Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:07,920
(Episode 102)
2
00:00:13,630 --> 00:00:16,030
What's going on?
3
00:00:19,510 --> 00:00:22,520
(Daekook Group)
4
00:00:29,410 --> 00:00:30,450
Seon Hwa?
5
00:00:31,070 --> 00:00:32,290
Hello.
6
00:00:32,620 --> 00:00:36,150
I'm the new CEO of J Capital,
Bong Seon Hwa.
7
00:00:41,580 --> 00:00:43,220
You're the CEO?
8
00:00:43,220 --> 00:00:45,730
The CEO of J Capital was James Kang.
9
00:00:46,230 --> 00:00:47,300
Yes.
10
00:00:47,430 --> 00:00:50,330
He was the CEO, but he retired.
11
00:00:50,650 --> 00:00:53,240
Since Ms. Bong is the real owner
of J Capital,
12
00:00:53,610 --> 00:00:55,610
she was inaugurated as the new CEO.
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,540
The real owner?
14
00:01:00,280 --> 00:01:01,380
I can't believe it.
15
00:01:02,240 --> 00:01:04,970
How come she's the real owner
when she has no financial power?
16
00:01:08,200 --> 00:01:10,910
I heard I was recommended to become
a director at Daekook Confectionery,
17
00:01:10,910 --> 00:01:12,420
so I came to say hello.
18
00:01:12,450 --> 00:01:13,720
Thank you.
19
00:01:20,880 --> 00:01:22,470
How the heck did this happen?
20
00:01:22,710 --> 00:01:24,830
What is that wench up to now?
21
00:01:27,980 --> 00:01:29,010
Mom!
22
00:01:33,580 --> 00:01:37,280
Why are you not at work?
What did you come running for?
23
00:01:37,280 --> 00:01:39,450
Mom, I have shocking news.
24
00:01:40,400 --> 00:01:42,250
The world has turned upside down.
25
00:01:42,460 --> 00:01:43,550
What?
26
00:01:43,550 --> 00:01:45,960
What are you talking about?
27
00:01:45,960 --> 00:01:48,670
Did you do something wrong at work?
28
00:01:48,670 --> 00:01:49,820
Listen to me.
29
00:01:49,820 --> 00:01:52,660
Take a deep breath, and don't freak out.
30
00:01:53,690 --> 00:01:56,500
What are you making a fuss for?
31
00:01:56,610 --> 00:02:00,000
I've been through a lot in my life.
32
00:02:00,000 --> 00:02:02,810
Nothing really freaks me out.
33
00:02:02,810 --> 00:02:05,840
Seon Hwa became a millionaire.
34
00:02:06,520 --> 00:02:07,540
What?
35
00:02:08,140 --> 00:02:10,550
No. It's not a millionaire.
36
00:02:10,780 --> 00:02:14,440
One of the major shareholders
of my company is her, Seon Hwa.
37
00:02:14,440 --> 00:02:18,820
Come on. What kind of nonsense
are you talking about?
38
00:02:18,820 --> 00:02:20,420
It's true.
39
00:02:20,760 --> 00:02:23,040
The whole company is in panic.
40
00:02:23,040 --> 00:02:25,710
Ms. Bong,
who was a low-level employee there,
41
00:02:25,710 --> 00:02:27,340
has come back as a major shareholder,
42
00:02:27,340 --> 00:02:29,200
so everyone is totally confused.
43
00:02:29,980 --> 00:02:32,200
What are you talking about?
44
00:02:32,200 --> 00:02:33,770
Hold on.
45
00:02:34,210 --> 00:02:37,770
If she's a major shareholder,
that means...
46
00:02:37,770 --> 00:02:41,380
she owns a lot of the company's stock
where you work at,
47
00:02:41,380 --> 00:02:44,850
and therefore,
she has a lot of filthy money.
48
00:02:44,870 --> 00:02:46,370
I don't think it's filthy money.
49
00:02:46,490 --> 00:02:49,590
She's the CEO of some investment firm.
50
00:02:49,590 --> 00:02:53,070
What? A CEO?
51
00:02:56,600 --> 00:02:57,510
Mom!
52
00:02:58,060 --> 00:02:59,990
Since when did Ms. Bong...
53
00:02:59,990 --> 00:03:01,030
I mean...
54
00:03:01,780 --> 00:03:07,340
I don't understand how Ms. Bong became
the real owner of J Capital.
55
00:03:07,550 --> 00:03:09,560
What's important is
I'm the CEO of J Capital,
56
00:03:09,600 --> 00:03:13,000
a major shareholder
of Daekook Confectionery.
57
00:03:13,840 --> 00:03:18,720
I thought you were more concerned
with the result than the process.
58
00:03:21,190 --> 00:03:24,050
Let me add choosing
the CEO of J Capital...
59
00:03:24,050 --> 00:03:27,360
as a director of our company
to the agenda.
60
00:03:27,360 --> 00:03:28,530
Hold on.
61
00:03:33,030 --> 00:03:35,030
Sign me up for a director candidate too.
62
00:03:38,590 --> 00:03:40,790
As we have a few directors here,
63
00:03:40,970 --> 00:03:42,640
I'd like to officially register
as a candidate.
64
00:03:44,610 --> 00:03:46,740
Did you forget you were on suspension?
