All language subtitles for The.Man_.Who_.Fell_.to_.Earth_.S01E01.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:05,839 How did we get here? 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,386 To this place. 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,347 This moment. 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,023 If we could see the cosmic shape 5 00:00:23,064 --> 00:00:24,607 of every choice we've made, 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,278 would it look like a straight timeline? 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,323 A staircase? 8 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 A Mobius strip? 9 00:00:42,417 --> 00:00:47,255 I came here because my choice was simple. 10 00:00:48,923 --> 00:00:51,718 Live... 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,344 ...or die. 12 00:00:58,391 --> 00:00:59,893 I am an immigrant. 13 00:01:01,436 --> 00:01:02,979 A refugee. 14 00:01:04,773 --> 00:01:05,940 To survive, 15 00:01:07,442 --> 00:01:08,485 I had to be... 16 00:01:10,445 --> 00:01:11,738 reborn. 17 00:01:20,914 --> 00:01:24,292 To evolve, I had to step 18 00:01:24,334 --> 00:01:26,377 into a new skin. 19 00:01:37,097 --> 00:01:39,265 Like Lazarus, 20 00:01:39,307 --> 00:01:43,103 I had to rise from the valley of shadows 21 00:01:43,144 --> 00:01:44,771 and become... 22 00:01:46,648 --> 00:01:48,024 ...something more. 23 00:02:12,757 --> 00:02:15,468 Which brings us to the reason you're here. 24 00:02:17,470 --> 00:02:19,806 You came to answer the question 25 00:02:19,848 --> 00:02:22,016 the world's been asking. 26 00:02:23,810 --> 00:02:25,562 Who am I? 27 00:02:28,481 --> 00:02:30,692 Well, according to the hurricane season 28 00:02:30,733 --> 00:02:32,485 of theories on the interwebs, 29 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 that gaping maw 30 00:02:34,904 --> 00:02:37,365 we stuff and stuff with bits of ourselves 31 00:02:37,407 --> 00:02:40,034 in the ridiculous hope that it'll give us something back, 32 00:02:40,076 --> 00:02:42,078 I am the socially 33 00:02:42,120 --> 00:02:45,748 and grammatically challenged recluse who snorts fire ants... 34 00:02:48,376 --> 00:02:51,337 ...while hallucinating with my personal army 35 00:02:51,379 --> 00:02:52,922 in my desert bunker, 36 00:02:54,007 --> 00:02:55,341 which is shaped like an egg. 37 00:02:56,634 --> 00:02:59,345 They call me a tyrant. 38 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 A king. 39 00:03:01,890 --> 00:03:04,475 A tech god. Willy Wonka. 40 00:03:04,517 --> 00:03:08,021 Up to my Gobstoppers in secrets. 41 00:03:11,065 --> 00:03:12,358 And it's all true. 42 00:03:13,902 --> 00:03:14,944 Well, 43 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 the secrets part, anyway. 44 00:03:20,408 --> 00:03:22,118 So, don't say I didn't warn you. 45 00:03:23,745 --> 00:03:25,872 When people talk about my work, 46 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 I hear words like "revolution." 47 00:03:27,957 --> 00:03:32,253 Well, today, this one drops the "R." 48 00:03:32,295 --> 00:03:35,381 In this box, 49 00:03:35,423 --> 00:03:39,093 I hold the next step on the great timeline. 50 00:03:39,135 --> 00:03:41,638 But before I show you what's inside, 51 00:03:41,679 --> 00:03:43,681 I want to tell you my story. 52 00:03:43,723 --> 00:03:45,016 The real story, 53 00:03:45,058 --> 00:03:48,770 of how I built it, and myself, along the way. 54 00:03:48,811 --> 00:03:49,979 Would you like to hear it? 55 00:03:51,356 --> 00:03:54,400 Okay. Okay. 56 00:03:55,860 --> 00:03:57,070 It's simple, 57 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 because of all the things I left behind. 58 00:04:10,959 --> 00:04:12,293 My home. 59 00:04:15,713 --> 00:04:17,006 My family. 60 00:04:18,466 --> 00:04:21,761 I had to rebuild everything I lost. 61 00:04:23,304 --> 00:04:26,015 I had to learn how to become... 62 00:04:28,810 --> 00:04:29,978 a human being. 63 00:05:45,136 --> 00:05:46,971 People stood in line 64 00:05:47,013 --> 00:05:48,556 And didn't seem to mind 65 00:05:48,598 --> 00:05:52,018 You know Everybody knew our name... 66 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 God damn! 67 00:05:57,732 --> 00:05:59,275 God damn it! 68 00:05:59,317 --> 00:06:02,653 About fucking time. Took you guys long enough. 69 00:06:02,695 --> 00:06:03,738 Fuck is that? 70 00:06:03,780 --> 00:06:05,698 Get him off my property, Dave. 71 00:06:05,740 --> 00:06:07,241 Third tweaker this month! 72 00:06:07,283 --> 00:06:10,036 Andy, just put that thing down. 73 00:06:10,078 --> 00:06:12,372 Wear some goddamn pants on other people's property. 74 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 - Turn around. - Can I have a soda? 75 00:06:14,248 --> 00:06:16,042 He keeps them in the cooler, like, right there. 76 00:06:16,084 --> 00:06:17,794 No, you cannot have a soda! 77 00:06:17,835 --> 00:06:20,213 Turn around. Slow. 78 00:06:20,254 --> 00:06:22,548 Get this motherfucker out of my garage! 79 00:06:22,590 --> 00:06:24,675 Dave, how many goddamn tweakers 80 00:06:24,717 --> 00:06:25,802 am I gonna have to shoot 81 00:06:25,843 --> 00:06:27,136 - on my property this week? - Andy! 82 00:06:27,178 --> 00:06:28,346 Stow that goddamn weapon! 83 00:06:28,388 --> 00:06:32,183 Aw, man. This is fucking bullshit! 84 00:06:32,225 --> 00:06:34,852 Shit. I could've graduated the goddamn academy 85 00:06:34,894 --> 00:06:37,814 by the time you guys showed up. I'm so goddamn... 