Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,910 --> 00:01:19,240
Mi niño.
2
00:01:20,280 --> 00:01:22,030
Ven a mi.
3
00:01:23,500 --> 00:01:24,830
Ven a mami.
4
00:01:26,620 --> 00:01:27,960
Apuro.
5
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Ven a mi.
6
00:01:35,720 --> 00:01:40,090
Ven a mí, hijo mío.
7
00:01:44,430 --> 00:01:46,060
Cantemos todos juntos.
8
00:01:46,140 --> 00:01:52,149
No odies a tus amigos.
9
00:01:52,150 --> 00:01:55,689
Solo una vez en mi vida.
10
00:01:55,690 --> 00:01:58,990
Hagamos un largo viaje.
11
00:01:59,070 --> 00:02:02,660
Ámense unos a otros, mi amigo.
12
00:02:02,740 --> 00:02:04,449
Se feliz mi amigo.
13
00:02:04,450 --> 00:02:06,250
¿Está atascada la cinta?
14
00:02:07,080 --> 00:02:09,056
¿Quieres que te lo desate
porque quieres que te desate?
15
00:02:09,080 --> 00:02:10,919
No estoy bien.
16
00:02:10,919 --> 00:02:12,250
Lo haré en un minuto.
17
00:02:13,380 --> 00:02:15,169
Solo usemos el MP3.
18
00:02:15,170 --> 00:02:16,840
¿Quién escucha Walkman ahora?
19
00:02:17,220 --> 00:02:19,680
Todo va a ser roto por ti.
20
00:02:19,890 --> 00:02:21,640
Prueba esto.
21
00:02:21,850 --> 00:02:23,050
Es delicioso.
22
00:02:24,220 --> 00:02:25,430
Delicioso, ¿no?
23
00:02:25,600 --> 00:02:26,639
Delicioso.
24
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
Delicioso, ¿no?
25
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Ese.
26
00:02:31,100 --> 00:02:32,519
¿Qué hiciste ayer por la noche?
27
00:02:32,520 --> 00:02:34,770
¿Por qué has estado durmiendo?
28
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
Oye.
29
00:02:37,740 --> 00:02:39,200
Te acostaste con Jae-hyun anoche.
30
00:02:39,280 --> 00:02:39,950
¿No es así?
31
00:02:39,951 --> 00:02:41,360
¿De qué estás hablando?
32
00:02:41,620 --> 00:02:43,119
¿Tengo razón?
33
00:02:43,120 --> 00:02:44,780
¿Hola?
34
00:02:46,240 --> 00:02:47,500
Mirame a los ojos.
35
00:02:48,710 --> 00:02:50,079
Estoy seguro de que lo hiciste.
36
00:02:50,080 --> 00:02:52,079
Para.
37
00:02:52,080 --> 00:02:53,460
Está bien, no lo diré.
38
00:02:55,670 --> 00:02:57,760
¿Divirtiéndose?
39
00:02:58,510 --> 00:03:00,550
Toda la noche-Oh, Dios mío.
40
00:03:01,340 --> 00:03:02,679
Realmente no lo haré.
41
00:03:02,680 --> 00:03:04,180
Realmente no lo haré.
42
00:04:19,050 --> 00:04:21,880
No te preocupes por eso. No...
43
00:04:22,170 --> 00:04:24,300
Ese tipo ha sido así
desde el principio.
44
00:04:24,380 --> 00:04:27,140
Ese pervertido.
45
00:05:01,000 --> 00:05:02,920
¿Dónde estamos?
46
00:05:03,260 --> 00:05:06,340
Mi cuello.
47
00:05:11,310 --> 00:05:13,560
- ¿Estás en el camino equivocado?
- ¿Dónde estamos?
48
00:05:18,900 --> 00:05:21,070
¿Dónde estamos?
49
00:05:26,650 --> 00:05:28,159
No creo que esté aquí.
50
00:05:28,160 --> 00:05:29,660
Nada.
51
00:05:37,170 --> 00:05:39,120
Jefe, ¿es este el lugar correcto?
52
00:06:46,780 --> 00:06:50,569
El autobús turístico cayó debajo del puente.
53
00:06:50,570 --> 00:06:56,830
Cuerpos encontrados en autobuses dañados.
54
00:06:57,620 --> 00:07:04,790
Las ventanas están rotas. Hay
equipaje y restos por todas partes.
55
00:07:05,920 --> 00:07:10,010
El estado del vehículo dañado muestra
lo que sucedió en caso de accidente.
56
00:07:12,140 --> 00:07:15,099
Un autobús que cayó de un
precipicio de veintiún metros,
57
00:07:15,100 --> 00:07:18,060
ha sido dañado,
58
00:07:19,850 --> 00:07:25,770
llevando 36 personas a bordo.
59
00:07:27,320 --> 00:07:29,819
el bus iba cuesta abajo
60
00:07:29,820 --> 00:07:34,160
cuando golpeó una barandilla
y cayó a un arroyo.
61
00:07:35,370 --> 00:07:38,039
Es porque la pendiente es demasiado empinada.
62
00:07:38,040 --> 00:07:39,580
Te despertaste muy temprano.
63
00:07:41,920 --> 00:07:43,540
No tengas miedo.
64
00:07:44,250 --> 00:07:46,340
No va a pasar nada.
65
00:07:48,170 --> 00:07:52,220
Mi niño.
66
00:07:54,010 --> 00:07:57,010
Tengo un bebé en mi vientre.
67
00:07:58,600 --> 00:07:59,770
Lo sé.
68
00:08:00,520 --> 00:08:01,770
Es una chica.
69
00:08:02,940 --> 00:08:05,350
Este niño tendrá un hermano.
70
00:08:06,610 --> 00:08:08,230
Serán gemelos.
71
00:08:08,980 --> 00:08:14,150
Los gemelos tendrán
innumerables hermanos y hermanas.
72
00:08:21,450 --> 00:08:23,500
Lo haremos.
73
00:08:26,670 --> 00:08:28,840
¿Qué quieres decir?
74
00:08:34,220 --> 00:08:38,929
Chica, parece que realmente
no sabes quién eres.
75
00:08:41,100 --> 00:08:43,270
¿O estás fingiendo?
76
00:08:45,560 --> 00:08:47,400
No importa.
77
00:08:49,270 --> 00:08:51,360
Probablemente no lo sepas.
78
00:08:51,730 --> 00:08:53,360
Estamos con usted.
79
00:16:52,420 --> 00:16:54,920
El lugar donde vive mi tía es bueno.
80
00:17:17,450 --> 00:17:19,740
Qué lindo.
81
00:17:33,010 --> 00:17:34,550
¿Que es eso?
82
00:17:35,300 --> 00:17:38,090
De donde vino eso?
83
00:17:52,400 --> 00:17:56,740
Eso es lo que pasa cuando llegas
a la casa de la anciana.
84
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
Gerente general,
85
00:18:16,130 --> 00:18:18,670
La vista aquí es asombrosa.
86
00:18:19,340 --> 00:18:21,470
¿Cómo encontraste este lugar?
87
00:18:23,100 --> 00:18:25,640
Debería haber pasado
más a menudo para saludar.
88
00:18:25,930 --> 00:18:27,980
No debí haberte extrañado tanto tiempo.
89
00:18:28,140 --> 00:18:32,310
Debes estar ocupado haciéndote
cargo de tantos trabajos nuevos.
90
00:18:32,560 --> 00:18:33,560
No importa.
91
00:18:36,320 --> 00:18:38,360
No puedo creer que haya
hecho tantos dibujos.
92
00:18:38,860 --> 00:18:40,950
Dibujaste todo esto tú mismo, ¿no?
93
00:18:41,450 --> 00:18:43,739
¿No quieres hacer una exposición individual?
94
00:18:43,740 --> 00:18:46,120
Es una pena dejar las cenizas así.
95
00:18:48,330 --> 00:18:50,370
Escuché que hubo un accidente en el laboratorio.
96
00:18:53,880 --> 00:18:56,300
Sí, temprano esta mañana.
97
00:18:58,300 --> 00:19:00,170
Estás siendo demasiado directo.
98
00:19:00,840 --> 00:19:06,140
No es que haya un
problema con la sede.
99
00:19:08,270 --> 00:19:09,270
Sí.
100
00:19:09,560 --> 00:19:11,480
Tenemos un pequeño problema
en la sede del laboratorio.
101
00:19:12,440 --> 00:19:13,270
No, no es.
102
00:19:13,271 --> 00:19:14,400
No es un problema pequeño.
103
00:19:16,400 --> 00:19:21,280
Es el cuartel general el que ha sido violado.
104
00:19:22,200 --> 00:19:26,120
Hablando contigo, que ya estás jubilado,
de estos problemas
105
00:19:26,160 --> 00:19:27,580
es un poco inapropiado.
106
00:19:28,040 --> 00:19:29,620
Pero tú estabas a cargo.
107
00:19:29,700 --> 00:19:31,700
Hay algunas cosas
que aún necesita saber.
108
00:19:32,290 --> 00:19:33,710
¿Quién podría haber hecho esto?
109
00:19:34,710 --> 00:19:40,710
No está relacionado con el
problema de la generación anterior, ¿verdad?
110
00:19:40,760 --> 00:19:43,590
¿Por qué lo preguntas?
111
00:19:43,840 --> 00:19:46,550
Jefe,
su mal gusto sigue siendo el de siempre.
112
00:19:49,680 --> 00:19:52,140
Estás bien.
113
00:19:52,770 --> 00:19:59,070
Después de que este grupo de basura destruyera el
laboratorio, se esparció por todo el lugar.
114
00:19:59,900 --> 00:20:04,910
Jefe, ¿no siente curiosidad por eso?
115
00:20:07,450 --> 00:20:10,620
¿Quién dejó salir esas muñecas?
116
00:20:11,160 --> 00:20:14,790
¿Cuál es su propósito?
117
00:20:15,210 --> 00:20:19,800
Solo un pequeño número de personas en la fundación
conocen la existencia del laboratorio.
118
00:20:23,220 --> 00:20:27,510
Solo hay dos organizaciones en las
que puedo pensar en este momento.
119
00:20:27,800 --> 00:20:29,929
La organización Superhumanista,
120
00:20:29,930 --> 00:20:31,140
y la Alianza.
121
00:20:31,730 --> 00:20:34,600
Así que no está de nuestro lado.
122
00:20:34,850 --> 00:20:36,480
Está de su lado, el director ejecutivo.
123
00:20:36,650 --> 00:20:37,650
¿Derecha?
124
00:20:41,690 --> 00:20:49,690
Deberíamos investigar
para averiguarlo de inmediato.
125
00:20:52,410 --> 00:20:54,119
No, no lo haremos.
126
00:20:54,120 --> 00:20:59,250
No tenemos tiempo para
investigar nuestra situación actual.
127
00:21:00,250 --> 00:21:03,880
Ha sido violado.
128
00:21:04,340 --> 00:21:06,629
Pero desde nuestro punto de vista,
129
00:21:06,630 --> 00:21:08,970
es un avance interno,
no externo.
130
00:21:12,680 --> 00:21:13,470
¿Qué quieres decir?
131
00:21:13,560 --> 00:21:14,560
Sí.
132
00:21:15,100 --> 00:21:19,400
El niño se perdió.
133
00:21:21,940 --> 00:21:26,569
¿No abandonado sino perdido?
134
00:21:26,570 --> 00:21:30,200
Sí, el niño se perdió.
135
00:21:31,990 --> 00:21:34,330
Salió por su cuenta.
136
00:21:39,710 --> 00:21:41,130
Se acabó.
137
00:24:03,190 --> 00:24:05,190
¿Que pasa contigo?
138
00:24:05,400 --> 00:24:08,230
¿A dónde vas?
139
00:24:08,270 --> 00:24:09,360
¿Quieres que te lleve?
140
00:24:15,620 --> 00:24:18,700
Hijo de puta,
¿por qué no respondes la pregunta?
141
00:24:20,410 --> 00:24:22,950
¿Qué estás haciendo? ¡Entrar en el coche!
142
00:24:36,340 --> 00:24:38,970
¿Qué estás haciendo?
143
00:24:40,810 --> 00:24:42,060
¿Qué estás haciendo?
144
00:24:43,480 --> 00:24:45,849
Ella no tiene nada que
ver con eso. ¿Por qué llevarla?
145
00:24:45,850 --> 00:24:48,520
¿Eres humanitario?
146
00:24:49,480 --> 00:24:51,650
¿No es este el momento de
que te preocupes por los demás?
147
00:24:52,030 --> 00:24:55,150
Puede que tengamos que enterrarte.
148
00:24:55,280 --> 00:24:57,110
¿Cómo podemos dejar testigos?
149
00:24:57,660 --> 00:25:00,580
Hacemos las cosas con mucho rigor.
150
00:25:01,790 --> 00:25:04,040
¿Cómo podía ser tan virtuosa?
151
00:25:05,370 --> 00:25:09,000
¿La sangre en su cuerpo es real?
152
00:25:11,000 --> 00:25:13,460
Hyung, parece que es sangre real.
153
00:25:14,470 --> 00:25:16,129
¿Qué diablos hace ella?
154
00:25:16,130 --> 00:25:18,760
Déjala ir.
155
00:25:19,100 --> 00:25:20,469
Ella no vio nada.
156
00:25:20,470 --> 00:25:22,810
Eres tan ruidoso.
157
00:25:23,390 --> 00:25:25,430
Ella vio este coche.
158
00:25:25,560 --> 00:25:27,390
Creo que incluso vio la matrícula.
159
00:25:27,520 --> 00:25:29,309
Corta la mierda.
160
00:25:29,310 --> 00:25:31,230
Si fueras tú, ¿podrías verlo?
161
00:25:31,320 --> 00:25:32,650
Eso no es necesariamente cierto.
162
00:25:32,690 --> 00:25:33,940
41 Río 0115.
163
00:25:39,370 --> 00:25:40,990
¿De verdad viste eso?
