All language subtitles for The.Knower.2021(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,354 --> 00:00:33,074 In August, 1945, WWII ended with the atomic bomb 2 00:00:34,074 --> 00:00:35,714 This is what we know, right? 3 00:00:36,594 --> 00:00:38,194 But this is not the main reason 4 00:00:38,554 --> 00:00:41,154 That war could have lasted another 3 or 4 years 5 00:00:41,274 --> 00:00:42,274 "Lecture hall, a security agency March 2020" 6 00:00:42,394 --> 00:00:47,194 but for Alan Turing, the mathematician who decrypted the Enigma machine 7 00:00:48,074 --> 00:00:52,074 Enigma was a cipher machine the Brits found in a German submarine 8 00:00:52,234 --> 00:00:58,154 Turing could decrypt it and helped the Allies decipher all German messages 9 00:00:58,274 --> 00:01:00,994 "Cairo, November 2013" 10 00:01:01,114 --> 00:01:05,874 That man could end a war of weapons, but started a fiercer war 11 00:01:06,634 --> 00:01:07,634 The information warfare 12 00:01:10,114 --> 00:01:13,394 Starting that day espionage has become the real war 13 00:01:13,514 --> 00:01:17,474 Any info you get on your enemy even if small or insignificant 14 00:01:17,954 --> 00:01:20,354 will take you one step ahead 15 00:01:21,514 --> 00:01:26,594 A weapon that can be used by any country that can't buy real arms 16 00:01:26,794 --> 00:01:28,434 but can train agents 17 00:01:28,914 --> 00:01:31,954 After the advent of the internet a new kind of spies appeared 18 00:01:33,234 --> 00:01:36,074 A kind that evolves quicker than any weapon does 19 00:01:38,474 --> 00:01:40,234 Spies who don't need to live in enemy states 20 00:01:41,234 --> 00:01:42,954 We know them as hackers 21 00:01:46,514 --> 00:01:48,834 "The hacker with the alias the Knower breaks into a telecom company" 22 00:01:48,954 --> 00:01:51,114 Hackers break into anything 23 00:01:51,674 --> 00:01:54,234 Your phone, laptop, Facebook account 24 00:01:54,434 --> 00:01:56,554 Your car, electricity, aviation 25 00:01:57,234 --> 00:01:58,234 even PlayStation 26 00:01:59,474 --> 00:02:01,354 Anything connected to the internet 27 00:02:02,114 --> 00:02:03,114 "Egyptian hacker the Knower exposes a corrupt businessman" 28 00:02:03,234 --> 00:02:04,794 The most dangerous thing about a hacker is that you don't see him 29 00:02:04,914 --> 00:02:06,154 "The Knower breaks into the secure systems of many major companies" 30 00:02:06,274 --> 00:02:08,034 You can't tell where he'll hit 31 00:02:09,394 --> 00:02:12,074 This has made hackers now 32 00:02:13,114 --> 00:02:15,274 the world's most powerful weapon 33 00:02:17,434 --> 00:02:21,234 A weapon anyone can employ, for good or evil 34 00:02:21,954 --> 00:02:24,114 To build or destroy 35 00:02:24,674 --> 00:02:30,394 But regardless of what any weapon can do, what is it in the end? 36 00:02:32,074 --> 00:02:33,114 An inanimate subject 37 00:02:33,674 --> 00:02:34,674 A slave 38 00:02:35,434 --> 00:02:36,434 But you're not so 39 00:02:37,474 --> 00:02:39,634 because the game is in here 40 00:02:39,914 --> 00:02:41,154 Not here 41 00:02:48,754 --> 00:02:51,234 You'll choose which path to follow 42 00:02:51,594 --> 00:02:52,594 Good or evil 43 00:02:55,754 --> 00:02:58,234 Will you gain from it, or let others gain? 44 00:03:26,874 --> 00:03:29,114 Hackers are smart by nature and often go astray 45 00:03:31,074 --> 00:03:33,474 This makes them mercenaries 46 00:03:36,074 --> 00:03:37,354 More like a weapon 47 00:03:39,354 --> 00:03:41,634 a weapon in the hands of conscienceless people 48 00:03:42,274 --> 00:03:43,714 "Breaking: Downtown Cairo Electricity Company Hacked" 49 00:03:50,914 --> 00:03:52,034 "Access granted" 50 00:03:55,874 --> 00:03:58,634 A group called "Circle Ten" is behind this 51 00:03:59,114 --> 00:04:02,794 They're armed hackers led by a guy called Rady El-Husseiny 52 00:04:03,554 --> 00:04:06,274 He's on terrorist lists in many countries 53 00:04:07,034 --> 00:04:08,834 He works for he who pays more 54 00:04:11,314 --> 00:04:14,474 They're stationed at a factory in Imbaba 55 00:04:14,794 --> 00:04:16,434 A heavily populated area 56 00:04:21,474 --> 00:04:23,914 - We got the drone image - Thermal cam activated 57 00:04:24,594 --> 00:04:26,954 It shows nine elements in that location 58 00:04:29,354 --> 00:04:31,994 We got ten minutes only to go in and out 59 00:04:32,674 --> 00:04:34,394 Then, special forces will step in 60 00:04:35,274 --> 00:04:38,554 We'll make little noise I don't want any casualties 61 00:04:39,274 --> 00:04:40,954 The data they got is what matters 62 00:05:14,034 --> 00:05:15,154 M1, arrived 63 00:05:26,474 --> 00:05:27,794 M2, arrived 64 00:05:29,274 --> 00:05:30,514 M3, arrived 65 00:05:31,914 --> 00:05:33,274 Cut the power off 66 00:05:49,314 --> 00:05:50,714 First element down 67 00:05:59,514 --> 00:06:01,834 Number two, area clear 68 00:06:11,434 --> 00:06:12,554 Ground floor clear 69 00:06:18,034 --> 00:06:19,034 Three 70 00:06:31,314 --> 00:06:33,434 Freeze! On the floor! 71 00:06:33,714 --> 00:06:35,914 M2, go to the server room 72 00:06:40,594 --> 00:06:41,754 Number nine is still alive 73 00:07:13,954 --> 00:07:15,114 "Thermal view" 74 00:07:15,554 --> 00:07:17,434 A moving object in the room to the right 75 00:07:18,954 --> 00:07:20,474 Negative, sir, no room to the right 76 00:07:26,914 --> 00:07:29,954 M2, there is a moving object signal in the room to your right 77 00:07:40,874 --> 00:07:41,874 Move 78 00:08:27,674 --> 00:08:28,834 Got yourself burned, Rady? 79 00:08:29,914 --> 00:08:33,674 Nothing is burned yet Everything will go up in flames 80 00:08:37,834 --> 00:08:39,354 Evacuate! 81 00:08:41,234 --> 00:08:43,114 - Get out! - Quick! 82 00:08:51,434 --> 00:08:52,674 Element number ten arrested 83 00:09:29,274 --> 00:09:32,594 "Algeria, January 2019" 84 00:10:21,194 --> 00:10:24,114 "Derna, Southern Libya" 85 00:10:56,034 --> 00:10:59,434 "God is Greatest" 86 00:10:59,754 --> 00:11:08,434 "There is no god but Allah" 87 00:11:09,914 --> 00:11:11,834 Allah is Greatest 88 00:11:18,354 --> 00:11:25,634 Peace be with you Peace and blessings be with you 89 00:11:29,554 --> 00:11:32,994 Tell me what you think about traitors 90 00:11:34,674 --> 00:11:39,194 Should they be allowed to repent before being killed, or be directly killed? 91 00:11:41,674 --> 00:11:42,674 Whatever you see fit, Maulana 92 00:11:44,554 --> 00:11:46,194 What's your opinion about this, Ghazi? 93 00:11:48,114 --> 00:11:49,954 You know best about such things, Sheikh Abu Anas 94 00:11:50,954 --> 00:11:54,634 - Get up! - No, Maulana! 95 00:11:54,754 --> 00:11:57,514 - Get up! - No god but Allah! It's the last time! 96 00:11:57,674 --> 00:12:01,314 We've been waiting for two weeks but nothing has been done 97 00:12:01,554 --> 00:12:02,554 You promised me 98 00:12:03,274 --> 00:12:05,594 You gave me a list of aliases 99 00:12:06,034 --> 00:12:07,234 Each lives in a different country 100 00:12:07,914 --> 00:12:08,994 I already found two of them 101 00:12:09,474 --> 00:12:10,794 Your men killed them 102 00:12:11,034 --> 00:12:12,514 Because they didn't know where the weapons are 103 00:12:13,554 --> 00:12:14,554 Listen, Ghazi 104 00:12:16,074 --> 00:12:20,754 I didn't see the names on the list I gave you in a dream 105 00:12:21,194 --> 00:12:22,554 It's all confirmed information 106 00:12:22,874 --> 00:12:26,514 As long as I killed them, it means they didn't know the weapons location 107 00:12:28,634 --> 00:12:32,754 If you don't believe me, send one of your men to ask those dead guys 108 00:12:36,914 --> 00:12:37,914 Allah is Greatest! 109 00:12:38,074 --> 00:12:39,314 There is no god but Allah 110 00:12:40,354 --> 00:12:45,034 Listen, Ghazi Breaking a promise is just like treason 111 00:12:46,394 --> 00:12:49,674 I don't have time or patience for such things 112 00:12:51,034 --> 00:12:52,034 Abu Anas 113 00:12:53,794 --> 00:12:56,994 I'm different from all those men around you 114 00:12:58,354 --> 00:12:59,754 I'll make you reach the weapons 115 00:13:00,874 --> 00:13:02,594 I'm bound to reach the weapons 116 00:13:03,554 --> 00:13:06,794 These weapons will change many things 117 00:13:10,674 --> 00:13:11,994 I'm an impatient man 118 00:13:12,634 --> 00:13:13,634 Ghazi 119 00:13:14,794 --> 00:13:16,314 I'm waiting for what we agreed on 120 00:13:21,314 --> 00:13:22,314 You got no excuse 121 00:13:26,474 --> 00:13:27,514 No funeral prayer for him 122 00:13:29,274 --> 00:13:33,314 Forsaking me means forsaking the faith 123 00:13:51,994 --> 00:13:54,634 "Security Agency, Cairo" 124 00:13:58,354 --> 00:13:59,354 Good morning, sir 125 00:13:59,914 --> 00:14:01,394 - Morning, Morad - Hello, Ibrahim 126 00:14:01,554 --> 00:14:03,114 - Hello, sir - Please 127 00:14:08,034 --> 00:14:10,274 You called me "sir, this must be important 128 00:14:11,474 --> 00:14:13,554 Our men in Libya monitored a meeting held by Abu Anas 129 00:14:13,674 --> 00:14:15,234 who traffics weapons into Egypt 130 00:14:15,834 --> 00:14:17,874 This lead us to an important discovery 131 00:14:20,114 --> 00:14:23,354 Isn't that the guy from Circle Ten? He died in the Idlib explosion 132 00:14:23,994 --> 00:14:28,754 Exactly, Rady El-Husseiny aka Ghazi El-Assadi now 133 00:14:29,434 --> 00:14:31,634 That explosion was a cover-up for him to escape 134 00:14:32,194 --> 00:14:36,314 Think this had to do with the hacking attempts on us and other countries then? 135 00:14:36,434 --> 00:14:39,474 Sure, his being alive makes me suspect him 136 00:14:39,914 --> 00:14:42,474 especially those hacking attempts had the same Circle Ten methodology 137 00:14:42,874 --> 00:14:45,154 Found out about the leaks? 138 00:14:45,594 --> 00:14:46,594 I will find out 139 00:14:47,234 --> 00:14:49,914 You must know who's behind the hacking and who benefits from it 140 00:14:50,474 --> 00:14:52,554 and the nature of Rady's relation with Abu Anas 141 00:14:52,674 --> 00:14:54,434 This is why I demand the Knower to be summoned 142 00:14:55,354 --> 00:14:58,554 Younis? He's been staying at his home for two years 143 00:14:58,954 --> 00:15:01,634 Get him involved in this? Really, Morad? 