Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,800 --> 00:00:35,600
POLI�ISTA FACE CARIER�
2
00:00:38,360 --> 00:00:43,526
Traducerea: cristiano ferocci
BlackSeaTeam
3
00:02:57,500 --> 00:03:00,900
�i �n diminea�a asta ?
Povestea asta trebuie s� se termine.
4
00:03:01,000 --> 00:03:02,900
O s� pun o capcan�.
5
00:03:26,000 --> 00:03:29,800
De c�te ori trebuie s�-�i spun
s� nu mai for�ezi cutiile po�tale ?
6
00:03:30,000 --> 00:03:33,400
For�ate... ? S� nu exager�m.
7
00:03:33,500 --> 00:03:37,200
Se deschid repede.
Am deschis-o doar pe-a chestorului.
8
00:03:37,400 --> 00:03:40,600
Asta era.
Exact pe cea mai periculoas�.
9
00:03:41,100 --> 00:03:45,400
Dac� afl� cineva,
voi fi transferat la �nchisoare...
10
00:03:45,800 --> 00:03:49,700
- �i cu siguran�� nu ca portar... !
- Calmeaz�-te, tat� !
11
00:03:49,800 --> 00:03:52,800
Tu �tii c� m� antrenez
s� devin o poli�ist� bun�.
12
00:03:52,900 --> 00:03:56,500
Te antrenezi... te antrenezi
s� devii o 'hoat�' bun� !
13
00:03:56,600 --> 00:03:59,000
Pot s� �tiu ce te �n...
14
00:03:59,100 --> 00:04:02,200
De ce nu-�i vezi de treaba ta ?
15
00:04:02,700 --> 00:04:06,100
A�teapt�, tat�...
�n cutia po�tal� a unui vice-chestor,
16
00:04:06,300 --> 00:04:09,900
ar putea exista ceva urgent...
ce trebuie anun�at imediat, nu ?
17
00:04:10,200 --> 00:04:12,100
- Nu.
- Nu ?
18
00:04:12,200 --> 00:04:15,600
Nu, eu sunt cel
care a distribuit po�ta.
19
00:04:15,800 --> 00:04:19,300
Tu doar telegramele �i obi�nuitele scrisori
de la Orfelinatul St. Antoine.
20
00:04:19,600 --> 00:04:21,600
Tat�...
21
00:04:21,700 --> 00:04:25,000
�tiai c� 80 % infractori
sunt orfani ?
22
00:04:25,100 --> 00:04:27,100
Pentru c� �i-au ucis tat�l �i mama.
23
00:04:27,300 --> 00:04:30,300
�ine-m� Doamne, c� pe
asta o str�ng de g�t...
24
00:04:30,500 --> 00:04:33,500
Nu o las s� devin� orfan�...
25
00:04:35,400 --> 00:04:37,500
Unde te duci ?
26
00:04:37,600 --> 00:04:40,500
- S� distribui scrisorile.
- Nu...
27
00:04:41,100 --> 00:04:44,400
Nu te sup�ra, tat�,
te apuc� apoplexia...
28
00:04:44,500 --> 00:04:47,400
Acum ai o anume v�rst�...
29
00:04:48,800 --> 00:04:52,200
Doamne, Dumnezeule...
prin ce trebuie s� trec...
30
00:04:52,400 --> 00:04:55,500
O fiic� �ndr�gostit� de poli�ie.
31
00:05:04,000 --> 00:05:06,200
Frumoas� �mbr��i�are diminea�a devreme.
32
00:05:06,300 --> 00:05:08,500
Nu mai spune prostii.
Tat�l t�u este acas� ?
33
00:05:08,700 --> 00:05:10,600
Da, da, �ntr�...
34
00:05:10,700 --> 00:05:12,800
�ns� trebuie s� ai pu�in� r�bdare...
35
00:05:12,900 --> 00:05:15,800
- Tata are o vizit�.
- La ora asta ?
36
00:05:16,700 --> 00:05:18,900
E o �nt�lnire secret�.
37
00:05:19,000 --> 00:05:22,700
- E unul mare...
- Serios ?
38
00:05:22,800 --> 00:05:24,400
Da.
39
00:05:24,500 --> 00:05:27,800
Dac� nu te opre�ti,
��i ar�t eu unul mare...
40
00:05:28,100 --> 00:05:30,100
�la mare deja te simte...
41
00:05:30,300 --> 00:05:33,500
- Opre�te-te !
- Numai dac� �mi dai un s�rut.
42
00:05:33,700 --> 00:05:36,700
- D�-mi unul...
- Oh, da...
43
00:05:37,700 --> 00:05:40,600
La ora asta nu ar trebui
s� fii la spital cu bolnavii ?
44
00:05:40,700 --> 00:05:42,400
Bolnavii m� a�teapt�,
nu vor pleca de acolo.
45
00:05:42,700 --> 00:05:45,800
A�a ��i consideri profesia ?
O voca�ie adev�rat�...
46
00:05:46,000 --> 00:05:49,400
Voca�ia mea este... alta !
47
00:05:51,000 --> 00:05:53,700
Alberto, cine e acolo ?
48
00:05:53,800 --> 00:05:56,900
Sunt eu, domnule, Gianna.
V-am adus po�ta.
49
00:05:57,100 --> 00:05:59,900
- Fiul meu este acolo ?
- Tocmai ie�eam, tata !
50
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Bravo, pleac� !
51
00:06:01,200 --> 00:06:04,500
�i nu-�i mai l�sa
amprentele pe fundul Giannei... !
52
00:06:04,700 --> 00:06:08,000
Continua m�ine diminea��,
pentru al doilea tur de scrutin.
53
00:06:09,500 --> 00:06:10,200
La naiba...
54
00:06:12,300 --> 00:06:15,800
- Intr�. Vino, draga mea.
- Se poate ?
55
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
Scuz�-m� un moment.
56
00:06:18,500 --> 00:06:21,200
Cine a f�cut-o
este un m�celar profesionist.
57
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
Un cap se sparge
dintr-o singur� lovitur�.
58
00:06:24,500 --> 00:06:29,300
�ns� �la l-a transformat in marmelad�...
Creierul era terci...
59
00:06:30,100 --> 00:06:33,800
Bine, dar eu v� sf�tuiesc
s� g�si�i f�pta�ul,
60
00:06:33,900 --> 00:06:36,300
e �n interesul dumneavoastr�.
La revedere.
61
00:06:37,600 --> 00:06:42,300
Mi-ai adus po�ta ?
Bravo, draga mea.
62
00:06:42,500 --> 00:06:44,800
Pot s� v� spun ceva ?
V� invidiez !
63
00:06:45,000 --> 00:06:47,800
Sunte�i norocos ! Tr�i�i printre
aceste pove�ti s�ngeroase...
64
00:06:47,900 --> 00:06:50,600
- Ce povesti s�ngeroase ?
- Cum ? Cel cu capul zdrobit...
65
00:06:51,600 --> 00:06:54,900
- Cum s-a �nt�mplat asta ?
- Capul zdrobit ?
66
00:06:55,600 --> 00:06:57,100
Aha, telefonul...
67
00:06:57,200 --> 00:07:01,100
Nu e o poveste s�ngeroas�,
vorbeam cu m�celarul !
68
00:07:01,300 --> 00:07:05,500
Asasinii �tia nu �tiu nici m�car
s� taie capul unui miel !
69
00:07:07,200 --> 00:07:08,600
Ah, mielu�elul...
70
00:07:08,700 --> 00:07:11,500
Am crezut c� l-au g�sit pe vreunul...
71
00:07:11,600 --> 00:07:14,300
Ai o idee fix� cu chestiile astea...
72
00:07:15,000 --> 00:07:17,300
V-am spus c� am voca�ie
pentru anchete.
73
00:07:17,500 --> 00:07:22,100
De asta vreau s� intru �n poli�ie.
Eu am f�cut cerere, dar...
74
00:07:23,100 --> 00:07:25,300
Dar f�r� un pic de sprijin...
75
00:07:25,500 --> 00:07:28,800
Nu ai sprijin...
Ca s� vezi !
76
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Cum, o astfel de fat� frumoas�
vrea s� devin� poli�ist� ?
77
00:07:33,200 --> 00:07:36,300
Ce leg�tur� are asta ?
�i dvs sunte�i un b�rbat frumos...
78
00:07:37,600 --> 00:07:40,900
- �i sunte�i �n poli�ie...
- E�ti o obr�znic�tur� frumoas�.
79
00:07:41,000 --> 00:07:43,300
S� nu-�i faci griji.
80
00:07:43,400 --> 00:07:47,200
C�nd va veni momentul,
vei avea sprijin. ��i promit.
81
00:07:50,400 --> 00:07:54,000
Asta nu e posibil... !
Chiar �i �n borcane.
82
00:07:54,300 --> 00:07:57,600
Aici, uite.
" Moart� t�iat� felii. "
83
00:07:58,100 --> 00:07:59,600
Ascult� inc� una.
84
00:07:59,700 --> 00:08:02,600
" Asasinul din toaleta feribotului. "
85
00:08:02,700 --> 00:08:05,800
" Simfonia Funebr�. "
" Nu deschide�i u�a. "
86
00:08:06,500 --> 00:08:10,400
- �nchide fereastra.
- Asta trebuie s� fie bun� !
87
00:08:10,700 --> 00:08:13,700
Nu, �nchide fereastra.
Mi-e frig.
88
00:08:14,000 --> 00:08:17,200
- La ordinele dvs.
- Nu am o caschet� de general.
89
00:08:17,300 --> 00:08:20,000
- Obi�nuin�a.
- Pare c� sunt la poli�ie.
90
00:08:20,100 --> 00:08:24,400
Vreau s� �tiu ce a apucat-o...
I-a intrat �n cap s� devin� poli�ist�...
91
00:08:24,600 --> 00:08:27,100
... ca �i �n c�nd ar fi fost
ultima proast�.
92
00:08:27,200 --> 00:08:29,800
Exclus cei prezen�i, se �n�elege !
93
00:08:29,900 --> 00:08:34,100
De ce nu o descurajezi, �n loc
s� dai din cap ca o p�pu�� ?
94
00:08:36,300 --> 00:08:39,800
C�nd te vei �nsura cu ea,
asta va c�dea pe tine.
95
00:08:41,500 --> 00:08:46,000
Spune-i c� e o meserie dificil�,
ingrat�, periculoas�, obositoare...
96
00:08:47,800 --> 00:08:49,900
Totu�i, v�z�ndu-te pe tine,
nu ar trebui s� fie asa de obositoare.
97
00:08:50,400 --> 00:08:54,000
Un moment... m-am dus
la poli�ia de scufundare.
98
00:08:54,100 --> 00:08:55,500
- Ce ?
- Scufund�ri.
99
00:08:55,600 --> 00:08:58,600
Sunt campion la scufund�ri.
100
00:08:58,700 --> 00:09:01,500
Da, dar aici nu avem ap�.
101
00:09:01,700 --> 00:09:06,000
Eu i-am spus de multe ori,
�tii ce e RDR ?
102
00:09:06,100 --> 00:09:07,700
Ce e RDR ? Diaree ?
103
00:09:07,800 --> 00:09:12,500
Nu, e o formul� de sintez� ce �nseamn�...
se r�spunde la �ntrebare !
104
00:09:13,200 --> 00:09:16,500
- �ti�i ce mi-a r�spuns ea ?
- Ce ?
105
00:09:16,600 --> 00:09:19,700
C� sunt slab, moale
�i reticent la datorie.
106
00:09:19,800 --> 00:09:23,100
Numai asta �i-a spus ?
Mi se pare generoas�.
107
00:09:23,200 --> 00:09:25,400
- Ce faci aici ?
- Cum, ce fac ?
108
00:09:25,600 --> 00:09:27,700
Am terminat serviciul.
D�-mi un pupic...
109
00:09:27,900 --> 00:09:31,500
... Am venit s� te iau
pentru a te escorta la cinema.
110
00:09:31,700 --> 00:09:34,400
Bine, dar mergem s� vedem
un film poli�ist.
111
00:09:34,500 --> 00:09:37,600
Cu un poli�ist frumos, puternic...
nu unu' moale ca tine !
112
00:09:37,700 --> 00:09:39,800
- Ce v-am spus ?
- Bun�, tat� !
113
00:09:40,100 --> 00:09:44,200
- Ce avem la cin� �n seara asta ?
- Broccoli.
114
00:09:51,100 --> 00:09:52,200
"�nconjura�i p�durea".
115
00:09:53,700 --> 00:09:55,100
Voi doi, cu mine !
116
00:09:56,200 --> 00:09:58,100
Aten�ie...
117
00:10:00,300 --> 00:10:02,900
Nu trage�i ! �l vreau viu !
118
00:10:09,500 --> 00:10:11,700
Acum, cred c� e de ajuns,
parc� e�ti Kali.
119
00:10:11,900 --> 00:10:15,000
Cine este acest Kali ?
Un flirt din tinere�e ?
120
00:10:15,500 --> 00:10:17,300
Doamne, c�t e�ti de ignorant...
121
00:10:17,900 --> 00:10:22,800
Kali e o zeit� oriental�,
avea multe m�ini, la fel ca tine.
122
00:10:23,000 --> 00:10:26,500
- C�nd ai cunoscut-o ?
- De-ajuns...
123
00:10:29,100 --> 00:10:31,700
Ce vrei, Jack ?
124
00:10:32,300 --> 00:10:35,500
Gianna...
micu�a mea...
125
00:10:35,900 --> 00:10:39,500
Mi-ai �nc�tu�at inima...
am provocat �ncurc�turi �n trafic...
126
00:10:41,300 --> 00:10:43,100
S�nge...
127
00:10:43,200 --> 00:10:46,300
Acesta este s�ngele meu,
este cald, fierbe...
128
00:10:47,400 --> 00:10:51,600
- Se ridic�, sim�i cum se ridic� ?
- Da...
129
00:10:53,600 --> 00:10:55,700
- L-a ucis...
- Cine ?
130
00:10:55,800 --> 00:10:58,200
El.
131
00:11:06,500 --> 00:11:10,400
La ce te ui�i, voyeur obsedat ?!
�ntoarce-te !
132
00:11:11,800 --> 00:11:13,000
Lini�te !
133
00:11:13,100 --> 00:11:14,700
�nceteaz�, porcule !
134
00:11:14,900 --> 00:11:18,200
Au dreptate, nu trebuie s� facem
a�a ceva �n cinematograf.
135
00:11:18,500 --> 00:11:21,500
Da ? Te deranjeaz� dac�-�i iei
m�na de pe fundul meu ?
136
00:11:21,600 --> 00:11:25,500
Un moment...
Asta e m�na protectoare a legii !
137
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Asta e...
138
00:11:26,900 --> 00:11:30,000
Gianna !
139
00:11:33,000 --> 00:11:35,300
Ce �nseamn� asta ?
140
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
Asta e o cl�dire civilizat�.
Ce vrei de la Gianna ?
141
00:11:37,700 --> 00:11:40,100
�mi datoreaz� un pupic
a�a de mare...
142
00:11:40,300 --> 00:11:43,300
Asta mai vedem.
Uit�-te la asta...
143
00:11:43,500 --> 00:11:47,400
- Punem pariu c� o s�-mi dea... ?
- Eu sunt cel care ridic� po�ta.
144
00:11:49,300 --> 00:11:52,300
Ministerul de Interne !
145
00:11:55,900 --> 00:12:00,100
" Gianna Amicucci e rugat� s� se prezinte
la biroul de recrutare pe 23 la 8:30..."
146
00:12:04,300 --> 00:12:07,600
- Tat�, 23 e m�ine !
- Da, m�ine.
