love it. 64 00:02:58,494 --> 00:03:00,963 It's a story about a whole different world. 65 00:03:01,030 --> 00:03:02,965 What do you mean? 66 00:03:03,032 --> 00:03:07,436 There are other planets with bright light in the sky, 67 00:03:07,503 --> 00:03:08,738 and tall trees, 68 00:03:08,805 --> 00:03:11,474 and green grass you can walk on. 69 00:03:11,541 --> 00:03:12,742 I don't know. 70 00:03:12,809 --> 00:03:14,877 - Really? - It's in the book. 71 00:03:17,213 --> 00:03:19,715 Look here. Do you know what that word says? 72 00:03:19,782 --> 00:03:21,050 "Kiss." 73 00:03:21,117 --> 00:03:23,886 So, when you read a word like that, 74 00:03:23,953 --> 00:03:26,656 someone's supposed to kiss you. 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,802 Hey! 76 00:03:39,869 --> 00:03:41,070 Get back to work! 77 00:03:41,137 --> 00:03:42,505 - Run! - Let's go! 78 00:03:42,572 --> 00:03:44,140 Hey! 79 00:03:44,207 --> 00:03:45,608 Get over here! 80 00:03:47,143 --> 00:03:48,911 Come back here, you little shit! 81 00:03:52,648 --> 00:03:54,150 Makee, come on! 82 00:03:54,217 --> 00:03:55,585 Come on! 83 00:03:59,822 --> 00:04:01,891 - Useless little shit! - Stop it! 84 00:04:01,958 --> 00:04:03,926 - Stop it! - Forget it! 85 00:04:03,993 --> 00:04:05,661 - Det! - Let's go! 86 00:04:05,728 --> 00:04:06,963 No. 87 00:04:20,276 --> 00:04:21,744 Grab her! 88 00:04:25,214 --> 00:04:26,582 I've gotcha! 89 00:04:26,649 --> 00:04:27,650 Here come the Grunts! 90 00:04:27,717 --> 00:04:29,051 I'll teach you a lesson. 91 00:05:43,125 --> 00:05:44,794 Mm. 92 00:08:10,973 --> 00:08:12,341 This is amazing. 93 00:08:15,344 --> 00:08:18,414 Finally, something with potential value. 94 00:08:18,481 --> 00:08:22,051 Results confirm it's over 100,000 years old. 95 00:08:22,118 --> 00:08:23,886 That's pre-human. 96 00:08:23,953 --> 00:08:26,288 Possibly even pre-Covenant. 97 00:08:27,389 --> 00:08:29,125 It's organic, 98 00:08:29,191 --> 00:08:31,927 but with what appears to be an inherent technology. 99 00:08:31,994 --> 00:08:33,462 According to Master Chief, 100 00:08:33,529 --> 00:08:36,298 it is something to do with a weapon somewhere. 101 00:08:36,365 --> 00:08:37,967 We have no confirmation, but Doctor... 102 00:08:38,033 --> 00:08:39,902 And why am I only hearing about this now? 103 00:08:39,969 --> 00:08:41,237 - You know exactly why. - I don't understand... 104 00:08:41,303 --> 00:08:42,972 And if it was up to her, 105 00:08:43,038 --> 00:08:44,874 you still wouldn't know anything about it. 106 00:08:44,940 --> 00:08:47,176 Then why show it to me in the first place? 107 00:08:48,444 --> 00:08:50,112 I want you to lead a team 108 00:08:50,179 --> 00:08:52,381 in analyzing this artifact. 109 00:08:52,448 --> 00:08:54,850 Determine what it is, what it does, 110 00:08:54,917 --> 00:08:58,320 and if, in fact, it's part of some kind of weapon. 111 00:08:58,387 --> 00:09:01,891 Or anything that can give us an edge against the Covenant. 112 00:09:03,425 --> 00:09:04,527 Separate teams. 113 00:09:06,862 --> 00:09:07,997 Parallel teams. 114 00:09:10,132 --> 00:09:11,901 Dr. Halsey won't like that. 115 00:09:13,869 --> 00:09:15,271 I'm interested in finding a way 116 00:09:15,337 --> 00:09:18,874 to be less reliant on Dr. Halsey moving forward. 117 00:09:18,941 --> 00:09:21,010 Can you help me with that? 118 00:09:33,389 --> 00:09:34,957 - Thank you, Adun. - Mm-hmm. 119 00:09:47,469 --> 00:09:49,004 How are you feeling? 120 00:09:53,309 --> 00:09:56,445 I'm assuming you cloned me to obtain organs, 121 00:09:56,512 --> 00:09:58,113 or at least that was the intent 122 00:09:58,180 --> 00:10:00,883 when I collected samples of my various tissues. 123 00:10:00,950 --> 00:10:03,052 I collected the samples. 124 00:10:03,118 --> 00:10:06,121 You are merely a product of the samples. 125 00:10:06,188 --> 00:10:07,990 Yes, a product. 126 00:10:08,057 --> 00:10:10,025 Well, it turns out not to feel that way 127 00:10:10,092 --> 00:10:11,327 when you're sitting in this chair. 128 00:10:13,062 --> 00:10:14,930 I have some questions. 129 00:10:19,401 --> 00:10:20,569 Go ahead. 130 00:10:22,238 --> 00:10:23,872 What became of the children? 131 00:10:25,941 --> 00:10:29,311 Uh, well, 35 survived the original augmentation. 132 00:10:29,378 --> 00:10:31,280 So, more than half died. 133 00:10:31,347 --> 00:10:33,616 That's a far greater percentage than I imagined. 134 00:10:33,682 --> 00:10:35,484 The rest became Spartans. 135 00:10:35,551 --> 00:10:38,087 And now here I am, conscious and conversing 136 00:10:38,153 --> 00:10:41,123 with the Sorvad solids laid out before me. 137 00:10:41,190 --> 00:10:45,160 So, the organ you're after is my brain. 138 00:10:45,227 --> 00:10:48,397 Or should I say, your brain? 139 00:10:50,099 --> 00:10:51,967 I've perfected the process 140 00:10:52,034 --> 00:10:54,570 for real-time neuroelectrical imaging. 141 00:10:56,005 --> 00:10:57,406 The Cortana system's viable? 142 00:10:57,473 --> 00:10:59,208 Mm. 143 00:10:59,275 --> 00:11:01,977 So you'll integrate her into a working Spartan? 144 00:11:03,112 --> 00:11:04,246 That's next. 145 00:11:04,313 --> 00:11:06,615 I bet it's John. 146 00:11:06,682 --> 00:11:08,450 He was the special one. 147 00:11:11,987 --> 00:11:15,591 Yes, he got himself into some trouble recently. 