144 00:15:01,834 --> 00:15:04,394 He's been away from the Agency but not from my watchful eyes 145 00:15:05,434 --> 00:15:06,434 "North Coast, February 2019" 146 00:15:06,554 --> 00:15:07,594 Plus, Rady is an open book for him 147 00:15:07,754 --> 00:15:09,554 Surely, you remember how he arrested him before 148 00:15:10,114 --> 00:15:12,354 Younis is an open book for Rady as well 149 00:15:13,154 --> 00:15:15,274 Remember he targeted him and his family before 150 00:15:15,954 --> 00:15:17,354 It's like you're sacrificing him 151 00:15:17,754 --> 00:15:19,354 He's the best for this operation 152 00:15:20,194 --> 00:15:24,714 "The fierce fight over Libya's capital Tripoli intensifying even further" 153 00:15:24,834 --> 00:15:29,114 "following an air strike by the rebel military on the city's only functioning airport" 154 00:15:30,634 --> 00:15:31,634 Younis! 155 00:15:32,834 --> 00:15:35,354 "It is considering a temporary ban..." 156 00:15:35,794 --> 00:15:37,234 Wake up! 157 00:15:39,754 --> 00:15:43,674 Younis, wake up, it's twelve 158 00:15:45,794 --> 00:15:47,994 Younis, get up, dude 159 00:15:50,954 --> 00:15:51,954 Dude! 160 00:15:52,234 --> 00:15:54,634 Yes, Aramex delivered the new game 161 00:15:56,754 --> 00:15:58,074 Okay, dear, sorry 162 00:15:58,354 --> 00:16:00,114 Dad will sleep an hour then wake up and play with you 163 00:16:00,234 --> 00:16:02,794 Younis, you brought me here during the vacation to sleep? 164 00:16:02,994 --> 00:16:05,194 You'd have just left me with mommy 165 00:16:05,394 --> 00:16:09,354 Sorry, dear, I won't sleep an hour 166 00:16:09,474 --> 00:16:12,274 Let's sleep half an hour then wake up and play a lot, come here 167 00:16:16,114 --> 00:16:19,554 - Enough, wake up! - Okay, I'm up 168 00:16:32,434 --> 00:16:35,074 Hello, good morning 169 00:16:35,554 --> 00:16:38,154 What's up? You called many times early in the morning. What is it? 170 00:16:38,274 --> 00:16:40,554 Where are you? My company's system had a cyber attack 171 00:16:40,674 --> 00:16:44,314 I tried to remove the Trojans, but lost control of the keyboard, I can't type 172 00:16:44,594 --> 00:16:47,554 It's a new Trojan called "I love you" It just came out two days ago 173 00:16:48,274 --> 00:16:50,594 Remove the code ending with A045 from the registry 174 00:16:50,874 --> 00:16:53,274 - Way to go, Younis - Call yourself an engineer! 175 00:16:53,394 --> 00:16:54,674 - Bye - Bye 176 00:16:55,114 --> 00:16:58,274 - What was that "I love you" code? - None of your business 177 00:16:58,394 --> 00:17:01,754 - This is my stuff - You won't get up and play with me 178 00:17:01,874 --> 00:17:05,554 - Playing will never end - But the vacation will 179 00:17:05,794 --> 00:17:09,714 Okay, Emad, make me some coffee to focus with this girl 180 00:17:09,834 --> 00:17:12,154 - Happening, sir - You! 181 00:17:12,394 --> 00:17:13,954 Your mom made you a big mouth 182 00:17:14,274 --> 00:17:15,714 No, I take after you 183 00:17:16,994 --> 00:17:19,034 - What to do now? - Push X 184 00:17:19,154 --> 00:17:20,954 I'll push X, here 185 00:17:21,114 --> 00:17:22,354 - Coffee - Thanks 186 00:17:22,874 --> 00:17:24,674 - Step aside, Emad - OK 187 00:17:32,234 --> 00:17:33,234 What? 188 00:17:47,994 --> 00:17:48,994 Wait here 189 00:17:50,994 --> 00:17:51,994 Bummer! 190 00:17:57,794 --> 00:17:58,794 Good morning 191 00:18:00,314 --> 00:18:02,794 - Yes? - We'll talk standing here? 192 00:18:05,994 --> 00:18:06,994 Come in 193 00:18:07,274 --> 00:18:10,234 - Notified him? - Sent him two officers, plus security guys 194 00:18:10,354 --> 00:18:12,114 to give him your orders and escort him back, sir 195 00:18:16,754 --> 00:18:17,754 Dad's friends, Farida 196 00:18:18,074 --> 00:18:19,074 My daughter Farida 197 00:18:19,194 --> 00:18:20,194 Good morning, Farida 198 00:18:20,954 --> 00:18:23,074 Why have they got identical outfits? 199 00:18:23,194 --> 00:18:24,674 - Are you twins? - Farida! 200 00:18:24,794 --> 00:18:27,874 - That was rude, go in there - Will you be long? 201 00:18:27,994 --> 00:18:28,994 Not much 202 00:18:29,874 --> 00:18:30,874 Get going 203 00:18:33,074 --> 00:18:36,034 Sorry, as you can see we got many important things to do 204 00:18:36,514 --> 00:18:39,274 - Yes, we got important things! - Farida 205 00:18:39,554 --> 00:18:42,874 Get in there Emad, get the gentlemen some coffee 206 00:18:43,474 --> 00:18:44,474 No sugar 207 00:18:44,594 --> 00:18:46,354 We have orders to summon you 208 00:18:51,954 --> 00:18:56,114 Regardless of the orders or who sent you, I'm not going anywhere 209 00:18:56,234 --> 00:18:59,874 It's better to deliver this message yourself 210 00:19:01,114 --> 00:19:02,114 Emad 211 00:19:03,514 --> 00:19:05,954 Pour their coffee in plastic cups 212 00:19:07,434 --> 00:19:09,354 They'll take it and leave. Please 213 00:19:10,114 --> 00:19:15,234 Believe me, it's not in our best interest to fall out 214 00:19:16,234 --> 00:19:18,354 We're carrying out clear-cut orders 215 00:19:20,674 --> 00:19:21,674 I refuse 216 00:19:24,274 --> 00:19:26,354 This won't look good before the girl 217 00:19:31,594 --> 00:19:33,074 Okay, have a seat 218 00:19:33,994 --> 00:19:34,994 I'll go change 219 00:19:35,394 --> 00:19:38,434 I got an equally skilled replacement in case Younis refuses 220 00:19:38,554 --> 00:19:40,034 He may be even better and more adept 221 00:19:41,234 --> 00:19:45,154 Did I ask you for a replacement? I assigned you to do something specific 222 00:19:45,594 --> 00:19:47,874 - Confirmed info? - Hamid El-Tarabulsy 223 00:19:48,034 --> 00:19:51,354 Ex-Libyan officer, was living in Algeria under the alias Ali Etman 224 00:19:51,474 --> 00:19:52,474 Died two days ago 225 00:19:53,114 --> 00:19:55,674 Police says it's a suicide, but our info says 226 00:19:55,794 --> 00:19:59,234 he was one of those whose names were leaked from Mr. Arafa's agency 227 00:19:59,474 --> 00:20:01,234 This suggests it's an assassination 228 00:20:01,874 --> 00:20:04,074 See what your two officers did with Younis 229 00:20:09,234 --> 00:20:12,314 Calling twelve, 24 escaped and is on the way to you, follow up 230 00:20:12,514 --> 00:20:13,514 Six 231 00:20:13,634 --> 00:20:15,594 - Send a car for them 20:12 - Yes, okay, got it 232 00:20:50,754 --> 00:20:51,834 24 got away 233 00:20:54,874 --> 00:20:57,634 - "Going after 24" - What do you want to listen to? 234 00:20:57,874 --> 00:20:59,794 Anything but this noise! 235 00:21:01,394 --> 00:21:03,034 - This game is better, isn't it? - It's nice! 236 00:21:03,154 --> 00:21:06,594 - Okay - "Car description and license plate..." 237 00:21:10,274 --> 00:21:13,674 "The consulate of an Arab country, Cairo" 238 00:21:20,594 --> 00:21:24,754 Got an idea why I'm here or do I need an introduction? 239 00:21:26,034 --> 00:21:28,314 Arafa briefly talked with me 240 00:21:28,954 --> 00:21:31,074 I'd like you to explain to me in detail 241 00:21:32,274 --> 00:21:35,274 The Agency has been targeted by a number of failed cyber attacks 242 00:21:36,274 --> 00:21:40,434 These same attacks broke into your system and Mr. Arafa's 243 00:21:40,954 --> 00:21:43,194 Very important data was leaked 244 00:21:43,994 --> 00:21:46,194 which has to do with weapon trafficking in the region 245 00:21:46,314 --> 00:21:47,314 "24 got away" 246 00:21:47,474 --> 00:21:48,954 I want all this data 247 00:21:49,714 --> 00:21:51,914 What hacking and what data are you talking about? 248 00:21:52,074 --> 00:21:55,114 The leaked data include the names of ex-Libyan army officers 249 00:21:55,514 --> 00:21:56,914 This is impossible 250 00:21:57,834 --> 00:21:59,274 At least at my Agency 251 00:22:00,034 --> 00:22:04,074 Mr. Jawad, I'm talking about actual results on the ground 252 00:22:04,754 --> 00:22:09,594 Jarir El-Ali, an ex-Libyan officer was killed in London 253 00:22:09,874 --> 00:22:12,434 Surely, you know him as he lived in your country using another name 254 00:22:13,834 --> 00:22:15,234 We know about this incident 255 00:22:16,834 --> 00:22:18,154 We didn't have his name 256 00:22:18,394 --> 00:22:22,794 Three days later Hamid El-Tarabulsy was killed in Algeria 257 00:22:22,914 --> 00:22:24,394 Another ex-Libyan army officer 258 00:22:24,914 --> 00:22:27,634 These assassinations are a direct result of the leaks 259 00:22:30,154 --> 00:22:34,954 Mr. Morad, seems your source needs to check their information 260 00:22:36,114 --> 00:22:39,354 True an alliance takes common interests 261 00:22:39,914 --> 00:22:43,834 but at times, in our work we cooperate with those with opposing interests 262 00:22:44,674 --> 00:22:47,754 Here I am, trying to find common grounds for cooperation with you 263 00:22:50,034 --> 00:22:52,234 I know, I'm sure of it 264 00:22:52,674 --> 00:22:55,594 Otherwise, I wouldn't have come to Egypt within 24 hours 265 00:22:55,714 --> 00:22:57,874 after brother Arafa asked for a meeting 266 00:22:58,834 --> 00:23:01,954 Sorry, I wish I could help you 267 00:23:02,154 --> 00:23:04,994 Obviously, Mr. Jawad doesn't have orders to cooperate with us 268 00:23:05,834 --> 00:23:08,914 or maybe he thought we'd talk about something else 269 00:23:10,794 --> 00:23:12,194 As you say in Egypt 270 00:23:12,754 --> 00:23:14,354 I've said everything I got 271 00:23:15,034 --> 00:23:16,034 Correct? 272 00:23:16,834 --> 00:23:18,074 I believe the meeting is over 273 00:23:18,754 --> 00:23:20,394 My presence is not needed anymore 274 00:23:22,354 --> 00:23:25,434 I'll get the data I want, unofficially 275 00:23:26,594 --> 00:23:27,594 What's up with Younis? 276 00:23:28,394 --> 00:23:29,834 He escaped from them, sir 277 00:23:31,274 --> 00:23:32,274 They informed him then 278 00:23:33,474 --> 00:23:36,234 Sorry, I'll get my work done and come back in a couple of days 279 00:23:36,394 --> 00:23:38,554 - And the game? - We'll continue it 280 00:23:38,754 --> 00:23:40,194 But tell you what 281 00:23:42,034 --> 00:23:44,434 Don't tell mom what happened, it's a secret 282 00:23:44,714 --> 00:23:47,514 Okay, Mr. Younis What do you do exactly? 