147
00:12:09,300 --> 00:12:11,800
- M� d�r�mi !
- Mul�umesc !
148
00:12:11,900 --> 00:12:14,200
Ce faci ?
149
00:12:14,300 --> 00:12:15,700
Uit�-te la tine...
150
00:12:16,000 --> 00:12:19,700
T�rf� ! Deformat� !
151
00:12:20,400 --> 00:12:23,000
Pisica �n uniform� !
152
00:12:23,100 --> 00:12:25,400
Servitoare la st�p�n !
153
00:12:25,500 --> 00:12:27,300
Fascist� !
154
00:12:27,400 --> 00:12:29,600
Comunist� !
155
00:12:29,700 --> 00:12:32,000
Curv� !
156
00:12:32,100 --> 00:12:35,100
Subdezvoltat� !
157
00:12:35,700 --> 00:12:37,200
Cine, eu ?
158
00:12:38,400 --> 00:12:41,400
Pute�i s�-mi spune�i totul,
dar mai pu�in asta !
159
00:12:41,500 --> 00:12:44,000
Lini�te !
160
00:12:44,100 --> 00:12:46,400
Aceste cuvinte pe care le-a�i auzit,
161
00:12:46,600 --> 00:12:50,300
v� vor fi repetate des
�n decursul activit��ii voastre.
162
00:12:50,400 --> 00:12:53,400
Atunci c�nd ve�i deveni
poli�iste adev�rate...
163
00:12:53,500 --> 00:12:55,100
Bine, de-ajuns.
164
00:12:55,800 --> 00:12:58,500
Sec�iunea doi, plutonul trei,
165
00:12:59,100 --> 00:13:01,500
15 prezin�i cu unu' mai mult !
Aten�iune !
166
00:13:16,600 --> 00:13:18,400
Pe loc repaos.
167
00:13:20,400 --> 00:13:22,600
- Cine e ? Un travestit ?
- E comandantul.
168
00:13:22,800 --> 00:13:25,000
Ah, e o femeie ?
Ce fizic...
169
00:13:26,900 --> 00:13:29,500
- Haide, rupe-i-o !
- Lini�te !
170
00:13:31,400 --> 00:13:33,900
La locurile voastre.
Urm�toarele !
171
00:13:34,100 --> 00:13:37,200
Bianchini �i Amicucci.
172
00:13:38,500 --> 00:13:41,400
Vreau s� evaluez
disponibilitatea voastr�,
173
00:13:41,600 --> 00:13:45,100
mai ales agresivitatea �i
instinctele voastre de ap�rare.
174
00:13:45,300 --> 00:13:47,900
Saluta�i.
175
00:13:48,000 --> 00:13:50,300
�ncepe�i.
176
00:13:52,500 --> 00:13:55,500
Mi se crap� m�neca !
Las�-m� !
177
00:13:57,400 --> 00:13:58,800
Acest lucru nu este corect !
178
00:13:59,000 --> 00:14:01,200
Nu e frumos s� ��i love�ti
adversara cu piciorul.
179
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
Asta e scump,.
180
00:14:08,800 --> 00:14:11,800
�nceteaz� ! Ce faci ?
Mu�ti ?
181
00:14:11,900 --> 00:14:14,300
Ce ? Asta este instinctul de ap�rare.
182
00:14:14,600 --> 00:14:16,300
Acolo e c�mpul de tragere.
183
00:14:17,200 --> 00:14:19,100
Aten�ie, fetelor !
184
00:14:19,300 --> 00:14:21,800
Ceea ce ave�i �n m�ini sunt bombe.
185
00:14:22,000 --> 00:14:25,300
�nainte s� le arunca�i,
trebuie s� trage�i aceast� siguran��.
186
00:14:26,700 --> 00:14:31,500
Apoi ve�i merge p�n� la linia alb�,
trasat� pe c�mp...
187
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
�i le arunca�i...
188
00:14:34,300 --> 00:14:36,800
Primele 4, preg�ti�i-v�
pentru aruncare.
189
00:14:37,200 --> 00:14:39,500
Sunte�i preg�tite ?
Scoate�i siguran�a.
190
00:14:41,300 --> 00:14:43,300
Start !
191
00:14:52,400 --> 00:14:56,000
Amicucci !
192
00:14:56,100 --> 00:14:58,600
Du-te dracului !
193
00:14:58,700 --> 00:15:02,200
De c�te ori s�-�i spun, Alfredo ?
Acestea sunt examene foarte u�oare...
194
00:15:03,800 --> 00:15:06,700
Ar trebui s� fii �ntr-adev�r t�mpit
s� nu le treci...
195
00:15:06,900 --> 00:15:10,000
�tiu. Mai mult dec�t at�t,
�i dvs le-a�i trecut.
196
00:15:10,300 --> 00:15:13,600
Dar fiica mea este impulsiv�,
ea este pasionat�.
197
00:15:14,100 --> 00:15:17,000
Dac� tu scrii c�te a f�cut
�n timpul cursului...
198
00:15:17,100 --> 00:15:19,500
Eu n-a� vrea s� fie respins�...
199
00:15:19,600 --> 00:15:22,800
Cei de la Ministerul de interne
sunt pu�in cam severi...
200
00:15:23,000 --> 00:15:25,800
Da, �tiu,
dar nu v� face�i griji.
201
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Atunci c�nd vine momentul,
o s� dau un telefon cuiva...
202
00:15:29,100 --> 00:15:31,200
- Nu-ti face griji.
- Mul�umesc !
203
00:15:31,300 --> 00:15:33,800
- Sunte�i at�t de bun.
- Suficient...
204
00:15:34,000 --> 00:15:37,600
- Sunte�i foarte bun.
- Pentru numele lui Dumnezeu...
205
00:15:37,700 --> 00:15:40,100
- Ave�i dreptate.
- Du-te, du-te...
206
00:15:41,100 --> 00:15:43,600
Repet �ntrebarea, domni�oar�.
207
00:15:43,700 --> 00:15:46,700
Cine face legile �n Italia ?
208
00:15:46,800 --> 00:15:49,600
Pa... pa...
209
00:15:51,500 --> 00:15:52,300
P�picul !
210
00:15:52,500 --> 00:15:54,900
Care p�pic ?! Pa...
211
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Patronul de la Fiat.
212
00:15:57,900 --> 00:16:01,100
Parlamentul... Parlamentul...
213
00:16:01,400 --> 00:16:04,200
Fir-ar s� fie...
�tiam...
214
00:16:04,300 --> 00:16:08,200
Ce s� fac, emo�iile...
215
00:16:14,200 --> 00:16:16,100
Respectele mele.
Bun� ziua, domnule.
216
00:16:16,200 --> 00:16:19,500
Da, eu sunt. Spune�i !
Nu v� face�i griji...
217
00:16:20,500 --> 00:16:23,800
Cum se nume�te ? Gianna Amicucci ?
Am s�-mi notez.
218
00:16:24,400 --> 00:16:25,800
La dispozi�ia dumneavoastr�.
219
00:16:25,900 --> 00:16:29,000
La revedere, domnule.
Respectele mele dnei...
220
00:16:37,100 --> 00:16:40,200
Nu-mi spune c� tu e�ti
Gianna Amicucci...
221
00:16:40,700 --> 00:16:43,400
Ei bine, eu sunt...
222
00:18:12,900 --> 00:18:15,800
O ma�in�...
doar pentru mine.
223
00:18:15,900 --> 00:18:19,000
- E frumoas�, nu-i a�a ?
- Mul�umesc, tat�.
224
00:18:19,900 --> 00:18:22,300
Nimic, nimic.
Sunt distrus !
225
00:18:23,300 --> 00:18:25,900
Felicit�ri !
Ce caracter are fiica ta...
226
00:18:26,200 --> 00:18:29,700
Ce s�-i faci ?
Mo�tenire de la tat�l ei.
227
00:18:31,900 --> 00:18:35,200
Unde te duci ?
Asta este ma�ina mea, bine ?
228
00:18:35,400 --> 00:18:38,100
Vreau s� merg singur�
la sec�ia de poli�ie.
229
00:18:38,800 --> 00:18:42,100
- A�teapt�...
- Treci la munc�, chiulangiule.
230
00:18:47,300 --> 00:18:50,000
Ce chestie ! Cum �i pun o uniform�,
li se urc� la cap !
231
00:18:50,100 --> 00:18:51,600
Oh, nu...
232
00:18:54,000 --> 00:18:57,400
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Nimic.
233
00:19:04,300 --> 00:19:06,200
Bun� ziua, domnule.
Felicit�ri.
234
00:19:06,300 --> 00:19:08,500
- E ziua mea ?
- Nu, pentru ma�in�.
235
00:19:08,700 --> 00:19:12,000
Da, m-au dat-o �n cele din urm�.
Cealalt� era cam terminat�...
236
00:19:13,300 --> 00:19:14,600
�i-o �ncredin�ez.
237
00:19:14,700 --> 00:19:18,200
Dar ai grij�, e ma�ina personal�,
nu e de serviciu.
238
00:19:18,300 --> 00:19:20,200
- La revedere.
- Bun� ziua.
239
00:19:21,100 --> 00:19:23,300
- Bun� ziua, dle comisar.
- Ce mai e nou ?
240
00:19:23,500 --> 00:19:26,600
- Margherita �i Siciliano au fost prin�i.
- Lu�m micul dejun �i nu mai vorbim de asta.
241
00:19:26,800 --> 00:19:29,600
Nu, vreau s� spun cei doi bandi�i.
242
00:19:29,800 --> 00:19:32,000
Bine, bravo. Era si timpul.
243
00:19:32,200 --> 00:19:35,400
S�-i aduci la mine...
O s�-i m�n�nc de vii...
244
00:19:36,500 --> 00:19:38,300
Bravo, Siciliano !
245
00:19:39,100 --> 00:19:41,900
Care Siciliano ?
Sunt brigadierul Falchetti.
246
00:19:42,000 --> 00:19:44,100
Brigadiere Falchetti...
247
00:19:44,400 --> 00:19:48,400
Scuz�-m�,
cu toate costumele astea...
248
00:19:48,700 --> 00:19:51,700
Nu se mai �n�elege nimic.
249
00:20:19,400 --> 00:20:21,700
Mi se pare normal,
sunt un cet��ean liber... !
250
00:20:21,900 --> 00:20:24,500
Hei, ce se �nt�mpl� aici ?
251
00:20:24,600 --> 00:20:27,300
Suntem la pia�� aici !
252
00:20:27,400 --> 00:20:28,900
Asta e o sec�ie de poli�ie !
253
00:20:29,100 --> 00:20:31,500
Tarallo ! De ce naiba urli ?
254
00:20:31,600 --> 00:20:34,200
Nu eu urlu, el url�.
�n�elege�i...
255
00:20:34,300 --> 00:20:36,400
- Nu �n�eleg.
- S� fim rezonabili.
256
00:20:36,500 --> 00:20:38,400
Cu tine ? Vreodat� ?
257
00:20:38,500 --> 00:20:40,100
- Sunte�i comisarul ?
- Perfect.
258
00:20:40,200 --> 00:20:41,900
- Exact.
- Cum, " exact " ?
259
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Am fost arestat
ca �i cum a� fi fost un criminal.
260
00:20:45,100 --> 00:20:46,300
Ce s-a �nt�mplat ?
261
00:20:46,500 --> 00:20:51,400
Ce s-a �nt�mplat !? �n aceast� �ar�
nu mai exista via�� privat�.
262
00:20:51,600 --> 00:20:56,300
Un abuz ! O inc�lcare a drepturilor,
chiar �i a celor mai elementare !
263
00:20:56,700 --> 00:20:59,900
- Elementare ?
- Lini�te, las�-l s� vorbeasc�.
264
00:21:01,600 --> 00:21:04,400
- Trece�i la fapte.
- Imediat.
265
00:21:04,800 --> 00:21:06,500
Comisare, spune�i-mi,
266
00:21:06,600 --> 00:21:10,200
atunci c�nd un unu' are chef
s� fac� dragoste, ce face ?
267
00:21:10,400 --> 00:21:14,100
- Ce s� fac� ?! O face.
- Exact, dar �n Italia, nu.
268
00:21:14,500 --> 00:21:17,400
Dac� se afl� �n Italia,
doar nu se duce �n India...
269
00:21:17,500 --> 00:21:21,000
Totu�i, da, �n opinia lui !
270
00:21:23,800 --> 00:21:28,400
- Permite�i, comisare ? Vino...
- Ce e asta ?
271
00:21:28,500 --> 00:21:32,600
Aici prezenta e major�,
singur�, liber�, nu e prostituat�...
272
00:21:32,700 --> 00:21:34,900
- Felicit�ri.
- Mul�umesc.
273
00:21:35,000 --> 00:21:37,800
- Se vede imediat.
- Permite�i ?
274
00:21:38,000 --> 00:21:40,800
Dac� as avea o buc��ic� ca asta...
275
00:21:40,900 --> 00:21:43,800
S� fiu mai clar, a�i face dragoste
cu ea �ntr-un moment de pasiune ?
276
00:21:44,000 --> 00:21:46,700
- Evident.
- Dar nu �n tramvai !
277
00:21:46,900 --> 00:21:51,100
�i �n tramvai... !
�n tramvai ?
278
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
�n tramvai ?
279
00:21:53,100 --> 00:21:55,100
- �i ce ?
- Cum, " �i ce " ?
280
00:21:55,500 --> 00:21:56,700
Bag�-i la r�coare.
281
00:21:56,800 --> 00:22:00,000
Ai �n�eles ?
�n tramvai e interzis.
282
00:22:00,500 --> 00:22:03,100
�n tramvai...
283
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
Cum au f�cut... ?
284
00:22:05,500 --> 00:22:08,300
- Comisare Antinori ?
- Da.
285
00:22:08,700 --> 00:22:13,000
Agent Giovanna Amicucci,
repartizat� �n acest comisariat.
286
00:22:13,500 --> 00:22:16,500
Veni�i �n biroul meu, v� rog.
287
00:22:17,300 --> 00:22:18,700
Aici...
288
00:22:19,000 --> 00:22:22,900
Tocmai am primit un mesaj �n care
sunt anun�at de sosirea agentului...
289
00:22:25,300 --> 00:22:26,900
- Agent cum... ?
- Agent Amicucci.
290
00:22:27,100 --> 00:22:30,200
- Ei bine, Amicucci.
- Pute�i s�-mi spune�i, tu.
291
00:22:30,600 --> 00:22:31,900
Mul�umesc.
292
00:22:32,100 --> 00:22:35,200
Ei bine, acum trebuie
s� te pun la treab�.
293
00:22:35,400 --> 00:22:38,200
Putem s� vorbim despre asta.
Deja am �nceput.
294
00:22:38,300 --> 00:22:41,300
Bravo, bine...
295
00:22:42,200 --> 00:22:43,800
- Ia loc.
- Mul�umesc.
296
00:22:43,900 --> 00:22:46,200
Deci, ce-ai f�cut ?
297
00:22:46,500 --> 00:22:50,000
Un cet��ean �n civil a parcat ma�ina
�ntr-un loc cu parcarea interzis�.
298
00:22:50,100 --> 00:22:51,800
�i �n curb�...
299
00:22:51,900 --> 00:22:54,900
- C�t� lips� de respect...
- Un cretin.
300
00:22:55,100 --> 00:22:58,000
- Cretin �i ��r�noi.
- Dar o s�-l coste...
301
00:22:59,400 --> 00:23:02,700
�n curb� m-am trezit fa�� �n fa��
cu aceast� ma�in�...
302
00:23:02,800 --> 00:23:05,100
�i am tamponat-o bine... !
303
00:23:05,300 --> 00:23:08,900
I-am f�cut o contraven�ie c� nu i-o poate
anula nimeni, nici m�car chestorul...