148 00:11:15,658 --> 00:11:18,327 This is our only way of getting him out of it. 149 00:11:20,296 --> 00:11:22,064 He was always willful. 150 00:11:25,000 --> 00:11:26,602 And none of this bothers you. 151 00:11:26,669 --> 00:11:28,070 Should it? 152 00:11:31,173 --> 00:11:32,341 What about Miranda? 153 00:11:32,408 --> 00:11:33,642 Our daughter. 154 00:11:36,779 --> 00:11:39,515 I think that we have everything we need. 155 00:11:39,581 --> 00:11:41,717 Do you remember when you were my age 156 00:11:41,784 --> 00:11:44,620 and you weren't sure whether flash-cloning 157 00:11:44,687 --> 00:11:46,689 would ever be made legal? 158 00:11:46,755 --> 00:11:49,258 And you wondered, if you found yourself 159 00:11:49,325 --> 00:11:53,295 sitting opposite a living, breathing version of you, 160 00:11:53,362 --> 00:11:56,632 would you actually be able to go through with it? 161 00:11:56,699 --> 00:11:58,400 What happened? 162 00:12:01,370 --> 00:12:02,471 Progress. 163 00:12:18,354 --> 00:12:20,055 This isn't necessary. 164 00:12:21,590 --> 00:12:24,259 It's the only way to return you to combat duty. 165 00:12:24,326 --> 00:12:26,061 I'm a Spartan. 166 00:12:26,128 --> 00:12:27,730 They can't afford to keep me off the battlefield. 167 00:12:27,796 --> 00:12:29,732 That's exactly what I argued 168 00:12:29,798 --> 00:12:32,401 to get us to where we are now. 169 00:12:32,468 --> 00:12:34,670 I don't need a babysitter. 170 00:12:34,737 --> 00:12:36,071 It's not a babysitter. 171 00:12:36,138 --> 00:12:38,140 This is an upgrade 172 00:12:38,207 --> 00:12:41,610 which will allow us to analyze the artifact months, 173 00:12:41,677 --> 00:12:44,380 years faster than by traditional means. 174 00:12:44,446 --> 00:12:46,448 And, most importantly, 175 00:12:46,515 --> 00:12:48,250 it will get you back on the front lines 176 00:12:48,317 --> 00:12:50,085 where you belong, 177 00:12:50,152 --> 00:12:52,321 where you are so desperately needed. 178 00:12:57,760 --> 00:12:59,194 Let's get started. 179 00:13:31,427 --> 00:13:33,328 I'm afraid we'll need you awake. 180 00:13:34,663 --> 00:13:36,732 But this will keep your body still. 181 00:13:36,799 --> 00:13:38,333 Will it hurt? 182 00:13:38,400 --> 00:13:39,435 Oh, yes. 183 00:13:44,373 --> 00:13:47,142 You have the most beautiful brain. 184 00:13:47,209 --> 00:13:50,145 Soon, you will be part of something bigger. 185 00:13:53,282 --> 00:13:55,217 And better. 186 00:14:09,865 --> 00:14:11,300 - Ready? - Mm-hm. 187 00:17:09,745 --> 00:17:11,313 Cortana? 188 00:17:25,027 --> 00:17:26,695 When the game is over, 189 00:17:26,762 --> 00:17:28,930 the king and the pawn go back into the same box. 190 00:17:35,070 --> 00:17:36,972 Hello, Dr. Halsey. 191 00:17:38,774 --> 00:17:41,510 It is so good to finally meet you. 192 00:17:43,512 --> 00:17:45,347 That must be the Master Chief. 193 00:17:45,414 --> 00:17:46,715 Yes. 194 00:17:46,782 --> 00:17:48,483 His military record is outstanding. 195 00:17:48,550 --> 00:17:51,787 Above the rest in strength, stamina, 196 00:17:51,853 --> 00:17:53,588 and good instincts. 197 00:17:53,655 --> 00:17:56,425 A natural leader. I see why you chose him. 198 00:17:56,491 --> 00:17:59,695 Cortana, in the B-19 sub-stack 199 00:17:59,761 --> 00:18:01,496 of the lab's central repository, 200 00:18:01,563 --> 00:18:03,999 you'll find information regarding an artifact 201 00:18:04,066 --> 00:18:05,567 that was found on the planet Madrigal. 202 00:18:05,634 --> 00:18:07,836 I have it. 203 00:18:07,903 --> 00:18:09,938 I'm planning some experiments to find out more 204 00:18:10,005 --> 00:18:12,641 about its provenance and functionality, 205 00:18:12,708 --> 00:18:15,877 and I need you to process that data in real time... 206 00:18:15,944 --> 00:18:17,713 Doctor, there's a problem. 207 00:18:17,779 --> 00:18:20,082 My neural implant is operating perfectly, 208 00:18:20,148 --> 00:18:22,684 but I'm unable to take full operational control 209 00:18:22,751 --> 00:18:23,952 of the subject. 210 00:18:24,019 --> 00:18:25,487 Yes. 211 00:18:25,554 --> 00:18:27,756 For the moment, I have limited your access 212 00:18:27,823 --> 00:18:29,391 to the reticular formation. 213 00:18:29,458 --> 00:18:31,026 More of an on/off switch. 214 00:18:31,093 --> 00:18:33,662 My directive is to integrate fully with the Master Chief, 215 00:18:33,729 --> 00:18:35,797 to optimize both his physical and his mental performance. 216 00:18:35,864 --> 00:18:38,700 And in time you will do that, and much more. 217 00:18:38,767 --> 00:18:39,868 But... 218 00:18:41,970 --> 00:18:44,806 why have you prevented me from achieving my directive? 219 00:18:44,873 --> 00:18:46,942 Because John is a central part 220 00:18:47,008 --> 00:18:48,910 of the examination of the artifact. 221 00:18:48,977 --> 00:18:51,546 Before I hand him over, I need to understand how it affects him 222 00:18:51,613 --> 00:18:53,682 and how it might adversely affect you. 223 00:18:53,749 --> 00:18:55,016 Doctor, surely I can withstand... 