All language subtitles for Wu Geng Ji S03E15 087

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,980 --> 00:03:27,940 قسمت 15 "امواج خشم" مترجم میدنایت @ilialord 2 00:03:29,260 --> 00:03:31,160 اگو ...جیانگ شنگ...اروم باشین 3 00:03:31,160 --> 00:03:31,820 برو کنار 4 00:03:41,285 --> 00:03:42,285 اه شی 5 00:03:43,445 --> 00:03:44,445 لعنت 6 00:03:47,595 --> 00:03:49,775 جیانگ شنگ چطور تونستی همچین کاری با اه شی بکنی؟ 7 00:03:50,060 --> 00:03:51,280 اه شی دوستته 8 00:03:53,020 --> 00:03:55,020 من خیلی بی دقت بودم 9 00:03:55,240 --> 00:03:56,560 تو دخالت نکن 10 00:03:57,860 --> 00:04:00,360 امروز به این بچه یه درسی میدم 11 00:04:51,880 --> 00:04:53,400 اب داره به سرعت بالا میاد 12 00:04:54,120 --> 00:04:55,660 طوفان داره نزدیک میشه 13 00:04:56,640 --> 00:04:59,040 همه خودتون رو محکم نگه دارین 14 00:05:02,000 --> 00:05:03,960 ما باید فورا از این دریا خارج بشیم 15 00:05:10,980 --> 00:05:12,320 بادبان ها رو فورا بکشین 16 00:05:12,320 --> 00:05:13,140 اطاعت میشه 17 00:05:15,780 --> 00:05:17,580 اگو و جیانگ شنگ 18 00:05:17,780 --> 00:05:20,320 نگران نباشین به شمشیر زن بزرگ اعتماد کنین 19 00:05:31,375 --> 00:05:32,615 زره نقره ای 20 00:05:36,760 --> 00:05:38,260 اه شی همچنین دوست تو هم هست 21 00:05:38,260 --> 00:05:39,600 اما در عوضش اونو داری به سمت مرگ میبری 22 00:05:39,600 --> 00:05:41,440 افراد ضعیف نمی تونن برای گرفتن حقشون بجنگن 23 00:05:41,520 --> 00:05:43,400 چون زندگشون به راحتی گرفته میشه 24 00:05:43,400 --> 00:05:44,940 تو اشتباه میکنی 25 00:05:47,020 --> 00:05:50,520 طنین برق 26 00:06:27,480 --> 00:06:29,500 ذهن تو قویتره 27 00:06:30,620 --> 00:06:32,620 به طور فزاینده ای برات سخته که موفق بشی 28 00:06:38,240 --> 00:06:39,500 هر چه بیشتر باشه 29 00:06:47,820 --> 00:06:49,320 همچنین سخت تر میشه 30 00:07:00,395 --> 00:07:02,415 با این سطحت تو هنوز فکر میکنی میتونی تیان رو شکست بدی؟ 31 00:07:03,020 --> 00:07:04,020 این 32 00:07:04,280 --> 00:07:06,100 قدرت الهی بی رنگی 33 00:07:07,020 --> 00:07:09,160 پس من قدرت الهی بی رنگیتو نابود میکنم 34 00:07:15,760 --> 00:07:18,720 لعنتی ‌...این تکنیک باید یه نقطه ضعفی داشته باشه 35 00:07:22,140 --> 00:07:23,880 درسته ...بالاش 36 00:07:27,160 --> 00:07:28,600 من خیلی وقته منتظرم 37 00:07:35,820 --> 00:07:36,820 تمومه دیگه 38 00:08:27,620 --> 00:08:30,680 سپر نقره ای فقط برای دفاع کردن نیست 39 00:08:31,700 --> 00:08:33,640 همچینین برای حمله هم هست قدرتش کم هم نیست 40 00:09:08,800 --> 00:09:11,760 این جزیره سنگی به زودی در دریا فرو میره 41 00:09:12,720 --> 00:09:14,980 و من برمی گردم به جزیره سایه 42 00:09:15,880 --> 00:09:17,460 بهترین مبارزه تو بکن 43 00:09:34,840 --> 00:09:36,920 جیانگ شنگ خیلی از من قوی تره 44 00:09:56,560 --> 00:09:58,200 اگو حالت خوبه؟ 