65
00:03:48,140 --> 00:03:49,650
Chairman Yoon, she can't.
66
00:03:50,150 --> 00:03:53,320
We've only allowed her to come back
to the office.
67
00:03:53,620 --> 00:03:55,350
It's too early.
68
00:04:00,930 --> 00:04:03,530
I'm in favor.
69
00:04:07,160 --> 00:04:11,000
I'd like to recommend Mrs. Yoon
as the next director candidate.
70
00:04:12,930 --> 00:04:14,170
I agree.
71
00:04:16,540 --> 00:04:18,370
It's getting interesting.
72
00:04:18,370 --> 00:04:21,040
Then Ms. Bong and Mrs. Yoon
will be competing...
73
00:04:21,610 --> 00:04:26,320
to become a director
of Daekook Confectionery.
74
00:04:42,330 --> 00:04:45,800
When you were in an infomercial,
75
00:04:46,440 --> 00:04:50,070
you asked for a job here
blackmailing us with Jae Gyeong's misdeed.
76
00:04:50,740 --> 00:04:53,810
You're indeed formidable.
77
00:04:54,120 --> 00:04:55,900
I'll take that as a compliment,
Chairman Yoon.
78
00:04:55,900 --> 00:04:56,940
All right.
79
00:04:57,450 --> 00:04:59,450
It's just us here, so tell us.
80
00:05:00,180 --> 00:05:03,320
You were a baker at Hanok Bakery.
81
00:05:03,890 --> 00:05:08,290
How can you be the head
of a company overnight?
82
00:05:08,520 --> 00:05:09,800
How rude you are.
83
00:05:09,800 --> 00:05:10,790
What?
84
00:05:10,790 --> 00:05:15,370
Do you ask this question
to other shareholders or chairpersons?
85
00:05:18,270 --> 00:05:20,600
Let me tell you how I got here.
86
00:05:21,300 --> 00:05:23,100
When I became a chairwoman,
87
00:05:23,100 --> 00:05:25,810
I got interested
in managing Daekook Confectionery.
88
00:05:26,400 --> 00:05:27,780
Above all,
89
00:05:28,650 --> 00:05:30,780
it wouldn't be such a bad idea
for someone like me...
90
00:05:32,280 --> 00:05:35,520
to eliminate the negative effects
of family management...
91
00:05:35,820 --> 00:05:38,450
and keep a balance
for shareholders' profits.
92
00:05:38,960 --> 00:05:41,110
That's my daughter.
93
00:05:41,130 --> 00:05:43,130
Don't feel intimidated by Dae Kook.
94
00:05:43,160 --> 00:05:45,900
You've always been the owner
of Daekook Confectionery.
95
00:05:46,080 --> 00:05:47,700
My daughter, Bit Na.
96
00:05:47,720 --> 00:05:49,930
There's just one thing.
97
00:05:50,120 --> 00:05:52,800
Please don't see me
as the Seon Hwa that you know...
98
00:05:53,300 --> 00:05:55,970
but as the CEO of J Capital.
99
00:05:56,310 --> 00:05:57,320
If you'll excuse me...
100
00:06:05,310 --> 00:06:06,850
She got bolder.
101
00:06:15,160 --> 00:06:16,290
Let's talk.
102
00:06:17,660 --> 00:06:18,910
Let's have some talk.
103
00:06:18,910 --> 00:06:20,500
What do you think you're doing?
104
00:06:20,650 --> 00:06:24,030
Mrs. Yoon,
I came here as a partner of the company.
105
00:06:24,030 --> 00:06:25,370
How rude.
106
00:06:26,400 --> 00:06:28,540
You got so into playing your role.
107
00:06:28,870 --> 00:06:30,340
You're fooling us again.
108
00:06:30,490 --> 00:06:33,040
Did you learn how to trick people in jail?
109
00:06:33,040 --> 00:06:35,200
You've been tricking people
your whole life,
110
00:06:35,200 --> 00:06:36,810
so you're distrustful.
111
00:06:37,060 --> 00:06:38,620
Face reality.
112
00:06:38,800 --> 00:06:39,850
What?
113
00:06:39,850 --> 00:06:42,820
You're disgracing yourself now.
114
00:06:43,070 --> 00:06:44,150
Think about it.
115
00:06:44,290 --> 00:06:47,820
If I'm lying
about being the CEO of J Capital,
116
00:06:47,940 --> 00:06:51,690
how come Daekook Confectionery is
being swayed by me?
117
00:06:51,830 --> 00:06:53,160
You wench.
118
00:06:53,300 --> 00:06:55,360
Don't waste your time on her. Let's go.
119
00:06:59,920 --> 00:07:02,640
What on earth is happening?
It's driving me crazy.
120
00:07:04,340 --> 00:07:07,940
Seon Hwa,
you can never be a director at my company.
121
00:07:08,210 --> 00:07:09,910
I won't let it happen.
122
00:07:11,370 --> 00:07:13,350
To her victory!
123
00:07:13,350 --> 00:07:15,320
- To her victory!
- To her victory!
124
00:07:19,260 --> 00:07:21,260
Congratulations on your debut.
125
00:07:21,560 --> 00:07:23,990
It's too early for that.
I'm just getting started.
126
00:07:24,170 --> 00:07:27,300
I was really nervous,
but Seon Hwa was confident.