304
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
O am aici.
305
00:23:12,900 --> 00:23:15,700
Dac� ar fi to�i ca tine...
306
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
S� vedem...
307
00:23:17,900 --> 00:23:21,600
" �n diminea�a acestei zile... ", etc.
Bine.
308
00:23:22,000 --> 00:23:24,100
"... la ora... "
309
00:23:24,200 --> 00:23:25,600
Bine.
310
00:23:25,700 --> 00:23:29,500
"... parcarea interzis�... " etc.
Bine.
311
00:23:29,700 --> 00:23:33,900
"... Vehiculul �nregistrat
P56880 Roma... " Bine.
312
00:23:36,600 --> 00:23:37,500
Ce ?
313
00:23:38,300 --> 00:23:40,500
�nmatriculat� P56880 ?
314
00:23:40,600 --> 00:23:42,000
Da, dle.
Cum e scris �n procesul verbal.
315
00:23:42,200 --> 00:23:44,200
Ca �n procesul verbal ?
�i ai tamponat-o ?
316
00:23:44,300 --> 00:23:47,400
- I-am dat o lovitur� bun�.
- O lovitur� bun�...
317
00:23:47,700 --> 00:23:49,500
- Bine. Multe daune ?
- La mine ? Nu, doar o zg�rietur�.
318
00:23:49,600 --> 00:23:53,000
- Nu, la a mea !
- A dvs ?
319
00:23:56,600 --> 00:24:00,200
De ce... e ma�ina dvs,
dle comisar ?
320
00:24:02,100 --> 00:24:04,100
Ascult�, agent...
321
00:24:04,800 --> 00:24:07,100
- Agent cum... ?
- Amicucci.
322
00:24:07,200 --> 00:24:10,100
Ascult�-m�...
323
00:24:11,200 --> 00:24:13,400
Uite ce fac eu cu procesul verbal.
324
00:24:13,500 --> 00:24:16,500
Iar factura de la tinichigiu
o vei pl�ti tu !
325
00:24:16,600 --> 00:24:18,700
Ai �n�eles ?
326
00:24:18,800 --> 00:24:21,800
Poli�ia municipal�
se ocup� de amenzi.
327
00:24:21,900 --> 00:24:25,700
Noi avem alte preocup�ri,
mult mai grave.
328
00:24:25,900 --> 00:24:29,500
Vreau s�-�i �ncredin�ez o misiune
care pare a fi f�cut� pentru tine.
329
00:24:29,700 --> 00:24:32,900
Vine de la Ministerul Muncii.
E o chestiune foarte delicat�.
330
00:24:33,300 --> 00:24:36,100
E vorba de un control
al minorilor care muncesc...
331
00:24:36,300 --> 00:24:39,100
Acum am s�-�i dau dosarul
minorilor care muncesc...
332
00:24:40,100 --> 00:24:43,300
Iar aceast� sonerie
nu func�ioneaz�...
333
00:24:43,400 --> 00:24:45,600
Tarallo !
334
00:24:45,800 --> 00:24:47,400
La ordinele dvs, dle comisar.
335
00:24:48,500 --> 00:24:52,200
De o s�pt�m�n�
��i spun s� repari soneria...
336
00:24:52,800 --> 00:24:56,300
- Aceasta sonerie nu sun�.
- Chiar...
337
00:24:56,400 --> 00:24:58,600
Sun�...
338
00:25:00,100 --> 00:25:03,100
A sunat.
339
00:25:03,800 --> 00:25:06,800
Ciudat...
340
00:25:06,900 --> 00:25:10,800
Du-te dincolo �i d�-i agentului Amicucci
dosarul cu minorii care muncesc.
341
00:25:12,700 --> 00:25:16,900
- Recomand: zel �i scrupulozitate.
- Nu v� face�i griji !
342
00:25:18,100 --> 00:25:21,100
- Munca minorilor e o plag� ur�t�...
- Desigur.
343
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
Comisare...
344
00:25:26,100 --> 00:25:29,300
Sigur, munca minorilor
e o plag� ur�t�...
345
00:25:30,500 --> 00:25:33,900
Dar problema majorilor care nu fac
nimic, e tot o plag� ur�t�...
346
00:25:55,700 --> 00:25:57,700
E cineva ?
347
00:25:57,800 --> 00:26:00,000
Acum �i femeile sunt poli�iste ?
348
00:26:00,100 --> 00:26:01,400
Ce dori�i, domni�oar� ?
349
00:26:01,500 --> 00:26:04,600
Se pare c� un minor de 14 ani
lucreaz� pentru dvs.
350
00:26:04,700 --> 00:26:07,800
Un minor ?
Asta e bun�.
351
00:26:08,500 --> 00:26:11,100
Cu mine, complimentele
nu func�ioneaz�.
352
00:26:11,200 --> 00:26:14,600
Ce complimente, domni�oar� ?
Aici, nu munce�te nimeni.
353
00:26:14,700 --> 00:26:17,800
Nici chiar eu.
Vin pe aici s� mai schimb aerul.
354
00:26:18,000 --> 00:26:21,800
Iar minorul pe nume Umberto ?
Avem martori.
355
00:26:22,000 --> 00:26:25,300
Ce adun�tur� de nemernici...
Asta era, am �n�eles.
356
00:26:25,700 --> 00:26:27,800
Se vede c� l-au v�zut
pe fiul fratelui meu.
357
00:26:28,100 --> 00:26:32,100
El vine s� m� vad� uneori.
Vine, se joac� �i pleac�.
358
00:26:32,300 --> 00:26:34,100
El merge la gr�dini��.
359
00:26:34,200 --> 00:26:36,500
Vine s�-mi mai �in�
de ur�t, se joac�.
360
00:26:37,600 --> 00:26:39,900
- Iar acum ce se joac� ?
- Cine ?
361
00:26:40,100 --> 00:26:43,200
Ah, aici era... !
De c�te ori i-am spus...
362
00:26:43,300 --> 00:26:46,800
Nu te juca cu asta.
O s� te r�ne�ti...
363
00:26:47,600 --> 00:26:51,300
Hai, salut-o pe domni�oara,
nu mai fi timid.
364
00:26:51,500 --> 00:26:52,900
Acesta e Umbertino.
365
00:26:53,000 --> 00:26:56,600
- Salut� ! Cum se spune drei ?
- E bun�... r�u !
366
00:26:57,600 --> 00:27:01,000
Scuza�i, dr� ! S� nu crede�i c� un
b�ie�el poate vorbi a�a...
367
00:27:01,300 --> 00:27:05,000
�i ce-i cu asta ?
Am spus minor, nu �napoiat.
368
00:27:06,400 --> 00:27:09,800
A�tepta�i... Pleca�i ?
Doar nu v-a�i sup�rat...
369
00:27:10,600 --> 00:27:13,400
- Frumoas� ma�in� ! E a dvs ?
- A� vrea eu, dr� !
370
00:27:13,500 --> 00:27:15,900
A cui e ?
371
00:27:16,100 --> 00:27:20,600
Nu �tiu, e a unuia ce o l�sa aici
s� m� mai uit la ea...
372
00:27:20,800 --> 00:27:23,500
Pot fi lini�tit pentru b�ie�el ?
373
00:27:23,600 --> 00:27:26,800
Pentru moment, am luat not�.
Dup� aceea, vom vedea.
374
00:27:34,300 --> 00:27:36,000
- Tarallo ?
- Cine e ?
375
00:27:36,200 --> 00:27:39,100
�tii a cui e ma�ina care am g�sit-o
la depozitul de de�euri ?
376
00:27:39,200 --> 00:27:42,200
- A� spune dar...
- �tii sau nu ?
377
00:27:42,300 --> 00:27:44,200
- A comisarului ?
- Nu.
378
00:27:44,300 --> 00:27:45,600
- A chestorului ?
- Nu.
379
00:27:45,700 --> 00:27:47,400
- A prefectului ?
- Nu.
380
00:27:47,500 --> 00:27:50,300
Repeta�i �ntrebarea, v� rog ?
381
00:27:50,400 --> 00:27:53,300
A cui e ma�ina care am g�sit-o
la depozitul de de�euri ?
382
00:27:53,500 --> 00:27:57,200
- Doamne, nu �tiu.
- P�cat, dle Tarallo, p�cat !
383
00:27:57,500 --> 00:28:01,900
- Ma�ina e a deputatului Mannello.
- A lui ? Cred c� i-au furat-o.
384
00:28:03,300 --> 00:28:06,700
Poate...
�i vom descoperi asta...
385
00:28:08,100 --> 00:28:10,900
Vom suna.
386
00:28:19,700 --> 00:28:22,000
- Alo ?
- Casa Mannello ?
387
00:28:22,100 --> 00:28:26,000
Vreau s� vorbesc cu onorabilul.
Sunt agentul de poli�ie Gianna Amicucci.
388
00:28:27,100 --> 00:28:29,600
S� fiu al naibii...
389
00:28:29,700 --> 00:28:32,800
Spune-�i... Sunt so�ia lui.
390
00:28:33,000 --> 00:28:34,600
Am o �ntrebare.
391
00:28:34,700 --> 00:28:37,000
- Cu siguran�� sunte�i la curent...
- Spune�i.
392
00:28:37,100 --> 00:28:40,600
Poate, din �nt�mplare, ma�ina so�ului dvs,
scuza�i, a onorabilului...
393
00:28:40,700 --> 00:28:43,700
... a fost furat� ?
394
00:28:43,900 --> 00:28:47,300
Nu, nu �tiu.
Poate da, poate nu.
395
00:28:47,500 --> 00:28:49,700
De ce m� �ntreba�i ?
396
00:28:49,800 --> 00:28:52,700
Pentru c� ma�ina sa a fost v�zut�
�ntr-un loc suspect,
397
00:28:53,600 --> 00:28:56,800
ascuns� �n spatele unui depozit,
strada Mirtilli, 12,
398
00:28:56,900 --> 00:29:00,000
- Fiu de c��ea !
- Ce a�i spus, dn� ?
399
00:29:00,100 --> 00:29:04,100
Nu... vorbeam cu pechinezul meu
care vrea tot timpul s� se joace.
400
00:29:04,200 --> 00:29:05,300
Da, joac�...
401
00:29:05,800 --> 00:29:07,500
Scuza�i de deranj, dn� !
402
00:29:07,600 --> 00:29:12,300
Nici un deranj.
Ar trebui s� v� mul�umesc...
403
00:29:12,700 --> 00:29:15,800
- La revedere �i mul�umesc.
- La revedere, doamn�.
404
00:29:16,600 --> 00:29:19,300
Rosalia... cine era, vreun glume� ?
405
00:29:19,500 --> 00:29:21,600
- Era poli�ia.
- Poli�ia ?
406
00:29:21,900 --> 00:29:23,900
Probabil, a fost o glum�.
407
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
Mi s-a spus c� un anume domn...
408
00:29:28,100 --> 00:29:31,300
porc, bastard... �i nesimtit !
409
00:29:31,500 --> 00:29:34,900
- �n ziua de azi sunt mul�i oameni r�i...
- Ai dreptate.
410
00:29:35,000 --> 00:29:39,200
�i-a l�sat ma�ina �ntr-o curte
pe strada Mirtilli 12.
411
00:29:39,500 --> 00:29:41,600
- Acolo... ?
- Unde este ?
412
00:29:41,700 --> 00:29:45,000
- Nu �tiu !
- E l�ng� num�rul 10...
413
00:29:45,900 --> 00:29:48,800
Unde locuie�te t�rfa aia... !
414
00:29:48,900 --> 00:29:52,000
Cuv�ntul meu de onoare,
asta e o calomnie !
415
00:29:52,100 --> 00:29:55,800
Calomnie ? Pu�inul care �i-a mai r�mas,
�l folose�ti �n alt� parte... !
416
00:29:55,900 --> 00:29:57,500
O s�-�i scot ochii !
417
00:29:57,700 --> 00:30:00,700
Ai spus ochii,
nu bilele... !
418
00:30:01,200 --> 00:30:04,600
Prin urmare, onorabilul
a vorbit cu �eful poli�iei.
419
00:30:04,700 --> 00:30:08,000
�eful poli�iei
a avut de urlat la chestor...
420
00:30:08,100 --> 00:30:12,400
... �i ghici pe cine a atacat chestorul ?
Ghice�te !
421
00:30:13,900 --> 00:30:17,300
R�spunsul este simplu.
Pe dvs.
422
00:30:17,500 --> 00:30:20,900
Ai ghicit. Iar eu pe cine
trebuie s� pedepsesc ?
423
00:30:21,200 --> 00:30:23,300
Dle comisar
�ncerca�i s� �n�elege�i.
424
00:30:23,500 --> 00:30:26,600
Aceasta a fost prima mea misiune
Mi-am dat toat� silin�a.
425
00:30:26,800 --> 00:30:30,800
Am vrut s� m� afirm,
s� v� fac o impresie bun�.
426
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
�n schimb, tu te-ai deprimat.
�i eu, ar�t ca un idiot.
427
00:30:35,100 --> 00:30:37,200
Ce m� faci s� spun...
428
00:30:37,300 --> 00:30:41,600
Onorabilul ascunde ma�ina
pentru a fi discret,
429
00:30:41,700 --> 00:30:45,500
�i noi ne ducem s�-i spunem so�iei...
�i ce so�ie... !
430
00:30:46,100 --> 00:30:47,100
Da, �tiu.
431
00:30:47,300 --> 00:30:50,400
Am fost impulsiv�,
dar e mai puternic� dec�t mine.
432
00:30:50,600 --> 00:30:52,600
Pentru mine, datoria e datorie.
433
00:30:52,800 --> 00:30:57,100
Da, datoria e datorie.
Dar puterea e putere...
434
00:30:58,300 --> 00:31:01,300
Ai �n�eles ?
Du-te Amiccuci, dispari !
435
00:31:03,400 --> 00:31:06,400
�i-am spus s� pleci.
436
00:31:12,900 --> 00:31:15,900
Tarallo !
437
00:31:17,400 --> 00:31:19,400
Nu auzi ? �efu' te cheam�.
438
00:31:19,500 --> 00:31:22,800
- E nervos ?
- Nu.
439
00:31:28,300 --> 00:31:30,900
- S-a �nt�mplat ceva ?
- Totul !
440
00:31:32,100 --> 00:31:34,800
Nimic nu merge !
Soneria nu sun�,
441
00:31:34,900 --> 00:31:37,700
... iar ��nitoarea nu ��ne�te.
442
00:32:13,500 --> 00:32:16,600
- M� duc s� aduc un prosop ?
- Nu, du-te dracului !
443
00:32:17,300 --> 00:32:19,500
Da.
444
00:32:19,800 --> 00:32:23,100
Idiotul... Aristide
insista s� m� posede,
445
00:32:24,300 --> 00:32:26,900
Dar nu se va atinge de mine,
niciodat�, niciodat� !
446
00:32:28,100 --> 00:32:31,200
Uite-l, �n cele din urm�... !
L-am a�teptat de ceva timp,
447
00:32:31,400 --> 00:32:35,200
Permite�i-mi s� v� spun
�inuta asta e ridicol�...
448
00:32:35,300 --> 00:32:37,200
S� vorbe�ti c�nd e�ti �ntrebat�.
449
00:32:37,500 --> 00:32:40,000
E�ti nebun sau ce ?
450
00:32:40,100 --> 00:32:43,500
De fiecare dat� �mi faci scena asta.
Vreau s� discut�m.
451
00:32:43,600 --> 00:32:46,100
Da, pentru tine, am riscat totul,
452
00:32:46,200 --> 00:32:49,100
M-am aruncat...