283 00:23:48,634 --> 00:23:50,074 I work at a very big company 284 00:23:50,314 --> 00:23:54,874 Company! Tell mom then as she says you don't work 285 00:23:55,634 --> 00:23:58,994 - Mommy! - Dida, my darling 286 00:23:59,114 --> 00:24:01,154 Your bag, dear, good night 287 00:24:01,274 --> 00:24:02,954 - Thank you - Why are you back? 288 00:24:03,194 --> 00:24:06,514 It's nothing Just a work problem I couldn't solve 289 00:24:09,914 --> 00:24:12,394 Won't even spend the holiday with her? 290 00:24:13,354 --> 00:24:14,794 I told you I got work problems 291 00:24:15,514 --> 00:24:18,154 Work? It's more important than me 292 00:24:18,754 --> 00:24:20,354 but not than your daughter, Younis 293 00:24:21,114 --> 00:24:23,314 Later on, take time off when you promise her something 294 00:24:24,034 --> 00:24:25,754 Don't spoil your relation with her too 295 00:24:29,154 --> 00:24:30,154 Excuse me 296 00:24:43,794 --> 00:24:44,794 "Top fighter, took part in the special forces squad targeting Circle Ten" 297 00:24:44,914 --> 00:24:45,914 "Hackers and saboteurs were arrested" 298 00:24:47,194 --> 00:24:48,194 Hello 299 00:24:48,474 --> 00:24:50,194 Mr. Omar, a new attack is taking place 300 00:24:50,514 --> 00:24:53,114 They're trying to bypass our firewall but I can't pinpoint the hacker location 301 00:24:53,234 --> 00:24:55,634 - to be able to deal with it - Okay, we'll call you back 302 00:25:22,514 --> 00:25:24,194 Want something to drink? 303 00:25:26,674 --> 00:25:27,794 Won't you leave me alone? 304 00:25:28,474 --> 00:25:30,834 When you used to come see me you'd greet me first 305 00:25:32,114 --> 00:25:33,794 I came back early especially for you 306 00:25:34,794 --> 00:25:39,594 If you sent for me in that annoying way for work, sir 307 00:25:41,354 --> 00:25:42,714 I'm done, retired 308 00:25:43,674 --> 00:25:44,834 Sit down, listen to me 309 00:25:45,074 --> 00:25:46,474 Nothing new to listen to 310 00:25:46,794 --> 00:25:47,794 I said what I got to say 311 00:25:48,034 --> 00:25:49,354 How are Farida and Reem? 312 00:25:51,114 --> 00:25:52,114 They're good 313 00:25:52,394 --> 00:25:53,594 What are you up to now? 314 00:25:54,114 --> 00:25:55,914 Trying to fix what you ruined in my life 315 00:25:57,154 --> 00:26:00,154 - But I can't - I don't believe this 316 00:26:01,474 --> 00:26:04,154 I know you always do what you want to do 317 00:26:04,274 --> 00:26:06,234 I can't bring back those who died because of me 318 00:26:07,154 --> 00:26:08,154 You didn't teach me that 319 00:26:08,674 --> 00:26:10,874 People die when destined to, Younis 320 00:26:11,714 --> 00:26:14,434 Only the weak and losers focus on why people die 321 00:26:14,554 --> 00:26:17,274 Right, the weak and losers 322 00:26:18,994 --> 00:26:20,154 This is why I'm no good anymore 323 00:26:21,114 --> 00:26:23,234 Not up to you to decide this 324 00:26:23,394 --> 00:26:26,914 Mr. Morad, find someone else to ruin his life 325 00:26:27,594 --> 00:26:33,354 You never wondered, when I first met you you were young and so full of yourself 326 00:26:33,914 --> 00:26:37,074 and you'd hack dirty businessmen websites to expose them 327 00:26:37,234 --> 00:26:39,554 Why I didn't get you convicted? 328 00:26:40,194 --> 00:26:41,834 Because I was of use to you 329 00:26:41,954 --> 00:26:46,434 Right, but there are many with your same skills 330 00:26:47,274 --> 00:26:49,194 Those who want to work with us are even more 331 00:26:50,714 --> 00:26:52,914 I chose you because nobody could buy you 332 00:26:53,434 --> 00:26:54,434 Not for sale 333 00:26:56,194 --> 00:26:57,714 Why did you leave your wife and daughter? 334 00:27:02,314 --> 00:27:03,634 Wanted me to stay with her? 335 00:27:05,514 --> 00:27:06,514 How come? 336 00:27:08,394 --> 00:27:09,394 What could I tell her? 337 00:27:11,074 --> 00:27:12,514 The nature of my work with you? 338 00:27:13,154 --> 00:27:14,794 Or that her parents died because of me? 339 00:27:14,954 --> 00:27:17,594 Do you doubt that I fear for you, your wife and daughter? 340 00:27:18,714 --> 00:27:22,594 You feel guilty for the death of two close people 341 00:27:22,914 --> 00:27:25,794 Think then about many other people who may die 342 00:27:26,234 --> 00:27:27,794 if you don't do what you can do 343 00:27:27,914 --> 00:27:31,434 Mr. Morad, don't make me feel like a coward escaping from you 344 00:27:32,714 --> 00:27:34,394 I served this country and paid the price 345 00:27:34,674 --> 00:27:36,474 The price that only you and I know 346 00:27:37,994 --> 00:27:40,954 Regardless of the reasons I won't work with you again 347 00:27:42,114 --> 00:27:43,114 End of text 348 00:27:47,074 --> 00:27:49,114 Your car is downstairs, intact 349 00:27:50,234 --> 00:27:52,274 Even if I tell you Rady is still alive? 350 00:28:20,274 --> 00:28:24,114 Younis, get up, honey You've been sleeping so long 351 00:28:24,674 --> 00:28:27,194 Oh is it already morning? 352 00:28:28,434 --> 00:28:29,994 I didn't have a chance to rest at all 353 00:28:30,194 --> 00:28:31,474 You must be kidding 354 00:28:33,474 --> 00:28:34,874 Sorry, I had work 355 00:28:35,314 --> 00:28:36,314 I miss you 356 00:28:36,914 --> 00:28:37,914 Same here 357 00:28:38,314 --> 00:28:39,314 Is she asleep? 358 00:28:39,434 --> 00:28:41,674 Yes, with my parents in their room 359 00:28:41,794 --> 00:28:44,194 - "With my parents in their room" - I'll go to sleep 360 00:28:44,314 --> 00:28:47,794 Wait, sleep! I want to talk to you about something very important 361 00:28:48,234 --> 00:28:50,234 Dida emailed me yesterday She was very upset 362 00:28:50,354 --> 00:28:52,594 - Really? Dida emailed you? - Yeah 363 00:28:53,714 --> 00:28:56,314 She said "Younis, my only father" 364 00:28:56,914 --> 00:28:59,834 "I want a brother to play with, I feel lonely" 365 00:29:00,474 --> 00:29:01,954 - Really? - You bet! 366 00:29:02,074 --> 00:29:03,954 Stop it, my parents are asleep in there 367 00:29:04,074 --> 00:29:05,794 It's super cool they're asleep in there 368 00:29:07,274 --> 00:29:08,474 The girl is sleeping in their bed too 369 00:29:08,754 --> 00:29:11,754 Much better than having her coming here every night and bothering us 370 00:29:11,994 --> 00:29:14,914 When she sleeps early, you come late 371 00:29:15,274 --> 00:29:19,034 or just use your PC I feel like it was your second wife! 372 00:29:19,154 --> 00:29:23,114 Come on, would I have a machine for a second wife? 373 00:29:24,194 --> 00:29:27,354 - This was rude! - I mean if I marry another woman 374 00:29:27,634 --> 00:29:30,274 she'll be a stunner like you 375 00:29:30,394 --> 00:29:34,434 - We can't, they may wake up - We'll talk silently 376 00:29:35,234 --> 00:29:38,114 - Sure? - Play dead! 377 00:29:38,234 --> 00:29:40,634 - Reem! Reem! - Speak of the devil 378 00:29:40,954 --> 00:29:41,954 Yes, mom 379 00:29:42,194 --> 00:29:43,794 - Dida is feverish and threw up - What? 380 00:29:46,674 --> 00:29:48,794 I woke up and found her feverish and she threw up 381 00:29:48,994 --> 00:29:50,074 - She's running a high temp! - Call a doctor 382 00:29:50,194 --> 00:29:52,234 No, I'll take her to hospital I'll just wear my shoes 383 00:29:53,034 --> 00:29:54,994 - Give her to me - It's okay 384 00:29:55,194 --> 00:29:57,394 - I want daddy - Let's go 385 00:29:57,514 --> 00:30:00,434 Don't worry, kids always fall ill 386 00:30:01,874 --> 00:30:04,034 - Come on, what are you doing? - Getting some stuff 387 00:30:04,194 --> 00:30:06,274 - Wait, I'll get dressed and come too - No, you stay 388 00:30:06,554 --> 00:30:09,674 - I'll ring you when I get there - Put this on her, it's cold outside 389 00:30:11,034 --> 00:30:13,594 - This hurts! - Sorry, dear 390 00:30:13,714 --> 00:30:15,514 - Keep us updated, Younis - She'll be fine 391 00:30:26,394 --> 00:30:27,434 Forgot my wallet 392 00:30:58,354 --> 00:30:59,794 Dad! 393 00:31:21,234 --> 00:31:25,394 No! 394 00:31:36,354 --> 00:31:38,914 He went home yesterday I think he irrevocably turned us down 395 00:31:40,674 --> 00:31:41,674 He'll come 396 00:31:42,034 --> 00:31:43,634 He just doesn't know yet 397 00:32:09,314 --> 00:32:11,394 For now, the attack was on my database port 398 00:32:11,514 --> 00:32:14,394 I tried to locate the hackers to handle them, but couldn't 399 00:32:14,674 --> 00:32:16,194 So, I shut down the whole session 400 00:32:17,194 --> 00:32:18,874 Open all possible hacking ports 401 00:32:21,234 --> 00:32:22,554 Let them try to break into again 402 00:32:27,714 --> 00:32:30,994 As expected, a point net was made 403 00:32:32,434 --> 00:32:33,994 which was routed to another session 404 00:32:34,474 --> 00:32:37,074 - I'll try to locate them - Nice having you around, Younis 405 00:32:38,554 --> 00:32:39,954 Very high traffic, Younis 406 00:32:46,914 --> 00:32:47,914 Explain to me what's happening 407 00:32:48,634 --> 00:32:51,154 - Some files are being leaked - What've you been doing then? 408 00:33:00,474 --> 00:33:01,714 What have you reached? 409 00:33:02,514 --> 00:33:04,154 They hacked the system, sir 410 00:33:06,834 --> 00:33:09,274 What are you doing? It's over 411 00:33:10,914 --> 00:33:12,994 Can you determine the leaked data? 412 00:33:13,234 --> 00:33:15,914 He couldn't locate the hackers will he know what was leaked? 