86 00:06:37,855 --> 00:06:41,067 Oh, Jesus. What the fucking fuck? 87 00:06:43,027 --> 00:06:44,904 I'm gonna pull this hose out of your mouth. 88 00:06:45,655 --> 00:06:47,407 You so much as blink, 89 00:06:47,448 --> 00:06:49,867 Officer Haugenoe is gonna tase your ass in the head. 90 00:06:49,909 --> 00:06:52,745 Do you understand your rights as I've explained them to you? 91 00:06:52,787 --> 00:06:58,292 Here I go again on my own 92 00:06:58,334 --> 00:07:01,587 Goin' down the only road I've ever known... 93 00:07:01,629 --> 00:07:03,089 What the... 94 00:07:03,923 --> 00:07:07,552 fucking fuck? 95 00:07:07,593 --> 00:07:09,011 Shit. 96 00:07:11,305 --> 00:07:15,852 Jesus Christ! 97 00:07:15,893 --> 00:07:18,187 - Get down on your knees. - Get down on your knees. 98 00:07:18,229 --> 00:07:21,399 One time, I saw a pig with a hose up its ass. 99 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 - Quiet, Alicia! - Quiet, Alicia! 100 00:07:23,484 --> 00:07:25,903 - Couldn't he be drowned? - Ass. Pig. Drowned. 101 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 - Get on your fucking knees! - Resisting. 102 00:07:27,447 --> 00:07:29,282 - You are resisting! - Now! 103 00:07:29,323 --> 00:07:31,200 He's not armed. He's naked. 104 00:07:31,242 --> 00:07:32,869 - Shut up! - Shut up! 105 00:07:32,910 --> 00:07:35,246 - You wanna die? - Do you wanna die? 106 00:07:38,249 --> 00:07:40,793 Here I go again 107 00:07:43,421 --> 00:07:45,256 Here I go again 108 00:07:58,895 --> 00:08:00,354 Wake up. wake up! 109 00:08:04,108 --> 00:08:05,818 Got you some clothes from the morgue. 110 00:08:05,860 --> 00:08:07,904 You're gonna be processed in a bit. 111 00:08:07,945 --> 00:08:09,697 Can you try not to act like a freak? 112 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 When you said that he's got a, like a square jaw... 113 00:08:23,836 --> 00:08:25,505 I understand, sir. Okay. 114 00:08:25,546 --> 00:08:26,589 You have a good night. 115 00:08:35,056 --> 00:08:36,599 Do you know why you're here? 116 00:08:43,022 --> 00:08:45,775 Do you... 117 00:08:47,360 --> 00:08:52,365 ...know why you're here? 118 00:08:56,244 --> 00:08:57,495 Hey. 119 00:08:57,537 --> 00:08:58,996 Wake up. 120 00:08:59,038 --> 00:09:01,958 You were ingesting a hose in the municipality? 121 00:09:01,999 --> 00:09:05,878 Nine hours' mission. 122 00:09:05,920 --> 00:09:08,881 Yeah? What mission's that, hon? 123 00:09:08,923 --> 00:09:13,886 28.0969 124 00:09:15,763 --> 00:09:18,558 north, minus 9... 125 00:09:19,058 --> 00:09:20,101 Excuse me. 126 00:09:20,142 --> 00:09:22,353 - ...5, 3... - Shh! 127 00:09:23,062 --> 00:09:24,188 Shh! 128 00:09:25,565 --> 00:09:26,816 Hey, hon. 129 00:09:26,857 --> 00:09:27,984 Your goddamn sister's Hyundai 130 00:09:28,025 --> 00:09:29,193 was parked outside 131 00:09:29,235 --> 00:09:30,570 that asshole's house all night, Katie. 132 00:09:30,611 --> 00:09:33,030 I really don't think that's right, hon. 133 00:09:33,072 --> 00:09:34,490 Can I call you back? 134 00:09:34,532 --> 00:09:36,158 She's still fuckin' him after the restraining order. 135 00:09:36,951 --> 00:09:38,035 Jesus. 136 00:09:38,077 --> 00:09:40,329 Your goddamn sister's Hyundai 137 00:09:40,371 --> 00:09:43,249 was parked outside that asshole's house all night. 138 00:09:43,291 --> 00:09:46,335 Katie, she's still fuckin' him after the restraining order. 139 00:09:51,882 --> 00:09:53,551 I don't know how you heard that, 140 00:09:53,593 --> 00:09:57,096 but a good rule around here is to mind your own business. 141 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 Water. 142 00:10:14,488 --> 00:10:15,781 Okay, where you from? 143 00:10:16,324 --> 00:10:17,617 Anthea. 144 00:10:18,284 --> 00:10:19,327 Where's that? 145 00:10:20,953 --> 00:10:24,123 Oh, yeah? 146 00:10:24,999 --> 00:10:26,417 What's it like there? 147 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 Hot. 148 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 When'd you learn to speak English? 149 00:10:30,338 --> 00:10:31,797 Now. 150 00:10:31,839 --> 00:10:35,760 Okeydokey. Don't tell that story to anybody else. 151 00:10:35,801 --> 00:10:37,178 They'll lock you up. 152 00:10:37,219 --> 00:10:39,221 Then you won't be able to complete your mission. 153 00:10:39,680 --> 00:10:41,057 Okeydokey. 154 00:10:41,098 --> 00:10:42,808 Fucking guy's a hundred years old 155 00:10:42,850 --> 00:10:44,310 and you pull him the fuck over? 156 00:10:44,352 --> 00:10:46,103 You want him to die on your fucking shift? 157 00:10:46,145 --> 00:10:48,105 You know, sometimes, here on Earth, 158 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 when you tell folks you want somethin' 159 00:10:50,358 --> 00:10:54,070 in a really loud voice and say "fuck" a lot, it works! 160 00:10:55,363 --> 00:10:57,323 - Fuck! - Jesus Chr... 161 00:10:57,365 --> 00:10:59,992 Water! 162 00:11:00,034 --> 00:11:02,328 You know, just 'cause you're an alien 163 00:11:02,370 --> 00:11:04,455 doesn't mean there's an embargo 164 00:11:04,497 --> 00:11:06,123 on being fuckin' polite. 165 00:11:06,165 --> 00:11:08,376 Try again. Nicer. 166 00:11:09,335 --> 00:11:11,003 Fuck. 167 00:11:13,506 --> 00:11:15,091 Water? 168 00:11:15,549 --> 00:11:16,967 Say "please." 169 00:11:17,009 --> 00:11:18,177 Please. 170 00:11:18,219 --> 00:11:19,595 And your name. 171 00:11:20,554 --> 00:11:26,143 K. Faraday. Name. 172 00:11:26,185 --> 00:11:29,522 Got anybody I can call? To come and get you? 173 00:11:29,563 --> 00:11:31,816 Justin Falls. 