Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,579 --> 00:02:02,998
- [Bell Ringing]
- [Male Race Announcer] And they're off!
2
00:02:03,082 --> 00:02:05,001
[Race Announcer Continues, indistinct]
3
00:02:05,084 --> 00:02:07,712
It's Lucky Arrow breaking on top.
Purple Shadow is second.
4
00:02:07,795 --> 00:02:10,715
[Man Narrating]
At exactly 3:45 on that Saturday afternoon...
5
00:02:10,798 --> 00:02:12,383
in the last week of September...
6
00:02:12,508 --> 00:02:16,053
Marvin Unger was perhaps the only one among
the hundred thousand people at the track...
7
00:02:16,137 --> 00:02:18,889
who felt no thrill
at the running of the fifth race.
8
00:02:18,973 --> 00:02:20,975
He was totally disinterested
in horse racing...
9
00:02:21,058 --> 00:02:23,561
and held a lifelong contempt for gambling.
10
00:02:23,644 --> 00:02:27,773
Nevertheless, he had a five-dollar win bet
on every horse in the fifth race.
11
00:02:27,857 --> 00:02:30,401
He knew, of course,
that this rather unique system of betting...
12
00:02:30,484 --> 00:02:32,570
would more than likely result in a loss.
13
00:02:32,653 --> 00:02:34,155
But he didn't care...
14
00:02:34,238 --> 00:02:37,450
for after all, he thought,
what would the loss of $20 or $30 mean...
15
00:02:37,533 --> 00:02:41,037
in comparison to the vast sum of money
ultimately at stake?
16
00:02:41,120 --> 00:02:44,081
- A bottle of ginger ale, please.
- Yes, sir. Coming right up.
17
00:02:44,165 --> 00:02:46,167
[Race Announcer Continues, Faint]
18
00:02:48,419 --> 00:02:50,838
Favorite broke bad. Could be anybody's race.
19
00:02:50,921 --> 00:02:53,142
Lucky Arrow by a head.
Purple Shadow between horses.
20
00:02:53,168 --> 00:02:53,908
Could be.
21
00:02:54,008 --> 00:02:56,079
Put a five-dollar win next
to the five-dollar place.
22
00:02:56,105 --> 00:02:57,745
Stopwatch is third by three quarters.
23
00:02:57,803 --> 00:03:01,015
Southern Star is next,
Main Entrance and Stanley Cage.
24
00:03:01,098 --> 00:03:03,476
- Quite a crowd you got.
- Yeah.
25
00:03:03,559 --> 00:03:07,688
Passing the quarter pole,
it is Lucky Arrow and Purple Shadow...
26
00:03:07,772 --> 00:03:11,359
with Stopwatch on the outside to third.
27
00:03:11,442 --> 00:03:15,112
At the head of the stretch,
it is Purple Shadow leading by a length.
28
00:03:15,196 --> 00:03:17,823
Lucky Arrow is second by three quarters.
29
00:03:17,907 --> 00:03:21,160
Stopwatch, going up on the outside,
is third by a length and a quarter.
30
00:03:21,243 --> 00:03:24,038
Then comes Southern Star,
Main Entrance, Stanley Cage...
31
00:03:24,121 --> 00:03:26,123
Third Row and Lover's Dilemma.
32
00:03:26,207 --> 00:03:30,419
It is Lucky Arrow between horses by a head,
Purple Shadow by a head...
33
00:03:30,503 --> 00:03:32,880
and Stopwatch moving fast on the outside.
34
00:03:32,963 --> 00:03:36,175
It's Lucky Arrow, Purple Shadow
and Stopwatch neck and neck.
35
00:03:36,258 --> 00:03:39,053
It's Lucky Arrow, Purple Shadow
and Stopwatch.
36
00:03:40,471 --> 00:03:42,473
It's Stopwatch taking the lead.
37
00:03:43,557 --> 00:03:45,226
Stopwatch by a head.
38
00:03:45,309 --> 00:03:49,021
Purple Shadow second by a head.
Lucky Arrow third by a length.
39
00:03:49,105 --> 00:03:51,607
And Southern Star finished fourth.
40
00:04:14,088 --> 00:04:16,007
[Narrator]
Waiting for the race to become official...
41
00:04:16,090 --> 00:04:19,969
he began to feel as if he had as much effect
on the final outcome of the operation...
42
00:04:20,052 --> 00:04:25,016
as a single piece of a jumbo jigsaw puzzle
has to its predetermined final design.
43
00:04:25,099 --> 00:04:27,476
Only the addition
of the missing fragments of the puzzle...
44
00:04:27,560 --> 00:04:31,188
would reveal whether the picture
was as he guessed it would be.
45
00:04:33,524 --> 00:04:36,736
[Race Announcer] The result
of the fifth race is now declared official.
46
00:04:40,197 --> 00:04:42,450
[Crowd Chattering]
47
00:04:56,464 --> 00:04:58,132
Twenty-five dollars.
48
00:05:00,301 --> 00:05:03,888
[Narrator] About an hour earlier
that same Saturday afternoon in September...
49
00:05:03,971 --> 00:05:05,681
in another part of the city...
50
00:05:05,765 --> 00:05:09,393
Patrolman First Class Randy Kennan
had some personal business to attend to.
51
00:05:09,477 --> 00:05:12,897
- H' [Small Band: Jazz]
- Hiya, Tiny. What's the good word?
52
00:05:12,980 --> 00:05:15,441
Same as always. Havin' a ball.
53
00:05:15,524 --> 00:05:17,485
I'll see you later.
54
00:05:22,073 --> 00:05:24,283
Good evening, Randy. How have things been?
55
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
What's the use of kickin', Leo?
You wouldn't believe it anyway.
56
00:05:28,079 --> 00:05:31,415
Oh. I suppose they've been very well.
57
00:05:31,499 --> 00:05:34,835
After all, a man drives a new car,
lives in a fine apartment.
58
00:05:34,919 --> 00:05:37,922
So? I like to live good.
You got any objections?
59
00:05:38,005 --> 00:05:40,216
None at all.
60
00:05:40,299 --> 00:05:42,927
As long as you don't overlook
your obligation to me.
61
00:05:43,010 --> 00:05:45,137
I trust it was purely an oversight.
62
00:05:45,221 --> 00:05:48,391
I'm sure a man in your position
wouldn't deliberately...
63
00:05:48,474 --> 00:05:50,434
antagonize his creditors.
64
00:05:50,518 --> 00:05:53,020
I ain't got it, Leo. I know I should have it.
65
00:05:53,104 --> 00:05:56,857
And I'm as anxious to pay off
as you are to have me, but I just ain't got it.
66
00:05:56,941 --> 00:06:01,320
Well, we all get a little cramped
now and then.
67
00:06:01,404 --> 00:06:05,116
Suppose we make it a thousand?
I'll rewrite the balance as a new loan.
68
00:06:05,199 --> 00:06:07,201
Give you a fiscal breather, fresh start.
69
00:06:07,284 --> 00:06:10,454
Listen, Leo, I'm broke, get me? Flat broke.
70
00:06:10,538 --> 00:06:13,124
Right now I couldn't give you
a thousand cents.
71
00:06:13,207 --> 00:06:16,127
- But if you can wait a couple of weeks -
- Might be arranged.
72
00:06:16,210 --> 00:06:18,129
With the proper collateral, of course.
73
00:06:18,212 --> 00:06:20,840
You mean, where is the dough comin' from'?
I can't tell you, Leo.
74
00:06:20,923 --> 00:06:23,342
All I can tell you is,
it's a plenty sweet deal...
75
00:06:23,426 --> 00:06:25,386
and I'll be able to pay off
like a slot machine.
76
00:06:26,470 --> 00:06:29,181
- In two weeks, you said? No longer?
- Maybe even less than that.
77
00:06:29,265 --> 00:06:32,435
You know I wouldn't
pull a thing like this on you.
78
00:06:32,518 --> 00:06:34,645
I couldn't afford to.
79
00:06:34,729 --> 00:06:38,566
I'm glad you said that, Randy.
I was going to point out as much myself.
80
00:06:38,649 --> 00:06:41,152
But since you relieve me
of the unpleasant necessity -
81
00:06:41,235 --> 00:06:44,780
It's a deal then? I pay you the 2,600
within the next two weeks.
82
00:06:44,864 --> 00:06:47,491
Plus $400 - a total of 3,000.
83
00:06:47,575 --> 00:06:49,535
The extra interest, of course.
84
00:06:49,618 --> 00:06:52,038
I trust that'll be satisfactory.
85
00:06:52,121 --> 00:06:54,957
- I can't say no.
- Thank you, Randy.
86
00:06:55,041 --> 00:06:57,668
I was sure you'd see it my way.
87
00:06:57,752 --> 00:07:00,212
Take good care of yourself.
88
00:07:00,296 --> 00:07:02,757
I'll take care of myself, mister.
89
00:07:02,840 --> 00:07:04,925
That's my specialty.
90
00:07:05,551 --> 00:07:07,261
[Narrator] At 7:00 p.m. That same day...
91
00:07:07,345 --> 00:07:10,931
Johnny Clay, perhaps the most important
thread in the unfinished fabric...
92
00:07:11,015 --> 00:07:13,184
furthered its design.
93
00:07:13,267 --> 00:07:15,603
None of these men are criminals
in the usual sense.