127
00:07:27,720 --> 00:07:31,700
It's thanks to CEO Kang In Ho and Jae Min.
128
00:07:32,080 --> 00:07:34,290
Should we say we have good teamwork
as a married couple...
129
00:07:34,320 --> 00:07:36,240
or we have one mind?
130
00:07:36,240 --> 00:07:39,940
Gosh. I can never let my guard down.
131
00:07:39,940 --> 00:07:44,380
By the way, Jae Gyeong will compete
with you to become a director.
132
00:07:44,650 --> 00:07:48,070
She and you are always against each other.
133
00:07:48,070 --> 00:07:50,250
Why does she always try
to get in your way?
134
00:07:50,250 --> 00:07:54,300
She's afraid that I might reveal
the truth about the murders...
135
00:07:54,300 --> 00:07:57,660
and fraud she's committed
if I became a director.
136
00:07:57,980 --> 00:08:02,810
You'll be a director no matter what,
so don't worry about that.
137
00:08:03,450 --> 00:08:06,340
It looked like the chairman
was supporting Jae Gyeong.
138
00:08:06,340 --> 00:08:08,340
We can't just relax about it.
139
00:08:11,910 --> 00:08:13,640
Dad, this is a scam.
140
00:08:13,640 --> 00:08:16,280
You should never recommend Seon Hwa
as a director candidate.
141
00:08:16,280 --> 00:08:18,780
Why would the shareholders trust her
and vote for her?
142
00:08:18,780 --> 00:08:19,920
She's a major shareholder.
143
00:08:20,700 --> 00:08:22,050
I can't help it.
144
00:08:22,790 --> 00:08:26,760
Also, the recommendation has been made.
145
00:08:27,070 --> 00:08:30,390
A few major shareholders
and the group of minor shareholders...
146
00:08:30,390 --> 00:08:31,990
recommended J Capital.
147
00:08:32,010 --> 00:08:35,010
That's when James Kang was still the CEO.
148
00:08:35,010 --> 00:08:36,800
Still, it doesn't matter.
149
00:08:37,370 --> 00:08:39,540
She won't be selected
at the general shareholder meeting.
150
00:08:40,270 --> 00:08:43,140
Who will vote for someone
with no experience at all?
151
00:08:43,940 --> 00:08:46,910
I never thought Seon Hwa could be
the CEO of J Capital.
152
00:08:48,490 --> 00:08:49,980
Did you know, Mom?
153
00:08:50,160 --> 00:08:52,870
You didn't know either.
How would I have known?
154
00:08:52,870 --> 00:08:54,280
Me too.
155
00:08:55,690 --> 00:08:58,430
Don't worry. You're in a better position.
156
00:08:58,430 --> 00:09:00,360
Of course.
157
00:09:00,360 --> 00:09:03,210
We can't compare her to Seon Hwa.
158
00:09:03,210 --> 00:09:06,820
Jae Gyeong will be a director for sure.
159
00:09:07,750 --> 00:09:09,000
Thank you.
160
00:09:09,430 --> 00:09:13,270
You seem to see Seon Hwa
in a good light lately.
161
00:09:13,270 --> 00:09:16,140
I was kind of worried that you'd be...
162
00:09:16,140 --> 00:09:17,810
on her side.
163
00:09:18,920 --> 00:09:20,980
There's no way.
164
00:09:21,610 --> 00:09:23,150
The skin is nearer than the shirt.
165
00:09:23,570 --> 00:09:26,380
Whether we like it or not, we're a family.
166
00:09:26,840 --> 00:09:28,350
You're right.
167
00:09:30,510 --> 00:09:34,760
Dad, can Sang Hyuk and I move back in now?
168
00:09:35,130 --> 00:09:36,260
What?
169
00:09:36,440 --> 00:09:39,260
Be thankful for being reinstated.
170
00:09:39,830 --> 00:09:42,870
You barely reflected on yourself.
You can't come back home yet.
171
00:09:42,960 --> 00:09:45,940
He's right.
Sang Hyuk must be waiting for you.
172
00:09:54,310 --> 00:09:55,450
Here.
173
00:09:55,450 --> 00:09:57,450
Oh, my.
174
00:09:57,480 --> 00:10:00,470
How frustrating.
175
00:10:00,500 --> 00:10:04,060
If I'd known Seon Hwa was this rich,
176
00:10:04,080 --> 00:10:06,960
I would've never let her go.
177
00:10:07,200 --> 00:10:09,560
But you chose fool's gold, Jae Gyeong,
instead.
178
00:10:09,580 --> 00:10:11,780
You must be so frustrated.
179
00:10:12,420 --> 00:10:15,530
That can't be Seon Hwa's money.
180
00:10:15,560 --> 00:10:16,600
What?
181
00:10:16,620 --> 00:10:18,580
She must have gotten it from a loan shark.
182
00:10:18,610 --> 00:10:20,830
How else would she get so much money
all of a sudden?
183
00:10:20,850 --> 00:10:22,150
It doesn't make sense.
184
00:10:22,180 --> 00:10:24,570
Oh, goodness. You're right.
185
00:10:24,600 --> 00:10:26,220
That's what I thought.
186
00:10:26,250 --> 00:10:29,010
It doesn't make sense at all.
187
00:10:30,420 --> 00:10:33,440
We made the right choice.
