Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,758 --> 00:00:22,326
[VCR clicking, whirring]
2
00:00:23,806 --> 00:00:27,331
[woman] Now, Hope,any plans for a solo album?
3
00:00:27,462 --> 00:00:30,334
Oh, I couldn't do any of this
without my sister.
4
00:00:30,465 --> 00:00:32,467
-No, ma'am.
-She is being modest.
5
00:00:32,597 --> 00:00:35,122
[Hope] Oh, Harper's the real artist here.
6
00:00:35,252 --> 00:00:37,254
[Harper]
We are a team, a good one.
7
00:00:37,385 --> 00:00:40,170
And everyone loves Hope's voice.
8
00:00:40,301 --> 00:00:43,347
I just sing with what the Lord gave me.
9
00:00:43,478 --> 00:00:46,176
All credit goes to him
and very long showers.
10
00:00:46,307 --> 00:00:48,135
I love singing in the shower.
[laughs]
11
00:00:48,265 --> 00:00:50,267
[Harper]
I can attest to that.
12
00:00:50,398 --> 00:00:52,313
[woman]
Y'all ever get into fights?
13
00:00:52,443 --> 00:00:54,097
Sisters tend to do that from time to time.
14
00:00:54,228 --> 00:00:56,012
We disagree sometimes.
15
00:00:56,143 --> 00:00:58,058
She wants to go one way,
16
00:00:58,188 --> 00:01:00,364
and I want to go another.
17
00:01:00,495 --> 00:01:02,366
But we're in this together.
We're a team.
18
00:01:02,497 --> 00:01:04,281
-[thumping]
-And it's a blessing
19
00:01:04,412 --> 00:01:08,503
to have someone on this crazy journey
20
00:01:08,633 --> 00:01:11,723
that comes from the same place
that you come from.
21
00:01:11,854 --> 00:01:13,290
And somebody who just
22
00:01:13,421 --> 00:01:15,075
-knows your soul.
-[woman grunting]
23
00:01:15,205 --> 00:01:16,554
[Harper]
That's right.
24
00:01:16,685 --> 00:01:19,427
No one understands you like your sister.
25
00:01:19,557 --> 00:01:20,558
[woman] What's nextfor the Dutchess Sisters?
26
00:01:20,689 --> 00:01:23,213
Best New Artist is nothing to sniff at.
27
00:01:23,344 --> 00:01:24,475
A country act has never won before,
28
00:01:24,606 --> 00:01:26,303
-much less two gals.
-[woman gasping]
29
00:01:26,434 --> 00:01:28,523
Where y'all gonna go from here?
30
00:01:28,653 --> 00:01:30,655
[Harper]
Well, we made it to the top,
31
00:01:30,786 --> 00:01:32,092
and that is right wherewe're gonna stay.[chuckles]
32
00:01:32,222 --> 00:01:34,137
That's right.
33
00:01:34,268 --> 00:01:36,400
[ominous music playing]
34
00:01:37,532 --> 00:01:40,448
-[woman groaning, gasping]
-[glass shatters]
35
00:01:42,537 --> 00:01:43,494
[gunshot]
36
00:01:43,625 --> 00:01:45,105
[body thuds]
37
00:02:01,599 --> 00:02:02,209
-[upbeat country music playing]
-[rhythmic clapping]
38
00:02:02,339 --> 00:02:05,125
♪ Breathe in, breathe out ♪
39
00:02:05,255 --> 00:02:06,517
♪ Try not to suffocate ♪
40
00:02:06,648 --> 00:02:08,519
♪ We're doing what we can ♪
41
00:02:08,650 --> 00:02:10,347
♪ But let me tell you, man ♪
42
00:02:10,478 --> 00:02:12,349
♪ It's hard out here for ♪
43
00:02:12,480 --> 00:02:14,569
♪ A good-time girl ♪
44
00:02:14,699 --> 00:02:17,528
♪ In a "Who gives a shitGo eff yourself" world ♪
45
00:02:17,659 --> 00:02:20,401
♪ Hold on tight, buckle up ♪
46
00:02:20,531 --> 00:02:23,404
♪ Don't knowWhat comes next, honey ♪
47
00:02:25,275 --> 00:02:27,321
♪ You're like me ♪
48
00:02:27,451 --> 00:02:29,366
♪ And I'm like you ♪
49
00:02:29,497 --> 00:02:31,151
♪ Sometimes I cry ♪
50
00:02:31,281 --> 00:02:34,458
♪ That ain't nothing new ♪
51
00:02:34,589 --> 00:02:38,767
♪ Boy, I told youThat I'm crazy ♪
52
00:02:38,897 --> 00:02:40,377
♪ But who isn't? ♪
53
00:02:41,509 --> 00:02:44,381
♪ So love me anyway ♪
54
00:02:46,296 --> 00:02:48,385
♪ Love me anyway ♪
55
00:02:49,952 --> 00:02:52,433
♪ Love me anyway ♪
56
00:02:53,956 --> 00:02:56,393
♪ Love me anyway ♪
57
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
-[song ends]
-[whooping, cheering]
58
00:02:58,482 --> 00:03:00,571
Thank you, Nashville!
59
00:03:00,702 --> 00:03:02,269
Thank you!
60
00:03:02,399 --> 00:03:04,227
Once again, we are Torn Hearts!
61
00:03:04,358 --> 00:03:06,490
-Come on!
-[cheering]
62
00:03:07,622 --> 00:03:09,667
[country music playing over speakers]
63
00:03:09,798 --> 00:03:11,408
[lively chatter]
64
00:03:13,323 --> 00:03:15,847
[women laughing, chattering]
65
00:03:17,066 --> 00:03:19,416
-[woman] Great show tonight.
-Thank you.
66
00:03:19,547 --> 00:03:21,201
-Cheers to a great show.
-Cheers.
67
00:03:21,331 --> 00:03:22,680
[man]
No. Thank you.
68
00:03:22,811 --> 00:03:23,638
Thank you so much.
69
00:03:23,768 --> 00:03:25,335
[laughs]
70
00:03:27,119 --> 00:03:28,512
So... [sighs]
71
00:03:28,643 --> 00:03:30,732
that last song was
supposed to be a ballad.
72
00:03:30,862 --> 00:03:32,429
Yeah, well, we played it
the way I wrote it,
73
00:03:32,560 --> 00:03:34,475
and the crowd loved it.
74
00:03:37,478 --> 00:03:38,653
I mean, they did,
baby. You saw it.
75
00:03:38,783 --> 00:03:40,350
Yeah.
76
00:03:42,134 --> 00:03:43,353
I did.
77
00:03:44,311 --> 00:03:45,790
And they did.
78
00:03:45,921 --> 00:03:47,662
But they're drunk,
79
00:03:47,792 --> 00:03:49,664
and the crowd wasn't who
you needed to impress tonight.
80
00:03:49,794 --> 00:03:52,232
Take a look over there at eleven o'clock.
81
00:03:52,362 --> 00:03:54,364
That is Caleb Crawford.
82
00:03:55,757 --> 00:03:57,933
I invited him down
to see your set tonight.
83
00:03:58,063 --> 00:04:00,762
I didn't tell you 'cause
I didn't want to freak you out.
84
00:04:00,892 --> 00:04:02,764
He's looking for a new
opening act for his summer tour.
85
00:04:02,894 --> 00:04:07,290
Manager says they need
more women, for optics.
86
00:04:07,421 --> 00:04:08,509
And because we're good?
87
00:04:08,639 --> 00:04:10,380
Yeah.
Because you're good, Jordan.
88
00:04:10,511 --> 00:04:12,382
But good don't matter
89
00:04:12,513 --> 00:04:13,862
if you don't fit
the image he's looking for.
90
00:04:13,992 --> 00:04:15,690
What image is that?
91
00:04:15,820 --> 00:04:18,649
He makes corny music for soccer moms.
92
00:04:18,780 --> 00:04:20,347
-[woman laughs]
-What's he calling the tour?
93
00:04:20,477 --> 00:04:23,698
Um, "White Wines and Feelings"?
94
00:04:23,828 --> 00:04:25,265
What?
95
00:04:25,395 --> 00:04:27,354
[chuckles] Right.
96
00:04:27,484 --> 00:04:29,181
I get that you don't like it.
97
00:04:29,312 --> 00:04:30,792
Thank you.
98
00:04:30,922 --> 00:04:32,620
But there's a way
things are done in this town.
99
00:04:35,492 --> 00:04:39,844
Now, opening up for a big boy
country star like Caleb Crawford
100
00:04:39,975 --> 00:04:42,412
could give Torn Hearts just the
break you've been looking for.
101
00:04:45,502 --> 00:04:46,764
Make her be cool.
102
00:04:46,895 --> 00:04:48,984
Play nice.
103
00:04:49,114 --> 00:04:50,594
-[man] Caleb!
-Yeah.
104
00:04:51,856 --> 00:04:53,728
[man] Come here, you handsome devil.
105
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
I want to introduce you to the gals.
106
00:04:55,730 --> 00:04:59,473
Jordan, Leigh, Torn Hearts.
107
00:04:59,603 --> 00:05:01,126
Ladies, quite a show.
108
00:05:01,257 --> 00:05:02,345
Very well done.
109
00:05:02,476 --> 00:05:03,390
Thank you for coming out.
110
00:05:03,520 --> 00:05:05,609
We're such big fans of yours.
111
00:05:05,740 --> 00:05:07,655
Oh, yeah.
112
00:05:07,785 --> 00:05:10,484
Big huge star like yourself,
how do you find the time?
113
00:05:10,614 --> 00:05:12,529
I owed Richie a favor.
114
00:05:12,660 --> 00:05:13,487
Turns out it was a pleasure.
115
00:05:13,617 --> 00:05:14,488
-Told you.
-You did.
116
00:05:14,618 --> 00:05:16,533
So, just to be clear,
117
00:05:16,664 --> 00:05:18,318
you-you liked our last song just now?
118
00:05:18,448 --> 00:05:20,972
What about it?
The energy?
119
00:05:21,103 --> 00:05:22,626
The lyrics? The tempo?
120
00:05:22,757 --> 00:05:24,715
Jordan just needs constant feedback.
121
00:05:24,846 --> 00:05:27,588
It's a part of her process as an artist.
122
00:05:27,718 --> 00:05:31,635
Artist to artist, I really liked it.
123
00:05:33,811 --> 00:05:35,683
Hey, so what's going on tonight?
124
00:05:35,813 --> 00:05:37,511
Still early. Y'all gonna
raise some hell or what?
125
00:05:37,641 --> 00:05:39,687
-[Leigh chuckles]
-[Richie] Yeah.
126
00:05:39,817 --> 00:05:41,602
I got these ladies in the studio
first thing tomorrow.
127
00:05:41,732 --> 00:05:43,343
I think we're just gonna go hit the hay.
128
00:05:44,431 --> 00:05:46,520
What? You got a curfew?
129
00:05:46,650 --> 00:05:48,304
Your daddy ain't here.
130
00:05:48,435 --> 00:05:49,740
Well, mine's not.
131
00:05:49,871 --> 00:05:51,568
-[laughs]
-I do not call him Daddy.
132
00:05:51,699 --> 00:05:53,483
I could use one more drink.
133
00:05:54,745 --> 00:05:55,659
You know, Richie's right.
We've...
134
00:05:55,790 --> 00:05:57,008
we've got a lot going on in the morning.
135
00:05:57,139 --> 00:05:58,793
Come on. It's one drink.
136
00:05:58,923 --> 00:06:00,664
It's never just one drink with you.
137
00:06:00,795 --> 00:06:02,187
Well, then let's have a few drinks.
138
00:06:02,318 --> 00:06:03,972
What do you say?
139
00:06:04,102 --> 00:06:05,756
Let me grab my purse.
140
00:06:05,887 --> 00:06:08,542
Perfect.
141
00:06:08,672 --> 00:06:10,195
So what's your story?
142
00:06:10,326 --> 00:06:11,849
Small-town girl?
143
00:06:11,980 --> 00:06:13,373
Big dreams?
144
00:06:14,591 --> 00:06:15,549
Fuck are you talking about?
145
00:06:15,679 --> 00:06:17,464
Do I look like a cliché?
146
00:06:17,594 --> 00:06:19,466
They're cliches for a reason.
147
00:06:19,596 --> 00:06:21,337
Oh, that won't be necessary.
148
00:06:21,468 --> 00:06:23,383
Yes, it is.
149
00:06:24,688 --> 00:06:26,255
[whispering]
Okay.
150
00:06:26,386 --> 00:06:27,604
Sorry about that.
151
00:06:27,735 --> 00:06:29,606
As if you don't love the attention.
152
00:06:29,737 --> 00:06:31,260
-Cheers.
-[glasses clink]
153
00:06:31,391 --> 00:06:32,740
Cheers.
154
00:06:32,870 --> 00:06:35,438
[bluesy music playing softly]
155
00:06:36,744 --> 00:06:37,745
-Can I ask you something?
-Sure thing.
156
00:06:39,529 --> 00:06:41,357
Do you like, um...
157
00:06:41,488 --> 00:06:42,880
Do you like being famous?
158
00:06:43,011 --> 00:06:44,491
To be honest...
159
00:06:45,753 --> 00:06:47,189
[whispers]
I fucking love it.
160
00:06:47,319 --> 00:06:49,017
Huh.
161
00:06:49,147 --> 00:06:50,975
What's that smirk on your face?
Is that judgment?
162
00:06:51,106 --> 00:06:52,803
No, it's fine.
163
00:06:52,934 --> 00:06:54,501
It's fine.
164
00:06:54,631 --> 00:06:57,199
I-I think fame is compelling.
165
00:06:57,329 --> 00:06:58,722
Okay.
166
00:06:58,853 --> 00:07:00,637
But... Leigh's always
been the one
167
00:07:00,768 --> 00:07:02,291
with stars in her eyes.
168
00:07:02,422 --> 00:07:03,901
-You know?
-Yeah.
169
00:07:04,032 --> 00:07:06,904
She wants to be on TV,
play the big stadiums.
170
00:07:07,035 --> 00:07:08,689
I don't know.
171
00:07:08,819 --> 00:07:10,952
I-I think that if I got to write music
172
00:07:11,082 --> 00:07:13,737
that I really loved
for the rest of my life...
173
00:07:15,391 --> 00:07:16,610
...I'd be happy.
174
00:07:16,740 --> 00:07:17,915
[mysterious music playing]
175
00:07:18,046 --> 00:07:19,526
I get that.
176
00:07:20,614 --> 00:07:22,398
[woman]
Oh, my God!
177
00:07:22,529 --> 00:07:24,661
I am so sorry. [chuckles]
178
00:07:24,792 --> 00:07:26,924
You're Caleb Crawford, right?
179
00:07:27,055 --> 00:07:27,925
That's right.
180
00:07:28,056 --> 00:07:30,145
I am a huge fan.
181
00:07:30,275 --> 00:07:33,670
I do my elliptical to Boots On,Black Out every morning.
182
00:07:33,801 --> 00:07:34,932
-[Caleb] That's so nice.
-Oh, my...
183
00:07:35,063 --> 00:07:36,630
-I gotta get your autograph.
-[glass shatters]
184
00:07:36,760 --> 00:07:37,718
-Oh.
-[woman gasps]
185
00:07:37,848 --> 00:07:39,154
Ooh.
186
00:07:39,284 --> 00:07:40,677
Oh, my gosh.
I'm so sorry.
187
00:07:40,808 --> 00:07:41,852
-That's okay.
-It's all right.
188
00:07:41,983 --> 00:07:43,506
[woman] You cannot
take me anywhere. [laughs]
189
00:07:43,637 --> 00:07:44,507
[Caleb]
What's your name, ma'am?
190
00:07:44,638 --> 00:07:45,987
[woman]
Um, it's Tammi.
191
00:07:46,117 --> 00:07:47,684
-[Caleb] Tammi.
-Tammi. Nobody is gonna believe
192
00:07:47,815 --> 00:07:49,730
that you are here in this bar.
193
00:07:49,860 --> 00:07:51,775
I can't believe it!
This is wild!
194
00:07:51,906 --> 00:07:53,734
You got to meet my friends.
Hey, y'all!
195
00:07:53,864 --> 00:07:54,474
-Jenny! Kelly!
-[Jordan groans softly]
196
00:07:54,604 --> 00:07:55,910
It's Caleb Crawford!
197
00:07:56,040 --> 00:07:57,955
[Caleb]
All right, thank you so much.
198
00:07:58,086 --> 00:07:59,000
-[Tammi] Look! He's here!
-[Caleb] Appreciate it.
199
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
[Tammi] This is
the greatest night of my life!
200
00:08:01,219 --> 00:08:03,918
♪ And I know ♪
201
00:08:04,048 --> 00:08:10,925
♪ That my baby had it going on ♪
202
00:08:11,055 --> 00:08:12,883
[gasps]
203
00:08:13,014 --> 00:08:16,757
♪ And if I did itAll over again ♪
204
00:08:16,887 --> 00:08:20,500
♪ I'd doThe same damn thing anyhow ♪
205
00:08:20,630 --> 00:08:23,067
[panting, moaning]
206
00:08:23,198 --> 00:08:26,723
♪ And if I did itAll over again ♪
207
00:08:26,854 --> 00:08:30,553
♪ I'd doThe same damn thing anyhow ♪
208
00:08:30,684 --> 00:08:33,948
♪ Same damn thing anyhow ♪
209
00:08:34,078 --> 00:08:36,733
-♪ Same damn thing anyhow ♪
-[chuckles, sighs]
210
00:08:36,864 --> 00:08:38,561
-[song ends]
-[door opens]
211
00:08:38,692 --> 00:08:39,867
[Richie]
God fucking damn it.
212
00:08:39,997 --> 00:08:42,347
-Hey.
-So much for an early night.
213
00:08:42,478 --> 00:08:43,653
Okay.
214
00:08:45,133 --> 00:08:46,743
What's wrong?
215
00:08:46,874 --> 00:08:48,832
Jordan better not fuck this up.
216
00:08:48,963 --> 00:08:50,834
Do you have any idea how long I've been
217
00:08:50,965 --> 00:08:53,228
trying to get Caleb down to see you guys?
218
00:08:53,358 --> 00:08:55,186
Do you have any idea how long
I've been courting him for?
219
00:08:55,317 --> 00:08:56,536
Look, she's a lot savvier than you think.
220
00:08:56,666 --> 00:08:57,754
She's... she's fine.
221
00:08:58,886 --> 00:09:00,714
She's a liability, Leigh.
222
00:09:00,844 --> 00:09:01,323
Well, what do you want me to do?
223
00:09:01,453 --> 00:09:03,847
Huh?
224
00:09:03,978 --> 00:09:04,761
I mean, I can admit that we haven't been
225
00:09:04,892 --> 00:09:07,285
on the same page lately, but...
226
00:09:07,416 --> 00:09:10,375
I mean, she's my best friend.
You guys do this all the time.
227
00:09:10,506 --> 00:09:11,986
What would you like me to do?
228
00:09:12,116 --> 00:09:13,770
Tell me.
229
00:09:13,901 --> 00:09:15,555
[country rock music playing inside]
230
00:09:19,384 --> 00:09:21,125
Hey, nobody's perfect.
231
00:09:21,256 --> 00:09:22,910
[sighs heavily]
232
00:09:24,476 --> 00:09:25,695
Hmm.
233
00:09:27,262 --> 00:09:28,524
You're pretty close.
234
00:09:28,655 --> 00:09:30,482
Mm. I'll talk to her.
235
00:09:30,613 --> 00:09:32,006
-Okay?
-[sighs]
236
00:09:32,136 --> 00:09:33,703
Hell you will.
237
00:09:35,357 --> 00:09:36,880
She's got you wrapped
around her little finger.
238
00:09:37,011 --> 00:09:38,752
-Oh, really? Does she?
-[car door opens]
239
00:09:38,882 --> 00:09:40,014
Is that what you think?
240
00:09:40,144 --> 00:09:41,929
Doesn't really seem to matter much
241
00:09:42,059 --> 00:09:44,148
what I think these days, Leigh.
242
00:09:44,279 --> 00:09:46,542
You want to fall out tonight,
so let's fall out tonight.
243
00:09:46,673 --> 00:09:47,804
That's not what I said.
244
00:09:47,935 --> 00:09:48,936
-Where-where are you going?
-Home.
245
00:09:49,066 --> 00:09:50,764
My home.
246
00:09:50,894 --> 00:09:53,027
Leigh, ba... come on,
get in the car.
247
00:09:53,157 --> 00:09:55,682
Just... I-I'm sorry.
I will make it up to you.
248
00:09:58,728 --> 00:10:00,730
Maybe tomorrow. Night.
249
00:10:08,956 --> 00:10:10,827
[elegant piano music playing]
250
00:10:15,353 --> 00:10:17,965
Think the floor-to-ceiling
chandelier is big enough?