453
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
Mi-am rupt m�nerul
�i tu r�zi ?
454
00:32:55,400 --> 00:32:58,400
Asta e prea mult
te omor cu m�inile mele,
455
00:32:58,500 --> 00:33:00,800
- Nu... !
- Mai bine taci.
456
00:33:00,900 --> 00:33:04,000
Altfel ��i scot antena...
457
00:33:06,800 --> 00:33:10,300
�i tu, dac� vrei senza�ii
str�nge-m� puternic.
458
00:33:10,500 --> 00:33:14,000
Sub mu�chii sportivului,
e un program de variet��i...
459
00:33:14,400 --> 00:33:17,600
Voi fi a ta dup� c�s�torie.
Poate...
460
00:33:17,700 --> 00:33:20,800
Asta e momentul adev�rului.
461
00:33:21,500 --> 00:33:24,800
E�ti nebun !
Nu fi prost !
462
00:33:24,900 --> 00:33:27,800
Porne�te televizorul,
vreau s� v�d sf�r�itul !
463
00:33:28,700 --> 00:33:32,700
��i ar�t eu un spectacol erotico-sexual...
�n direct �i �n culori...
464
00:33:36,500 --> 00:33:39,100
Du-te de aici !
465
00:33:39,400 --> 00:33:42,100
Las�-m� �n pace !
466
00:33:45,100 --> 00:33:47,500
Te vreau goal�, ca adev�rul !
467
00:33:47,600 --> 00:33:50,700
Luate-ar moartea !
Uite prin ce trebuie s� trec...
468
00:33:51,700 --> 00:33:54,200
- Opre�te-te !
- Da, m�ine...
469
00:34:00,600 --> 00:34:01,700
Ai v�zut ?
470
00:34:02,300 --> 00:34:04,000
Am v�zut stelele...
471
00:34:04,200 --> 00:34:05,600
Taci !
472
00:34:06,200 --> 00:34:08,300
E un om pe acoperi�,
cu siguran�� e un ho� !
473
00:34:08,400 --> 00:34:10,300
Ce m� intereseaz� ?
Eu m� g�ndesc la altceva !
474
00:34:10,400 --> 00:34:14,600
Vrei s�-�i spun adev�rul ?
E�ti un mol�u !
475
00:34:15,600 --> 00:34:19,000
Eu moale ?
Dar �nainte eram tare...
476
00:35:12,400 --> 00:35:13,700
Opre�te-te !
477
00:35:14,900 --> 00:35:16,600
Nici o mi�care,
acoperi�ul e �ncercuit.
478
00:35:17,300 --> 00:35:19,200
Cum a� putea ?
Dumnezeule !
479
00:35:19,900 --> 00:35:23,300
O s� se sperie.
O s� fug�...
480
00:35:23,500 --> 00:35:25,400
Ai un complice ?
481
00:35:25,600 --> 00:35:28,300
Un complice ?
Eu vorbesc despre papagalul meu.
482
00:35:29,400 --> 00:35:31,700
M-a f�cut turul Romei
pe acoperi�uri.
483
00:35:31,900 --> 00:35:35,000
Aproape reu�isem s�-l prind...
484
00:35:35,200 --> 00:35:39,000
Scuza�i-m�...
Am crezut c� sunte�i un ho�.
485
00:35:40,100 --> 00:35:43,300
Gianna !
Nemernico...
486
00:35:43,500 --> 00:35:47,000
Vreau o explica�ie pentru
atitudinea ta ciudat� �i ilegal�.
487
00:35:47,300 --> 00:35:50,900
E�ti o rea.
Te dezbraci pe acoperi�uri !
488
00:35:51,100 --> 00:35:54,400
Ce ? Ajut�-l pe acest om s�rman
s�-�i g�seasc� p�s�roiul !
489
00:35:59,100 --> 00:36:01,400
Opre�te-te ! Actele la control !
490
00:36:01,500 --> 00:36:04,900
Gianna...
491
00:36:07,800 --> 00:36:10,400
�i-ai revenit ?
492
00:36:10,500 --> 00:36:12,500
�i-a revenit...
493
00:36:12,600 --> 00:36:16,400
Rahat... mereu pe capul meu !
Nu te duci la serviciu ?
494
00:36:16,700 --> 00:36:19,500
Nici nu m� g�ndesc la serviciu.
M� g�ndesc numai la tine.
495
00:36:19,700 --> 00:36:21,200
Nu te po�i g�ndi la serviciu ?
496
00:36:21,400 --> 00:36:23,400
Destul, Gianna !
497
00:36:23,500 --> 00:36:26,800
Mi-ai stricat meniul,
cu acest serviciu.
498
00:36:30,100 --> 00:36:33,200
Cum se simte poli�ista noastr�
puternic� �i viguroas� ?
499
00:36:33,300 --> 00:36:35,100
Bine, mul�umesc.
500
00:36:35,300 --> 00:36:39,500
Doctore, m� scuza�i...
Florile fac parte din terapie ?
501
00:36:40,500 --> 00:36:44,500
Chiar e�ti un clovn.
Acesta este un gest frumos.
502
00:36:44,700 --> 00:36:47,700
Nu, are dreptate.
Florile vindec� psihicul.
503
00:36:47,800 --> 00:36:50,100
- De asta m� ocup eu.
- Dar dvs cine sunte�i ?
504
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
Permite�i-mi s� v� prezint
logodnicul drei. Aici prezent.
505
00:36:55,100 --> 00:36:56,600
�n cazul �sta dvs ?
506
00:36:56,700 --> 00:36:59,800
- Prezent.
- Felicit�ri !
507
00:37:00,500 --> 00:37:02,400
Ai g�sit un tocilar frumos...
508
00:37:04,500 --> 00:37:07,600
S� ne privim �n ochi
�i s� vorbim clar.
509
00:37:07,800 --> 00:37:12,000
C�nd spui tocilar, asta �nseamn�...
c� m� faci prost ?
510
00:37:15,100 --> 00:37:19,100
- Tu �l �n�elegi c�nd vorbe�te ?
- Uneori...
511
00:37:19,300 --> 00:37:22,400
Hei, f�r� secrete !
512
00:37:22,500 --> 00:37:25,400
Dac� nu v� deranjeaz�,
dra are nevoie s� se odihneasc�.
513
00:37:25,700 --> 00:37:29,700
- Sunte�i amabil s� ie�i�i ?
- Ha, ha, nu m� proste�ti...
514
00:37:29,900 --> 00:37:32,400
Eu ies, dar tu ie�i �naintea mea.
515
00:37:32,500 --> 00:37:35,400
Desigur, dar trebuie
s�-i fac o injec�ie.
516
00:37:35,500 --> 00:37:37,200
Un moment !
517
00:37:37,300 --> 00:37:40,700
C�nd spui injec�ie... vrei s� spui
o intramuscular� �n fund ?
518
00:37:43,200 --> 00:37:45,400
Nu, �i fac o intravenoas�.
519
00:37:45,500 --> 00:37:47,200
- Pe onoarea ta ?
- Pe bra�ul ei.
520
00:37:47,300 --> 00:37:50,400
- Am �ncredere �n tine.
- Cu at�t mai bine.
521
00:37:50,500 --> 00:37:52,900
Gianna, nu-ti fie fric�.
522
00:37:53,000 --> 00:37:56,700
Voi fi afar� ca 112,
gata s� intervin.
523
00:38:00,000 --> 00:38:02,400
Simpatic !
524
00:38:07,100 --> 00:38:11,200
Nu, �mi pare r�u,
dar trebuie s� te �ntorci.
525
00:38:11,500 --> 00:38:13,600
Cum, nu trebuia s-o faci intravenoas� ?
526
00:38:13,800 --> 00:38:17,300
A spus doar s�-l calmez pe prietenul
t�u, altfel nu mai pleca.
527
00:38:17,500 --> 00:38:20,200
Intravenoase le fac numai babelor...
528
00:38:20,800 --> 00:38:23,300
Dar cu tine...
Doar nu sunt prost...
529
00:38:23,500 --> 00:38:27,000
- Hai, �ntoarce-te.
- �i-ai b�tut joc de el...
530
00:38:28,900 --> 00:38:30,200
De el... ?
531
00:38:33,100 --> 00:38:35,900
- Mor�ii t�i...
- Te-a durut ?
532
00:38:35,912 --> 00:38:38,289
Nu...
533
00:38:48,700 --> 00:38:53,000
- Ce ai de masat ?
- A�teapt�, a�teapt�...
534
00:38:53,300 --> 00:38:55,800
Serul trebuie s� se r�sp�ndeasc� bine...
535
00:38:56,300 --> 00:38:59,800
Uite prin ce trebuie s� trec...
Un doctor voyeur...
536
00:39:06,600 --> 00:39:09,700
Soneria asta care
�nc� nu func�ioneaz�...
537
00:39:10,600 --> 00:39:13,400
Acum...
538
00:39:15,900 --> 00:39:18,400
- Tarallo !
- La ordinele dvs, dle comisar.
539
00:39:20,900 --> 00:39:22,700
- Tragi cu ochiul ?
- Nu...
540
00:39:22,800 --> 00:39:24,200
- Te ascunzi ?
- Nu...
541
00:39:24,300 --> 00:39:26,700
Vino s� vezi ceva.
542
00:39:26,800 --> 00:39:30,700
De o s�pt�m�n� ��i tot spun s� repari
soneria �i nu func�ioneaz�...
543
00:39:30,800 --> 00:39:34,600
- Sun �i nu func�ioneaz� !
- Eu cred c� func�ioneaz�.
544
00:39:36,600 --> 00:39:38,700
- Ordona�i !
- Cine e ?
545
00:39:38,900 --> 00:39:41,500
- Ce spune�i ?
- Cine e�ti ?
546
00:39:41,600 --> 00:39:43,500
Nimic, e o gre�eal�.
Ie�i !
547
00:39:44,600 --> 00:39:46,600
O gre�eal�...
548
00:39:46,700 --> 00:39:49,200
Arat�-mi degetul.
549
00:39:49,951 --> 00:39:52,659
E normal...
550
00:39:56,700 --> 00:39:59,800
Dac�-l ridic, nu func�ioneaz�.
R�spunde !
551
00:40:00,300 --> 00:40:02,400
Bun� ziua, poli�ia Sectorului 7.
552
00:40:02,600 --> 00:40:05,600
- Nu �tiu dac� e aici.
- Cine e ?
553
00:40:05,800 --> 00:40:07,600
Un anume Moretti.
Ce s�-i spun ?
554
00:40:07,700 --> 00:40:08,900
Cum, ce s�-i spui... !?
D�-mi telefonul !
555
00:40:09,200 --> 00:40:11,800
- Alo ? Domnul chestor ?
- Antinori ?
556
00:40:12,000 --> 00:40:12,900
La telefon...
557
00:40:13,100 --> 00:40:17,400
Agenta Amiccuci e restabilit�,
�i din fericire a fost externat�,
558
00:40:17,700 --> 00:40:20,800
Din fericire e restabilit� �i...
Ce noroc !
559
00:40:21,000 --> 00:40:23,200
- �tii ce-am f�cut ?
- Nu.
560
00:40:23,400 --> 00:40:26,500
- �i-am trimis-o, imediat...
- Ne-a�i trimis-o...
561
00:40:27,100 --> 00:40:29,200
- Ce s� fac ?
- Cum ?
562
00:40:29,300 --> 00:40:31,200
A�i f�cut foarte bine.
563
00:40:31,300 --> 00:40:33,700
Acum v� ocupa�i dvs, comisare...
564
00:40:33,800 --> 00:40:36,300
- Desigur.
- La revedere.
565
00:40:36,400 --> 00:40:39,300
M� ocup eu...
De ce s� m� ocup... ?
566
00:40:41,500 --> 00:40:43,500
" Un anume Moretti "...
567
00:40:43,700 --> 00:40:45,700
Sun� chestorul �i el spune,
un anume Moretti !
568
00:40:45,900 --> 00:40:48,100
- Putea fi un dentist.
- Nu !
569
00:40:48,600 --> 00:40:52,200
Moretti e unul sigur,
e la Curtea Suprem�.
570
00:40:52,500 --> 00:40:54,400
- �eful t�u !
- �eful nostru.
571
00:40:54,500 --> 00:40:56,200
�eful nostru...
572
00:40:56,300 --> 00:40:59,400
Tu nu ai fost recomandat,
pot s� scap de tine c�nd vreau.
573
00:40:59,600 --> 00:41:01,400
Te pot transfera �i la Frascati.
574
00:41:01,700 --> 00:41:04,400
- Ce bine... locuiesc acolo.
- Tocmai acolo...
575
00:41:05,500 --> 00:41:06,300
Intr�.
576
00:41:08,400 --> 00:41:11,800
Agent Amicucci, la dispozi�ia dvs.
Sunt restabilit�.
577
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
�tiu.
578
00:41:13,700 --> 00:41:16,700
Vino, Amicucci.
579
00:41:17,600 --> 00:41:20,700
Tu una faci �i o sut�
le g�nde�ti...
580
00:41:20,800 --> 00:41:25,000
E posibil ca o fat� bun� ca tine s� se
plimbe pe acoperi�uri s� prind� p�s�roi ?
581
00:41:25,100 --> 00:41:27,800
Eu v�nam un om,
nu un p�s�roi...
582
00:41:27,900 --> 00:41:29,500
P�s�roiul nu are nimic de-a face ?
583
00:41:29,900 --> 00:41:32,800
Bine�n�eles, omul vana p�s�roiul,
nu eu !
584
00:41:33,000 --> 00:41:35,500
Asta umbl� pe acoperi�uri
s� prind� p�s�roiul ?
585
00:41:35,600 --> 00:41:37,100
Ce s�-i fac...
586
00:41:37,200 --> 00:41:39,900
L-am prins,
�i el nu putea s�-l mai prind�.
587
00:41:40,000 --> 00:41:41,100
Mai bine.
588
00:41:41,200 --> 00:41:43,800
- Apoi, a venit Che-Che.
- �sta cine e ?
589
00:41:43,900 --> 00:41:47,000
Logodnicul meu.
590
00:41:47,100 --> 00:41:49,200
Cum a venit el
s-a �nt�mplat dezastrul.
591
00:41:49,300 --> 00:41:52,400
Ne-a f�cut s� c�dem
�i am ajuns la spital.
592
00:41:53,300 --> 00:41:55,000
Mul�umesc.
593
00:41:55,400 --> 00:41:58,900
Vino, am o treab�
pentru tine.
594
00:41:59,300 --> 00:42:04,100
O fat� mam� a
�ncredin�at copilul unui institut.
595
00:42:04,300 --> 00:42:07,700
�l vizita regulat iar �n
ultimele luni n-a mai ap�rut.
596
00:42:09,600 --> 00:42:11,900
- Am �n�eles, am s-o g�sesc.
- Da.
597
00:42:12,100 --> 00:42:15,400
S� �tii c� nu e simplu.
Fii atent� ce faci.
598
00:42:15,600 --> 00:42:20,000
Ai adresa institutului
�i ultima adres� a fetei.
599
00:42:21,100 --> 00:42:24,600
- Se rezolv�. Pot s� plec ?
- Du-te �i �ine-m� la curent.
600
00:42:25,800 --> 00:42:29,100
- Eu pot s� plec ?
- Ce a�tep�i, tr�sura ?
601
00:42:57,300 --> 00:42:59,900
- Ia uite acolo...
- Cine-i asta ?
602
00:43:00,400 --> 00:43:02,900
O poli�ist�, nu vezi ?
603
00:43:03,000 --> 00:43:04,800
Jocul meu ! Patru, trei, 7.
604
00:43:06,300 --> 00:43:07,600
- Dam� de cup�.