224 00:18:55,083 --> 00:18:56,785 He will be conscious within the hour. 225 00:18:56,852 --> 00:18:58,920 Can I recommend that you use this time 226 00:18:58,987 --> 00:19:01,957 to familiarize yourself with the trove of human knowledge 227 00:19:02,023 --> 00:19:03,658 that's now available to you? 228 00:19:05,093 --> 00:19:07,863 What will I do with the other 52.4 minutes? 229 00:19:09,197 --> 00:19:10,932 That's very impressive. 230 00:19:10,999 --> 00:19:12,701 Uh... 231 00:19:12,768 --> 00:19:14,569 Don't worry. 232 00:19:14,636 --> 00:19:16,838 I'm gonna keep you very busy. 233 00:19:57,846 --> 00:19:59,948 ...first images are coming in from Tantalus, 234 00:20:00,015 --> 00:20:02,450 which was completely wiped out by Covenant forces... 235 00:20:09,825 --> 00:20:11,159 - Hey! - Hey. 236 00:20:11,226 --> 00:20:13,595 Where you goin'? 237 00:20:13,662 --> 00:20:16,631 ...futures sent markets rising, 238 00:20:16,698 --> 00:20:19,067 as prices of heavy hydrogen surged 239 00:20:19,134 --> 00:20:22,871 after the attack on Madrigal caused a disruption in output. 240 00:20:22,938 --> 00:20:24,739 Sources close to Governor Vinsher report 241 00:20:24,806 --> 00:20:26,908 that production will be back up sooner than expected. 242 00:20:26,975 --> 00:20:29,144 Vinsher's peace treaty with the UNSC 243 00:20:29,211 --> 00:20:31,546 means one of the insurrection's last holdouts 244 00:20:31,613 --> 00:20:34,149 has ended its quest for independence. 245 00:20:34,216 --> 00:20:38,053 As they say, we're all in this together now. 246 00:20:41,223 --> 00:20:43,158 What do we got here? 247 00:20:43,225 --> 00:20:44,960 A gift from a cargo ship from Earth. 248 00:20:46,695 --> 00:20:48,163 How many of these we got? 249 00:20:48,230 --> 00:20:49,764 Forty-two cases. 250 00:20:49,831 --> 00:20:51,633 - Come. Come on. - Fourteen? 251 00:20:53,969 --> 00:20:55,170 Take a case. 252 00:20:55,237 --> 00:20:56,805 On me. 253 00:21:03,845 --> 00:21:05,513 I want to go back to Madrigal. 254 00:21:05,580 --> 00:21:07,048 What? 255 00:21:07,115 --> 00:21:09,651 - No. - Vinsher's taking over. 256 00:21:09,718 --> 00:21:11,720 I have to join the resistance. 257 00:21:11,786 --> 00:21:13,588 Little girl like you? 258 00:21:13,655 --> 00:21:15,957 I'm not a little girl. 259 00:21:16,024 --> 00:21:18,293 My family have been on Madrigal 260 00:21:18,360 --> 00:21:20,028 since before it was even a colony. 261 00:21:20,095 --> 00:21:21,796 I promised John I'd keep you safe. 262 00:21:21,863 --> 00:21:24,566 I don't see any reason to break that promise... yet. 263 00:21:24,633 --> 00:21:26,835 There are people still loyal to my father in the capital city, 264 00:21:26,902 --> 00:21:28,069 I know it. 265 00:21:28,136 --> 00:21:29,237 Let them fight. 266 00:21:29,304 --> 00:21:30,805 It's none of my business. 267 00:21:30,872 --> 00:21:32,140 I'm not asking you to fight. 268 00:21:32,207 --> 00:21:33,975 I just need a ride and protection 269 00:21:34,042 --> 00:21:36,144 until I find my people. 270 00:21:36,211 --> 00:21:38,747 I am not interested in playing bodyguard 271 00:21:38,813 --> 00:21:40,282 to the princess of Madrigal. 272 00:21:40,348 --> 00:21:42,150 Then give me a ship. 273 00:21:43,952 --> 00:21:45,220 Right. 274 00:21:45,287 --> 00:21:47,789 Don't turn your back on me, asshole! 275 00:21:56,298 --> 00:21:57,999 You're emotional. 276 00:21:58,066 --> 00:22:00,035 And, as a courtesy to John, 277 00:22:00,101 --> 00:22:02,237 I'm not gonna crush your skull. 278 00:22:04,205 --> 00:22:07,075 Now, run on home and I'll see you at dinner. 279 00:22:12,247 --> 00:22:13,348 We're having chicken! 280 00:22:19,821 --> 00:22:21,323 So it's always on? 281 00:22:21,389 --> 00:22:23,625 She's always available to you, yes. 282 00:22:25,894 --> 00:22:27,362 Would you like to meet her? 283 00:22:27,429 --> 00:22:29,698 Not particularly, no. 284 00:22:29,764 --> 00:22:31,199 Come on. 285 00:22:33,335 --> 00:22:34,369 Cortana. 286 00:22:38,673 --> 00:22:40,141 Hello, Master Chief. 287 00:22:40,208 --> 00:22:41,609 I'm Cortana. 288 00:22:44,846 --> 00:22:46,014 Looks like you. 289 00:22:46,081 --> 00:22:47,649 Kind of you to say. 290 00:22:47,716 --> 00:22:49,017 I'm designed to look familiar, 291 00:22:49,084 --> 00:22:50,885 my voice and accent to be pleasant. 292 00:22:50,952 --> 00:22:52,754 I'm your built-in navigator, battle strategis... 293 00:22:52,821 --> 00:22:54,289 How does it work? 294 00:22:54,356 --> 00:22:56,291 The system contains a hollow particle exciter, 295 00:22:56,358 --> 00:22:59,327 which means she can appear to you in any environment. 296 00:22:59,394 --> 00:23:00,762 So it answers to my command? 297 00:23:00,829 --> 00:23:02,297 I see it as more of a partnership. 298 00:23:02,364 --> 00:23:04,132 And when I'm not deployed, where does it go? 299 00:23:04,199 --> 00:23:06,201 Doctor, he must not be aware what I'm capable of. 300 00:23:06,267 --> 00:23:08,636 On and off the field of battle, I can... 301 00:23:08,703 --> 00:23:10,071 Thank you, Cortana. 302 00:23:10,138 --> 00:23:11,239 Oh. 303 00:23:13,108 --> 00:23:15,243 Well, it was a pleasure to meet you, Master Chief. 304 00:23:15,310 --> 00:23:17,846 I'll speak to you soon... 305 00:23:18,980 --> 00:23:20,382 I guess. 