188
00:10:33,460 --> 00:10:35,390
You're a smart boy.
189
00:10:35,410 --> 00:10:39,030
You wouldn't have made the wrong choice.
I know it.
190
00:10:39,320 --> 00:10:42,580
Hello, Ms. Lee. I'm Yoon Jae Gyeong.
191
00:10:44,230 --> 00:10:46,040
Yes.
I've become the talk of the town lately.
192
00:10:46,060 --> 00:10:48,010
I can't walk on the street
or go to a cafe...
193
00:10:48,040 --> 00:10:49,910
because people keep recognizing me.
194
00:10:50,810 --> 00:10:54,900
My hands hurt from signing
so many autographs today.
195
00:10:56,770 --> 00:10:58,580
Actually, I was thinking of...
196
00:10:58,610 --> 00:11:02,540
doing an interview with you.
What do you think about that?
197
00:11:04,020 --> 00:11:05,560
Oh, is that so?
198
00:11:05,580 --> 00:11:09,080
I'd like to do it as soon as possible
in that case.
199
00:11:10,180 --> 00:11:12,090
Yes, thank you.
200
00:11:16,640 --> 00:11:17,830
Who were you talking to?
201
00:11:18,120 --> 00:11:19,580
They want to do an interview.
202
00:11:19,600 --> 00:11:21,350
I guess it's right on time.
203
00:11:21,370 --> 00:11:23,810
If my interview articles
are all over the press,
204
00:11:23,840 --> 00:11:26,180
it'll be advantageous for me
to compete for the role.
205
00:11:26,200 --> 00:11:27,360
You're right.
206
00:11:27,680 --> 00:11:31,770
But you weren't confident
about beating Seon Hwa?
207
00:11:32,190 --> 00:11:33,520
What do you mean by that?
208
00:11:33,540 --> 00:11:35,860
I didn't call them
and ask for an interview.
209
00:11:35,890 --> 00:11:38,410
They called me and requested it.
210
00:11:39,470 --> 00:11:42,230
Okay. If you say so.
211
00:11:48,700 --> 00:11:50,000
What was that?
212
00:11:50,420 --> 00:11:53,380
Is he treating me that way
after finding out Seon Hwa is rich?
213
00:11:54,910 --> 00:11:56,360
How ridiculous.
214
00:11:56,940 --> 00:11:58,820
Seon Hwa, that little...
215
00:12:01,170 --> 00:12:04,360
Those eyes, and that nose...
216
00:12:05,020 --> 00:12:07,340
He still has features
from when he was a baby.
217
00:12:09,700 --> 00:12:13,190
Why didn't I recognize you sooner?
218
00:12:15,090 --> 00:12:16,800
I'm sorry, Sae Byeok.
219
00:12:25,440 --> 00:12:26,820
Bit Na.
220
00:12:28,170 --> 00:12:32,650
How could I not recognize
my beautiful daughter?
221
00:12:40,030 --> 00:12:41,630
He's my son.
222
00:12:41,650 --> 00:12:43,790
He's adorable.
223
00:12:44,440 --> 00:12:47,270
What's happening?
224
00:12:47,300 --> 00:12:50,310
They're doing an interview. Just smile.
Hurry.
225
00:12:50,940 --> 00:12:55,500
You should've told me earlier.
I would've gotten my hair done.
226
00:13:01,000 --> 00:13:03,270
Let's take a picture together, shall we?
227
00:13:03,280 --> 00:13:04,210
That's right.
228
00:13:13,620 --> 00:13:15,610
- Big smiles, everyone.
- Sure.
229
00:13:19,760 --> 00:13:22,480
Here you go.
Please eat this while you're working.
230
00:13:22,510 --> 00:13:24,130
Thank you.
231
00:13:24,810 --> 00:13:27,220
- I'll start the interview then.
- Yes.
232
00:13:28,050 --> 00:13:31,580
Congratulations on winning first place
as the "Female Role Model."
233
00:13:31,800 --> 00:13:34,450
You got first place, Mom!
234
00:13:34,740 --> 00:13:36,160
Thank you.
235
00:13:36,320 --> 00:13:38,000
Thank you, my dear son.
236
00:13:41,320 --> 00:13:43,320
When I saw that news article,
237
00:13:44,070 --> 00:13:46,680
I thought, "So I haven't been
living my life in vain."
238
00:13:46,700 --> 00:13:48,340
I felt acknowledged.
239
00:13:51,600 --> 00:13:53,300
It really cheered me up.
240
00:13:53,680 --> 00:13:57,790
So I wanted to share that happiness
with my family.
241
00:13:57,820 --> 00:14:01,100
That's why you requested to do
the interview here, instead of the studio.
242
00:14:01,130 --> 00:14:03,780
I'm sorry for troubling you.
243
00:14:03,800 --> 00:14:06,850
It's okay.
I think you made the right choice.
244
00:14:06,870 --> 00:14:11,380
We wanted to focus more
on the humane side of you.
245
00:14:11,410 --> 00:14:14,640
This is my mother-in-law's
fried chicken restaurant.
246
00:14:14,660 --> 00:14:17,060
She finds happiness in working...
247
00:14:17,080 --> 00:14:19,810
instead of receiving help from us.
248
00:14:23,390 --> 00:14:25,130
That little...