94
00:07:15,686 --> 00:07:19,523
They've all got jobs.
They all live seemingly normal, decent lives.
95
00:07:19,607 --> 00:07:24,403
But they got their problems,
and they've all got a little larceny in 'em.
96
00:07:24,487 --> 00:07:28,074
Now, you take my pal Unger, for instance,
the guy who owns this apartment.
97
00:07:28,157 --> 00:07:32,203
He's putting up the money to operate with,
and he's letting me stay here.
98
00:07:32,286 --> 00:07:34,288
He's a bookkeeper.
99
00:07:34,372 --> 00:07:36,707
Been with the same company for 10 years.
100
00:07:36,791 --> 00:07:40,628
You know, Fay, the biggest mistake
I made before was shooting for peanuts.
101
00:07:40,711 --> 00:07:43,673
Five years have taught me one thing,
if nothin' else -
102
00:07:43,756 --> 00:07:46,592
Anytime you take a chance, you better
be sure the rewards are worth the risk...
103
00:07:46,676 --> 00:07:50,388
because they can put you away just as fast for a
$10 heist as they can for a million-dollar job.
104
00:07:50,471 --> 00:07:52,890
You don't have to sell it to me, Johnny.
105
00:07:52,973 --> 00:07:55,351
You know I'll go along with anything you say.
106
00:07:55,434 --> 00:07:58,646
I always have, you know,
ever since we were kids.
107
00:07:58,729 --> 00:08:02,066
I've always believed you -
everything you've ever told me.
108
00:08:03,275 --> 00:08:08,239
Those five years you've been away, I -
I know they must have been terrible for you.
109
00:08:08,322 --> 00:08:13,244
I mean, being locked up
must be a terrible thing.
110
00:08:14,995 --> 00:08:16,914
You know something?
111
00:08:16,997 --> 00:08:19,667
This may sound funny, but...
112
00:08:19,750 --> 00:08:23,129
waiting for you all those years
and staying by myself-
113
00:08:23,212 --> 00:08:26,465
it was like, not that you were locked in...
114
00:08:26,549 --> 00:08:28,551
but I was locked out.
115
00:08:30,011 --> 00:08:31,637
[Chuckling] Well, look at me.
116
00:08:31,721 --> 00:08:34,390
First time we've been together in five years,
and I'm making speeches.
117
00:08:34,473 --> 00:08:38,269
Now, now. Everything is gonna be all right.
I promise you.
118
00:08:38,352 --> 00:08:42,356
Make sure you're right about it, Johnny.
I'm no good for anybody else.
119
00:08:42,440 --> 00:08:47,278
I'm not pretty, and I'm not very smart.
So please don't leave me alone anymore.
120
00:08:47,361 --> 00:08:49,030
Aw, nothing is gonna happen.
121
00:08:49,113 --> 00:08:51,032
Not this time.
122
00:08:52,033 --> 00:08:54,827
Well, I - I guess I'd better
leave you be now.
123
00:08:54,910 --> 00:08:57,246
I know you've got a lot of work to do.
124
00:08:58,664 --> 00:09:00,291
When will I see you again?
125
00:09:00,374 --> 00:09:02,626
Saturday night.
We'll be on the plane together.
126
00:09:02,710 --> 00:09:07,465
Look, Fay, until it's all over,
I want you to stay out of the way. Yeah?
127
00:09:07,548 --> 00:09:09,300
If there's anything I can do to help -
128
00:09:09,383 --> 00:09:11,761
No. Nothing.
You just make the plane reservations.
129
00:09:11,844 --> 00:09:13,888
And remember,
tell 'em at the office that you're leaving.
130
00:09:13,971 --> 00:09:16,015
Tell 'em you're getting married, huh?
131
00:09:16,098 --> 00:09:18,517
I don't wanna say good-bye.
132
00:09:20,561 --> 00:09:22,980
- Oh.
- Hello, Marv. We were just talking about you.
133
00:09:23,064 --> 00:09:25,566
- Hi, Johnny. Hi, Miss Fay.
- Hello.
134
00:09:25,649 --> 00:09:28,194
- I hope it was something nice.
- Oh, yes.
135
00:09:28,277 --> 00:09:30,988
Johnny was telling me about
what a wonderful friend you were.
136
00:09:31,072 --> 00:09:34,241
- Fay was just leaving, weren't you, baby?
- Oh, don't rush off on my account. I -
137
00:09:34,325 --> 00:09:36,827
- Ah, she's late for an appointment.
- That's right.
138
00:09:36,911 --> 00:09:41,082
- You'll be sure to call me, won't you, Johnny?
- Yeah. I'll do just what I told you I would.
139
00:09:44,585 --> 00:09:47,254
- It was nice to see you again, Mr. Unger.
- Thank you.
140
00:09:47,338 --> 00:09:50,841
- Take care of Johnny.
- Oh, there's nothing I wouldn't do for Johnny.
141
00:09:50,925 --> 00:09:52,593
I'll see you.
142
00:09:53,594 --> 00:09:56,180
[Narrator] A half an hour earlier,
at approximately 6:30...
143
00:09:56,263 --> 00:09:59,892
Mike O'Reilly,
the track bartender, came home.
144
00:09:59,975 --> 00:10:02,144
[Mike] Ruthie? I'm home.
145
00:10:37,888 --> 00:10:40,057
[Narrator] At 7:15 that same night...
146
00:10:40,141 --> 00:10:43,436
George Peatty, the track cashier,
arrived at his apartment.
147
00:10:43,519 --> 00:10:45,479
- H' [Background: Jazz]
- Hello.
148
00:10:50,818 --> 00:10:52,737
Hello.
149
00:10:54,030 --> 00:10:56,657
- Feelin' okay?
- Fine.
150
00:10:56,741 --> 00:10:59,744
I been kinda sick today.
I keep gettin' pains in my stomach.
151
00:10:59,827 --> 00:11:02,538
Maybe you got a hole in it, George.
Do you suppose you have?
152
00:11:02,621 --> 00:11:05,166
A hole in it?
How would I get a hole in my stomach?
153
00:11:05,249 --> 00:11:07,251
How would you get one in your head?
154
00:11:07,335 --> 00:11:11,130
Go fix me a drink, George.
I think I'm developing some pains myself.
155
00:11:11,213 --> 00:11:15,134
Sherry, can't I ever say anything at all
without you joking to me about it?
156
00:11:15,217 --> 00:11:18,846
Hurry up with that drink, George.
The pains are gettin' worse.
157
00:11:20,473 --> 00:11:23,100
I saw somethin' kinda nice
comin' home on the train tonight.
158
00:11:23,184 --> 00:11:25,770
Somethin', well, kinda sweet.
159
00:11:25,853 --> 00:11:28,105
[Sherry] A candy bar, George?
160
00:11:28,189 --> 00:11:30,524
No, not a candy bar, doughnut.
161
00:11:33,444 --> 00:11:35,363
It was people.
162
00:11:36,447 --> 00:11:39,241
This couple sittin' just in front of me.
163
00:11:39,325 --> 00:11:42,787
Oh, they weren't young, exactly.
I guess the woman was about your age.
164
00:11:42,870 --> 00:11:47,124
A little senile, you mean?
With one foot and a big toe in the grave?
165
00:11:47,208 --> 00:11:49,418
You wanna hear this or not?
Do you or not, Sherry?
166
00:11:49,502 --> 00:11:52,630
[Sighs] I can't wait.
Go ahead and thrill me, George.
167
00:11:52,713 --> 00:11:55,132
Well, anyway, like I say,
they were sittin' just in front of me...
168
00:11:55,216 --> 00:11:58,010
and I could hear what they were sayin' -
well, part of it.
169
00:11:58,094 --> 00:12:00,221
They weren't young, exactly,
and they weren't really old.
170
00:12:00,304 --> 00:12:02,556
She was about my age, you said. Not anymore.
171
00:12:02,640 --> 00:12:05,643
Maybe she was when you started
telling this story, but not now.
172
00:12:05,726 --> 00:12:08,562
Anyway, she was calling him Papa,
and he was calling her Mama.
173
00:12:08,646 --> 00:12:13,484
And the climax to this exciting story?
The moral? The punch line, George?
174
00:12:13,567 --> 00:12:15,236
Forget it, Sherry.
175
00:12:15,319 --> 00:12:17,947
Just thought I'd tell you about it,
but I might have known.
176
00:12:18,030 --> 00:12:20,991
Oh, I know. You want to bet I know?
I'll give you seven-to-five.
177
00:12:21,075 --> 00:12:23,202
Cut it out, will you, Sherry?
178
00:12:23,285 --> 00:12:25,413
I'm tired. I don't feel so good.
179
00:12:25,496 --> 00:12:30,042
You want me to call you Papa, isn't that it,
George? And you wanna call me Mama.
180
00:12:30,126 --> 00:12:32,044
- You know all the answers.
- Go right ahead.
181
00:12:32,128 --> 00:12:35,131
Course, it may be the last word you ever say, but
I'll try to kill you as painlessly as possible.
182
00:12:35,256 --> 00:12:37,414
I gotta go out tonight. I don't
suppose there's anything for dinner.
183
00:12:37,440 --> 00:12:38,159
[Bird Squawking]
184
00:12:38,217 --> 00:12:41,137
Of course there is, darling.
There are all sorts of things.
185
00:12:41,220 --> 00:12:44,807
- We have steak and asparagus and potatoes.