45 00:09:58,600 --> 00:10:00,860 من خوبم ...همسرم 46 00:10:00,860 --> 00:10:02,060 اگو 47 00:10:03,460 --> 00:10:05,860 لنگر رو بلند کنید و با سرعت کامل حرکت کنید 48 00:10:05,860 --> 00:10:06,600 خوبه 49 00:10:31,340 --> 00:10:32,880 جزیره سنگی غرق شد 50 00:10:34,205 --> 00:10:35,205 جیانگ شنگ 51 00:10:47,580 --> 00:10:48,620 سفت بچسب 52 00:10:49,700 --> 00:10:52,420 ظاهرا چیزی داشت لنگر رو می کشید 53 00:10:52,420 --> 00:11:05,420 برای دیدن زودتر زیرنویس این انیمه و پنجاه انیمه چینی دیگه در کانال @soullandsh27 عضو شوید 54 00:11:06,920 --> 00:11:08,400 این دیگه چه نوع هیولایی هستش 55 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 این سایرینه 56 00:11:11,195 --> 00:11:12,020 اگو 57 00:11:12,020 --> 00:11:12,780 پسر 58 00:11:13,640 --> 00:11:14,880 اینو به من بسپار 59 00:11:17,180 --> 00:11:18,180 لنگر رو بکشین 60 00:11:22,020 --> 00:11:23,660 بقیه تون فورا عقب رو پوشش بدین 61 00:11:23,860 --> 00:11:25,340 اماده حمله دشمن باشین 62 00:11:30,680 --> 00:11:31,560 اه گو 63 00:11:33,040 --> 00:11:34,660 ایا من اشتباه کردم؟ 64 00:11:37,280 --> 00:11:39,280 پدرم واقعا اشتباه میکرده 65 00:11:42,440 --> 00:11:44,600 نه ...امکان نداره 66 00:11:47,100 --> 00:11:48,100 این خطرناکه 67 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 قدرت الهی بی رنگی 68 00:11:50,140 --> 00:11:51,980 دیوار بیرنگی 69 00:11:55,640 --> 00:11:59,100 حتی اگه جلوم کوهی از خنجر و دریایی از اتش باشه؟ بازم باید ازش رد بشم 70 00:12:02,280 --> 00:12:04,680 ووشنگ زنجیر لنگر رو ببر 71 00:12:38,915 --> 00:12:41,140 اماده حمله سایرین ها باشین 72 00:12:41,140 --> 00:12:41,960 اطاعت میشه 73 00:12:48,820 --> 00:12:50,380 همسرم تو خوبی؟ 74 00:12:51,940 --> 00:12:52,740 خوبم 75 00:13:11,360 --> 00:13:12,820 ها 76 00:13:16,800 --> 00:13:19,500 شورشی هایی که قصد و نیت شیطانی دارین 77 00:13:19,800 --> 00:13:21,640 من به دستور خدایان 78 00:13:21,640 --> 00:13:24,080 شما رو اینجا غرق میکنم 79 00:13:25,020 --> 00:13:26,020 پادشاه سایرین 80 00:13:26,660 --> 00:13:28,480 خون سایرین های باستانی در رگ های شما جاریه 81 00:13:29,280 --> 00:13:31,280 اما چرا برخلاف میل و عقیده اجدادتون هستین 82 00:13:31,960 --> 00:13:33,240 و به جاش به خدایان وفادار هستین؟ 83 00:13:34,180 --> 00:13:37,880 هیچ قدرتی وجود نداره که بتونه رقیب ملت خدایان باشه 84 00:13:39,280 --> 00:13:42,060 شورشی ها در اخرش کشته میشن 6789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.