249
00:14:25,160 --> 00:14:26,860
You should try giving me some money.
250
00:14:26,890 --> 00:14:28,860
I wouldn't be working here, then.
251
00:14:30,560 --> 00:14:31,690
I see.
252
00:14:31,880 --> 00:14:34,630
When are you most proud of your wife?
253
00:14:34,650 --> 00:14:36,760
I'm proud of her all the time.
254
00:14:37,430 --> 00:14:39,170
Meeting Jae Gyeong...
255
00:14:39,190 --> 00:14:41,450
was the biggest fortune of my life.
256
00:14:41,860 --> 00:14:44,690
My wife is my lucky star.
257
00:14:44,720 --> 00:14:47,500
How could I not love her
for every moment of my life?
258
00:14:48,890 --> 00:14:50,760
I'm getting goosebumps from hearing that.
259
00:14:50,780 --> 00:14:52,140
You're so witty.
260
00:14:54,350 --> 00:14:56,650
Here.
We all work to make a living, don't we?
261
00:14:56,680 --> 00:14:58,600
Please enjoy this, Ms. Lee.
262
00:14:58,620 --> 00:15:02,290
Hey, the guy with the camera!
I mean, photographer.
263
00:15:02,320 --> 00:15:04,640
- Come over and eat.
- Please enjoy.
264
00:15:04,670 --> 00:15:07,250
("Ranked First as 'Female Role Model,'
Interview with Yoon Jae Gyeong")
265
00:15:09,440 --> 00:15:12,790
We can't let someone like Bong Seon Hwa,
with an obscure background,
266
00:15:12,790 --> 00:15:14,560
act as the director.
267
00:15:14,850 --> 00:15:16,190
- Don't you think so?
- Yes, sir.
268
00:15:17,010 --> 00:15:18,910
I'm worried that the incidents...
269
00:15:18,940 --> 00:15:21,230
we covered up will surface again.
270
00:15:21,250 --> 00:15:22,480
You're right.
271
00:15:23,070 --> 00:15:25,940
From the leak of our new product...
272
00:15:25,960 --> 00:15:29,730
to the embezzlement by Jae Gyeong.
273
00:15:30,900 --> 00:15:32,470
I'm sure they'll dig up all of that.
274
00:15:32,780 --> 00:15:34,830
It'll be a mess inside
and outside the company.
275
00:15:35,380 --> 00:15:36,370
On top of that,
276
00:15:36,370 --> 00:15:38,370
if the infomercial incident is
disclosed again,
277
00:15:39,460 --> 00:15:41,890
they will talk
about Jae Gyeong's issues...
278
00:15:42,460 --> 00:15:46,250
and accuse us for not responding well
to criticism.
279
00:15:47,260 --> 00:15:50,660
We must let Jae Gyeong win,
no matter what.
280
00:15:58,350 --> 00:16:01,800
Is this the office of Chairman Yang,
the biggest shareholder of our company?
281
00:16:01,820 --> 00:16:03,510
He's extremely rich.
282
00:16:03,530 --> 00:16:06,400
He's been buying stocks
since the early days of Daekook Group.
283
00:16:06,430 --> 00:16:08,980
He really liked Jae Min and me.
284
00:16:09,010 --> 00:16:11,650
So I'm sure he'll agree
with anything I ask for.
285
00:16:11,680 --> 00:16:14,110
If he's on our side, it's over.
286
00:16:14,130 --> 00:16:15,420
Of course.
287
00:16:15,440 --> 00:16:18,300
He's close with the other
major shareholders too.
288
00:16:18,560 --> 00:16:20,660
I'll go talk to him about it.
So just wait here.
289
00:16:20,800 --> 00:16:22,740
Okay, sure.
290
00:16:22,760 --> 00:16:24,140
I'll wait for you
at the basement garage.
291
00:16:24,150 --> 00:16:25,050
Okay.
292
00:16:40,630 --> 00:16:41,740
(Daekook Group Sales Boost Project)
293
00:16:47,940 --> 00:16:50,190
You are the CEO of an investment firm.
294
00:16:51,650 --> 00:16:54,280
You have a great direction
for the solution as well.
295
00:16:54,820 --> 00:16:56,810
Thank you.
296
00:16:56,830 --> 00:16:59,380
I particularly came up with items...
297
00:16:59,410 --> 00:17:02,410
that will do well effectively
by forming a project team in the company.
298
00:17:02,430 --> 00:17:07,540
You're going to overcome the weaknesses
of Daekook Confectionery...
299
00:17:07,570 --> 00:17:09,470
and increase sales with this?
300
00:17:09,890 --> 00:17:11,780
Yes. I'm confident.
301
00:17:16,620 --> 00:17:20,280
Geez. You always knock and come right in
when you're in a hurry.
302
00:17:20,310 --> 00:17:22,650
I'm sorry. But this is an emergency.
303
00:17:22,670 --> 00:17:25,440
Just hold on.
Can't you see I'm talking to my guest?
304
00:17:25,470 --> 00:17:28,470
That's the point.
There's something you should know.
305
00:17:28,910 --> 00:17:32,220
Bong Seon Hwa is an ex-convict.
306
00:17:32,810 --> 00:17:34,290
Mrs. Yoon.
307
00:18:02,030 --> 00:18:04,590
I don't know how to take this.