- I don't smell nothin'.
186
00:12:44,890 --> 00:12:47,309
Well, that figures.
'Cause you're too far away from it.
187
00:12:47,393 --> 00:12:48,076
Too far away from it?
188
00:12:48,102 --> 00:12:50,087
Certainly. You don't think
I had it all cooked, do you?
189
00:12:50,146 --> 00:12:52,148
It's all down in the shopping center.
190
00:12:53,482 --> 00:12:55,484
Tell me something, would you, Sherry?
191
00:12:55,568 --> 00:12:58,029
Just tell me one thing.
192
00:12:58,112 --> 00:13:00,573
Why did you ever marry me anyway?
193
00:13:00,656 --> 00:13:05,036
George, when a man has to ask his wife that,
well, he just hadn't better, that's all.
194
00:13:05,828 --> 00:13:08,706
Why talk about it?
Maybe it's all to the good in the long run.
195
00:13:08,789 --> 00:13:12,543
After all, if people didn't have headaches,
what would happen to the aspirin industry?
196
00:13:12,626 --> 00:13:14,920
You used to love me.
You said you did, anyway.
197
00:13:15,004 --> 00:13:17,548
I seem to recall you made
a memorable statement too.
198
00:13:17,631 --> 00:13:21,177
Something about hitting it rich
and having an apartment on Park Avenue...
199
00:13:21,260 --> 00:13:23,888
and a different car
for every day of the week.
200
00:13:23,971 --> 00:13:26,432
Not that I really care about such things,
understand...
201
00:13:26,515 --> 00:13:29,226
as long as I have a big, handsome,
intelligent brute like you.
202
00:13:29,310 --> 00:13:32,855
It would make a difference, wouldn't it?
If I had money, I mean.
203
00:13:32,938 --> 00:13:34,899
How would you define money, George?
204
00:13:34,982 --> 00:13:37,234
If you're thinkin' of giving me
your collection of Roosevelt dimes -
205
00:13:37,318 --> 00:13:40,654
I mean big money.
Hundreds of thousands of dollars.
206
00:13:40,738 --> 00:13:43,741
You really don't feel well, do you?
You sure that pain's in your stomach?
207
00:13:43,824 --> 00:13:47,787
I'm gonna have it, Sherry. Hundreds
of thousands, maybe a half a million.
208
00:13:47,870 --> 00:13:49,914
[Chuckling] Of course you are, darling.
209
00:13:49,997 --> 00:13:53,417
Did you put the right address on the envelope
when you sent it to the North Pole?
210
00:13:53,501 --> 00:13:56,128
Go ahead and laugh. Wait and see.
211
00:13:56,212 --> 00:13:59,924
Maybe you won't be laughing so hard
in a few days.
212
00:14:00,007 --> 00:14:03,177
You're really serious. You really think
you're gonna have a lot of money.
213
00:14:03,260 --> 00:14:05,388
I don't think nothin'. I know it.
214
00:14:05,471 --> 00:14:09,767
You've never been a liar, George.
You don't have enough imagination to lie.
215
00:14:09,850 --> 00:14:13,270
So what makes you think, or know, that you're
gonna have several hundred thousand dollars?
216
00:14:13,354 --> 00:14:15,606
'Cause I do.
I just can't talk about it, that's all.
217
00:14:15,690 --> 00:14:17,191
Not even to me, your little Sherry?
218
00:14:17,274 --> 00:14:19,443
I shouldn't have even mentioned
I was going to have it.
219
00:14:19,527 --> 00:14:21,737
It's not that I mind. I know I can trust you.
220
00:14:21,821 --> 00:14:24,281
- But if these other guys ever -
- "These other guys"?
221
00:14:24,365 --> 00:14:26,617
I can't talk about it, Sherry. I just can't.
222
00:14:27,576 --> 00:14:30,621
"These other guys" - Is that why you're
going out tonight, to meet with them?
223
00:14:30,705 --> 00:14:34,208
They got nothin' to do with that.
I just gotta go uptown for a little while.
224
00:14:34,291 --> 00:14:37,128
I see. Well, you go right ahead, George.
225
00:14:37,211 --> 00:14:39,797
If you wanna act that way,
I certainly won't try to stop you.
226
00:14:39,880 --> 00:14:42,758
Sherry, no.
Sherry, honey, don't be sore at me.
227
00:14:42,883 --> 00:14:46,971
Well, after all, when a woman's been married for
five years, and her own husband doesn't trust her -
228
00:14:47,054 --> 00:14:49,348
Why, you think more of them
than you do of me.
229
00:14:49,432 --> 00:14:51,809
What right have you got
to say a thing like that?
230
00:14:51,892 --> 00:14:55,479
You know I'm crazy about you.
I'd do anything in the world for you.
231
00:14:55,563 --> 00:14:58,315
Honey, you're the one I'm doing it for.
If I didn't love you so much -
232
00:14:58,399 --> 00:15:01,360
Look, I don't want you to do anything for me.
I don't even wanna talk to you anymore.
233
00:15:01,444 --> 00:15:03,487
You go up and see your fella,
whatever you wanna do.
234
00:15:03,571 --> 00:15:04,905
Sherry!
235
00:15:04,989 --> 00:15:07,158
But don't you be surprised
if I'm not here when you get home.
236
00:15:07,241 --> 00:15:08,909
Don't you at all be surprised.
237
00:15:08,993 --> 00:15:12,121
You better be here, you hear me, Sherry?
You will be, won't you?
238
00:15:12,204 --> 00:15:14,999
You wouldn't do anything foolish, would you?
239
00:15:15,124 --> 00:15:17,654
I certainly wouldn't want to,
but as long as you don't
240
00:15:17,680 --> 00:15:20,071
trust me or have the slightest
bit of faith in me -
241
00:15:20,129 --> 00:15:22,506
Sherry, if I ever found you
with another man -
242
00:15:22,590 --> 00:15:24,300
But why? You have no use for me.
243
00:15:24,383 --> 00:15:27,178
Oh, you say you do, but when it comes
to a showdown or proving it...
244
00:15:27,261 --> 00:15:29,764
well, you say one thing,
then you do the opposite.
245
00:15:31,974 --> 00:15:35,561
Well, I could tell you
a little bit about it, I guess.
246
00:15:35,644 --> 00:15:37,355
Well, most of it.
247
00:15:37,438 --> 00:15:40,691
- But you got to promise to keep quiet.
- Why, of course, darling.
248
00:15:40,775 --> 00:15:42,318
[Doorbell Buzzes]
249
00:15:42,401 --> 00:15:44,320
Just a second.
250
00:15:46,947 --> 00:15:48,282
- Well!
- Hello.
251
00:15:48,366 --> 00:15:50,201
Hello.
252
00:15:50,284 --> 00:15:53,287
- How'd you get away from George tonight?
- He had to go somewhere.
253
00:15:53,371 --> 00:15:55,790
That's a break. I'm glad you called me.
254
00:15:58,542 --> 00:16:00,211
Something wrong, baby?
255
00:16:00,294 --> 00:16:02,672
No, nothing's wrong.
256
00:16:02,755 --> 00:16:05,508
- Can I get you a drink?
- No, I don't think so.
257
00:16:06,550 --> 00:16:09,887
Come on, now. That's not my baby.
258
00:16:09,970 --> 00:16:12,515
- Val, I called you last night.
- Oh, yeah?
259
00:16:12,598 --> 00:16:15,059
- There was no answer.
- Mmm. I guess I stepped out.
260
00:16:15,142 --> 00:16:16,769
I called you four times.
261
00:16:16,852 --> 00:16:18,854
Honey, I guess I was out somewhere.
262
00:16:18,938 --> 00:16:20,648
Oh? What'd you do?
263
00:16:20,731 --> 00:16:24,110
I don't know. I guess I was goof in' off
at a movie or something.
264
00:16:24,193 --> 00:16:26,237
Val, why are you doing this to me?
265
00:16:26,320 --> 00:16:29,782
- I don't know what you mean.
- I think you do.
266
00:16:29,865 --> 00:16:32,159
Oh, look, Mrs. Peatty.
267
00:16:32,243 --> 00:16:34,328
What I do is my own business.
268
00:16:34,412 --> 00:16:36,163
I never tried to pin you down, did I?
269
00:16:36,247 --> 00:16:39,083
I never asked you how you got your kicks
before you met me, did I?
270
00:16:39,166 --> 00:16:41,585
That hurt, Val.
You didn't used to talk to me like that.
271
00:16:41,669 --> 00:16:44,005
I'm sorry, baby, but don't bug me.
272
00:16:44,088 --> 00:16:45,798
I gotta live my life a certain way.
273
00:16:45,881 --> 00:16:48,300
I can't stand it when the walls
start closin' in.
274
00:16:48,384 --> 00:16:50,386
But you know how crazy I am about ya.
275
00:16:50,469 --> 00:16:52,596
And I'm crazy about you too, sweetheart.
276
00:16:52,680 --> 00:16:55,641
I've given you sufficient proof of that.
277
00:16:55,725 --> 00:16:58,269
Well, I know.
It's just that lately every time I call -
278
00:16:58,352 --> 00:17:00,104
So I step out once in a while.
279
00:17:00,187 --> 00:17:03,441
Look, you got yourself a husband,
a guy who'll spend every last nickel on you...