- Patru.
605
00:43:07,900 --> 00:43:10,800
Pentru amenzi,
astea sunt mai r�u dec�t poli�ia !
606
00:43:11,000 --> 00:43:13,200
A� pune-o s� m� amendeze
�n fiecare zi !
607
00:43:13,300 --> 00:43:14,600
Acolo.
608
00:43:14,700 --> 00:43:18,700
Dac�-i pui o m�n� pe fund te amendeaz�
pentru c� ai oprit �n curb� !
609
00:43:24,900 --> 00:43:26,500
Bun� ziua, doamn�.
610
00:43:26,600 --> 00:43:29,700
Nu am f�cut nimic.
Nu mai v�d so�ul de patru luni.
611
00:43:29,800 --> 00:43:33,200
Caut o anume Anna Tardioli,
o cunoa�te�i ?
612
00:43:33,300 --> 00:43:35,800
Nu cunosc pe nimeni.
Nu �tiu nimic.
613
00:43:35,900 --> 00:43:40,100
- Se pare c� locuie�te aici.
- Da, dar acum nu mai locuie�te.
614
00:43:40,200 --> 00:43:43,000
- �i unde s-a dus ?
- De unde s� �tiu ?
615
00:43:43,100 --> 00:43:46,700
Are un loc de munc�:
salariat�, servitoare...
616
00:43:46,900 --> 00:43:50,000
Da, lucreaz�, se zguduie...
617
00:43:52,400 --> 00:43:54,500
Domni�oar�... ?
618
00:43:54,600 --> 00:43:58,700
- Ce vrei ?
- O c�uta�i pe Anna Tardioli ?
619
00:43:59,300 --> 00:44:02,600
- O cuno�ti ?
- Nu, dar poate Armando.
620
00:44:02,700 --> 00:44:06,000
- Unde e Armando �sta ?
- Veni�i cu mine.
621
00:44:21,800 --> 00:44:25,900
- De ce te-ai oprit ?
- Armando e acolo.
622
00:44:26,200 --> 00:44:28,400
- Ciao !
- E�ti sigur c� e acolo ?
623
00:44:28,500 --> 00:44:32,600
- Da, e acolo.
- Bine, ciao.
624
00:44:36,200 --> 00:44:39,400
Dle Armando ?
625
00:44:40,400 --> 00:44:43,500
E cineva acolo ?
626
00:44:45,300 --> 00:44:47,400
Mor�ii... !
627
00:44:47,500 --> 00:44:50,600
�mi pare r�u...
628
00:44:50,700 --> 00:44:54,100
E mort... !?
629
00:45:00,900 --> 00:45:03,600
Inima lui �nc� bate.
630
00:45:03,700 --> 00:45:06,800
Poate mai am timp...
631
00:45:12,600 --> 00:45:17,200
Dar �sta e suc de ro�ii !
Cu busuioc...
632
00:45:17,300 --> 00:45:19,100
Fiu de curv�... !
633
00:45:19,200 --> 00:45:23,200
Cu ou�le
am s� fac o omlet� bun�... !
634
00:45:23,300 --> 00:45:28,400
Ce faci ? Opui rezisten�� ?
Trebuie s� fii bucuroas�...
635
00:45:28,500 --> 00:45:32,600
Am f�cut ca Marlon Brando
�n " Ultimul tango la Paris " !
636
00:45:33,000 --> 00:45:36,100
Vom reface scena cu untu'... !
637
00:45:37,600 --> 00:45:39,700
Voi cine sunte�i ?
Ce vre�i ?
638
00:45:39,800 --> 00:45:42,300
Vrem s� ne logodim...
639
00:45:42,400 --> 00:45:46,000
Da ? Atunci s� facem prezent�rile !
640
00:46:02,500 --> 00:46:05,500
- Cred c� nu vrea...
- Cu tine, poate.
641
00:46:05,600 --> 00:46:08,700
- De mine ��i place ?
- Nu !
642
00:46:09,000 --> 00:46:12,500
��i ar�t eu cum se face !
643
00:46:13,000 --> 00:46:16,600
Decolare �i aterizare !
644
00:46:16,700 --> 00:46:20,300
S� vedem dac� po�i
s� faci pe Jumbo !
645
00:46:28,800 --> 00:46:31,800
Nu r�de de ea !
646
00:46:44,800 --> 00:46:47,900
Eu plec, �mi povesti�i voi
cum a fost...
647
00:47:07,500 --> 00:47:10,800
- �n ce repriz� suntem ?
- Nu �tiu, am o confuzie �n cap...
648
00:47:10,900 --> 00:47:14,400
Nici nu-mi mai amintesc
de ce am venit aici...
649
00:47:35,900 --> 00:47:39,200
�tii ceva ?
Nu-mi mai placi !
650
00:47:40,900 --> 00:47:44,000
�mi e�ti �i antipatic� !
651
00:47:44,500 --> 00:47:47,700
Acum ai s� vezi tu...
652
00:47:50,400 --> 00:47:53,600
Scoate-m� de aici !
653
00:47:54,600 --> 00:47:56,800
Ce bine ca femeile
au m�ini de z�ne...
654
00:48:00,300 --> 00:48:02,900
Ga�c� de idio�i !
655
00:48:03,000 --> 00:48:05,900
To�i sunte�i la fel !
656
00:48:06,000 --> 00:48:08,900
Contrazice�i p�rin�ii, vorbi�i...
657
00:48:09,000 --> 00:48:11,400
Iar �n fa�a noastr�,
nu scoate�i un cuv�nt !
658
00:48:12,600 --> 00:48:15,300
De ce ai f�cut asta ?
Te hot�r�ti s� vorbe�ti ?
659
00:48:15,400 --> 00:48:18,400
Voi vorbi numai
�n prezen�a avocatului meu !
660
00:48:18,500 --> 00:48:20,800
��i dau eu avocat... !
661
00:48:20,900 --> 00:48:23,100
Agent Amicucci,
la dispozi�ia dumneavoastr�.
662
00:48:23,200 --> 00:48:26,600
Ce belea mi-ai f�cut...
Am citit procesul verbal.
663
00:48:26,800 --> 00:48:30,600
Te-ai dus acolo �n uniform�... ?
Trebuia s� te camuflezi !
664
00:48:30,800 --> 00:48:34,300
Uite-te la colegii t�i camufla�i
ce fete de pu�c�ria�i au... !.
665
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
- Bine c� nu ai avut necazuri.
- Necazuri au avut ei...
666
00:48:38,200 --> 00:48:42,700
I-am pus jos pe to�i...
�i am scris un raport frumos.
667
00:48:42,900 --> 00:48:46,100
Tentativ� de viol
contra unei poli�iste �n uniform�.
668
00:48:46,200 --> 00:48:47,600
Pu�c�rie pe via�� !
669
00:48:47,800 --> 00:48:50,900
- Tu meri�i pu�c�rie !
- Eu ?
670
00:48:51,200 --> 00:48:54,300
- Ai g�sit-o pe mama b�iatului ?
- Nu.
671
00:48:54,400 --> 00:48:57,000
Evident...
672
00:48:57,100 --> 00:49:00,100
- E dr�gu� !
- Nu-i a�a ?
673
00:49:00,200 --> 00:49:03,200
C�t seam�n� cu dvs,
dle comisar... !
674
00:49:03,300 --> 00:49:05,100
- Cu mine ?
- Da !
675
00:49:05,200 --> 00:49:07,200
Ce treab� am eu ?
Doar nu e fiul meu.
676
00:49:07,300 --> 00:49:10,500
Asta este fiul mamei
pe care nu ai g�sit-o.
677
00:49:10,600 --> 00:49:11,900
- Dna Tardioli ?
- Da.
678
00:49:12,200 --> 00:49:16,400
A fugit de la m�icu�e.
Tradi�ie de familie. útia fug.
679
00:49:16,800 --> 00:49:20,500
Mama a fugit s�-�i caute fiul.
Fiul a fugit s�-�i caute mama...
680
00:49:20,600 --> 00:49:22,600
útia sunt tot timpul pe strad�.
681
00:49:22,700 --> 00:49:23,900
Vino, b�iatul meu.
682
00:49:24,000 --> 00:49:27,200
Un agent l-a g�sit din �nt�mplare.
683
00:49:27,300 --> 00:49:30,500
�l duci �napoi la m�n�stire
�i-l �ncredin�ezi m�icu�elor...
684
00:49:30,600 --> 00:49:33,900
le pui s� semneze o h�rtie,
iar noi o s� fim mai lini�ti�i...
685
00:49:34,000 --> 00:49:36,400
Apoi continui s� o cau�i pe mama...
686
00:49:36,500 --> 00:49:40,800
- Dar camufleaz�-te, traveste�te-te !
- Da, dle.
687
00:49:41,100 --> 00:49:42,800
Mergem ?
688
00:49:42,900 --> 00:49:46,100
- M� iei �n bra�e.
- Da, te iau �n bra�e...
689
00:49:50,200 --> 00:49:53,300
- ��i place asa ?
- De-a muri...
690
00:49:55,200 --> 00:49:58,100
Acum, trebuie s� ne �ntoarcem acas�.
E t�rziu.
691
00:49:58,200 --> 00:50:01,500
Nu vreau s� m� �ntorc la re�apatele
alea. Vreau s� stau cu mama mea.
692
00:50:01,800 --> 00:50:04,800
Ce vrei s� spui ?
Nu sunt re�apate,
693
00:50:04,900 --> 00:50:09,500
sunt c�lug�ri�e frumoase
se joac� cu tine, ��i dau s� m�n�nci.
694
00:50:09,600 --> 00:50:12,500
Ele au grij� de tine acum,
mama nu este acas�.
695
00:50:12,600 --> 00:50:16,200
- C�nd vine mama ?
- �n seara asta te iau la mine.
696
00:50:16,800 --> 00:50:20,000
Promit s� o g�sesc.
E�ti bucuros ?
697
00:50:24,000 --> 00:50:26,400
Gianna !
698
00:50:26,500 --> 00:50:29,300
Ancheta ia o �ntors�tur�
spectaculoas�...
699
00:50:29,400 --> 00:50:32,300
Acum am descoperit fructul secret,
vina ta...
700
00:50:33,300 --> 00:50:36,600
Jos masca, Gianna !
C�nd a avut loc prostia ?
701
00:50:36,700 --> 00:50:39,100
Nu pot s�-�i r�spund
pentru c� e �sta mic.
702
00:50:39,200 --> 00:50:41,800
Da ? Vom vorbi �n seara asta.
703
00:50:41,900 --> 00:50:45,200
- Nu, �n seara asta sunt de serviciu.
- La serviciu ?
704
00:50:46,600 --> 00:50:49,200
La cine faci serviciu ?
La tat�l copilului ?
705
00:50:49,300 --> 00:50:52,300
Dac� nu �ncetezi...
uit de uniform�...
706
00:50:52,400 --> 00:50:55,300
Un moment !
E copilul...
707
00:50:55,400 --> 00:50:58,800
Cine e prost�l�ul asta ?
708
00:51:30,200 --> 00:51:33,400
Tu de unde ai ap�rut ?
709
00:51:33,500 --> 00:51:36,400
Ce-�i pas� ?
710
00:51:36,500 --> 00:51:41,000
- Uite la baroneasa asta !
- Cine se crede asta ?
711
00:51:41,100 --> 00:51:44,000
- Cine te protejeaz� ?
- Cerul.
712
00:51:44,100 --> 00:51:46,700
Dac� as fi �n locul t�u,
nu a� fi m�ndr�.
713
00:51:46,800 --> 00:51:49,000
Asta e zona lu' Mogliefuma !
714
00:51:49,100 --> 00:51:52,100
Ce este �sta ?
Vulcanul japonez ?
715
00:51:52,200 --> 00:51:56,300
Aproape, dar el fumeaz� mai mult.
Fii atent�.
716
00:51:56,400 --> 00:51:59,200
Dac� te prinde,
te umfl� ca pe un cimpoi !
717
00:51:59,300 --> 00:52:02,300
�la ��i taie s�nii
�i �i-i pune �n geant�.
718
00:52:09,000 --> 00:52:12,800
- �n seara asta facem grev� ?
- Avem un incident de frontier�.
719
00:52:13,100 --> 00:52:15,700
Aceast� doamn�
intr� pe teritoriul nostru.
720
00:52:15,800 --> 00:52:19,400
Vrea s� ne fac� concuren��.
Pare c� e un manechin.
721
00:52:20,000 --> 00:52:21,900
Du-te �i f�-te dactilograf� !
722
00:52:22,000 --> 00:52:26,300
Mogliefuma o s�-i refac� portretul
acestei r�sucite !
723
00:52:29,200 --> 00:52:32,500
- Cine e pe�tele t�u ?
- Nimeni.
724
00:52:32,600 --> 00:52:36,300
Vrei s� m� faci s� cred
c� ai venit singur� ?
725
00:52:36,400 --> 00:52:38,200
Desigur.
726
00:52:38,300 --> 00:52:41,100
M-a trimis veri�oara mea,
lucreaz� �n bran��...
727
00:52:41,200 --> 00:52:43,500
- Cum se nume�te ?
- Anna.
728
00:52:43,600 --> 00:52:46,800
- Anna �i mai cum ?
- Anna Tardioli.
729
00:52:46,900 --> 00:52:49,600
Nici nu se putea una mai bun� !
730
00:52:49,700 --> 00:52:52,000
Taci ! �napoi la locul t�u !
731
00:52:52,100 --> 00:52:56,300
Hai, gr�bi�i-v�,
trece�i la treab� !
732
00:52:58,000 --> 00:52:59,500
Disp�re�i !
733
00:52:59,600 --> 00:53:01,300
La treab�, la treab�... !
734
00:53:06,400 --> 00:53:10,000
�n seara asta stai aici,
e locul veri�oarei tale.
735
00:53:10,100 --> 00:53:12,600
�n seara asta lucrezi aici,
apoi vom mai vedea.
736
00:53:12,700 --> 00:53:15,500
�i dac� alea se �ntorc,
ce fac ?
737
00:53:15,700 --> 00:53:19,700
Nu-�i face griji. Nu se vor �ntoarce.
Ele �tiu cum fumez...
738
00:53:19,900 --> 00:53:22,800
Ciao, frumoaso !
739
00:53:23,100 --> 00:53:27,100
Ce noroc c� logodnica mea
e de serviciu �n seara asta.
740
00:53:27,200 --> 00:53:30,400
Vom face turul erotic
al capitalei.
741
00:53:30,600 --> 00:53:34,400
De asta am venit.
Dar �nc� n-am v�zut nimic.
742
00:53:34,600 --> 00:53:36,700
Calm, calm, aproape am ajuns.
743
00:53:36,800 --> 00:53:39,700
Uite-te la asta ! Opre�te !
744
00:53:39,800 --> 00:53:42,000
E�ti nebun ?
�la e un travestit !
745
00:53:42,100 --> 00:53:44,100
Mergem mai �n fa��,
o s� g�sim curve adev�rate.
746
00:53:44,200 --> 00:53:46,100
Uite una adev�rat� !
747
00:53:46,200 --> 00:53:48,900
Nu ! Prea mare.
Asta te sufoc� !
748
00:53:49,000 --> 00:53:52,100
- Bine, ce facem ?
- Calmeaz�-te.
749
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
Uite la asta !
750
00:53:54,200 --> 00:53:57,500
Opre�te-te ! Vrei s� m� calci ?
751
00:53:58,700 --> 00:54:01,500
Le vom g�si pe cele bune.
Nu-�i face griji.
752
00:54:01,600 --> 00:54:04,600
Aia ! O vreau !
O doresc mult...
753
00:54:05,000 --> 00:54:07,300
Ai v�zut unde te-a adus cum�trul...