164
00:25:41,660 --> 00:25:42,870
¿Cómo viste eso?
165
00:25:43,490 --> 00:25:45,499
¿Qué más viste?
166
00:25:45,500 --> 00:25:47,460
010-7562-3905
167
00:25:47,500 --> 00:25:50,000
702, 309 Edificio Pilar Rock.
168
00:25:59,760 --> 00:26:02,510
Está bien, hyung. Este es un coche fijo.
169
00:26:10,690 --> 00:26:12,520
¿Quien diablos eres tú?
170
00:26:12,690 --> 00:26:14,190
¿Vive usted aquí?
171
00:26:15,690 --> 00:26:18,279
¡El jefe te está haciendo una pregunta,
hijo de puta!
172
00:26:18,280 --> 00:26:20,110
¿Qué demonios estás haciendo?
173
00:26:21,280 --> 00:26:24,030
Déjala ir.
174
00:26:24,040 --> 00:26:26,910
¡Mujer apestosa, cállate!
175
00:26:27,660 --> 00:26:28,750
Pistola.
176
00:26:29,500 --> 00:26:31,580
¡Ustedes bastardos!
177
00:26:31,670 --> 00:26:34,540
No intimide a los niños inocentes.
178
00:26:34,550 --> 00:26:39,509
¡Mujer apestosa, cállate y calla!
179
00:26:39,510 --> 00:26:41,549
¿Qué demonios estás haciendo?
180
00:26:41,550 --> 00:26:42,890
¿Qué sucede contigo?
181
00:26:43,470 --> 00:26:46,220
Sé honesto conmigo, mocoso.
182
00:26:46,520 --> 00:26:47,520
Déjalo ir.
183
00:26:51,310 --> 00:26:53,769
¿Qué diablos hace esta chica?
184
00:26:53,770 --> 00:26:54,770
Déjalo ir.
185
00:26:58,690 --> 00:27:01,069
No es el loco que vive aquí.
186
00:27:01,070 --> 00:27:03,070
Hyung, creo que está realmente loco.
187
00:27:03,320 --> 00:27:04,570
¿Derecha?
188
00:27:06,290 --> 00:27:09,579
Lleva puesto un traje de hospital psiquiátrico,
¿no?
189
00:27:09,580 --> 00:27:10,580
¡Suéltame!
190
00:28:14,270 --> 00:28:15,480
No.
191
00:28:15,860 --> 00:28:16,900
¡Para!
192
00:28:30,660 --> 00:28:31,910
No hagas esto.
193
00:28:34,040 --> 00:28:36,540
No tienes que hacerlo.
194
00:28:54,850 --> 00:28:57,560
Hola, soy 119. ¿Puedo ayudarte?
195
00:29:00,820 --> 00:29:02,820
Por favor habla.
196
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
¿Hola?
197
00:29:08,870 --> 00:29:10,869
¿Qué pasa?
198
00:29:10,870 --> 00:29:12,870
Por favor habla.
199
00:29:13,790 --> 00:29:14,790
¿Hola?
200
00:29:15,250 --> 00:29:16,660
Hola.
201
00:29:18,500 --> 00:29:21,590
Por favor, no cuelgues.
202
00:29:32,890 --> 00:29:34,470
Ven conmigo.
203
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
Sí, señor.
204
00:29:54,910 --> 00:29:57,580
Un poco más abajo en la calle.
205
00:29:59,460 --> 00:30:02,250
Una ambulancia acaba de pasar frente a mí.
206
00:30:04,050 --> 00:30:07,050
No es así. Es la segunda forma.
207
00:30:08,430 --> 00:30:13,260
Si eso es.
208
00:30:13,310 --> 00:30:14,510
Espera un minuto. Estoy saliendo.
209
00:30:16,980 --> 00:30:17,980
¡Tío!
210
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
¡Tío!
211
00:30:30,360 --> 00:30:35,740
Kyung-hee, ¿quién diablos hizo esto?
212
00:30:36,620 --> 00:30:38,500
Yongdu, ¿ese es el bastardo Yongdu?
213
00:30:38,540 --> 00:30:42,670
Tío, tenemos que irnos. Vamos vamos.
214
00:30:42,750 --> 00:30:43,750
Vamos.
215
00:30:44,500 --> 00:30:45,630
Pero, ¿quién es ella?
216
00:30:46,210 --> 00:30:47,000
Ese.
217
00:30:47,090 --> 00:30:48,720
Parece que está gravemente herida.
218
00:30:50,720 --> 00:30:51,720
¿Eh? ¿Sangrado nasal?
219
00:30:52,300 --> 00:30:53,300
Ese.
220
00:30:56,600 --> 00:30:57,140
¡Oye!
221
00:30:57,350 --> 00:30:58,020
¡Oye!
222
00:30:58,140 --> 00:30:59,140
Lo digo en serio.
223
00:31:00,520 --> 00:31:01,560
Tío, vamos.
224
00:31:03,190 --> 00:31:04,310
¿Qué diablos está pasando?
225
00:31:04,360 --> 00:31:05,360
¿Estás bien?
226
00:31:05,770 --> 00:31:07,190
Entrar en el coche.
227
00:31:07,230 --> 00:31:08,230
Está bien, bien.
228
00:33:36,590 --> 00:33:37,590
Es verdad.
229
00:33:39,300 --> 00:33:39,970
Kyung-hee.
230
00:33:40,010 --> 00:33:41,010
Sí, señor.
231
00:33:42,140 --> 00:33:47,060
¿Cómo te sientes? ¿Estás bien?
232
00:33:48,270 --> 00:33:49,480
Estoy bien.
233
00:33:50,400 --> 00:33:53,820
Pero ese hijo de puta, Yongdu,
234
00:33:53,860 --> 00:33:56,650
ahora está dañando abiertamente a la gente.
235
00:33:57,320 --> 00:33:59,860
Ese bastardo debería tener rencor.
236
00:33:59,950 --> 00:34:01,490
¿Cuánto tiempo ha estado muerto tu padre?
237
00:34:01,530 --> 00:34:04,080
Hasta ahora, no hemos tomado la tierra.
238
00:34:04,700 --> 00:34:07,000
La licitación del resort ya está lista.
239
00:34:07,080 --> 00:34:08,250
En ese caso,
240
00:34:08,420 --> 00:34:10,170
los subordinados son también los accionistas.
241
00:34:10,710 --> 00:34:12,630
Me avergüenzo de mí mismo delante de ellos.
242
00:34:13,630 --> 00:34:14,880
¿Cómo está el niño?
243
00:34:17,719 --> 00:34:22,850
Lo que ella dijo,
244
00:34:24,719 --> 00:34:30,440
fue algo que
se siente particularmente extraño
245
00:34:31,350 --> 00:34:35,780
pero no tan extraño.
246
00:34:37,190 --> 00:34:38,190
¿Qué?
247
00:34:39,530 --> 00:34:42,159
No, no, debería estar bien.
248
00:34:43,909 --> 00:34:46,040
No importa lo aficionado que era,
249
00:34:46,159 --> 00:34:49,210
Solía ser un hombre que
volaba por toda la calle.
250
00:34:49,460 --> 00:34:53,920
Cuando era niño,
salvé a tu papá muchas veces con esta mano.
251
00:34:55,550 --> 00:35:01,550
¿Pero no tienes que llamar a la policía?
252
00:35:02,340 --> 00:35:04,930
Sus heridas son inusuales.
253
00:35:07,140 --> 00:35:11,440
Siempre se siente como una chica con una historia.
254
00:35:17,610 --> 00:35:21,610
Por eso tengo aún más
miedo de llamar a la policía.
255
00:35:21,780 --> 00:35:23,070
Bien, eso es cierto.
256
00:35:23,450 --> 00:35:26,990
No es bueno que nos
asociemos con la policía.
257
00:35:27,990 --> 00:35:30,660
Y es difícil explicar la situación.
258
00:35:33,500 --> 00:35:38,300
La cuidaré
hasta que se mejore.
259
00:35:41,260 --> 00:35:42,510
Sí, solo hazlo.
260
00:37:06,430 --> 00:37:07,929
Capitán, ¿se encuentra bien?
261
00:37:07,930 --> 00:37:09,090
¿Por qué estás disparando de nuevo?
262
00:37:09,100 --> 00:37:12,220
¡Me asustó muchísimo, hijo de puta!
263
00:37:14,850 --> 00:37:16,479
Puedo oírte si bajas la voz.
264
00:37:16,480 --> 00:37:18,206
¿Cuántas jodidas veces
tengo que decírtelo?
265
00:37:18,230 --> 00:37:21,270
Puedo oírte bien con estos
receptores. ¡No necesitas gritar!
266
00:37:24,280 --> 00:37:27,109
Estoy acabando con un cigarro.
267
00:37:27,110 --> 00:37:29,280
Envía a la chica de la limpieza.
268
00:38:14,830 --> 00:38:15,450
¡Mierda! Vamos, jefe.
269
00:38:15,451 --> 00:38:16,771
¿Vas a hacer esto cada vez?
270
00:38:17,540 --> 00:38:20,039
Si sigues insistiendo en ir solo,
vas a morir.
271
00:38:20,040 --> 00:38:21,419
¿Tienes un deseo de muerte o algo así?
272
00:38:21,420 --> 00:38:22,709
Deberías haberme esperado.
273
00:38:22,710 --> 00:38:25,090
¿Planeas mantenernos sin refuerzos?
274
00:38:26,210 --> 00:38:27,760
Entonces deberías haber arrastrado el culo.
275
00:38:28,590 --> 00:38:30,930
Necesito terminar antes de que lleguen
los miembros de la iglesia.
276
00:38:31,340 --> 00:38:31,890
¿Qué?
277
00:38:31,891 --> 00:38:33,986
Jefe, usted es quien
fija la hora de la reunión.
278
00:38:34,010 --> 00:38:36,520
Sí, sí. Cállate y vete.
279
00:38:37,520 --> 00:38:40,019
No este hijo de puta.
¿Por qué es tan ruidoso?
280
00:38:40,020 --> 00:38:40,770
¿Que es eso?
281
00:38:40,980 --> 00:38:42,340
¿Por qué hablas mierda de mí?
282
00:38:42,650 --> 00:38:43,899
¿Por qué están usando coreano?
283
00:38:43,900 --> 00:38:46,320
¿Qué tiene de malo un coreano que habla coreano?
284
00:38:46,570 --> 00:38:48,990
No es nada. Eres jodidamente ruidoso.
285
00:38:53,950 --> 00:38:55,490
Todavía tienes ese cuaderno por aquí.
286
00:38:55,790 --> 00:38:57,740
¿Qué pasó con el iPad que te di?
287
00:38:59,790 --> 00:39:01,160
Soy anticuado.
288
00:39:01,170 --> 00:39:02,460
No necesito el último aparato.
289
00:39:02,580 --> 00:39:04,749
Luego devuélveme el iPad.
¡Ni siquiera lo usas!
290
00:39:04,750 --> 00:39:05,960
Y ese era el último modelo.
291
00:39:06,710 --> 00:39:08,300
Este hijo de puta es realmente...
292
00:39:08,550 --> 00:39:10,509
No seas un dador indio.
293
00:39:10,510 --> 00:39:12,259
Y lo uso, lo hago.
294
00:39:12,260 --> 00:39:14,930
¿Para qué? Nunca te he visto usarlo una vez.
295
00:39:15,560 --> 00:39:17,679
Para ver Netflix antes de dormir.
296
00:39:17,680 --> 00:39:22,440
Maldito Netflix? He estado pagando
mucho dinero por eso. Maldito desperdicio.
297
00:39:22,850 --> 00:39:25,770
Lo que sea. Se le ha dado un buen uso.
298
00:39:26,650 --> 00:39:28,190
Cállate y vete.
299
00:39:33,240 --> 00:39:35,320
Este maldito bastardo..
300
00:39:35,330 --> 00:39:36,506
Lo hiciste a propósito, ¿no?
301
00:39:36,530 --> 00:39:37,370
¿Kaesaeki? Esa es una mala palabra, ¿verdad?
302
00:39:37,410 --> 00:39:38,330
¿Kaesaeki? Esa es una mala palabra, ¿verdad?
303
00:39:38,330 --> 00:39:39,330
Esa es la palabra F, ¿verdad?
304
00:39:39,660 --> 00:39:40,999
Sí, eso es una palabrota.
305
00:39:41,000 --> 00:39:41,750
F palabra de nuevo!
306
00:39:41,790 --> 00:39:42,710
¡F palabra! ¡F palabra!
307
00:39:42,750 --> 00:39:43,870
Guns volvió a pisar el acelerador.
308
00:39:43,880 --> 00:39:45,380
Estás jurando como de costumbre.
309
00:44:06,470 --> 00:44:09,600
Oye, te dije que no bebieras en tu boca.
310
00:44:09,680 --> 00:44:10,930
¿Para qué sirven las gafas?
311
00:44:13,270 --> 00:44:15,310
Creo que lo uso cuando bebo.
312
00:44:17,900 --> 00:44:19,520
Oye, chico, chico.
313
00:44:20,070 --> 00:44:21,990
¿Qué sucede contigo?
314
00:44:24,360 --> 00:44:25,780
¿Ese es Yongdu?
315
00:44:32,200 --> 00:44:34,040
No, no es.
316
00:44:34,870 --> 00:44:37,920
Es el hermano de mi hermano.
317
00:44:38,000 --> 00:44:39,500
Está bien. Está bien.
318
00:44:40,710 --> 00:44:41,710
No hagas eso.
319
00:44:45,340 --> 00:44:46,510
Suéltame, muchacho.
320
00:44:46,760 --> 00:44:47,760
Hijo de puta.
321
00:44:47,930 --> 00:44:48,930
Se ve bien.
322
00:44:51,220 --> 00:44:52,220
Pero, ¿quién es ella?