174 00:11:31,857 --> 00:11:33,025 Who's he? 175 00:11:45,538 --> 00:11:47,081 You were all my teachers. 176 00:11:49,041 --> 00:11:53,295 But the one who forced me to understand my choices, 177 00:11:53,337 --> 00:11:55,089 who forced me to find 178 00:11:56,590 --> 00:11:58,050 my humanity, 179 00:11:59,510 --> 00:12:00,636 well... 180 00:12:01,762 --> 00:12:03,055 We didn't choose each other. 181 00:12:16,360 --> 00:12:18,404 I don't recognize myself either. 182 00:12:19,655 --> 00:12:21,574 Every woman I know is tired. 183 00:12:24,660 --> 00:12:26,162 She had already chosen 184 00:12:27,997 --> 00:12:30,124 to strike a Devil's bargain with herself. 185 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 If every dream she had to drop along the way 186 00:12:37,506 --> 00:12:40,384 just retreated and left her alone, 187 00:12:41,302 --> 00:12:43,137 she promised never to aspire 188 00:12:43,179 --> 00:12:45,055 to anything more than survival. 189 00:12:58,235 --> 00:12:59,695 Hope is too expensive. 190 00:13:02,740 --> 00:13:04,241 All right. I'll see you later. 191 00:13:04,283 --> 00:13:05,284 Okay, see you tomorrow. 192 00:13:05,993 --> 00:13:07,369 Bye, honey. 193 00:13:10,164 --> 00:13:11,207 Hey. 194 00:13:20,299 --> 00:13:23,886 "Chapter Two. So I lived there all alone 195 00:13:23,928 --> 00:13:25,763 "with no one I could really talk to, 196 00:13:25,805 --> 00:13:28,766 "until I had an accident in the Sahara desert." 197 00:13:28,808 --> 00:13:30,684 When can I sit in the front seat? 198 00:13:30,726 --> 00:13:32,144 Uh, when you're bigger. 199 00:13:32,186 --> 00:13:33,312 Vomit. 200 00:13:33,354 --> 00:13:35,272 Ah! 201 00:13:35,314 --> 00:13:37,441 "In the desert, six years ago, 202 00:13:37,483 --> 00:13:39,777 "something broke down in the engine. 203 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 "And since there was neither..." 204 00:13:45,032 --> 00:13:46,867 Bye, Marcus. Thanks for staying late. 205 00:13:46,909 --> 00:13:48,244 Thanks. See you soon. Bye. 206 00:13:48,285 --> 00:13:50,079 Good choice, Molls. 207 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 Bring that here, 208 00:13:51,288 --> 00:13:54,166 Miss Princess Queen Miss Kissin' Molly. 209 00:13:55,000 --> 00:13:58,087 Turn it over, read it... 210 00:13:58,128 --> 00:13:59,672 Read the liners to me. 211 00:13:59,713 --> 00:14:01,131 "Deli..." 212 00:14:01,173 --> 00:14:02,424 "Delicacy..." 213 00:14:02,466 --> 00:14:03,843 No. There's a "T" there. 214 00:14:04,385 --> 00:14:05,678 "Deli-see-ay..." 215 00:14:05,719 --> 00:14:07,346 "Deli-see-ay"? 216 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 What's a "Deli-see-ay"? Sound it out. 217 00:14:10,182 --> 00:14:11,684 - "Whatever..." - Dad. 218 00:14:11,725 --> 00:14:14,436 Tsk. I'm not sick, you know. 219 00:14:14,478 --> 00:14:16,981 - I know. Hmm. - Mm-hmm. 220 00:14:23,404 --> 00:14:25,281 - "Whatever happened..." - Mm-hmm. 221 00:14:25,322 --> 00:14:26,615 "To..." Uh... 222 00:14:26,657 --> 00:14:29,368 Mm-hmm. 223 00:14:33,080 --> 00:14:34,498 Ma'am, I can't find his file. 224 00:14:34,540 --> 00:14:35,708 What kind of visa was it? 225 00:14:35,749 --> 00:14:38,419 Yeah. Josiah Falls came here from the Bahamas 226 00:14:38,460 --> 00:14:42,214 25 years ago on an EB-1-1 visa 227 00:14:42,256 --> 00:14:46,343 that designated him an alien of extraordinary ability. 228 00:14:46,385 --> 00:14:48,971 But for some reason, Medicare doesn't think so, 229 00:14:49,013 --> 00:14:51,265 and is going to let him spend the last year of his life 230 00:14:51,307 --> 00:14:53,726 in fucking agony. 231 00:14:54,268 --> 00:14:55,728 Hello? 232 00:14:55,769 --> 00:14:56,896 Your call is very important to us. 233 00:14:56,937 --> 00:14:58,105 Please hold. 234 00:14:58,147 --> 00:14:59,189 So I'm good with double shifts 235 00:14:59,231 --> 00:15:00,274 all next week, right? 236 00:15:00,316 --> 00:15:01,775 - No. - No? We talked 237 00:15:01,817 --> 00:15:03,694 about it already. Double shifts. 238 00:15:03,736 --> 00:15:05,029 Now I gotta start again. 239 00:15:05,070 --> 00:15:07,197 Look, my kid's school can't do lunch anymore. 240 00:15:07,239 --> 00:15:10,034 - My dad's physical therapy... - All right. All right. 241 00:15:10,075 --> 00:15:11,702 Look, do you want some more shifts? 242 00:15:11,744 --> 00:15:12,995 - Thanks. - Tell you what. 243 00:15:13,037 --> 00:15:15,414 Come here. 244 00:15:20,544 --> 00:15:22,254 You're done, bitch! 245 00:15:29,303 --> 00:15:30,304 Fucker. 246 00:15:35,476 --> 00:15:36,769 Fucker. 247 00:15:37,603 --> 00:15:41,440 Ahhh! Motherfucker! 248 00:15:50,199 --> 00:15:51,575 Hello. 249 00:15:52,409 --> 00:15:53,994 Yes, this is she. 250 00:15:55,412 --> 00:15:57,456 Uh, what? 251 00:16:01,585 --> 00:16:03,462 Are you Miss Falls? 252 00:16:03,504 --> 00:16:05,506 Um, yeah, I'm Justin Falls. I think... 253 00:16:05,547 --> 00:16:07,508 It was me who called you. He's over there. 254 00:16:08,676 --> 00:16:10,844 - Uh, who's over where? - Your friend. 255 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 He's a little, uh... 256 00:16:14,306 --> 00:16:16,433 Yeah, I have never seen that man before. 257 00:16:16,475 --> 00:16:17,768 We couldn't ID him. 258 00:16:17,810 --> 00:16:19,770 He doesn't have any fingerprints. 259 00:16:19,812 --> 00:16:21,146 Not burned off or anything. 260 00:16:21,188 --> 00:16:24,149 He just doesn't have 'em. Adermatoglyphia. 