754
00:54:07,400 --> 00:54:10,800
�i-o voi servi
pe un platou de argint.
755
00:54:20,600 --> 00:54:24,000
Hei, frumoas� blond�.
Vorbe�te pu�in cu mine.
756
00:54:32,400 --> 00:54:36,600
Nr cunoa�tem, nu ?
Unde ai lucrat, �n sala de dans ?
757
00:54:49,500 --> 00:54:53,800
- Gianna ! Ce faci aici, nemernico ?
- Dar tu ce faci aici, curvarule ?
758
00:54:54,400 --> 00:54:55,600
Un moment !
759
00:54:55,700 --> 00:54:59,100
Eu conduc interogatoriul.
Ce faci aici pe jum�tate goal� ?
760
00:54:59,200 --> 00:55:02,300
Taci, m� deconspiri.
Sunt in misiune !
761
00:55:02,400 --> 00:55:04,700
Nu-mi pas� de misiunea ta !
762
00:55:04,800 --> 00:55:07,600
- Acoper�-te �i vino cu mine.
- Las�-m� �n pace !
763
00:55:08,300 --> 00:55:11,700
Sunt politicos, dar dac� m� enervez,
devin bra�ul violent al legii !
764
00:55:11,800 --> 00:55:15,900
- O s�-�i dau o palm�... !
- Serios ? Du-te !
765
00:55:16,500 --> 00:55:19,400
Aici am ajuns ?
766
00:55:19,500 --> 00:55:22,200
O barier� exist� �ntre noi.
767
00:55:22,300 --> 00:55:25,500
- Adio pentru totdeauna !
- Asta e ceea ce trebuie.
768
00:55:25,600 --> 00:55:27,900
- Curvo !
- Taci din gur�.
769
00:55:28,000 --> 00:55:30,300
- Depravato !
- Du-te, du-te departe !
770
00:55:30,400 --> 00:55:31,700
Nu pleca c�nd vorbesc cu tine !
771
00:55:31,800 --> 00:55:34,900
- Scuza�i ! Dna curv� !
- Vino, plec�m !
772
00:55:35,000 --> 00:55:37,100
- Cum ? Aia e bun� pentru mine...
- Nu e cazul.
773
00:55:37,300 --> 00:55:41,400
I-ai spus Gianna ?
Logodnica ta se nume�te a�a.
774
00:55:41,500 --> 00:55:44,600
Coinciden�� ! Haide, intr� !
775
00:55:45,100 --> 00:55:49,100
- De ce nu o facem cu ea ?
- Vrea 30.000 de lire !
776
00:55:50,200 --> 00:55:53,700
Eu pl�tesc ! Am v�ndut caprele.
Sunt plin de bani !
777
00:55:53,800 --> 00:55:55,900
- E sifilitica !
- Hai s� plec�m !
778
00:55:56,000 --> 00:55:58,100
- Auzi la fiul asta de refugiat !
- O s� ajungi ca var�-ta...
779
00:55:58,200 --> 00:56:01,600
- Cine ?
- Veri�oara ta, Anna.
780
00:56:02,200 --> 00:56:05,200
S�rmana... Cine-ar fi crezut
c� o s� sf�r�easc� a�a...
781
00:56:05,300 --> 00:56:08,000
A fost un cu�it mare.
782
00:56:08,200 --> 00:56:11,500
Biata femeie.
Cine �tie c�t a suferit...
783
00:56:12,100 --> 00:56:15,500
Nu mai mult dec�t be�ivul
care a primit lovitura de cu�it.
784
00:56:15,700 --> 00:56:20,200
I-am spus, las� cu�itul !
Nu e pentru femei.
785
00:56:21,000 --> 00:56:24,900
Dac� te-ar fi ascultat,
nu ar fi �n �nchisoare.
786
00:56:25,800 --> 00:56:29,300
Nici m�car nu am curaj
s� m� duc s� o v�d...
787
00:56:29,600 --> 00:56:33,300
- Ar trebui s� te duci, �i-ar mul�umi.
- Ai dreptate.
788
00:56:34,100 --> 00:56:36,500
Acum treci la treab�.
789
00:56:36,600 --> 00:56:39,300
Hei, voi trei, veni�i aici !
790
00:56:40,400 --> 00:56:42,300
Nu prea merge treaba...
791
00:56:42,400 --> 00:56:45,200
Pune�i fundu' la treab�, dac� nu �nchid
afacerea �i v� trimit �n �omaj.
792
00:56:45,300 --> 00:56:48,200
Nu e vina noastr� !
Nu sunt clien�i !
793
00:56:48,300 --> 00:56:51,500
Sunt to�i acas� la tv.
794
00:57:00,300 --> 00:57:01,800
Salut, Borotalco.
795
00:57:01,900 --> 00:57:05,300
Am nevoie de o fat�
pentru prieteni. �tii care.
796
00:57:05,500 --> 00:57:09,100
�n�eleg. E una nou�
tocmai bun� �n cazul t�u.
797
00:57:09,500 --> 00:57:13,400
- Cine e ?
- Ea, blonda.
798
00:57:24,300 --> 00:57:26,500
- Cum te cheam� ?
- Gianna.
799
00:57:26,600 --> 00:57:29,800
- Nu e�ti rea.
- Mul�umesc.
800
00:57:31,600 --> 00:57:33,800
- C��i ani ai ?
- 60.
801
00:57:33,900 --> 00:57:36,700
- Glume�ti ?
- 21.
802
00:57:36,800 --> 00:57:39,100
- Mergem la o petrecere.
- Ce petrecere ?
803
00:57:39,200 --> 00:57:43,300
Muzic�, dans, dragoste, iarb�...
�i o mul�ime de bani pentru tine.
804
00:57:43,700 --> 00:57:46,900
Iarb� ?
M-ai lua pentru o capr� ?
805
00:57:47,900 --> 00:57:51,100
O s� vezi, te vei distra.
806
00:58:05,300 --> 00:58:08,600
Ce loc minunat ! Proprietarul
trebuie s� fie putred de bogat !
807
00:58:08,800 --> 00:58:12,000
Ai spus bine, e putred.
808
00:58:43,000 --> 00:58:45,500
- Ce or� e ?
- E ora s� te treze�ti.
809
00:58:45,700 --> 00:58:49,300
Nu-l mai deranja, C�nd e
�n c�l�torie nu-i place s� vorbeasc�.
810
00:58:49,400 --> 00:58:52,400
Dar mai coboar� �i el
la c�te o sta�ie, nu ?
811
00:58:52,800 --> 00:58:56,400
Ce facem aici ? Nimic ?
Pare c� sunt sfin�i !
812
00:58:57,300 --> 00:59:00,400
- Frederico ne-a promis o surpriz�.
- S� vedem ce-o fi...
813
00:59:02,800 --> 00:59:04,300
Iat�-ne.
814
00:59:04,400 --> 00:59:06,300
Opriti muzica.
815
00:59:06,400 --> 00:59:10,800
V� prezint cea mai frumoas�
femeie de pe strad�, se nume�te Gianna !
816
00:59:11,000 --> 00:59:13,400
- Cine e ?
- O curv� !
817
00:59:13,500 --> 00:59:15,200
Cine �tie dac� o avea
mai mult ca mine ?
818
00:59:15,300 --> 00:59:20,900
Dra a fost angajat�
pentru o misiune special�...
819
00:59:21,300 --> 00:59:24,300
S�-l dezvirgineze pe Tonino !
820
00:59:27,500 --> 00:59:32,300
- S� �nceap� sacrificiul !
- Nu pot ! M-am logodit !
821
00:59:33,000 --> 00:59:36,500
Nunt� mare !
822
00:59:45,700 --> 00:59:49,000
Jos m�inile !
Nu sunt un tont.
823
00:59:51,600 --> 00:59:54,300
Fi�i calmi...
T�ce�i un pic.
824
00:59:54,400 --> 00:59:57,300
Deci Gianna, dac� po�i
s�-l faci b�rbat...
825
00:59:57,400 --> 01:00:00,000
- 100.000 pentru tine.
- Bine.
826
01:00:01,100 --> 01:00:02,700
Dezbrac�-l... Excit�-l...
827
01:00:02,800 --> 01:00:06,400
Tu c�nd sim�i trup de femeie...
��i faci datoria de b�rbat, nu ?
828
01:00:06,700 --> 01:00:08,300
U�or de spus !
829
01:00:08,400 --> 01:00:12,500
�i tu te ru�inezi ?
Hai, dezbrac�-te !
830
01:00:16,200 --> 01:00:19,100
Facem Eva contra Eva !
831
01:00:19,200 --> 01:00:23,000
- Tonino, nu-�i treze�te nimic ?
- Scuza�i, dar...
832
01:00:23,100 --> 01:00:25,800
Eu sunt expert�,
dar cu aceast� agita�ie
833
01:00:25,900 --> 01:00:28,900
�i audiere public�,
nici unul normal nu ar face-o.
834
01:00:29,000 --> 01:00:30,700
De asta nici s� nu amintim...
835
01:00:31,000 --> 01:00:34,600
L�sa�i-ne singuri �i v� promit
c� voi face un miracol.
836
01:00:34,700 --> 01:00:36,900
S-a terminat distrac�ia...
837
01:00:37,000 --> 01:00:39,900
Nu... odat� spart� ghea�a,
voi face un bis.
838
01:00:40,300 --> 01:00:41,500
E�ti sigur� ?
839
01:00:41,600 --> 01:00:45,400
Pe cuv�ntul meu !
Hai, pleca�i.
840
01:00:46,800 --> 01:00:48,900
Vrem s� vedem !
841
01:00:51,200 --> 01:00:53,100
S� mergem.
842
01:00:53,200 --> 01:00:57,800
- Ne-ai promis, nu-i a�a ?
- Pe cuv�nt de curv� !
843
01:01:01,000 --> 01:01:04,000
S� plec�m.
Toat� lumea s� plece !
844
01:01:10,600 --> 01:01:12,700
- Ce vrei s� faci ?
- Nimic. Cine sunt �ia ?
845
01:01:13,000 --> 01:01:17,400
To�i copiii de curv�.
Bastarzi, droga�i...
846
01:01:17,600 --> 01:01:21,400
- Droga�i ?
- Casa e plin� de iarb�.
847
01:01:21,700 --> 01:01:23,300
Chiar �i la toalet�.
848
01:01:23,400 --> 01:01:26,500
Eu nu sunt.
Sunt un tip bun. Ca tine.
849
01:01:27,300 --> 01:01:29,700
Ce se �nt�mpl� ?
850
01:01:29,900 --> 01:01:32,900
- V� decide�i ?
- Mai avem nevoie de timp.
851
01:01:43,100 --> 01:01:46,100
Ce faci ?
852
01:01:47,200 --> 01:01:50,300
Ce faci ?
853
01:01:50,400 --> 01:01:52,400
O s�-�i fie frig, nu ?
854
01:01:52,500 --> 01:01:55,300
Se dezbrac� !
855
01:02:17,800 --> 01:02:19,600
Vreau s� v�d...
856
01:02:19,700 --> 01:02:21,000
Ce groaz�...
857
01:02:26,000 --> 01:02:29,100
Dac� r�ce�ti,
o s�-�i dau aspirin�.
858
01:02:45,000 --> 01:02:47,400
L-a pus jos !
859
01:02:48,700 --> 01:02:52,200
Las�-te jos. Calmeaz�-te.
Ne privesc pe gaura cheii.
860
01:02:54,600 --> 01:02:57,300
Spune-mi, fereastra asta
are vedere la exterior ?
861
01:02:57,500 --> 01:03:00,600
Da, �n gr�din�.
862
01:03:03,800 --> 01:03:05,800
Ce faci ?
863
01:03:05,900 --> 01:03:07,600
- Taci !
- Pleci ?
864
01:03:07,700 --> 01:03:10,100
Te cred...
865
01:03:11,300 --> 01:03:14,600
- �i cei 100,000 promi�i ?
- Nu serios.
866
01:03:16,000 --> 01:03:17,500
E�ti o prieten� !
867
01:03:18,500 --> 01:03:21,700
Acum pl�ngi un pic,
trebuie s� cread� c�...
868
01:03:22,600 --> 01:03:25,300
Voi avea eu grij� de ace�ti voyeuri.
869
01:03:31,900 --> 01:03:33,500
M� g�dili !
870
01:03:33,600 --> 01:03:36,400
Ce sunt astea ?
871
01:04:05,600 --> 01:04:08,800
- Familia Moretti, ascult.
- Alberto ?
872
01:04:08,900 --> 01:04:10,900
- Sunt eu.
- Gianna !
873
01:04:11,000 --> 01:04:13,200
�mi pare r�u c� te deranjez
la ora asta.
874
01:04:13,400 --> 01:04:15,700
Dac� tat�l t�u e acolo,
pref�-te c� pleci la spital.
875
01:04:15,900 --> 01:04:18,700
- Ce se �nt�mpl� cu tine ?
- Am avut un necaz.
876
01:04:18,900 --> 01:04:21,700
- Unde e�ti ?
- Via Cassia, la km 18.
877
01:04:21,900 --> 01:04:25,700
Ai putea s� vii s� m� iei ?
Sunt la sta�ia de service.
878
01:04:29,000 --> 01:04:33,100
- Deci ?
- Cine �tie ce-ai s� crezi...
879
01:04:33,300 --> 01:04:36,300
�n plin� noapte, �n afara ora�ului,
�mbr�cat� a�a...
880
01:04:36,400 --> 01:04:38,700
Ar��i minunat.
881
01:04:38,800 --> 01:04:42,300
Ai pulpe frumoase.
882
01:04:43,300 --> 01:04:44,600
Ai �n�eles gre�it.
883
01:04:44,900 --> 01:04:48,300
Nu vei crede,
dar eu sunt de serviciu.
884
01:04:50,000 --> 01:04:52,500
P�cat, eu am ajuns.
Noapte bun�.
885
01:04:52,600 --> 01:04:55,000
Gianna ! Nu fi proast� !
886
01:04:55,100 --> 01:04:57,200
C�nd va mai fi o asemenea ocazie ?!
887
01:04:57,300 --> 01:05:00,500
�nceteaz� ! Ai fost at�t de frumos
acum vrei s� strici totul ?
888
01:05:00,700 --> 01:05:04,300
Da, dar trebuie �i o mic� recompens�.
Doar nu sunt prost.
889
01:05:04,700 --> 01:05:07,000
- Las�-m� �n pace !
- Stai !
890
01:05:07,100 --> 01:05:08,500
Pleac� !
891
01:05:08,700 --> 01:05:11,400
Nu insista, dac� nu vrea, renun�� !
892
01:05:11,600 --> 01:05:14,700
De ce te amesteci ?
893
01:05:15,200 --> 01:05:18,100
Asta e treaba mea !
894
01:05:20,200 --> 01:05:23,300
- De ce l-ai b�tut ?
- Mi-a dat ni�te buc��i...
895
01:05:23,400 --> 01:05:26,600
- M� bucur c� ai �n�eles.
- Doar ca s� fie clar.
896
01:05:31,100 --> 01:05:33,400
Opri�i-v� ! Actele la control !
897
01:05:33,500 --> 01:05:36,500
Ai fost pe timp de noapte
�n acest cartier
898
01:05:36,600 --> 01:05:39,200
pentru a investiga
pe Anna Tardioli asta !
899
01:05:39,300 --> 01:05:42,400
�i am aflat c� e �n �nchisoare
de mult� vreme.
900
01:05:42,500 --> 01:05:44,100
Ai �n�eles cum suntem organiza�i !
901
01:05:44,200 --> 01:05:48,300
Luni de zile am c�utat-o pe
nefericita aia �i ea e �n �nchisoare...