323
00:44:56,270 --> 00:44:57,810
Ella es la hermana que conozco.
324
00:44:58,860 --> 00:45:00,650
Pronto se quedará con nosotros.
325
00:45:02,030 --> 00:45:03,310
¿Cuánto tiempo has estado en Corea?
326
00:45:03,360 --> 00:45:04,990
¿Ya tienes una hermana?
327
00:45:05,740 --> 00:45:07,700
No sabía que eras una vaca.
328
00:45:09,620 --> 00:45:11,240
Es como una vaca.
329
00:45:20,170 --> 00:45:22,170
¿Ya has comido, muchacho?
330
00:45:23,960 --> 00:45:25,340
Te prepararé la cena también.
331
00:45:28,590 --> 00:45:30,470
Chico malo.
332
00:45:36,480 --> 00:45:38,650
Preparemos la cena.
333
00:46:00,630 --> 00:46:02,750
¿Qué pasa? ¿
No tienes apetito?
334
00:46:04,250 --> 00:46:06,610
No es que no tenga apetito,
no es delicioso.
335
00:46:07,090 --> 00:46:09,130
Es un niño de verdad.
336
00:46:09,260 --> 00:46:11,010
Entonces no te lo comas.
337
00:46:11,180 --> 00:46:14,350
Si dices que no es delicioso,
igual te llevas la comida a la boca.
338
00:46:15,680 --> 00:46:17,020
¿Es por el sabor?
339
00:46:17,520 --> 00:46:19,020
Solo come duro para sobrevivir.
340
00:46:19,440 --> 00:46:21,690
Soy realmente este niño.
341
00:46:22,940 --> 00:46:23,980
Duele.
342
00:46:24,480 --> 00:46:26,940
Por supuesto que te duele pegarle a tu hijo.
343
00:46:27,030 --> 00:46:28,990
Su hijo ha estado con mi hermana recientemente.
344
00:46:29,110 --> 00:46:29,820
Habla, chico.
345
00:46:29,860 --> 00:46:30,700
O te pisaré la nariz y la cara.
346
00:46:30,780 --> 00:46:31,490
Dije que duele. No hagas esto.
347
00:46:31,660 --> 00:46:32,660
No hagas esto.
348
00:46:32,700 --> 00:46:33,450
No hagas esto.
349
00:46:33,490 --> 00:46:35,660
¿No puedes decir nada que sepa mal?
350
00:46:35,950 --> 00:46:37,620
Solo calienta el arroz instantáneo.
351
00:46:37,660 --> 00:46:39,290
Compré sopa en el supermercado.
352
00:46:40,250 --> 00:46:44,250
Necesitas ser limpiado hoy.
353
00:46:44,420 --> 00:46:45,920
Descortés hijo de puta.
354
00:46:46,000 --> 00:46:47,420
No respondas, chico.
355
00:46:47,840 --> 00:46:49,470
No hagas eso. ¿Qué estás haciendo?
356
00:46:49,510 --> 00:46:50,130
Deja ir al niño.
357
00:46:50,180 --> 00:46:50,970
Dije que no hagas esto.
358
00:46:51,010 --> 00:46:51,510
Deja ir al niño.
359
00:46:51,590 --> 00:46:52,590
Dije que no hagas esto.
360
00:46:58,060 --> 00:46:59,230
Ahora eres.
361
00:47:00,640 --> 00:47:02,150
¿Acabas de empujarme?
362
00:47:02,980 --> 00:47:05,440
Te pregunté si atacaste a tu hermana.
363
00:47:05,480 --> 00:47:07,320
Estoy tan harto de eso.
364
00:47:07,440 --> 00:47:08,150
¿Qué?
365
00:47:08,320 --> 00:47:10,280
Odio esta casa. ¿Cuándo se te acabó?
366
00:47:10,320 --> 00:47:11,466
Papá no volvió hasta que murió.
367
00:47:11,490 --> 00:47:13,410
¿De qué estás hablando?
368
00:47:13,950 --> 00:47:15,620
¿Sabes que eres gracioso?
369
00:47:15,780 --> 00:47:17,950
Tú eres el que dijo
que odiaba huir.
370
00:47:18,040 --> 00:47:20,120
Dijo que no quería ver a papá,
así que se escapó.
371
00:47:20,250 --> 00:47:21,870
La tierra de mi padre.
372
00:47:22,000 --> 00:47:24,210
¿Cuándo te preocupaste tanto por papá?
373
00:47:24,290 --> 00:47:26,340
¿Desde cuando esta es tu casa?
374
00:48:14,340 --> 00:48:17,760
Esta es mi habitación cuando era niño.
375
00:48:18,560 --> 00:48:19,810
Puedes quedarte primero.
376
00:48:42,330 --> 00:48:43,500
Éste.
377
00:48:43,580 --> 00:48:45,540
Creo que sí.
378
00:48:47,750 --> 00:48:48,750
Póntelo.
379
00:48:49,500 --> 00:48:51,340
Ponte tu ropa cómoda y vete a la cama.
380
00:48:56,640 --> 00:48:57,640
Luego descansar.
381
00:48:58,350 --> 00:49:01,220
Dime si necesitas algo.
382
00:49:08,270 --> 00:49:09,270
Ese.
383
00:49:11,150 --> 00:49:14,110
Olvidé agradecerte.
384
00:49:15,610 --> 00:49:16,650
Gracias.
385
00:49:17,570 --> 00:49:19,200
Gracias a ti, sobreviví.
386
00:49:36,380 --> 00:49:37,380
Descansar un poco.
387
00:49:40,260 --> 00:49:41,260
Descansar un poco.
388
00:50:11,710 --> 00:50:15,710
El nombre oficial del
experimento es punto de datos de laboratorio.
389
00:50:17,130 --> 00:50:19,760
Está escrito como ADP por conveniencia.
390
00:50:20,430 --> 00:50:22,470
Va a llevar más de 40 años.
391
00:50:22,550 --> 00:50:24,720
Hijos del referente de este proyecto.
392
00:50:40,360 --> 00:50:44,280
Eso es lo que querían mi hermana y
los superhumanistas.
393
00:50:44,370 --> 00:50:45,830
Una versión completa del modelo.
394
00:50:47,580 --> 00:50:52,170
Lo han estado buscando
durante mucho tiempo.
395
00:50:53,790 --> 00:50:56,460
Separando los genes ontogenéticos
396
00:50:56,510 --> 00:50:57,750
y tratando de reproducirlo.
397
00:51:01,300 --> 00:51:02,930
Uno de ellos es este niño.
398
00:51:12,190 --> 00:51:16,070
¿Koo Ja-yoon sigue desaparecido?
399
00:51:16,190 --> 00:51:17,710
Todo lo que sé es que después de irme de aquí,
400
00:51:18,820 --> 00:51:22,030
se presentó en el último laboratorio el mes pasado.
401
00:51:22,860 --> 00:51:26,740
El jefe soltó a los
niños que había encontrado.
402
00:51:27,410 --> 00:51:29,200
En realidad, me sorprendió un poco.
403
00:51:33,330 --> 00:51:37,500
Ella es mejor de lo que esperaba.
404
00:51:39,800 --> 00:51:43,630
Pero Ja-yoon también quedó traumatizado aquí.
405
00:51:44,050 --> 00:51:46,180
Así que se supone que estará
inoperable por un tiempo.
406
00:51:47,470 --> 00:51:50,560
Y ella tiene debilidades.
407
00:51:51,940 --> 00:51:54,100
Su cerebro depende de las drogas.
408
00:51:54,560 --> 00:51:57,150
No puede hacer mucho por nosotros sola.
409
00:51:57,230 --> 00:51:59,480
Pero esta niña es diferente, ¿no?
410
00:52:02,700 --> 00:52:05,240
No sé qué clase
de monstruo será.
411
00:52:08,450 --> 00:52:11,080
Siempre está rebosante en este mundo.
412
00:52:12,750 --> 00:52:14,710
Debe ser eliminado.
413
00:52:20,920 --> 00:52:24,630
Si la empresa sabe de esto,
414
00:52:24,720 --> 00:52:27,300
tanto el jefe como yo estamos jodidos.
415
00:52:28,260 --> 00:52:29,656
Se supone que debe partirnos la cabeza.
416
00:52:29,680 --> 00:52:31,220
Se utiliza como base para experimentos.
417
00:52:33,980 --> 00:52:36,310
Veo a que te refieres.
418
00:52:37,810 --> 00:52:40,570
Piense en ello como el pago de
mi deuda de hace 10 años.
419
00:52:41,400 --> 00:52:42,650
Entonces me iré.
420
00:52:45,280 --> 00:52:50,950
Por si acaso,
plantaron chips en los niños del laboratorio.
421
00:52:51,120 --> 00:52:52,596
Realiza un seguimiento del estado del cerebro.
422
00:52:52,620 --> 00:52:53,620
Todavía hay espacio.
423
00:52:55,170 --> 00:52:56,960
Te ayudará a encontrarla.
424
00:53:01,800 --> 00:53:03,670
Pero este no parece funcionar.
425
00:53:03,920 --> 00:53:05,380
¿Como lo uso?
426
00:53:05,840 --> 00:53:07,510
¿Sabes cómo usar esto?
427
00:53:09,220 --> 00:53:09,760
¿Qué?
428
00:53:09,930 --> 00:53:11,430
Está casi roto.
429
00:53:11,850 --> 00:53:13,770
Deja de lamer.
430
00:53:13,890 --> 00:53:15,020
Está sucio.
431
00:53:23,780 --> 00:53:25,440
Capitán, ¿podemos hacer esto?
432
00:53:26,030 --> 00:53:27,110
Quiero decir...
433
00:53:27,360 --> 00:53:31,160
No lo está haciendo bien. Está
haciendo actividades informales.
434
00:53:31,580 --> 00:53:35,450
Y esa cosa parece ser
el principal activo de la empresa.
435
00:53:35,870 --> 00:53:36,750
¿Qué pasa?
436
00:53:36,790 --> 00:53:37,370
Nada.
437
00:53:37,750 --> 00:53:38,710
Entonces ve a casa.
438
00:53:38,711 --> 00:53:41,750
¿No te preocupas?
439
00:53:42,090 --> 00:53:44,090
¿Escuchaste lo que acaba de decir el Jefe?
440
00:53:44,420 --> 00:53:47,379
Y los niños en el laboratorio,
441
00:53:47,380 --> 00:53:49,010
Tuve contacto con ellos hace 10 años.
442
00:53:50,600 --> 00:53:52,219
Son monstruos crueles.
443
00:53:52,220 --> 00:53:53,469
No eso no es.
444
00:53:53,470 --> 00:53:55,430
Deja de decir tonterías.
445
00:53:56,430 --> 00:53:58,390
Consíguelos. Están
empezando a interponerse en el camino.
446
00:54:00,940 --> 00:54:02,190
Son ellos, ¿no?
447
00:54:02,520 --> 00:54:04,440
Ha estado con nosotros desde que llegamos a Corea.
448
00:54:04,610 --> 00:54:05,610
¿Y qué?
449
00:54:05,650 --> 00:54:06,240
Date prisa y agárralo.
450
00:54:06,241 --> 00:54:07,320
Espera un minuto.
451
00:54:42,730 --> 00:54:43,730
¿Qué es?
452
00:55:21,850 --> 00:55:23,480
Parece un agente local.
453
00:55:31,700 --> 00:55:33,820
En primer lugar, vamos a calmarnos.
454
00:55:34,450 --> 00:55:35,989
No hagas una escena.
455
00:55:35,990 --> 00:55:37,700
No sabía que estabas trabajando aquí.
456
00:55:37,990 --> 00:55:40,000
Hablemos primero.
457
00:55:40,200 --> 00:55:43,670
Encantada de conocerte.
458
00:55:47,090 --> 00:55:48,170
¿De qué estás hablando?
459
00:55:57,100 --> 00:55:58,810
Eso es un poco duro.
460
00:55:59,470 --> 00:56:00,930
¿Tienes que?
461
00:56:26,500 --> 00:56:27,750
Para.
462
00:57:17,680 --> 00:57:22,850
Dile a tu jefe que venga a verme.
463
00:57:23,640 --> 00:57:26,390
Hay una tarjeta de autobús. Está
justo enfrente de la parada de autobús.
464
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
Volvamos.
465
00:57:39,240 --> 00:57:41,870
Si tienes algo que decir, simplemente dilo.
466
00:57:45,250 --> 00:57:48,540
¿Pero nuestro capitán conocía a su jefe?
467
00:57:49,580 --> 00:57:51,630
Muy familiar.
468
00:57:53,090 --> 00:57:55,170
¿Es ese el jefe antes que el capitán?
469
00:57:57,220 --> 00:57:58,220
Sí,
470
00:57:59,180 --> 00:58:00,470
hace diez años.
471
00:58:02,100 --> 00:58:04,219
Fue hace mucho tiempo.
472
00:58:04,220 --> 00:58:05,600
Buena cosa.
473
00:58:06,520 --> 00:58:08,350
Sí, afortunadamente.
474
00:58:11,690 --> 00:58:12,690
Pero ¿por qué de repente?
475
00:58:12,820 --> 00:58:13,320
Uhm..
476
00:58:13,820 --> 00:58:14,570
Así es.
477
00:58:14,780 --> 00:58:15,360
¿Por que no?
478
00:58:15,690 --> 00:58:17,360
¿No te gustan los hombres?
479
00:58:17,860 --> 00:58:19,150
Sí.
480
00:58:21,120 --> 00:58:23,580
Por eso yo...
481
00:58:24,370 --> 00:58:25,370
¿Qué, hijo de puta?
482
00:58:25,540 --> 00:58:26,540
¿Hijo de puta?
483
00:58:26,870 --> 00:58:29,039
Me estás insultando de nuevo.
484
00:58:29,040 --> 00:58:31,500
Demasiadas palabrotas en coreano.