413 00:33:16,834 --> 00:33:19,674 What's this? All leaked files are shortcuts 414 00:33:24,954 --> 00:33:25,954 Sofia 415 00:33:27,554 --> 00:33:28,994 The attack is from Sofia 416 00:33:30,154 --> 00:33:32,074 but I can't pinpoint the exact location yet 417 00:33:32,274 --> 00:33:33,554 And the leaked data? 418 00:33:33,874 --> 00:33:35,594 All fake, sir 419 00:33:36,394 --> 00:33:37,794 I sent it to locate them 420 00:33:40,274 --> 00:33:41,274 Reached him? 421 00:33:42,114 --> 00:33:44,234 Trying, sir, but their system is difficult 422 00:33:44,874 --> 00:33:47,114 It doesn't accept any non-Bulgarian IP 423 00:33:47,234 --> 00:33:49,114 Use a fake Bulgarian IP to have access 424 00:33:49,394 --> 00:33:52,314 They listed all IPs allowed to have access 425 00:33:54,074 --> 00:33:57,954 Say you got ten kids I can't tell you that you have eleven 426 00:34:00,554 --> 00:34:03,634 But I can tell you I'm one of your kids 427 00:34:06,234 --> 00:34:09,354 "Try harder next time The Knower" 428 00:34:14,514 --> 00:34:15,514 Younis 429 00:34:16,914 --> 00:34:18,474 Younis Abdel Hamid 430 00:34:23,234 --> 00:34:24,394 Abdel Megid El-Hennawy 431 00:34:25,074 --> 00:34:26,794 Living in Jordan as Hemdan El-Salih 432 00:34:28,914 --> 00:34:31,354 Only come back after finding out the weapons location 433 00:34:32,634 --> 00:34:36,314 Tell the men to keep their eyes wide open I'll come visit them in Egypt soon 434 00:34:36,794 --> 00:34:37,794 Right 435 00:34:40,594 --> 00:34:44,674 Take the first flight to Belgrade using a British passport 436 00:34:45,194 --> 00:34:46,954 Take a train from there to Sofia 437 00:34:47,194 --> 00:34:48,194 "Sofia, Bulgaria" 438 00:34:48,314 --> 00:34:50,114 One of our men will be waiting for you at the station 439 00:34:51,154 --> 00:34:52,834 to facilitate your mission 440 00:34:53,994 --> 00:34:54,994 God be with you 441 00:34:56,594 --> 00:34:59,194 "Train station, Sofia, Bulgaria" 442 00:35:00,634 --> 00:35:03,114 I love you, never loved anyone more 443 00:35:04,034 --> 00:35:06,354 How come? You only met me half an hour ago 444 00:35:07,594 --> 00:35:08,594 Welcome 445 00:35:09,914 --> 00:35:11,954 Take care, the stage is set for you 446 00:35:13,034 --> 00:35:15,474 Crows are everywhere waiting for the sparrow 447 00:35:15,874 --> 00:35:17,514 Don't let them get you 448 00:35:18,274 --> 00:35:21,674 Don't worry, I'll nail him in return 449 00:35:30,274 --> 00:35:31,274 Make the call 450 00:35:32,114 --> 00:35:33,114 Here we go 451 00:35:37,594 --> 00:35:40,274 A terrorist attack will happen at the train station 452 00:35:41,234 --> 00:35:42,234 Let's do this 453 00:36:14,194 --> 00:36:15,794 Uploading 454 00:36:36,994 --> 00:36:38,554 Attention, please 455 00:36:38,674 --> 00:36:40,474 For unforeseen reasons 456 00:36:40,674 --> 00:36:43,114 all trains arriving and leaving this station are delayed 457 00:36:43,234 --> 00:36:44,234 What's happening? 458 00:36:44,594 --> 00:36:46,834 - What is this? - Impossible 459 00:36:47,154 --> 00:36:49,434 Trains arriving and leaving this station are delayed 460 00:36:56,274 --> 00:36:58,554 Get me all surveillance footage around the train station 461 00:36:58,674 --> 00:36:59,674 Right 462 00:37:02,754 --> 00:37:04,074 "Breaking news" 463 00:37:12,594 --> 00:37:14,274 - What's going on? - What to do now? 464 00:37:26,594 --> 00:37:28,954 Cops at all main exits 465 00:37:42,554 --> 00:37:45,234 You must try Bulgarian pies and go out from there 466 00:37:59,594 --> 00:38:00,594 Here, mate 467 00:38:03,554 --> 00:38:05,434 Giving me a ride or checking on me? 468 00:38:05,594 --> 00:38:08,234 Do I have cookies for you? Hop on, Younis 469 00:38:16,434 --> 00:38:17,434 Play back this video 470 00:38:20,314 --> 00:38:21,314 Pause 471 00:38:22,074 --> 00:38:23,074 Zoom in 472 00:38:31,074 --> 00:38:32,274 Welcome, Younis 473 00:38:43,154 --> 00:38:45,634 Wow! What a day! 474 00:38:46,594 --> 00:38:49,274 But I remember nothing as it was 15 years ago 475 00:38:49,954 --> 00:38:53,754 I take wrecked cars from insurance companies, repair and restore them 476 00:38:53,874 --> 00:38:55,234 and have them as good as new 477 00:38:55,474 --> 00:38:56,794 The best garage in Sofia 478 00:38:57,074 --> 00:38:59,074 These are my precious ones I wouldn't sell them 479 00:38:59,394 --> 00:39:01,954 Rania, Habiba and Mai 480 00:39:03,074 --> 00:39:04,834 They look just fab 481 00:39:05,194 --> 00:39:06,754 You didn't see Rania when she first came 482 00:39:06,874 --> 00:39:09,754 Its bosom was lagging to the floor with a totally damaged hood 483 00:39:10,114 --> 00:39:11,994 Look now, it's in perfect condition 484 00:39:12,114 --> 00:39:13,554 Anyone would love to ride it 485 00:39:14,274 --> 00:39:16,674 Why pick me up with a bike if you got all these precious cars? 486 00:39:16,914 --> 00:39:19,434 - Enas? Very handy in heavy traffic - Ass'ad! 487 00:39:19,674 --> 00:39:20,674 Yes 488 00:39:21,874 --> 00:39:22,874 Where is the stuff? 489 00:39:35,354 --> 00:39:36,594 Know where this bank is? 490 00:39:42,354 --> 00:39:44,154 Yeah sure, in Bulgaria 491 00:39:46,114 --> 00:39:47,594 Downtown I mean, I know where 492 00:39:49,354 --> 00:39:51,194 "Bulgarian National Bank" 493 00:40:03,434 --> 00:40:05,034 The hacking happened from inside the bank 494 00:40:05,834 --> 00:40:07,514 so I need to access their system 495 00:40:08,234 --> 00:40:10,634 Most probably, the man we seek works at the bank too 496 00:40:11,034 --> 00:40:13,874 No other way to get him besides hacking the bank? 497 00:40:14,234 --> 00:40:16,474 I'll disable the bank's security system 498 00:40:18,154 --> 00:40:19,834 It's not easy, but I'll manage 499 00:40:23,794 --> 00:40:26,274 - Almost there, Younis - Okay 500 00:40:29,354 --> 00:40:31,754 "United Bank of Bulgaria" 501 00:40:44,314 --> 00:40:45,794 Long time, Ghazi 502 00:40:47,194 --> 00:40:49,034 I still arise, Midko 503 00:40:51,474 --> 00:40:52,594 Is this the money? 504 00:40:55,274 --> 00:40:57,434 They make here the best arak in town 505 00:40:57,634 --> 00:40:58,714 You have to try it 506 00:41:07,994 --> 00:41:08,994 Is it hidden? 507 00:41:09,154 --> 00:41:10,554 It's a Zero Day virus 508 00:41:11,074 --> 00:41:12,074 One KB, okay? 509 00:41:12,434 --> 00:41:14,794 Easily hacked into any firewall totally untraceable 510 00:41:25,314 --> 00:41:26,314 All good? 511 00:41:41,154 --> 00:41:42,154 Cheers 512 00:41:42,314 --> 00:41:43,314 Cheers 513 00:42:01,154 --> 00:42:02,154 Ciao 514 00:42:45,714 --> 00:42:47,034 "Welcome, Knower" 515 00:42:56,954 --> 00:42:58,074 "Connecting to the server" 516 00:42:59,634 --> 00:43:01,194 Okay, I'm in 517 00:43:02,514 --> 00:43:03,514 I got a minute and a half 518 00:43:12,194 --> 00:43:14,314 An ATM is out of service Report to the maintenance team 519 00:43:17,914 --> 00:43:19,474 One of the machines is off the network 520 00:43:27,394 --> 00:43:29,154 "Dida calling" 521 00:43:31,834 --> 00:43:33,114 "Virus uploaded, staff data, copying" 522 00:43:33,314 --> 00:43:35,754 This is a hack, show me the ATM camera 523 00:43:37,274 --> 00:43:38,354 What's that car? 524 00:43:40,514 --> 00:43:41,514 Hi, Evan 525 00:43:47,594 --> 00:43:49,074 Yes, Dida. Morning, dear 526 00:43:49,714 --> 00:43:51,314 Yes, Younis. Where are you? 527 00:43:51,514 --> 00:43:54,754 I finished the first level but can't pass level two 528 00:43:54,954 --> 00:43:56,154 Try again, dear 529 00:43:56,914 --> 00:43:59,114 - "Copying staff data" - You must come see for yourself 530 00:44:00,194 --> 00:44:03,234 - Sound tough - Very much, Younis 531 00:44:03,874 --> 00:44:04,874 When did this happen? 532 00:44:04,994 --> 00:44:07,514 Just now, a virus was introduced into our system 533 00:44:08,514 --> 00:44:10,954 - Did you check on this car? - Nobody knows anything 534 00:44:11,074 --> 00:44:12,594 The whole system is falling apart 535 00:44:14,674 --> 00:44:16,314 Okay, I'll finish work and come over 536 00:44:16,594 --> 00:44:19,354 Oh you never finish working! 537 00:44:22,954 --> 00:44:24,954 Street cam, 11 o'clock. Move, Ass'ad 538 00:44:25,154 --> 00:44:27,674 - Consider it done - Sorry, dear 539 00:44:31,634 --> 00:44:32,634 "Transfer finished" 540 00:44:33,114 --> 00:44:36,394 Okay, I'll finish this meeting and come right away to play the whole game 541 00:44:36,674 --> 00:44:37,674 Okay 542 00:44:57,954 --> 00:44:59,474 To the bank, quickly 543 00:45:00,634 --> 00:45:02,794 Right, get done and join me quickly 544 00:45:05,714 --> 00:45:10,114 "Evan: The bank is hacked" 545 00:45:13,674 --> 00:45:15,674 Get rid of Evan and bring me Younis 546 00:45:22,034 --> 00:45:23,674 - This is our man? - Yes 547 00:45:25,794 --> 00:45:26,794 Let's do this 548 00:45:28,674 --> 00:45:30,834 "Warning, firewall attacked" 549 00:45:43,234 --> 00:45:45,754 "United Bank of Bulgaria" 550 00:45:49,754 --> 00:45:50,754 Keep an eye on the bank 551 00:45:51,034 --> 00:45:52,034 Okay, Younis 552 00:46:04,954 --> 00:46:05,954 Sorry 553 00:46:18,354 --> 00:46:19,434 The boom gate, Ass'ad 554 00:46:19,834 --> 00:46:20,834 Done, Younis 555 00:46:30,634 --> 00:46:31,634 No 556 00:46:32,674 --> 00:46:34,154 Oh Habiba! 557 00:46:34,914 --> 00:46:35,914 Habiba 558 00:46:37,194 --> 00:46:38,554 No! What's this? 559 00:46:38,714 --> 00:46:39,914 God! 560 00:46:40,114 --> 00:46:42,154 Welcome to Sofia, Rambo! 561 00:48:40,314 --> 00:48:41,474 Roger, going after him 562 00:49:50,074 --> 00:49:51,074 "Are you sure you want to encrypt this PC?" 563 00:50:02,794 --> 00:50:03,874 "Sending location" 564 00:50:22,634 --> 00:50:24,114 Cheeky, aren't you? 565 00:51:02,194 --> 00:51:03,194 This hurts, I know 566 00:51:17,874 --> 00:51:19,834 Who are you? What do you want? 567 00:51:20,314 --> 00:51:21,594 I took what I wanted 568 00:51:21,754 --> 00:51:24,634 Oh hi there! Why didn't you say so? 569 00:51:25,594 --> 00:51:27,514 - How come you know Evan? - Just as you do 570 00:51:27,874 --> 00:51:31,834 You came to know who's behind the hack I came for the same reason 571 00:51:32,474 --> 00:51:33,754 Working with who, pretty lady? 572 00:53:30,074 --> 00:53:31,794 Younis Mohamed Abdel Hamid 573 00:53:32,554 --> 00:53:33,794 Abdel Hamid, right? 574 00:53:35,714 --> 00:53:36,714 Right 575 00:53:39,914 --> 00:53:41,114 Seems you know me well 576 00:53:41,794 --> 00:53:43,074 I know everything about you 577 00:53:43,674 --> 00:53:44,674 By the way 578 00:53:45,794 --> 00:53:47,194 you don't look British at all 579 00:53:47,874 --> 00:53:49,514 and this grey-beige color doesn't suit you 580 00:53:50,554 --> 00:53:52,634 And you don't look like a pickpocket 581 00:53:53,234 --> 00:53:56,394 - Won't you tell me working for who? - We're on the same boat 582 00:53:56,674 --> 00:53:59,074 - We have the same goal - What's this? 583 00:53:59,834 --> 00:54:00,834 What's this, Younis? 584 00:54:02,554 --> 00:54:05,794 Shall I return in 15 min or will you take longer? 