261 00:16:24,191 --> 00:16:25,985 Adermatoglyphia. 262 00:16:26,026 --> 00:16:27,319 - I googled. - Googled. 263 00:16:27,361 --> 00:16:29,446 What was he arrested for? 264 00:16:29,488 --> 00:16:31,949 Ingesting a hose in the municipality. 265 00:16:31,991 --> 00:16:32,992 What? 266 00:16:33,033 --> 00:16:34,243 - He gave your name. - My name? 267 00:16:34,284 --> 00:16:35,828 - I don't even, like... - Yeah, so I can... 268 00:16:35,869 --> 00:16:37,162 - Can I release him to you? - No! 269 00:16:37,705 --> 00:16:38,914 Hey, simmer down. 270 00:16:38,956 --> 00:16:40,874 Look, I think this is some kind of mistake. 271 00:16:40,916 --> 00:16:42,209 "July 12, 272 00:16:42,251 --> 00:16:44,753 "United States Department of Energy interim report. 273 00:16:44,795 --> 00:16:47,131 "This panel believes that Miss Falls' present evidence 274 00:16:47,172 --> 00:16:49,466 "for the achievement of fusion is not persuasive." 275 00:16:49,508 --> 00:16:50,551 Okay, bye. 276 00:16:50,592 --> 00:16:51,885 "In conclusion, however, 277 00:16:51,927 --> 00:16:54,179 "that is not to say it is a failure. 278 00:16:54,221 --> 00:16:57,016 "Text to audio. This is a demo." 279 00:16:59,601 --> 00:17:02,521 Not a failure. 280 00:17:03,397 --> 00:17:06,191 Your mission. 281 00:17:06,233 --> 00:17:09,528 My mission. 282 00:17:10,195 --> 00:17:13,115 Uh... Who are you? 283 00:17:13,157 --> 00:17:15,075 "It is my belief that our ability to achieve fusion 284 00:17:15,117 --> 00:17:16,994 "is only hampered by humanity's understanding 285 00:17:17,036 --> 00:17:18,370 "of quantum computing." 286 00:17:19,997 --> 00:17:21,665 That's... That's my, um... 287 00:17:21,707 --> 00:17:23,459 You're... You're quoting m-my... 288 00:17:23,500 --> 00:17:25,377 2013. Graduate thesis. 289 00:17:25,419 --> 00:17:26,545 Laboratory Network. 290 00:17:26,587 --> 00:17:28,547 Massachusetts Institute of Technology. 291 00:17:31,008 --> 00:17:33,260 You're a science stalker. 292 00:17:34,428 --> 00:17:36,805 For fuck's sake. 293 00:17:36,847 --> 00:17:38,599 "Find Justin Falls. 294 00:17:39,767 --> 00:17:41,477 "She was closer than anyone has ever come 295 00:17:41,518 --> 00:17:42,561 "to achieving fusion. 296 00:17:42,603 --> 00:17:44,104 "She was simply missing something 297 00:17:44,146 --> 00:17:46,190 "she didn't know existed." 298 00:17:46,231 --> 00:17:49,401 We're British now. Are we the Beatles? 299 00:17:51,737 --> 00:17:55,449 How'd you possibly know that? Who... Who said that? 300 00:17:55,491 --> 00:17:56,700 "Find her. 301 00:17:56,742 --> 00:17:58,827 "She is integral to the mission, 302 00:17:58,869 --> 00:18:00,120 "to the next step. 303 00:18:00,162 --> 00:18:03,248 - "You cannot take it alone." - What mission? 304 00:18:03,290 --> 00:18:07,795 28.096169 degrees north, 305 00:18:07,836 --> 00:18:12,091 minus 95.047623 degrees west. 306 00:18:12,132 --> 00:18:14,301 7.8 hours. 307 00:18:14,343 --> 00:18:17,930 Cannot take it alone. 308 00:18:20,099 --> 00:18:21,266 Please. 309 00:18:26,146 --> 00:18:30,109 If you come anywhere near me or my family, 310 00:18:31,110 --> 00:18:32,319 I'll shoot you. 311 00:18:38,492 --> 00:18:39,743 Okay. 312 00:18:39,785 --> 00:18:42,538 I don't know what's goin' on here, 313 00:18:42,579 --> 00:18:44,790 but I'm gonna release you with a summons. 314 00:18:44,832 --> 00:18:46,625 But if I hear you're bothering her, 315 00:18:46,667 --> 00:18:49,753 you're gonna hear from me, you understand? 316 00:18:49,795 --> 00:18:52,548 Now look, I'm gonna let you keep the dead guy's clothes, 317 00:18:52,589 --> 00:18:55,259 and you're free to go, okay? 318 00:18:55,300 --> 00:18:58,053 There's a shelter down the street that'll give you... 319 00:18:59,471 --> 00:19:00,806 Good luck, buddy. 320 00:19:54,401 --> 00:19:58,864 Five hundred ninety-eight grams, 321 00:19:58,906 --> 00:20:01,950 18 carat gold. 322 00:20:01,992 --> 00:20:06,955 Well, never had much luck at the altar myself. 323 00:20:08,081 --> 00:20:09,166 Hang on. 324 00:20:10,209 --> 00:20:11,627 I gotta test these. 325 00:20:22,471 --> 00:20:24,556 Hey! You're buying that. 326 00:21:00,050 --> 00:21:03,136 A23. That's my favorite. 327 00:21:24,283 --> 00:21:27,786 Oh, girl 328 00:21:27,828 --> 00:21:31,623 I'd be in trouble If you left me now 329 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 'Cause I don't know where To look for love... 330 00:21:35,168 --> 00:21:36,586 Freon. 331 00:21:37,129 --> 00:21:38,297 Yum-yum. 332 00:21:38,338 --> 00:21:41,383 Okay, pal. These fall off a truck or what? 333 00:21:41,425 --> 00:21:45,012 A good rule around here is to mind your own business. 334 00:21:45,053 --> 00:21:46,972 I'll give you ten grand for all of it. 335 00:21:47,014 --> 00:21:51,143 25,000, current market rate. 336 00:21:51,184 --> 00:21:54,313 - 12.5. - Twenty-five thousand six... 337 00:21:54,354 --> 00:21:56,398 You're not gonna get that kind... 338 00:21:56,440 --> 00:21:59,651 Fuck! Money! Now! 339 00:22:32,267 --> 00:22:33,560 I said stop, stop! 340 00:22:37,397 --> 00:22:39,524 What the fuck, homie? 341 00:22:42,319 --> 00:22:43,528 Holy shit. 342 00:23:58,103 --> 00:24:00,021 Asshole. Roll him over. 343 00:24:00,063 --> 00:24:01,523 I got it. 344 00:24:07,821 --> 00:24:08,822 Shit. 345 00:24:11,658 --> 00:24:12,826 What the fuck? 346 00:24:15,120 --> 00:24:19,624 I believe in you 347 00:24:19,666 --> 00:24:23,795 I believe in miracles, baby 348 00:24:23,837 --> 00:24:28,049 I believe in you 349 00:24:30,010 --> 00:24:31,094 Fuck! 350 00:24:32,804 --> 00:24:34,473 Don't do it, Justin. 