485
00:58:31,790 --> 00:58:33,030
No me hables en honoríficos.
486
00:58:33,210 --> 00:58:33,750
¿Yo?
487
00:58:33,750 --> 00:58:34,670
Sí tú.
488
00:58:34,671 --> 00:58:36,130
No absolutamente no.
489
00:58:36,550 --> 00:58:39,010
Creo que es porque estás molesto.
490
00:58:44,970 --> 00:58:47,140
Entonces, ¿adónde vamos ahora?
491
00:58:48,640 --> 00:58:50,230
Espera esta señal.
492
00:58:50,650 --> 00:58:52,520
Manténgalo abierto hasta que reciba una señal.
493
00:58:54,690 --> 00:58:56,480
Wow, es realmente primitivo.
494
00:58:56,690 --> 00:58:58,820
Sabes lo grande que es esta isla, ¿no?
495
00:58:58,940 --> 00:58:59,530
¿No sabes?
496
00:58:59,650 --> 00:59:00,530
Escucha cuidadosamente.
497
00:59:00,531 --> 00:59:03,739
Cubre un área de
1.833,2 kilómetros cuadrados.
498
00:59:03,740 --> 00:59:06,700
Es como encontrar una aguja en el océano,
¿sabes?
499
00:59:08,750 --> 00:59:09,870
¿Me estás escuchando ahora?
500
00:59:52,420 --> 00:59:53,460
Mi niño.
501
00:59:54,790 --> 00:59:56,290
Ven a mami.
502
00:59:59,380 --> 01:00:00,510
Vamos.
503
01:00:01,840 --> 01:00:03,260
Ven a mami.
504
01:01:52,280 --> 01:01:54,490
Huele a estiércol de vaca.
505
01:01:55,290 --> 01:01:57,540
Necesitamos nivelar este
lugar tan pronto como sea posible.
506
01:02:02,500 --> 01:02:05,250
¿Ese es Kyung-hee?
507
01:02:07,380 --> 01:02:08,720
Mucho tiempo sin verlo.
508
01:02:09,010 --> 01:02:10,340
Soy Yongdu.
509
01:02:10,840 --> 01:02:11,890
¿Acuérdate de mí?
510
01:02:15,270 --> 01:02:17,890
Quédate ahí.
511
01:02:22,440 --> 01:02:23,480
Hola.
512
01:02:23,770 --> 01:02:26,610
Tu padre solía usarlo para cazar.
513
01:02:26,940 --> 01:02:29,489
Deberías guardarlo en la comisaría.
514
01:02:29,490 --> 01:02:31,949
No puedes dejarlo en casa.
515
01:02:31,950 --> 01:02:33,320
Es ilegal.
516
01:02:34,120 --> 01:02:36,580
Por cierto, eres de Estados Unidos.
517
01:02:36,830 --> 01:02:38,250
America.
518
01:02:38,870 --> 01:02:42,920
Es un lugar lleno de armas de todos modos, ¿no?
519
01:02:43,790 --> 01:02:47,459
Pero, ¿dónde están todos los demás?
520
01:02:47,460 --> 01:02:49,549
Eres el único
que está retrasando esa cosa.
521
01:02:49,550 --> 01:02:51,969
¿De qué estás hablando?
522
01:02:51,970 --> 01:02:54,050
¿Qué tipo de arma llevas?
523
01:02:54,720 --> 01:02:56,969
Cuatro de mis hombres están ahora semi mutilados.
524
01:02:56,970 --> 01:02:58,720
La vida está en juego.
525
01:03:00,940 --> 01:03:04,859
Mis hombres piden a gritos que llamen a la policía.
526
01:03:04,860 --> 01:03:06,980
Mi tío me detuvo durante mucho tiempo.
527
01:03:08,280 --> 01:03:11,280
Oye, Kyung-hee, ¿somos extraños?
528
01:03:11,570 --> 01:03:14,319
El negocio familiar tiene que
ser manejado por una familia.
529
01:03:14,320 --> 01:03:16,830
No involucres a extraños.
530
01:03:17,160 --> 01:03:19,370
Eso no va a funcionar, ¿sabes?
531
01:03:21,250 --> 01:03:22,250
De paso,
532
01:03:24,540 --> 01:03:26,540
padre maravilloso
533
01:03:27,420 --> 01:03:29,210
enseñarte eso?
534
01:03:30,510 --> 01:03:31,510
Te estoy pidiendo.
535
01:03:37,850 --> 01:03:39,220
Está bien. Está bien.
536
01:03:56,160 --> 01:03:59,580
Bueno eso es todo.
537
01:04:00,750 --> 01:04:03,459
Bueno, hablemos un poco hoy.
538
01:04:03,460 --> 01:04:04,579
¿Que qué?
539
01:04:04,580 --> 01:04:05,829
No tengo nada que decirte.
540
01:04:05,830 --> 01:04:08,630
Oye, tienes eso.
541
01:04:09,800 --> 01:04:11,339
Callarse la boca.
542
01:04:11,340 --> 01:04:14,510
Pero, ¿alguna vez le disparó a alguien?
543
01:04:22,390 --> 01:04:23,390
Vamos.
544
01:04:25,310 --> 01:04:26,310
No te acerques a mí.
545
01:04:27,020 --> 01:04:28,519
Te dije que no vinieras.
546
01:04:28,520 --> 01:04:29,520
¿Me escuchas?
547
01:04:34,200 --> 01:04:35,610
Tráelo aquí.
548
01:04:36,070 --> 01:04:37,239
Déjame ir, hijo de puta.
549
01:04:37,240 --> 01:04:38,820
- Se honesto.
- Déjame ir.
550
01:04:38,830 --> 01:04:40,160
Déjame ir, hijo de puta.
551
01:04:40,450 --> 01:04:41,619
¡Te pido que me dejes ir!
552
01:04:41,620 --> 01:04:42,290
Me asustaste.
553
01:04:42,291 --> 01:04:44,210
¡Perros!
554
01:04:44,750 --> 01:04:45,959
Somos los mejores soldados del mundo.
555
01:04:45,960 --> 01:04:47,459
¿Quién es este niño?
556
01:04:47,460 --> 01:04:49,710
¿Quién eres, niño apestoso?
557
01:04:50,090 --> 01:04:51,290
Sal de aquí, hijo de puta.
558
01:04:52,050 --> 01:04:54,379
No le pegues a mi hermano.
559
01:04:54,380 --> 01:04:56,049
¡Maldito perro!
560
01:04:56,050 --> 01:04:57,299
¿Hola? ¿Hola?
561
01:04:57,300 --> 01:04:58,140
¿Eres una especie de jugador de béisbol?
562
01:04:58,141 --> 01:04:59,430
- No lo golpees.
- Oye.
563
01:05:00,430 --> 01:05:02,600
No toques a mi hermano.
564
01:05:08,230 --> 01:05:09,610
Hyung, no hay nadie allí.
565
01:05:10,190 --> 01:05:12,070
¿Qué, realmente nadie?
566
01:05:15,150 --> 01:05:16,240
¡Oye!
567
01:05:18,660 --> 01:05:22,030
No creo que Kyung-hee
se tome en serio a mi tío.
568
01:05:23,160 --> 01:05:24,369
Vas a usar esta arma
569
01:05:24,370 --> 01:05:26,039
para deshacerse de todos estos bastardos?
570
01:05:26,040 --> 01:05:29,710
¿De qué clase de mierda
sigues hablando?
571
01:05:31,290 --> 01:05:32,630
Está bien.
572
01:05:33,880 --> 01:05:36,629
Después de todo, Chul-ho y yo somos leales.
573
01:05:36,630 --> 01:05:39,300
Finjamos que no
pasó nada entre nuestros hijos.
574
01:05:39,430 --> 01:05:41,430
Es una cosa del pasado de
todos modos. ¿Qué podemos hacer?
575
01:05:42,510 --> 01:05:44,349
Así que solo firma el contrato
576
01:05:44,350 --> 01:05:45,600
y pon tus huellas dactilares.
577
01:05:45,850 --> 01:05:50,150
¿Que demonios estas haciendo aquí?
578
01:05:50,520 --> 01:05:52,650
¿Quieres vacas u ovejas?
579
01:05:53,070 --> 01:05:55,230
Además,
¿te pedí que me lo dieras gratis?
580
01:05:55,320 --> 01:05:57,360
Te daré un poco más
que el precio de mercado.
581
01:05:57,700 --> 01:06:00,700
Toma el dinero y vete a Seúl.
582
01:06:00,950 --> 01:06:04,740
¿Por qué no vamos de compras y tenemos una cita?
583
01:06:05,500 --> 01:06:07,960
Entonces tendré una buena vida con mi hermano.
584
01:06:09,330 --> 01:06:11,039
Ahora mis padres se han ido.
585
01:06:11,040 --> 01:06:12,879
Tendrás que cuidar bien de
tu hermano a partir de ahora, ¿no?
586
01:06:12,880 --> 01:06:14,000
La casa de Zhao,
587
01:06:14,550 --> 01:06:16,920
No te lo daré.
588
01:06:17,090 --> 01:06:18,670
¿Cuántas veces tengo que decir eso?
589
01:06:18,680 --> 01:06:20,430
¿Hola?
590
01:06:21,390 --> 01:06:23,759
Te he dicho tanto.
591
01:06:23,760 --> 01:06:26,600
¿Por qué no me das una respuesta sincera?
592
01:06:26,810 --> 01:06:28,430
¿Por qué eres tan atrevido?
593
01:06:28,730 --> 01:06:30,100
Tu padre está muerto.
594
01:06:30,440 --> 01:06:31,440
Pero, ¿qué está pasando ahora?
595
01:06:31,441 --> 01:06:32,560
¿Estás negando la realidad?
596
01:06:33,400 --> 01:06:34,400
Lo sé.
597
01:06:35,030 --> 01:06:36,440
Mi papá está muerto.
598
01:06:38,030 --> 01:06:39,700
¿No lo mataste?
599
01:06:40,200 --> 01:06:43,370
Mataste a mi padre, bastardo.
600
01:06:48,370 --> 01:06:51,290
He sido paciente contigo por un tiempo,
pero no te detienes.
601
01:06:51,500 --> 01:06:53,540
Cierra la boca.
602
01:06:53,790 --> 01:06:55,630
Parece que va a tener que ser golpeada.
603
01:06:56,130 --> 01:06:57,339
Está bien,
604
01:06:57,340 --> 01:07:00,010
siempre y cuando sus huellas dactilares estén intactas.
605
01:07:02,260 --> 01:07:04,009
¡Dejen de pelear, bastardos!
606
01:07:04,010 --> 01:07:05,640
¡Suéltame!
607
01:07:06,180 --> 01:07:08,060
¡Oye!
608
01:07:09,850 --> 01:07:10,850
Daegil.
609
01:07:11,940 --> 01:07:13,809
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
610
01:07:13,810 --> 01:07:14,730
Daegil.
611
01:07:14,730 --> 01:07:15,480
Levántate, hijo de puta.
612
01:07:15,480 --> 01:07:16,360
Ven aquí. Ven aquí. Ven aquí.
613
01:07:16,361 --> 01:07:17,780
Levántate, hijo de puta.
614
01:07:19,440 --> 01:07:20,440
Ven aquí.
615
01:07:20,530 --> 01:07:22,530
Hijo de puta.
616
01:07:24,870 --> 01:07:27,740
Ese hijo de puta me está
poniendo de los nervios.
617
01:07:28,200 --> 01:07:30,250
¿Tienes que ser golpeado
para ponerte en forma?
618
01:07:30,540 --> 01:07:32,499
- Dilo.
- No te muevas, hijo de puta.
619
01:07:32,500 --> 01:07:34,380
Mi jefe está hablando contigo.
620
01:07:34,830 --> 01:07:36,670
¿Donde estas buscando?
621
01:07:38,960 --> 01:07:40,760
Estoy muerto de miedo.
622
01:07:44,050 --> 01:07:45,090
¿Quién es ella?
623
01:07:45,550 --> 01:07:47,680
Es peligroso allá.
624
01:07:48,060 --> 01:07:49,060
Bajar.
625
01:07:49,390 --> 01:07:51,429
Ven aquí abajo y
ten cuidado de no lastimarte.
626
01:07:51,430 --> 01:07:52,559
Oye, baja aquí.
627
01:07:52,560 --> 01:07:53,810
¿Cómo llegó allí?
628
01:07:54,190 --> 01:07:56,810
¿Por qué los niños de hoy en día tienen tantas agallas?
629
01:07:59,150 --> 01:08:01,029
- Hey hey hey.
- Mujer loca.
630
01:08:01,030 --> 01:08:03,989
Peligroso. Tenga cuidado de no caer.
631
01:08:03,990 --> 01:08:05,570
¿Qué está haciendo ella?
632
01:08:05,660 --> 01:08:07,949
¿Que estas esperando?
633
01:08:07,950 --> 01:08:09,580
Oye, oye, baja aquí.
634
01:08:24,430 --> 01:08:25,430
¿Qué es?
635
01:08:25,930 --> 01:08:26,970
¿El circo?
636
01:08:44,200 --> 01:08:45,200
¿Qué carajo?
637
01:09:11,430 --> 01:09:12,510
¿Viste eso?
638
01:09:12,810 --> 01:09:13,930
Que es eso...
639
01:09:16,729 --> 01:09:19,059
¿Estás aquí para visitar?
640
01:09:19,060 --> 01:09:21,189
Hagan algo al respecto, bastardos.
641
01:09:29,569 --> 01:09:30,660
No te acerques a mí.
642
01:09:32,490 --> 01:09:33,490
No te acerques a mí.
643
01:09:33,870 --> 01:09:34,950
No te acerques a mí.
644
01:09:36,580 --> 01:09:37,660
No te acerques a mí.
645
01:09:53,350 --> 01:09:54,350
Sal de aquí.
646
01:09:54,600 --> 01:09:55,600
No te acerques a mí.