308
00:18:04,710 --> 00:18:05,630
What?
309
00:18:05,660 --> 00:18:09,400
Aren't you the son
of Daekook Confectionery's owner?
310
00:18:10,270 --> 00:18:13,220
What is it that you want to say?
311
00:18:13,240 --> 00:18:15,330
Why are you helping Seon Hwa?
312
00:18:15,350 --> 00:18:17,280
When I think of what Jae Gyeong did,
313
00:18:17,300 --> 00:18:19,810
I just can't admit that she's my sister.
314
00:18:20,180 --> 00:18:21,940
Don't you know that too?
315
00:18:23,200 --> 00:18:25,800
Well, you're the kind of person...
316
00:18:25,800 --> 00:18:28,040
who overlooks faults
as long as there's money.
317
00:18:28,220 --> 00:18:29,650
There's nothing more to say.
318
00:18:29,680 --> 00:18:31,760
That's a bit harsh, Jae Min.
319
00:18:32,250 --> 00:18:34,330
You should be on Jae Gyeong's side.
320
00:18:34,360 --> 00:18:36,280
How can you take Seon Hwa's side?
321
00:18:36,310 --> 00:18:38,450
It's none of your business.
322
00:18:40,010 --> 00:18:42,400
You're an ex-convict of a murder case?
323
00:18:43,570 --> 00:18:45,120
Is that true?
324
00:18:45,140 --> 00:18:46,770
It's true that I'm an ex-convict.
325
00:18:46,790 --> 00:18:49,090
But I was falsely accused.
326
00:18:49,110 --> 00:18:50,760
I know who the true culprit is now,
327
00:18:50,780 --> 00:18:53,070
and I'm collecting evidence for a retrial.
328
00:18:53,100 --> 00:18:55,090
She's lying, sir.
329
00:18:55,380 --> 00:18:58,260
Mrs. Yoon.
I guess we're spilling everything here.
330
00:19:00,720 --> 00:19:03,260
I can't tell you
about my entire life story,
331
00:19:03,280 --> 00:19:06,880
but I hope you can make your decision
based on the portfolio you saw just now.
332
00:19:06,910 --> 00:19:10,960
She was kicked out of the company
for trying to leak information...
333
00:19:10,990 --> 00:19:12,230
about our new product.
334
00:19:12,260 --> 00:19:14,320
- She's here to get back at us.
- Mrs. Yoon.
335
00:19:15,230 --> 00:19:17,080
Are we taking turns to expose the truth?
336
00:19:17,110 --> 00:19:18,730
Should I say it, then?
337
00:19:18,750 --> 00:19:21,150
Expose the truth?
What do you have to expose?
338
00:19:21,170 --> 00:19:22,130
Why don't you try?
339
00:19:22,160 --> 00:19:24,780
How dare you raise your voice
in front of me!
340
00:19:25,050 --> 00:19:26,090
I apologize.
341
00:19:26,110 --> 00:19:28,490
The company will be ruined...
342
00:19:28,510 --> 00:19:29,810
if she becomes the director.
343
00:19:29,830 --> 00:19:31,580
Please don't be fooled by her.
344
00:19:32,200 --> 00:19:36,460
Look, Ms. Bong.
I think it'll be best if you leave now.
345
00:19:36,870 --> 00:19:38,370
Chairman Yang.
346
00:19:38,700 --> 00:19:41,490
I don't know what kind of person you are.
347
00:19:41,520 --> 00:19:44,440
But whether it's a false accusation
or not,
348
00:19:44,460 --> 00:19:47,480
from what I can tell now, you're guilty.
349
00:19:48,100 --> 00:19:49,570
I'm sorry.
350
00:19:50,120 --> 00:19:51,970
But I can't help you.
351
00:20:05,790 --> 00:20:08,460
You should cut your coat
according to your cloth.
352
00:20:08,460 --> 00:20:09,560
You're not good enough for this.
353
00:20:12,620 --> 00:20:15,160
Mr. Yang said that he was wrong about you.
354
00:20:15,760 --> 00:20:17,590
He won't change his mind easily.
355
00:20:18,260 --> 00:20:21,220
You got humiliated
as you took him too lightly.
356
00:20:22,160 --> 00:20:24,370
You won't be able to become
the director anyway,
357
00:20:24,370 --> 00:20:25,650
so you better quit now.
358
00:20:28,090 --> 00:20:29,420
Jae Gyeong.
359
00:20:29,420 --> 00:20:31,420
Are you insane?
What do you think you're doing?
360
00:20:31,920 --> 00:20:33,820
Do you feel better
for acting so underhandedly?
361
00:20:34,320 --> 00:20:37,120
I was going to reveal everything you did
to Chairman Yang.
362
00:20:37,120 --> 00:20:38,760
Why didn't you?
363
00:20:38,760 --> 00:20:40,720
It would've been better if you did.
364
00:20:40,720 --> 00:20:43,920
Do you think he would've believed
the words of an ex-convict, then?
365
00:20:43,920 --> 00:20:45,120
What?
366
00:20:45,120 --> 00:20:48,420
Mr. Yang has been fond of me
since I was little.
367
00:20:48,890 --> 00:20:50,720
He pegs me
as the heir of Daekook Confectionery.
368
00:20:50,720 --> 00:20:52,290
It's me, not Jae Min.