251
00:10:19,923 --> 00:10:21,795
Why not just extend it to the roof?
252
00:10:21,925 --> 00:10:24,058
Hey, you should see
my L.A. place.
253
00:10:24,188 --> 00:10:25,668
[both chuckle]
254
00:10:25,799 --> 00:10:27,931
[piano music continues]
255
00:10:33,241 --> 00:10:34,851
Oh, my God.
256
00:10:36,244 --> 00:10:37,637
Harper Dutch?
257
00:10:37,767 --> 00:10:38,768
[chuckles]
What?
258
00:10:40,117 --> 00:10:41,989
[laughs]
259
00:10:42,119 --> 00:10:44,295
Leigh and I are obsessed
with the Dutchess Sisters.
260
00:10:44,426 --> 00:10:46,733
Her even more than me.
261
00:10:46,863 --> 00:10:48,952
That's how I want us to be.
262
00:10:49,910 --> 00:10:51,868
Minus the untimely end, of course.
263
00:10:53,478 --> 00:10:54,741
[Caleb]
You'll get there.
264
00:10:54,871 --> 00:10:55,959
You know, Richie's not a bad...
265
00:10:56,090 --> 00:10:58,048
-Don't even bring him up.
-[music ends]
266
00:10:58,179 --> 00:11:00,094
You know, if it were up to him,
267
00:11:00,224 --> 00:11:03,880
we'd be some-some robotic
pop country princesses.
268
00:11:04,011 --> 00:11:06,100
I know we can be so much more.
269
00:11:06,230 --> 00:11:07,710
Huh.
270
00:11:09,277 --> 00:11:10,844
Both of you?
271
00:11:10,974 --> 00:11:12,889
What are you trying to say?
272
00:11:13,020 --> 00:11:15,762
I only know what I saw.
273
00:11:15,892 --> 00:11:18,765
I saw you, musician, songwriter.
274
00:11:18,895 --> 00:11:20,897
You are the whole package.
275
00:11:21,028 --> 00:11:22,377
Hmm.
276
00:11:22,507 --> 00:11:23,857
You just need that, uh,
277
00:11:23,987 --> 00:11:26,120
-next big thing.
-[fingers snap]
278
00:11:26,250 --> 00:11:28,949
Yeah. Well, do you have any idea
what that thing might be?
279
00:11:30,690 --> 00:11:31,865
[sighs]
280
00:11:33,127 --> 00:11:34,171
Uh...
281
00:11:34,302 --> 00:11:35,912
I didn't want to talk shop tonight,
282
00:11:36,043 --> 00:11:38,088
but I might as well tell you
283
00:11:38,219 --> 00:11:40,351
the, um...
284
00:11:40,482 --> 00:11:42,963
the label wants to make it
an all-guys tour this summer.
285
00:11:44,225 --> 00:11:46,140
All guys?
286
00:11:46,270 --> 00:11:48,011
Yeah.
287
00:11:51,188 --> 00:11:54,148
Did you find that out
before or after we had sex?
288
00:11:54,278 --> 00:11:55,845
Before.
289
00:11:58,195 --> 00:12:00,676
Did you have sex with me
so I'd take you on tour?
290
00:12:00,807 --> 00:12:02,983
No, of course not.
291
00:12:03,113 --> 00:12:03,940
Huh.
292
00:12:06,116 --> 00:12:08,771
How did you get that photo
with Harper Dutch?
293
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
It was a whole fucking thing.
294
00:12:10,904 --> 00:12:13,036
Still kind of pissed about it.
295
00:12:13,167 --> 00:12:15,735
Her team reached out
to my team about a duet.
296
00:12:15,865 --> 00:12:18,085
We rehearsed a couple times.
297
00:12:18,215 --> 00:12:20,130
Was gonna be this real special
opportunity for me.
298
00:12:20,261 --> 00:12:21,871
You know?
299
00:12:22,002 --> 00:12:24,091
Harper Dutch's first single after, uh...
300
00:12:25,353 --> 00:12:27,921
...everything that happened,
and, uh,
301
00:12:28,051 --> 00:12:29,966
it's with Caleb Crawford.
[chuckles]
302
00:12:30,097 --> 00:12:33,578
But, uh, she called it off.
303
00:12:33,709 --> 00:12:35,537
Said I wasn't the right one.
304
00:12:35,667 --> 00:12:37,234
Mm.
305
00:12:37,365 --> 00:12:39,846
-Bet that never happens to you.
-No, no, no.
306
00:12:39,976 --> 00:12:41,021
Don't turn this around on me
307
00:12:41,151 --> 00:12:43,066
like I'm some kind of sexist prick.
308
00:12:43,197 --> 00:12:44,764
You wouldn't believe
what she put me through.
309
00:12:44,894 --> 00:12:47,723
Harper Dutch?
310
00:12:47,854 --> 00:12:49,116
There's something...
311
00:12:50,770 --> 00:12:53,816
Just trust me on this one.
Okay?
312
00:12:53,947 --> 00:12:54,861
[pensive music playing]
313
00:12:54,991 --> 00:12:56,166
Is that her house?
314
00:12:56,297 --> 00:12:57,254
Yeah.
315
00:12:57,385 --> 00:12:59,169
Where is it?
316
00:12:59,300 --> 00:13:01,128
Why?
317
00:13:01,258 --> 00:13:03,086
Well, maybe she'd want
to record a song with us.
318
00:13:03,217 --> 00:13:04,784
You know, just the ladies.
319
00:13:04,914 --> 00:13:06,133
What's her address?
320
00:13:06,263 --> 00:13:08,135
You know I can't tell you that.
321
00:13:08,265 --> 00:13:10,920
Why? 'Cause you missed out
on your PR opportunity?
322
00:13:11,051 --> 00:13:13,270
Th-This would be more to us than that.
323
00:13:13,401 --> 00:13:15,229
It's exactly what we need right now.
324
00:13:15,359 --> 00:13:17,448
You can't just cut the line, Jordan.
325
00:13:17,579 --> 00:13:19,102
Just got to be patient.
326
00:13:19,233 --> 00:13:20,147
Is that how you got to where you are?
327
00:13:21,975 --> 00:13:23,890
You were very, very patient?
328
00:13:26,936 --> 00:13:28,895
[tense music playing]
329
00:13:39,079 --> 00:13:41,081
[vehicle drives off]
330
00:13:43,518 --> 00:13:44,824
[lock clicks]
331
00:13:44,954 --> 00:13:46,129
[door creaks]
332
00:13:52,092 --> 00:13:53,180
[Leigh] Jordan?
333
00:13:54,834 --> 00:13:56,096
I thought you'd be at Richie's.
334
00:13:57,445 --> 00:13:58,533
[sighs]
No.
335
00:13:58,663 --> 00:14:00,143
No, we got into a big fight.
336
00:14:00,274 --> 00:14:04,408
So figured I'd put my insomnia to use.
337
00:14:04,539 --> 00:14:07,063
Can you just please try
and behave at the studio today?
338
00:14:08,456 --> 00:14:10,414
Um, about that...
339
00:14:10,545 --> 00:14:12,373
Oh, God, what?
340
00:14:12,503 --> 00:14:14,331
What if I told you
341
00:14:14,462 --> 00:14:17,073
I got something special
from Caleb's house?
342
00:14:17,204 --> 00:14:18,814
What, you mean besides a UTI?
343
00:14:18,945 --> 00:14:20,772
I'm serious.
344
00:14:20,903 --> 00:14:22,078
Please tell me we got confirmation
345
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
that we're touring with them.
346
00:14:23,993 --> 00:14:25,168
Oh, I don't know.
347
00:14:25,299 --> 00:14:26,039
We didn't get down to the nitty-gritty.
348
00:14:26,169 --> 00:14:27,997
I got something better.
349
00:14:30,217 --> 00:14:33,742
Harper Dutch's address.
350
00:14:33,873 --> 00:14:35,657
Okay.
351
00:14:35,787 --> 00:14:38,051
And how did you get that?
352
00:14:38,181 --> 00:14:39,530
Caleb gave it to me.
353
00:14:39,661 --> 00:14:41,315
Oh, I bet he did.
354
00:14:41,445 --> 00:14:43,447
Yes, he did.
355
00:14:43,578 --> 00:14:46,102
Thought we could go there, ask
her to record a song with us.
356
00:14:47,451 --> 00:14:49,323
[scoffs] Jordan.
357
00:14:49,453 --> 00:14:51,281
Okay, you know I love
the Dutchess Sisters.
358
00:14:51,412 --> 00:14:53,153
I mean, I would d-die
to meet Harper Dutch,
359
00:14:53,283 --> 00:14:54,241
but we can't just show up at her house.
360
00:14:54,371 --> 00:14:55,546
I mean, sh-she doesn't know us.
361
00:14:55,677 --> 00:14:57,374
Who gives a shit, Leigh?
362
00:14:57,505 --> 00:15:00,290
Are you...
She would fucking love us!
363
00:15:00,421 --> 00:15:01,335
Come on.
364
00:15:01,465 --> 00:15:02,945
[sighs]
365
00:15:03,076 --> 00:15:03,946
We've said we need
366
00:15:04,077 --> 00:15:05,121
to get to the next level.
367
00:15:05,252 --> 00:15:06,906
Well, this is it, Leigh.
Okay?
368
00:15:07,036 --> 00:15:08,385
You got to trust me.
369
00:15:09,604 --> 00:15:11,084
Maybe we could talk to Richie about it.
370
00:15:11,214 --> 00:15:12,041
Let's see what he thinks.
371
00:15:12,172 --> 00:15:13,521
Or just listen to me.
372
00:15:13,651 --> 00:15:15,305
I'm your partner.
373
00:15:15,436 --> 00:15:17,525
I've got a vision for this band.
374
00:15:17,655 --> 00:15:19,396
I'll think about it.
375
00:15:25,707 --> 00:15:28,536
Hey, do you remember when
we were first getting started?
376
00:15:28,666 --> 00:15:29,885
We would always say
377
00:15:30,016 --> 00:15:31,626
we're in this together.
378
00:15:31,756 --> 00:15:34,498
High highs, low lows.
379
00:15:34,629 --> 00:15:36,326
How dare you use
380
00:15:36,457 --> 00:15:38,111
my favorite Dutchess Sisters
song against me?
381
00:15:38,241 --> 00:15:40,243
Mm. Think about it.
382
00:15:43,768 --> 00:15:46,336
[hopeful music playing]
383
00:15:46,467 --> 00:15:49,035
You know what Harper
Dutch's favorite pie is?
384
00:15:50,514 --> 00:15:52,516
No.
385
00:15:52,647 --> 00:15:54,170
But I bet you do.
386
00:15:54,301 --> 00:15:56,346
Yeah, bet your sweet ass I do.
387
00:15:58,087 --> 00:16:00,350
Strawberry rhubarb.
388
00:16:00,481 --> 00:16:02,004
[sighs]
389
00:16:02,135 --> 00:16:03,658
We're already up.
390
00:16:03,788 --> 00:16:04,833
Might as well make a quick stop
before the studio.
391
00:16:04,964 --> 00:16:06,922
Emphasis
392
00:16:07,053 --> 00:16:07,967
on "quick."
393
00:16:08,097 --> 00:16:09,794
You have my word.
394
00:16:09,925 --> 00:16:11,579
This is gonna be a high high.
395
00:16:11,709 --> 00:16:12,580
I can feel it.
396
00:16:12,710 --> 00:16:14,408
I can, too.
397
00:16:14,538 --> 00:16:16,584
[squeals]
398
00:16:16,714 --> 00:16:19,369
[Dutchess Sisters "Takin' the Truck" plays]
399
00:16:19,500 --> 00:16:22,372
♪ Some say I'm being harsh ♪
400
00:16:22,503 --> 00:16:25,419
♪ But I'm the onethat lived it ♪
401
00:16:25,549 --> 00:16:27,377
[singing along]
♪ My mama always said ♪
402
00:16:27,508 --> 00:16:30,380
♪ I'd regretGiving you my youth ♪
403
00:16:30,511 --> 00:16:32,165
[laughing]
404
00:16:32,295 --> 00:16:33,383
♪ You used to charm ♪
405
00:16:33,514 --> 00:16:35,211
♪ Oh, yeah, really disarm ♪
406
00:16:35,342 --> 00:16:38,388
♪ Hot damn, was I a fool ♪
407
00:16:38,519 --> 00:16:40,216
♪ 'Cause how was I to know ♪
408
00:16:40,347 --> 00:16:42,088
♪ Being your wife would suck? ♪
409
00:16:42,218 --> 00:16:43,480
♪ So sit your ass down ♪
410
00:16:43,611 --> 00:16:45,700
♪ 'Cause I'mTakin' the truck... ♪
411
00:16:45,830 --> 00:16:48,181
[both whooping, laughing]
412
00:16:48,311 --> 00:16:50,226
♪ So sit your ass down ♪
413
00:16:50,357 --> 00:16:52,533
♪ 'Cause I'm takin' the truck ♪
414
00:16:52,663 --> 00:16:54,404
♪ You know I'm takin'The truck, right? ♪
415
00:16:54,535 --> 00:16:57,320
♪ I'm takin'Everything you love ♪
416
00:16:57,451 --> 00:16:59,844
♪ And that includesThe goddamn truck ♪
417
00:16:59,975 --> 00:17:01,629
-[song ends]
-We are lost.
418
00:17:01,759 --> 00:17:03,283
No, we're not.
419
00:17:04,632 --> 00:17:06,416
It says we're...
420
00:17:06,547 --> 00:17:08,462
Says we're going the right way.
421
00:17:08,592 --> 00:17:10,246
This doesn't even look like a road.
422
00:17:15,730 --> 00:17:17,297
What was that?
423
00:17:17,427 --> 00:17:18,428
What?
424
00:17:32,921 --> 00:17:38,535
[suspenseful music playing]
425
00:17:38,666 --> 00:17:40,320
[insects buzzing]
426
00:17:49,851 --> 00:17:51,113
[engine stops]
427
00:18:01,819 --> 00:18:03,430
There's a call box.
428
00:18:09,436 --> 00:18:10,654
Know what you're gonna say?
429
00:18:10,785 --> 00:18:12,308
Yeah.
430
00:18:13,440 --> 00:18:15,094
-[sighs]
-[whispers] All right.
431
00:18:15,224 --> 00:18:16,747
-Go for it.
-Okay.
432
00:18:16,878 --> 00:18:18,140
You'll be great.
433
00:18:18,271 --> 00:18:19,402
[call box buzzes]
434
00:18:24,625 --> 00:18:25,321
I feel like...
435
00:18:25,452 --> 00:18:27,367
Should I just do it again?
436
00:18:27,497 --> 00:18:28,455
Yeah.
437
00:18:30,848 --> 00:18:31,719
[call box buzzes]
438
00:18:34,025 --> 00:18:34,765
[static crackles and whines]
439
00:18:34,896 --> 00:18:36,245
[Harper]
Who is it?
440
00:18:38,987 --> 00:18:40,641
Hello?
441
00:18:40,771 --> 00:18:42,121
Hi.
442
00:18:42,251 --> 00:18:43,426
S-Sorry. Um...
443
00:18:45,211 --> 00:18:46,647
My name is Jordan Wilder,
444
00:18:46,777 --> 00:18:49,867
and I'm here with my-my
band mate, Leigh Blackhouse.
445
00:18:49,998 --> 00:18:51,391
Hi.
446
00:18:51,521 --> 00:18:52,566
And?
447
00:18:52,696 --> 00:18:54,568
Um... we, uh...
448
00:18:54,698 --> 00:18:57,310
well, Leigh...
Leigh is your biggest fan.
449
00:18:57,440 --> 00:18:59,747
But we're also your contemporaries
450
00:18:59,877 --> 00:19:01,575
and talented musicians.
451
00:19:01,705 --> 00:19:03,620
Um...
452
00:19:03,751 --> 00:19:04,665
Yeah, I think you girls
better get to leaving
453
00:19:04,795 --> 00:19:06,841
before I call the police.
454
00:19:06,971 --> 00:19:08,799
M-Miss Dutch, look,
455
00:19:08,930 --> 00:19:11,802
I-I know that this must
come as a surprise, but...
456
00:19:11,933 --> 00:19:14,544
I mean, doesn't it remind you
of the good old days?
457
00:19:14,675 --> 00:19:15,806
-[ominous music playing]
-[quiet tapping]
458
00:19:15,937 --> 00:19:18,200
You know, neighbors calling on neighbors?
459
00:19:18,331 --> 00:19:21,160
I-I watched the videos of
your summer tour in '91, like,
460
00:19:21,290 --> 00:19:23,423
over and over again.
461
00:19:23,553 --> 00:19:25,773
And as a little girl, I even got my mom
462
00:19:25,903 --> 00:19:27,470
to make me the same sequined
skirt that Hope owned.
463
00:19:34,564 --> 00:19:36,827
Where'd you get those
videos of my last tour?
464
00:19:36,958 --> 00:19:38,655
Oh, uh, on the Internet.
465
00:19:38,786 --> 00:19:40,744
Uh, we're a duo called Torn Hearts.
466
00:19:40,875 --> 00:19:42,703
We're managed by Richie Raleigh-Jones,
467
00:19:42,833 --> 00:19:44,487
and we're about to go on tour
with Caleb Crawford.
468
00:19:44,618 --> 00:19:46,185
We're the real deal.
469
00:19:46,315 --> 00:19:47,621
[static crackles]
470
00:19:47,751 --> 00:19:49,144
Did you say Richie Raleigh-Jones?
471
00:19:49,275 --> 00:19:50,754
Yes, ma'am.
472
00:19:50,885 --> 00:19:52,756
Guy's a prick.
473
00:19:52,887 --> 00:19:55,585
We know.
474
00:19:55,716 --> 00:19:57,718
But he's all we got right now,
475
00:19:57,848 --> 00:20:00,373
and, uh, you know, we could just...
476
00:20:00,503 --> 00:20:02,418
we could use some advice
477
00:20:02,549 --> 00:20:04,681
from a woman who's seen it all.
478
00:20:04,812 --> 00:20:05,726
[chuckles softly]
479
00:20:05,856 --> 00:20:07,206
I mean, you and your sister really are
480
00:20:07,336 --> 00:20:09,512
our heroes, Miss Dutch.
481
00:20:10,861 --> 00:20:13,299
Um...
482
00:20:13,429 --> 00:20:15,344
we're so sorry for your loss.
483
00:20:17,868 --> 00:20:19,435
[sighs]
484
00:20:22,743 --> 00:20:23,570
Ma'am?
485
00:20:28,009 --> 00:20:30,359
You still there?
486
00:20:31,752 --> 00:20:33,623
Damn it.
487
00:20:33,754 --> 00:20:34,581
I shouldn't have said that.
488
00:20:35,799 --> 00:20:36,931
Shit.
489
00:20:37,061 --> 00:20:39,412
[gate buzzes, clicks]
490
00:20:39,542 --> 00:20:40,848
[hopeful music playing]
491
00:20:40,978 --> 00:20:42,502
Oh, my God.
492
00:20:42,632 --> 00:20:43,633
Leigh.
493
00:20:43,764 --> 00:20:46,723
-[laughs]
-Are you kidding me?
494
00:20:46,854 --> 00:20:48,377
[gate creaking]
495
00:20:52,163 --> 00:20:53,600
[both laugh]
496
00:20:55,993 --> 00:20:57,778
[gate clanks]
497
00:20:57,908 --> 00:20:59,867
-[lock clicks]
-[mysterious music playing]
498
00:20:59,997 --> 00:21:01,738
Little overgrown.
499
00:21:01,869 --> 00:21:03,392
A little bit.
500
00:21:09,833 --> 00:21:11,531
[bird cawing]
501
00:21:17,798 --> 00:21:19,669
Doesn't look like she
gets many visitors, huh?
502
00:21:19,800 --> 00:21:20,670
Yeah.
503
00:21:23,499 --> 00:21:25,632
Gosh, this place is huge.
504
00:21:40,864 --> 00:21:42,649
Guess she left it open for us.
505
00:21:44,433 --> 00:21:45,869
Obviously. Go.
506
00:21:46,000 --> 00:21:47,523
Obviously.
507
00:21:52,659 --> 00:21:53,921
Where do you think she is?
508
00:21:54,051 --> 00:21:55,531
I don't know.
509
00:22:06,847 --> 00:22:08,022
[gasps]
510
00:22:08,152 --> 00:22:10,198
[sighs]
Oh, my God.
511
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
It's just a mannequin.
512
00:22:12,461 --> 00:22:15,029
No, it's not just a mannequin.
513
00:22:15,159 --> 00:22:17,727
Oh, my God, it's a mannequin
wearing Hope Dutch's tour outfit
514
00:22:17,858 --> 00:22:20,513
from the first
Dutchess Sisters live album.