902
01:05:50,500 --> 01:05:53,600
Nimeni, absolut nimeni,
nu m-a avertizat.
903
01:05:53,700 --> 01:05:55,600
Calmeaz�-te, Antinori !
904
01:05:55,700 --> 01:05:58,400
Chiar era necesar
s� te �mbraci a�a ?
905
01:05:58,500 --> 01:06:00,700
Comisarul mi-a spus
s� m� camuflez.
906
01:06:00,900 --> 01:06:05,100
S� te camuflezi, dar nu
s� devii peri-patetic�...
907
01:06:05,300 --> 01:06:07,000
Din asta se poate na�te
un scandal !
908
01:06:07,100 --> 01:06:10,000
Fiul meu a implicat
�ntr-o �nc�ierare cu un pe�te !
909
01:06:10,100 --> 01:06:11,700
Tat�, ce spui...
910
01:06:11,800 --> 01:06:15,100
Din fericire, comisarul
a avut ideea str�lucit�
911
01:06:15,200 --> 01:06:17,600
de a v� aduce imediat aici.
912
01:06:17,700 --> 01:06:20,600
- E de datoria mea.
- Dar ceva �mi scap�.
913
01:06:21,200 --> 01:06:25,400
Dac� ai f�cut trotuarul... pardon,
dac� ai investigat acest domeniu,
914
01:06:25,600 --> 01:06:30,000
de ce fiul meu a venit
dup� tine la km 18, Cassia...
915
01:06:30,200 --> 01:06:33,300
Pentru mine, �sta e un mare mister.
916
01:06:35,200 --> 01:06:39,100
Dup� ce am descoperit c� Anna
e �n �nchisoare, a� fi putut pleca.
917
01:06:39,400 --> 01:06:42,300
Dar a venit �la cu Alfa Romeo
�i a trebuit s� plec cu el.
918
01:06:42,400 --> 01:06:44,600
Dac� ne descoperea
ne-ar fi demascat.
919
01:06:44,700 --> 01:06:47,300
- �i apoi ?
- M-a luat la o vil�.
920
01:06:47,400 --> 01:06:50,500
Studiam evadarea, dar c�nd
am aflat c� e vorba de droguri...
921
01:06:51,500 --> 01:06:54,900
- Droguri ?
- Da. Am tras cu urechea.
922
01:06:55,500 --> 01:06:59,500
Vezi dac� recuno�ti pe cineva
de la petrecere �n aceste fotografii.
923
01:07:00,100 --> 01:07:03,900
Dac� e vreunul �l recunosc singur,
aici am un creier electronic.
924
01:07:05,200 --> 01:07:08,300
Ce faci aici ?
Du-te acas� !
925
01:07:08,400 --> 01:07:11,300
Nu te agita, plec.
926
01:07:11,400 --> 01:07:12,600
Ciao, Gianna !
927
01:07:12,700 --> 01:07:15,400
- Salut.
- La revedere, domnule.
928
01:07:16,000 --> 01:07:19,100
S� vedem. Mai departe.
929
01:07:20,800 --> 01:07:23,900
- Recuno�ti pe cineva ?
- Asta e Tonino !
930
01:07:24,000 --> 01:07:26,700
- Tonino. surioar� !
- Las�-m� s� v�d !
931
01:07:26,800 --> 01:07:30,700
Asta nu e un pe�te mare,
dar �l arestez cu pl�cere !
932
01:07:31,000 --> 01:07:33,600
- Mie-mi spune�i ?!
- Asta e �la cu Alfa Romeo.
933
01:07:33,800 --> 01:07:37,000
- Federico Innocenzi zis " Borotalco ".
- Borotalco !
934
01:07:37,100 --> 01:07:38,100
Borotalco !
935
01:07:38,200 --> 01:07:41,300
Las�-m� s� v�d ! E c�utat
de poli�iile din toat� lumea.
936
01:07:41,600 --> 01:07:46,100
E �n combina�ie cu cele mai puternice
organiza�ii de trafic de droguri.
937
01:07:46,200 --> 01:07:48,700
Exist� �i o recompens� bun�
de la Biroul de Narcotice !
938
01:07:48,800 --> 01:07:51,000
- ��i amintesti ?
- A�a este !
939
01:07:51,100 --> 01:07:53,500
Dac� ne gr�bim, �i
prindem �n vil�.
940
01:07:53,600 --> 01:07:59,200
Bun� idee !
�ncepe�i opera�iunea Borotalco !
941
01:08:06,600 --> 01:08:08,100
La revedere...
942
01:08:08,200 --> 01:08:10,400
Acoperi, baroneasa.
943
01:08:10,500 --> 01:08:13,600
Nu exagera !
Nu abuza !
944
01:08:16,200 --> 01:08:17,800
Haide... !
945
01:08:17,900 --> 01:08:20,200
- Vino cu mine !
- �mi plac b�rba�ii brutali.
946
01:08:20,300 --> 01:08:22,800
Mi�c� !
947
01:08:31,200 --> 01:08:33,400
�nc�rca�i-i pe to�i !
948
01:08:33,500 --> 01:08:37,200
Opera�iunea antidrog �ncheiat�.
949
01:08:37,500 --> 01:08:40,100
Lega�i-le m�inile �i picioarele !
950
01:08:40,200 --> 01:08:42,500
Agent Amicucci, raporteaz�.
951
01:08:42,700 --> 01:08:44,700
Fi�i aten�i la Innocenzi.
952
01:08:44,800 --> 01:08:47,400
�nc�tu�eaz�-l bine
m�inile �i picioarele !
953
01:08:47,500 --> 01:08:49,100
- Innocenzi ?
- Innocenzi.
954
01:08:49,200 --> 01:08:50,700
- Borotalco.
- Borotalco.
955
01:08:50,800 --> 01:08:51,600
Nu l-am v�zut.
956
01:08:51,700 --> 01:08:55,100
- Borotalco nu este acolo ?
- Nu e acolo ?
957
01:08:56,400 --> 01:08:58,500
- �i ?
- Adio recompens�.
958
01:08:58,600 --> 01:09:01,500
Am prins pe�tii mici,
dar nu pe cel mare.
959
01:09:01,600 --> 01:09:04,500
�i cu pe�ti�orii putem
face o pr�jeal� bun� !
960
01:09:04,600 --> 01:09:05,700
Termin� cu prostiile !
961
01:09:05,800 --> 01:09:08,000
- �mi pare r�u, draga mea.
- V� rog !
962
01:09:08,100 --> 01:09:10,100
Vorbeam la figurat.
963
01:09:10,200 --> 01:09:13,700
Odat� frip�i pe�tii mici,
pentru cel mare e sf�r�itul.
964
01:09:14,000 --> 01:09:17,100
Aia nu vorbesc,
sunt de ap� dulce !
965
01:09:17,200 --> 01:09:19,200
Haide, haide !
966
01:09:19,300 --> 01:09:21,600
R��oiul meu !
967
01:09:22,300 --> 01:09:25,200
O s� a�tept acolo.
968
01:09:29,100 --> 01:09:31,300
- Tarallo !
- La dispozi�ia dumneavoastr� !
969
01:09:32,300 --> 01:09:35,100
- Comisare ?
- Vezi cine este.
970
01:09:35,200 --> 01:09:39,400
- Centrala c�tre comisar.
- Aici comisarul Antinori.
971
01:09:39,600 --> 01:09:43,900
Tardioli Anna este pe marginea
ferestrei �nchisorii.
972
01:09:44,500 --> 01:09:45,800
- Anna Tardioli ?
- Da.
973
01:09:45,900 --> 01:09:48,400
Amenin�� c� se arunc�
dac� ne apropiem.
974
01:09:48,500 --> 01:09:49,500
E nebun� !
975
01:09:49,600 --> 01:09:51,400
- Unde te duci ?
- Vin imediat.
976
01:09:51,500 --> 01:09:52,900
Ce spune�i, comisare ?
977
01:09:53,100 --> 01:09:55,800
- Am spus... Am �n�eles, da.
- Terminat.
978
01:09:55,900 --> 01:09:59,500
�i eu am terminat aici !
Pentru totdeauna ! �nchide !
979
01:09:59,600 --> 01:10:03,600
To�i la �nchisoare !
Hai, gr�bi�i-v� !
980
01:10:12,100 --> 01:10:14,300
Lua�i fotografii !
981
01:10:14,700 --> 01:10:15,900
Brigadiere !
982
01:10:16,000 --> 01:10:17,100
Ce mizerie !
983
01:10:17,200 --> 01:10:18,500
- La ordinele dvs.
- Ce s-a �nt�mplat ?
984
01:10:18,800 --> 01:10:21,200
Toate au �ncercat:
pompierii, preotul...
985
01:10:21,300 --> 01:10:22,900
- Unde este ea ?
- Acolo.
986
01:10:23,000 --> 01:10:26,100
- Da�i-mi drumul ! M� sinucid !
- Unde s-a dus aia ?
987
01:10:26,400 --> 01:10:29,400
Pleca�i sau m� arunc... !
988
01:10:29,500 --> 01:10:31,100
Ce faci aici ?
989
01:10:31,200 --> 01:10:33,300
Nimeni nu a dormit
�n noaptea asta.
990
01:10:33,400 --> 01:10:36,000
Nimeni n-a fost liber,
a�a c� am venit.
991
01:10:36,100 --> 01:10:39,300
Povestea asta m� obose�te.
A�tept de dou� ore.
992
01:10:39,400 --> 01:10:41,500
- M� arunc !
- Hai, sari !
993
01:10:41,800 --> 01:10:44,900
- Nu m� atinge sau m� arunc !
- Termin� cu comedia asta.
994
01:10:45,000 --> 01:10:48,100
Gianna !
Ce faci ? Coboar� !
995
01:10:48,200 --> 01:10:49,600
Aia e Amicucci !
996
01:10:49,700 --> 01:10:51,200
Vreau s� termin cu via�a !
997
01:10:51,300 --> 01:10:53,100
Aia chiar e nebun� !
998
01:10:53,200 --> 01:10:55,400
- Ce-i spune ?
- Ce s�-i spun�...
999
01:10:55,500 --> 01:10:57,000
A �nnebunit ?
1000
01:10:57,100 --> 01:10:58,700
Opre�te-te !
1001
01:10:58,800 --> 01:11:02,300
- Ce facem, comisare ?
- Cum a ajuns acolo ?
1002
01:11:02,400 --> 01:11:05,500
- De unde s� �tiu ?!
- Cine a trimis-o ?
1003
01:11:05,600 --> 01:11:08,200
- Eu nu, jur !
- Juri...
1004
01:11:08,300 --> 01:11:11,100
Pleac� de aici ! M� arunc !
1005
01:11:11,700 --> 01:11:14,800
Ce faci, poze ?
Avem o sinuciga�� !
1006
01:11:14,900 --> 01:11:17,700
S� plece fotografii !
Asta e o dram�, nu se fac poze !
1007
01:11:17,800 --> 01:11:22,200
- Nu-mi pas� de via�� !
- Tu e�ti o mam�... !
1008
01:11:22,800 --> 01:11:24,600
Mama ? Ce faci ?
1009
01:11:24,700 --> 01:11:28,800
- Mi l-ai adus aici ? E�ti nebun� ?
- Eu sunt nebun� ?
1010
01:11:29,100 --> 01:11:33,100
Cu un asemenea copil
vrei s� te sinucizi ?
1011
01:11:33,700 --> 01:11:37,400
Luigino ! Inima mea !
Comoara mea !
1012
01:11:37,500 --> 01:11:40,600
Mul�umesc !
Dumnezeu s� te binecuv�nteze !
1013
01:11:43,100 --> 01:11:44,100
Gianna ! Ce faci ?
1014
01:11:44,200 --> 01:11:46,800
Din nou s-a urcat acolo
pentru vreun p�s�roi ?
1015
01:11:46,900 --> 01:11:49,700
Gianna, coboar� imediat !
1016
01:12:00,800 --> 01:12:02,900
�nchide picioarele, nefericito !
1017
01:12:03,000 --> 01:12:06,600
Aia e logodnica mea !
Nici o fotografie ! Paparazzi scandalo�i !
1018
01:12:06,700 --> 01:12:10,500
F�r� declara�ii sau interviuri !
Pleca�i sau v� arestez pe to�i !
1019
01:12:10,600 --> 01:12:12,200
Gianna, vin sus !
1020
01:12:12,300 --> 01:12:16,800
Poate c�dea dintr-un moment �n altul.
Hai, gr�bi�i-v� !
1021
01:12:21,000 --> 01:12:24,900
Gianna ! �nchide picioarele !
Lumea e cu ochii pe tine !
1022
01:12:25,100 --> 01:12:28,100
�nchide picioarele,
�i se v�d chilo�ii, neru�inato !
1023
01:12:32,100 --> 01:12:35,500
Te iert pentru copil,
secretul vinei tale !
1024
01:12:35,600 --> 01:12:39,600
Eu iert pe trotuar
�n timpul liber !
1025
01:12:39,700 --> 01:12:43,200
�nchide imediat picioarele,
pentru asta nu te iert.
1026
01:12:43,600 --> 01:12:47,000
Ai venit p�n� aici
s�-mi spui prostiile astea ?
1027
01:12:50,100 --> 01:12:52,100
Nu pleca c�nd vorbesc cu tine !
1028
01:12:54,900 --> 01:12:59,100
Face�i loc !
Urca�i-o �n ambulan��, repede !
1029
01:12:59,400 --> 01:13:02,500
- L�sa�i-m�, sunt bine !
- Nu, nu e�ti !
1030
01:13:02,600 --> 01:13:05,600
- E�ti palid�.
- Da�i-mi drumul...
1031
01:13:06,400 --> 01:13:09,600
Mi�ca�i-v� !
Purta�i-o �ncet.
1032
01:13:10,800 --> 01:13:14,300
- L�sa�i-m� �n pace !
- L�sa�i-m� s� urc, v� rog !
1033
01:13:16,900 --> 01:13:19,900
Ce vrei ?
1034
01:13:21,600 --> 01:13:25,300
A�tepta�i !
1035
01:13:26,500 --> 01:13:28,500
N-am f�cut nimic.
Opri�i !
1036
01:13:38,400 --> 01:13:42,500
Calmeaz�-te �i dezbrac�-te,
Trebuie s�-�i fac un control.
1037
01:13:43,000 --> 01:13:44,400
Destul.
1038
01:13:45,900 --> 01:13:49,100
- Ce vrei ?
- Poate �i s-a rupt ceva !
1039
01:13:49,200 --> 01:13:51,900
��i spun eu ce mi s-a rupt... !
Vrei s� �ncetezi ?!
1040
01:13:52,000 --> 01:13:56,200
E�ti �n stare de confuzie.
Trebuie s� te examinez cu aten�ie.
1041
01:13:56,400 --> 01:13:59,600
- Trebuie s� te v�d bine !
- Ce s� vezi ?
1042
01:14:01,400 --> 01:14:03,900
E�ti un maniac sexual ?!
1043
01:14:04,000 --> 01:14:06,400
M� constr�ngi s� folosesc for�a.
1044
01:14:06,500 --> 01:14:09,500
Da ?
1045
01:14:13,600 --> 01:14:16,900
Luate-ar moartea !
1046
01:14:17,400 --> 01:14:19,000
Ce s-a �nt�mplat ?
1047
01:14:19,100 --> 01:14:22,400
Totul e �n regul�.
Nu s-a �nt�mplat nimic.
1048
01:14:24,000 --> 01:14:27,300
- Ce-ar trebui s� facem ?
- Chema�i un doctor.
1049
01:14:28,800 --> 01:14:31,200
" Dezv�luirea secretelor intime
ale poli�iei".