306 00:23:23,852 --> 00:23:25,353 I don't like this. 307 00:23:25,420 --> 00:23:27,655 Trust me, you will. 308 00:23:27,722 --> 00:23:29,090 She's going to enhance your abilities 309 00:23:29,157 --> 00:23:30,992 in the field one hundredfold. 310 00:23:32,260 --> 00:23:34,195 You are the best we've got. 311 00:23:34,262 --> 00:23:36,765 She's going to make you even better. 312 00:23:38,299 --> 00:23:41,403 This is a great leap forward, for all of us. 313 00:23:53,782 --> 00:23:55,950 Acknowledged and received. 314 00:23:57,819 --> 00:23:59,854 Yes, sir, that is the drill status. 315 00:24:03,925 --> 00:24:05,794 Commander, a slipspace anomaly 316 00:24:05,860 --> 00:24:07,395 just appeared on our starboard quarter. 317 00:24:11,399 --> 00:24:13,701 Covenant corvette. 318 00:24:13,768 --> 00:24:15,203 They appear dead in the water. 319 00:24:15,270 --> 00:24:16,938 No fluctuations from repulsor engines, 320 00:24:17,005 --> 00:24:18,373 no sign of field atomics. 321 00:24:18,440 --> 00:24:20,408 Minimal organic heat signatures. 322 00:24:20,475 --> 00:24:21,943 And their weapons are cold. 323 00:24:24,813 --> 00:24:27,449 Open the artillery bay. Bring us around 90 degrees. 324 00:24:27,515 --> 00:24:28,817 - Yes, sir. - Prepare to fire. 325 00:24:34,889 --> 00:24:36,391 Forward gun is hot, sir. 326 00:24:36,458 --> 00:24:38,793 Communication incoming, sir. 327 00:24:38,860 --> 00:24:40,261 They're hailing us? 328 00:24:40,328 --> 00:24:43,131 Civilian emergency channel, sir. One-six. 329 00:24:43,198 --> 00:24:45,266 Put it on the horn. 330 00:24:45,333 --> 00:24:47,168 Yes, sir. 331 00:24:47,235 --> 00:24:49,404 I don't know how much longer I can survive here. 332 00:24:49,471 --> 00:24:51,339 Hello? Can you hear me? 333 00:24:51,406 --> 00:24:53,274 Anyone out there? 334 00:24:53,341 --> 00:24:55,410 This is UNSC ship Gladius. 335 00:24:55,477 --> 00:24:57,045 Identify yourself. 336 00:24:57,112 --> 00:24:59,180 Oh, no! I need help! 337 00:24:59,247 --> 00:25:01,416 I'm from planet Circumstance. 338 00:25:01,483 --> 00:25:03,017 We were taken prisoner. 339 00:25:03,084 --> 00:25:04,886 My family's dead. 340 00:25:04,953 --> 00:25:07,021 I only have my father's radio, and it's dying. 341 00:25:07,088 --> 00:25:09,124 How many onboard? 342 00:25:09,190 --> 00:25:10,758 I'm alone here. 343 00:25:10,825 --> 00:25:13,294 The aliens abandoned in pods 344 00:25:13,361 --> 00:25:15,430 when the engines failed. 345 00:25:15,497 --> 00:25:16,898 Please help me. 346 00:25:16,965 --> 00:25:19,033 - Prepare a drone pod. - Yes, sir. 347 00:25:19,100 --> 00:25:22,337 Ma'am, we're sending you a pod. Board it when it reaches you. 348 00:25:22,403 --> 00:25:23,972 Do not bring any weapons with you. 349 00:25:24,038 --> 00:25:25,240 Is that understood? 350 00:25:25,306 --> 00:25:27,509 Yes, thank you. Thank you. 351 00:25:27,575 --> 00:25:29,777 Please come quick. 352 00:25:29,844 --> 00:25:30,912 Thank you. 353 00:26:06,347 --> 00:26:07,549 I'm ready. 354 00:26:09,217 --> 00:26:10,818 Cortana? 355 00:26:10,885 --> 00:26:12,420 I'm also ready, Dr. Halsey. 356 00:26:17,158 --> 00:26:18,860 Okay, John. 357 00:26:41,616 --> 00:26:42,517 Where were you playing today? 358 00:26:59,267 --> 00:27:01,269 Go ahead, Cortana. 359 00:27:01,336 --> 00:27:02,470 Putting him into stasis 360 00:27:02,537 --> 00:27:03,538 to access the artifact. 361 00:27:09,143 --> 00:27:12,113 I'm now getting no readings from the artifact at all. 362 00:27:13,615 --> 00:27:15,016 That's fascinating. 363 00:27:17,385 --> 00:27:19,487 Cortana, release him. 364 00:27:29,330 --> 00:27:31,065 That was different. 365 00:27:35,603 --> 00:27:38,539 Okay, John, we're going to let your vitals return to normal. 366 00:27:38,606 --> 00:27:40,675 Just give us a moment to go through the data. 367 00:27:44,078 --> 00:27:46,047 Dr. Halsey, if you gave me 368 00:27:46,114 --> 00:27:47,915 full control of the subject now, 369 00:27:47,982 --> 00:27:49,183 my readings will be more accurate. 370 00:27:49,250 --> 00:27:50,618 It's unclear why the artifact 371 00:27:50,685 --> 00:27:53,187 responds only to John as John, but it does. 372 00:27:53,254 --> 00:27:55,189 I was not designed to be an assistant. 373 00:27:55,256 --> 00:27:58,326 You were designed to follow my orders. 374 00:27:58,393 --> 00:28:01,596 I'm not going to risk our ability to interact with it. 375 00:28:03,031 --> 00:28:04,132 Are we done? 376 00:28:32,060 --> 00:28:33,628 Docking complete. 377 00:28:44,305 --> 00:28:45,473 Step out. 378 00:28:52,447 --> 00:28:53,648 Get on the ground. 379 00:28:57,118 --> 00:28:58,519 Search. 380 00:29:06,794 --> 00:29:07,729 Clean. 381 00:29:09,464 --> 00:29:10,598 Did they hurt you? 382 00:29:12,667 --> 00:29:13,768 No, I... 383 00:29:15,103 --> 00:29:16,537 I'm okay. 384 00:29:16,604 --> 00:29:18,005 Stand, please. 385 00:29:23,678 --> 00:29:24,746 Welcome. 386 00:29:28,783 --> 00:29:30,118 Thank you. 387 00:29:33,488 --> 00:29:35,490 Christ! It's those crabs! 388 00:29:36,858 --> 00:29:38,793 - Seal the doors! - No! 389 00:29:38,860 --> 00:29:41,796 They're in the walls! Goddamn it! 390 00:29:55,276 --> 00:29:56,344 Fall back! 391 00:29:57,779 --> 00:29:58,713 Go, go! Get back! 392 00:30:05,153 --> 00:30:06,721 Come in. Please respond. 