515
00:22:20,643 --> 00:22:21,557
-[footsteps approaching]
-Leigh.
516
00:22:23,080 --> 00:22:25,082
-Leigh.
-What?
517
00:22:25,213 --> 00:22:27,128
[suspenseful music playing]
518
00:22:30,305 --> 00:22:31,567
[sighs softly]
519
00:22:42,796 --> 00:22:44,841
All right, ladies.
520
00:22:44,972 --> 00:22:46,669
Come on in.
521
00:22:48,062 --> 00:22:49,585
[sighs]
522
00:23:00,161 --> 00:23:01,554
You gonna sit?
523
00:23:01,684 --> 00:23:02,685
-Yeah. Mm-hmm.
-Uh, yeah.
524
00:23:05,819 --> 00:23:07,647
Miss Dutch, we-we so appreciate
525
00:23:07,777 --> 00:23:09,605
you letting us into your house like this.
526
00:23:09,736 --> 00:23:11,564
-It's...
-You look amazing.
527
00:23:11,694 --> 00:23:12,652
[Jordan]
We are real fans of yours.
528
00:23:12,782 --> 00:23:14,088
Yeah.
529
00:23:14,218 --> 00:23:16,264
Yeah, we-we listened to
your music the whole way here.
530
00:23:16,395 --> 00:23:17,570
Takin' the Truck.
531
00:23:17,700 --> 00:23:18,919
-Great album.
-Mm.
532
00:23:19,049 --> 00:23:20,399
I'm Jordan Wilder.
This is...
533
00:23:20,529 --> 00:23:22,662
I'm Leigh Blackhouse.
534
00:23:22,792 --> 00:23:24,228
It is...
535
00:23:24,359 --> 00:23:25,665
such an honor.
536
00:23:25,795 --> 00:23:26,666
Truly.
537
00:23:28,711 --> 00:23:29,799
[Leigh chuckles softly]
538
00:23:31,758 --> 00:23:33,977
Oh, um, this is for you.
539
00:23:34,108 --> 00:23:35,892
It's, uh, strawberry
rhubarb, your favorite.
540
00:23:39,026 --> 00:23:41,594
Strawberry rhubarb
was my sister's favorite.
541
00:23:44,771 --> 00:23:46,860
Oh, I'm...
I am so sorry.
542
00:23:46,990 --> 00:23:49,253
I-I read it in a magazine article
543
00:23:49,384 --> 00:23:51,691
when I was younger, and I...
544
00:23:51,821 --> 00:23:52,866
Yeah.
545
00:23:52,996 --> 00:23:54,868
You can't always believe what you read.
546
00:23:59,438 --> 00:24:01,048
You two are a duo?
547
00:24:01,178 --> 00:24:02,266
-Mm-hmm.
-Yes, ma'am.
548
00:24:02,397 --> 00:24:03,790
[Harper]
Mm.
549
00:24:05,661 --> 00:24:06,967
Which one of you is better?
550
00:24:07,097 --> 00:24:09,012
Uh...
551
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
We're the same.
552
00:24:10,666 --> 00:24:12,407
-Yeah, we're equals.
-Yeah.
553
00:24:12,538 --> 00:24:13,626
[Harper]
Huh.
554
00:24:16,150 --> 00:24:17,891
[glass clinks]
555
00:24:18,021 --> 00:24:19,022
So, you, uh...
556
00:24:20,546 --> 00:24:24,637
...came to my gate and you, uh,
said you wanted some advice.
557
00:24:24,767 --> 00:24:25,855
What you want to know?
558
00:24:27,466 --> 00:24:30,730
We did, um, b-but we also heard
559
00:24:30,860 --> 00:24:32,993
that you might be interested
in making music again.
560
00:24:33,123 --> 00:24:34,690
Who the hell told you that?
561
00:24:34,821 --> 00:24:36,518
That's not what you told me
562
00:24:36,649 --> 00:24:37,693
when you came to my gate.
563
00:24:37,824 --> 00:24:39,869
You said that you wanted advice.
564
00:24:40,000 --> 00:24:43,133
Well... I think
we'd take advice, too.
565
00:24:43,264 --> 00:24:46,093
I mean, we're... you know,
we're just starting out,
566
00:24:46,223 --> 00:24:48,965
and, I mean, you-you've
been through it all.
567
00:24:49,096 --> 00:24:50,489
You're amazing.
568
00:24:50,619 --> 00:24:51,838
[chuckles softly]
569
00:24:56,277 --> 00:24:57,757
Not an early riser?
570
00:24:57,887 --> 00:24:59,715
Oh.
571
00:24:59,846 --> 00:25:03,066
No, just like to take my time.
572
00:25:03,197 --> 00:25:05,765
Yeah, no, no.
She's, um, being polite.
573
00:25:05,895 --> 00:25:07,375
[clicks tongue]
She needs a mixer.
574
00:25:07,506 --> 00:25:08,594
[Harper] Mm-hmm.
575
00:25:08,724 --> 00:25:10,639
The prissy ones always do.
576
00:25:11,858 --> 00:25:13,729
[suspenseful music continues]
577
00:25:22,651 --> 00:25:24,827
Oh. [chuckles]
Thank you.
578
00:25:24,958 --> 00:25:28,657
Yeah, um, the...
hard liquor is kind of
579
00:25:28,788 --> 00:25:30,311
-rough on my voice.
-You're the singer?
580
00:25:30,441 --> 00:25:31,747
-Oh, we both sing.
-Yeah.
581
00:25:31,878 --> 00:25:33,532
Yeah, I-I do harmonies mostly.
582
00:25:33,662 --> 00:25:35,055
And play guitar.
583
00:25:35,185 --> 00:25:36,883
Like you.
584
00:25:37,013 --> 00:25:39,494
And I usually sing the melodies
585
00:25:39,625 --> 00:25:41,583
and play percussion. Yeah.
586
00:25:41,714 --> 00:25:42,976
[ominous music playing]
587
00:25:43,106 --> 00:25:45,108
Tambourine, sometimes the triangle.
588
00:25:45,239 --> 00:25:47,546
Some of the songs have a
little bit of a shaker element.
589
00:25:49,504 --> 00:25:50,766
[smacks lips]
590
00:25:54,465 --> 00:25:55,989
Like Hope?
591
00:25:56,119 --> 00:25:57,904
Yeah.
592
00:26:01,211 --> 00:26:03,257
So you girls want me
to do a song with you?
593
00:26:03,387 --> 00:26:04,693
That's why you're here?
594
00:26:04,824 --> 00:26:05,868
-Oh. [chuckles]
-We know it sounds crazy.
595
00:26:05,999 --> 00:26:07,000
More than anything in the world.
596
00:26:07,130 --> 00:26:08,958
-[laughs] Yeah. That... Yes.
-Yeah.
597
00:26:09,089 --> 00:26:11,047
Uh-huh. Then you better drink
my damn booze.
598
00:26:11,178 --> 00:26:12,701
Oh. [chuckles]
599
00:26:14,094 --> 00:26:16,400
Hmm.
600
00:26:16,531 --> 00:26:18,011
[Harper chuckles]
601
00:26:18,141 --> 00:26:19,578
[sighs]
602
00:26:19,708 --> 00:26:21,580
Y'all any good?
603
00:26:21,710 --> 00:26:24,060
Well, we'd love to show ya.
604
00:26:24,191 --> 00:26:24,974
Absolutely.
605
00:26:30,501 --> 00:26:32,373
-What now?
-I don't...
606
00:26:32,503 --> 00:26:33,635
[Harper]
Come on, then!
607
00:26:33,766 --> 00:26:34,941
-Oh. Yeah.
-Oh. Okay.
608
00:26:39,510 --> 00:26:41,600
[suspenseful music playing]
609
00:26:50,609 --> 00:26:52,262
-[sighs]
-Holy shit.
610
00:26:52,393 --> 00:26:54,177
[Jordan and Leigh laugh]
611
00:26:54,308 --> 00:26:55,091
[door closes]
612
00:26:55,222 --> 00:26:56,223
Oh, my God.
613
00:27:04,971 --> 00:27:06,102
Which one you want to play?
614
00:27:07,930 --> 00:27:10,019
Anything you'd allow.
615
00:27:10,150 --> 00:27:11,978
-Pick your poison.
-[fingernail tapping]
616
00:27:16,591 --> 00:27:18,071
[whispers]
Oh.
617
00:27:18,201 --> 00:27:19,899
This one.
618
00:27:23,076 --> 00:27:24,947
This is from the '93 tour, right?
619
00:27:30,039 --> 00:27:32,041
Uh, that's gonna need some tuning.
620
00:27:32,172 --> 00:27:33,564
Yeah.
621
00:27:33,695 --> 00:27:34,957
You know, I read somewhere once
622
00:27:35,088 --> 00:27:36,655
that you used to write every single day,
623
00:27:36,785 --> 00:27:38,047
so that's what I started to do.
624
00:27:41,572 --> 00:27:42,704
Mm.
625
00:27:42,835 --> 00:27:48,797
[clears throat]
626
00:27:48,928 --> 00:27:50,103
[Harper]
Uh, nobody touches
627
00:27:50,233 --> 00:27:52,105
my microphone without my permission.
628
00:27:52,235 --> 00:27:53,802
Yes, ma'am.
629
00:27:53,933 --> 00:27:56,936
Oh, and unfortunately, no tambourines.
630
00:27:57,066 --> 00:27:58,546
-It's not about the percussion.
-[guitar tuning]
631
00:27:58,677 --> 00:28:00,156
It's about her voice.
632
00:28:00,287 --> 00:28:01,810
[chuckles softly]
633
00:28:01,941 --> 00:28:03,943
Well, I did sing a lot in the shower
634
00:28:04,073 --> 00:28:05,858
when I was a teenager,
so... [chuckles]
635
00:28:11,994 --> 00:28:13,256
I think we're gonna...
636
00:28:13,387 --> 00:28:16,085
I think we're gonna even things out.
637
00:28:16,216 --> 00:28:17,130
Here.
638
00:28:17,260 --> 00:28:18,871
-Oh, I-I couldn't. I...
-Oh, no, no.
639
00:28:19,001 --> 00:28:20,307
I want you to borrow it.
640
00:28:20,437 --> 00:28:21,917
It was Hope's.
641
00:28:22,048 --> 00:28:23,832
She used to wear it all the time.
642
00:28:23,963 --> 00:28:25,225
Just go on.
Put it on.
643
00:28:25,355 --> 00:28:27,183
Oh, my.
644
00:28:27,314 --> 00:28:29,142
Look at you with those tiny bones.
645
00:28:29,272 --> 00:28:30,709
[laughs]
646
00:28:31,622 --> 00:28:33,494
[chuckles]
647
00:28:33,624 --> 00:28:36,018
Um... okay.
648
00:28:36,149 --> 00:28:38,934
Well, uh, do-do you want something upbeat?
649
00:28:39,065 --> 00:28:41,415
You know what this is, Missy?
650
00:28:41,545 --> 00:28:43,243
This is called a shot.
651
00:28:43,373 --> 00:28:45,985
You don't get many in life,
so don't mess it up.
652
00:28:46,115 --> 00:28:47,726
Okay.
653
00:28:47,856 --> 00:28:49,684
Um, well, this is an original.
654
00:28:49,815 --> 00:28:50,859
It's called "Let Me Know."
655
00:28:53,253 --> 00:28:54,994
-Two, three...
-[Leigh] Hey.
656
00:28:56,996 --> 00:28:57,997
[quietly] Let's do
a Dutchess Sisters song.
657
00:28:59,433 --> 00:29:00,086
But we, um...
658
00:29:03,350 --> 00:29:05,178
"Highs and Lows."
That's our song, right?
659
00:29:05,308 --> 00:29:06,309
Trust me.
660
00:29:06,440 --> 00:29:08,529
[chuckles]
661
00:29:08,659 --> 00:29:10,792
Okay. Uh, "Highs and Lows."
662
00:29:13,360 --> 00:29:14,970
-Two, three, four.
-[foot tapping rhythmically]
663
00:29:15,101 --> 00:29:17,059
[guitar playing gentle melody]
664
00:29:19,627 --> 00:29:23,979
♪ We know what we haveAnd we know what we don't ♪
665
00:29:24,110 --> 00:29:25,764
♪ We know we're nothing ♪
666
00:29:25,894 --> 00:29:28,157
♪ Nobody else would want ♪
667
00:29:28,288 --> 00:29:30,159
[Jordan]
♪ So we're here ♪
668
00:29:30,290 --> 00:29:33,162
♪ In this back and forth ♪
669
00:29:33,293 --> 00:29:34,337
[Jordan and Leigh]
♪ Keeps us going ♪
670
00:29:34,468 --> 00:29:38,777
♪ Every wayBut our true north ♪
671
00:29:38,907 --> 00:29:41,431
♪ We have high highs ♪
672
00:29:41,562 --> 00:29:44,304
♪ And low lows ♪
673
00:29:44,434 --> 00:29:48,917
♪ Guess it's just howThe story goes ♪
674
00:29:49,048 --> 00:29:51,180
-♪ It's why we stay... ♪
-Stop!
675
00:29:51,311 --> 00:29:52,268
Just stop.
676
00:29:52,399 --> 00:29:55,228
Oh. Sorry. Um...
677
00:29:55,358 --> 00:29:56,577
We can play something else,
maybe something that...
678
00:29:56,707 --> 00:29:58,318
I'll do it.
679
00:29:58,448 --> 00:29:59,841
-Y-You...
-What?
680
00:29:59,972 --> 00:30:01,582
I'll do that song with you.
681
00:30:01,712 --> 00:30:02,844
-[gasps]
-Are you kidding?
682
00:30:02,975 --> 00:30:04,106
-Are you kidding me?
-[laughs]
683
00:30:04,237 --> 00:30:05,673
-Come on, give me my guitar.
-What?
684
00:30:05,804 --> 00:30:07,022
-Give me that guitar.
-You...
685
00:30:07,153 --> 00:30:08,241
-You will not regret this.
-Here we go.
686
00:30:08,371 --> 00:30:09,590
-I promise.
-No, you will not either.
687
00:30:11,940 --> 00:30:13,159
-[whooping]
-[Jordan] Oh.
688
00:30:14,769 --> 00:30:15,944
This is how we celebrate!
689
00:30:16,075 --> 00:30:18,033
You girls want to be rock stars, right?
690
00:30:18,164 --> 00:30:19,426
This is the way we do it!
691
00:30:21,254 --> 00:30:23,256
This is gonna be great.
I can just tell.
692
00:30:23,386 --> 00:30:24,692
I'm gonna go get some more drinks going.
693
00:30:24,823 --> 00:30:26,868
[door opens, closes]
694
00:30:26,999 --> 00:30:28,391
Did she just slap your ass?
695
00:30:28,522 --> 00:30:31,177
Yeah. Yeah.
696
00:30:34,267 --> 00:30:36,443
Harper Dutch just slapped your ass.
697
00:30:36,573 --> 00:30:38,358
I would feel reborn.
698
00:30:38,488 --> 00:30:40,099
-[chuckles softly]
-Jordan, this is amazing.
699
00:30:40,229 --> 00:30:42,101
She wants to do the song with us.
700
00:30:42,231 --> 00:30:43,319
I-I know. Did she have to,
like, slap my ass, though?
701
00:30:43,450 --> 00:30:44,668
Oh, my God, I'm sure
she's gotten her ass slapped
702
00:30:44,799 --> 00:30:47,106
by every producer in town while
she was climbing the ladder.
703
00:30:47,236 --> 00:30:48,498
-Yeah.
-Jordan, we're doing a song
704
00:30:48,629 --> 00:30:50,500
-with Harper Dutch.
-I know. I know, Leigh.
705
00:30:50,631 --> 00:30:52,024
-I can't fucking believe. I...
-[laughs] Oh, my God.
706
00:30:52,154 --> 00:30:53,503
We're doing a song with
707
00:30:53,634 --> 00:30:56,289
-Harper freaking Dutch!
-[squealing, laughing]
708
00:30:56,419 --> 00:30:58,204
I know that one of you
is not a whiskey drinker,
709
00:30:58,334 --> 00:31:00,510
so, uh, what can I get you?
710
00:31:00,641 --> 00:31:03,426
Um... uh, vodka, if
you have it, be great.
711
00:31:03,557 --> 00:31:04,732
Uh, you know,
712
00:31:04,863 --> 00:31:06,168
I might have some vodka.
713
00:31:06,299 --> 00:31:08,127
The-the gal who brings my groceries,
714
00:31:08,257 --> 00:31:10,129
-she didn't come this week.
-Oh.
715
00:31:10,259 --> 00:31:11,173
But-but wait just
a second. Oh.
716
00:31:13,567 --> 00:31:14,698
Vodka all around.
717
00:31:14,829 --> 00:31:16,875
-Oh, shit! Okay.
-She has it!
718
00:31:17,005 --> 00:31:19,225
You girls are right on time.
719
00:31:19,355 --> 00:31:20,443
I have not written a song in years,
720
00:31:20,574 --> 00:31:22,184
but I been thinking about it lately,
721
00:31:22,315 --> 00:31:25,100
and I got loads of ideas percolating.
722
00:31:25,231 --> 00:31:26,188
[phone tapping quietly]
723
00:31:27,798 --> 00:31:29,148
[chuckles]
724
00:31:33,413 --> 00:31:34,196
You bored?
725
00:31:35,894 --> 00:31:38,026
Uh, n-no. No, ma'am.
726
00:31:38,157 --> 00:31:40,420
No, um... [chuckles]
it-it's just our manager.
727
00:31:40,550 --> 00:31:42,552
We were supposed to be
at the studio this morning.
728
00:31:42,683 --> 00:31:45,294
Yeah, yeah.
But this is way more important.
729
00:31:45,425 --> 00:31:47,557
We can just finish our celebration later.
730
00:31:47,688 --> 00:31:49,559
You-you go ahead on.
731
00:31:49,690 --> 00:31:51,300
Just go on. Go on.
732
00:31:51,431 --> 00:31:53,172
Okay. All right.
I-I'll be quick.
733
00:31:53,302 --> 00:31:54,216
-[Harper] Mm-hmm.
-Quick. Right.
734
00:31:57,480 --> 00:31:59,134
Richie, hey.
735
00:31:59,265 --> 00:32:00,570
Hey, you're not gonna believe
where we are.
736
00:32:00,701 --> 00:32:01,789
[Richie] Yeah, where are you?'Cause we're all
737
00:32:01,920 --> 00:32:03,225
at the studio waiting for you.
738
00:32:03,356 --> 00:32:05,271
Okay, look, trust me, this is worth it.
739
00:32:05,401 --> 00:32:06,446
Yeah, well, it better be.
Do you know how much
740
00:32:06,576 --> 00:32:08,448
Jordan fucked things up
with Caleb last night?
741
00:32:08,578 --> 00:32:09,623
-W-Wait, slow-slow down. What?
-The tour is off.
742
00:32:09,753 --> 00:32:11,320
[fingers tapping glass]
743
00:32:14,628 --> 00:32:16,195
[clears throat]
744
00:32:17,544 --> 00:32:19,241
How old are you?
745
00:32:19,372 --> 00:32:20,808
I'm 25.
746
00:32:20,939 --> 00:32:22,375
You look older.
747
00:32:22,505 --> 00:32:24,725
You're gonna have to really work for it.
748
00:32:24,855 --> 00:32:26,161
Girls like us,
749
00:32:26,292 --> 00:32:28,511
that's our cross to bear.
750
00:32:28,642 --> 00:32:30,774
Only gets harder.
751
00:32:30,905 --> 00:32:34,213
It's tough being the other one.
752
00:32:34,343 --> 00:32:35,736
I'm not sure what you mean.
753
00:32:35,866 --> 00:32:37,346
I don't mean anything by it.
754
00:32:37,477 --> 00:32:39,131
I get it.
755
00:32:39,261 --> 00:32:40,610
She's the one up front,
756
00:32:40,741 --> 00:32:42,438
and you're the one in back
doing all the work.
757
00:32:42,569 --> 00:32:43,962
Just like me.
758
00:32:45,267 --> 00:32:47,530
Well, we both work hard.
759
00:32:48,879 --> 00:32:51,273
Yeah, but you work just
that little bit harder, right?
760
00:32:52,666 --> 00:32:54,668
I doubt she's staying up late at night,
761
00:32:54,798 --> 00:32:56,409
writing melodies and songs.
762
00:32:56,539 --> 00:32:58,367
Mm-mm.
763
00:32:58,498 --> 00:33:01,022
It is clear who's getting
her beauty sleep.
764
00:33:05,722 --> 00:33:07,550
[sighs] Damn.
765
00:33:07,681 --> 00:33:09,291
Shit!
766
00:33:09,422 --> 00:33:11,163
We get a lot of critters around here.