280
00:17:03,524 --> 00:17:07,820
won't ask you any questions when you oome home
from an afternoon movie at 9:00 at night.
281
00:17:07,903 --> 00:17:10,865
- Don't be greedy.
- I'm not greedy, Val. I'm in love with you.
282
00:17:10,948 --> 00:17:13,951
If that's being greedy, then I'm the biggest
glutton that ever walked the Earth.
283
00:17:14,035 --> 00:17:17,163
Don't make it sound so ominous.
It's not like you're gonna eat me alive.
284
00:17:17,246 --> 00:17:19,206
I may just do that.
285
00:17:22,585 --> 00:17:26,255
Darling, what are the two things in life
you're most interested in?
286
00:17:26,339 --> 00:17:28,299
- What?
- Money and women?
287
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
Oh. That's a nice way to put me down.
288
00:17:30,468 --> 00:17:33,637
- That about sums it up, doesn't it?
- We'll let it stand.
289
00:17:33,721 --> 00:17:37,141
But I imagine what you really meant to say
was "money and woman."
290
00:17:37,224 --> 00:17:39,810
We're gonna have money, Val,
more money than you ever dreamed of.
291
00:17:39,894 --> 00:17:42,521
- Maybe even millions.
- Oh, yeah? How'?
292
00:17:42,605 --> 00:17:46,108
George. That's how.
He's stumbled onto somethin' big.
293
00:17:46,192 --> 00:17:49,153
- That meatball?
- A meatball with gravy, Val.
294
00:17:49,236 --> 00:17:50,946
You know he works at the track.
295
00:17:51,030 --> 00:17:54,283
Well, somehow - and don't ask me how -
but he's got connected with a mob.
296
00:17:54,367 --> 00:17:57,703
They're gonna rob the track offices
for the day's receipts.
297
00:17:57,787 --> 00:18:01,165
You mean he seriously told you that he and
some mob are gonna knock over the racetrack?
298
00:18:01,248 --> 00:18:05,086
And you can believe him, Val, 'cause George
may be a fool, but he's not a liar.
299
00:18:05,169 --> 00:18:07,421
The guy's crazy.
That's never been done before.
300
00:18:07,505 --> 00:18:11,425
I know. I told him that, but he says the job's
all set up, and it's gonna be done.
301
00:18:11,509 --> 00:18:15,096
And if I just sit tight, I'd be up
to my curls in cash, just like that.
302
00:18:16,764 --> 00:18:21,477
Well, let's suppose this is all true.
How do I fit in?
303
00:18:21,560 --> 00:18:25,022
Well, you know I've been gonna leave George.
I guess you know why too.
304
00:18:25,106 --> 00:18:28,109
Well, you've been saying that
for a long, long time, Sherry.
305
00:18:29,777 --> 00:18:32,488
But everything's changed now.
I was gonna tell him tonight.
306
00:18:32,571 --> 00:18:35,324
- George may be very rich very soon.
- [Val Chuckles]
307
00:18:35,408 --> 00:18:37,076
That's all he needs, isn't it?
308
00:18:37,159 --> 00:18:39,203
He'd still be George.
309
00:18:39,286 --> 00:18:45,209
So you think, uh, let's say George and his boys
pull this job, and George gets his out.
310
00:18:45,292 --> 00:18:47,670
Maybe I could take it away from him, huh?
311
00:18:47,753 --> 00:18:49,755
I think you could.
312
00:18:51,298 --> 00:18:53,384
What about the others?
You got any idea who they are?
313
00:18:53,467 --> 00:18:56,971
Only this. I went through his clothes
while he was showering.
314
00:18:57,054 --> 00:18:59,849
I'm quite sure George went there tonight.
315
00:18:59,932 --> 00:19:01,892
Hmm.
316
00:19:01,976 --> 00:19:04,895
Kiddo, I think we got somethin' here.
317
00:19:04,979 --> 00:19:08,024
You know, if this is true,
this is a lot bigger than you think.
318
00:19:08,107 --> 00:19:10,776
You're interested in taking Georgie's cut?
Well, I got news for you.
319
00:19:10,860 --> 00:19:13,863
Georgie's cut's gonna be peanuts
compared to this whole thing.
320
00:19:13,946 --> 00:19:16,657
We gotta find out more
about the overall plan.
321
00:19:16,741 --> 00:19:18,951
- You think he'd tell you any more?
- Not a chance.
322
00:19:19,035 --> 00:19:22,246
I could see he was scared stiff
'cause he talked as much as he did.
323
00:19:22,329 --> 00:19:25,541
I don't get it, Johnny -
about these two other guys.
324
00:19:27,835 --> 00:19:32,006
You mean there's gonna be two other guys in on
the deal, and we ain't gonna know who they are?
325
00:19:32,089 --> 00:19:35,217
That's right. You don't know who they are,
and they don't know who you are.
326
00:19:35,301 --> 00:19:38,387
- That makes sense to you, doesn't it?
- [Chuckles] Yes, I guess so, but-
327
00:19:38,512 --> 00:19:42,475
It makes sense to me, all right. How come we need
'em, though, Johnny? What are they gonna do?
328
00:19:42,558 --> 00:19:44,560
Well, one of them's
for the job with the rifle.
329
00:19:44,643 --> 00:19:47,104
None of you boys can handle that,
even if you were willing to.
330
00:19:47,188 --> 00:19:48,814
And the other one
starts the fight in the bar.
331
00:19:48,898 --> 00:19:51,525
These other fellas - how much
are they cuttin' in for? Not that I mind.
332
00:19:51,609 --> 00:19:53,277
Anything you do is okay, but-
333
00:19:53,361 --> 00:19:55,196
These men are not gonna be
in on the basic scheme.
334
00:19:55,279 --> 00:19:58,657
They're getting paid to perform certain
definite duties at a certain definite time.
335
00:19:58,741 --> 00:20:00,785
And they're not cutting in on the take.
336
00:20:00,868 --> 00:20:03,120
They'll be paid a flat price
to do a straight job.
337
00:20:03,204 --> 00:20:06,999
Well, if they don't know anything about the basic
plan, about the job, then why are they doin' it?
338
00:20:07,083 --> 00:20:09,460
It's simple. These boys are straight hoods.
They get paid in advance.
339
00:20:09,543 --> 00:20:11,837
Five grand for the one with the rifle,
and 2,500 for the other.
340
00:20:11,921 --> 00:20:15,383
- Where's this money comin' from?
- That's where Marvin comes in.
341
00:20:15,466 --> 00:20:18,969
He's getting the 7,500 for us,
and he gets it back off the top.
342
00:20:19,053 --> 00:20:21,305
I wish I could do more, Johnny.
343
00:20:21,389 --> 00:20:23,766
It's almost not right for me
to get as much as everybody else.
344
00:20:23,849 --> 00:20:26,977
- After all, all I do is -
- Your money counts for plenty, Marv.
345
00:20:27,061 --> 00:20:29,063
You don't hear any of them
complaining, do you?
346
00:20:29,146 --> 00:20:32,024
Sure. You're okay in our book, Marv.
But look, Johnny.
347
00:20:32,108 --> 00:20:35,778
If these two hoods get paid in advance, how
do you know they're gonna do their jobs?
348
00:20:35,861 --> 00:20:38,531
[Johnny]
I'll vouch for 'em. These guys are pros.
349
00:20:38,614 --> 00:20:42,118
They can't afford to weasel out on a deal.
If they did, they'd be washed up. Okay?
350
00:20:42,201 --> 00:20:44,203
- Okay.
- Any other questions?
351
00:20:45,913 --> 00:20:48,332
Well, let's take a look at this then.
352
00:20:48,416 --> 00:20:52,837
This is a rough drawing of the track
as I remember it.
353
00:20:52,920 --> 00:20:56,424
Randy, you'll have to get me
an A-1 street map of the whole district.
354
00:20:56,507 --> 00:21:00,636
George, Mike, I want you
to go over this thing with me inch by inch.
355
00:21:00,720 --> 00:21:04,015
Bring it completely up to date,
add or subtract the slightest change...
356
00:21:04,098 --> 00:21:07,727
even if it's something as small
as the placement of a hot dog stand.
357
00:21:07,810 --> 00:21:10,479
Now, give or take a few thousand...
358
00:21:10,563 --> 00:21:13,691
I figure the loot on this deal
at two million.
359
00:21:13,774 --> 00:21:15,067
- [Whistles]
- [Chuckles]
360
00:21:15,151 --> 00:21:17,361
There should be that much
in the track offices.
361
00:21:17,445 --> 00:21:19,780
That includes profits
on the parimutuel betting...
362
00:21:19,864 --> 00:21:22,742
the breakage money,
taxes from the mutuel machines...
363
00:21:22,825 --> 00:21:26,537
receipts from the concessions
and the money from ticket sales.
364
00:21:26,620 --> 00:21:30,166
None of this money is allowed to accumulate
at any one point around the track.
365
00:21:30,249 --> 00:21:32,877
Except for money to make change with
and the mutuel clerk's payoff money...
366
00:21:32,960 --> 00:21:35,212
why, it all goes into the office.
367
00:21:35,296 --> 00:21:38,007
And out of the entire take,
only a few thousand dollars...
368
00:21:38,090 --> 00:21:40,551
is put in the office safe
to cover emergencies.
369
00:21:40,634 --> 00:21:43,888
The rest is out in the open,
held for pickup by armored car.