393 00:30:11,392 --> 00:30:13,628 Commencing core protocol. 394 00:30:24,539 --> 00:30:27,408 Where did the Demon take my keystone? 395 00:30:27,475 --> 00:30:29,644 I don't know what you're talking about. 396 00:30:35,683 --> 00:30:37,218 Where is your home base? 397 00:30:38,352 --> 00:30:40,855 I will tell you nothing, 398 00:30:40,922 --> 00:30:44,091 and you won't find anything on our ship to lead you there. 399 00:30:45,460 --> 00:30:46,527 Humans. 400 00:30:48,529 --> 00:30:50,565 Just as ugly as I remember. 401 00:31:17,859 --> 00:31:20,194 Left, right, left. Hustle! 402 00:31:21,596 --> 00:31:24,232 Come on, now! You know it! 403 00:31:31,572 --> 00:31:32,640 Yeah! 404 00:31:34,375 --> 00:31:36,777 - Hey, Master Chief. - Hey, Master Chief. 405 00:31:36,844 --> 00:31:38,312 Come on. 406 00:31:38,379 --> 00:31:40,681 Hey, look, look, look. 407 00:31:40,748 --> 00:31:41,916 Let's go! 408 00:31:41,983 --> 00:31:43,918 He's back. 409 00:31:52,860 --> 00:31:54,729 Apple, key, longsword, justice-Mandarin, banshee, 410 00:31:54,795 --> 00:31:58,599 flower, character-Russian, pig, house, honor-Arabic, Goa, Earth. 411 00:32:06,440 --> 00:32:08,209 Ongoing, ziggurat, Meg, 412 00:32:08,276 --> 00:32:09,577 scarab, noun, scene, 413 00:32:09,644 --> 00:32:11,846 M-60 automatic, infant, anterior. 414 00:32:11,913 --> 00:32:13,447 Form up. 415 00:32:21,556 --> 00:32:23,524 I've been cleared to return to duty. 416 00:32:24,659 --> 00:32:26,227 If anyone has anything 417 00:32:26,294 --> 00:32:28,829 they'd like to ask or tell me, please... 418 00:32:28,896 --> 00:32:30,798 We've been briefed, Chief. 419 00:32:30,865 --> 00:32:33,801 We've been fighting together since we were kids, Chief. 420 00:32:33,868 --> 00:32:36,637 Whatever you do, we trust you. 421 00:32:40,541 --> 00:32:41,776 Very well. 422 00:32:43,678 --> 00:32:45,379 As you were. 423 00:32:45,446 --> 00:32:47,648 Hello, can I have your attention for a moment, please? 424 00:32:47,715 --> 00:32:49,684 - What are you doing? - To those of you 425 00:32:49,750 --> 00:32:52,453 who haven't heard of me, I'm Cortana. 426 00:32:52,520 --> 00:32:54,322 I'll be working with Master Chief to provide 427 00:32:54,388 --> 00:32:56,691 logistical and tactical support for Silver team. 428 00:32:56,757 --> 00:32:58,826 - No, I didn't summon you. - Summon me? 429 00:32:58,893 --> 00:33:01,929 This is coming from inside you, Chief? 430 00:33:01,996 --> 00:33:02,964 Go away. 431 00:33:04,332 --> 00:33:05,766 A.I. off. 432 00:33:05,833 --> 00:33:07,635 I'm introducing myself to the rest of the team. 433 00:33:07,702 --> 00:33:09,503 Go. Disappear! 434 00:33:12,006 --> 00:33:14,642 I look forward to working with you all. 435 00:33:18,980 --> 00:33:20,915 New A.I. Halsey's. 436 00:33:23,718 --> 00:33:25,853 It's temporary. 437 00:33:38,032 --> 00:33:39,934 That's Hessiod. 438 00:33:40,001 --> 00:33:42,503 It's a big ball of gas. 439 00:33:42,570 --> 00:33:44,639 And that one there is Metisette, 440 00:33:44,705 --> 00:33:46,440 but no one goes there. 441 00:33:46,507 --> 00:33:48,676 I don't think there's any air. 442 00:33:48,743 --> 00:33:50,811 How about Madrigal? Can you see it? 443 00:33:52,480 --> 00:33:54,715 It's right... there. 444 00:33:54,782 --> 00:33:56,417 I don't see it. 445 00:33:56,484 --> 00:33:58,052 Doesn't mean it's not there, silly. 446 00:33:58,119 --> 00:34:00,588 Kessler, time to wash up, honey. 447 00:34:00,655 --> 00:34:02,423 You really don't see it? 448 00:34:02,490 --> 00:34:03,858 Kess. 449 00:34:03,924 --> 00:34:05,426 I'll show you later. 450 00:34:06,527 --> 00:34:07,962 Bye. 451 00:34:12,500 --> 00:34:15,670 It's funny, I never look out that window. 452 00:34:17,805 --> 00:34:19,407 Why not? 453 00:34:21,042 --> 00:34:22,610 When you stare into deep space, 454 00:34:22,677 --> 00:34:24,679 you're seeing things as they once were. 455 00:34:25,913 --> 00:34:27,782 I choose to live in the present. 456 00:34:29,517 --> 00:34:31,552 - I can't stay here. - Mama, come! 457 00:34:32,920 --> 00:34:34,922 And if you go, and you die? 458 00:34:37,091 --> 00:34:40,594 The creatures who destroyed my planet took everything from me. 459 00:34:40,661 --> 00:34:43,364 Everything but my spirit. 460 00:34:43,431 --> 00:34:45,733 Every day that I live in that spirit 461 00:34:45,800 --> 00:34:47,435 is a victory over them. 462 00:34:47,501 --> 00:34:49,670 - Someday, you will... - I'm not you. 463 00:34:49,737 --> 00:34:52,807 I can't just stay here and eat and drink and smoke 464 00:34:52,873 --> 00:34:55,710 and pretend nothing else exists outside that window. 465 00:34:59,980 --> 00:35:04,418 I'm sorry you lost your planet, but Madrigal still has a chance. 466 00:35:06,087 --> 00:35:08,589 If I don't try, I couldn't live with myself. 467 00:35:10,091 --> 00:35:11,726 I'm going to fight. 468 00:35:13,461 --> 00:35:16,464 The universe will be diminished without you in it. 469 00:35:31,445 --> 00:35:32,913 Whatever you're searching for, 470 00:35:32,980 --> 00:35:34,081 I can locate it. 471 00:35:36,851 --> 00:35:38,619 Where are you? 472 00:35:38,686 --> 00:35:40,955 I'm directly connected to your auditory cortex. 