351 00:24:34,514 --> 00:24:36,683 Do not do it. 352 00:24:36,725 --> 00:24:38,727 Grab that. 353 00:24:39,394 --> 00:24:41,229 No. No. 354 00:24:42,063 --> 00:24:43,648 Fuck! 355 00:24:43,690 --> 00:24:44,816 Shit. 356 00:24:54,284 --> 00:24:55,660 Hey! 357 00:24:58,914 --> 00:25:00,540 Get away from him! 358 00:25:00,582 --> 00:25:01,791 Get up. 359 00:25:02,918 --> 00:25:04,127 Get the fuck out of here. 360 00:25:09,674 --> 00:25:12,511 Fuck! Motherfucker. 361 00:25:25,649 --> 00:25:27,025 Come on. Let's go. 362 00:25:28,652 --> 00:25:29,778 Go! 363 00:25:29,819 --> 00:25:30,862 Please! I have a daughter! 364 00:25:30,904 --> 00:25:32,113 Please. Please. 365 00:25:41,957 --> 00:25:42,999 Fuck you, bitch. 366 00:25:48,004 --> 00:25:49,673 Okay. 367 00:26:02,727 --> 00:26:04,271 Your finger's broken. 368 00:26:09,067 --> 00:26:10,235 Oh, fuck. 369 00:26:15,949 --> 00:26:20,495 They wanted money. 370 00:26:25,417 --> 00:26:26,418 You 371 00:26:28,128 --> 00:26:30,922 want money? 372 00:26:32,632 --> 00:26:34,801 You know what I want? 373 00:26:36,219 --> 00:26:39,598 I want one person on this planet 374 00:26:39,639 --> 00:26:42,183 to say "thank you." 375 00:26:43,602 --> 00:26:45,061 Thank you. 376 00:26:45,103 --> 00:26:46,730 You're welcome. 377 00:26:48,898 --> 00:26:50,108 What is that? 378 00:26:50,817 --> 00:26:52,110 Broken. 379 00:26:52,152 --> 00:26:53,820 Six hours, 380 00:26:54,613 --> 00:26:58,950 58 minutes, 14 seconds. 381 00:26:58,992 --> 00:27:00,285 Intercept. 382 00:27:00,327 --> 00:27:02,537 - Intercept what? - Message. 383 00:27:02,579 --> 00:27:03,663 What message? 384 00:27:05,915 --> 00:27:07,667 Take me. 385 00:27:07,709 --> 00:27:09,794 No. I didn't stop to help you get to-- 386 00:27:09,836 --> 00:27:11,796 Fuck! Take me! 387 00:27:11,838 --> 00:27:14,633 Don't yell at me, motherfucker! 388 00:27:14,674 --> 00:27:17,093 Who told you yelling at people was a good idea? 389 00:27:17,802 --> 00:27:18,845 Lady. 390 00:27:18,887 --> 00:27:20,805 Well, not this lady. 391 00:27:20,847 --> 00:27:22,307 "If you tell people what you want 392 00:27:22,349 --> 00:27:25,810 "in a really loud voice and say 'fuck' a lot, it works!" 393 00:27:25,852 --> 00:27:27,646 If you're a sociopath. 394 00:27:28,146 --> 00:27:29,648 Sociopath? 395 00:27:30,023 --> 00:27:31,024 Are you? 396 00:27:32,942 --> 00:27:34,402 Money. 397 00:27:34,444 --> 00:27:35,820 No, I'm not taking your money. 398 00:27:35,862 --> 00:27:37,280 - Money. - I can't take money 399 00:27:37,322 --> 00:27:39,282 from someone who might be under some kind of delusion. 400 00:27:39,324 --> 00:27:43,495 28.096169 degrees north, 401 00:27:43,536 --> 00:27:47,832 minus 95.047623 degrees west. 402 00:27:47,874 --> 00:27:50,001 - Must complete mission. - Stop. 403 00:27:50,502 --> 00:27:51,628 Message. 404 00:27:54,756 --> 00:27:55,799 Please. 405 00:28:08,478 --> 00:28:09,521 What is it? 406 00:28:10,605 --> 00:28:15,568 28.096919 degrees north... 407 00:28:16,695 --> 00:28:21,700 ...minus 95.047623 degrees west. 408 00:28:23,952 --> 00:28:25,203 Shiprock. 409 00:28:25,870 --> 00:28:27,914 It's 200 miles away. 410 00:28:28,748 --> 00:28:29,874 It's too far. 411 00:28:29,916 --> 00:28:31,793 I can't leave my family for that long. 412 00:28:31,835 --> 00:28:36,297 Six hours, 57 minutes, three seconds. 413 00:28:37,173 --> 00:28:39,050 Message. Money. 414 00:28:40,093 --> 00:28:41,136 Please. 415 00:28:45,890 --> 00:28:47,308 Is there a nice doctor I can call 416 00:28:47,350 --> 00:28:49,227 who can tell me you're not a serial killer? 417 00:28:50,770 --> 00:28:51,813 No. 418 00:28:53,273 --> 00:28:55,191 Why didn't you just shoot me and take my truck? 419 00:28:55,233 --> 00:28:57,402 You are... 420 00:29:00,572 --> 00:29:01,906 necessary. 421 00:29:16,796 --> 00:29:18,631 Where is the fluid sac? 422 00:29:20,133 --> 00:29:21,634 Excuse me? 423 00:29:21,676 --> 00:29:25,430 I travel in a fluid sac. 424 00:29:27,348 --> 00:29:28,475 Yeah. 425 00:29:30,977 --> 00:29:32,103 What's your name? 426 00:29:33,313 --> 00:29:35,273 K. Faraday. 427 00:29:35,774 --> 00:29:36,941 Faraday? 428 00:29:39,819 --> 00:29:41,613 Okay, don't... Don't play with my radio. 429 00:29:45,325 --> 00:29:47,452 Stop. What'd I just say? 430 00:29:47,494 --> 00:29:49,037 Stop! Stop. 431 00:29:49,954 --> 00:29:51,623 You stopped work. 432 00:29:51,664 --> 00:29:53,249 - Why did you stop? - No. 433 00:29:53,291 --> 00:29:54,459 I'm not engaging with you, okay? 434 00:29:54,501 --> 00:29:56,211 Why did you stop? 435 00:29:56,252 --> 00:30:00,256 Did the plasma disruptions become too substantial? 436 00:30:02,300 --> 00:30:04,594 Okay. All right. New rule. 437 00:30:04,636 --> 00:30:07,639 You can play with the radio, so long as you don't talk. 438 00:30:07,680 --> 00:30:09,974 Did you miscalculate the stored energy 439 00:30:10,016 --> 00:30:11,017 in the plasma engine? 440 00:30:11,059 --> 00:30:12,644 I didn't miscalculate. 441 00:30:13,645 --> 00:30:15,271 I got it wrong. 442 00:30:15,313 --> 00:30:17,649 Nothing on Earth can sustain that much energy. 443 00:30:17,690 --> 00:30:19,484 Nothing on Earth. 