647
01:09:59,940 --> 01:10:02,560
¡Vete! ¡Vete!
648
01:10:09,320 --> 01:10:10,700
Sal de aquí.
649
01:10:13,490 --> 01:10:14,700
¡Vete! ¡Vete!
650
01:10:20,670 --> 01:10:21,670
Olvídalo.
651
01:10:21,920 --> 01:10:24,040
Olvídalo. Ya es hora.
652
01:10:27,380 --> 01:10:28,720
Estoy bien.
653
01:10:29,720 --> 01:10:30,970
Así que deja de pelear.
654
01:10:37,100 --> 01:10:38,230
Vamos.
655
01:10:39,060 --> 01:10:40,390
No vengas de nuevo.
656
01:10:41,060 --> 01:10:42,060
¿Entiendo?
657
01:10:46,190 --> 01:10:47,900
Te estoy diciendo que te despiertes.
658
01:10:48,240 --> 01:10:50,280
Lleva a tus hombres al hospital.
659
01:10:51,660 --> 01:10:53,700
Despierta, hijo de puta.
660
01:10:57,160 --> 01:10:59,960
Está bien, me arreglaré.
661
01:11:00,540 --> 01:11:01,620
Salgamos por supuesto.
662
01:11:02,500 --> 01:11:03,630
Sigue, sigue, sigue.
663
01:11:41,210 --> 01:11:44,170
¿Duele? ¿Estás bien?
664
01:11:46,340 --> 01:11:47,340
Oye,
665
01:11:49,050 --> 01:11:50,460
¿Quién es ella?
666
01:11:52,010 --> 01:11:54,550
¿Qué acabo de ver?
667
01:11:57,470 --> 01:11:59,600
Simplemente cálmate.
668
01:12:02,190 --> 01:12:04,059
En realidad, no lo sé.
669
01:12:04,060 --> 01:12:06,310
Mírala.
670
01:12:06,560 --> 01:12:07,560
¿Qué?
671
01:12:09,030 --> 01:12:10,980
¿Es ella realmente una extraterrestre?
672
01:12:11,990 --> 01:12:13,740
No es una funda.
673
01:12:15,950 --> 01:12:19,080
Esa fue una escena de la película.
674
01:12:19,290 --> 01:12:20,990
¿Cómo la conociste?
675
01:12:21,080 --> 01:12:22,750
Es asombroso.
676
01:12:22,910 --> 01:12:24,459
Eso es increíble.
677
01:12:24,460 --> 01:12:26,330
¿Cuánto tiempo se quedará en nuestra casa?
678
01:12:26,540 --> 01:12:28,540
¿Puedo hablar con ella?
679
01:12:28,630 --> 01:12:29,879
¿Debo tomar un video
y enviarlo a YouTube?
680
01:12:29,880 --> 01:12:31,420
Estoy seguro de que obtuviste una ganancia.
681
01:12:33,170 --> 01:12:33,920
¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
682
01:12:33,930 --> 01:12:34,930
No eres tu.
683
01:12:34,970 --> 01:12:37,090
¿Estás bien?
684
01:12:37,100 --> 01:12:39,179
¿Estás seguro de que estás bien?
685
01:12:39,180 --> 01:12:40,510
Ay.
686
01:12:41,850 --> 01:12:43,350
¿Qué es esto?
687
01:12:44,350 --> 01:12:45,979
Tómalo. ¿Qué estás haciendo?
688
01:12:45,980 --> 01:12:47,480
Respóndeme, mocoso.
689
01:12:48,400 --> 01:12:50,689
Hermana, no hagas esto.
690
01:12:50,690 --> 01:12:54,190
¿Me la puedes presentar de nuevo?
691
01:12:54,400 --> 01:12:57,070
Realmente tienes que llevarte
bien con gente así.
692
01:12:57,280 --> 01:12:59,700
Eso es increíble.
693
01:14:43,470 --> 01:14:45,809
¿Quién es?
694
01:14:45,810 --> 01:14:47,560
¿No es ese el sargento Cho?
695
01:14:47,980 --> 01:14:49,020
Mucho tiempo sin verlo.
696
01:14:49,350 --> 01:14:52,900
Esa es buena.
697
01:14:53,690 --> 01:14:56,730
Pensé que los habían tirado en alguna parte.
698
01:14:57,820 --> 01:15:00,650
Parece que tiene un poco de conciencia.
699
01:15:02,490 --> 01:15:04,369
¿Es por la fe?
700
01:15:04,370 --> 01:15:06,239
Bueno, yo también tengo fe.
701
01:15:06,240 --> 01:15:08,699
Y no puedes tirarlo a la basura en ningún lado.
702
01:15:08,700 --> 01:15:09,950
Puede contaminar el medio ambiente.
703
01:15:09,960 --> 01:15:11,500
Debemos amar la Tierra.
704
01:15:14,000 --> 01:15:16,170
Te ves tan bien como siempre.
705
01:15:17,170 --> 01:15:18,840
Sigues siendo guapo.
706
01:15:20,260 --> 01:15:23,510
Como saben, estas cosas nacen.
707
01:15:25,510 --> 01:15:27,010
Y sigues siendo guapo.
708
01:15:27,970 --> 01:15:29,970
Sus ojos son tan agudos como siempre.
709
01:15:30,730 --> 01:15:32,980
No hablemos del pasado.
710
01:15:33,520 --> 01:15:34,520
¿Qué?
711
01:15:35,230 --> 01:15:36,730
Si todo bien.
712
01:15:37,020 --> 01:15:38,020
Bueno, olvidémoslo.
713
01:15:39,190 --> 01:15:41,530
Está bien, entonces dime algo más.
714
01:15:45,990 --> 01:15:47,700
¿Por qué volviste tan de repente?
715
01:15:48,290 --> 01:15:51,200
No pensé que volverías.
716
01:15:51,620 --> 01:15:53,499
Sabes lo que estás preguntando.
717
01:15:53,500 --> 01:15:55,209
Por supuesto que sé que el jefe te devolvió la llamada.
718
01:15:55,210 --> 01:15:56,840
Pero ¿por qué volviste?
719
01:15:58,670 --> 01:15:59,670
¿Qué?
720
01:16:00,300 --> 01:16:01,630
¿Es por esa cosa?
721
01:16:03,050 --> 01:16:04,549
El jefe está a cargo de esa cosa.
722
01:16:04,550 --> 01:16:05,719
Ahora que hemos relegado
a la segunda línea,
723
01:16:05,720 --> 01:16:06,590
solo mantente honesto.
724
01:16:06,600 --> 01:16:07,890
¿Por qué estás haciendo esto?
725
01:16:08,180 --> 01:16:09,640
¿Qué sucede contigo?
726
01:16:12,140 --> 01:16:13,600
¿Es eso?
727
01:16:15,690 --> 01:16:16,860
¿Dudas de mi?
728
01:16:20,320 --> 01:16:23,740
No puedo decir una palabra.
729
01:16:24,070 --> 01:16:26,740
¿Cómo se atreve esta maldita perra a sospechar de mí?
730
01:16:29,120 --> 01:16:31,449
¡Oye, Koo Ja Yoon, esa perra!
731
01:16:31,450 --> 01:16:33,500
La última persona que busco es el jefe.
732
01:16:34,040 --> 01:16:36,620
Se evaporó en silencio después de eso.
733
01:16:36,920 --> 01:16:38,039
¿Crees que eso es todo?
734
01:16:38,040 --> 01:16:41,379
Koo Ja-yoon saqueó Hoffen
Glass y Bangkok Labs,
735
01:16:41,380 --> 01:16:42,880
antes de llegar a la isla de Jeju.
736
01:16:43,010 --> 01:16:45,130
Y luego robó el laboratorio de Shanghai,
¿lo sabías?
737
01:16:45,380 --> 01:16:46,630
Es un experimento de alto nivel.
738
01:16:46,640 --> 01:16:48,549
Las drogas se han ido.
739
01:16:48,550 --> 01:16:50,219
Además, robaron la sede del laboratorio.
740
01:16:50,220 --> 01:16:52,930
¿Cómo te atreves a sospechar de mí?
741
01:16:58,440 --> 01:17:00,690
Oye, solo sal de aquí.
742
01:17:00,860 --> 01:17:01,730
Si hay algo que ver con esa cosa,
743
01:17:01,731 --> 01:17:02,860
No te hará ningún bien.
744
01:17:03,650 --> 01:17:05,609
No me importa el grupo de esa empresa.
745
01:17:05,610 --> 01:17:07,490
¿Cómo lucho a tus espaldas?
746
01:17:08,320 --> 01:17:11,030
Me haré cargo de ello. No te interpongas en mi camino.
747
01:17:11,240 --> 01:17:14,160
Si me siguen siguiendo,
y se interpone en mi camino,
748
01:17:14,960 --> 01:17:16,750
No me voy a sentar y mirar.
749
01:17:18,250 --> 01:17:20,250
Oh, Dios mío, eres un hombre
750
01:17:20,630 --> 01:17:22,630
Hablando en un tono asesino.
751
01:17:23,550 --> 01:17:26,839
Vamos, no nos volvamos a ver.
752
01:17:26,840 --> 01:17:29,390
Vayamos por caminos separados ahora.
753
01:17:29,800 --> 01:17:30,930
Hola, Hyun Joong.
754
01:17:31,180 --> 01:17:32,180
¡Oye niña apestosa!
755
01:17:35,600 --> 01:17:37,350
No nos hemos visto en 10 años.
756
01:17:38,270 --> 01:17:39,770
Estás seguro que quieres irte?
757
01:17:44,070 --> 01:17:46,860
¿Qué más quieres?
758
01:17:47,240 --> 01:17:49,030
¿Quieres hablar de hace 10 años?
759
01:17:49,780 --> 01:17:51,949
no te vayas Tome su tiempo.
760
01:17:51,950 --> 01:17:54,240
Ten cuidado cuando den la vuelta al coche.
761
01:17:57,620 --> 01:17:59,670
Esta mujer
762
01:18:03,460 --> 01:18:04,630
tiene muy mal genio.
763
01:18:38,910 --> 01:18:40,670
¿Ya estamos casi ahí?
764
01:18:41,500 --> 01:18:43,540
Por ahí, ¿verdad?
765
01:18:44,630 --> 01:18:49,050
Bueno, ya casi está.
766
01:18:52,010 --> 01:18:55,300
La isla no es tan pequeña como pensaba.
767
01:18:56,390 --> 01:18:59,270
Oh, es tan aburrido.
768
01:19:01,480 --> 01:19:03,809
Oye, mira esto también.
769
01:19:03,810 --> 01:19:07,020
Es divertido en Corea. Es gracioso.
770
01:19:07,650 --> 01:19:09,650
Míralo. Míralo.
771
01:19:09,900 --> 01:19:12,360
¿Cómo siempre miras eso?
772
01:19:12,740 --> 01:19:16,240
¿Qué pasa,
perra? No te mates, ¿quieres?
773
01:19:16,700 --> 01:19:21,080
Cuida tu boca,
o te arrancaré la maldita boca.
774
01:19:33,680 --> 01:19:35,430
Estoy bromeando.
775
01:19:35,890 --> 01:19:37,560
No volveré a discutir con ella.
776
01:19:41,190 --> 01:19:42,190
Vamos a hacerlo.
777
01:19:51,070 --> 01:19:54,740
Vamos a ver quién gana.
778
01:19:56,780 --> 01:19:58,620
¿Qué pasa?
779
01:19:58,950 --> 01:20:01,160
Peleamos con uno cuando éramos niños.
780
01:20:03,670 --> 01:20:05,540
¿Eso fue cuando eras un niño?
781
01:20:07,340 --> 01:20:08,500
¿Qué dices?
782
01:20:10,050 --> 01:20:11,210
Tener una pelea.
783
01:20:18,510 --> 01:20:21,180
Bueno, ese es él.
784
01:20:24,520 --> 01:20:28,230
¿Cómo diablos sobrevivió?
785
01:20:28,770 --> 01:20:31,319
Tiene una bala en la cabeza.
786
01:20:31,320 --> 01:20:34,110
¿Cómo diablos has vivido hasta este día?
787
01:20:34,280 --> 01:20:39,740
Hablando lógicamente, en este nivel,
deberías estar completamente muerto.
788
01:20:40,700 --> 01:20:41,870
¿Está bien?
789
01:20:43,540 --> 01:20:47,080
¿Crees que cometí un error?
790
01:20:47,460 --> 01:20:48,999
¡No, no, absolutamente no!
791
01:20:49,000 --> 01:20:51,300
¿Cómo puede
pasarle algo a la habilidad de noona?
792
01:20:52,090 --> 01:20:53,840
Eso no es lo que quise decir.
793
01:20:54,800 --> 01:20:56,720
Quiero decir...
794
01:21:15,110 --> 01:21:16,740
Un trozo pequeño de carne fresca.
795
01:21:17,700 --> 01:21:21,620
Por el bien de tu ternura,
te perdonaré.
796
01:21:27,080 --> 01:21:28,580
Estás bien.
797
01:21:29,630 --> 01:21:32,000
Debe cortarse por completo.
798
01:21:40,970 --> 01:21:41,970
Esperar.
799
01:21:44,100 --> 01:21:46,060
Vamos, vamos a comer.
800
01:21:46,690 --> 01:21:48,640
Ese es un buen chico.
801
01:21:49,600 --> 01:21:50,860
¿Esta bien?
802
01:21:54,070 --> 01:21:55,280
Está en el suelo.
803
01:21:56,190 --> 01:21:57,280
¿Qué hay de esto, Abby?
804
01:21:57,860 --> 01:21:58,860
Vamos.
805
01:22:00,870 --> 01:22:01,870
¿Qué es?
806
01:22:03,160 --> 01:22:04,160
No, no es.
807
01:22:09,120 --> 01:22:11,710
¿Qué estás haciendo?