370
00:21:43,971 --> 00:21:46,140
That car arrives about 5:00...
371
00:21:46,223 --> 00:21:49,060
and parks directly in front
of the main entrance to the clubhouse.
372
00:21:49,143 --> 00:21:52,772
Two men stay in it - one at the wheel,
and the other at a machine gun in the turret.
373
00:21:52,855 --> 00:21:54,857
Two others enter the office
to collect the dough.
374
00:21:54,982 --> 00:21:57,221
Now, they're armed, of course,
and so are the track detectives
375
00:21:57,247 --> 00:21:59,095
who cover them from the oar
to the office and back.
376
00:21:59,153 --> 00:22:01,781
Now, once the armored car arrives,
a, uh, stickup is -
377
00:22:01,864 --> 00:22:05,117
- [Thumping]
- Is out of the question.
378
00:22:18,756 --> 00:22:21,384
" [Door Opens] - [Woman Gasps]
379
00:22:21,467 --> 00:22:24,011
- [Clattering]
- [Blow Landing]
380
00:22:31,018 --> 00:22:34,980
Say, now, what in the name of Pete
would a babe be doing outside that door?
381
00:22:35,064 --> 00:22:37,775
[Johnny] Uh, what do you think?
382
00:22:37,858 --> 00:22:39,944
You guys, any of you ever
see this woman before?
383
00:22:40,027 --> 00:22:42,488
- [George] It's Sherry, my wife.
- [Randy] Why, you -
384
00:22:42,571 --> 00:22:44,573
You been talkin'. Now you spilled to her.
385
00:22:44,657 --> 00:22:47,201
I did not. What, do you think I'm crazy?
I wouldn't -
386
00:22:47,284 --> 00:22:48,953
You jerk! You clown!
387
00:22:49,036 --> 00:22:50,955
Come on, clown.
Sing us a chorus from Pagliacci.
388
00:22:51,038 --> 00:22:54,291
You better talk, George. Come clean.
Either you talk, or we'll get it out of her.
389
00:22:54,375 --> 00:22:56,544
Please, you wouldn't do anything
to her, Johnny? Please.
390
00:22:56,627 --> 00:22:59,463
I don't wanna, but if you won't talk,
if you won't tell us what you told her -
391
00:22:59,547 --> 00:23:03,259
I didn't tell her nothin'! Honest, I didn't.
Why would I do a thing like that, Johnny?
392
00:23:03,342 --> 00:23:06,470
Sure, she wouldn't.
She's just a building inspector, isn't she?
393
00:23:06,554 --> 00:23:09,348
Just stopped outside that door
to measure the keyhole. Why, you -
394
00:23:09,432 --> 00:23:11,934
Let's have it, George.
We're gonna get it out of one of ya.
395
00:23:12,018 --> 00:23:14,687
If you didn't tell her,
then why was she around here snoopin'?
396
00:23:14,770 --> 00:23:18,232
Oh! She must have found the address
in my pocket.
397
00:23:18,315 --> 00:23:20,526
Sure. That's what it was.
Thought I was two-timing her.
398
00:23:20,609 --> 00:23:23,237
You know, runnin' around with another -
399
00:23:23,320 --> 00:23:26,741
Of course.
She's just checkin' up on me, John.
400
00:23:30,745 --> 00:23:33,205
I didn't tell her nothin'. Honest, I didn't.
401
00:23:33,289 --> 00:23:37,293
You'll let her go, won't you?
You won't hurt her, John?
402
00:23:37,418 --> 00:23:41,213
Randy? Mike? Take him home to his apartment
and stick with him until I phone you.
403
00:23:41,297 --> 00:23:44,467
- No, I'm not leaving Sherry!
- You're leavin', all right.
404
00:23:44,550 --> 00:23:47,011
Now, how are you goin' - slidin' or walkin'?
405
00:23:47,094 --> 00:23:49,096
Come on, George, let's go.
406
00:23:52,350 --> 00:23:54,352
What are you gonna do now, Johnny?
407
00:23:56,479 --> 00:23:58,856
Ah, I don't think I'll have to kill her.
408
00:23:58,939 --> 00:24:01,108
Just slap that pretty face
into hamburger meat, that's all.
409
00:24:02,151 --> 00:24:04,403
Marv, why don't you take yourself
a walk for an hour or so?
410
00:24:04,487 --> 00:24:07,948
Yeah, yeah. Yeah, I'll be -
I'll be back in a couple of hours.
411
00:24:22,463 --> 00:24:24,131
[Engine Starts]
412
00:24:49,865 --> 00:24:53,703
All right, sister, that's a mighty pretty head
you've got on your shoulders.
413
00:24:53,786 --> 00:24:56,622
You wanna keep it there, or do you wanna
start carrying it around in your hands?
414
00:24:56,706 --> 00:24:59,417
Maybe we could compromise
and put it on your shoulder.
415
00:24:59,500 --> 00:25:02,795
- I think that'd be nice, don't you?
- What were you doing outside that door?
416
00:25:02,878 --> 00:25:06,424
Doing? I was listening, naturally.
Trying to, I should say.
417
00:25:06,507 --> 00:25:08,509
Oh, you admit it?
You admit you were out there snooping?
418
00:25:08,592 --> 00:25:12,138
Yes. Wasn't that naughty of me?
But I'm afraid I was.
419
00:25:12,221 --> 00:25:14,265
I found an address in George's pocket.
420
00:25:14,348 --> 00:25:17,143
I thought he might be playing around
with another woman, so I came over here.
421
00:25:17,226 --> 00:25:20,563
And you'd care if he was playin'
another dame? That would bother you?
422
00:25:20,646 --> 00:25:22,940
[Mock Chuckling]
423
00:25:23,024 --> 00:25:26,610
You don't understand me, Johnny.
You don't know me very well.
424
00:25:26,694 --> 00:25:30,156
I know you like a book.
You're a no good, nosy little tramp.
425
00:25:30,239 --> 00:25:33,367
You'd sell out your own mother for a piece
of fudge, but you're smart along with it.
426
00:25:33,492 --> 00:25:37,204
Smart enough to know when to sell and when to sit
tight, and you know you better sit tight in this case.
427
00:25:37,288 --> 00:25:39,915
- I do?
- You heard me. You like money.
428
00:25:39,999 --> 00:25:43,294
You got a great big dollar sign there
where most women have a heart.
429
00:25:43,377 --> 00:25:46,213
So play it smart. Stay in character,
and you'll have money, plenty of it.
430
00:25:46,297 --> 00:25:49,925
George'll have it, and he'll blow it on you.
Probably buy himself a five-cent cigar.
431
00:25:50,009 --> 00:25:52,762
Mmm. You don't know me very well, Johnny.
432
00:25:52,845 --> 00:25:56,974
I wouldn't think of letting George
throw his money away on cigars.
433
00:25:57,058 --> 00:25:59,477
Isn't there a big "if" in there somewhere?
434
00:25:59,560 --> 00:26:01,437
Yeah. There's a couple of 'em.
435
00:26:01,562 --> 00:26:05,358
If you're smart, if you keep your trap shut and
don't nose around anymore, you'll have money.
436
00:26:05,441 --> 00:26:07,109
You'll be loaded with a capital
437
00:26:07,193 --> 00:26:09,195
But if you don't, there'll be nothing.
We'll forget the whole thing.
438
00:26:09,278 --> 00:26:10,988
Nothing will happen,
and you won't have a penny.
439
00:26:11,072 --> 00:26:14,909
I wouldn't like that, and, frail as I am,
I'd much prefer to be loaded.
440
00:26:14,992 --> 00:26:16,869
I think we understand each other.
441
00:26:16,952 --> 00:26:18,412
Now beat it.
442
00:26:19,955 --> 00:26:22,875
Those guys.
Fine friends they turned out to be.
443
00:26:22,958 --> 00:26:25,586
Slappin' me around, callin' me dirty names.
444
00:26:25,670 --> 00:26:28,547
I thought that rotten Randy
would cave the side of my head in.
445
00:26:28,631 --> 00:26:31,258
Poor George.
You're all right now, aren't you, darling?
446
00:26:31,342 --> 00:26:33,803
Doggone it, Sherry, you shouldn't
have come over there tonight.
447
00:26:33,886 --> 00:26:35,930
It's a wonder we both didn't get killed.
448
00:26:36,055 --> 00:26:40,685
I don't think there was much danger of that. After all,
if they'd killed you, there couldn't be a robbery.
449
00:26:40,768 --> 00:26:43,646
If they'd done anything to harm me
or seriously offend you, why -
450
00:26:43,729 --> 00:26:45,856
They have offended me.
They've offended me plenty.
451
00:26:45,940 --> 00:26:48,359
Oh, George, don't be such an old bear.
452
00:26:48,442 --> 00:26:50,611
They have,
and I'm not gonna forget it in a hurry.
453
00:26:50,695 --> 00:26:55,199
Well, what else could they have done?
I thought they acted quite reasonably.
454
00:26:55,282 --> 00:26:57,284
Well, anyway -
455
00:26:57,368 --> 00:27:00,746
What - What did Johnny do to you?
456
00:27:00,830 --> 00:27:02,832
Do? I already told you.
457
00:27:02,915 --> 00:27:06,877
Just asked me some questions
and made sure it was all right for me to leave.
458
00:27:06,961 --> 00:27:10,047
Sherry, did - did Johnny try anything?