444 00:30:24,864 --> 00:30:26,658 Yeah. 445 00:30:26,699 --> 00:30:29,577 I'm not... I'm not gonna engage with you on this. 446 00:30:34,707 --> 00:30:35,792 Hey. 447 00:30:37,085 --> 00:30:38,169 Hey! 448 00:30:40,880 --> 00:30:44,092 Fuck me. 449 00:30:51,683 --> 00:30:53,768 - Juzzie. - Hey, Dad! 450 00:30:53,810 --> 00:30:56,688 - You all right? Huh? - No, no, I'm fine. I'm fine. 451 00:30:56,729 --> 00:31:00,275 Yeah, I got something going. I can pay Marcus in cash. 452 00:31:00,316 --> 00:31:01,609 Marcus was late. 453 00:31:01,651 --> 00:31:03,319 When are you coming home? You coming home? 454 00:31:03,361 --> 00:31:06,990 Look, Dad... Dad, it's gonna be okay. 455 00:31:07,031 --> 00:31:10,827 I got something going. It's gonna buy us some time. 456 00:31:10,869 --> 00:31:15,039 My hands are aching. I need my pills. 457 00:31:40,773 --> 00:31:41,858 Why did you stop? 458 00:31:42,692 --> 00:31:44,193 We have five hours... 459 00:31:44,235 --> 00:31:45,862 For gas. 460 00:31:46,696 --> 00:31:48,031 For gas? 461 00:31:55,538 --> 00:31:57,999 There's a quiet in the air 462 00:31:58,041 --> 00:32:01,252 There's a breeze Off of the mountains 463 00:32:01,294 --> 00:32:05,256 And there's room for a man To be his own 464 00:32:05,298 --> 00:32:10,261 Ain't no strangers Here in Calaveras County... 465 00:32:10,803 --> 00:32:12,096 Oh. 466 00:32:27,153 --> 00:32:29,030 Is your friend committing suicide? 467 00:32:31,115 --> 00:32:32,617 I have no idea. 468 00:32:33,660 --> 00:32:35,411 If he's still alive, 469 00:32:35,453 --> 00:32:37,288 will you tell him I'm getting a Snickers? 470 00:32:39,290 --> 00:32:41,292 Buddy. 471 00:32:41,334 --> 00:32:44,003 Buddy. Buddy. 472 00:32:44,045 --> 00:32:45,254 What? 473 00:32:46,839 --> 00:32:48,174 You can't. 474 00:32:48,216 --> 00:32:50,093 I'm buying that. 475 00:33:36,514 --> 00:33:37,974 Hey, you wanna move away. 476 00:33:38,016 --> 00:33:39,892 She's skittish, and I'm working. 477 00:33:39,934 --> 00:33:41,310 Yeah, two bottles. 478 00:33:41,352 --> 00:33:42,395 - Thanks. - Welcome. 479 00:33:42,437 --> 00:33:44,856 Uh, okay, Longhorn Diner? 480 00:33:44,897 --> 00:33:47,025 Yeah, I can be there in about an hour. 481 00:33:48,067 --> 00:33:49,318 Shit. 482 00:34:07,420 --> 00:34:08,921 Where I am from, 483 00:34:10,757 --> 00:34:12,550 she was a predator. 484 00:34:12,592 --> 00:34:14,802 Predator? 485 00:34:14,844 --> 00:34:17,055 They're paintball practice if they ain't fast enough. 486 00:34:19,015 --> 00:34:20,224 Paintball. 487 00:34:20,767 --> 00:34:21,768 Yeah, man. 488 00:34:22,685 --> 00:34:24,479 We let 'em run around, 489 00:34:24,520 --> 00:34:25,646 then we shoot at 'em. 490 00:34:30,693 --> 00:34:31,778 No. 491 00:34:33,362 --> 00:34:34,822 No paintball. 492 00:34:36,449 --> 00:34:39,410 That is not what she is for. 493 00:34:55,051 --> 00:34:56,844 What's she for? 494 00:34:56,886 --> 00:34:59,013 Soon she will remember. 495 00:34:59,055 --> 00:35:00,515 Remember what? 496 00:35:00,556 --> 00:35:02,725 She can kick that boy to death. 497 00:35:08,648 --> 00:35:09,690 We're, uh... 498 00:35:09,732 --> 00:35:11,192 We're gonna make a quick stop, okay? 499 00:35:11,234 --> 00:35:13,569 - We have three hours. - Yeah, we'll make it. 500 00:35:13,611 --> 00:35:15,613 It's okay. It's okay. 501 00:35:19,158 --> 00:35:20,284 Is that your message? 502 00:35:20,326 --> 00:35:22,578 Not close enough. 503 00:35:22,620 --> 00:35:23,621 You know, you fell asleep 504 00:35:23,663 --> 00:35:25,540 in the middle of a sentence before. 505 00:35:25,581 --> 00:35:27,959 I was not asleep. 506 00:35:28,000 --> 00:35:31,462 I was resting my eyes. 507 00:35:31,504 --> 00:35:33,840 Yeah, men always say that. 508 00:35:36,425 --> 00:35:38,302 Juzzie, Marcus was late. 509 00:35:38,344 --> 00:35:40,138 When are you coming home? 510 00:35:40,179 --> 00:35:43,975 Juzzie, my hands are aching. I need my pills. Juzzie. 511 00:35:48,688 --> 00:35:51,315 Did you just mock him? 512 00:35:51,357 --> 00:35:53,359 Did you just mock my father? 513 00:35:55,069 --> 00:35:56,112 How'd you do that? 514 00:35:56,154 --> 00:35:57,530 You were asleep. How'd you hear him? 515 00:35:57,572 --> 00:35:59,073 I was not sleeping. 516 00:35:59,115 --> 00:36:00,283 Eat shit, asshole! 517 00:36:03,786 --> 00:36:05,037 I don't care about the money. 518 00:36:05,079 --> 00:36:07,582 Apologize right now or I will lock these doors 519 00:36:07,623 --> 00:36:09,083 and we will sit here in this truck 520 00:36:09,125 --> 00:36:10,793 until we both wither and die. 521 00:36:10,835 --> 00:36:13,004 - Three hours... - Oh, for fuck... 522 00:36:13,045 --> 00:36:15,631 ...28 minutes, 523 00:36:15,673 --> 00:36:21,012 12 seconds, 11 seconds, ten seconds, 524 00:36:21,053 --> 00:36:23,181 nine seconds... 525 00:36:23,222 --> 00:36:25,933 ...eight seconds, seven seconds... 526 00:36:25,975 --> 00:36:27,351 Oh, my God. 527 00:36:27,393 --> 00:36:29,520 ...six seconds... 528 00:36:29,562 --> 00:36:33,691 ...five seconds, four seconds, 529 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 three seconds, two... 530 00:36:36,319 --> 00:36:37,945 - My dad's sick. - ...seconds, 531 00:36:37,987 --> 00:36:40,281 one second. 532 00:36:40,323 --> 00:36:43,284 He's fucking dying and we lost our coverage! 533 00:36:43,326 --> 00:36:45,703 I get him his pills from a dealer 534 00:36:45,745 --> 00:36:48,331 because that's the only way we can afford them. 535 00:36:49,999 --> 00:36:52,168 That's why we're stopping. 536 00:36:52,210 --> 00:36:57,298 My window of interception is shrinking. 