808
01:22:43,330 --> 01:22:44,450
hola, cuac
809
01:22:48,750 --> 01:22:50,290
viejo apestoso.
810
01:22:50,920 --> 01:22:52,460
¿Sigues viendo a un médico?
811
01:22:53,460 --> 01:22:55,380
Eres crueldad con los animales.
812
01:22:56,130 --> 01:22:57,130
Y...
813
01:22:58,010 --> 01:22:59,419
¿No te dije que si vieras
el trato clandestino,
814
01:22:59,420 --> 01:23:01,379
¿Te quitaré la mano?
815
01:23:01,380 --> 01:23:03,680
No, no lo hiciste.
816
01:23:04,260 --> 01:23:06,560
Estos días,
817
01:23:06,850 --> 01:23:08,770
Realmente solo trato a gatos y perros.
818
01:23:09,180 --> 01:23:11,559
Y es sólo una receta.
819
01:23:11,560 --> 01:23:15,440
Ya no puedo hacer la cirugía.
820
01:23:15,940 --> 01:23:16,940
¿En serio?
821
01:23:19,400 --> 01:23:22,030
Entonces tus manos ya no funcionarán.
822
01:23:28,370 --> 01:23:29,700
Yongdu.
823
01:23:30,710 --> 01:23:32,540
No, Sr. Hyun Joong.
824
01:23:33,000 --> 01:23:35,420
¿Por qué me haces esto
de repente?
825
01:23:36,250 --> 01:23:37,670
no lo diré
826
01:23:38,590 --> 01:23:41,090
Realmente no voy a contarte la historia.
827
01:23:42,220 --> 01:23:44,340
Tranquilizarse. Es tan ruidoso.
828
01:23:45,100 --> 01:23:46,260
Callarse la boca.
829
01:23:47,640 --> 01:23:49,560
Deberías tener algo que decirme.
830
01:23:49,890 --> 01:23:51,850
¿Que qué?
831
01:23:53,600 --> 01:23:56,270
La niña de Kyung-hee.
832
01:23:56,610 --> 01:23:58,070
La historia de la niña.
833
01:24:00,190 --> 01:24:03,780
Debes tener algo que decirme a solas.
834
01:24:05,570 --> 01:24:06,570
¿Derecha?
835
01:24:28,930 --> 01:24:30,760
Ella es la buscada.
836
01:24:30,770 --> 01:24:32,680
Lo parece.
837
01:24:32,850 --> 01:24:34,349
¿Quién es el propietario continuado?
838
01:24:34,350 --> 01:24:35,310
¿Te pusiste en contacto?
839
01:24:35,311 --> 01:24:37,480
Sí, hyung. Recibí el mensaje.
840
01:24:41,320 --> 01:24:43,990
Guau, eso es gracioso.
841
01:24:45,450 --> 01:24:47,160
Es emocionante.
842
01:25:00,840 --> 01:25:03,300
Eso es todo.
843
01:25:03,420 --> 01:25:05,010
Esto es Youtube donde
844
01:25:05,760 --> 01:25:09,639
subirán videos de ellos comiendo.
845
01:25:09,640 --> 01:25:10,800
Sigue subiendo.
846
01:25:10,890 --> 01:25:12,809
Si alguien hace clic para mirar,
847
01:25:12,810 --> 01:25:13,889
y tiene un número decente de vistas,
848
01:25:13,890 --> 01:25:15,270
entonces obtendremos los anuncios.
849
01:25:15,600 --> 01:25:16,939
Si recibe un anuncio,
850
01:25:16,940 --> 01:25:18,899
el dinero vendrá.
851
01:25:18,900 --> 01:25:20,810
Si tienes muchos fans,
852
01:25:20,820 --> 01:25:24,860
Gano cientos de
miles de wones al mes.
853
01:25:27,700 --> 01:25:29,660
Oye, ¿estás ahí?
854
01:25:29,990 --> 01:25:30,990
estás escuchando.
855
01:25:31,490 --> 01:25:35,909
De todos modos,
solo están ganando dinero comiendo.
856
01:25:35,910 --> 01:25:38,999
Solo tienes que darle la vuelta una vez.
857
01:25:39,000 --> 01:25:42,129
Entonces seremos ricos.
858
01:25:42,130 --> 01:25:43,550
¿Qué es esto?
859
01:25:45,220 --> 01:25:47,469
¿Cuál? ¿Éste?
860
01:25:47,470 --> 01:25:48,300
Fideos mixtos.
861
01:25:48,470 --> 01:25:49,470
¿Esta bien?
862
01:25:50,640 --> 01:25:53,640
Es delicioso.
863
01:25:54,520 --> 01:25:55,810
¿Vamos a comer esto?
864
01:25:57,440 --> 01:25:59,690
Sí, vamos a comer.
865
01:26:00,400 --> 01:26:03,649
No, ¿me estás escuchando en serio?
866
01:26:03,650 --> 01:26:04,820
¿Qué es esto?
867
01:26:05,030 --> 01:26:05,650
¿Cuál?
868
01:26:05,651 --> 01:26:07,240
Oh, perrito caliente.
869
01:26:07,450 --> 01:26:08,529
Al lado está la pizza.
870
01:26:08,530 --> 01:26:09,530
¿Esta bien?
871
01:26:13,240 --> 01:26:16,039
Oye, ¿me estás escuchando?
872
01:26:16,040 --> 01:26:17,450
¿Vamos a comer esto también?
873
01:26:17,460 --> 01:26:19,209
Te traeré un perrito caliente más tarde.
874
01:26:19,210 --> 01:26:20,790
Te daré un poco de pizza más tarde.
875
01:26:21,040 --> 01:26:23,039
Te pregunté si me estabas escuchando.
876
01:26:23,040 --> 01:26:24,090
¿Qué es esto?
877
01:26:25,710 --> 01:26:27,460
¿Eres un comedor?
878
01:26:27,470 --> 01:26:29,090
¿Por qué eres tan codicioso?
879
01:26:29,300 --> 01:26:32,049
Para. Para. Para.
880
01:26:32,050 --> 01:26:33,260
Olvídalo. Para.
881
01:26:33,470 --> 01:26:34,470
Para.
882
01:27:04,170 --> 01:27:06,420
Probemos las gachas de abulón.
883
01:27:06,460 --> 01:27:08,920
Está a la venta hoy.
884
01:27:15,510 --> 01:27:17,390
Esto está un poco caliente.
885
01:27:18,770 --> 01:27:20,600
Tome su tiempo.
886
01:27:58,260 --> 01:28:00,139
Con cuidado de no quemarte las manos y fácil.
887
01:28:00,140 --> 01:28:01,140
Hey hey hey.
888
01:28:09,070 --> 01:28:11,030
Ella ha terminado.
889
01:28:11,440 --> 01:28:12,440
Todo se ha ido.
890
01:28:21,870 --> 01:28:22,870
¿Hola?
891
01:28:26,710 --> 01:28:29,250
Hey hey hey.
892
01:28:30,000 --> 01:28:31,170
Oye, espera un minuto.
893
01:28:38,810 --> 01:28:39,970
¿Hola?
894
01:28:48,560 --> 01:28:50,570
Lo siento. Lo haré tan pronto como pueda.
895
01:28:53,610 --> 01:28:55,739
Que pena, no te lo comas.
896
01:28:55,740 --> 01:28:57,610
¿Tienes extraterrestres en el estómago?
897
01:28:58,870 --> 01:29:00,989
Dicen que puedo comer lo que quiera.
898
01:29:00,990 --> 01:29:02,409
Puedes comer,
pero tienes que comer con moderación.
899
01:29:02,410 --> 01:29:04,370
¿Es así como se maneja su planeta?
900
01:29:05,080 --> 01:29:06,960
¿Dónde está mi hermana?
901
01:29:10,590 --> 01:29:12,170
GAMOR.
902
01:29:20,430 --> 01:29:23,970
Hola. Mi hermana está en
el hospital de animales del tío.
903
01:29:24,810 --> 01:29:26,480
El tío está un poco herido.
904
01:29:26,770 --> 01:29:28,520
Lamento haberme ido con tanta prisa.
905
01:29:29,810 --> 01:29:31,649
¿Por qué no cenan primero?
906
01:29:31,650 --> 01:29:32,900
Estaré allí tan pronto como pueda.
907
01:29:47,580 --> 01:29:49,330
¿Quieres agua?
908
01:30:05,350 --> 01:30:09,890
Sin embargo, ahora no sirve de nada.
909
01:30:10,440 --> 01:30:15,230
Pero eso es suficiente para pegarse.
910
01:30:18,650 --> 01:30:19,740
Kyung Hee,
911
01:30:21,240 --> 01:30:22,490
Ese niño,
912
01:30:25,580 --> 01:30:29,750
Solo déjalo ir. No puedo estar con el niño.
913
01:30:30,750 --> 01:30:33,290
Si bien Yongdu no ha causado ningún problema,
914
01:30:33,420 --> 01:30:34,590
deja ir al niño.
915
01:30:35,090 --> 01:30:38,130
Vamos a tener que entregar
el terreno y la casa, ¿de acuerdo?
916
01:30:42,090 --> 01:30:43,350
Vamos.
917
01:30:43,470 --> 01:30:45,600
Daegil debería estar esperándote.
918
01:31:18,590 --> 01:31:19,590
¿Qué?
919
01:31:19,800 --> 01:31:20,800
Hola.
920
01:31:23,390 --> 01:31:24,679
¿Quién eres tú?
921
01:31:24,680 --> 01:31:27,140
No tengas tanto miedo.
922
01:31:27,890 --> 01:31:29,270
Háblanos.
923
01:31:30,680 --> 01:31:32,189
Voy de verdad.
924
01:31:32,190 --> 01:31:34,190
¿Dónde he oído toda esa charla?
925
01:31:34,650 --> 01:31:37,520
Puedes volar y tirarlo
con tus propias manos.
926
01:31:38,150 --> 01:31:39,360
Voy de verdad.
927
01:31:39,440 --> 01:31:41,360
Es una chica.
928
01:31:42,200 --> 01:31:43,360
¿Qué?
929
01:31:43,820 --> 01:31:44,910
No sé, hombre.
930
01:31:44,950 --> 01:31:47,450
Unos 17, 18.
931
01:31:48,330 --> 01:31:50,789
Iré. Ya sabes para qué sirve su edad.
932
01:31:50,790 --> 01:31:52,620
¿Vas a tener una cita a ciegas con ella?
933
01:31:54,710 --> 01:31:55,790
¿No te lo dije?
934
01:31:56,340 --> 01:31:58,960
Solo hay una chica.
935
01:32:03,180 --> 01:32:03,930
No hay necesidad de eso.
936
01:32:03,931 --> 01:32:07,470
Fui y compré un par de armas.
937
01:32:13,890 --> 01:32:14,890
¿Hola?
938
01:32:17,480 --> 01:32:18,480
¿Hola?
939
01:32:22,280 --> 01:32:23,280
¿Hola?
940
01:32:23,900 --> 01:32:25,150
¿Qué pasa con el teléfono?
941
01:32:27,580 --> 01:32:28,870
¿Hola?
942
01:32:35,000 --> 01:32:36,960
Voy. Ese es un teléfono nuevo.
943
01:32:39,340 --> 01:32:40,550
Cierre la puerta.
944
01:33:07,490 --> 01:33:11,080
¿Pero quien eres tú?
945
01:33:11,290 --> 01:33:13,080
¿Quién es?
946
01:33:13,250 --> 01:33:14,700
Ustedes nos contactaron.
947
01:33:18,500 --> 01:33:21,710
Ah, la chica es la que..
948
01:33:23,380 --> 01:33:25,580
Aunque es un poco desordenado,
será mejor que te sientes primero.
949
01:33:54,540 --> 01:33:57,210
Vamos, hablemos.
950
01:33:58,460 --> 01:34:01,420
¿Dónde está la niña ahora?
951
01:34:05,630 --> 01:34:09,840
Me vas a matar si te digo
que me vas a matar, ¿verdad?
952
01:34:09,930 --> 01:34:10,930
No, no lo haré.
953
01:34:11,430 --> 01:34:12,430
¿No es así?
954
01:34:14,600 --> 01:34:16,350
Si no me lo dices, te mato.
955
01:34:19,520 --> 01:34:25,020
Pero si me lo dices rápido,
no te torturaré.
956
01:34:25,940 --> 01:34:27,876
Iba a dejarte mirar los
órganos de tu cuerpo lentamente y en detalle,
957
01:34:27,900 --> 01:34:35,870
tal como lo hizo,
958
01:34:35,910 --> 01:34:37,250
y luego te mataré.
959
01:34:37,870 --> 01:34:40,250
No has visto tu propio corazón, ¿verdad?
960
01:34:41,040 --> 01:34:42,500
¿Derecha?
961
01:34:42,880 --> 01:34:45,290
No, no lo he hecho.
962
01:34:47,130 --> 01:34:49,420
No soy cardiólogo.
963
01:34:49,430 --> 01:34:52,470
No tienes que mirar eso.
964
01:34:52,760 --> 01:34:56,600
Ni siquiera puedo mirar, eso es
lo que se supone que debo ver.
965
01:35:00,940 --> 01:35:02,350
Pero ese
966
01:35:02,650 --> 01:35:06,610
Estoy seguro de que seré de alguna utilidad.
967
01:35:06,730 --> 01:35:08,610
Estoy seguro de que habrá.
968
01:35:10,110 --> 01:35:12,409
Es una pena simplemente matarlo.
969
01:35:12,410 --> 01:35:14,410
Yo tampoco soy un aprovechado.
970
01:35:15,410 --> 01:35:18,539
Después de hablar,
971
01:35:18,540 --> 01:35:23,079
deberíamos ser capaces de
averiguar nuestros intereses.
972
01:35:23,080 --> 01:35:24,380
¿No es así?
973
01:35:26,380 --> 01:35:27,840
Dígame usted.