459
00:27:10,131 --> 00:27:12,216
Why, George,
what a terrible thing for you to ask.
460
00:27:12,299 --> 00:27:15,094
- I was pretty sure that you wouldn't -
- I don't think you'd better say any more.
461
00:27:15,177 --> 00:27:18,681
Why did you come over there tonight,
Sherry? It wasn't for the reason you said.
462
00:27:18,764 --> 00:27:21,475
It was for the reason you said, George.
You said it yourself.
463
00:27:21,559 --> 00:27:25,312
I was just trying to make an alibi for you.
I was afraid those guys'd kill you.
464
00:27:25,396 --> 00:27:27,481
You know that I wouldn't look
at another woman.
465
00:27:27,565 --> 00:27:29,942
There wouldn't be any women
chasing after a guy like me.
466
00:27:30,026 --> 00:27:31,736
Oh, let's drop it, George.
467
00:27:31,819 --> 00:27:34,572
You put words in my mouth,
and then you say they're not true.
468
00:27:34,655 --> 00:27:37,616
I told you exactly what happened.
469
00:27:37,700 --> 00:27:39,702
Oh, dear.
470
00:27:39,785 --> 00:27:41,954
Everything's all right
with you and your pals now.
471
00:27:42,038 --> 00:27:44,040
You're gonna have
lots and lots of money and -
472
00:27:44,123 --> 00:27:47,043
- I've been thinkin' it over, Sherry.
- I can hardly wait.
473
00:27:47,126 --> 00:27:49,170
How soon will it be, George? What day?
474
00:27:49,253 --> 00:27:52,006
It ain't going to be, Sherry.
I'm droppin' out.
475
00:27:52,089 --> 00:27:55,760
You're dropping -
Oh, you don't mean it. You can't mean it.
476
00:27:55,843 --> 00:27:57,595
I'm afraid, Sherry.
477
00:27:57,678 --> 00:28:00,097
This business tonight,
it kinda opened my eyes.
478
00:28:00,181 --> 00:28:04,393
It made me realize the kind of guys
I was getting mixed up with.
479
00:28:04,477 --> 00:28:06,270
Before, all I thought of was the money.
480
00:28:06,354 --> 00:28:08,814
Well, you just keep on
thinking about that, George.
481
00:28:08,898 --> 00:28:12,234
Think how disappointed I'd be
if you didn't get that money.
482
00:28:12,318 --> 00:28:14,695
I'm afraid I'd feel like
you didn't really love me.
483
00:28:14,779 --> 00:28:17,782
I don't see how I could feel any other way.
484
00:28:17,865 --> 00:28:22,286
Why? Why should I have to do a thing
like that to prove to you that I love you?
485
00:28:22,370 --> 00:28:25,539
George, what are you gonna do?
I wanna know right now.
486
00:28:25,623 --> 00:28:27,708
All you've ever done is talk about loving me.
487
00:28:27,792 --> 00:28:30,961
That's all I've had
for the last five years is talk.
488
00:28:31,045 --> 00:28:34,298
Now that you have a chance
to do something and to -
489
00:28:34,382 --> 00:28:37,218
all those things you promised -
buy me things -
490
00:28:37,301 --> 00:28:38,969
Well, what are you gonna do, George?
491
00:28:39,053 --> 00:28:42,223
You know there ain't a thing in the world
I wouldn't do for you.
492
00:28:42,306 --> 00:28:44,725
Then you'll do this for me, won't you?
493
00:28:49,313 --> 00:28:50,815
I guess so.
494
00:28:50,898 --> 00:28:54,485
It'll be perfect, George.
You have no idea how perfect.
495
00:28:54,568 --> 00:28:58,781
I won't have long to wait, will I?
It will be within the next few days, won't it?
496
00:28:58,864 --> 00:29:02,076
- Oh, when will it be, George?
- You got your own way, Sherry.
497
00:29:02,159 --> 00:29:04,412
You wanted me to go ahead with the deal,
so I'm going.
498
00:29:04,495 --> 00:29:06,580
Now leave me alone, will you?
499
00:29:06,664 --> 00:29:08,624
I'm sorry, darling. Of course.
500
00:29:08,708 --> 00:29:11,502
We won't even talk about it
if you don't want to.
501
00:29:11,585 --> 00:29:13,796
You really love me, Sherry?
502
00:29:13,879 --> 00:29:15,423
Of course.
503
00:29:15,506 --> 00:29:17,425
You'll always love me?
504
00:29:17,508 --> 00:29:19,427
Always and always.
505
00:29:27,727 --> 00:29:30,521
[Narrator] Three days later,
at 10:15 on a Tuesday morning...
506
00:29:30,604 --> 00:29:33,441
Johnny Clay began the final preparations.
507
00:29:35,359 --> 00:29:37,028
[Men Chattering]
508
00:29:37,111 --> 00:29:40,948
- You want somebody to play with?
- Uh, no, thanks. I'm just lookin' for a friend.
509
00:29:42,491 --> 00:29:44,994
Oh, you patsan. You missed a move.
510
00:29:45,077 --> 00:29:49,123
Knight to knight five, pawn takes knight,
rook takes rook, queen to rook four, check.
511
00:29:49,206 --> 00:29:51,250
- King to bishop -
- Go away. Bother someone else!
512
00:29:51,333 --> 00:29:53,336
You don't know what you're talkin'!
He couldn't do that!
513
00:29:53,419 --> 00:29:56,797
- You don't know what you're talkin'!
- Shut up, patsan. Make a move.
514
00:29:56,881 --> 00:29:58,841
He's right. I could have won your rook.
515
00:29:58,924 --> 00:30:02,178
- Move, patsan!
- Look, stop talkin' or I'll call Fisher.
516
00:30:02,261 --> 00:30:04,221
I can't think with all this noise!
517
00:30:04,305 --> 00:30:06,390
Good game, Maurice?
518
00:30:06,474 --> 00:30:08,809
Johnny Clay, my old friend. How are you?
519
00:30:08,893 --> 00:30:10,853
Good to see you, Maurice.
Been a long time, huh?
520
00:30:10,936 --> 00:30:13,564
- How long have you been out?
- Oh, not very long.
521
00:30:13,647 --> 00:30:15,691
It was very difficult, no?
522
00:30:15,775 --> 00:30:17,276
Yeah.
523
00:30:17,360 --> 00:30:19,362
Very difficult.
524
00:30:19,445 --> 00:30:21,364
You have my sympathies, Johnny.
525
00:30:21,447 --> 00:30:24,867
You have not yet learned that in this life
you have to be like everyone else -
526
00:30:24,950 --> 00:30:26,410
the perfect mediocrity.
527
00:30:26,494 --> 00:30:28,245
No better, no worse.
528
00:30:28,329 --> 00:30:32,416
Individuality is a monster,
and it must be strangled in its cradle...
529
00:30:32,500 --> 00:30:35,002
to make our friends feel comfortable.
530
00:30:35,086 --> 00:30:38,631
You know, I often thought
that the gangster and the artist...
531
00:30:38,714 --> 00:30:41,258
are the same in the eyes of the masses.
532
00:30:41,342 --> 00:30:45,554
They're admired and hero-worshipped,
but there is always present...
533
00:30:45,638 --> 00:30:49,433
underlying wish to see them destroyed
at the peak of their glory.
534
00:30:49,517 --> 00:30:51,686
Yeah. Like the, um -
535
00:30:51,769 --> 00:30:56,107
Like the man said,
"Life is like a glass of tea." Huh?
536
00:30:56,190 --> 00:31:00,069
Oh, Johnny, my friend,
you never were very bright...
537
00:31:00,152 --> 00:31:02,321
but I love you anyway.
538
00:31:02,405 --> 00:31:05,116
How, uh - How's life
been treating you, Maurice?
539
00:31:06,117 --> 00:31:08,285
About the same as always.
540
00:31:08,369 --> 00:31:10,955
When I need some money, I go out and wrestle.
541
00:31:11,038 --> 00:31:14,125
But mostly I'm up here,
wasting my time playing chess.
542
00:31:14,208 --> 00:31:17,336
But, you know, I wouldn't know
what to do with myself...
543
00:31:17,420 --> 00:31:19,964
if I didn't have this place to come to.
544
00:31:20,047 --> 00:31:22,967
Maurice, could you use $2,500?
545
00:31:23,050 --> 00:31:26,762
It has a pleasant ring to the ear.
Quite musical.
546
00:31:26,846 --> 00:31:28,472
What is it for?
547
00:31:28,556 --> 00:31:31,892
For taking care of half a dozen private dicks.
Racetrack cops.
548
00:31:31,976 --> 00:31:34,145
I want you to start a fight
with the bartender at the track.
549
00:31:34,228 --> 00:31:37,273
The track cops will try to break it up.
You keep 'em busy for as long as you can.
550
00:31:37,356 --> 00:31:40,401
Make 'em drag you out of the place.
No gunplay. Strictly a muscle job.
551
00:31:40,484 --> 00:31:42,528
Would it be out of order for me to ask...
552
00:31:42,611 --> 00:31:46,824
for what it is that you are willing to pay such
a price to see me demonstrate my talents?
553
00:31:46,907 --> 00:31:51,412
I would imagine it is for more
than just your own personal entertainment.
554
00:31:51,495 --> 00:31:55,374
$2,500 is a lot of dough, Maurice.
Part of it's for not asking questions.