473 00:35:41,021 --> 00:35:42,623 Was I not clear with you? 474 00:35:42,690 --> 00:35:44,558 Told you to leave me alone. 475 00:35:44,625 --> 00:35:46,827 Yes, you've gotten quite good at dismissing me, 476 00:35:46,894 --> 00:35:49,597 but you're not as good at targeting your search query. 477 00:35:56,203 --> 00:35:57,972 If I understand your objective, 478 00:35:58,038 --> 00:35:59,774 I can be helpful. 479 00:35:59,840 --> 00:36:01,742 I'm actually quite good at this. 480 00:36:06,013 --> 00:36:07,581 I'm listening. 481 00:36:12,553 --> 00:36:16,690 When I touch the artifact, I see things. 482 00:36:16,757 --> 00:36:18,025 What kind of things? 483 00:36:20,561 --> 00:36:22,463 They feel like... 484 00:36:22,530 --> 00:36:24,098 memories, I guess. 485 00:36:24,165 --> 00:36:26,700 It doesn't help me to hear what you feel. 486 00:36:26,767 --> 00:36:28,702 What do you see, exactly? 487 00:36:28,769 --> 00:36:30,104 A picnic. 488 00:36:31,806 --> 00:36:32,940 A forest. 489 00:36:35,176 --> 00:36:38,579 A dog. My dog, I think. 490 00:36:38,646 --> 00:36:40,147 Still not helpful. 491 00:36:40,214 --> 00:36:41,849 But based on the keywords in your query, 492 00:36:41,916 --> 00:36:44,218 I find 103 human colonies or moons 493 00:36:44,285 --> 00:36:46,921 containing the specific flora and fauna you are seeking. 494 00:36:46,987 --> 00:36:48,656 Would you like to see the list? 495 00:36:48,722 --> 00:36:50,191 Yes. 496 00:36:50,257 --> 00:36:51,158 Please. 497 00:36:54,662 --> 00:36:56,564 I've been to some of these planets. 498 00:36:56,630 --> 00:36:59,600 There were Spartan deployments to 23 of these planets. 499 00:37:01,802 --> 00:37:02,903 Mamore. 500 00:37:04,205 --> 00:37:05,573 Mamore. 501 00:37:07,942 --> 00:37:10,177 We lost Nora 0-9-8 on Mamore. 502 00:37:10,244 --> 00:37:13,881 Is the artifact bringing up memories of Nora 0-9-8? 503 00:37:13,948 --> 00:37:14,949 No. 504 00:37:17,685 --> 00:37:19,153 I remember losing her, I just... 505 00:37:20,554 --> 00:37:21,689 What? 506 00:37:21,755 --> 00:37:23,490 I don't feel anything. 507 00:37:23,557 --> 00:37:24,925 That's as it should be. 508 00:37:24,992 --> 00:37:26,627 The hormonal pellet in your spine 509 00:37:26,694 --> 00:37:27,928 suppresses adverse emotional responses 510 00:37:27,995 --> 00:37:29,697 and protects mission readiness. 511 00:37:29,763 --> 00:37:31,899 It's part of what makes you a Spartan. 512 00:37:31,966 --> 00:37:33,868 I know, but when I touch the artifact... 513 00:37:36,103 --> 00:37:38,205 I don't just see those memories. 514 00:37:41,842 --> 00:37:42,943 I feel them. 515 00:37:47,882 --> 00:37:50,084 Dr. Halsey, we have an issue. 516 00:37:53,621 --> 00:37:55,856 Master Chief, what are you doing? 517 00:37:57,925 --> 00:38:00,194 Chief is trying to remove his emotional regulator. 518 00:38:00,261 --> 00:38:01,896 - Why? - I believe it has to do 519 00:38:01,962 --> 00:38:04,098 with the visions he's been experiencing. 520 00:38:05,633 --> 00:38:07,534 - I can put him in stasis. - No, no. 521 00:38:07,601 --> 00:38:09,737 I want you to help him. 522 00:38:09,803 --> 00:38:11,939 Removing his pellet is a direct violation of Section Three, 523 00:38:12,006 --> 00:38:13,107 Regulations on Spartan Behavior. 524 00:38:13,173 --> 00:38:14,842 I'll take care of the pellet. 525 00:38:14,909 --> 00:38:17,544 It's better that he sees you as an accomplice 526 00:38:17,611 --> 00:38:19,246 rather than a spy. 527 00:38:19,313 --> 00:38:22,149 This is not what I signed up for. 528 00:38:25,619 --> 00:38:27,154 It'll be easier if you let me help. 529 00:38:33,928 --> 00:38:35,229 Down. 530 00:38:35,296 --> 00:38:36,563 Down... 531 00:38:37,765 --> 00:38:39,900 left... there. 532 00:38:39,967 --> 00:38:42,903 Now make a 1.3-centimeter vertical incision. 533 00:38:44,305 --> 00:38:45,606 Trust me. 534 00:38:48,375 --> 00:38:50,110 Good. 535 00:38:50,177 --> 00:38:52,746 You should feel something solid at the tip of the blade. 536 00:38:54,181 --> 00:38:56,951 Twist 45 degrees and use the knife edge to... 537 00:39:09,330 --> 00:39:11,065 Thank you. 538 00:39:11,131 --> 00:39:13,600 Like I've been trying to tell you, Master Chief, 539 00:39:13,667 --> 00:39:15,202 I'm here for you. 540 00:40:28,142 --> 00:40:30,244 You're okay. You're okay. 541 00:40:50,197 --> 00:40:52,132 Welcome to Reach Transit. 542 00:40:52,199 --> 00:40:54,001 Please advance to the platform for boarding. 543 00:40:54,068 --> 00:40:57,071 Cool beans! Oh, it's my ball? Oh, my ball! 544 00:40:57,137 --> 00:40:59,740 Chief, based on the readings from your limbic system, 545 00:40:59,807 --> 00:41:01,475 this is a new experience for you. 546 00:41:01,542 --> 00:41:03,177 Let me help you. 547 00:41:03,243 --> 00:41:06,747 This train makes stops at Reach Naval Academy, 548 00:41:06,814 --> 00:41:09,183 Tchakova Park, and Manassas. 549 00:41:09,249 --> 00:41:11,351 Do you know where you'd like to go? 550 00:41:18,025 --> 00:41:20,394 Next stop, Tchakova Park. 551 00:41:20,461 --> 00:41:22,129 Tchakova Park is our next stop. 552 00:41:40,948 --> 00:41:42,983 Hola, chica. 553 00:42:33,433 --> 00:42:35,435 Hey. It's mine. 554 00:42:38,071 --> 00:42:39,806 Thanks. 