974
01:35:29,130 --> 01:35:32,930
Te daré un regalo si estoy satisfecho.
975
01:35:37,930 --> 01:35:38,969
Aquí, aquí, aquí.
976
01:35:38,970 --> 01:35:39,930
Este, este, este.
977
01:35:39,931 --> 01:35:41,680
¿Ver? ¿Ver? ¿Ver?
978
01:35:42,190 --> 01:35:44,850
Ella es Koo Ja-yoon, una chica de campo.
979
01:35:44,860 --> 01:35:47,230
No es una canción.
980
01:35:47,770 --> 01:35:49,940
No creo que lo logres
en YouTube.
981
01:35:50,070 --> 01:35:52,650
¿Por qué no vamos a este programa?
982
01:35:52,820 --> 01:35:57,780
Si vas,
podrás explotar como Koo Ja-yoon.
983
01:35:58,620 --> 01:36:00,910
Oye, no puedes comer arroz.
984
01:36:01,210 --> 01:36:02,910
Comes mucho, ¿no?
985
01:36:03,330 --> 01:36:05,210
Pero nunca he cantado una canción.
986
01:36:05,330 --> 01:36:07,750
Oye, de verdad...
987
01:36:08,340 --> 01:36:11,630
Ve al karaoke
y practica durante unos días.
988
01:36:11,800 --> 01:36:13,130
Comparado con esto,
989
01:36:13,340 --> 01:36:17,470
aparte de recoger los
porros de la gente y tirar el coche,
990
01:36:17,510 --> 01:36:18,800
¿Qué más harías tú?
991
01:36:18,930 --> 01:36:21,930
Al igual que ella, sé amable.
992
01:36:22,980 --> 01:36:24,690
Hacer algo.
993
01:36:25,940 --> 01:36:27,190
Déjame traerte un poco de pizza.
994
01:36:27,480 --> 01:36:29,820
No es del mismo tamaño que antes.
995
01:36:29,980 --> 01:36:31,190
¿Grande?
996
01:36:31,940 --> 01:36:33,860
¿Puedo tener pollo frito
con las guarniciones?
997
01:36:34,490 --> 01:36:35,400
Y te daré un poco de pasta.
998
01:36:35,410 --> 01:36:36,990
¿Espaguetis?
999
01:36:51,920 --> 01:36:53,840
¿Eres un especial?
1000
01:36:58,260 --> 01:37:01,430
No es tan divertido.
1001
01:37:02,020 --> 01:37:03,390
Si te ríes así..
1002
01:37:05,270 --> 01:37:08,900
¿Qué es esto? Es bastante bonito.
1003
01:37:12,570 --> 01:37:14,280
No no no no no NO. Oye.
1004
01:37:15,200 --> 01:37:16,280
Parar de reír.
1005
01:37:16,450 --> 01:37:17,860
¿Qué estás haciendo?
1006
01:37:19,570 --> 01:37:21,580
No es así de todos modos.
1007
01:37:21,700 --> 01:37:25,450
Eso va a ser así, ¿no?
1008
01:37:47,560 --> 01:37:50,690
¿Me estás tomando el pelo?
1009
01:37:50,860 --> 01:37:51,860
¿Derecha?
1010
01:37:51,940 --> 01:37:53,770
Oye, no lo hagas.
1011
01:37:53,780 --> 01:37:55,779
Déjame echar un buen vistazo.
1012
01:37:55,780 --> 01:37:57,449
Intentalo. Pruébalo otra vez.
1013
01:37:57,450 --> 01:37:59,610
Hazlo bien. Déjame ver.
1014
01:37:59,780 --> 01:38:01,120
Intentalo.
1015
01:38:09,080 --> 01:38:10,080
¿Qué?
1016
01:38:11,040 --> 01:38:14,460
Iré, iré, iré, iré.
1017
01:38:17,170 --> 01:38:18,840
Eres increíble.
1018
01:38:19,130 --> 01:38:21,970
¿Cómo hiciste eso?
1019
01:38:22,970 --> 01:38:24,179
Oye, oye, espera un minuto.
1020
01:38:24,180 --> 01:38:25,679
No puedes desconectar esa antena.
1021
01:38:25,680 --> 01:38:27,220
La antena no se puede sacar.
1022
01:38:27,310 --> 01:38:28,390
Necesitas ver la televisión.
1023
01:38:29,190 --> 01:38:30,390
Bajalo. Bajalo.
1024
01:38:34,270 --> 01:38:35,270
Iré.
1025
01:38:35,530 --> 01:38:36,530
Eso es una locura.
1026
01:38:36,531 --> 01:38:38,320
Eso es increíble.
1027
01:38:41,360 --> 01:38:43,370
¿Destruiste esa estrella hace un momento?
1028
01:38:43,950 --> 01:38:46,200
¿Es posible estar tan loco?
1029
01:38:46,330 --> 01:38:49,460
Oh, eso no es todo.
1030
01:38:51,000 --> 01:38:54,420
Pero, ¿dónde aprendiste a decir eso?
1031
01:38:54,710 --> 01:38:56,800
Usted tiene un regalo.
1032
01:39:14,560 --> 01:39:19,650
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
1033
01:39:29,910 --> 01:39:31,209
Este es realmente el niño.
1034
01:39:31,210 --> 01:39:33,210
¿Qué viste?
1035
01:39:49,720 --> 01:39:52,230
Ella es un monstruo. No
sé cuándo mutará.
1036
01:39:53,140 --> 01:39:55,730
Si no quieres a tu hermano muerto,
1037
01:39:56,360 --> 01:39:58,820
solo escuchame.
1038
01:40:11,790 --> 01:40:13,070
Pongamos la hora del reloj.
1039
01:40:13,330 --> 01:40:15,370
Los fuegos artificiales están a unos 30 minutos.
1040
01:40:16,630 --> 01:40:18,186
Si no lo manejas mientras tanto,
1041
01:40:18,210 --> 01:40:20,089
El ruido atraerá la
atención de la policía o de los civiles.
1042
01:40:20,090 --> 01:40:21,590
Se hará más grande.
1043
01:40:22,010 --> 01:40:23,010
Vamos.
1044
01:40:24,130 --> 01:40:24,880
Pero, Capitán,
1045
01:40:24,881 --> 01:40:27,139
Si tan solo su hermano fuera eliminado,
1046
01:40:27,140 --> 01:40:28,510
¿La chica se siente extraña?
1047
01:40:29,430 --> 01:40:31,070
¿Y si descubre que se está escapando?
1048
01:40:31,310 --> 01:40:33,560
Solo reza para que ella no se
entere por unos minutos.
1049
01:40:36,810 --> 01:40:38,110
¿Por qué no vas?
1050
01:40:38,690 --> 01:40:39,859
Necesito cubrir al capitán.
1051
01:40:39,860 --> 01:40:41,440
Mierda.
1052
01:40:41,530 --> 01:40:42,690
¿Quién cubre a quién?
1053
01:40:42,940 --> 01:40:43,990
No tienes que ir.
1054
01:40:44,990 --> 01:40:45,990
Capitán.
1055
01:40:46,820 --> 01:40:47,820
Capitán.
1056
01:40:48,160 --> 01:40:49,240
Capitán, espere a que me vaya.
1057
01:41:05,220 --> 01:41:07,460
Poner bolas de arroz glutinoso
encima del arroz y tartamudear.
1058
01:41:10,720 --> 01:41:13,390
¿Que es eso?
1059
01:41:14,680 --> 01:41:15,680
¿En serio?
1060
01:41:16,230 --> 01:41:17,600
Eso es gracioso.
1061
01:41:36,960 --> 01:41:38,500
¿Se enteró, Capitán?
1062
01:41:41,460 --> 01:41:43,460
Te dije que no me hablaras al oído
1063
01:41:44,010 --> 01:41:45,550
y maldecir.
1064
01:41:46,550 --> 01:41:47,630
Maldición.
1065
01:41:48,800 --> 01:41:50,840
Voy de verdad.
1066
01:41:51,140 --> 01:41:52,850
Realmente quiero matarte.
1067
01:41:54,020 --> 01:41:55,559
Así es. Fuegos artificiales.
1068
01:41:55,560 --> 01:41:56,980
Hay un festival de fuegos artificiales hoy.
1069
01:41:57,140 --> 01:41:58,140
¿Qué hora es?
1070
01:41:58,230 --> 01:41:59,649
Es la hora.
1071
01:41:59,650 --> 01:42:01,980
Vamos, vamos, vamos. Vamos.
1072
01:42:05,610 --> 01:42:06,570
¿Fuegos artificiales?
1073
01:42:06,571 --> 01:42:08,110
Es tan lindo.
1074
01:42:08,320 --> 01:42:10,086
¿No sabes que tu
planeta no lo tiene?
1075
01:42:10,110 --> 01:42:13,410
Vamos para allá. Es tan hermoso.
1076
01:42:13,490 --> 01:42:14,330
¿No te vas?
1077
01:42:14,331 --> 01:42:15,790
Daegil.
1078
01:42:17,160 --> 01:42:18,160
¿Qué pasa?
1079
01:42:18,540 --> 01:42:23,000
Suelta su mano.
1080
01:42:23,250 --> 01:42:24,800
Saldrá pronto. Prepararse.
1081
01:42:25,090 --> 01:42:27,760
Cuando los vea salir,
manténgase alejado de las armas.
1082
01:42:28,590 --> 01:42:29,930
Es el capitán.
1083
01:42:34,430 --> 01:42:36,640
Hermana, ¿qué te pasa?
1084
01:42:37,310 --> 01:42:38,640
Huir.
1085
01:42:38,850 --> 01:42:40,640
¿De qué estás hablando
? De repente.
1086
01:42:41,400 --> 01:42:42,650
Lo siento.
1087
01:42:44,690 --> 01:42:46,360
¡Huir!
1088
01:42:50,610 --> 01:42:52,160
Iré.
1089
01:42:56,950 --> 01:42:58,830
¿Qué hacen esos tipos?
1090
01:43:25,610 --> 01:43:26,770
Capitán, mire detrás de usted.
1091
01:43:27,150 --> 01:43:29,150
Son del Laboratorio de Investigación de Shanghái, ¿verdad?
1092
01:43:38,330 --> 01:43:39,540
¿Quién eres tú?
1093
01:43:39,620 --> 01:43:41,869
¿No te dije que no vinieras aquí otra vez?
1094
01:43:41,870 --> 01:43:43,540
Sí, sí.
1095
01:43:44,290 --> 01:43:46,840
Kyung-hee sacó ese poste de nuevo.
1096
01:43:46,960 --> 01:43:48,550
Pero nosotros también.
1097
01:43:48,760 --> 01:43:50,106
¿Puedes ver lo que está pasando dentro?
1098
01:43:50,130 --> 01:43:51,380
Ella está en su camino a la azotea.
1099
01:43:51,670 --> 01:43:53,010
Pero el chico estaba con ella.
1100
01:43:53,180 --> 01:43:55,010
Iré.
1101
01:43:55,680 --> 01:43:56,680
Mantener la distancia.
1102
01:43:58,220 --> 01:43:59,220
Vamos.
1103
01:43:59,680 --> 01:44:01,680
Oye, ¿puedes ver allí? Ahí.
1104
01:44:01,850 --> 01:44:03,439
Esa es la carretera principal.
1105
01:44:03,440 --> 01:44:05,440
¿Puedes llegar allí de una vez?
1106
01:44:05,650 --> 01:44:06,810
Ve! Ve! Ve.
1107
01:44:06,900 --> 01:44:09,070
Voy a casa de mi hermana. Anda tu.
1108
01:44:10,940 --> 01:44:13,070
Hola.
1109
01:44:14,070 --> 01:44:15,110
Volverás, ¿no?
1110
01:44:15,160 --> 01:44:17,280
Vuelve cuando las cosas mejoren.
1111
01:44:17,410 --> 01:44:18,410
Vamos al karaoke.
1112
01:44:18,411 --> 01:44:19,660
Te pediré pizza todos los días.
1113
01:44:19,790 --> 01:44:21,660
Debemos encontrarnos de nuevo.
1114
01:44:27,500 --> 01:44:28,670
¿Dónde está la chica?
1115
01:44:30,090 --> 01:44:31,959
¿Quién? ¿Qué chica?
1116
01:44:31,960 --> 01:44:33,969
Mierda, mujer maleducada.
1117
01:44:33,970 --> 01:44:34,970
¿Qué?
1118
01:44:35,380 --> 01:44:37,260
Está bien, vete al infierno.
1119
01:44:40,220 --> 01:44:42,520
¡Hermana! ¡Hermana! ¡Mi hermana!
1120
01:45:04,660 --> 01:45:09,080
¡Hermana! ¡Hermana! ¡Mi hermana!
1121
01:45:09,710 --> 01:45:14,300
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1122
01:45:14,420 --> 01:45:16,420
¡Hermana! ¡Hermana! ¡Hermana!
1123
01:45:20,010 --> 01:45:21,010
¿Encontraste algo?
1124
01:45:21,350 --> 01:45:22,560
No, capitán. Nada.
1125
01:45:22,810 --> 01:45:24,690
Me pregunto si ha sido
volado por dos misiles.
1126
01:45:25,980 --> 01:45:26,640
¿No hay tal cosa como eso?
1127
01:45:26,850 --> 01:45:27,890
No, no lo hice.
1128
01:45:28,100 --> 01:45:28,690
Pero...
1129
01:45:28,690 --> 01:45:29,310
¿Pero que?
1130
01:45:29,560 --> 01:45:30,680
Hay algo más aquí.
1131
01:47:07,200 --> 01:47:09,119
¡Hermana! ¡Hermana! ¡Hermana!
1132
01:47:09,120 --> 01:47:12,370
He tenido suficiente de tu familia.
1133
01:47:12,710 --> 01:47:17,670
Hay muchos chicos así,
y van a tener que joderme.
1134
01:47:18,380 --> 01:47:21,300
Voy a pelear contigo,
maldito bastardo.