767
00:33:11,293 --> 00:33:12,991
You-you cut my finger.
768
00:33:13,121 --> 00:33:16,429
Hey. Is everything okay?
769
00:33:16,559 --> 00:33:18,300
Yeah, Jordan just got spooked
by a little bug.
770
00:33:18,431 --> 00:33:20,694
-She just cut my finger.
-Let me see.
771
00:33:20,824 --> 00:33:22,348
You done with your call?
772
00:33:22,478 --> 00:33:23,349
Yeah.
773
00:33:24,698 --> 00:33:25,612
Let's go.
774
00:33:34,142 --> 00:33:35,230
[Harper]
Where'd you two meet?
775
00:33:35,361 --> 00:33:37,493
The Bluebird Café two years ago.
776
00:33:37,624 --> 00:33:40,757
Yeah, we were waiting around
all day to get onstage,
777
00:33:40,888 --> 00:33:43,847
and just sort of got to chatting
and getting to know each other.
778
00:33:43,978 --> 00:33:46,328
We both were relatively new to
town, but Jordan had been there
779
00:33:46,459 --> 00:33:48,591
a little bit longer doing the open mics.
780
00:33:48,722 --> 00:33:52,856
And then they called Jordan up
as the last act of the day.
781
00:33:52,987 --> 00:33:54,684
And Leigh started crying.
782
00:33:54,815 --> 00:33:55,903
[both chuckle]
783
00:33:56,034 --> 00:33:57,383
Only a little bit.
784
00:33:57,513 --> 00:33:59,124
I just couldn't catch a break.
785
00:33:59,254 --> 00:34:02,475
I had been trying to get onstage forever.
786
00:34:02,605 --> 00:34:05,652
And then Jordan invited me up with her.
787
00:34:05,782 --> 00:34:07,480
Yeah. Yeah.
788
00:34:07,610 --> 00:34:10,396
It was, uh... we winged
it, but it was great.
789
00:34:10,526 --> 00:34:11,832
-Yeah.
-It was meant to be.
790
00:34:11,962 --> 00:34:13,529
[chuckles]
791
00:34:13,660 --> 00:34:14,313
You know, I-I think we needed each other.
792
00:34:16,489 --> 00:34:19,492
So you shared your coveted slot
with a stranger?
793
00:34:19,622 --> 00:34:21,102
Yeah. Yeah, it wouldn't
be the first time.
794
00:34:26,890 --> 00:34:30,068
Well, you know, I-I just,
I-I felt so bad for her.
795
00:34:30,198 --> 00:34:34,289
Um, but luckily she's talented,
so it all worked out.
796
00:34:34,420 --> 00:34:36,291
Yeah, she is something.
797
00:34:37,684 --> 00:34:39,120
I noticed that
798
00:34:39,251 --> 00:34:40,643
the moment you walked in the door.
799
00:34:40,774 --> 00:34:42,210
You have that...
800
00:34:42,341 --> 00:34:44,125
that extra something special, don't you?
801
00:34:47,041 --> 00:34:48,303
You're a star.
802
00:34:49,652 --> 00:34:52,307
Yeah, well, you know, um, people say
803
00:34:52,438 --> 00:34:54,962
that we both have a lot of talent, so...
804
00:34:55,093 --> 00:34:56,355
You got a boyfriend?
805
00:34:56,485 --> 00:34:58,922
-I got...
-Oh, she has a boyfriend.
806
00:34:59,053 --> 00:35:00,402
You don't like her boyfriend?
807
00:35:00,533 --> 00:35:02,100
Yeah, she knows I don't like him.
808
00:35:02,230 --> 00:35:03,449
[clears throat]
809
00:35:05,103 --> 00:35:06,582
Well, I like him, so...
810
00:35:09,063 --> 00:35:10,543
Well, Harper doesn't like him.
811
00:35:10,673 --> 00:35:12,240
Who?
812
00:35:12,371 --> 00:35:14,112
Can you not do this right now, please?
813
00:35:14,242 --> 00:35:15,069
-Richie Raleigh-Jones.
-Okay.
814
00:35:15,200 --> 00:35:17,767
Richie Raleigh-Jones?
815
00:35:17,898 --> 00:35:20,814
[laughs, sighs]
816
00:35:20,944 --> 00:35:24,383
You know, what's funny is my
sister had an older boyfriend.
817
00:35:25,732 --> 00:35:27,342
Couple of times.
818
00:35:27,473 --> 00:35:30,867
Always some asshole
with power and prestige.
819
00:35:30,998 --> 00:35:34,480
Not her worst-laid plan,
although I hated it at the time.
820
00:35:35,829 --> 00:35:37,352
Interesting.
821
00:35:37,483 --> 00:35:39,267
Nobody wanted to hear what we had to say.
822
00:35:39,398 --> 00:35:41,226
Not in Nashville.
823
00:35:41,356 --> 00:35:44,359
But Hope, she always knew that
you couldn't get what you wanted
824
00:35:44,490 --> 00:35:45,534
just 'cause you wanted it.
825
00:35:45,665 --> 00:35:47,928
She knew you had to strategize.
826
00:35:48,058 --> 00:35:49,538
Be ruthless.
827
00:35:49,669 --> 00:35:51,627
Sneaky.
828
00:35:51,758 --> 00:35:55,153
And, you know, that actually
worked for a while.
829
00:35:55,283 --> 00:35:58,025
But what'd we get in the end?
830
00:35:58,156 --> 00:36:00,027
Constant pressure.
831
00:36:00,158 --> 00:36:02,072
Unmet expectations.
832
00:36:02,203 --> 00:36:05,902
Workhorses...
for a bunch of men
833
00:36:06,033 --> 00:36:10,080
that did not know what to do
with us on the wrong side of 35.
834
00:36:10,211 --> 00:36:11,430
Screw them.
835
00:36:11,560 --> 00:36:13,736
You make incredible music.
836
00:36:13,867 --> 00:36:16,609
You inspired a generation of musicians.
837
00:36:16,739 --> 00:36:17,479
You did.
838
00:36:18,872 --> 00:36:20,395
But now I'm alone.
839
00:36:22,136 --> 00:36:23,268
Hope is gone.
840
00:36:25,183 --> 00:36:26,793
I tried to... [sighs]
841
00:36:26,923 --> 00:36:27,794
I tried to help her.
842
00:36:29,099 --> 00:36:30,840
[sighs]
843
00:36:30,971 --> 00:36:34,583
And now I just punish myself
every goddamn day.
844
00:36:34,714 --> 00:36:36,629
I think we all feel punished
without the Dutchess Sisters.
845
00:36:36,759 --> 00:36:37,760
Yeah.
846
00:36:37,891 --> 00:36:38,848
[Leigh]
Truly.
847
00:36:38,979 --> 00:36:39,675
No, Harper, you...
848
00:36:41,590 --> 00:36:42,722
...I mean,
you can't blame yourself
849
00:36:42,852 --> 00:36:45,420
for Hope taking her own life.
850
00:36:45,551 --> 00:36:48,510
She did it in-in front of me, you know.
851
00:36:50,947 --> 00:36:53,602
It was truly awful.
852
00:36:56,997 --> 00:36:58,564
[sighs] I mean...
853
00:37:00,479 --> 00:37:02,481
Would be awfully nice to let that go.
854
00:37:05,832 --> 00:37:07,529
That's her.
855
00:37:08,878 --> 00:37:09,836
Cremated.
856
00:37:14,580 --> 00:37:15,668
All right, enough, enough.
857
00:37:15,798 --> 00:37:17,496
Let's just-let's just lighten this up.
858
00:37:17,626 --> 00:37:19,106
-Yeah. [chuckles]
-You know, i-if you're
859
00:37:19,237 --> 00:37:20,499
gonna be a star, baby,
860
00:37:20,629 --> 00:37:21,630
you'd better learn how to take a shot.
861
00:37:21,761 --> 00:37:22,805
Yes, ma'am.
862
00:37:22,936 --> 00:37:23,850
Let's have a toast
863
00:37:23,980 --> 00:37:25,504
-to Hope.
-[Leigh and Jordan] To Hope.
864
00:37:28,811 --> 00:37:31,292
[country music playing over speakers]
865
00:37:32,685 --> 00:37:34,034
♪ I don't expect you... ♪
866
00:37:34,164 --> 00:37:35,818
Watch it with this one.
867
00:37:35,949 --> 00:37:37,037
She cheats.
868
00:37:37,167 --> 00:37:38,865
Is that so?
869
00:37:38,995 --> 00:37:39,779
What's she do?
870
00:37:39,909 --> 00:37:41,911
She loses.
871
00:37:42,042 --> 00:37:46,525
♪ As I walk through the messThat I made... ♪
872
00:37:49,745 --> 00:37:51,138
-Go. There you go.
-♪ Well, I don't want you ♪
873
00:37:51,269 --> 00:37:52,661
♪ To pity me ♪
874
00:37:52,792 --> 00:37:54,533
♪ 'Cause it's obvious... ♪
875
00:37:54,663 --> 00:37:56,578
-Ooh. [sighs]
-♪ For all to see ♪
876
00:37:56,709 --> 00:37:59,494
♪ That we've chosen ♪
877
00:37:59,625 --> 00:38:02,541
♪ The characters we play ♪
878
00:38:05,457 --> 00:38:09,504
♪ 'Cause fools think alike ♪
879
00:38:09,635 --> 00:38:13,291
♪ And hide from the truth ♪
880
00:38:13,421 --> 00:38:15,945
♪ Taking any bet ♪
881
00:38:16,076 --> 00:38:21,516
♪ 'Cause they thinkThey'll never lose ♪
882
00:38:21,647 --> 00:38:25,520
♪ Fools think alike ♪
883
00:38:25,651 --> 00:38:29,176
♪ It's just what we do ♪
884
00:38:29,307 --> 00:38:32,048
♪ A fool like me ♪
885
00:38:32,179 --> 00:38:34,703
♪ And a fool like you ♪
886
00:38:34,834 --> 00:38:37,750
[distorted, echoing laughter]
887
00:38:37,880 --> 00:38:41,623
♪ I know you expectedMore from me ♪
888
00:38:41,754 --> 00:38:44,670
♪ But at this timeYou can plainly see ♪
889
00:38:44,800 --> 00:38:48,369
♪ That once again we end ♪
890
00:38:48,500 --> 00:38:50,676
♪ In tears and pain ♪
891
00:38:53,722 --> 00:38:57,770
♪ And you deservedA lot more than this ♪
892
00:38:57,900 --> 00:38:59,511
-♪ More than my sweet ♪
-[ball rolling]
893
00:38:59,641 --> 00:39:01,600
♪ Poison kiss ♪
894
00:39:01,730 --> 00:39:03,776
♪ Was it worth that fleeting ♪
895
00:39:03,906 --> 00:39:06,561
♪ Brilliant, blinding flame? ♪
896
00:39:08,084 --> 00:39:09,608
[song ends]
897
00:39:35,155 --> 00:39:36,678
[grunts softly]
898
00:39:48,124 --> 00:39:50,388
-[insects chattering]
-[birds chirping]
899
00:39:54,566 --> 00:39:56,394
[dog barking in distance]
900
00:40:01,268 --> 00:40:02,704
[scoffs]
901
00:40:06,404 --> 00:40:08,188
[door creaking]
902
00:40:08,318 --> 00:40:09,755
Hello?
903
00:40:09,885 --> 00:40:11,757
[suspenseful music playing]
904
00:40:21,114 --> 00:40:22,681
Leigh?
905
00:40:24,030 --> 00:40:25,423
Miss Dutch?
906
00:40:25,553 --> 00:40:26,989
[suspenseful music playing]
907
00:40:27,120 --> 00:40:28,513
[gasps]
908
00:40:30,340 --> 00:40:32,038
Hello?
909
00:40:44,180 --> 00:40:45,791
[door creaking]
910
00:40:56,236 --> 00:40:57,803
[door slams in distance]
911
00:41:08,683 --> 00:41:10,772
[Harper speaking indistinctly]
912
00:41:20,260 --> 00:41:21,914
[Harper laughs]
913
00:41:22,044 --> 00:41:24,917
[Harper] Yeah, they are something else.
914
00:41:25,047 --> 00:41:27,354
Wh-Why, the singer, she is just like you.
915
00:41:27,485 --> 00:41:29,095
She stirred her drink,
916
00:41:29,225 --> 00:41:31,358
licked her finger.
917
00:41:31,489 --> 00:41:33,360
A little bitch.
918
00:41:33,491 --> 00:41:35,362
You know you are.
919
00:41:35,493 --> 00:41:37,016
And I love you for it.
920
00:41:37,146 --> 00:41:39,975
And you heard what she said
about the shower?
921
00:41:40,106 --> 00:41:41,499
[laughs]
922
00:41:41,629 --> 00:41:43,457
Oh, my. Just like you.
923
00:41:43,588 --> 00:41:45,067
This could work.
924
00:41:45,198 --> 00:41:46,068
This could really...
925
00:41:46,199 --> 00:41:47,766
[gasps, shushes]
926
00:41:47,896 --> 00:41:49,550
-What?
-You scared the shit out of me.
927
00:41:49,681 --> 00:41:51,117
-God.
-Where were you?
928
00:41:51,247 --> 00:41:53,119
I woke up on the sofa in the living room.
929
00:41:53,249 --> 00:41:54,555
[panting] Wh...
930
00:41:54,686 --> 00:41:55,513
When did we put these on?
931
00:41:55,643 --> 00:41:58,080
I don't know.
932
00:41:58,211 --> 00:41:59,604
They're cool, though, right?
Original tour shirts and pants.
933
00:41:59,734 --> 00:42:01,954
Yeah. Um, do-do you
have your phone?
934
00:42:02,084 --> 00:42:03,521
Mm-mm.
935
00:42:03,651 --> 00:42:05,523
What-what time is it?
936
00:42:05,653 --> 00:42:07,568
Did we sleep till the afternoon?
937
00:42:07,699 --> 00:42:09,788
-[yawns] I don't know.
-[sniffs]
938
00:42:09,918 --> 00:42:11,398
[groans] This shirt stinks
and I feel like shit.
939
00:42:11,529 --> 00:42:12,747
-Does it?
-Yeah.
940
00:42:12,878 --> 00:42:14,575
That much liquor will do that to you.
941
00:42:14,706 --> 00:42:16,969
Pacing yourselves, my ass.
942
00:42:17,099 --> 00:42:20,189
You two really tied one on last night.
943
00:42:20,320 --> 00:42:22,191
Leigh, you passed out.
944
00:42:22,322 --> 00:42:24,803
And then, Jordan, you were
talking about driving,
945
00:42:24,933 --> 00:42:26,631
so I-I took your keys.
Just wasn't right.
946
00:42:26,761 --> 00:42:28,763
God, I'm-I'm so sorry, Miss Dutch.
947
00:42:28,894 --> 00:42:30,025
I don't remember any of that.
948
00:42:30,156 --> 00:42:31,853
Yeah. No shit.
949
00:42:37,685 --> 00:42:39,818
You girls want a wash?
950
00:42:41,341 --> 00:42:42,777
-Yeah.
-Well, um, no.
951
00:42:42,908 --> 00:42:44,736
No, I think we'll be going.
952
00:42:44,866 --> 00:42:46,651
But thank you so much
for your hospitality.
953
00:42:46,781 --> 00:42:49,262
Um, I-I can't seem to find my clothes.
954
00:42:49,392 --> 00:42:50,437
They're in the laundry.
955
00:42:50,568 --> 00:42:51,917
They'll be done soon.
956
00:42:52,047 --> 00:42:53,788
You spilled whiskey all over you.
957
00:42:53,919 --> 00:42:55,877
You do not remember that?
958
00:42:57,139 --> 00:42:59,272
Mm-mm.
959
00:42:59,402 --> 00:43:02,710
I was thinking we could
work on our song this morning.
960
00:43:02,841 --> 00:43:04,669
-We can do that. Yeah.
-Oh, sure. Yeah.
961
00:43:04,799 --> 00:43:06,192
But maybe-maybe another time
962
00:43:06,322 --> 00:43:08,281
'cause I think
we've overstayed our welcome.
963
00:43:09,456 --> 00:43:12,546
You weren't welcome to begin with, dear.
964
00:43:12,677 --> 00:43:14,069
[ominous music playing]
965
00:43:14,200 --> 00:43:15,680
Follow me.
966
00:43:24,819 --> 00:43:27,256
You girls want to learn how
to make it in Nashville, right?
967
00:43:27,387 --> 00:43:30,042
And you want to learn
from the best, right?
968
00:43:30,172 --> 00:43:34,481
Well, it starts, it starts
with wining and dining.
969
00:43:34,612 --> 00:43:36,178
I have an idea.
970
00:43:36,309 --> 00:43:38,267
I'm gonna go upstairs and get dressed,
971
00:43:38,398 --> 00:43:40,052
and you girls are gonna make me breakfast.
972
00:43:40,182 --> 00:43:41,706
-[Leigh] Okay.
-[Jordan stammers]
973
00:43:41,836 --> 00:43:43,403
Wh-What do you want us to make you?
974
00:43:43,533 --> 00:43:45,361
Surprise me.
975
00:43:45,492 --> 00:43:46,885
-[glass crackling]
-Okay.
976
00:43:48,060 --> 00:43:50,453
-Come on.
-Okay.
977
00:43:50,584 --> 00:43:52,325
This is weird.
978
00:43:52,455 --> 00:43:53,979
Let's just, let's go.
979
00:43:54,109 --> 00:43:55,589
I feel like making her breakfast
980
00:43:55,720 --> 00:43:57,069
is the least we can do.
981
00:43:57,199 --> 00:43:59,201
I mean, we got wasted here last night.
982
00:43:59,332 --> 00:44:00,855
Plus, I mean, it's not like
we have any other options.
983
00:44:00,986 --> 00:44:03,075
Yeah, no, there are
plenty of other options
984
00:44:03,205 --> 00:44:04,946
other than running around this weird
985
00:44:05,077 --> 00:44:06,644
Sunset Boulevard house in stinky shirts.
986
00:44:06,774 --> 00:44:08,907
Okay, what options?
987
00:44:09,037 --> 00:44:10,952
I know Caleb's not an option anymore.
988
00:44:11,083 --> 00:44:13,085
Yeah, Richie told me
yesterday on the phone.
989
00:44:13,215 --> 00:44:14,303
He said that you guys slept together
990
00:44:14,434 --> 00:44:15,261
and now he doesn't want to do the tour.
991
00:44:15,391 --> 00:44:18,307
It's not 'cause
I slept with him. Jesus.
992
00:44:18,438 --> 00:44:19,961
Wait a minute, you knew?
993
00:44:21,702 --> 00:44:23,269
You knew and you didn't tell me?
994
00:44:23,399 --> 00:44:26,141
Uh, I was gonna.
995
00:44:26,272 --> 00:44:27,926
Okay. Okay.
996
00:44:28,056 --> 00:44:30,015
So-so we can keep doing what we're doing
997
00:44:30,145 --> 00:44:32,713
and-and playing
to mid-sized crowds in Nashville,
998
00:44:32,844 --> 00:44:35,629
or we can do something bigger
999
00:44:35,760 --> 00:44:37,022
with Harper.
1000
00:44:39,111 --> 00:44:40,808
Now who's the one
with a vision for the band?
1001
00:44:43,681 --> 00:44:45,770
Perfect.
1002
00:44:45,900 --> 00:44:47,859
You know how to scramble eggs?
1003
00:44:47,989 --> 00:44:50,035
-[sighs] Yeah.
-Good. I'm tired.
1004
00:44:51,732 --> 00:44:52,994
-You're not gonna help?
-Nope.
1005
00:44:55,605 --> 00:44:56,911
What is going... I-I don't,
1006
00:44:57,042 --> 00:44:59,566
I don't like this, okay?
1007
00:44:59,697 --> 00:45:01,089
I overheard Harper
1008
00:45:01,220 --> 00:45:04,136
saying s-some, like, weird shit.
1009
00:45:04,266 --> 00:45:05,267
Like what?
1010
00:45:05,398 --> 00:45:06,181
I don't know.
Like stuff about you.
1011
00:45:06,312 --> 00:45:07,748
Really?
1012
00:45:09,489 --> 00:45:11,491
Oh, my God, never mind.
1013
00:45:14,276 --> 00:45:15,887
[gags]
1014
00:45:16,017 --> 00:45:17,366
Oh, my God.
Shit, they're rotten.
1015
00:45:17,497 --> 00:45:18,977
I'm gonna be sick.
1016
00:45:19,107 --> 00:45:20,282
Okay, well, we need to find something.
1017
00:45:20,413 --> 00:45:21,980
No, no. Just stop.
1018
00:45:22,110 --> 00:45:23,851
Okay, but we need to figure something out.