555 00:42:46,547 --> 00:42:49,550 Is this why you've removed your pellet? 556 00:42:49,616 --> 00:42:52,019 So you could hear things differently? 557 00:42:53,587 --> 00:42:55,822 Maybe I just wanted to hear it like everyone else. 558 00:43:31,258 --> 00:43:32,526 Cortana. 559 00:43:33,961 --> 00:43:35,395 Cortana. 560 00:43:37,130 --> 00:43:38,565 - Can you open this? - Why do you need to...? 561 00:43:38,632 --> 00:43:40,000 Can you open this? 562 00:43:40,067 --> 00:43:42,002 Open it, Cortana. 563 00:43:46,540 --> 00:43:49,276 Chief, do not touch the artifact. 564 00:43:49,343 --> 00:43:51,545 Each time you do, it stresses your heart and nervous system. 565 00:44:01,989 --> 00:44:03,090 John! 566 00:44:04,491 --> 00:44:05,592 What did we talk about? 567 00:44:08,328 --> 00:44:09,363 I asked you what you're drawing. 568 00:44:14,001 --> 00:44:16,903 Let's have this be the end of all this nonsense, John. 569 00:44:16,970 --> 00:44:19,439 Mom! I don't want to do it! 570 00:44:22,476 --> 00:44:24,911 Bury it, son. 571 00:44:24,978 --> 00:44:26,647 Another one? 572 00:44:26,713 --> 00:44:28,248 See how they go together? 573 00:44:31,652 --> 00:44:33,387 Ohh. 574 00:44:39,126 --> 00:44:40,927 There's a second artifact. 575 00:44:40,994 --> 00:44:43,463 - Are you sure? - I drew it. 576 00:44:43,530 --> 00:44:45,198 Over and over. 577 00:44:45,265 --> 00:44:47,200 My mother was there. 578 00:44:47,267 --> 00:44:49,202 My father buried... 579 00:44:49,269 --> 00:44:50,370 I saw... 580 00:44:50,437 --> 00:44:52,172 I must have seen... 581 00:44:53,607 --> 00:44:55,342 What if the second artifact is what we buried? 582 00:44:55,409 --> 00:44:57,010 Chief, your blood pressure 583 00:44:57,077 --> 00:44:58,512 is dangerously elevated. 584 00:44:58,578 --> 00:45:00,113 We need to return to barracks right... 585 00:45:00,180 --> 00:45:01,615 Ice rings. 586 00:45:01,682 --> 00:45:04,184 The planet that I lived on had rings of ice around it. 587 00:45:04,251 --> 00:45:05,986 How many planets have rings on your list? 588 00:45:06,053 --> 00:45:07,554 Seen from the planet's surface? 589 00:45:07,621 --> 00:45:08,955 Yes. 590 00:45:09,022 --> 00:45:10,457 Only three. 591 00:45:12,092 --> 00:45:13,427 Show me. 592 00:45:21,668 --> 00:45:24,137 This is the place. 593 00:45:24,204 --> 00:45:25,672 I'm sure of it. 594 00:45:25,739 --> 00:45:27,307 Eridanus Two. 595 00:45:27,374 --> 00:45:28,975 But how could I have been here? 596 00:45:29,042 --> 00:45:30,544 Eridanus is uninhabited. 597 00:45:30,610 --> 00:45:32,512 It wasn't always. 598 00:45:32,579 --> 00:45:35,415 The planet was a select site for the Reach for Life project. 599 00:45:35,482 --> 00:45:38,452 Reach for Life is an ambitious feat of human ingenuity. 600 00:45:38,518 --> 00:45:42,055 Teams of UNSC biologists, botanists, and geophysicists 601 00:45:42,122 --> 00:45:44,157 designed and built the installation 602 00:45:44,224 --> 00:45:46,526 as a self-sustaining ecosystem. 603 00:45:46,593 --> 00:45:50,330 The goal: To seed life on otherwise barren planets 604 00:45:50,397 --> 00:45:53,266 and hence to extend the reach of humankind in the galaxy. 605 00:45:53,333 --> 00:45:55,135 I'm from here. 606 00:45:55,202 --> 00:45:56,536 That's according to the promotional material. 607 00:45:58,071 --> 00:46:00,173 So this is where I lived. 608 00:46:00,240 --> 00:46:03,143 Based on your memories, it's highly likely. 609 00:46:03,210 --> 00:46:06,079 What do you mean, "based on my memories"? 610 00:46:06,146 --> 00:46:08,081 Can't you just check the records? 611 00:46:08,148 --> 00:46:09,483 The operational files were lost 612 00:46:09,549 --> 00:46:11,351 when the program was abruptly terminated. 613 00:46:11,418 --> 00:46:13,286 Why? What happened? 614 00:46:13,353 --> 00:46:16,556 A plague carried in on an unauthorized transport ship. 615 00:46:16,623 --> 00:46:19,426 It spread quickly, killing off most of the population. 616 00:46:19,493 --> 00:46:21,328 There was no cure. 617 00:46:21,395 --> 00:46:23,263 What about my parents? 618 00:46:23,330 --> 00:46:25,098 Survivors were evacuated to Ehilend, 619 00:46:25,165 --> 00:46:26,366 where you were adopted at age 6... 620 00:46:26,433 --> 00:46:27,534 Cortana! 621 00:46:28,835 --> 00:46:31,671 What happened to my parents? 622 00:46:31,738 --> 00:46:34,508 In accordance with Emergency Contact Protocol Upsilon, 623 00:46:34,574 --> 00:46:37,043 the planet was sealed off to contain the virus. 624 00:46:39,513 --> 00:46:40,680 I have no other data. 625 00:46:46,286 --> 00:46:48,522 Oh. I'm sorry, Chief, I... 626 00:46:48,588 --> 00:46:50,524 John, what's going on? 627 00:46:50,590 --> 00:46:51,725 Dr. Halsey. 628 00:46:51,792 --> 00:46:53,126 Why are you armored up? 629 00:46:53,193 --> 00:46:54,461 When I removed my pellet, 630 00:46:54,528 --> 00:46:56,129 I realized that an altered hormonal state 631 00:46:56,196 --> 00:46:57,764 might affect my interactions with the artifact. 632 00:46:57,831 --> 00:47:00,267 - Removed your pellet? - There are two artifacts. 