1135
01:47:21,590 --> 01:47:25,640
Voy a matarte yo mismo, maldita sea.
1136
01:47:25,680 --> 01:47:29,930
¿Por qué lo siento tanto?
1137
01:47:30,850 --> 01:47:32,730
¿Maté a tu padre?
1138
01:47:33,440 --> 01:47:36,060
Oye, ¿sabes por qué murió tu padre?
1139
01:47:36,900 --> 01:47:38,859
Intentó matarme, pero murió.
1140
01:47:38,860 --> 01:47:39,900
¿Sabes que?
1141
01:47:40,990 --> 01:47:44,950
He sido leal durante 15 años.
1142
01:47:46,740 --> 01:47:50,120
¿Sabías que gané toda
esta tierra con mi cuerpo?
1143
01:47:50,370 --> 01:47:51,500
No lo sabes, ¿verdad?
1144
01:47:54,710 --> 01:47:57,590
¿De qué haces
hablando con este chico?
1145
01:47:58,050 --> 01:48:01,170
Está bien, ve tú con tu hermana.
1146
01:48:03,720 --> 01:48:05,050
¡Qué fastidio!
1147
01:48:05,640 --> 01:48:07,679
Antes de que me enoje, váyanse ustedes.
1148
01:48:07,680 --> 01:48:09,680
No es tu turno de
venir a tal ocasión.
1149
01:48:11,270 --> 01:48:12,270
¿Qué?
1150
01:48:12,770 --> 01:48:13,770
¿Haz lo que quieras?
1151
01:48:14,520 --> 01:48:17,020
¿Cómo puedes decidir por ti mismo?
1152
01:48:17,650 --> 01:48:20,020
¿Por qué arruinas mi diversión?
1153
01:48:55,190 --> 01:48:57,100
Iré, capitán. ¿Viste eso?
1154
01:48:57,190 --> 01:48:58,559
Ella no está en la misma
posición que los demás antes.
1155
01:48:58,560 --> 01:48:59,400
¡Dispárame, hijo de puta!
1156
01:48:59,401 --> 01:49:01,400
Iré.
1157
01:50:25,480 --> 01:50:27,240
Estoy muriendo.
1158
01:50:46,260 --> 01:50:47,260
¿Hola?
1159
01:50:48,470 --> 01:50:49,839
¡Huir!
1160
01:50:49,840 --> 01:50:51,009
¡Vamos!
1161
01:50:51,010 --> 01:50:53,590
¿Adónde diablos vas?
1162
01:50:54,050 --> 01:50:57,350
No me hagas enojar. Vete al infierno.
1163
01:51:01,520 --> 01:51:04,020
Capitán, de nuevo.
1164
01:51:06,530 --> 01:51:08,400
Es nuevo.
1165
01:51:08,940 --> 01:51:10,190
- Iré.
- Ay dios mío.
1166
01:51:10,320 --> 01:51:12,530
Así es como sigues
diciéndome que me cubra.
1167
01:51:12,870 --> 01:51:14,120
Muevase a un lado.
1168
01:51:14,870 --> 01:51:16,910
Es nuevo.
1169
01:51:24,250 --> 01:51:25,250
¿Hola?
1170
01:53:34,630 --> 01:53:37,880
Vaya, eres tú.
1171
01:53:40,680 --> 01:53:42,010
Eso es raro.
1172
01:53:43,430 --> 01:53:46,600
Estoy seguro de que te he roto la cabeza.
1173
01:53:47,850 --> 01:53:49,650
¿Cómo sobreviviste?
1174
01:53:56,240 --> 01:54:01,280
Te arrancaré el cuello esta vez.
1175
01:54:29,480 --> 01:54:30,140
Capitán.
1176
01:54:30,480 --> 01:54:31,480
¿Como son los niños?
1177
01:54:37,150 --> 01:54:38,270
Capitán, ¿qué está haciendo?
1178
01:54:38,990 --> 01:54:39,990
Es un hombre ordinario.
1179
01:55:55,440 --> 01:55:56,310
Tienes suerte.
1180
01:55:56,400 --> 01:55:57,770
Tengo miedo.
1181
01:55:57,940 --> 01:55:59,480
Yo lo vi.
1182
01:56:00,900 --> 01:56:02,190
¿No orinaste?
1183
01:56:10,040 --> 01:56:12,500
Iré a los monstruos.
1184
01:56:16,960 --> 01:56:18,540
Es bastante inesperado.
1185
01:56:19,000 --> 01:56:20,800
¿Es diferente de lo que solía ser?
1186
01:56:21,460 --> 01:56:24,050
Esa es una mala raza, también.
1187
01:56:58,790 --> 01:57:00,500
Hay otro.
1188
01:57:26,240 --> 01:57:27,240
Hijo de puta.
1189
01:57:30,030 --> 01:57:31,120
duele
1190
01:57:31,790 --> 01:57:34,910
Pero, ¿qué utilidad tiene esto para nosotros?
1191
01:58:21,750 --> 01:58:23,170
¿Qué es?
1192
01:58:25,340 --> 01:58:28,840
Ella nos está ignorando.
1193
01:58:54,370 --> 01:58:55,870
Estas vivo.
1194
01:58:56,700 --> 01:58:57,909
Pero...
1195
01:58:57,910 --> 01:58:59,750
Antes y ahora.
1196
01:59:00,160 --> 01:59:03,630
Ella no se ve muy bien.
1197
01:59:05,130 --> 01:59:06,750
¿Quién diablos es ella?
1198
01:59:07,630 --> 01:59:08,960
¿Cual es el problema?
1199
02:01:35,240 --> 02:01:36,530
Tú, monstruo.
1200
02:03:41,950 --> 02:03:42,950
Tú.
1201
02:03:43,030 --> 02:03:44,280
Finalmente.
1202
02:03:58,750 --> 02:04:00,210
Mucho tiempo sin verlo.
1203
02:04:01,630 --> 02:04:03,170
No te metas conmigo.
1204
02:04:15,560 --> 02:04:19,860
Pero ustedes se conocen?
1205
02:04:21,440 --> 02:04:23,440
Entiendo.
1206
02:04:24,450 --> 02:04:25,450
¿Cómo nos conocimos?
1207
02:04:27,200 --> 02:04:31,950
Nació para vivir sola
en la sede del laboratorio.
1208
02:04:33,830 --> 02:04:35,000
Ella es mi hermana.
1209
02:04:36,210 --> 02:04:38,380
Te dije que liberaras a mi hermana.
1210
02:04:38,710 --> 02:04:40,210
¿Quién te dijo que la mataras?
1211
02:04:40,340 --> 02:04:41,340
Jo-hyun.
1212
02:05:00,110 --> 02:05:02,690
Ah ellos?
1213
02:05:04,320 --> 02:05:06,700
Te los envié.
1214
02:05:06,820 --> 02:05:08,410
Es de Shanghái, China.
1215
02:05:13,500 --> 02:05:15,869
Estaba un poco herido.
1216
02:05:15,870 --> 02:05:18,830
Si te metes conmigo, no puedo manejarlo.
1217
02:05:20,000 --> 02:05:21,670
Por eso me pidió un favor.
1218
02:05:23,460 --> 02:05:28,340
Pero no estaba seguro de si eras tú al principio.
1219
02:05:28,760 --> 02:05:31,260
Has sido intimidado por ellos.
1220
02:05:34,930 --> 02:05:37,350
Mi hermana no puede ser así.
1221
02:05:38,480 --> 02:05:41,900
Así que no creo que estés
planeando irte.
1222
02:05:45,570 --> 02:05:47,030
Pero aquí.
1223
02:05:48,610 --> 02:05:50,240
Te siento.
1224
02:05:52,950 --> 02:05:56,540
Es un poco incómodo de repente,
¿no?
1225
02:05:57,670 --> 02:06:01,040
Sí,
solo estamos juntos cuando mamá está en el útero.
1226
02:06:01,170 --> 02:06:03,500
Nací aparte.
1227
02:06:05,380 --> 02:06:08,380
¿Acabas de dejarme salir?
1228
02:06:09,680 --> 02:06:10,800
Sí, señor.
1229
02:06:11,140 --> 02:06:12,140
¿Por que no?
1230
02:06:12,680 --> 02:06:14,100
Porque te necesito.
1231
02:06:16,930 --> 02:06:19,020
Tú también me necesitas.
1232
02:06:19,980 --> 02:06:21,730
¿Entonces por qué?
1233
02:06:24,900 --> 02:06:26,820
Si quieres ver a mamá,
1234
02:06:29,320 --> 02:06:31,320
Lo he escuchado.
1235
02:06:32,490 --> 02:06:35,160
Tu mente y la de mamá están conectadas.
1236
02:06:35,950 --> 02:06:37,750
Mamá te ha estado buscando, ¿verdad?
1237
02:06:39,040 --> 02:06:40,620
Ella no me buscará.
1238
02:06:52,050 --> 02:06:53,850
Vamos con mi hermana.
1239
02:07:06,070 --> 02:07:09,940
Estás tratando a tu hermana
con demasiada frialdad después de mucho tiempo.
1240
02:07:27,630 --> 02:07:31,670
¿Estás adolorido?
1241
02:07:32,470 --> 02:07:35,050
¿Sabes cómo es?
1242
02:07:35,390 --> 02:07:37,050
Quiero salvarlos.
1243
02:07:39,430 --> 02:07:41,100
Puedes hacerlo.
1244
02:07:41,600 --> 02:07:44,810
Pero no hay manera de salvar a ambos.
1245
02:07:46,060 --> 02:07:47,650
Tu eliges.
1246
02:07:48,440 --> 02:07:52,860
Es solo que nadie puede
ser un ser humano ordinario.
1247
02:07:53,660 --> 02:07:55,160
¿Estás bien?
1248
02:08:21,600 --> 02:08:25,390
¿No sería mejor
morir como ser humano?
1249
02:09:05,560 --> 02:09:07,730
Ve a casa de tu madre con tu hermana.
1250
02:10:16,720 --> 02:10:20,300
Los niños se conocieron al final.
1251
02:10:22,600 --> 02:10:25,640
Pronto buscarán a sus madres.
1252
02:10:31,060 --> 02:10:35,900
¿Cómo lo dibujas así?
1253
02:10:40,320 --> 02:10:45,950
Entonces preparémonos.
1254
02:11:07,970 --> 02:11:15,020
¡No seas tonto! Hay
huevos de colores al final.
1255
02:14:28,260 --> 02:14:31,260
Casi me asfixio.
1256
02:14:33,970 --> 02:14:35,180
Se fueron.
1257
02:14:35,350 --> 02:14:36,640
Vamos.
1258
02:14:38,890 --> 02:14:39,890
Capitán.
1259
02:14:41,190 --> 02:14:42,650
Capitán, se han ido.
1260
02:14:45,070 --> 02:14:46,530
Capitán, se han ido.
1261
02:14:49,400 --> 02:14:50,400
Capitán.
1262
02:14:52,530 --> 02:14:54,240
¡Capitán! ¡Capitán!
1263
02:14:57,290 --> 02:14:59,330
¡Capitán! ¡Capitán!
1264
02:15:00,040 --> 02:15:01,040
Capitán, despierte.
1265
02:15:01,170 --> 02:15:02,670
Capitán, ¿puede oírme?
1266
02:15:03,250 --> 02:15:04,250
Capitán.
1267
02:15:04,710 --> 02:15:07,170
¿Qué pasa si simplemente mueres?
1268
02:15:07,420 --> 02:15:08,420
Iré.
1269
02:15:16,760 --> 02:15:19,360
Escuché tu voz. Esos
monstruos todavía tienen que escuchar tu voz.
1270
02:15:26,610 --> 02:15:27,820
Se llevaron a los niños.
1271
02:15:30,030 --> 02:15:31,490
¿Qué estás haciendo?
1272
02:15:31,700 --> 02:15:33,160
Ayudame.
1273
02:15:39,750 --> 02:15:40,660
Vamos.
1274
02:15:40,750 --> 02:15:42,120
Tenemos que ir tras ellos.
1275
02:15:43,710 --> 02:15:44,960
Dame tu celular.
1276
02:16:13,070 --> 02:16:14,990
Memorizaste mi número de celular.
1277
02:16:15,990 --> 02:16:18,030
¿Qué pasa?
1278
02:16:18,370 --> 02:16:20,130
Pensé que habías dicho que
nunca me volverías a ver.
1279
02:16:20,330 --> 02:16:22,540
¿Desde cuándo has estado allí?
1280
02:16:23,120 --> 02:16:25,330
No te importa cuando llegué
aquí. Solo ve al grano.
1281
02:16:26,170 --> 02:16:27,330
Sí.
1282
02:16:27,880 --> 02:16:30,000
Nunca quise volver a verte.
1283
02:16:30,420 --> 02:16:34,549
Pero la situación no
nos permite estar respaldados.
1284
02:16:34,930 --> 02:16:37,969
¿Por qué debería ayudarte? Dudas de mi.
1285
02:16:38,100 --> 02:16:40,639
Qué cruel.
1286
02:16:41,270 --> 02:16:43,809
¿Todavía estás tratando de averiguarlo
? No eres un bebé.
1287
02:16:44,020 --> 02:16:45,809
Bueno, esa es una buena idea.
1288
02:16:46,059 --> 02:16:47,480
Entonces, ¿qué quieres que haga?
1289
02:16:47,730 --> 02:16:49,480
- Iré.
- Ay dios mío.
1290
02:16:49,900 --> 02:16:52,190
¿Vas a seguir hablando así?
1291
02:16:52,360 --> 02:16:54,990
¡Date prisa y atrápalos!
1292
02:16:56,280 --> 02:16:58,870
Mi teléfono es nuevo.
1293
02:17:04,620 --> 02:17:06,120
No te preocupes.
1294
02:17:06,920 --> 02:17:10,090
Sé a dónde van.80948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.