1019
00:45:25,026 --> 00:45:27,028
[fingernail tapping]
1020
00:45:41,216 --> 00:45:42,696
[quietly] I told you it
wasn't gonna be enough.
1021
00:45:42,827 --> 00:45:43,566
-Shut up.
-[Harper] Yeah.
1022
00:45:43,697 --> 00:45:44,872
Shut up!
1023
00:45:45,830 --> 00:45:47,092
[both gasp]
1024
00:45:49,311 --> 00:45:51,444
[panting]
1025
00:45:51,574 --> 00:45:52,358
[softly]
That's right.
1026
00:45:54,577 --> 00:45:56,754
[fingernails tapping]
1027
00:45:59,365 --> 00:46:00,801
[sighs]
1028
00:46:03,935 --> 00:46:06,633
I am extremely disappointed in you.
1029
00:46:07,852 --> 00:46:10,463
How do you expect me
to record a song with you
1030
00:46:10,593 --> 00:46:13,205
if you can't do something simple
like make me breakfast?
1031
00:46:14,946 --> 00:46:16,382
I'm sorry,
Miss Dutch. We...
1032
00:46:16,512 --> 00:46:18,079
Well, I'm-I'm not.
1033
00:46:18,210 --> 00:46:21,213
Um, thank you for your time, Miss Dutch,
1034
00:46:21,343 --> 00:46:23,215
but I-I think this is obviously a bad fit,
1035
00:46:23,345 --> 00:46:25,652
-so we'll, we're just gonna...
-Jordan.
1036
00:46:25,783 --> 00:46:27,262
-No.
-Leigh.
1037
00:46:27,393 --> 00:46:28,437
-I think we're gonna go now.
-Please stay.
1038
00:46:28,568 --> 00:46:29,395
Don't screw this up.
1039
00:46:32,528 --> 00:46:34,835
[quietly] She just threw
a plate at our heads.
1040
00:46:34,966 --> 00:46:37,142
And I'm asking you to stay.
1041
00:46:37,272 --> 00:46:38,578
Don't go just 'cause it
gets a little complicated.
1042
00:46:48,588 --> 00:46:50,111
[Harper] Jordan?
1043
00:46:50,242 --> 00:46:51,504
Hey, Jordan, Jordan,
look, look, look, look.
1044
00:46:51,634 --> 00:46:53,506
I'm sorry. I'm sorry.
1045
00:46:53,636 --> 00:46:55,290
I-I just lost myself.
1046
00:46:55,421 --> 00:46:57,118
You're right.
1047
00:46:57,249 --> 00:46:59,555
I did not think about
how empty my kitchen was.
1048
00:46:59,686 --> 00:47:02,907
You know, after so many years
just living out here by myself
1049
00:47:03,037 --> 00:47:04,996
in the middle of nowhere, [chuckles]
1050
00:47:05,126 --> 00:47:06,911
I-I forget what's expected of me.
1051
00:47:08,303 --> 00:47:11,132
I... I just want to make sure
1052
00:47:11,263 --> 00:47:13,700
that you and Leigh work as hard as I did.
1053
00:47:14,744 --> 00:47:16,703
I want someone who cares
about the artistry.
1054
00:47:16,834 --> 00:47:18,705
You know, the work.
1055
00:47:18,836 --> 00:47:20,185
And I think you do.
1056
00:47:20,315 --> 00:47:22,361
I think you want to do something original.
1057
00:47:22,491 --> 00:47:24,406
Yeah.
1058
00:47:24,537 --> 00:47:25,886
Yeah, of course.
1059
00:47:27,061 --> 00:47:29,020
-Yeah.
-[fingernail tapping]
1060
00:47:29,150 --> 00:47:31,805
You and me, we're so much alike.
1061
00:47:31,936 --> 00:47:33,851
[ominous music playing]
1062
00:47:36,244 --> 00:47:39,857
This really can't happen without you.
1063
00:47:39,987 --> 00:47:42,381
[fingernail continues tapping]
1064
00:47:42,511 --> 00:47:43,643
High highs, right?
1065
00:47:50,563 --> 00:47:51,477
All right, then.
1066
00:48:04,185 --> 00:48:06,231
-[door creaking]
-[lights buzzing]
1067
00:48:08,102 --> 00:48:09,887
Ladies.
1068
00:48:23,422 --> 00:48:25,032
[lock beeps]
1069
00:48:29,602 --> 00:48:30,951
[whispers]
Wow.
1070
00:48:31,082 --> 00:48:32,300
-[door closes]
-[lock beeps]
1071
00:48:32,431 --> 00:48:36,217
I had some wild nights in here.
1072
00:48:36,348 --> 00:48:37,697
[quietly] Bet you she fucked
Willie Nelson down here.
1073
00:48:37,827 --> 00:48:39,481
What?
1074
00:48:39,612 --> 00:48:41,005
What? You would.
1075
00:48:43,224 --> 00:48:44,530
-Liquid breakfast.
-[Leigh chuckles]
1076
00:48:47,489 --> 00:48:48,360
Here we go.
1077
00:48:49,665 --> 00:48:50,710
Bottoms up.
1078
00:48:50,840 --> 00:48:52,407
[chuckles]
1079
00:48:56,890 --> 00:48:57,978
[Leigh groans]
1080
00:48:59,545 --> 00:49:00,894
Whew.
1081
00:49:01,025 --> 00:49:02,504
Uh, Leigh, uh,
1082
00:49:02,635 --> 00:49:04,202
not so fast.
1083
00:49:04,332 --> 00:49:07,248
You girls didn't get the breakfast right,
1084
00:49:07,379 --> 00:49:09,816
so, uh, I'm thinking
I'll give you another shot.
1085
00:49:09,947 --> 00:49:10,991
-Oh.
-Another shot?
1086
00:49:12,079 --> 00:49:13,298
That's right.
1087
00:49:14,864 --> 00:49:16,605
Miss Dutch...
1088
00:49:16,736 --> 00:49:17,737
You want the song or not?
1089
00:49:17,867 --> 00:49:19,347
Yeah.
1090
00:49:19,478 --> 00:49:20,392
Yeah.
1091
00:49:20,522 --> 00:49:21,567
Well,
1092
00:49:21,697 --> 00:49:23,569
there's a lot of things you got to do
1093
00:49:23,699 --> 00:49:27,094
that you don't want to do to get on top.
1094
00:49:28,791 --> 00:49:30,097
Isn't that right, Leigh?
1095
00:49:31,969 --> 00:49:33,971
Uh, what do you mean?
1096
00:49:34,101 --> 00:49:35,407
Richie Raleigh-Jones?
1097
00:49:35,537 --> 00:49:37,191
[laughs]
1098
00:49:37,322 --> 00:49:38,758
Isn't he old enough to be your daddy?
1099
00:49:38,888 --> 00:49:41,021
[laughing]
1100
00:49:42,544 --> 00:49:43,632
Not quite.
1101
00:49:43,763 --> 00:49:47,549
Hope had a lot of boyfriends
that were pigs.
1102
00:49:47,680 --> 00:49:48,637
Tell me, Jordan,
1103
00:49:48,768 --> 00:49:50,988
is Richie a pig?
1104
00:49:53,599 --> 00:49:56,776
I mean, he's not my favorite person.
1105
00:49:56,906 --> 00:49:58,125
Yeah.
1106
00:49:59,735 --> 00:50:01,520
You know, Jordan,
1107
00:50:01,650 --> 00:50:03,696
you're gonna have to start
telling us how you really feel,
1108
00:50:03,826 --> 00:50:06,307
'cause it's just not gonna
work out any other way.
1109
00:50:06,438 --> 00:50:08,614
I mean, if we're gonna
be working together,
1110
00:50:08,744 --> 00:50:11,051
then we just can't afford to have secrets.
1111
00:50:11,965 --> 00:50:13,619
[Jordan]
Um...
1112
00:50:16,230 --> 00:50:18,145
Yeah, I-I don't-I don't like Richie.
1113
00:50:19,712 --> 00:50:20,626
She knows that.
1114
00:50:22,106 --> 00:50:24,238
I think he has bad ideas.
1115
00:50:24,369 --> 00:50:25,370
I don't feel like
it's about Richie at all.
1116
00:50:28,242 --> 00:50:28,808
You talk about your vision for us.
1117
00:50:28,938 --> 00:50:30,288
What is it?
1118
00:50:30,418 --> 00:50:31,463
I think you know my vision, Leigh.
1119
00:50:31,593 --> 00:50:33,030
I don't think I know your vision.
1120
00:50:33,160 --> 00:50:34,248
You talk about your vision
1121
00:50:34,379 --> 00:50:35,684
and-and getting us to the next level,
1122
00:50:35,815 --> 00:50:37,686
but I don't think
you have any real answers.
1123
00:50:37,817 --> 00:50:39,645
-Okay. Okay.
-Yeah.
1124
00:50:39,775 --> 00:50:41,342
You girls finished?
1125
00:50:44,302 --> 00:50:45,477
I want you to show me how you feel.
1126
00:50:47,218 --> 00:50:48,915
What do you mean?
1127
00:50:49,046 --> 00:50:52,310
You know, when Hope and I
would get mad at each other,
1128
00:50:52,440 --> 00:50:54,834
we'd have to find a way
to-to let our anger out.
1129
00:50:54,964 --> 00:50:56,140
[sighs]
1130
00:50:58,011 --> 00:50:59,360
So we'd wrestle.
1131
00:51:01,058 --> 00:51:02,842
Fight a little bit.
1132
00:51:02,972 --> 00:51:04,974
Felt good.
1133
00:51:05,105 --> 00:51:06,585
[chuckles softly]
1134
00:51:06,715 --> 00:51:07,847
What?
1135
00:51:07,977 --> 00:51:09,718
Go for it.
1136
00:51:09,849 --> 00:51:12,504
It'll show me which one of you
wants it more.
1137
00:51:12,634 --> 00:51:15,028
[laughs]
1138
00:51:15,159 --> 00:51:17,509
Okay, come on. [scoffs]
1139
00:51:17,639 --> 00:51:19,772
I-I mean, as mad
as we get with each other,
1140
00:51:19,902 --> 00:51:21,774
I-I would never hit Leigh.
1141
00:51:21,904 --> 00:51:23,776
It's kind of fucked up.
1142
00:51:23,906 --> 00:51:24,864
Not in a million years.
1143
00:51:24,994 --> 00:51:26,909
[gasps]
1144
00:51:27,040 --> 00:51:28,433
Leigh, what the fuck was that?
1145
00:51:29,695 --> 00:51:30,565
Jesus Christ.
1146
00:51:34,308 --> 00:51:36,223
-Hit me back.
-I would never hit you.
1147
00:51:36,354 --> 00:51:38,182
I guess Leigh's the one who wants it more.
1148
00:51:39,835 --> 00:51:41,707
Don't back out,
1149
00:51:41,837 --> 00:51:43,187
like you always do.
1150
00:51:44,840 --> 00:51:46,233
Or do I care more
about the band than you do?
1151
00:51:48,540 --> 00:51:50,150
You gonna quit just 'cause it got hard?
1152
00:51:51,020 --> 00:51:52,065
[grunts]
1153
00:51:52,196 --> 00:51:54,328
[pants, laughs]
1154
00:51:54,459 --> 00:51:56,678
I'm only here
because I care about the band.
1155
00:51:56,809 --> 00:51:58,158
And you.
1156
00:51:58,289 --> 00:51:59,725
And-and our-our future.
1157
00:51:59,855 --> 00:52:01,422
[gasps, pants]
1158
00:52:03,685 --> 00:52:05,818
[groans]
1159
00:52:05,948 --> 00:52:07,167
Ow. That fucking hurt!
1160
00:52:07,298 --> 00:52:08,734
That's right. It hurts.
1161
00:52:08,864 --> 00:52:09,996
Do it. Hit her.
1162
00:52:10,127 --> 00:52:12,216
[both grunting]
1163
00:52:16,176 --> 00:52:18,700
[slapping]
1164
00:52:18,831 --> 00:52:20,789
[shouts]
1165
00:52:20,920 --> 00:52:22,748
[panting] Stop moving!
1166
00:52:25,054 --> 00:52:26,012
Stop.
1167
00:52:26,143 --> 00:52:27,361
[grunting continues]
1168
00:52:27,492 --> 00:52:28,710
Ow!
1169
00:52:28,841 --> 00:52:30,277
[both panting]
1170
00:52:33,802 --> 00:52:36,153
["Takin' the Truck" playing over speakers]
1171
00:52:36,283 --> 00:52:38,155
[grunting and panting continue]
1172
00:52:44,335 --> 00:52:46,728
♪ Some say I'm being harsh ♪
1173
00:52:46,859 --> 00:52:48,687
♪ But I'm the oneThat lived it ♪
1174
00:52:48,817 --> 00:52:50,341
[shouts]
1175
00:52:50,471 --> 00:52:51,820
♪ Some say I'm being rash... ♪
1176
00:52:51,951 --> 00:52:53,170
[Harper] Go on.
1177
00:52:53,300 --> 00:52:55,172
Show her how you feel.
1178
00:52:57,478 --> 00:52:58,349
You think you're better than me?!
1179
00:53:00,177 --> 00:53:00,873
You think you're so much better
1180
00:53:01,003 --> 00:53:03,397
just 'cause you write the songs!
1181
00:53:03,528 --> 00:53:06,487
-No, I don't!
-Yeah, you do!
1182
00:53:06,618 --> 00:53:09,621
♪ And now you'll spareNo damn expense... ♪
1183
00:53:09,751 --> 00:53:12,189
You think I'm just a pretty face.
1184
00:53:12,319 --> 00:53:13,190
You think I'm dumb!
1185
00:53:13,320 --> 00:53:15,627
I don't think that!
1186
00:53:15,757 --> 00:53:17,672
You're not dumb!
1187
00:53:17,803 --> 00:53:19,457
[panting]
1188
00:53:19,587 --> 00:53:21,154
♪ Hot damn, was I a fool... ♪
1189
00:53:21,285 --> 00:53:23,287
It takes a real PhD
1190
00:53:23,417 --> 00:53:25,767
to suck Richie Raleigh-Jones'
redneck dick every other night.
1191
00:53:25,898 --> 00:53:27,682
[grunting]
1192
00:53:27,813 --> 00:53:28,988
[gasps]
1193
00:53:29,118 --> 00:53:30,337
[song ends]
1194
00:53:34,341 --> 00:53:36,387
[Harper chuckles]
1195
00:53:39,172 --> 00:53:40,913
Well...
1196
00:53:42,393 --> 00:53:46,005
...seems like these two got
some unresolved issues.
1197
00:53:48,442 --> 00:53:49,835
[call box buzzes]
1198
00:53:49,965 --> 00:53:51,445
Who the hell would be buzzing at my door?
1199
00:53:51,576 --> 00:53:53,926
You girls invite friends?
1200
00:53:54,056 --> 00:53:55,884
It-it might be Richie.
1201
00:53:56,015 --> 00:53:58,713
And why the hell would
that turd be at my gate?
1202
00:53:59,714 --> 00:54:01,716
I-I told him where we were last night.
1203
00:54:01,847 --> 00:54:02,674
-[call box buzzes]
-[sighs] All right, let's go.
1204
00:54:02,804 --> 00:54:03,805
Come on.
1205
00:54:03,936 --> 00:54:05,416
[pained groan]
1206
00:54:08,157 --> 00:54:09,637
[lock beeps]
1207
00:54:09,768 --> 00:54:11,552
I thought you weren't a big fan of Richie.
1208
00:54:11,683 --> 00:54:13,380
I'm not.
1209
00:54:13,511 --> 00:54:15,295
Then it should just be Leigh and myself.
1210
00:54:17,428 --> 00:54:18,559
-[door closes]
-[lock beeps]
1211
00:54:18,690 --> 00:54:19,865
[panting]
1212
00:54:19,995 --> 00:54:22,302
Goddamn it. Leigh!
1213
00:54:22,433 --> 00:54:23,912
-Come on!
-[doorknob rattles]
1214
00:54:24,043 --> 00:54:25,305
[call box buzzes]
1215
00:54:25,436 --> 00:54:26,785
[Richie]
Miss Dutch?
1216
00:54:26,915 --> 00:54:27,568
-[call box buzzes]
-[dramatic music playing]
1217
00:54:27,699 --> 00:54:29,266
Here.
1218
00:54:29,396 --> 00:54:31,311
Here, change. Quickly.
1219
00:54:36,969 --> 00:54:38,318
Who is it?
1220
00:54:38,449 --> 00:54:39,754
[Richie]
Miss Dutch?
1221
00:54:39,885 --> 00:54:41,452
Speaking.
1222
00:54:41,582 --> 00:54:43,758
[Richie]
It's Richie Raleigh-Jones.
1223
00:54:44,759 --> 00:54:47,414
Well, that-that couldn't be better timing.
1224
00:54:47,545 --> 00:54:49,416
I'm gonna buzz you in.
1225
00:54:50,374 --> 00:54:51,505
Hey, do you,
1226
00:54:51,636 --> 00:54:53,594
do you know where my phone is?
1227
00:54:53,725 --> 00:54:54,595
-It's not in here.
-What are you doing, Leigh?
1228
00:54:54,726 --> 00:54:56,467
I see you.
1229
00:54:56,597 --> 00:54:58,251
Complimenting my house,
1230
00:54:58,382 --> 00:55:00,427
the way I look, my music.
1231
00:55:01,341 --> 00:55:03,474
I know you.
1232
00:55:03,604 --> 00:55:05,737
And you don't give a damn about her.
1233
00:55:05,867 --> 00:55:08,827
I know what you saw down there.
Uh...
1234
00:55:08,957 --> 00:55:10,481
That couldn't be further
from the truth, okay?
1235
00:55:10,611 --> 00:55:12,004
Jordan-Jordan's my best friend.
1236
00:55:12,134 --> 00:55:13,440
We're like sisters.
1237
00:55:13,571 --> 00:55:15,486
Probably better than being a sister,
1238
00:55:15,616 --> 00:55:17,575
because, you know, sisters can get
1239
00:55:17,705 --> 00:55:19,403
all heated up over the littlest of things.
1240
00:55:19,533 --> 00:55:21,274
It is a difficult relationship,
1241
00:55:21,405 --> 00:55:23,058
to say the least.
1242
00:55:24,669 --> 00:55:28,063
I know you blame yourself for
Hope, but it's not your fault.
1243
00:55:28,194 --> 00:55:30,675
Have you thought about maybe,
like, talking to somebody?
1244
00:55:30,805 --> 00:55:31,980
I mean, I-I could help you
find a therapist or s...
1245
00:55:32,111 --> 00:55:33,330
[laughs]
Look at you.
1246
00:55:34,331 --> 00:55:36,681
You're working me.
1247
00:55:36,811 --> 00:55:38,770
Like you're-you're gonna
help me find something?
1248
00:55:38,900 --> 00:55:40,554
Like-like the way you found Jordan?
1249
00:55:40,685 --> 00:55:42,426
-What are you talking about?
-Tears?
1250
00:55:42,556 --> 00:55:45,167
Tears at the Bluebird Café?
1251
00:55:45,298 --> 00:55:47,692
So-so you tell me...
1252
00:55:49,128 --> 00:55:50,956
...how many times?
1253
00:55:51,086 --> 00:55:53,567
How many girls before you picked her?
1254
00:55:53,698 --> 00:55:55,439
I don't know, four or five?
1255
00:55:57,092 --> 00:55:58,355
You caught me.
1256
00:55:58,485 --> 00:55:59,791
[suspenseful music playing]
1257
00:55:59,921 --> 00:56:01,358
What do you want me to say?
She-she was great.
1258
00:56:01,488 --> 00:56:03,229
She is great.
1259
00:56:03,360 --> 00:56:05,840
But she wasn't getting
anywhere and neither was I.
1260
00:56:05,971 --> 00:56:07,668
And you should know more than
anybody, you need a story.
1261
00:56:07,799 --> 00:56:09,540
And that story, it worked for both of us.
1262
00:56:13,195 --> 00:56:14,458
I'm not a bad person.
1263
00:56:20,551 --> 00:56:22,422
You're not that good either.
1264
00:56:25,294 --> 00:56:26,731
I miss Hope.
1265
00:56:28,646 --> 00:56:31,388
I miss her every day,
and I... [sighs]
1266
00:56:31,518 --> 00:56:33,390
I blame myself.
1267
00:56:35,087 --> 00:56:37,132
But now...
1268
00:56:37,263 --> 00:56:38,830
you're gonna help me fix it.
1269
00:56:38,960 --> 00:56:42,703
Because, you see, you are Hope
and Jordan is me.
1270
00:56:42,834 --> 00:56:43,878
-What does that mean?
-[call box buzzes]
1271
00:56:44,009 --> 00:56:46,446
Oh, fuck your old balls boyfriend.