537 00:36:57,340 --> 00:36:59,926 Look, this is my mission, okay? 538 00:36:59,967 --> 00:37:01,427 Keeping him comfortable, 539 00:37:01,469 --> 00:37:02,970 or whatever the hell that means, 540 00:37:03,012 --> 00:37:04,180 for as long as I can. 541 00:37:04,222 --> 00:37:06,057 So, you can, I don't know, 542 00:37:06,098 --> 00:37:07,642 you know, find another ride. 543 00:37:07,683 --> 00:37:10,144 Or you can choose to come with me. 544 00:37:10,186 --> 00:37:12,230 Those are your options. 545 00:37:23,783 --> 00:37:24,825 Stay. 546 00:37:32,708 --> 00:37:35,461 Hey, what are you doing? I said, stay with the truck. 547 00:37:40,549 --> 00:37:42,426 Don't get all up on me like that. 548 00:37:42,468 --> 00:37:44,887 You're like a baby duck. Sit. 549 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 Hi! Coffee? 550 00:37:49,517 --> 00:37:50,685 Yes, please. 551 00:37:50,726 --> 00:37:52,353 Water, now. 552 00:37:52,395 --> 00:37:54,105 I'm sorry. 553 00:37:56,774 --> 00:37:57,775 Thank you. 554 00:38:11,914 --> 00:38:13,124 Order up! 555 00:38:16,168 --> 00:38:18,462 Their pheromones are giving me a headache. 556 00:38:28,931 --> 00:38:31,309 Sorry about that. Sorry. 557 00:38:31,350 --> 00:38:33,144 Okay, listen to me. 558 00:38:33,185 --> 00:38:36,147 Yeah, for right now, I need you to be less, okay? 559 00:38:36,188 --> 00:38:38,441 Can you try to smile, maybe? 560 00:38:38,482 --> 00:38:41,068 Oh, God. It's like something from a horror movie. 561 00:38:41,110 --> 00:38:42,903 Don't do that. Don't do it. Stop. 562 00:38:44,488 --> 00:38:46,657 - Listen... - He's on the spectrum. 563 00:38:47,241 --> 00:38:48,909 I'm really sorry. 564 00:38:48,951 --> 00:38:50,286 - Okay. - Thank you. 565 00:38:50,328 --> 00:38:53,789 What is the spectrum? 566 00:38:55,583 --> 00:38:57,251 It means that, you know, 567 00:38:57,293 --> 00:38:59,920 you have different social and communication skills 568 00:38:59,962 --> 00:39:01,088 to other people. 569 00:39:01,130 --> 00:39:02,673 It means you can't connect. 570 00:39:05,176 --> 00:39:06,218 Mm-mm. 571 00:39:09,263 --> 00:39:10,389 Thank you. 572 00:39:12,516 --> 00:39:15,353 You believe you are connected, 573 00:39:15,394 --> 00:39:16,896 but you are not. 574 00:39:16,937 --> 00:39:20,149 You exist only within yourselves. 575 00:39:21,108 --> 00:39:22,985 And what makes you so different? 576 00:39:23,027 --> 00:39:28,157 I am different because you are wasting my time. 577 00:39:28,199 --> 00:39:31,577 I am not wasting your time. 578 00:39:32,661 --> 00:39:35,915 When will Josiah Falls die? 579 00:39:39,877 --> 00:39:41,379 Can I have two chocolate donuts, 580 00:39:41,420 --> 00:39:42,421 - please? - Sure. 581 00:39:43,756 --> 00:39:46,384 My dad used to do math to calm himself. 582 00:39:46,425 --> 00:39:47,760 Is that what you're doing? 583 00:39:49,720 --> 00:39:50,721 Thanks. 584 00:39:54,767 --> 00:39:57,395 This is... This is base 60. 585 00:39:57,436 --> 00:39:59,814 It's a third millennium number system. 586 00:39:59,855 --> 00:40:01,399 What are you? I mean... 587 00:40:01,440 --> 00:40:03,025 Are you an ancient Sumerian? I mean... 588 00:40:03,067 --> 00:40:05,403 Why do you understand the value of base 60? 589 00:40:05,444 --> 00:40:08,531 My adept. 590 00:40:08,572 --> 00:40:11,534 You mean your teacher? Does your adept have a name? 591 00:40:11,575 --> 00:40:15,788 Here, he is called Thomas Jerome Newton. 592 00:40:17,748 --> 00:40:22,253 Thomas Jerome Newton. 593 00:40:22,294 --> 00:40:23,921 - Thomas Jerome... - Yeah, I got it, babes. 594 00:40:23,963 --> 00:40:26,590 - I got it. - ...Newton. 595 00:40:26,632 --> 00:40:29,802 "Thomas Newton was the founder of World Enterprises." 596 00:40:30,344 --> 00:40:31,429 That's it? 597 00:40:32,263 --> 00:40:33,639 I mean, I... I heard about it. 598 00:40:33,681 --> 00:40:36,392 It was a tech company, like, 40 years ago. 599 00:40:36,434 --> 00:40:38,644 He is the one who sent me to you. 600 00:40:41,647 --> 00:40:43,107 What, this man? 601 00:40:43,899 --> 00:40:45,484 You know this man? 602 00:40:46,819 --> 00:40:49,947 Okay, and why would he do that? 603 00:40:49,989 --> 00:40:55,744 Your work. You are vital to the mission. 604 00:40:55,786 --> 00:40:59,039 Where I am from, there are two chambers. 605 00:40:59,081 --> 00:41:01,125 Adepts and drones. 606 00:41:01,167 --> 00:41:04,378 - One designs, one executes. - And... 607 00:41:04,420 --> 00:41:07,131 Where are you from exactly? 608 00:41:07,173 --> 00:41:10,968 You used to produce more. 609 00:41:11,010 --> 00:41:15,890 Your work now, what purpose does it serve? 610 00:41:16,724 --> 00:41:18,434 It serves my purpose. 611 00:41:18,476 --> 00:41:22,104 You are not utilizing your purpose. 612 00:41:24,190 --> 00:41:27,026 Stay. I mean it. 613 00:41:35,326 --> 00:41:36,869 You chose the correct task 614 00:41:36,911 --> 00:41:38,370 but you did not have the tools. 615 00:41:38,412 --> 00:41:39,872 Go outside. 616 00:41:39,914 --> 00:41:42,416 - Go away, now. - The fuck you say to me? 617 00:41:42,458 --> 00:41:43,667 I require her focus 618 00:41:43,709 --> 00:41:46,128 and my window of interception is shrinking. 619 00:41:46,170 --> 00:41:48,672 You are vital to the mission. 620 00:41:48,714 --> 00:41:51,675 - Please stop talking. - You are vital. 621 00:42:08,734 --> 00:42:11,153 Shit. Shit! 622 00:42:15,866 --> 00:42:17,743 Shit. Fuck. 623 00:42:26,585 --> 00:42:27,586 Oh, shit. 624 00:42:44,353 --> 00:42:47,398 You know what? I don't want this anymore. 625 00:42:49,400 --> 00:42:51,652 We have to get to 28.09... 626 00:42:51,694 --> 00:42:52,820 There is no "we." 627 00:42:52,861 --> 00:42:55,906 My mission is your mission. 