585 00:54:16,914 --> 00:54:20,154 - I was with Syrian security - And work for who now? 586 00:54:21,074 --> 00:54:22,314 For myself 587 00:54:22,914 --> 00:54:27,314 For yourself? Great Am I supposed to believe this? 588 00:54:28,954 --> 00:54:31,594 Believe it or don't, suit yourself Makes no difference to me 589 00:54:32,674 --> 00:54:33,674 Pull over, Ass'ad 590 00:54:33,954 --> 00:54:34,954 Pull over, I said 591 00:54:36,754 --> 00:54:37,754 Get out 592 00:54:37,914 --> 00:54:40,034 Take any bus home, go on 593 00:54:41,034 --> 00:54:44,114 Believe me Together the road will be easier 594 00:54:44,234 --> 00:54:45,754 I don't like easy things, they're tasteless 595 00:54:47,794 --> 00:54:48,794 Okay 596 00:54:54,834 --> 00:54:55,834 My number 597 00:54:56,994 --> 00:54:58,594 Keep it, you'll need it 598 00:54:58,754 --> 00:55:00,034 My number is disconnected 599 00:55:00,274 --> 00:55:01,274 I'll take it 600 00:55:02,274 --> 00:55:04,674 - Keep it,... - Ass'ad 601 00:55:04,794 --> 00:55:06,394 But you may call me Mido 602 00:55:07,514 --> 00:55:08,514 Thanks, Younis 603 00:55:13,634 --> 00:55:14,794 No "Thanks, Mido"? 604 00:55:17,594 --> 00:55:18,954 "Enter password to unlock this drive" 605 00:55:19,074 --> 00:55:21,114 Even was the bank's IT guy 606 00:55:21,274 --> 00:55:22,274 Just a middleman 607 00:55:23,114 --> 00:55:25,674 They used him to carry out their operations through the bank's system 608 00:55:25,874 --> 00:55:27,114 Found out who hired him? 609 00:55:27,794 --> 00:55:28,794 No, he was killed 610 00:55:30,234 --> 00:55:32,954 Why didn't you secure your target knowing how important he was? 611 00:55:33,114 --> 00:55:35,994 I tried, but another party got on the way 612 00:55:36,834 --> 00:55:38,074 - "Incorrect password" - What do you mean by that? 613 00:55:38,834 --> 00:55:42,634 A woman, looks well-trained She knows all about me and the operation 614 00:55:43,714 --> 00:55:48,714 Trust no one, Younis, other agencies must be after what we're seeking 615 00:55:49,594 --> 00:55:51,954 You just need to know who hired Evan 616 00:55:52,274 --> 00:55:53,514 I will find out, sir 617 00:55:53,954 --> 00:55:55,834 I want the man behind this alive 618 00:55:58,474 --> 00:55:59,474 "Data will be deleted" 619 00:55:59,594 --> 00:56:01,474 - Ass'ad - Yes 620 00:56:02,194 --> 00:56:03,194 Give me Maya's number 621 00:56:04,034 --> 00:56:07,914 Want it now? She asked you to take it and you just kept refusing 622 00:56:08,874 --> 00:56:11,554 I'll call her, by the time she's here, you will have disappeared 623 00:56:11,754 --> 00:56:13,274 I'll put some beer in the fridge then 624 00:56:16,914 --> 00:56:19,234 - What's up, Omar? - You must see this, sir 625 00:56:20,194 --> 00:56:23,274 Abdel Megid El-Hennawy, an ex-Libyan officer was assassinated today 626 00:56:23,914 --> 00:56:26,194 His name was among those leaked from Mr. Arafa's agency 627 00:56:28,354 --> 00:56:29,354 Call Arafa 628 00:56:34,754 --> 00:56:35,914 Dad must be busy 629 00:56:36,394 --> 00:56:39,714 He said he'd be back in two days Two days passed but he hasn't called me 630 00:56:40,874 --> 00:56:44,634 - He'll call you - Why doesn't dad live with us? 631 00:56:45,114 --> 00:56:46,834 He's always at work 632 00:56:47,114 --> 00:56:49,874 But you told me before he didn't work 633 00:56:51,194 --> 00:56:52,674 Make you some pancakes, Dida? 634 00:56:53,194 --> 00:56:54,194 Don't want 635 00:57:06,754 --> 00:57:11,034 "Call the girl, she's upset" 636 00:57:21,594 --> 00:57:22,594 Hi there 637 00:57:23,394 --> 00:57:24,794 I told you that you'd need me 638 00:57:25,034 --> 00:57:27,314 I'd never do without you, come in 639 00:57:28,394 --> 00:57:31,034 You could say "Please" first 640 00:57:31,314 --> 00:57:34,234 - Be a gentleman - You're not here to do your hair 641 00:57:34,514 --> 00:57:35,794 You're a serial killer 642 00:57:36,874 --> 00:57:38,594 How can you stay here? 643 00:57:39,234 --> 00:57:40,714 How can you tolerate living here? 644 00:57:41,674 --> 00:57:44,634 I can't stay in such a place at all 645 00:57:45,834 --> 00:57:48,834 - You know, when I was little... - No! Hold on 646 00:57:48,954 --> 00:57:52,834 Childhood memories need a chaise longue where you'd lie down 647 00:57:52,954 --> 00:57:55,074 then tell me all about your issues as a little girl 648 00:57:55,194 --> 00:57:57,594 I'm not your therapist, unlock it 649 00:57:58,234 --> 00:58:01,674 - No problem, on one condition - Can't, I'm taken 650 00:58:02,354 --> 00:58:03,874 Funny, too? 651 00:58:05,354 --> 00:58:06,954 That data belongs to us both 652 00:58:08,034 --> 00:58:09,034 On what basis? 653 00:58:10,234 --> 00:58:11,234 Okay 654 00:58:12,354 --> 00:58:15,754 - Make up your mind and let me know - Wait, edgy lady, we're talking here 655 00:58:16,594 --> 00:58:19,114 I told you that you'd need me but you didn't get me 656 00:58:19,554 --> 00:58:22,594 You have your goal, mine is the same 657 00:58:23,634 --> 00:58:25,834 If we won't reach it together, I'll just go 658 00:58:27,034 --> 00:58:32,074 So? Will we reach an agreement or each just gives it their best shot? 659 00:58:34,074 --> 00:58:36,394 Agreed, on one condition 660 00:58:37,514 --> 00:58:39,234 I call the shots 661 00:58:39,834 --> 00:58:40,954 You obey my words to the letter 662 00:58:41,914 --> 00:58:43,954 Evan made a fortune working with them 663 00:58:45,354 --> 00:58:46,354 Sure 664 00:58:47,514 --> 00:58:49,394 or he wouldn't have compromised his bank position 665 00:58:49,714 --> 00:58:51,234 Still, he was a loser 666 00:58:52,674 --> 00:58:53,994 They offed him 667 00:58:54,994 --> 00:58:56,114 Wasn't it Pernik? 668 00:59:00,114 --> 00:59:03,874 I don't know what I'd do without you 669 00:59:08,314 --> 00:59:09,394 This is the location, eh? 670 00:59:11,354 --> 00:59:12,354 Well done 671 00:59:23,074 --> 00:59:25,154 Don't worry at all 672 00:59:25,874 --> 00:59:27,394 I'll throw you some peanuts in a while 673 00:59:28,394 --> 00:59:29,394 Bye 674 00:59:32,234 --> 00:59:36,074 You animal! Immature geezer! Creep! 675 00:59:36,234 --> 00:59:37,714 Darn you! 676 00:59:39,834 --> 00:59:43,714 Immature? Calling me an immature geezer, Maya? 677 00:59:45,314 --> 00:59:46,394 God forgive you 678 00:59:55,714 --> 00:59:57,474 Hurry up, Maya I've been waiting for your an hour! 679 00:59:59,074 --> 01:00:00,474 How immature! 680 01:00:02,394 --> 01:00:06,394 "Berneck, 40 km west of Sophia" 681 01:00:29,274 --> 01:00:32,274 The groom has a lot of guests today 682 01:00:57,514 --> 01:00:59,474 Wait! Someone else is coming 683 01:01:05,794 --> 01:01:06,794 Maya... 684 01:01:07,234 --> 01:01:08,794 what is the perfume you are wearing? 685 01:01:55,474 --> 01:01:57,594 A target is approaching at ten a clock 686 01:02:36,594 --> 01:02:37,594 Thanks, gorgeous 687 01:02:37,954 --> 01:02:38,954 I'll save you whenever you are about to get hanged 688 01:03:02,034 --> 01:03:03,034 Younis 689 01:03:05,514 --> 01:03:08,234 What is the matter, Younis? Younis 690 01:04:48,914 --> 01:04:52,194 - A surprise, right? - What surprise? 691 01:04:52,754 --> 01:04:54,314 I am here especially for you, Rady 692 01:04:55,114 --> 01:05:00,874 Rady? I haven't heard this name in a long time 693 01:05:02,474 --> 01:05:04,274 By the way, I didn't like it 694 01:05:05,114 --> 01:05:08,034 Thanks for making me change it 695 01:05:08,274 --> 01:05:12,274 Since you changed your name, you should have changed the Circle Ten nonsense too 696 01:05:12,394 --> 01:05:15,914 Forget about the Circle Ten It was a local business 697 01:05:16,274 --> 01:05:18,914 Now we are doing international stuff What do you think? 698 01:05:20,434 --> 01:05:21,434 About what? 699 01:05:24,074 --> 01:05:27,034 Are you talking to someone else? I was able to get to you 700 01:05:27,154 --> 01:05:31,314 I lured you here, and now you are standing on a kilogram of C4 701 01:05:31,594 --> 01:05:35,474 Are you aware that once the springs are out of their place 702 01:05:35,594 --> 01:05:39,474 you will be blown to pieces 703 01:05:40,234 --> 01:05:43,314 The biggest piece will be the size of... 704 01:05:44,874 --> 01:05:47,634 Actually, nothing will remain of you 705 01:05:47,754 --> 01:05:49,714 You want the springs to get out of their place, right? 706 01:05:50,234 --> 01:05:52,274 Don't worry about me from the C4 I have been in worse situations 707 01:05:52,394 --> 01:05:55,914 You mean that time when your father-in-law died, it was... 708 01:05:56,034 --> 01:05:58,154 No! Watch what you are saying 709 01:05:59,234 --> 01:06:01,194 My father-in-law and my mother-in-law 710 01:06:02,554 --> 01:06:08,514 So that's when we meet we can settle all our scores 711 01:06:09,074 --> 01:06:10,794 Are you threatening me while standing on the C4? 712 01:06:11,114 --> 01:06:14,274 No, this is not a threat, Rady this is a promise 713 01:06:15,354 --> 01:06:16,914 A promise? 714 01:06:19,594 --> 01:06:20,594 Best of luck 715 01:06:21,594 --> 01:06:25,634 I am sorry. I have to go now because my internet plan is about to expire 716 01:06:28,874 --> 01:06:30,194 - Don't move - What is it? 717 01:06:32,754 --> 01:06:33,754 Get me the fire extinguisher 718 01:06:35,074 --> 01:06:36,154 Get me the fire extinguisher! 719 01:07:18,794 --> 01:07:20,114 Is this the same perfume from this morning? 720 01:07:24,194 --> 01:07:26,194 - You will allow him to leave Sophia? - Sure 721 01:07:26,754 --> 01:07:28,514 I want him to get back to Egypt with what he took in one piece 722 01:07:28,714 --> 01:07:30,394 Call our men in Egypt and tell them to get ready 723 01:07:32,194 --> 01:07:34,194 Abu Anas! I was about to call you 724 01:07:34,514 --> 01:07:36,994 Who will pay for this delay, Ghazi? 725 01:07:37,514 --> 01:07:39,434 I will get to what we want in two days 726 01:07:40,074 --> 01:07:41,074 Too late 727 01:07:42,274 --> 01:07:45,594 I got a tip that you are being chased by Egyptians 728 01:07:46,274 --> 01:07:50,474 If they get any info the mission will be a bust 729 01:07:51,394 --> 01:07:55,434 If this happens, I will show you no mercy 730 01:07:56,034 --> 01:07:57,274 Get your money ready, Abu Anas 731 01:07:57,594 --> 01:07:59,554 I'll give you the location of the weapons in 48 hours 732 01:08:06,274 --> 01:08:08,034 What did you do to Rania, Younis? 