555
00:31:55,458 --> 00:31:57,668
That sounds not unreasonable.
556
00:31:57,752 --> 00:32:02,298
Still, I will probably go to jail,
and jails I have found unpleasant.
557
00:32:02,381 --> 00:32:06,886
Food is very bad, company is poor,
beds are too small.
558
00:32:06,969 --> 00:32:10,473
Ah, it'll only be a disorderly conduct charge.
Maybe 60 days, nothing worse.
559
00:32:10,598 --> 00:32:14,226
And if a man has a little money to spread around in the
right places, he can be quite comfortable for his stay.
560
00:32:14,310 --> 00:32:16,354
I do not quite understand, Johnny.
561
00:32:16,437 --> 00:32:20,608
For what you want me to do, you could
get any hoodlum for a hundred dollars.
562
00:32:20,691 --> 00:32:23,069
Yeah. I don't want any hoodlum.
I want a guy like you.
563
00:32:23,152 --> 00:32:25,029
Someone who's absolutely dependable...
564
00:32:25,112 --> 00:32:28,115
who knows he's being well-paid to take a risk
and won't squawk if the going gets rough.
565
00:32:28,199 --> 00:32:32,244
I was thinking, if perhaps you can't
work out some other arrangement-
566
00:32:32,328 --> 00:32:35,289
2,500 I like very much.
567
00:32:35,373 --> 00:32:37,833
But suppose I were willing
to forgo part of it...
568
00:32:37,917 --> 00:32:41,712
and take a share
in your, uh, enterprise instead.
569
00:32:41,796 --> 00:32:44,548
- No?
- No. It's not mine to share up.
570
00:32:44,632 --> 00:32:48,469
Very well, Johnny. Now I sense
there will be certain details to work out.
571
00:32:48,552 --> 00:32:51,389
Yeah. I'll buy you a cup of coffee, huh?
572
00:32:52,473 --> 00:32:53,808
[Gunfire]
573
00:32:57,687 --> 00:33:00,940
- [Man] It's beautiful, isn't it'?
- Yeah, it's exactly what I wanted.
574
00:33:01,023 --> 00:33:04,402
Yeah, pops, you could take care of a whole
roomful of people with that gun.
575
00:33:04,485 --> 00:33:07,405
Maybe not kill 'em all, but then they
wouldn't be good for anything afterwards.
576
00:33:07,488 --> 00:33:11,867
I knew you'd take care of it for me, Nikki.
Say, uh, how long have you had this place?
577
00:33:11,951 --> 00:33:13,411
Almost a year.
578
00:33:13,494 --> 00:33:16,163
Yeah, and it's picturesque enough,
but there can't be much profit in it.
579
00:33:16,247 --> 00:33:19,959
There isn't.
But then there isn't much trouble neither.
580
00:33:20,042 --> 00:33:24,714
- What are you thinking about?
- A job. Your kind of a job. A job with a rifle.
581
00:33:24,797 --> 00:33:26,841
- What kind of money, pops?
- 5,000.
582
00:33:27,842 --> 00:33:30,428
- Who do I have to kill?
- A horse.
583
00:33:30,511 --> 00:33:32,430
- A horse?
- A four-legged horse.
584
00:33:32,513 --> 00:33:34,432
- And for that I get 5,000?
- Well, for that and -
585
00:33:34,515 --> 00:33:37,643
[Laughing] I figured there'd be a gimmick.
586
00:33:37,727 --> 00:33:40,271
The gimmick isn't as tough as you may think.
587
00:33:40,354 --> 00:33:43,649
You shoot the horse, and, if by any chance
anything goes wrong, you don't squawk.
588
00:33:43,733 --> 00:33:45,818
And all I gotta do is bump off a horse?
589
00:33:45,901 --> 00:33:48,112
- Well, it's a special kind of a horse, Nick.
- So?
590
00:33:48,195 --> 00:33:50,239
For certain reasons,
including your own protection...
591
00:33:50,322 --> 00:33:53,784
in case anything happens, I'm not gonna
give you the whole story, just your part of it.
592
00:33:53,868 --> 00:33:56,454
Next Saturday the $100,000 handicap
is being run.
593
00:33:56,537 --> 00:33:59,874
In the seventh race - that's the big race of
the season - there's a certain horse running.
594
00:33:59,957 --> 00:34:02,585
He's one of the best three-year-olds
to come along in the last 10 years.
595
00:34:02,710 --> 00:34:04,804
He's a big money winner, and he
won't pay even money because
596
00:34:04,830 --> 00:34:06,614
half the people out there
are gonna be down on him.
597
00:34:06,672 --> 00:34:10,468
All right. There's a parking lot less than 300
feet from the northwest corner of the track.
598
00:34:10,551 --> 00:34:12,678
From a car parked
in the southeast corner of that lot...
599
00:34:12,762 --> 00:34:17,141
you get a perfect view of the horses as they come
around the far corner and start into the stretch.
600
00:34:17,266 --> 00:34:21,187
A man sitting in a car parked in that spot using
a high-powered rifle with a telescopic sight...
601
00:34:21,270 --> 00:34:23,898
should be able to bring down
any given horse with a single shot.
602
00:34:23,981 --> 00:34:26,817
And a man with your eye
would hardly need a telescopic sight.
603
00:34:26,901 --> 00:34:28,819
That horse is worth
a quarter of a million bucks...
604
00:34:28,903 --> 00:34:30,654
and you know the crowd
would go completely nuts.
605
00:34:30,738 --> 00:34:33,240
So what? Let 'em go nuts.
You can do it. You can do it easy.
606
00:34:33,324 --> 00:34:36,035
And you shouldn't have too much trouble
getting away in the confusion.
607
00:34:36,118 --> 00:34:38,954
Red Lightning will undoubtedly be leading
in the stretch because that's the way he runs.
608
00:34:39,038 --> 00:34:41,540
So he goes down, a couple of other horses
pile up on top of him.
609
00:34:41,624 --> 00:34:43,532
There'll be plenty of confusion.
I can guarantee you that.
610
00:34:43,558 --> 00:34:44,193
Yeah.
611
00:34:44,293 --> 00:34:48,506
And there's one more thing - Suppose by accident you
do get picked up. What've you done? You shot a horse.
612
00:34:48,589 --> 00:34:51,842
It isn't first-degree murder. In fact, it isn't
even murder. In fact, I don't know what it is.
613
00:34:51,926 --> 00:34:55,179
But the chances are, the best they could
get you on would be, uh, inciting a riot...
614
00:34:55,262 --> 00:34:57,515
or shooting horses out of season
or something like that.
615
00:34:57,598 --> 00:35:00,393
Well, you put it down, 'cause you make it
sound real simple. You know, pops?
616
00:35:00,476 --> 00:35:03,062
- 5,000 bucks for rubbin' out a horse.
- [Sighs]
617
00:35:03,145 --> 00:35:05,856
- [Train Horn Blows In Distance]
- Okay, pops. How do I get it?
618
00:35:05,940 --> 00:35:09,860
- 2,500 today, 2,500 the day after the race.
- Okay. Crazy. Now, tell me something -
619
00:35:09,944 --> 00:35:13,572
What's your angle, John?
They'll probably call the race off, huh?
620
00:35:13,656 --> 00:35:15,866
And they won't pay off any of the bets?
Come on.
621
00:35:15,950 --> 00:35:18,744
Maybe. But what my angle is is my business.
622
00:35:18,828 --> 00:35:21,872
And, Nikki, 5,000 bucks is a lot of dough,
and that's what I'm paying it for -
623
00:35:21,956 --> 00:35:23,874
so nobody has to know my business.
624
00:35:23,958 --> 00:35:27,294
All right, John.
I got no troubles with you. I'm with you.
625
00:35:42,393 --> 00:35:44,437
- I'm lookin' for Joe Piano.
- Who's lookin' for Joe?
626
00:35:44,520 --> 00:35:46,188
- Patsy sent me.
- Patsy who?
627
00:35:46,272 --> 00:35:48,399
- Patsy Gennelli.
- Where did you see Patsy?
628
00:35:48,482 --> 00:35:50,443
Alcatraz. We roomed together. My name -
629
00:35:50,526 --> 00:35:53,195
Don't tell me who you are.
What can I do for you?
630
00:35:53,279 --> 00:35:56,282
I want a place to stay for about a week.
I won't be in it very much.
631
00:35:56,365 --> 00:35:59,243
I don't want it cleaned, and I don't want
anybody else in it except myself.
632
00:35:59,326 --> 00:36:02,329
I think I can accommodate you.
[Chuckles] So how's the boy?
633
00:36:02,413 --> 00:36:05,541
Eh, he's fine. He's doing it on his ear.
He's the best pitcher they got up there.
634
00:36:05,624 --> 00:36:08,002
- Yeah, I know.
- He told me to tell you not to worry about him.
635
00:36:08,085 --> 00:36:10,504
Yeah, he's doing the book, you know.
I worry plenty.
636
00:36:10,588 --> 00:36:12,506
Well, he's a tough kid.
Maybe he'll get a break.
637
00:36:12,590 --> 00:36:14,508
Yeah, I know. Let's hope.
638
00:36:16,177 --> 00:36:19,638
Here you are. I got another one. You don't
have to worry about leaving anything in here.
639
00:36:19,722 --> 00:36:23,100
It'll be safe. I'm always over here.