369
00:20:52,290 --> 00:20:53,720
Are you so sure about yourself?
370
00:20:54,790 --> 00:20:56,220
Do you even know the basics
of doing business?
371
00:20:56,220 --> 00:20:58,090
Have you studied business management?
372
00:20:58,090 --> 00:21:00,960
How can an ignorant person like you
dream of becoming a director here?
373
00:21:00,960 --> 00:21:04,720
Jae Gyeong,
I'll make you regret what you just said.
374
00:21:04,720 --> 00:21:07,160
If you want to live in peace, stop now.
375
00:21:07,160 --> 00:21:10,420
If you compete for this position
and all your past gets revealed,
376
00:21:10,890 --> 00:21:12,290
how do you plan to handle that?
377
00:21:12,290 --> 00:21:14,760
You're the one with a shameful past.
378
00:21:14,760 --> 00:21:18,020
What will you do
if all your crimes get revealed?
379
00:21:18,020 --> 00:21:22,760
You don't think I'll corner you
without proof, do you?
380
00:21:23,590 --> 00:21:24,590
What did you say?
381
00:21:26,160 --> 00:21:28,390
Babble at the stockholders' meeting
like today.
382
00:21:28,390 --> 00:21:31,820
My golden rule is always
an eye for an eye.
383
00:21:34,690 --> 00:21:35,720
Why that...
384
00:21:37,090 --> 00:21:39,390
Fine. Bring it on.
385
00:21:39,920 --> 00:21:42,060
You don't seem to know
what power can do yet.
386
00:21:42,590 --> 00:21:45,420
I'll trample all over you,
so you better be ready.
387
00:21:56,190 --> 00:21:57,490
How did it go?
388
00:21:57,490 --> 00:21:59,120
Mr. Yang said that he'd help, right?
389
00:21:59,720 --> 00:22:01,860
Jae Gyeong came and ruined it all.
390
00:22:02,320 --> 00:22:04,790
I don't think Chairman Yang
will take my side.
391
00:22:04,790 --> 00:22:05,820
What?
392
00:22:06,960 --> 00:22:08,390
Jae Gyeong, seriously...
393
00:22:09,120 --> 00:22:11,660
Wait a minute. I'll go talk to him.
394
00:22:11,660 --> 00:22:13,120
It's okay.
395
00:22:13,120 --> 00:22:15,260
He wouldn't want to talk to you.
396
00:22:15,260 --> 00:22:19,090
He's mad at me right now
after hearing I was an ex-convict.
397
00:22:20,320 --> 00:22:22,390
How nasty Jae Gyeong is.
398
00:22:22,390 --> 00:22:25,090
I should go and meet
other shareholders too.
399
00:22:25,090 --> 00:22:26,890
But we're pressed for time.
400
00:22:26,890 --> 00:22:29,490
James Kang must be getting things ready
on his part.
401
00:22:29,490 --> 00:22:30,560
Don't worry too much.
402
00:22:30,560 --> 00:22:33,960
No, I'll make a move and win the votes.
403
00:22:33,960 --> 00:22:35,090
Seon Hwa.
404
00:22:35,090 --> 00:22:38,120
I should give it all I've got
to achieve my goal.
405
00:22:38,120 --> 00:22:39,960
I'll go talk to Chairman Yang again.
406
00:22:39,960 --> 00:22:42,890
You said he got really mad.
407
00:22:42,890 --> 00:22:45,790
They say that little strokes
fell great oaks.
408
00:22:45,790 --> 00:22:49,220
No one can stop you
if you're sincere and persevere.
409
00:22:49,220 --> 00:22:50,320
I'll give it a try.
410
00:22:54,890 --> 00:22:55,990
I'll go with you.
411
00:23:04,540 --> 00:23:06,230
(Daekook)
412
00:23:10,190 --> 00:23:14,320
Seon Hwa and Jae Min have been
visiting Chairman Yang for days now?
413
00:23:15,120 --> 00:23:16,360
That doesn't matter.
414
00:23:16,360 --> 00:23:18,590
Chairman Yang is a stubborn man.
415
00:23:18,590 --> 00:23:20,100
What could she do
when the general shareholder meeting...
416
00:23:20,100 --> 00:23:21,500
is only days away?
417
00:23:21,520 --> 00:23:23,890
Don't you think she'll go
and talk to other major shareholders too?
418
00:23:23,890 --> 00:23:27,520
Chairman Yang said he'd support me
and not Jae Min.
419
00:23:27,520 --> 00:23:30,360
Then other major shareholders
will do the same.
420
00:23:30,360 --> 00:23:32,820
It's going to be my win.
There's no doubt about it.
421
00:23:36,360 --> 00:23:39,460
Seon Hwa went to the meeting
for minor shareholders...
422
00:23:39,460 --> 00:23:41,220
and met with them?
423
00:23:41,220 --> 00:23:43,690
Yes, their reactions were positive.
424
00:23:46,560 --> 00:23:50,060
My Seon Hwa sure is impressive.
425
00:23:52,020 --> 00:23:53,390
How did it go with Chairman Yang?
426
00:23:54,290 --> 00:23:56,760
It seems he didn't take it well.
427
00:23:58,220 --> 00:24:00,290
Chairman Yang, that man.
428
00:24:00,290 --> 00:24:02,660
It's time he approved of her.