1272
00:56:50,189 --> 00:56:52,191
[groans, mutters softly]
1273
00:56:52,321 --> 00:56:53,845
[panting]
1274
00:57:01,200 --> 00:57:02,549
[panting slows]
1275
00:57:26,573 --> 00:57:28,575
[dramatic music playing]
1276
00:57:30,534 --> 00:57:32,536
[hinges creaking]
1277
00:57:38,324 --> 00:57:39,891
[dramatic music continues]
1278
00:58:09,573 --> 00:58:11,531
[dramatic music building]
1279
00:58:32,639 --> 00:58:34,554
[dramatic music continues]
1280
00:58:46,653 --> 00:58:47,872
[gasps softly]
1281
00:58:50,135 --> 00:58:51,528
[gasps softly]
1282
00:59:00,667 --> 00:59:02,756
[drawer slides closed]
1283
00:59:09,241 --> 00:59:10,895
Oh, my God.
1284
00:59:13,071 --> 00:59:13,898
[cries out]
1285
00:59:14,028 --> 00:59:15,987
[panting]
1286
00:59:23,690 --> 00:59:25,344
[fingernail tapping]
1287
00:59:25,474 --> 00:59:26,040
Huh.
1288
00:59:27,476 --> 00:59:28,956
There he is.
1289
00:59:30,349 --> 00:59:31,568
How you doing, Dick?
1290
00:59:32,699 --> 00:59:34,005
Nice to see you, Miss Dutch.
1291
00:59:35,659 --> 00:59:36,877
[smacks lips] Been a while.
1292
00:59:37,835 --> 00:59:40,054
Sorry to intrude on you like this.
1293
00:59:40,185 --> 00:59:42,796
It's just that I haven't
seen or heard from you
1294
00:59:42,927 --> 00:59:43,971
-since the night before last.
-I...
1295
00:59:44,102 --> 00:59:45,886
I'm sorry.
1296
00:59:46,017 --> 00:59:49,586
Uh, we sort of just
kind of got carried away,
1297
00:59:49,716 --> 00:59:50,935
having a good time.
1298
00:59:51,065 --> 00:59:52,066
Mm.
1299
00:59:54,155 --> 00:59:58,159
The girls just came by
for some free advice on a whim.
1300
00:59:58,290 --> 01:00:01,293
Nothing's free in Nashville, is it?
1301
01:00:01,423 --> 01:00:03,687
Yeah, I've been trying
to tell them that. [chuckles]
1302
01:00:03,817 --> 01:00:05,210
I think they're starting to believe me.
1303
01:00:07,212 --> 01:00:10,911
Dare I ask where, uh, Jordan is?
1304
01:00:11,042 --> 01:00:13,087
She left.
1305
01:00:16,351 --> 01:00:18,310
You know, but it's just my luck
that you decided
1306
01:00:18,440 --> 01:00:20,268
to come by right now.
1307
01:00:20,399 --> 01:00:22,444
I-I actually need a favor
from you, Richie.
1308
01:00:22,575 --> 01:00:24,838
Would-would you mind sitting?
1309
01:00:24,969 --> 01:00:26,840
Leigh, maybe get us some drinks.
1310
01:00:26,971 --> 01:00:36,633
-Yes, ma'am.
-Have a seat.
1311
01:00:36,763 --> 01:00:38,765
[dramatic music playing]
1312
01:01:07,228 --> 01:01:08,665
[lock beeps]
1313
01:01:16,934 --> 01:01:18,936
[lock beeps, clicks]
1314
01:01:20,415 --> 01:01:21,939
[door opens]
1315
01:01:24,028 --> 01:01:25,638
I want to get back out there again.
1316
01:01:25,769 --> 01:01:27,074
-[Richie] Hmm.
-Yeah.
1317
01:01:27,205 --> 01:01:29,163
I want to-I want to do something new,
1318
01:01:29,294 --> 01:01:31,905
a whole new take.
1319
01:01:32,036 --> 01:01:33,559
I think it's time
to get the Harper Dutch name
1320
01:01:33,690 --> 01:01:35,300
back on people's lips.
1321
01:01:35,430 --> 01:01:36,910
Well, I think I could help with that.
1322
01:01:37,041 --> 01:01:38,912
Yes, I thought you could.
1323
01:01:39,043 --> 01:01:41,959
[laughs]
And you have just the lady
1324
01:01:42,089 --> 01:01:44,657
in your arsenal
that's gonna help me do that.
1325
01:01:44,788 --> 01:01:46,703
She's the real deal.
1326
01:01:46,833 --> 01:01:49,009
She's a real star.
1327
01:01:49,140 --> 01:01:50,358
Yeah.
1328
01:01:50,489 --> 01:01:52,970
I've been telling people that
for a long time.
1329
01:01:53,100 --> 01:01:55,799
-[Leigh chuckles]
-[ominous music playing]
1330
01:01:59,672 --> 01:02:00,934
It's nothing.
1331
01:02:02,936 --> 01:02:05,243
Well, hell, with the two of you,
1332
01:02:05,373 --> 01:02:06,810
who the hell needs Jordan, right?
1333
01:02:08,289 --> 01:02:09,856
And, Miss Dutch, I got to tell you,
1334
01:02:09,987 --> 01:02:12,946
I think people are gonna be so excited
1335
01:02:13,077 --> 01:02:16,123
to see you back out there onstage again.
1336
01:02:16,254 --> 01:02:18,735
Especially after e-everything
that you been through
1337
01:02:18,865 --> 01:02:20,606
and all the rumors going around.
1338
01:02:20,737 --> 01:02:21,694
-I just...
-Rumors?
1339
01:02:21,825 --> 01:02:22,739
[fingernail tapping on glass]
1340
01:02:22,869 --> 01:02:24,784
What kind of rumors?
1341
01:02:29,789 --> 01:02:31,660
[stammers]
1342
01:02:31,791 --> 01:02:32,836
I-I mean, it's...
1343
01:02:32,966 --> 01:02:34,751
I just mean people talk.
1344
01:02:34,881 --> 01:02:36,622
It's Nashville.
1345
01:02:36,753 --> 01:02:38,102
Yeah.
1346
01:02:40,931 --> 01:02:45,762
I-I didn't-I didn't mean, um,
rumors, like, a-about you.
1347
01:02:45,892 --> 01:02:48,329
Uh, well, folks were very sad.
1348
01:02:48,460 --> 01:02:53,595
And then, uh, well, you, uh,
disappeared from the world
1349
01:02:53,726 --> 01:02:54,727
quite a while.
1350
01:02:54,858 --> 01:02:56,860
I've been in mourning.
1351
01:02:56,990 --> 01:02:58,687
-People don't approve of that?
-Yes.
1352
01:02:58,818 --> 01:03:00,167
Of course they do.
1353
01:03:00,298 --> 01:03:03,823
I'm-I'm just saying that folks miss you.
1354
01:03:06,086 --> 01:03:08,001
And what'd they say about Hope?
1355
01:03:08,132 --> 01:03:11,048
They-they miss her, too.
1356
01:03:11,178 --> 01:03:14,355
And I think everybody feels like it's...
1357
01:03:15,269 --> 01:03:17,184
...it's a damn shame
what happened.
1358
01:03:19,883 --> 01:03:21,232
Was a shame.
1359
01:03:22,842 --> 01:03:23,930
[sighs]
1360
01:03:25,889 --> 01:03:27,194
We're empty.
1361
01:03:27,325 --> 01:03:28,892
I'll go get us some more drinks.
1362
01:03:29,022 --> 01:03:30,284
-[Leigh chuckles]
-[Harper] Oh.
1363
01:03:30,415 --> 01:03:31,372
You read my mind.
1364
01:03:31,503 --> 01:03:32,852
[laughs]
1365
01:03:32,983 --> 01:03:35,724
Hey.
Here's to a new duo.
1366
01:03:35,855 --> 01:03:37,074
Hell yeah.
1367
01:03:38,553 --> 01:03:39,990
[Richie]
Hell yeah.
1368
01:03:42,296 --> 01:03:46,257
Richie, could I,
could I offer you some pie?
1369
01:03:48,215 --> 01:03:50,043
Sure.
1370
01:03:50,174 --> 01:03:52,089
[glass crackling under footsteps]
1371
01:03:55,832 --> 01:03:57,094
[gasps]
1372
01:03:57,224 --> 01:03:59,096
Jesus.
1373
01:03:59,226 --> 01:04:00,880
How-how did you get out of the basement?
1374
01:04:01,011 --> 01:04:02,882
What the fuck was that?
1375
01:04:05,145 --> 01:04:06,930
Nothing. You just, you came in
at a weird time.
1376
01:04:07,060 --> 01:04:09,193
I knew you wanted to leave Torn Hearts.
1377
01:04:09,323 --> 01:04:10,150
Just never expected you
to lock me in the basement
1378
01:04:10,281 --> 01:04:11,935
and trade me in for Harper Dutch.
1379
01:04:14,807 --> 01:04:18,028
You know, I remember when you
were just starting out, Dick.
1380
01:04:18,158 --> 01:04:20,117
Just a little pip-squeak.
1381
01:04:20,247 --> 01:04:21,727
Yeah.
1382
01:04:21,858 --> 01:04:23,511
Was just a young, dumb farm boy
1383
01:04:23,642 --> 01:04:25,687
kind of running around
in the city. [chuckles]
1384
01:04:25,818 --> 01:04:27,428
Sometimes it just seems like
1385
01:04:27,559 --> 01:04:29,866
you're still rolling around in the mud.
1386
01:04:29,996 --> 01:04:31,998
A little pig.
1387
01:04:36,611 --> 01:04:39,005
I'm pr-pretty sure Harper killed Hope.
1388
01:04:40,180 --> 01:04:41,616
What are you talking about?
1389
01:04:41,747 --> 01:04:42,748
You don't even want to know
1390
01:04:42,879 --> 01:04:44,010
what I saw down there.
1391
01:04:44,141 --> 01:04:46,056
A... a secret room.
1392
01:04:46,186 --> 01:04:48,536
B-Body parts. Fingers.
1393
01:04:48,667 --> 01:04:51,104
I really do love this idea
of you and Leigh together.
1394
01:04:51,235 --> 01:04:52,845
I-I think it's fantastic.
1395
01:04:52,976 --> 01:04:54,455
I am so excited.
1396
01:04:54,586 --> 01:04:56,327
And if I'm gonna be honest with you,
1397
01:04:56,457 --> 01:04:59,156
just in my personal, humble,
professional opinion,
1398
01:04:59,286 --> 01:05:00,984
I think it might be your best shot
1399
01:05:01,114 --> 01:05:02,724
back in the mainstream after being gone
1400
01:05:02,855 --> 01:05:04,117
all these years.
1401
01:05:04,248 --> 01:05:05,989
-Could it have been a joke?
-No.
1402
01:05:06,119 --> 01:05:08,382
It's not a-a joke.
1403
01:05:08,513 --> 01:05:10,254
I don't think so.
1404
01:05:10,384 --> 01:05:11,777
[Richie]
Leigh, she's got something.
1405
01:05:11,908 --> 01:05:13,344
She's got that stardust,
1406
01:05:13,474 --> 01:05:14,867
that-that kind of stardust that Hope had.
1407
01:05:14,998 --> 01:05:16,390
And then you,
1408
01:05:16,521 --> 01:05:18,827
you're the tried-and-true one, ain't you?
1409
01:05:18,958 --> 01:05:22,048
The... strong old hand
behind her.
1410
01:05:22,179 --> 01:05:24,137
Good old Harper Dutch.
1411
01:05:24,268 --> 01:05:24,964
[Jordan] Like, she probablydidn't even want
1412
01:05:25,095 --> 01:05:26,009
to record a song with us.
1413
01:05:26,139 --> 01:05:26,966
She was just saying she wanted
1414
01:05:27,097 --> 01:05:28,098
to record a song with us.
1415
01:05:28,228 --> 01:05:29,969
She says a lot of shit, okay?
1416
01:05:30,100 --> 01:05:32,580
She-she convinced us to beat
the shit out of each other.
1417
01:05:32,711 --> 01:05:34,931
Like, you don't think
that's fucking weird?
1418
01:05:35,061 --> 01:05:36,149
Well, you and me, we both know
1419
01:05:36,280 --> 01:05:38,195
what it takes to make it in this business.
1420
01:05:38,325 --> 01:05:41,241
And if there's you and there's me,
1421
01:05:41,372 --> 01:05:43,417
and we're standing there behind Leigh...
1422
01:05:45,028 --> 01:05:46,899
...well, goddamn, fuck, I think
you're gonna be unstoppable.
1423
01:05:47,030 --> 01:05:48,118
You know what I'm saying?
1424
01:05:48,248 --> 01:05:50,294
[Jordan]
Harper is sick.
1425
01:05:50,424 --> 01:05:51,599
Okay? She's trying to turn us
against each other.
1426
01:05:51,730 --> 01:05:52,818
Jordan, come on.
1427
01:05:52,949 --> 01:05:54,428
I mean, we obviously had
1428
01:05:54,559 --> 01:05:56,343
some issues to work out
before we got here.
1429
01:05:56,474 --> 01:05:58,084
Hey, Dick,
1430
01:05:58,215 --> 01:06:00,391
anyone ever tell you you talk too much?
1431
01:06:00,521 --> 01:06:02,393
My ex used to tell me that all the time.
1432
01:06:02,523 --> 01:06:04,221
You know what?
1433
01:06:04,351 --> 01:06:06,832
I've got a fantastic idea
for a song for you guys.
1434
01:06:06,963 --> 01:06:08,094
-[grunts]
-[gasps]
1435
01:06:10,227 --> 01:06:12,098
[rasping breaths]
1436
01:06:14,492 --> 01:06:16,102
[gurgling]
1437
01:06:17,016 --> 01:06:19,018
[choking]
1438
01:06:20,280 --> 01:06:22,282
[dramatic music playing]
1439
01:06:25,111 --> 01:06:27,200
[Harper panting]
1440
01:06:37,994 --> 01:06:39,604
[gate creaking]
1441
01:06:42,955 --> 01:06:44,304
[lock clicks]
1442
01:06:48,221 --> 01:06:49,918
Can you just listen to me, Leigh?!
1443
01:06:50,049 --> 01:06:51,529
Stop telling me to listen to you!
1444
01:06:51,659 --> 01:06:53,226
I'm sick and tired of everybody
bossing me around
1445
01:06:53,357 --> 01:06:55,663
and telling me what to do.
1446
01:06:55,794 --> 01:06:57,839
Today, I'm gonna do things
my own way for once in my life.
1447
01:06:58,971 --> 01:07:01,147
Okay, well, just believe
me about what I saw.
1448
01:07:04,194 --> 01:07:06,109
We should just go.
1449
01:07:06,239 --> 01:07:08,415
That's what you want, isn't it?
1450
01:07:08,546 --> 01:07:10,722
You want us both to leave so neither of us
1451
01:07:10,852 --> 01:07:13,377
get to work with Harper.
1452
01:07:13,507 --> 01:07:15,248
Yeah.
1453
01:07:15,379 --> 01:07:17,250
I'm not going anywhere.
1454
01:07:18,382 --> 01:07:20,340
She says that I have star power.
1455
01:07:22,386 --> 01:07:24,083
Something you've always been jealous of.
1456
01:07:26,564 --> 01:07:28,348
-I'm jealous, Leigh?
-[shushes] Stop.
1457
01:07:28,479 --> 01:07:30,307
-Don't-don't shush me, okay?
-Shut up.
1458
01:07:30,437 --> 01:07:32,265
-Just calm down.
-No, no. Fine, fine.
1459
01:07:32,396 --> 01:07:33,353
-[shushing]
-I knew you wanted to jump ship
1460
01:07:33,484 --> 01:07:34,485
on the band and me, so just do it!
1461
01:07:34,615 --> 01:07:37,183
-No one's stop...
-[Harper] Ladies.
1462
01:07:37,314 --> 01:07:39,272
Are you two arguing?
1463
01:07:40,621 --> 01:07:43,059
You know, when we argue with each other,
1464
01:07:43,189 --> 01:07:44,843
it's just not right.
1465
01:07:44,973 --> 01:07:46,279
We all lose.
1466
01:07:48,325 --> 01:07:50,240
You changed. You look great.
1467
01:07:53,069 --> 01:07:54,331
And I see that, uh,
1468
01:07:54,461 --> 01:07:57,247
that you made it out of the basement.
1469
01:07:57,377 --> 01:07:59,727
You know, I was just talking to Richie,
1470
01:07:59,858 --> 01:08:03,949
and he thinks Torn Hearts with
Harper Dutch is a great idea.
1471
01:08:04,080 --> 01:08:05,429
-He does?
-Yeah, no.
1472
01:08:05,559 --> 01:08:07,039
No, I heard what he said.
1473
01:08:07,170 --> 01:08:08,345
It wasn't that.
1474
01:08:08,475 --> 01:08:10,129
He said we need Jordan's artistry
1475
01:08:10,260 --> 01:08:12,218
and Leigh's star power.
1476
01:08:14,655 --> 01:08:16,570
And then, of course, y'all need me.
1477
01:08:18,050 --> 01:08:20,835
So I was thinking maybe we could
lay down part of that song
1478
01:08:20,966 --> 01:08:23,011
that we were talking about,
if y'all are still interested.
1479
01:08:23,142 --> 01:08:24,317
I mean, I know I am.
1480
01:08:24,448 --> 01:08:26,319
Yeah, well, yeah, I am, too.
1481
01:08:26,450 --> 01:08:27,886
Hope I don't get in your way.
1482
01:08:28,016 --> 01:08:29,148
Then don't.
1483
01:08:32,238 --> 01:08:33,457
Um, where's Richie?
1484
01:08:33,587 --> 01:08:35,546
Uh, is he gonna come and...
1485
01:08:35,676 --> 01:08:38,244
You know, the reception
is so bad in this house.
1486
01:08:38,375 --> 01:08:40,072
He just had to step out and make a call.
1487
01:08:40,203 --> 01:08:41,291
Come on, girls, let's go.
1488
01:08:41,421 --> 01:08:43,119
This way.
Walk this way.
1489
01:08:43,249 --> 01:08:45,164
[suspenseful music playing]
1490
01:08:50,169 --> 01:08:52,389
All right.
1491
01:08:52,519 --> 01:08:53,390
Now, you wanted permission
to use that microphone,
1492
01:08:53,520 --> 01:08:56,219
so... so you go
right ahead.
1493
01:08:56,349 --> 01:08:57,785
-[door closes]
-Uh, Jordan,
1494
01:08:57,916 --> 01:09:00,048
could you just move that
out of the way, please?
1495
01:09:00,179 --> 01:09:02,355
We're gonna-we're gonna put
the microphone right there.
1496
01:09:02,486 --> 01:09:04,140
That's where it sounds the best.
1497
01:09:05,445 --> 01:09:07,795
That's right. Okay.
Now gather round.
1498
01:09:07,926 --> 01:09:09,145
You ready, girls?
1499
01:09:09,275 --> 01:09:11,277
What's the song?
1500
01:09:11,408 --> 01:09:14,150
It's a song that, uh, that Hope wrote.
1501
01:09:14,280 --> 01:09:16,456
It's the last one.
1502
01:09:16,587 --> 01:09:18,284
-We never recorded it.
-[electronics humming]
1503
01:09:18,415 --> 01:09:22,854
So, we're going to sing it a cappella.
1504
01:09:22,984 --> 01:09:24,203
You girls will get it.
1505
01:09:24,334 --> 01:09:25,552
You're just gonna follow along.
1506
01:09:25,683 --> 01:09:27,554
All right?
1507
01:09:27,685 --> 01:09:28,468
[hand tapping against pants rhythmically]
1508
01:09:30,383 --> 01:09:33,212
[foot tapping rhythmically]
1509
01:09:40,263 --> 01:09:43,048
♪ There was a time ♪
1510
01:09:43,179 --> 01:09:46,182
♪ You were mine ♪
1511
01:09:46,312 --> 01:09:49,054
♪ Didn't question anything ♪
1512
01:09:49,185 --> 01:09:52,144
♪ About your kind ♪
1513
01:09:52,275 --> 01:09:54,494
♪ You always knew ♪
1514
01:09:56,148 --> 01:09:57,149
♪ Just what ♪
1515
01:09:57,280 --> 01:09:59,412
♪ To say ♪
1516
01:09:59,543 --> 01:10:01,197
♪ Never thoughtIt would ever ♪
1517
01:10:01,327 --> 01:10:03,242
♪ Go away ♪
1518
01:10:05,418 --> 01:10:06,419
♪ Where did you go? ♪
1519
01:10:06,550 --> 01:10:09,683
♪ I can't see you now ♪
1520
01:10:09,814 --> 01:10:12,164
[Leigh and Jordan]
♪ Can't see you now ♪
1521
01:10:12,295 --> 01:10:13,296
♪ Why did you leave? ♪
1522
01:10:13,426 --> 01:10:16,299
♪ I can't feel you now ♪
1523
01:10:16,429 --> 01:10:18,301
♪ Can't feel you now ♪
1524
01:10:18,431 --> 01:10:21,608
♪ So sad, so sad it is ♪
1525
01:10:21,739 --> 01:10:24,611
♪ Miss the touchOf your fingertips ♪
1526
01:10:24,742 --> 01:10:27,223
♪ I'm gonna die with your name ♪
1527
01:10:27,353 --> 01:10:29,225
♪ On my lips ♪
1528
01:10:29,355 --> 01:10:31,618
Sing with me now.