733 01:08:09,394 --> 01:08:11,554 What will we do to get to the man behind Evan? 734 01:08:13,394 --> 01:08:16,114 What? Why are you saying "we"? 735 01:08:16,954 --> 01:08:21,194 We are not engaged by the way It was just a hug. You manage on your own 736 01:08:22,554 --> 01:08:25,874 If you need me, you how to reach me Goodbye, gorgeous 737 01:08:28,114 --> 01:08:29,394 See you later, tough guy 738 01:08:32,674 --> 01:08:36,514 - Bye, Ass'ad - Ass'ad? Thanks, sis 739 01:08:36,954 --> 01:08:38,634 - Yes, sir - Yes, Younis 740 01:08:38,914 --> 01:08:40,474 Take the first plane to Egypt 741 01:08:40,714 --> 01:08:44,314 Rady is behind all the hackings That's why his men were waiting for me 742 01:08:44,434 --> 01:08:47,274 I know. He left Bulgaria this morning Get back immediately 743 01:08:47,994 --> 01:08:48,994 Yes, sir 744 01:08:49,994 --> 01:08:51,674 - Ass'ad! - Yes 745 01:08:52,114 --> 01:08:54,714 - Give me a lift to the airport - Why? Stay a little longer 746 01:08:55,914 --> 01:08:58,554 "Cairo Airport - 9 a.m." 747 01:09:10,754 --> 01:09:13,914 Didn't I give you clear instructions about not using the help of anyone... 748 01:09:14,034 --> 01:09:16,274 - or not trusting anyone? - I had to, sir 749 01:09:16,874 --> 01:09:18,594 I had to do this to get to Rady 750 01:09:18,994 --> 01:09:22,274 Don't worry. She doesn't know anything about the data I took 751 01:09:27,794 --> 01:09:30,234 - This is her? - Yes 752 01:09:32,434 --> 01:09:35,154 She works with Jawad the one I told you about before 753 01:09:35,594 --> 01:09:36,594 Did you see him there? 754 01:09:38,274 --> 01:09:39,274 No 755 01:09:43,394 --> 01:09:46,954 - I decided to pull you out of this mission - What do you mean, sir? 756 01:09:47,434 --> 01:09:49,674 You are known now to Rady and others too 757 01:09:50,994 --> 01:09:54,914 Why are you treating me as a pawn you can move wherever you want? 758 01:09:55,474 --> 01:09:57,834 When I got back to working with you, I did it to get to Rady 759 01:09:58,154 --> 01:10:00,114 You got back because I wanted to 760 01:10:01,314 --> 01:10:04,354 We are doing a certain job not settling old scores 761 01:10:04,554 --> 01:10:05,994 What about my revenge? 762 01:10:06,594 --> 01:10:07,794 What about Reem and her family's revenge? 763 01:10:08,554 --> 01:10:10,874 I will have my revenge This is all that matters to me now 764 01:10:11,154 --> 01:10:12,594 I am doing this to protect you 765 01:10:13,514 --> 01:10:16,074 I am the one to say what matters and what doesn't 766 01:10:16,874 --> 01:10:17,954 We will get Rady 767 01:10:35,874 --> 01:10:39,154 - Omar, have Moustafa come? - Yes, I am on my way to him 768 01:10:39,674 --> 01:10:42,914 Work on the data that Younis got and once you reach something, tell me 769 01:10:43,394 --> 01:10:45,514 Tight the security on Younis and his family 770 01:11:05,754 --> 01:11:08,314 - What's wrong, Moustafa? - Activate the firewall quickly 771 01:11:08,874 --> 01:11:12,554 "The virus is injected successfully" 772 01:11:25,394 --> 01:11:26,994 Disconnect the server from the network quickly 773 01:11:27,314 --> 01:11:28,314 What's going on? 774 01:11:28,474 --> 01:11:30,234 The data Younis got has a virus 775 01:11:30,554 --> 01:11:32,474 The computer is hacked Some data was leaked for sure 776 01:11:50,794 --> 01:11:52,714 - Younis - My love 777 01:11:53,034 --> 01:11:54,714 - I've missed you - I've missed you 778 01:11:54,994 --> 01:11:55,994 Come in, Younis 779 01:11:56,314 --> 01:11:58,794 - How are you, Reem? - Come in till I pack Dida's bag 780 01:11:59,674 --> 01:12:00,674 Come 781 01:12:01,114 --> 01:12:02,394 How is the new game? 782 01:12:02,874 --> 01:12:06,394 Like I told you. It is getting harder and I gave up 783 01:12:06,514 --> 01:12:09,234 No, you can't give up It gets better when it gets harder 784 01:12:10,194 --> 01:12:14,274 - I was waiting for you, Mr. Younis - Mr. Younis? Okay 785 01:12:14,634 --> 01:12:16,514 Go help your mother. Go 786 01:12:18,754 --> 01:12:19,754 Hello 787 01:12:19,874 --> 01:12:21,834 - Yes, Younis, where are you? - Why do you ask? 788 01:12:21,994 --> 01:12:24,594 The drive you got had a virus We were hacked because of it 789 01:12:25,994 --> 01:12:26,994 Mr. Morad is dead 790 01:12:31,274 --> 01:12:32,274 Hello! 791 01:12:32,394 --> 01:12:37,914 Hello! Younis, answer me. Hello! 792 01:12:46,434 --> 01:12:47,434 What's wrong? 793 01:12:51,434 --> 01:12:52,674 - Get in Dida's room - What's wrong? 794 01:12:52,794 --> 01:12:54,714 Get in Dida's room There is no time for this 795 01:12:54,914 --> 01:12:57,994 - What's happening? Younis - Carry her 796 01:15:48,994 --> 01:15:51,834 Rady planned all this 797 01:15:52,354 --> 01:15:53,834 He knew I'd get out of my problem 798 01:15:55,394 --> 01:15:58,274 Mr. Morad knew that Rady was behind the hackings from the start 799 01:15:59,554 --> 01:16:00,914 He was sure that he'd target you 800 01:16:01,954 --> 01:16:05,314 The last thing he told me was to tighten the security on you and your family 801 01:16:11,954 --> 01:16:13,594 What is this, Younis? 802 01:16:14,514 --> 01:16:16,714 Can you explain to me what's happening? 803 01:16:18,674 --> 01:16:19,674 What do you do? 804 01:16:23,474 --> 01:16:25,914 The important thing is to get you and Farida to somewhere safe 805 01:16:26,234 --> 01:16:29,034 I won't leave my family's house before I know what is going on 806 01:16:30,354 --> 01:16:31,354 Mrs. Reem 807 01:16:32,714 --> 01:16:34,914 can I talk to you in private for a minute? 808 01:16:35,554 --> 01:16:36,554 If you don't mind 809 01:17:10,554 --> 01:17:11,554 Younis 810 01:17:17,994 --> 01:17:19,834 - You finish while I talk to your mom - Okay 811 01:17:34,474 --> 01:17:37,594 How could you live with me all this time without knowing anything about you? 812 01:17:40,074 --> 01:17:43,874 If I could tell you, I wouldn't hide it from you 813 01:17:45,674 --> 01:17:49,074 You are a liar and selfish 814 01:17:51,314 --> 01:17:52,874 You manipulated my life as you liked 815 01:18:00,554 --> 01:18:02,274 Is what that man said true? 816 01:18:05,434 --> 01:18:09,034 My parents died for... 817 01:18:09,154 --> 01:18:11,554 I couldn't look you in the eye and tell you it was because of me 818 01:18:14,594 --> 01:18:16,794 I left to protect you 819 01:18:19,874 --> 01:18:20,874 What happened then? 820 01:18:23,674 --> 01:18:25,554 I had the right to know 821 01:18:25,914 --> 01:18:27,874 to tell you that I didn't want to see you again 822 01:18:30,834 --> 01:18:31,874 You left me on my own 823 01:18:38,114 --> 01:18:40,114 and I had no one else but you 824 01:18:47,434 --> 01:18:48,674 I will never leave you again 825 01:18:51,434 --> 01:18:55,234 no matter what happens. I swear 826 01:19:25,354 --> 01:19:27,034 These are all the files that were copied from Rady's 827 01:19:27,634 --> 01:19:29,474 This is the file that had the names of the officers who were killed 828 01:19:29,794 --> 01:19:31,234 Other than that, there is nothing important 829 01:19:31,354 --> 01:19:32,834 aside from the virus that infected our server 830 01:19:37,394 --> 01:19:39,754 I copied all the files from his devices 831 01:19:41,514 --> 01:19:43,114 I am sure we will get something 832 01:19:45,074 --> 01:19:46,074 Search the logs 833 01:19:47,474 --> 01:19:50,674 The only link between the murdered officers and the names that were leaked 834 01:19:50,794 --> 01:19:52,874 is that they were close to the old Libyan regime 835 01:19:53,994 --> 01:19:57,034 They all stayed in Libya till the last minute before Gaddafi's downfall 836 01:19:58,194 --> 01:20:01,914 After that, they fled to Egypt, Turkey Iran, and Jordan 837 01:20:03,674 --> 01:20:05,154 and from there they traveled to other countries 838 01:20:06,114 --> 01:20:08,514 There is a stronger link between them 839 01:20:09,354 --> 01:20:11,314 The logs I could get to were private clouds 840 01:20:11,434 --> 01:20:12,434 Do you know what is in them? 841 01:20:12,554 --> 01:20:14,474 Hacking these clouds will take a very long time, Younis 842 01:20:14,834 --> 01:20:17,994 Cloud storage is protected against attacks It is very hard to crack 843 01:20:18,194 --> 01:20:21,114 Hard but not impossible, Moustafa 844 01:20:21,274 --> 01:20:25,594 We need to narrow down all the names from Rady's hack attempt 845 01:20:25,954 --> 01:20:28,994 - to know if there other Libyan officers - We are working on it 846 01:20:29,714 --> 01:20:30,714 Younis! 847 01:20:31,514 --> 01:20:33,434 These are all the files on this cloud 848 01:20:36,754 --> 01:20:37,754 Open this one 849 01:20:40,914 --> 01:20:43,154 IGLA is a kind of a man-portable shoulder-launched missile 850 01:20:43,394 --> 01:20:45,474 The Libyan army had massive numbers of it 851 01:20:45,834 --> 01:20:48,314 After the revolution, they only found 350 missiles 852 01:20:48,594 --> 01:20:51,394 A large number of them got to the hands of terrorist organizations 853 01:20:51,794 --> 01:20:53,714 They used to shoot down the Libyan army's aircrafts 854 01:20:54,434 --> 01:20:58,874 This means that Rady did this to know the location of these missiles for Abu Anas 855 01:20:59,034 --> 01:21:00,034 Exactly, sir 856 01:21:00,154 --> 01:21:02,794 We found a file on Rady's cloud called "IGLA's Burial" 857 01:21:03,034 --> 01:21:04,674 It had the names of all the assassinated officers 858 01:21:04,834 --> 01:21:06,594 There are other officers' names who must be responsible for hiding the missiles 859 01:21:06,714 --> 01:21:07,714 There you go 860 01:21:07,834 --> 01:21:10,594 They are searching for buried weapons after things got hard 861 01:21:11,714 --> 01:21:14,474 - How did Rady know this? - We don't know yet 862 01:21:14,954 --> 01:21:17,034 A piece of information like this can't reach individuals this easily 863 01:21:17,274 --> 01:21:18,674 There must be other organizations behind it 864 01:21:18,914 --> 01:21:22,434 We are certain that Rady or Ghazi's only mission is to get this piece of information 865 01:21:23,034 --> 01:21:25,514 Abu Anas can get the missiles out of Libya because he has massive control there 866 01:21:25,714 --> 01:21:27,634 They want to get them into Egypt for sure 867 01:21:28,194 --> 01:21:30,114 What are the names of the officers that were leaked from here? 868 01:21:30,274 --> 01:21:32,434 Rady took many names to hide his true intentions 869 01:21:32,594 --> 01:21:34,314 The only name that corresponds with the other names 870 01:21:34,434 --> 01:21:36,274 is Abdul Rahman El 'Leemy 871 01:21:36,594 --> 01:21:37,594 A former Libyan officer 872 01:21:37,794 --> 01:21:40,154 It seems he was one of the officers who buried the missiles 873 01:21:40,434 --> 01:21:42,794 He fled Libya after the revolution and came to Egypt 874 01:21:43,114 --> 01:21:44,794 Two years later, he went to Italy 875 01:21:44,954 --> 01:21:47,874 He lives in a town outside of Milan using an alias 876 01:21:48,114 --> 01:21:49,594 He doesn't have any current activities 877 01:21:50,714 --> 01:21:54,794 Omar, you have to get the rest of the names on the list 878 01:21:55,114 --> 01:21:56,674 Know their whereabouts quickly 879 01:21:57,594 --> 01:21:59,634 Younis will go after El 'Leemy 880 01:21:59,754 --> 01:22:01,514 You must get back to the mission 881 01:22:01,874 --> 01:22:04,554 We don't have time to get someone else to pick up from where you stopped 882 01:22:04,754 --> 01:22:07,034 Rady can't get to what he wants 883 01:22:07,674 --> 01:22:10,274 We can't let these missiles get trafficked to Egypt 884 01:22:11,314 --> 01:22:13,194 Morad wanted Rady alive, Younis 885 01:22:14,594 --> 01:22:15,594 Understood, sir 886 01:22:17,034 --> 01:22:20,634 "Province of Como, North Italy" 887 01:24:19,914 --> 01:24:21,474 It seems that Jawad pays you well 888 01:24:23,154 --> 01:24:26,234 Bravo! You know everything, right? 889 01:24:27,074 --> 01:24:29,274 It doesn't matter to me I don't care about knowing 890 01:24:30,114 --> 01:24:32,034 Why are you here? 891 01:24:53,554 --> 01:24:54,554 You are not going anywhere 892 01:27:48,434 --> 01:27:50,234 Younis! Get up 893 01:27:50,354 --> 01:27:51,674 Get up, Younis 894 01:27:58,634 --> 01:27:59,634 How did you get here? 895 01:28:00,314 --> 01:28:01,714 I was following the one you killed 896 01:28:02,634 --> 01:28:04,434 Unbelievable! Whenever I follow a lead you come and... 897 01:28:04,554 --> 01:28:05,554 Yes, Moustafa 898 01:28:05,954 --> 01:28:07,954 I sent you a number now I want its coordinates 899 01:28:09,834 --> 01:28:11,114 I don't have time for this, Moustafa 900 01:28:13,114 --> 01:28:14,114 Younis 901 01:28:28,194 --> 01:28:30,074 Sit down, Younis. It needs stitching 902 01:28:30,874 --> 01:28:35,314 - Stitching? - Yes, with surgical sutures 903 01:28:36,234 --> 01:28:39,754 Stitching with surgical sutures? Are you a doctor or what? 904 01:28:41,474 --> 01:28:43,514 We all become doctors in Syria after the war 905 01:28:45,794 --> 01:28:46,874 It is a small injury 906 01:28:49,074 --> 01:28:50,074 Apply some pressure 907 01:28:57,314 --> 01:28:58,354 Don't be afraid 908 01:28:59,314 --> 01:29:02,994 If I wanted to get rid of you I'd do it when you were on the floor 909 01:29:05,114 --> 01:29:08,194 - Why didn't you? - Because I don't want to get rid of you 910 01:29:09,834 --> 01:29:14,394 - You and I have the same purpose - Wake up! It is not the same 911 01:29:15,074 --> 01:29:17,954 I am defending my country You are a mercenary 912 01:29:28,554 --> 01:29:31,794 You can't judge me because you don't know anything about me 913 01:29:36,034 --> 01:29:37,394 I am protecting my family 914 01:29:42,474 --> 01:29:44,754 Things are inhumane in Rif Dimashq Governorate 915 01:29:49,354 --> 01:29:50,794 My father and brother died in the bombings 916 01:29:53,874 --> 01:29:56,754 Jawad got me, my sister, and my mother out in exchange for working for him 917 01:30:00,034 --> 01:30:02,874 We are now safe and sound outside of Syria 918 01:30:05,194 --> 01:30:06,874 If you don't know the meaning of a safe country 919 01:30:06,994 --> 01:30:08,794 that's because you have never been deprived of it 920 01:30:10,594 --> 01:30:13,114 You won't know the meaning of being safe and sound 921 01:30:14,954 --> 01:30:16,914 These two words mean everything 922 01:30:27,594 --> 01:30:29,354 If you are and Jawad are right 923 01:30:30,074 --> 01:30:33,994 then you know who is behind those attacks so we don't cooperate together? 924 01:30:34,354 --> 01:30:35,354 How? 925 01:30:37,234 --> 01:30:39,714 You are working against my country 926 01:30:41,234 --> 01:30:43,234 I have never worked against Egypt 927 01:30:49,914 --> 01:30:51,794 Assuming what you are saying is right 928 01:30:52,394 --> 01:30:55,434 after Jawad takes what he wants 929 01:30:56,674 --> 01:30:57,674 he will kill you 930 01:31:01,314 --> 01:31:03,554 You are a burned card, Maya 931 01:31:13,074 --> 01:31:14,594 By the way, my name is Sham 932 01:31:19,434 --> 01:31:20,434 You are better now 933 01:31:21,354 --> 01:31:22,354 Sham 934 01:31:25,594 --> 01:31:27,834 If you really want to do me a favor 935 01:31:28,354 --> 01:31:31,754 my socks were torn in the fight stitch them too. You are very skillful 936 01:31:34,274 --> 01:31:35,314 So aggressive! 937 01:31:44,954 --> 01:31:46,554 - Yes, Moustafa - Hello, Younis 938 01:31:47,114 --> 01:31:50,314 The phone was turned off half an hour ago in an area called Oria, near Como 939 01:31:50,914 --> 01:31:51,914 Where is Oria located? 940 01:31:52,514 --> 01:31:54,314 20 minutes by car from your location 941 01:31:54,714 --> 01:31:55,714 I know it 942 01:31:59,474 --> 01:32:00,474 Bye, Moustafa 943 01:32:05,234 --> 01:32:07,874 I followed the accounts that used to transfer money to Evan 944 01:32:08,234 --> 01:32:10,874 These accounts are linked to a company's credit card 945 01:32:11,674 --> 01:32:14,594 The same accounts booked five tickets to Milan 946 01:32:14,794 --> 01:32:16,114 and booked hotel rooms 947 01:32:16,634 --> 01:32:20,714 I watched the hotel and followed them till we met here 948 01:32:21,794 --> 01:32:23,954 The company doesn't have any branch in Como 949 01:32:24,194 --> 01:32:26,154 - "Oria, Italy" - But it has properties 950 01:32:26,634 --> 01:32:28,474 One of them is in Oria overlooking the sea 951 01:32:39,234 --> 01:32:40,234 Who are you? 952 01:32:42,394 --> 01:32:44,874 So? Where are the missiles, Abdu? 953 01:32:45,314 --> 01:32:48,074 - What missiles are you talking about? - Right 954 01:32:48,954 --> 01:32:52,754 It is normal that you can't remember This happened many years ago 955 01:33:04,594 --> 01:33:05,594 Have you remembered? 956 01:33:05,874 --> 01:33:07,114 I will tell you everything 957 01:33:07,674 --> 01:33:08,674 I will tell you everything 958 01:33:13,034 --> 01:33:14,034 This is the place 959 01:33:30,234 --> 01:33:31,234 It is him 960 01:33:31,874 --> 01:33:33,274 Keep this with you, Younis 961 01:34:28,914 --> 01:34:29,914 How are you, Younis? 962 01:34:31,994 --> 01:34:35,394 How come you didn't thank me for the fire extinguishers I left there next to you? 963 01:34:35,634 --> 01:34:39,714 Why don't you order them to untie me and I will come to thank you myself? 964 01:34:43,794 --> 01:34:44,794 When I was in middle school 965 01:34:45,754 --> 01:34:47,674 I used to live in a city on the desert highway 966 01:34:48,594 --> 01:34:52,514 It was a nice and quiet place like this one right here 967 01:34:53,914 --> 01:34:55,474 It had only one problem 968 01:34:56,394 --> 01:34:57,394 Rats 969 01:34:57,914 --> 01:34:59,714 There were a lot of rats, Younis 970 01:35:00,034 --> 01:35:05,234 Each one of them was that big 971 01:35:06,674 --> 01:35:08,794 The Agricultural Center used to give the residents rat poison 972 01:35:09,234 --> 01:35:12,274 After a while, the rats got used to the poison 973 01:35:13,554 --> 01:35:15,034 They ate it without any problem, Younis 974 01:35:15,714 --> 01:35:17,314 It was almost like a dressing on a salad to them! 975 01:35:17,514 --> 01:35:20,994 - Can you imagine? They ate it - Bon appetite 976 01:35:21,554 --> 01:35:23,474 But what this story of salad got this to do with us? 977 01:35:28,594 --> 01:35:29,954 What did I do then? 978 01:35:33,234 --> 01:35:34,234 What did I do? 979 01:35:36,194 --> 01:35:38,794 I made traps, Younis 980 01:35:42,914 --> 01:35:46,794 I used plastic bottles in making them Do you know them? 981 01:35:52,154 --> 01:35:54,154 When any rat got in to eat... 982 01:35:57,594 --> 01:36:01,034 the trap locked it in 983 01:36:02,354 --> 01:36:06,434 I gathered the rats and drowned them in a water bucket 984 01:36:07,474 --> 01:36:09,394 and then I burned them 985 01:36:10,274 --> 01:36:14,554 Do you know what, Younis? I had never known that rats make sounds 986 01:36:16,074 --> 01:36:18,834 They were screaming so loudly while they were on fire 987 01:36:20,034 --> 01:36:22,714 After only two weeks... 988 01:36:23,994 --> 01:36:26,314 I didn't find a single rat in my house 989 01:36:27,714 --> 01:36:29,594 but they kept going to the neighbors' houses 990 01:36:30,834 --> 01:36:35,874 because they knew that going to a house I am in means torture 991 01:36:36,354 --> 01:36:38,154 The torture that can only end with death, Younis 992 01:36:45,954 --> 01:36:48,754 Had I known that this was your problem I'd have gotten you a cat 993 01:36:50,394 --> 01:36:53,154 Or I'd have asked one of my contacts to get you an exterminator company 994 01:36:54,154 --> 01:36:57,554 Enough talking about rats These two front teeth got longer 995 01:37:04,074 --> 01:37:05,434 You and Morad are like rats 996 01:37:06,594 --> 01:37:08,514 Burning you will make everyone stay away from me 997 01:37:10,114 --> 01:37:12,274 Do you like the situation you are in now? 998 01:37:13,114 --> 01:37:14,754 I want to ask you one question 999 01:37:16,274 --> 01:37:18,194 Why did you believe Morad and follow him? 1000 01:37:18,914 --> 01:37:23,274 It is my job. Our country is full of filthy rats and needs cleaning! 