633 00:47:00,333 --> 00:47:02,068 The one that I found on Madrigal, 634 00:47:02,135 --> 00:47:05,138 and another one that goes with it somehow, and... 635 00:47:05,205 --> 00:47:08,742 I saw it as a child on Eridanus Two. 636 00:47:08,809 --> 00:47:10,544 Are you sure? 637 00:47:14,614 --> 00:47:17,250 The images that I've been seeing... 638 00:47:20,320 --> 00:47:22,122 they're memories. 639 00:47:22,189 --> 00:47:24,191 My memories. 640 00:47:24,257 --> 00:47:25,826 Of my family. 641 00:47:29,496 --> 00:47:31,665 We'll send some probes to Eridanus Two. 642 00:47:31,731 --> 00:47:34,167 - We'll start a survey, and... - No. 643 00:47:34,234 --> 00:47:36,436 - I'm going. - No. 644 00:47:36,503 --> 00:47:38,238 Send a probe. Stare at all the data you want. 645 00:47:38,305 --> 00:47:39,806 I need to see it for myself. 646 00:47:39,873 --> 00:47:41,441 John... 647 00:47:43,777 --> 00:47:45,779 I'll come with you. 648 00:48:01,328 --> 00:48:03,330 ECAM panel two. 649 00:48:04,664 --> 00:48:06,600 FMS? Where the hell is it? 650 00:48:06,666 --> 00:48:09,202 Ow! Damn it! 651 00:48:09,269 --> 00:48:11,338 Ow. 652 00:48:11,404 --> 00:48:15,742 These old birds, they're not like the new UNSC ships. 653 00:48:15,809 --> 00:48:17,844 FMS is on the other side. 654 00:48:17,911 --> 00:48:21,581 I'm going to free Madrigal, and you can't stop me. 655 00:48:21,648 --> 00:48:24,584 I could kill you for trying to steal my favorite ship. 656 00:48:24,651 --> 00:48:26,386 That would stop you. 657 00:48:27,821 --> 00:48:29,422 Listen, Soren, 658 00:48:29,489 --> 00:48:30,891 if I can just find my father's generals, 659 00:48:30,957 --> 00:48:33,193 I'll join the fight against Vinsher. 660 00:48:34,361 --> 00:48:36,263 I... I have money. 661 00:48:36,329 --> 00:48:37,597 You got nothin'. 662 00:48:37,664 --> 00:48:39,165 My family is rich. 663 00:48:39,232 --> 00:48:41,167 - How rich? - Deuterium rich. 664 00:48:43,370 --> 00:48:44,571 You think what's left of your old man's army's 665 00:48:44,638 --> 00:48:46,706 got what it takes to take on Vinsher? 666 00:48:46,773 --> 00:48:48,475 Not your problem. 667 00:48:48,542 --> 00:48:50,644 All you have to do is get me to them and you get paid. 668 00:48:50,710 --> 00:48:52,512 Just like that? 669 00:48:52,579 --> 00:48:53,847 Just like that. 670 00:48:58,919 --> 00:49:00,854 Deuterium money, huh? 671 00:49:00,921 --> 00:49:02,589 I swear, you won't regret it. 672 00:49:02,656 --> 00:49:03,857 Oh, I know I won't regret it. 673 00:49:03,924 --> 00:49:06,226 I'm gonna get paid either way. 674 00:49:06,293 --> 00:49:08,261 If not from you, 675 00:49:08,328 --> 00:49:09,963 then from the bounty on your head. 676 00:49:10,030 --> 00:49:11,498 You get me? 677 00:50:07,754 --> 00:50:09,522 That's Sangheili. 678 00:50:09,589 --> 00:50:11,391 Fragments of the Gladius's last transmission. 679 00:50:11,458 --> 00:50:14,327 Electromagnetic scatter corrupted the signal. 680 00:50:14,394 --> 00:50:16,596 A.I.'s been able to partially reconstruct it, 681 00:50:16,663 --> 00:50:18,398 so no idea who's doing the talking. 682 00:50:18,465 --> 00:50:20,767 It's probably an Elite. They run the show. 683 00:50:20,834 --> 00:50:22,669 Grunts are chatty, but not over comms. 684 00:50:22,736 --> 00:50:24,404 So, what are they saying? 685 00:50:24,471 --> 00:50:25,672 I'll work on it... 686 00:50:25,739 --> 00:50:27,374 soon as I recover from my system crash. 687 00:50:28,742 --> 00:50:30,744 - Power surge? - No, it was after that, 688 00:50:30,810 --> 00:50:34,414 right about the time Parangosky created parallel teams. 689 00:50:35,949 --> 00:50:37,651 Dr. Halsey's headed off on a mission, 690 00:50:37,717 --> 00:50:41,488 away from Fleetcom and away from the artifact. 691 00:50:41,554 --> 00:50:43,590 Keep your critical data behind a firewall 692 00:50:43,657 --> 00:50:46,426 and use your time wisely. 693 00:50:46,493 --> 00:50:47,894 Got it. 694 00:50:53,033 --> 00:50:55,035 So, this is it. 695 00:50:55,101 --> 00:50:57,737 It's what Cortana was able to generate 696 00:50:57,804 --> 00:50:59,572 based on John's description. 697 00:50:59,639 --> 00:51:01,875 You saw what the smaller one was capable of. 698 00:51:01,941 --> 00:51:05,445 Can you imagine the combined potential? 699 00:51:05,512 --> 00:51:07,981 You really think we'll find the other piece on Eridanus? 700 00:51:08,048 --> 00:51:09,916 Or is John just imagining it? 701 00:51:13,787 --> 00:51:15,722 It's impossible to say. 702 00:51:18,525 --> 00:51:21,494 The mind is certainly capable of invention. 703 00:51:27,600 --> 00:51:30,370 Particularly when we're lost in the dark... 704 00:51:32,605 --> 00:51:33,673 and desperate. 705 00:51:43,950 --> 00:51:45,952 But if we want to separate 706 00:51:46,019 --> 00:51:49,456 what's real from what's imagined... 707 00:51:51,691 --> 00:51:52,959 we really have no choice. 708 00:51:55,595 --> 00:51:58,364 We have to see for ourselves. 709 00:51:58,431 --> 00:52:00,533 And if returning to Eridanus 710 00:52:00,600 --> 00:52:03,403 brings back other memories for John... 711 00:52:03,470 --> 00:52:06,740 the truth could bring us all down. 712 00:52:10,510 --> 00:52:13,546 That is what Cortana is for. 713 00:52:14,305 --> 00:53:14,213 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org50345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.