628 00:42:55,948 --> 00:42:57,658 What happened to you? 629 00:42:58,450 --> 00:43:00,369 I mean, you're brilliant. 630 00:43:00,411 --> 00:43:01,996 How'd you get here? 631 00:43:02,037 --> 00:43:05,583 With a stranger in a strange place. How? 632 00:43:05,624 --> 00:43:08,836 The adept miscalculated. 633 00:43:08,877 --> 00:43:10,921 Miscalculated what? Be specific. 634 00:43:10,963 --> 00:43:12,256 Energy. 635 00:43:12,298 --> 00:43:14,049 Energy for what? 636 00:43:14,091 --> 00:43:19,013 The energy we needed to save ourselves. 637 00:43:22,641 --> 00:43:23,976 Did anyone, uh... 638 00:43:25,477 --> 00:43:26,604 Did anyone die? 639 00:43:27,646 --> 00:43:28,689 Yes. 640 00:43:34,153 --> 00:43:35,154 Do... Do you have anyone? 641 00:43:35,195 --> 00:43:37,573 I mean, besides the Newton guy? 642 00:43:37,615 --> 00:43:40,534 A family, who takes care of you? Children? 643 00:43:42,119 --> 00:43:43,245 Yes. 644 00:43:44,997 --> 00:43:46,081 How many children? 645 00:43:47,416 --> 00:43:48,459 Two. 646 00:43:51,337 --> 00:43:54,632 They are waiting for me to return. 647 00:43:58,761 --> 00:44:00,929 If they survived. 648 00:44:04,516 --> 00:44:05,684 Survived what? 649 00:44:10,689 --> 00:44:12,816 When the clouds disappear, 650 00:44:14,526 --> 00:44:16,737 you all disappear. 651 00:44:19,114 --> 00:44:21,867 You have very little time left. 652 00:44:31,001 --> 00:44:33,837 - There! Stop there. - What? Here? 653 00:44:34,880 --> 00:44:36,090 We have arrived. 654 00:44:51,313 --> 00:44:53,065 This doesn't feel right. 655 00:44:53,941 --> 00:44:55,359 It is right. 656 00:44:59,613 --> 00:45:01,615 You are afraid, I can... 657 00:45:01,657 --> 00:45:03,200 - Smell it, I know. - ...smell it. 658 00:45:04,493 --> 00:45:05,911 I am afraid. 659 00:45:07,329 --> 00:45:09,164 But not for me. 660 00:45:09,206 --> 00:45:11,875 Look, there are bad people out here. 661 00:45:11,917 --> 00:45:14,712 You know, like, the guys who jumped you? 662 00:45:14,753 --> 00:45:17,464 Will you let me take you to a hotel or a bus station? 663 00:45:18,382 --> 00:45:20,300 It gets cold here at night. 664 00:45:20,342 --> 00:45:22,886 I will not be here for the cold. 665 00:45:24,096 --> 00:45:25,264 Please. 666 00:45:26,598 --> 00:45:28,225 Will you let me take you someplace safe? 667 00:45:28,267 --> 00:45:30,644 I am where I am supposed to be. 668 00:45:34,273 --> 00:45:35,399 You... 669 00:45:37,192 --> 00:45:39,445 are where you are supposed to be. 670 00:45:40,195 --> 00:45:41,238 For what? 671 00:45:41,280 --> 00:45:45,868 To ensure the survival of my species. 672 00:45:46,869 --> 00:45:48,954 Which species? 673 00:45:50,622 --> 00:45:53,000 I am from Anthea. 674 00:45:53,041 --> 00:45:54,501 A terrestrial planet 675 00:45:54,543 --> 00:45:56,795 on the border of the solar system. 676 00:45:56,837 --> 00:45:58,839 I am here to receive 677 00:45:58,881 --> 00:46:01,884 the next step of my instructions. 678 00:46:03,427 --> 00:46:06,263 You are meant to come with me. 679 00:46:09,224 --> 00:46:10,726 Look, 680 00:46:11,685 --> 00:46:13,270 I brought you here, 681 00:46:13,312 --> 00:46:15,439 and that's as much as I'm gonna do. 682 00:46:15,481 --> 00:46:18,734 I'm not... I'm not going anywhere with you, okay? 683 00:46:18,776 --> 00:46:21,111 All right? That's it. We're done here. 684 00:46:21,153 --> 00:46:22,613 No more waiting! 685 00:46:22,654 --> 00:46:24,448 Listen, don't follow me, okay? 686 00:46:24,490 --> 00:46:26,116 You're fucking crazy. 687 00:46:26,158 --> 00:46:27,618 What are you... Stop! 688 00:46:27,659 --> 00:46:29,286 - Come with me! - Stop! 689 00:46:31,413 --> 00:46:32,456 Come with me! 690 00:46:33,332 --> 00:46:34,333 Stop! 691 00:47:08,909 --> 00:47:09,952 Fuck. 692 00:47:33,642 --> 00:47:34,685 Fuck. 693 00:47:35,978 --> 00:47:37,020 Oh, shit. 694 00:48:04,464 --> 00:48:05,549 Shit! 695 00:48:07,634 --> 00:48:08,677 Fuck! 696 00:48:38,457 --> 00:48:40,417 Fuck. Fuck. 697 00:48:57,184 --> 00:48:58,352 Faraday! 698 00:49:02,856 --> 00:49:04,066 Far-- 699 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 Shit. 700 00:49:16,328 --> 00:49:17,454 Fuck. 701 00:49:19,373 --> 00:49:21,124 Fuck. Stop! 702 00:50:04,876 --> 00:50:06,753 Open your eyes. 703 00:50:18,015 --> 00:50:20,058 Open your eyes. 704 00:50:32,112 --> 00:50:33,989 It's me. 705 00:50:40,454 --> 00:50:41,788 Me. 706 00:50:42,581 --> 00:50:43,874 It's me. 707 00:50:48,712 --> 00:50:51,590 It's about fucking time. 708 00:50:57,220 --> 00:51:00,557 I know exactly what you're thinking. 709 00:51:01,892 --> 00:51:04,186 "This is not the Anthean I remember." 710 00:51:04,227 --> 00:51:07,898 Well, soon enough, 711 00:51:07,939 --> 00:51:11,109 you won't be the Anthean you remember, either. 712 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 But I'm gonna make you 713 00:51:16,281 --> 00:51:20,202 the god they can't ignore. 714 00:51:35,133 --> 00:51:36,510 How did we get here? 715 00:51:39,638 --> 00:51:41,014 To this place. 716 00:51:42,474 --> 00:51:43,600 In this box, 717 00:51:43,642 --> 00:51:46,269 I hold the next step on the great timeline. 718 00:51:46,311 --> 00:51:50,398 I am a tyrant. I am the king! Tech god. Willy Wonka. 719 00:51:50,440 --> 00:51:53,652 Up to my Gobstoppers in secrets. 720 00:51:56,154 --> 00:51:57,697 And it's all true. 721 00:51:59,157 --> 00:52:00,283 Well, 722 00:52:01,159 --> 00:52:03,370 the secrets part, anyway. 723 00:52:05,664 --> 00:52:07,332 So, don't say I didn't warn you. 47122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.