1001 01:37:24,114 --> 01:37:27,234 You have every right to live in a clean country, Younis 1002 01:37:27,394 --> 01:37:30,834 You also have the right to... 1003 01:37:33,634 --> 01:37:36,394 Tell me, Younis what is the meaning of a country? 1004 01:37:38,394 --> 01:37:41,594 The place you were born in the place that gives you a passport 1005 01:37:42,754 --> 01:37:44,714 or the place that puts food on your table? 1006 01:37:45,794 --> 01:37:50,274 - I can't get this concept around my head - You will never do 1007 01:37:51,074 --> 01:37:55,434 We are 100 million, so if there is a rotten one like you in every million 1008 01:37:56,034 --> 01:37:59,634 the country won't be destroyed We will step on him and move on 1009 01:37:59,914 --> 01:38:03,994 - Do they still fool you with this talk? - Yes 1010 01:38:06,874 --> 01:38:08,994 I wanted to chat with you more 1011 01:38:09,834 --> 01:38:11,234 but I don't want to delay your meeting with Morad 1012 01:38:13,194 --> 01:38:17,514 How are you, Maya? Maya is better than many men 1013 01:38:18,034 --> 01:38:23,194 - She played her part very well - Part? You don't know me 1014 01:38:24,074 --> 01:38:25,074 I don't even know you 1015 01:38:25,714 --> 01:38:27,314 But you know Jawad 1016 01:38:28,714 --> 01:38:30,034 He speaks highly of you 1017 01:38:31,754 --> 01:38:37,554 Don't give her that look, Younis She is a poor girl and Jawad played her 1018 01:38:38,714 --> 01:38:44,154 But she is a very good and nice person 1019 01:38:45,754 --> 01:38:46,794 You knew that yourself for sure 1020 01:38:57,954 --> 01:39:00,674 I pity all the people who die because of you 1021 01:39:00,794 --> 01:39:02,114 I won't spare you, Rady 1022 01:39:04,034 --> 01:39:05,434 And I will never forget you, Younis 1023 01:41:05,474 --> 01:41:09,194 Omar, I got half the coordinates for the location of the missiles 1024 01:41:09,474 --> 01:41:10,474 What about the other half? 1025 01:41:11,594 --> 01:41:13,634 It is either with Rady or he is still searching for it too 1026 01:41:13,794 --> 01:41:15,954 Rady took a plane from Milan to Malaysia half an hour ago 1027 01:41:16,074 --> 01:41:17,714 We got to the rest of the names on the list 1028 01:41:17,874 --> 01:41:20,354 One of them is Nusair El Ahmady A former Libyan officer who lives there 1029 01:41:20,914 --> 01:41:22,194 The first plane leaves in four hours 1030 01:41:29,354 --> 01:41:33,154 "Kuala Lumpur, Malaysia" 1031 01:41:41,634 --> 01:41:43,354 Nusair has been here for five years 1032 01:41:44,154 --> 01:41:45,954 He established a big contracting company 1033 01:41:46,074 --> 01:41:48,354 He works with the major players in the country 1034 01:41:48,794 --> 01:41:52,394 He lives alone His only son is called 'Oday 1035 01:41:52,634 --> 01:41:53,714 He studies in Egypt 1036 01:41:54,194 --> 01:41:56,314 His morning was very ordinary 1037 01:41:56,434 --> 01:42:00,154 He didn't receive any strange calls 1038 01:42:05,834 --> 01:42:10,034 Rady arrived this morning and checked in a very luxurious hotel 1039 01:42:10,154 --> 01:42:12,114 He met with two men from the Chinese mafia 1040 01:42:12,474 --> 01:42:17,034 The hotel is hosting a private party that will be attended by many VIPs 1041 01:42:21,714 --> 01:42:23,874 When does this place close? 1042 01:42:25,794 --> 01:42:29,154 Kiki, we will close in five minutes 1043 01:42:30,234 --> 01:42:31,994 Isn't this a bit late? 1044 01:42:32,354 --> 01:42:33,354 Glad to see you, Younis 1045 01:42:34,034 --> 01:42:35,034 I am Ali 1046 01:42:37,594 --> 01:42:41,034 - Nusair is on the party's guest list - Can we attend this party? 1047 01:42:41,394 --> 01:42:42,394 Yo Sin! 1048 01:42:42,954 --> 01:42:44,674 We booked a room for you in the hotel 1049 01:42:45,874 --> 01:42:49,354 This is the invitation This laptop has the entire hotel system 1050 01:42:51,154 --> 01:42:52,514 Go now, Yo Sin! 1051 01:42:52,754 --> 01:42:53,834 I am busy 1052 01:42:54,194 --> 01:42:55,634 I am busy 1053 01:42:57,354 --> 01:43:02,274 - Ali, what do you do for a living? - A chef, as you can see 1054 01:43:05,354 --> 01:43:06,354 So, Omar? 1055 01:43:07,594 --> 01:43:08,954 What did you do about Nusair's son? 1056 01:43:09,234 --> 01:43:10,474 'We are locating his whereabouts as we speak 1057 01:43:10,634 --> 01:43:12,554 - Tell me the updates - How is it going, Moustafa? 1058 01:43:12,714 --> 01:43:13,714 "Sheikh Zayed, Cairo" 1059 01:43:13,874 --> 01:43:17,234 I told Mr. Omar when he called me that I could kidnap Rady 1060 01:43:17,594 --> 01:43:19,474 and then you'd come to take him from the fridge back there 1061 01:43:21,434 --> 01:43:22,434 It is not that easy 1062 01:43:23,314 --> 01:43:25,034 We want him to get what he wants 1063 01:43:25,474 --> 01:43:27,874 and send it to his employers and get rid of all of them in one go 1064 01:43:29,634 --> 01:43:33,194 Good thinking. Your tea What are you planning to do? 1065 01:43:34,674 --> 01:43:36,474 I can't show my face at all 1066 01:43:37,474 --> 01:43:39,834 If Rady finds out I am here the whole operation will be a bust 1067 01:43:40,874 --> 01:43:41,874 The question is... 1068 01:43:43,714 --> 01:43:45,434 what is Yo Sin doing here? 1069 01:43:47,074 --> 01:43:49,194 - She is a chef - A chef? Really? 1070 01:43:49,314 --> 01:43:51,714 - It doesn't seem that way - What did you think? 1071 01:44:23,394 --> 01:44:24,394 Nusair is here 1072 01:44:27,754 --> 01:44:30,434 Stay close to him Don't let him out of your sight 1073 01:44:50,194 --> 01:44:52,394 Younis, they are coming your way 1074 01:45:24,874 --> 01:45:25,874 Younis 1075 01:45:26,554 --> 01:45:29,354 Nusair just received this message I forwarded it to you 1076 01:45:35,354 --> 01:45:36,754 One Margarita, please 1077 01:45:39,914 --> 01:45:41,914 I want you to forget about your son 1078 01:45:42,834 --> 01:45:44,874 I don't want to ruin the party for you and this babe 1079 01:45:46,594 --> 01:45:47,834 Who are you? And what do you want? 1080 01:45:48,554 --> 01:45:49,994 I want the coordinates, Nusair 1081 01:45:54,514 --> 01:45:55,874 I'll be with you shortly 1082 01:45:58,834 --> 01:46:00,234 What coordinates? 1083 01:46:01,074 --> 01:46:02,794 You are talking about something I don't know 1084 01:46:04,394 --> 01:46:05,394 Just some numbers... 1085 01:46:06,834 --> 01:46:09,594 you have them and I want them 1086 01:46:12,194 --> 01:46:13,874 I'll take them for sure, Nusair 1087 01:46:14,194 --> 01:46:15,914 You don't know who I am 1088 01:46:16,754 --> 01:46:18,954 I can lock you up in this country forever 1089 01:46:20,474 --> 01:46:22,114 Why do they say that kids are the most precious thing in the world? 1090 01:46:24,434 --> 01:46:26,314 Or don't you want to see your son again? 1091 01:46:38,994 --> 01:46:41,794 - Now, Omar - Okay, Younis. The team is ready 1092 01:46:42,114 --> 01:46:43,914 "Sheikh Zayed, Cairo" 1093 01:47:13,874 --> 01:47:15,834 Easy, man! Do you think he is a human sacrifice? 1094 01:47:23,794 --> 01:47:26,354 Younis, he escaped from the back door 1095 01:47:27,714 --> 01:47:29,954 - Who are you? - Don't worry. Your son is fine 1096 01:47:30,794 --> 01:47:33,834 Right is obvious and wrong is obvious 1097 01:47:35,954 --> 01:47:36,954 God is Greatest 1098 01:47:37,634 --> 01:47:38,634 God is Greatest 1099 01:47:40,594 --> 01:47:43,074 - Where are you going? - Do you know where the toilet is? 1100 01:48:04,114 --> 01:48:05,114 Man down 1101 01:48:22,594 --> 01:48:24,314 Ali, don't let Rady get out of the hotel 1102 01:48:24,474 --> 01:48:25,714 Consider it done, Younis 1103 01:48:26,314 --> 01:48:27,834 You stabbed me, you bastard 1104 01:48:30,634 --> 01:48:31,914 What is the situation report, Omar? 1105 01:48:32,034 --> 01:48:33,954 Rady got the coordinates and sent them to Abu Anas, sir 1106 01:48:34,234 --> 01:48:36,514 If Abu Anas gets to these missiles before us we will be done for 1107 01:48:36,634 --> 01:48:39,394 He could traffic them to our country Where is Younis? 1108 01:48:50,634 --> 01:48:51,754 The 15th floor, Younis 1109 01:49:03,474 --> 01:49:06,474 So I come all this way for you and you leave me and go? 1110 01:49:09,154 --> 01:49:10,274 You are too late, Younis 1111 01:49:11,394 --> 01:49:13,074 You are always too late 1112 01:49:18,594 --> 01:49:22,594 Don't worry. This time I promise you 1113 01:49:24,674 --> 01:49:25,994 we won't leave each other again 1114 01:49:47,714 --> 01:49:54,674 "Our country Egypt, our home May God protect it" 1115 01:49:58,074 --> 01:50:03,874 You said, we are 100 million, so if there a rotten one like you in every million 1116 01:50:04,474 --> 01:50:11,754 we will step on him and move on Who is being stepped on now, Younis? 1117 01:50:23,034 --> 01:50:29,954 What could I say? You love this That's what you are all about 1118 01:52:16,594 --> 01:52:20,674 Unfortunately, my orders say I have to bring back alive 1119 01:52:22,754 --> 01:52:24,074 But the one who wanted you alive 1120 01:52:26,434 --> 01:52:27,434 is dead 1121 01:52:49,994 --> 01:52:54,114 Mr. Omar, congrats 1122 01:52:55,354 --> 01:52:56,834 The groom went on his honeymoon 1123 01:53:00,714 --> 01:53:02,514 Did he commit suicide or did someone pushed him? 1124 01:53:03,514 --> 01:53:04,514 God! 1125 01:53:07,994 --> 01:53:11,834 "Western Sahara March 2019" 1126 01:53:30,594 --> 01:53:31,634 "Breaking news" 1127 01:53:31,794 --> 01:53:34,314 "Major land-to-air missiles trafficking attempt blocked at the Egyptian borders" 1128 01:53:34,474 --> 01:53:37,634 It is your decision Knowledge has a price 1129 01:53:37,754 --> 01:53:39,954 Turn this thing off, Younis Food is getting cold 1130 01:53:40,154 --> 01:53:42,594 - Let him watch - Sometimes the price is very high 1131 01:53:42,714 --> 01:53:45,514 - I will use his laptop - Dida, if you touch it... 1132 01:53:45,634 --> 01:53:48,834 But you have to know that your ability to get the information 1133 01:53:49,834 --> 01:53:51,354 can either start a war 1134 01:53:53,634 --> 01:53:54,634 or end it 1135 01:54:09,834 --> 01:54:11,634 "Cairo Airport, 8 p.m. Budapest flight" 1136 01:54:11,794 --> 01:54:13,714 "You will receive the operation details there" 86664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.