1529
01:10:31,749 --> 01:10:32,489
[harmonizing]
♪ Where did you go? ♪
1530
01:10:32,619 --> 01:10:37,494
♪ I can't see you now ♪
1531
01:10:37,624 --> 01:10:39,235
♪ Why did you leave? ♪
1532
01:10:39,365 --> 01:10:43,282
♪ I can't feel you now ♪
1533
01:10:44,675 --> 01:10:46,720
♪ So sad, so sad it is ♪
1534
01:10:46,851 --> 01:10:48,548
♪ So sad ♪
1535
01:10:48,679 --> 01:10:50,420
♪ Miss the touchOf your fingertips ♪
1536
01:10:50,550 --> 01:10:53,379
♪ I'm gonna die with your name ♪
1537
01:10:53,510 --> 01:10:55,555
♪ On my lips ♪
1538
01:10:57,557 --> 01:11:00,125
♪ I'm gonna die with your name ♪
1539
01:11:00,256 --> 01:11:02,475
♪ On my lips ♪
1540
01:11:04,564 --> 01:11:09,482
♪ I'm gonna die with your name ♪
1541
01:11:12,268 --> 01:11:15,575
♪ On my lips ♪
1542
01:11:19,971 --> 01:11:21,277
[sobs softly]
1543
01:11:21,407 --> 01:11:23,496
Sorry. [chuckles]
1544
01:11:23,627 --> 01:11:24,497
[voice breaking]
It was just so sad.
1545
01:11:24,628 --> 01:11:26,499
It was gorgeous, but sad.
1546
01:11:26,630 --> 01:11:27,413
-[sniffles]
-[Harper] Oh. Come here, honey.
1547
01:11:27,544 --> 01:11:30,460
Thank you.
Thank you so much.
1548
01:11:30,590 --> 01:11:31,548
-[Leigh sniffles]
-That's all right.
1549
01:11:31,678 --> 01:11:33,724
C... Come on in
here, Jordan.
1550
01:11:33,854 --> 01:11:36,292
Yeah, let's just...
we're gonna make it right.
1551
01:11:36,422 --> 01:11:37,771
We're gonna...
1552
01:11:37,902 --> 01:11:39,686
We're just gonna
make everything all right.
1553
01:11:39,817 --> 01:11:41,514
Yeah.
1554
01:11:55,093 --> 01:11:58,314
You know, a lady's boudoir is
where she keeps all her secrets.
1555
01:11:58,444 --> 01:11:59,445
[Jordan chuckles softly]
1556
01:12:02,535 --> 01:12:04,450
Wow, your room is beautiful.
1557
01:12:07,323 --> 01:12:09,368
Oh, thank you, Leigh.
1558
01:12:11,849 --> 01:12:13,416
And, uh,
1559
01:12:13,546 --> 01:12:15,200
what do you think, Miss Jordan?
1560
01:12:15,331 --> 01:12:17,115
Oh, I-I like it, too.
1561
01:12:17,245 --> 01:12:18,986
Yeah.
1562
01:12:19,117 --> 01:12:20,466
[fingernails tapping]
1563
01:12:25,950 --> 01:12:27,473
Almost there.
1564
01:12:32,565 --> 01:12:34,785
She just talked to that photo.
1565
01:12:35,873 --> 01:12:38,223
Don't talk shit.
Do you want to be here or not?
1566
01:12:38,354 --> 01:12:40,486
Of course I do, Leigh.
1567
01:12:42,532 --> 01:12:43,924
I sang with Harper Dutch.
1568
01:12:44,055 --> 01:12:45,361
[chuckles softly]
1569
01:12:45,491 --> 01:12:47,275
I could die happy.
1570
01:12:47,406 --> 01:12:49,321
Yeah, so could I.
1571
01:12:49,452 --> 01:12:50,540
[footsteps approaching]
1572
01:12:53,499 --> 01:12:54,718
For my girls.
1573
01:12:54,848 --> 01:12:56,720
Oh, my God, that's stunning.
1574
01:12:56,850 --> 01:12:58,722
Mm-hmm.
1575
01:12:58,852 --> 01:12:59,810
Wow.
1576
01:12:59,940 --> 01:13:01,594
Thank you.
1577
01:13:35,759 --> 01:13:37,761
[Harper whispers]
Yes.
1578
01:13:43,897 --> 01:13:47,205
You're gonna help me even it out.
1579
01:13:47,335 --> 01:13:48,554
For Hope.
1580
01:13:49,773 --> 01:13:51,731
What do you mean by that?
1581
01:13:53,559 --> 01:13:54,647
You know what I mean.
1582
01:13:56,432 --> 01:13:57,650
I-I don't, actually.
1583
01:13:57,781 --> 01:13:59,739
[footsteps approaching]
1584
01:14:01,393 --> 01:14:03,221
[gasps]
1585
01:14:03,351 --> 01:14:04,483
Look at you.
1586
01:14:04,614 --> 01:14:05,876
You look just like her.
1587
01:14:06,006 --> 01:14:07,660
Come here.
1588
01:14:11,359 --> 01:14:12,970
All right.
1589
01:14:13,100 --> 01:14:15,233
I think you need just a little something.
1590
01:14:17,453 --> 01:14:18,410
[murmurs quietly]
1591
01:14:18,541 --> 01:14:19,759
Yes, there you go.
1592
01:14:19,890 --> 01:14:20,717
[chuckles]
1593
01:14:20,847 --> 01:14:22,588
Open.
1594
01:14:25,591 --> 01:14:28,246
[suspenseful music playing]
1595
01:14:33,251 --> 01:14:34,600
All righty. Now blot.
1596
01:14:38,952 --> 01:14:40,780
-Beautiful.
-[chuckles]
1597
01:14:53,140 --> 01:14:55,491
You clean up well.
1598
01:14:55,621 --> 01:14:57,188
Just think about it.
1599
01:14:57,318 --> 01:14:58,842
All three of us together.
1600
01:14:58,972 --> 01:15:01,714
You girls are gonna help me.
1601
01:15:01,845 --> 01:15:03,760
You ready to hear next steps?
1602
01:15:03,890 --> 01:15:04,891
Yes.
1603
01:15:05,022 --> 01:15:05,849
All of us?
1604
01:15:07,894 --> 01:15:08,591
Yeah.
1605
01:15:08,721 --> 01:15:10,593
You sure?
1606
01:15:10,723 --> 01:15:12,551
You don't seem sure, Leigh.
1607
01:15:15,293 --> 01:15:17,164
You know, it's funny.
1608
01:15:17,295 --> 01:15:19,732
You act like you care about me
and you care about the band...
1609
01:15:21,081 --> 01:15:22,648
...but you'd leave me
in a heartbeat
1610
01:15:22,779 --> 01:15:23,780
the second things got hard.
1611
01:15:24,998 --> 01:15:26,870
Yeah, maybe I would leave.
1612
01:15:27,000 --> 01:15:28,393
Mm.
1613
01:15:28,524 --> 01:15:29,655
I'm the songwriter.
1614
01:15:33,703 --> 01:15:35,095
And I'm the one in front.
1615
01:15:35,226 --> 01:15:36,227
[scoffs softly]
1616
01:15:36,357 --> 01:15:37,968
What would you even sing?
1617
01:15:38,098 --> 01:15:40,840
You'd be doing covers at open mics.
1618
01:15:40,971 --> 01:15:42,320
You would be nothing without me.
1619
01:15:43,887 --> 01:15:45,802
No, you're nothing without me.
1620
01:15:46,890 --> 01:15:48,761
I could always go off on my own.
1621
01:15:48,892 --> 01:15:50,850
Where would you go, Jordan?
1622
01:15:50,981 --> 01:15:52,852
Who would do all the work for you, Leigh?
1623
01:15:52,983 --> 01:15:55,855
[Leigh]
You think what I do isn't work?
1624
01:15:55,986 --> 01:15:57,770
I'm the one putting in the time at bars,
1625
01:15:57,901 --> 01:15:58,902
chatting up every promoter.
1626
01:16:00,556 --> 01:16:02,035
I entertain the crowd.
1627
01:16:02,166 --> 01:16:03,602
I'm the face.
1628
01:16:04,690 --> 01:16:05,691
That is work.
1629
01:16:05,822 --> 01:16:07,737
It's not real work.
1630
01:16:07,867 --> 01:16:09,565
Write your little songs,
1631
01:16:09,695 --> 01:16:11,871
but you're always gonna
have to write them for others.
1632
01:16:12,002 --> 01:16:13,743
You're always gonna be one step behind
1633
01:16:13,873 --> 01:16:15,135
the person who really brings it together.
1634
01:16:15,266 --> 01:16:16,572
And that's you?
1635
01:16:16,702 --> 01:16:18,051
Yeah. [chuckles]
1636
01:16:18,182 --> 01:16:19,575
Yeah, it is.
1637
01:16:19,705 --> 01:16:20,576
You finally see me.
1638
01:16:20,706 --> 01:16:22,055
Oh, I see you.
1639
01:16:22,186 --> 01:16:23,927
[scoffs] No.
1640
01:16:25,929 --> 01:16:27,800
You don't. That's the problem.
1641
01:16:27,931 --> 01:16:29,672
Well, you don't appreciate me.
1642
01:16:29,802 --> 01:16:31,195
I don't think anyone will ever
1643
01:16:31,325 --> 01:16:33,676
appreciate you as much
as you appreciate yourself.
1644
01:16:36,679 --> 01:16:38,637
Anything else?
1645
01:16:40,378 --> 01:16:42,641
Your beauty will fade
and you'll have nothing left.
1646
01:16:43,729 --> 01:16:44,817
No one will want you.
1647
01:16:46,210 --> 01:16:47,864
Not even Richie.
1648
01:16:47,994 --> 01:16:49,822
And you're gonna end up bitter and alone.
1649
01:16:53,260 --> 01:16:54,914
You're never gonna be anything
more than someone else's backup.
1650
01:16:58,962 --> 01:17:00,441
That's something Hope
and I never could do.
1651
01:17:00,572 --> 01:17:02,618
Tell the truth.
1652
01:17:02,748 --> 01:17:03,967
The truth hurts.
1653
01:17:05,795 --> 01:17:07,535
Hope brought you to me.
1654
01:17:07,666 --> 01:17:09,668
I know it.
1655
01:17:09,799 --> 01:17:12,715
She wants me to even things out.
1656
01:17:12,845 --> 01:17:14,717
She wants me to have redemption.
1657
01:17:16,066 --> 01:17:17,763
You girls ready to help me do that?
1658
01:17:19,547 --> 01:17:21,506
Yes.
1659
01:17:21,637 --> 01:17:22,899
I am.
1660
01:17:27,294 --> 01:17:29,949
It hadn't been pretty this
last number of years.
1661
01:17:32,169 --> 01:17:34,911
Now, I can't, I-I can't tell you the...
1662
01:17:35,041 --> 01:17:36,869
the number of nights that I've hurt.
1663
01:17:38,654 --> 01:17:40,003
That I cried and...
1664
01:17:42,788 --> 01:17:44,703
You just get lonely.
1665
01:17:46,357 --> 01:17:48,011
I-I been lonely.
1666
01:17:50,796 --> 01:17:53,799
I get very lonely, Hope.
1667
01:17:55,061 --> 01:17:56,715
Leigh?
1668
01:17:59,196 --> 01:18:00,066
Leigh?
1669
01:18:00,197 --> 01:18:01,807
What?
1670
01:18:02,721 --> 01:18:04,897
I'm sorry.
1671
01:18:05,028 --> 01:18:06,812
[Harper]
You know, they do say
1672
01:18:06,943 --> 01:18:09,293
the right accessory
1673
01:18:09,423 --> 01:18:10,860
can make an outfit!
1674
01:18:10,990 --> 01:18:13,906
[dramatic music playing]
1675
01:18:15,168 --> 01:18:17,823
-Even it out.
-Miss Dutch.
1676
01:18:18,998 --> 01:18:21,914
[screams] Leigh, run!
1677
01:18:22,045 --> 01:18:23,916
-Miss Dutch, what are you doing?
-[Jordan] Leigh!
1678
01:18:24,047 --> 01:18:25,701
-Leigh, run!
-It's time for me to atone.
1679
01:18:32,185 --> 01:18:33,839
Go! Go!
1680
01:18:41,455 --> 01:18:43,675
[both panting]
1681
01:18:43,806 --> 01:18:45,721
[gun racks]
1682
01:18:47,287 --> 01:18:49,115
-Is it locked?
-Um, yeah, there's...
1683
01:18:49,246 --> 01:18:50,900
-Tr-Try the living room.
-Shit.
1684
01:18:51,030 --> 01:18:51,944
-Or the-the window.
-Okay, okay.
1685
01:18:53,206 --> 01:18:55,121
[gasps]
1686
01:18:55,252 --> 01:18:56,514
Jordy?
1687
01:18:56,644 --> 01:18:58,516
Yeah? Oh.
1688
01:18:58,646 --> 01:19:00,953
Oh.
1689
01:19:01,084 --> 01:19:03,042
-D-Don't-don't look. Go. Go.
-[sobs]
1690
01:19:05,175 --> 01:19:07,046
-There's bars.
-Check the other door.
1691
01:19:09,309 --> 01:19:11,398
-[doorknob rattling]
-It's locked!
1692
01:19:11,529 --> 01:19:12,791
This one has bars, too!
1693
01:19:12,922 --> 01:19:14,271
-[gunshot]
-[screams]
1694
01:19:15,359 --> 01:19:17,361
[Harper] Where the hell
you going, Miss Leigh?
1695
01:19:17,491 --> 01:19:19,972
This is my house.
1696
01:19:20,103 --> 01:19:22,235
I will tear it to shreds
to get to you two.
1697
01:19:22,366 --> 01:19:24,020
[panting]
1698
01:19:51,351 --> 01:19:52,831
[shouting]
1699
01:19:55,616 --> 01:19:57,053
-[gunshot]
-[gun racks]
1700
01:19:59,359 --> 01:20:00,099
[gun racks]
1701
01:20:03,494 --> 01:20:06,845
[both grunting]
1702
01:20:13,286 --> 01:20:14,113
Bitch!
1703
01:20:18,204 --> 01:20:20,250
You're gonna have to try harder than that.
1704
01:20:20,380 --> 01:20:22,861
[panting]
1705
01:20:24,210 --> 01:20:26,169
I think she's missing on purpose.
1706
01:20:26,299 --> 01:20:27,474
What?
1707
01:20:27,605 --> 01:20:29,259
She doesn't want to kill me.
She had the chance.
1708
01:20:29,389 --> 01:20:30,651
Oh, my...
1709
01:20:30,782 --> 01:20:32,088
Oh, my God, you're right.
1710
01:20:32,218 --> 01:20:33,176
You're right.
She's fucking with us.
1711
01:20:33,306 --> 01:20:35,091
She's... she been
fucking with us
1712
01:20:35,221 --> 01:20:35,918
since the moment we
walked through that door.
1713
01:20:36,048 --> 01:20:38,181
[dramatic music continues]
1714
01:20:38,311 --> 01:20:39,922
[sighs]
1715
01:20:45,841 --> 01:20:46,929
We have to go to the basement.
1716
01:20:47,059 --> 01:20:48,408
No, no.
W-We'll be trapped.
1717
01:20:48,539 --> 01:20:50,019
No, I-I have a plan.
1718
01:20:50,149 --> 01:20:51,542
Okay? You-you
have to trust me.
1719
01:20:51,672 --> 01:20:53,109
[footsteps approaching]
1720
01:20:55,807 --> 01:20:57,243
Go! Go!
1721
01:20:57,374 --> 01:20:59,071
Oh, Jesus!
1722
01:21:10,648 --> 01:21:11,867
[rummaging, grunting]
1723
01:21:11,997 --> 01:21:13,477
What the hell is this?
1724
01:21:13,607 --> 01:21:15,218
I tried to tell you.
1725
01:21:16,480 --> 01:21:18,438
[gun clicks]
1726
01:21:18,569 --> 01:21:19,265
-No.
-Leigh.
1727
01:21:19,396 --> 01:21:21,267
No, I-I'm not,
I'm not... No.
1728
01:21:21,398 --> 01:21:23,269
-I'm not killing Harper Dutch.
-[shushes]
1729
01:21:23,400 --> 01:21:25,228
We have to do anything we need
to do to get out of here.
1730
01:21:27,317 --> 01:21:29,014
Take the gun, Leigh.
1731
01:21:32,061 --> 01:21:32,888
Do you even know how to use this?
1732
01:21:33,018 --> 01:21:35,803
I'm from Texas, Leigh.
1733
01:21:35,934 --> 01:21:37,240
Of course I do.
1734
01:21:40,460 --> 01:21:41,244
[gun clicks]
1735
01:21:42,898 --> 01:21:44,987
Look, I don't want to kill her.
1736
01:21:45,117 --> 01:21:46,945
Okay? She's-she's my hero.
1737
01:21:47,076 --> 01:21:47,859
Just don't make me kill her.
1738
01:21:47,990 --> 01:21:49,295
-Okay.
-Please.
1739
01:21:49,426 --> 01:21:51,210
I promise.
1740
01:21:51,341 --> 01:21:53,125
[panting]
1741
01:21:54,431 --> 01:21:55,954
Um...
1742
01:21:59,044 --> 01:22:01,003
Help me, Leigh.
1743
01:22:04,441 --> 01:22:06,182
[grunting]
1744
01:22:08,227 --> 01:22:10,142
[dramatic music playing]
1745
01:22:15,669 --> 01:22:17,062
[sighs]
Hope.
1746
01:22:18,716 --> 01:22:20,152
It's almost time.
1747
01:22:21,980 --> 01:22:23,242
I promise.
1748
01:22:25,157 --> 01:22:27,246
[Hope singsongy]
Harper.
1749
01:22:28,726 --> 01:22:30,162
Harper, I'm in here.
1750
01:22:34,688 --> 01:22:36,777
[Hope chuckles]
1751
01:22:36,908 --> 01:22:39,084
Harper.
1752
01:22:41,565 --> 01:22:43,915
-[Harper] We're a team.
-[Hope] Harper.
1753
01:22:44,046 --> 01:22:46,048
[Harper]
A good one.
1754
01:22:46,178 --> 01:22:48,006
-[Hope] I mean, I just sing...
-[distorted, echoing laughter]
1755
01:22:48,137 --> 01:22:51,662
It's all credit to Him.
1756
01:22:51,792 --> 01:22:54,708
And very long showers.
1757
01:22:54,839 --> 01:22:56,406
-Oh, Harper's the real artist...
-I love singing in the shower.
1758
01:22:56,536 --> 01:22:58,016
Hope.
1759
01:22:59,583 --> 01:23:01,541
-[Harper] I can attest to that.
-[Hope] We disagree sometimes.
1760
01:23:01,672 --> 01:23:04,283
[Hope] She wants to go one wayand I want to go another.
1761
01:23:04,414 --> 01:23:05,284
Oh, Hope.
1762
01:23:06,503 --> 01:23:08,418
I...
1763
01:23:08,548 --> 01:23:10,376
I know.
1764
01:23:10,507 --> 01:23:13,292
I know it's time for me to atone.
1765
01:23:13,423 --> 01:23:15,468
[Hope]
But we're in this together.
1766
01:23:15,599 --> 01:23:17,688
-We're a team.
-[distorted voice overlapping]
1767
01:23:17,818 --> 01:23:19,995
[whispering]
Hope.
1768
01:23:20,125 --> 01:23:22,040
It's so good to see you.
1769
01:23:24,608 --> 01:23:27,089
[Hope] Oh, I couldn't doany of this without my sister.
1770
01:23:27,219 --> 01:23:29,134
[distorted, overlapping voices]
1771
01:23:34,444 --> 01:23:36,141
-[both grunting]
-[dramatic music playing]
1772
01:23:42,147 --> 01:23:43,366
Leigh! Shoot her!
1773
01:23:43,496 --> 01:23:44,715
I-I don't want to kill her!
1774
01:23:44,845 --> 01:23:46,238
Then don't shoot to kill!