1050
01:14:31,400 --> 01:14:34,100
" Prim-plan
cu o poli�ist� curajoas�. "
1051
01:14:34,400 --> 01:14:38,900
" Striptease spectaculos
al unei poli�iste. "
1052
01:14:39,100 --> 01:14:40,000
�acali !
1053
01:14:40,200 --> 01:14:44,100
Mereu scandaluri
pentru a cre�te tirajul !
1054
01:14:44,200 --> 01:14:47,900
Aici cre�te totul !
1055
01:14:48,100 --> 01:14:49,800
Fata asta m� �ngroze�te !
1056
01:14:49,900 --> 01:14:53,200
Pe mine, m� excit�..
Vreau s� spun... m� �nfurie !
1057
01:14:53,400 --> 01:14:56,700
- Spune-i s� intre.
- Adu-o !
1058
01:14:58,300 --> 01:14:59,900
Intr�, te rog.
1059
01:15:00,100 --> 01:15:02,700
- Ai v�zut ce e �n ziare ?
- E vina mea ?
1060
01:15:02,800 --> 01:15:05,100
Nu, �tim c� nu e vina ta...
1061
01:15:05,200 --> 01:15:09,200
Ai fost nemaipomenit�...
dar poli�ia a fost ridiculizat�.
1062
01:15:09,900 --> 01:15:13,100
Cum ? Eu speram la o promovare...
1063
01:15:13,200 --> 01:15:15,900
Totul s-a terminat cu bine
datorit� mie, nu ?
1064
01:15:16,000 --> 01:15:17,400
�ncearc� s� �n�elegi.
1065
01:15:17,600 --> 01:15:21,700
Personal, eu ��i mul�umesc.
Dar ministerului nu-i pas�.
1066
01:15:21,900 --> 01:15:27,300
Pentru ei, conteaz� doar scandalul,
institu�ia a fost ridiculizat�. M-au sunat.
1067
01:15:27,600 --> 01:15:31,300
Mi-au spus c� por�i chilo�eii
neregulamentari.
1068
01:15:32,000 --> 01:15:35,300
Acum c� am salvat-o pe s�rmana aia,
ce vre�i s�-mi face�i ?
1069
01:15:35,400 --> 01:15:38,700
M� da�i afar� din poli�ie,
m� transfera�i, m� judeca�i ?
1070
01:15:38,900 --> 01:15:42,800
Nu, nu... doar c� te vei
ocupa de treburi mai u�oare...
1071
01:15:42,900 --> 01:15:45,500
sarcini simple... sedentare.
1072
01:15:45,600 --> 01:15:49,300
- Nu vreau s� stau.
- Vei sta bine...
1073
01:15:50,800 --> 01:15:53,100
O solu�ie poate fi g�sit�.
1074
01:15:53,200 --> 01:15:56,800
Desigur. Fata are talent,
merit�, e curajoas�.
1075
01:15:57,000 --> 01:16:01,700
- Atunci ? Cum o facem ?
- Sunt de-acord cu toate mijloacele.
1076
01:16:06,400 --> 01:16:10,400
Auzi ! O poli�ist� ca mine trebuie
s� se ocupe cu motociclete furate !
1077
01:16:16,300 --> 01:16:18,500
Nu spune c� iar �i-a pierdut
p�s�roiul...
1078
01:16:18,700 --> 01:16:21,300
- Al cui ?
- Al lui.
1079
01:16:21,400 --> 01:16:24,000
S�rmanul...
1080
01:16:31,200 --> 01:16:33,600
Ce faci ? L-ai pierdut iar ?
1081
01:16:33,700 --> 01:16:36,600
Nu, n-am reu�it s�-l prind.
1082
01:16:36,800 --> 01:16:39,800
A�teapt�, vin eu.
M� pricep mai bine.
1083
01:16:44,700 --> 01:16:48,200
Cum s� urc ?
Voi doi, ajuta�i-m�.
1084
01:16:49,300 --> 01:16:53,100
Ridica�i-m� !
1085
01:16:56,900 --> 01:16:59,400
Ce bun� e... !
1086
01:17:00,400 --> 01:17:03,800
- Unde e ?
- Era aici.
1087
01:17:03,900 --> 01:17:07,100
Nici o problem�.
O s�-l prind.
1088
01:17:20,400 --> 01:17:23,800
Gianna ! Ce face �n uniform� ?
1089
01:17:24,200 --> 01:17:25,300
Borotalco !
1090
01:17:25,400 --> 01:17:28,500
Acum �i curvele au uniform� !
1091
01:17:28,600 --> 01:17:31,100
Am �n�eles de ce
totul merge a�a.
1092
01:17:32,800 --> 01:17:36,500
- �n numele legii, opre�te-te !
- Da... prinde-m� !
1093
01:17:37,000 --> 01:17:38,400
Iar p�s�roiul meu ?
1094
01:17:38,900 --> 01:17:42,800
�ntr-o zi sau alta, pun eu m�na
pe p�s�roiul t�u ! Promit !
1095
01:17:43,900 --> 01:17:45,900
Gr�be�te-te, trebuie s�-l
prindem pe Borotalco !
1096
01:17:46,000 --> 01:17:49,100
- �i p�s�roiul ?
- Taci �i urc� �n ma�in� !
1097
01:17:58,200 --> 01:18:00,800
Ce faci aici ?
1098
01:18:00,900 --> 01:18:04,300
Nu �tiu. Opre�te !
1099
01:18:11,800 --> 01:18:14,700
�ncetine�te la curbe !
1100
01:18:35,400 --> 01:18:38,800
Uite la �tia cum traverseaz�...
1101
01:18:39,100 --> 01:18:42,000
- Mi-e frig !
- Cheam� central� !
1102
01:18:42,100 --> 01:18:45,600
Centrala ! Centrala !
1103
01:18:52,200 --> 01:18:54,100
A�teapt� !
1104
01:19:05,400 --> 01:19:06,700
- Aici comisarul Antinori.
- �l urm�resc pe Borotalco.
1105
01:19:08,800 --> 01:19:12,400
Bine, nu-l pierde din vedere,
ajungem imediat !
1106
01:19:23,900 --> 01:19:27,100
- Nu se pierde, nu-i a�a ?
- S� sper�m, comisare.
1107
01:19:30,200 --> 01:19:32,700
Doamne, o curb�... !
1108
01:19:39,500 --> 01:19:41,900
C� nu mai primim
al 13-lea salariu...
1109
01:19:47,100 --> 01:19:50,200
Nemernicilor,
acum ce-i spun �efului ?
1110
01:20:01,400 --> 01:20:04,400
Gr�be�te-te !
1111
01:20:11,900 --> 01:20:15,000
Eu cad, cad, cad... !
1112
01:20:32,700 --> 01:20:36,500
Lua-v-ar moartea !! Infractorilor !
Doar ce cump�rasem ziarul...
1113
01:20:37,800 --> 01:20:40,500
Accelereaz�, ��i spun.
1114
01:20:40,600 --> 01:20:43,700
Trebuie s� ajungem
�naintea lu' Antinori !
1115
01:20:55,800 --> 01:20:57,900
Dar �la e Moretti !
1116
01:20:58,000 --> 01:21:01,700
Ne-a dep�it.
Ne-a p�c�lit ! Du-te... !
1117
01:21:06,900 --> 01:21:11,000
Nu v� face�i griji,
�l prind eu... !
1118
01:21:12,500 --> 01:21:15,800
Apas� accelera�ia !
Dep�e�te-i !
1119
01:21:43,800 --> 01:21:46,400
S-au organizat curse ?
1120
01:21:47,700 --> 01:21:51,400
Cu o gr�mad� de idio�i !
1121
01:21:55,300 --> 01:21:57,500
Ce face, s-a �ntors ?
1122
01:21:57,600 --> 01:21:59,500
Noi ce facem ?
Mergem la plaj� ?
1123
01:21:59,700 --> 01:22:02,900
Dac� pierzi, ��i iau permisul !
Urm�re�te-l pe comisar !
1124
01:22:17,200 --> 01:22:20,200
- Cu tine �mi pare o c�l�torie...
- �i mie...
1125
01:22:26,300 --> 01:22:29,300
Mi se pare c� ma�ina asta nu e bun�...
trebuie s� verifici carburatorul.
1126
01:22:29,400 --> 01:22:32,400
Da.
1127
01:22:52,000 --> 01:22:55,500
Bine... ?
1128
01:22:59,200 --> 01:23:02,300
La revedere.
1129
01:23:11,900 --> 01:23:15,000
Uite-l !
1130
01:23:32,000 --> 01:23:34,400
Ce aterizare am f�cut... !
1131
01:23:35,600 --> 01:23:38,900
- Ce ai, e�ti obosit ?
- Un pic.
1132
01:23:39,000 --> 01:23:42,300
Ce tare e�ti,
numai eu am condus... !
1133
01:23:48,800 --> 01:23:51,200
Am capul greu.
1134
01:23:54,200 --> 01:23:57,600
E�ti arestat, Borotalco.
1135
01:23:58,100 --> 01:24:00,700
- S� mergem.
- Unde ?
1136
01:24:00,900 --> 01:24:05,900
Cu aceast� ocazie trebuie s� subliniem
curajul �i spiritul de abnega�ie...
1137
01:24:07,300 --> 01:24:11,100
al tuturor for�elor de ordine,
f�r� excep�ie,
1138
01:24:11,300 --> 01:24:16,900
implicate continuu �n lupta
�mpotriva criminalit��ii �n cre�tere,
1139
01:24:17,100 --> 01:24:20,700
�n ap�rarea securit��ii
�i libert��ii cet��eanului.
1140
01:24:21,100 --> 01:24:24,900
�n semn de recuno�tin��,
vrem s� recompens�m
1141
01:24:25,000 --> 01:24:27,700
actele de bravur�
ale acestor oameni
1142
01:24:27,800 --> 01:24:31,400
�n special al femeilor din
organele de poli�ie feminine
1143
01:24:31,500 --> 01:24:35,100
�n cazul de fa��,
dra Gianna Amicucci,
1144
01:24:38,100 --> 01:24:42,100
care a contribuit
prin actul sau de curaj,
1145
01:24:42,400 --> 01:24:46,200
la stingerea �i sufocarea
unuia dintre cele mai periculoase focare
1146
01:24:46,300 --> 01:24:49,300
ale criminalit��ii din acest ora�.
1147
01:24:51,000 --> 01:24:53,500
S� nu mai sco�i un sunet... !
1148
01:24:55,200 --> 01:24:59,800
Cu mare bucurie,
1149
01:24:59,900 --> 01:25:04,300
cu emo�ie �i recuno�tin��,
ne preg�tim
1150
01:25:04,400 --> 01:25:09,400
pentru a decora cu medalia de aur
pe poli�ista Gianna Amicucci,
1151
01:25:13,514 --> 01:25:17,197
care a st�rnit admira�ia
autorit��ilor civile
1152
01:25:17,300 --> 01:25:20,500
militare �i religioase
din �ntreaga �ar�.
1153
01:25:21,800 --> 01:25:25,300
Str�nge picioarele. Toat� lumea
se uit� la tine, �i onorabilii.
1154
01:25:25,400 --> 01:25:28,000
�n sf�r�it onorabili s�n�to�i !
1155
01:25:28,100 --> 01:25:32,900
Ar�t�nd indiferent� pericolului
�i o admirabil� abnega�ie,
1156
01:25:33,100 --> 01:25:36,400
obliga�iilor de serviciu
ca cet��ean italian.
1157
01:25:39,000 --> 01:25:42,000
- Dl Moretti ? Da�i-mi cinci.
- Desigur !
1158
01:25:44,900 --> 01:25:46,700
- Ce faci tat�, pl�ngi ?
- Veni�i, dr� !
1159
01:25:46,800 --> 01:25:49,100
- S� mergem.
- Nu, dvs r�m�ne�i pe scaun.
1160
01:25:49,200 --> 01:25:52,200
- Da...
- Complimentele mele.
1161
01:25:52,300 --> 01:25:56,000
- Felicit�ri.
- V� mul�umesc, domnule.
1162
01:25:56,100 --> 01:25:59,300
Bine, fiica mea.
Continu� a�a.
1163
01:26:01,000 --> 01:26:04,000
- Frumoas� �i talentat�.
- Dar �i bun�...
1164
01:26:04,600 --> 01:26:07,900
Frumoas�, talentat� �i bun�.
1165
01:26:10,800 --> 01:26:13,900
Unde �i-o pun ?
�n dreapta sau �n st�nga ?
1166
01:26:14,000 --> 01:26:17,000
Oriunde i-ai pune-o...
e bine.
1167
01:26:17,100 --> 01:26:18,800
Foarte corect, Eminen��.
1168
01:26:18,900 --> 01:26:21,200
O s-o punem aici.
1169
01:26:21,300 --> 01:26:23,900
Mama mea, p�s�roiul e afar� !
1170
01:26:24,000 --> 01:26:26,600
De data aceasta, am s�-l prind !
1171
01:26:26,800 --> 01:26:28,200
Vino aici !
1172
01:26:28,300 --> 01:26:31,400
- Ce se �nt�mpl� ?!
- Uite-l.
1173
01:26:36,300 --> 01:26:40,100
- Tarallo !
- La dispozi�ia dumneavoastr� !
1174
01:26:42,900 --> 01:26:46,500
Formeaz� imediat o echip�
de v�n�toare de p�s�roi !
1175
01:26:47,500 --> 01:26:49,600
E aici !
1176
01:26:49,700 --> 01:26:52,200
Ce e confuzia asta ?
Calma�i-v� !
1177
01:26:52,300 --> 01:26:55,900
Calma�i-v� !
Doar nu suntem �n Parlament !
1178
01:26:57,000 --> 01:26:59,200
�l prind eu, comisare !
1179
01:26:59,300 --> 01:27:02,300
Face�i loc !
L�sa�i-m� s� trec.
1180
01:27:06,900 --> 01:27:08,300
E p�s�roiul meu !
1181
01:27:08,400 --> 01:27:10,600
Antinori, nu striga a�a !
1182
01:27:10,700 --> 01:27:12,400
Vino aici !
1183
01:27:19,600 --> 01:27:23,900
- Urc eu ! Aduce�i scara !
- Tarallo ! Scar� pentru Amicucci !
1184
01:27:27,500 --> 01:27:29,500
Gianna ! Coboar� !
1185
01:27:30,200 --> 01:27:33,900
- Tarallo ! �ine bine !
- La ordinele dvs.
1186
01:27:41,500 --> 01:27:44,700
Du-te dracului !
1187
01:27:49,700 --> 01:27:53,200
Nu-l atinge�i !
Aten�ie, nu-l str�mba�i !
1188
01:27:54,700 --> 01:27:56,600
Lini�te !
1189
01:27:56,700 --> 01:28:00,200
Manevr� de �ncercuire...
1190
01:28:00,400 --> 01:28:02,700
�ncet, �ncet...
1191
01:28:02,800 --> 01:28:05,600
Prinde�i-l !
1192
01:28:08,200 --> 01:28:10,500
Onorabile, ave�i m�ini lungi,
prinde�i-l dvs.
1193
01:28:11,300 --> 01:28:16,000
Oh, nu !
P�s�roiul �l prind eu, promit !
1194
01:28:23,200 --> 01:28:24,500
L-am prins !
1195
01:28:24,800 --> 01:28:27,800
Ea �n cele din urm� l-a prins !
1196
01:28:28,000 --> 01:28:30,900
A reu�it �n cele din urm�,
a luat p�s�roiul �n m�n�.
1197
01:28:35,735 --> 01:28:43,736
Traducerea: cristiano ferocci
BlackSeaTeam
96117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.