429
00:24:03,260 --> 00:24:07,020
Chairman Yoon and Jae Gyeong
secured many votes on their side.
430
00:24:08,790 --> 00:24:12,820
I should do whatever it takes to help
Seon Hwa become the director.
431
00:24:15,620 --> 00:24:19,490
I will meet Chairman Yang
and try to convince him.
432
00:24:20,460 --> 00:24:23,860
Soo Chul, thank you. I'm counting on you.
433
00:24:28,090 --> 00:24:31,590
Seon Hwa, you lost Chairman Yang's vote.
434
00:24:31,590 --> 00:24:33,520
You will lose the confidence
of the shareholders as well.
435
00:24:33,990 --> 00:24:35,390
It's over for you from now.
436
00:24:38,160 --> 00:24:39,190
Are you ready?
437
00:24:40,060 --> 00:24:41,590
I prepared it the best I could.
438
00:24:41,590 --> 00:24:43,790
I won a lot of the shareholders over.
439
00:24:43,790 --> 00:24:46,820
And Seon Hwa has a reason
to lose to me today.
440
00:24:55,560 --> 00:24:57,890
All right then. Are you all prepared?
441
00:24:58,490 --> 00:25:00,260
Well, I'll have to see.
442
00:25:00,260 --> 00:25:02,260
You prepared for the speech
all night yesterday.
443
00:25:03,090 --> 00:25:04,190
You can do this!
444
00:25:05,590 --> 00:25:08,790
By the way,
how did you know I stayed up all night?
445
00:25:08,790 --> 00:25:10,560
What? Oh, that.
446
00:25:11,390 --> 00:25:13,220
I woke up at night to drink water.
447
00:25:16,620 --> 00:25:19,020
Bok Soon, I'll do my best today.
448
00:25:19,020 --> 00:25:21,790
Okay.
Give us a call once the results are out.
449
00:25:21,790 --> 00:25:22,860
I will.
450
00:25:58,660 --> 00:26:00,420
I don't have time. What do I do?
451
00:26:00,920 --> 00:26:02,360
I won't be able to make it like this.
452
00:26:22,120 --> 00:26:25,390
Gosh. Why did that motorbike...
453
00:26:25,390 --> 00:26:27,720
have to pass by you at this time?
454
00:26:27,720 --> 00:26:30,690
There are many alleys around here,
so they do a lot of crackdowns.
455
00:26:30,690 --> 00:26:33,490
I know. I don't know about bicycles,
456
00:26:33,490 --> 00:26:35,460
but motorbikes rarely come around here.
457
00:26:35,960 --> 00:26:37,220
Seon Hwa, are you hurt bad?
458
00:26:40,560 --> 00:26:43,720
She's okay, so go and watch the bakery.
459
00:26:43,720 --> 00:26:45,190
Right. Okay.
460
00:26:49,720 --> 00:26:51,220
(Sang Hyuk's mother)
461
00:26:56,120 --> 00:26:57,290
What is this about?
462
00:26:57,290 --> 00:27:00,390
Goodness, Seon Hwa. There's trouble.
463
00:27:00,390 --> 00:27:03,360
It's about Tae Yang. He is...
464
00:27:03,360 --> 00:27:04,920
What? What about Tae Yang?
465
00:27:04,920 --> 00:27:08,490
Gosh. Come to my house quickly.
466
00:27:08,490 --> 00:27:10,960
Tae Yang is badly hurt.
467
00:27:11,760 --> 00:27:13,260
Call 911!
468
00:27:14,220 --> 00:27:16,420
What's wrong? What happened to Tae Yang?
469
00:27:16,420 --> 00:27:17,860
He seems to be badly hurt.
470
00:27:17,860 --> 00:27:19,490
- I should hurry over to see him.
- Right.
471
00:27:19,490 --> 00:27:20,490
All right.
472
00:27:21,690 --> 00:27:23,860
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
473
00:27:24,420 --> 00:27:27,360
It's almost time.
What's going on with Seon Hwa?
474
00:27:28,090 --> 00:27:29,090
Why is she not here yet?
475
00:27:33,160 --> 00:27:35,960
Jae Min, why isn't Seon Hwa here?
476
00:27:35,960 --> 00:27:38,020
I called her, but she didn't pick up.
477
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
What?
478
00:27:41,960 --> 00:27:44,190
Do you think something happened?
479
00:28:14,220 --> 00:28:16,260
(The Second Husband)
480
00:28:16,260 --> 00:28:19,290
Seon Hwa, know your place.
You can't become a director.
481
00:28:19,290 --> 00:28:21,760
You'd never be able to make it in time.
482
00:28:21,760 --> 00:28:22,760
Mother!
483
00:28:22,760 --> 00:28:24,660
My Jae Gyeong has to become the director.
484
00:28:24,660 --> 00:28:26,460
That's how my family can survive.
485
00:28:26,460 --> 00:28:29,890
Once I become a board member,
I will do my best to boost sales...
486
00:28:29,890 --> 00:28:32,220
and live up to the expectations
of the shareholders.
487
00:28:32,220 --> 00:28:33,520
I'm sorry to have kept you waiting
for so long.
488
00:28:33,520 --> 00:28:35,590
All the votes have been counted.
489
00:28:35,590 --> 00:28:38,190
Let me announce the result.
34230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.