1775
01:23:48,284 --> 01:23:50,373
[Harper yelps, grunts]
1776
01:23:53,593 --> 01:23:56,074
[gasping]
1777
01:23:56,205 --> 01:23:59,251
Miss Dutch, let go of the gun.
1778
01:24:02,515 --> 01:24:04,387
I'm just-I'm gonna,
I'm gonna take the gun, Miss...
1779
01:24:08,217 --> 01:24:10,045
We don't want to kill you.
1780
01:24:10,175 --> 01:24:11,263
I'm not finished.
1781
01:24:12,656 --> 01:24:13,483
I'm not finished.
1782
01:24:13,613 --> 01:24:15,050
Hmm.
1783
01:24:15,180 --> 01:24:17,922
Go find our phones.
1784
01:24:18,053 --> 01:24:20,403
No, I'm not-I'm not leaving you.
1785
01:24:20,533 --> 01:24:22,361
[panting]
1786
01:24:22,492 --> 01:24:23,710
What's the matter?
You don't trust me?
1787
01:24:23,841 --> 01:24:25,234
Oh, do you trust me?
1788
01:24:25,364 --> 01:24:26,278
[Harper]
I-I trust you, Leigh.
1789
01:24:27,627 --> 01:24:29,803
I trust you.
1790
01:24:29,934 --> 01:24:32,676
I saw you for who you were
when you walked through my door.
1791
01:24:32,806 --> 01:24:35,548
And now I need you.
1792
01:24:35,679 --> 01:24:38,073
I need-I need you now to help me finish.
1793
01:24:38,203 --> 01:24:40,553
Just get the gun.
1794
01:24:40,684 --> 01:24:42,294
Help me finish.
1795
01:24:43,817 --> 01:24:45,210
Miss Dutch...
1796
01:24:46,690 --> 01:24:47,560
...talk to me.
1797
01:24:49,780 --> 01:24:52,304
What do-what do you need to do to finish?
1798
01:24:55,655 --> 01:24:57,179
[sighs]
1799
01:24:58,615 --> 01:24:59,572
Atone.
1800
01:25:01,879 --> 01:25:03,402
I need-I need to atone.
1801
01:25:05,230 --> 01:25:06,492
To-to atone for what?
1802
01:25:08,451 --> 01:25:09,452
[Jordan]
For what you did to Hope?
1803
01:25:11,410 --> 01:25:13,543
You killed her. Right?
1804
01:25:15,632 --> 01:25:17,112
I told you.
1805
01:25:17,242 --> 01:25:19,288
You killed Hope?
1806
01:25:20,767 --> 01:25:22,247
Why?
1807
01:25:25,946 --> 01:25:27,513
She was gonna leave me.
1808
01:25:31,169 --> 01:25:33,476
See, um...
1809
01:25:33,606 --> 01:25:35,652
we hadn't toured for a while.
1810
01:25:37,349 --> 01:25:40,700
We were expecting this, uh, this
big grand reception at the Opry,
1811
01:25:40,831 --> 01:25:42,311
but... [sighs]
1812
01:25:42,441 --> 01:25:44,487
we barely made it to 50% capacity.
1813
01:25:45,879 --> 01:25:47,577
We were crushed.
1814
01:25:49,144 --> 01:25:53,409
And then, the next morning,
we were having breakfast here,
1815
01:25:53,539 --> 01:25:54,671
and...
1816
01:25:56,368 --> 01:26:00,459
...and she admitted that she'd
been working on some solo stuff.
1817
01:26:01,721 --> 01:26:03,984
That the guys at the label
had encouraged her.
1818
01:26:05,464 --> 01:26:09,381
That she, uh, she said
she wanted to go on tour alone
1819
01:26:09,512 --> 01:26:11,514
and, uh, and-and buy herself a new house.
1820
01:26:13,559 --> 01:26:15,474
Get herself a new life, basically.
1821
01:26:17,259 --> 01:26:18,521
Without me.
1822
01:26:20,740 --> 01:26:22,829
I just...
1823
01:26:22,960 --> 01:26:25,397
I got so angry at her.
1824
01:26:27,573 --> 01:26:30,533
And then, uh, I don't know
what came over me.
1825
01:26:33,362 --> 01:26:36,191
And then when I...
1826
01:26:36,321 --> 01:26:38,758
when I see her face,
1827
01:26:38,889 --> 01:26:40,325
after the, uh...
1828
01:26:41,718 --> 01:26:43,633
...after the fire rang out, I...
1829
01:26:47,332 --> 01:26:48,551
She was so frightened.
1830
01:26:52,337 --> 01:26:53,643
[sobbing softly]
1831
01:26:53,773 --> 01:26:55,993
You know, I loved-I loved Hope,
1832
01:26:56,123 --> 01:26:58,561
and I-I just wanted to...
1833
01:27:00,998 --> 01:27:02,521
I wanted to keep her.
1834
01:27:04,349 --> 01:27:05,481
Pieces of her.
1835
01:27:11,878 --> 01:27:15,360
Our sales, they-they went
through the roof that month.
1836
01:27:16,361 --> 01:27:18,537
A sister in mourning.
1837
01:27:18,668 --> 01:27:20,931
What a good story.
1838
01:27:21,061 --> 01:27:22,715
They just love a story.
1839
01:27:27,590 --> 01:27:29,418
[whispers]
I'm so sorry, Miss Dutch.
1840
01:27:32,856 --> 01:27:35,424
You're sorry?
1841
01:27:35,554 --> 01:27:36,947
Leigh, what are you talking about?
1842
01:27:37,077 --> 01:27:38,688
Sh-She killed her sister.
1843
01:27:38,818 --> 01:27:41,473
And then you two wound up at my doorstep.
1844
01:27:43,693 --> 01:27:46,783
And I... I think Hope
saw things differently.
1845
01:27:46,913 --> 01:27:50,395
She-she... then she realized
that I could atone.
1846
01:27:51,744 --> 01:27:52,919
With you.
1847
01:27:53,050 --> 01:27:55,922
How do you atone?
1848
01:27:56,053 --> 01:27:57,924
You have to make it.
1849
01:27:58,055 --> 01:28:01,450
You have to do everything
that Hope couldn't do.
1850
01:28:01,580 --> 01:28:03,930
And Jordan has to go.
1851
01:28:04,061 --> 01:28:05,541
I have to go.
1852
01:28:05,671 --> 01:28:07,499
Go?
1853
01:28:07,630 --> 01:28:09,109
Go where?
What are you talking about?
1854
01:28:09,240 --> 01:28:10,720
You're the one who walks away
1855
01:28:10,850 --> 01:28:12,939
with a story.
1856
01:28:13,070 --> 01:28:14,898
So you can be a star.
1857
01:28:16,726 --> 01:28:19,511
You're not...
you're not buying this.
1858
01:28:19,642 --> 01:28:20,643
Right?
1859
01:28:22,688 --> 01:28:24,299
Leigh.
1860
01:28:24,429 --> 01:28:26,344
Leigh, honey...
1861
01:28:28,085 --> 01:28:29,652
...put down the gun.
1862
01:28:35,135 --> 01:28:36,528
Leigh, what are you doing?
1863
01:28:36,659 --> 01:28:38,269
I'm not killing Harper Dutch.
1864
01:28:38,400 --> 01:28:39,923
I told you.
1865
01:28:40,053 --> 01:28:41,707
She has a plan.
1866
01:28:41,838 --> 01:28:43,796
[Jordan] What the hell
are you talking about?
1867
01:28:43,927 --> 01:28:45,624
Low lows.
1868
01:28:46,973 --> 01:28:48,627
What?
1869
01:28:50,890 --> 01:28:52,501
No.
1870
01:28:52,631 --> 01:28:54,024
Miss... Miss Dutch,
you sit down!
1871
01:28:54,154 --> 01:28:55,547
Sit down right now!
1872
01:28:55,678 --> 01:28:56,983
We are gonna even this out.
1873
01:28:57,114 --> 01:28:58,333
Sit down, Miss Dutch!
1874
01:28:58,463 --> 01:29:01,031
You're me and I'm you.
1875
01:29:01,161 --> 01:29:02,554
So we both need to atone.
1876
01:29:02,685 --> 01:29:03,816
I haven't done anything wrong.
1877
01:29:03,947 --> 01:29:05,514
We're gonna do it at the same time.
1878
01:29:05,644 --> 01:29:06,689
This doesn't make any sense!
1879
01:29:06,819 --> 01:29:09,169
On three, I'm gonna say "go."
1880
01:29:09,300 --> 01:29:10,562
It has to be at the same time
1881
01:29:10,693 --> 01:29:11,911
so that I'm sure that it can happen.
1882
01:29:12,042 --> 01:29:14,610
-I will shoot you, Miss Dutch!
-Good!
1883
01:29:14,740 --> 01:29:16,568
-Leigh, tell her to stop!
-One!
1884
01:29:16,699 --> 01:29:17,700
-She's gonna listen to you!
-Two!
1885
01:29:17,830 --> 01:29:20,006
This-this won't do anything!
1886
01:29:20,137 --> 01:29:21,704
This is for Hope! Thr...
1887
01:29:22,966 --> 01:29:23,836
[body thuds]
1888
01:29:28,928 --> 01:29:30,843
[panting softly]
1889
01:29:30,974 --> 01:29:31,714
[grunts softly]
1890
01:29:37,981 --> 01:29:40,810
I-I know you didn't want
to kill her, Leigh, but...
1891
01:29:42,899 --> 01:29:44,291
she was...
1892
01:29:45,815 --> 01:29:48,818
she was pointing a gun at me,
and I thought that...
1893
01:29:48,948 --> 01:29:50,733
[panting]
1894
01:29:54,780 --> 01:29:55,738
Leigh?
1895
01:29:58,828 --> 01:30:00,656
-[exclaiming]
-But you did it anyway.
1896
01:30:03,093 --> 01:30:05,878
[pained whimper]
1897
01:30:06,009 --> 01:30:08,272
I knew you would.
1898
01:30:08,403 --> 01:30:09,621
Kill her before she killed you.
1899
01:30:09,752 --> 01:30:11,449
She told you to wait until three,
1900
01:30:11,580 --> 01:30:12,885
so you could go together.
1901
01:30:14,713 --> 01:30:16,802
But I did it for you.
1902
01:30:16,933 --> 01:30:17,760
Now you can.
1903
01:30:19,979 --> 01:30:20,980
Leigh.
1904
01:30:21,111 --> 01:30:22,025
[panting]
1905
01:30:22,155 --> 01:30:23,505
Can you call...
1906
01:30:23,635 --> 01:30:24,680
Oh, I'm gonna call somebody.
1907
01:30:26,899 --> 01:30:27,813
What's the matter?
You don't get it?
1908
01:30:29,075 --> 01:30:30,512
Hmm?
1909
01:30:32,122 --> 01:30:34,559
This is my story now.
She was right.
1910
01:30:35,778 --> 01:30:38,128
My idol, she traps us down here.
1911
01:30:38,258 --> 01:30:40,435
She kills her sister,
1912
01:30:40,565 --> 01:30:41,827
my boyfriend,
1913
01:30:43,350 --> 01:30:45,309
my best friend and band mate,
1914
01:30:45,440 --> 01:30:48,007
who died bravely trying to save me.
1915
01:30:48,138 --> 01:30:51,968
[laughs]
Oh, Jordan, that's the story.
1916
01:30:52,098 --> 01:30:53,665
That's the story.
1917
01:30:55,145 --> 01:30:56,886
[Jordan groans]
1918
01:30:57,016 --> 01:30:58,104
[chuckles]
1919
01:30:58,235 --> 01:30:59,715
[gasps]
Oh.
1920
01:31:02,369 --> 01:31:03,719
Oh, I thought I'd lost you.
1921
01:31:06,765 --> 01:31:08,724
You know, she knew.
1922
01:31:10,421 --> 01:31:11,814
She knew you were gonna kill me.
1923
01:31:16,688 --> 01:31:18,081
It was me or you.
1924
01:31:20,300 --> 01:31:21,258
It's always been me or you.
1925
01:31:23,869 --> 01:31:27,133
Doesn't have to be that way.
1926
01:31:27,264 --> 01:31:29,396
-Aw, honey.
-Hmm?
1927
01:31:29,527 --> 01:31:31,137
But it does.
1928
01:31:31,268 --> 01:31:32,748
[grunts softly]
1929
01:31:32,878 --> 01:31:34,097
Plus, not like we can do much now, right?
1930
01:31:34,227 --> 01:31:36,012
-Oh. Ooh, ooh. [chuckles]
-[Jordan groans]
1931
01:31:36,142 --> 01:31:37,622
Sorry.
1932
01:31:39,015 --> 01:31:39,755
I'll miss you.
1933
01:31:51,331 --> 01:31:52,985
[chuckles] We did it.
1934
01:31:54,813 --> 01:31:55,814
We're gonna be stars.
1935
01:31:57,294 --> 01:31:59,296
I won't let you down.
1936
01:31:59,426 --> 01:32:00,863
I promise.
1937
01:32:12,309 --> 01:32:15,486
[Jordan, weakly]
♪ We have high highs ♪
1938
01:32:15,617 --> 01:32:17,096
[gun racks]
1939
01:32:17,227 --> 01:32:19,142
♪ Low lows ♪
1940
01:32:26,671 --> 01:32:28,847
[panting softly]
1941
01:32:28,978 --> 01:32:29,718
Jordan!
1942
01:32:29,848 --> 01:32:31,720
[dramatic music playing]
1943
01:32:59,922 --> 01:33:01,837
[news theme music playing]
1944
01:33:04,361 --> 01:33:07,016
So you knew Torn Hearts
and Harper Dutch quite well?
1945
01:33:07,146 --> 01:33:09,279
Yes, ma'am.
1946
01:33:09,409 --> 01:33:12,195
Talented, wonderful women.
1947
01:33:12,325 --> 01:33:13,718
Lives cut too short.
1948
01:33:13,849 --> 01:33:16,112
A senseless tragedy.
1949
01:33:16,242 --> 01:33:19,811
-♪ When you were mine ♪
-[scattered applause]
1950
01:33:19,942 --> 01:33:22,379
♪ Didn't question anything ♪
1951
01:33:22,509 --> 01:33:24,860
♪ About your kind... ♪
1952
01:33:24,990 --> 01:33:26,601
[woman]
It's to my understanding
1953
01:33:26,731 --> 01:33:29,908
you're bringing some of
Torn Hearts' music back to life
1954
01:33:30,039 --> 01:33:32,128
in tribute to Jordan Wilder
and Leigh Blackhouse.
1955
01:33:32,258 --> 01:33:35,305
It's actually a tribute to all four women.
1956
01:33:35,435 --> 01:33:37,742
Lucky enough, my team was able
to get the last known recording
1957
01:33:37,873 --> 01:33:40,615
of Harper Dutch and Torn Hearts,
titled "Go."
1958
01:33:40,745 --> 01:33:45,315
And I'm happy to be
playing that for you tonight.
1959
01:33:45,445 --> 01:33:46,403
♪ Why did you leave? ♪
1960
01:33:46,533 --> 01:33:50,886
♪ I can't feel you now ♪
1961
01:33:52,409 --> 01:33:55,151
[music distorts]
♪ So sad, so sad it is ♪
1962
01:33:55,281 --> 01:33:58,545
♪ I miss the touchOf your fingertips ♪
1963
01:33:58,676 --> 01:34:01,200
♪ I'm gonna die with your name ♪
1964
01:34:01,331 --> 01:34:03,812
♪ On my lips ♪
1965
01:34:05,030 --> 01:34:07,163
♪ I'm gonna die with your name ♪
1966
01:34:07,293 --> 01:34:09,905
♪ On my lips ♪
1967
01:34:11,080 --> 01:34:12,472
♪ Where did you go? ♪
1968
01:34:12,603 --> 01:34:15,998
♪ I can't see you now... ♪
1969
01:34:18,000 --> 01:34:21,307
[Leigh, echoing]
We're like sisters.
1970
01:34:21,438 --> 01:34:24,180
I know what you saw down there.
Uh...
1971
01:34:24,310 --> 01:34:26,051
That couldn't be further
from the truth, okay?
1972
01:34:26,182 --> 01:34:28,184
Jordan-Jordan's my best friend.
1973
01:34:28,314 --> 01:34:31,317
[Harper] ♪ Miss the touchOf your fingertips ♪
1974
01:34:31,448 --> 01:34:33,537
[Harper, Jordan and Leigh]
♪ I'm gonna die with your name ♪
1975
01:34:33,668 --> 01:34:35,800
♪ On my lips ♪
1976
01:34:37,715 --> 01:34:40,239
♪ I'm gonna die with your name ♪
1977
01:34:40,370 --> 01:34:44,200
♪ On my lips ♪
1978
01:34:44,330 --> 01:34:50,162
[Caleb joins in] ♪ I'm gonna dieWith your name ♪
1979
01:34:50,293 --> 01:34:52,034
[clicking]
1980
01:34:55,211 --> 01:34:59,084
[Harper, Jordan and Leigh]
♪ On my lips ♪
1981
01:34:59,215 --> 01:35:01,260
[song ends]
1982
01:35:01,391 --> 01:35:04,089
["I'm Crazy [Love Me Anyway]"
by Torn Hearts playing]
1983
01:35:04,220 --> 01:35:06,962
♪ Breathe in, breathe out ♪
1984
01:35:07,092 --> 01:35:09,094
♪ Try not to suffocate ♪
1985
01:35:09,225 --> 01:35:10,922
♪ We're doing what we can ♪
1986
01:35:11,053 --> 01:35:12,445
♪ But let me tell you, man ♪
1987
01:35:12,576 --> 01:35:13,925
♪ It's hard out here ♪
1988
01:35:14,056 --> 01:35:16,232
♪ For a good-time girl ♪
1989
01:35:16,362 --> 01:35:20,105
♪ In a "Who gives a shitGo eff yourself" world ♪
1990
01:35:20,236 --> 01:35:22,194
♪ Hold on tight, buckle up ♪
1991
01:35:22,325 --> 01:35:25,937
♪ Don't knowWhat comes next, honey ♪
1992
01:35:28,157 --> 01:35:31,377
♪ You're like meAnd I'm like you ♪
1993
01:35:31,508 --> 01:35:36,295
♪ Sometimes I cryThat ain't nothing new ♪
1994
01:35:36,426 --> 01:35:40,735
♪ Boy, I told youThat I'm crazy ♪
1995
01:35:40,865 --> 01:35:42,084
♪ But who isn't? ♪
1996
01:35:44,042 --> 01:35:46,175
♪ So love me anyway ♪
1997
01:35:46,305 --> 01:35:47,916
[vocalizing]
1998
01:35:48,046 --> 01:35:50,179
♪ Love me anyway ♪
1999
01:35:50,309 --> 01:35:51,920
[vocalizing]
2000
01:35:52,050 --> 01:35:54,183
♪ Love me anyway ♪
2001
01:35:54,313 --> 01:35:55,750
[vocalizing]
2002
01:35:55,880 --> 01:35:56,968
♪ Love me anyway ♪
2003
01:35:57,099 --> 01:36:00,232
-[vocalizing]
-[song ends]
2004
01:36:00,363 --> 01:36:02,234
["Highs and Lows" by Torn Hearts playing]
2005
01:36:18,294 --> 01:36:19,817
[Leigh]
♪ We know what we have ♪
2006
01:36:19,948 --> 01:36:22,994
♪ And we know what we don't ♪
2007
01:36:23,125 --> 01:36:24,779
♪ We know we're nothing ♪
2008
01:36:24,909 --> 01:36:26,998
♪ Nobody else would want ♪
2009
01:36:27,129 --> 01:36:29,131
[Jordan]
♪ So we're here ♪
2010
01:36:29,261 --> 01:36:32,003
♪ In this back and forth ♪
2011
01:36:32,134 --> 01:36:33,222
[Jordan and Leigh]
♪ Keeps us going ♪
2012
01:36:33,352 --> 01:36:36,486
♪ Every wayBut our true north ♪
2013
01:36:36,616 --> 01:36:38,923
♪ We have high highs ♪
2014
01:36:39,054 --> 01:36:41,534
♪ And low lows ♪
2015
01:36:41,665 --> 01:36:42,971
♪ Guess it's just how ♪
2016
01:36:43,101 --> 01:36:45,974
♪ The story goes ♪
2017
01:36:46,104 --> 01:36:48,454
♪ It's why we stay ♪
2018
01:36:48,585 --> 01:36:50,543
♪ And why we leave ♪
2019
01:36:50,674 --> 01:36:52,502
♪ And keep running back ♪
2020
01:36:52,632 --> 01:36:54,852
♪ At least once a week ♪
2021
01:36:54,983 --> 01:36:58,856
♪ For those highs and lows ♪
2022
01:36:59,726 --> 01:37:00,858
[song ends]
130613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.