There'll be no maid service.
640
00:36:23,184 --> 00:36:26,228
- You wanna leave anything in there?
- Just this, and another bag next week.
641
00:36:26,312 --> 00:36:28,189
Don't you worry. Nobody will disturb them.
642
00:36:28,272 --> 00:36:31,567
- All right. What'll it be?
- Oh, no. No charge. You said Patsy sent you.
643
00:36:31,650 --> 00:36:34,904
Sure, he sent me, but he's a friend of mine.
I'd feel better if I paid.
644
00:36:34,987 --> 00:36:37,031
Kind of a business arrangement.
I can afford it.
645
00:36:37,114 --> 00:36:40,284
- Okay, then. It'll be $10 a week.
- All right.
646
00:36:40,368 --> 00:36:42,787
I'll send the money in the bus to the boy.
647
00:36:42,870 --> 00:36:45,539
Thank you very much. Have a nice time, huh?
648
00:37:22,410 --> 00:37:24,620
[Narrator] Four days later, at 7:30 a. M...
649
00:37:24,704 --> 00:37:27,164
Sherry Peatty was wide awake.
650
00:37:38,426 --> 00:37:39,760
[Clock Ticking]
651
00:37:39,844 --> 00:37:42,513
Gosh, honey. Did I wake you up?
I'm sorry. I just couldn't sleep somehow.
652
00:37:42,596 --> 00:37:45,474
It's all right. Can I get you anything?
653
00:37:45,558 --> 00:37:47,643
- Would you like some more coffee?
- No, I guess not.
654
00:37:47,727 --> 00:37:50,396
Nice of you to offer though.
655
00:37:50,479 --> 00:37:52,606
I don't know. I'm just nervous and restless.
656
00:37:52,690 --> 00:37:54,734
I'll be all right.
Go on back to bed, will you?
657
00:37:54,817 --> 00:37:56,360
No, I won't.
658
00:37:56,444 --> 00:37:58,612
Even if I don't get up
to get my husband's breakfast...
659
00:37:58,696 --> 00:38:01,532
the least I can do is sit with him
while he has his coffee.
660
00:38:01,615 --> 00:38:04,035
Ah, Sherry, are you sure you feel all right?
661
00:38:04,118 --> 00:38:06,495
I'm sorry. I didn't mean that
the way it sounded.
662
00:38:06,579 --> 00:38:08,956
I deserved it. [Clicks Tongue, Sighs]
663
00:38:09,040 --> 00:38:13,377
I know I've been irritable and moody lately,
and I haven't acted like I should.
664
00:38:13,461 --> 00:38:15,588
It's just I can't stand living like this.
665
00:38:15,671 --> 00:38:17,965
This crummy apartment
and a hamburger for dinner.
666
00:38:18,049 --> 00:38:19,842
You haven't been so bad, baby.
667
00:38:19,925 --> 00:38:21,510
Yes, I have.
668
00:38:21,594 --> 00:38:23,554
But things are gonna be different.
You'll see.
669
00:38:23,637 --> 00:38:25,973
When we get all that money
and have so many nice things...
670
00:38:26,057 --> 00:38:28,893
I'll stop thinking about myself so much.
671
00:38:28,976 --> 00:38:31,103
Your problems will be my problems -
672
00:38:31,187 --> 00:38:33,814
whenever you're worried about something,
like now, for instance.
673
00:38:33,898 --> 00:38:35,900
Is it the robbery?
Is that what you're worrying about?
674
00:38:35,983 --> 00:38:40,071
Yeah, I guess it is a little. I have no
reason to. I know it's gonna be all right.
675
00:38:40,154 --> 00:38:45,034
Ah, naturally you'd be a little upset
at a time like this.
676
00:38:45,117 --> 00:38:47,370
It's today, isn't it?
677
00:38:47,453 --> 00:38:51,082
What makes you think that? Just because
I couldn't sleep, it doesn't mean -
678
00:38:51,165 --> 00:38:54,126
No, I know my Georgie. He can't fool me.
679
00:38:54,210 --> 00:38:56,796
I'm right, aren't I, darling?
Today is the day we get all that money.
680
00:38:56,879 --> 00:38:59,131
No, you ain't. It isn't today.
681
00:38:59,215 --> 00:39:02,760
If you don't stop pestering me, trying to find
out something you have no reason to know...
682
00:39:02,843 --> 00:39:04,512
there ain't gonna be no money.
683
00:39:04,595 --> 00:39:07,890
- But, George, how can you -
- I mean it, Sherry! Now, I'm gettin' fed up.
684
00:39:07,973 --> 00:39:10,893
You heard what Johnny told you -
to stop butting in, mind your own business...
685
00:39:10,976 --> 00:39:12,770
or he'd call this whole thing off.
686
00:39:12,853 --> 00:39:15,940
He told me something else too,
which I neglected to tell you.
687
00:39:16,023 --> 00:39:19,610
That if I did "butt in," as you and he
choose to call it, he'd break my neck.
688
00:39:19,694 --> 00:39:23,781
Maybe he had reason to. He wanted to make
you understand that he means business.
689
00:39:23,864 --> 00:39:25,199
[Exhales]
690
00:39:25,282 --> 00:39:27,785
All I've gotta say is,
you've certainly changed your tune...
691
00:39:27,868 --> 00:39:30,413
since he and his friends slapped you around.
692
00:39:30,496 --> 00:39:33,249
Well, I was pretty sore about that,
but, after all, what could they do?
693
00:39:33,374 --> 00:39:36,669
You said yourself they acted pretty reasonable.
We have no reason to hold a grudge.
694
00:39:36,752 --> 00:39:38,504
Well, I'm not gonna argue with you, George.
695
00:39:38,587 --> 00:39:41,799
If you let people beat you up, and then
take their side against your own wife, why -
696
00:39:41,882 --> 00:39:45,094
But you did, Sherry! You said -
Look, I wanted to quit. You wouldn't let me.
697
00:39:45,177 --> 00:39:47,346
You said I had no reason to.
698
00:39:47,430 --> 00:39:51,809
Anyway, Johnny didn't lay a hand on me.
None of the guys did but Randy.
699
00:39:51,892 --> 00:39:54,478
I was gonna tell you something
about your dear friend Johnny...
700
00:39:54,562 --> 00:39:58,649
but since you feel about him like you do,
take his word against mine -
701
00:39:58,733 --> 00:40:02,862
What about him? What were you gonna tell me?
702
00:40:02,945 --> 00:40:05,322
Let's stop the conversation right there.
703
00:40:05,406 --> 00:40:08,034
What were you gonna tell me, Sherry?
704
00:40:08,117 --> 00:40:12,079
I don't think I can tell you
when you feel like you do about him.
705
00:40:12,163 --> 00:40:15,499
Not havin' any faith in me
and keepin' secrets.
706
00:40:15,583 --> 00:40:17,960
We won't have any secrets.
707
00:40:18,044 --> 00:40:19,712
What happened?
708
00:40:19,795 --> 00:40:23,257
Well, I tried to tell you about this
the other night, but...
709
00:40:23,341 --> 00:40:26,844
you were so upset, and every time
I tried to say anything, you cut me off.
710
00:40:26,927 --> 00:40:29,597
Sherry, what are you trying to tell me?
711
00:40:31,098 --> 00:40:33,934
I tried to stop him.
I pleaded and I struggled.
712
00:40:34,935 --> 00:40:36,979
But-
713
00:40:37,063 --> 00:40:39,398
Oh. It doesn't matter, does it, darling?
714
00:40:39,482 --> 00:40:42,985
The only thing that really matters
is how I feel about you now, isn't it?
715
00:40:44,987 --> 00:40:47,031
It is today, isn't it?
716
00:40:47,114 --> 00:40:49,116
[Clock Ticking Continues]
717
00:40:50,618 --> 00:40:52,828
[Narrator]
Earlier that morning, at 5:00 a. M...
718
00:40:52,912 --> 00:40:55,039
Red Lightning was fed
only a half portion of feed...
719
00:40:55,122 --> 00:40:58,000
in preparation for
the seventh race that afternoon -
720
00:40:58,084 --> 00:41:00,878
the $100,000 Lansdowne Stakes.
721
00:41:03,506 --> 00:41:08,135
At 7:00 that morning, Johnny Clay began
what might be the last day of his life.
722
00:41:09,470 --> 00:41:11,472
Yeah. All right, all right. [Grunts]
723
00:41:12,223 --> 00:41:14,725
Oh. [Exhales]
724
00:41:14,809 --> 00:41:17,061
- What time is it'?
- It's early yet. It's only 7:00.
725
00:41:17,144 --> 00:41:19,355
You better go back to sleep after I leave.
726
00:41:19,438 --> 00:41:21,816
I, uh, just wanted to say good-bye.
727
00:41:21,899 --> 00:41:23,859
Till tonight, that is.
728
00:41:23,943 --> 00:41:25,736
Everything's all set. Should go perfectly.
729
00:41:25,820 --> 00:41:28,447
But if it doesn't, if anything goes wrong,
why, don't talk about this with anyone.
730
00:41:28,572 --> 00:41:30,528
You'll be in the clear for
everything except being short on
731
00:41:30,554 --> 00:41:32,476
your books, and I don't think
they'll be too rough on you.
732
00:41:32,535 --> 00:41:36,747
Oh. I'm not worried about that. As a matter
of fact, I'm not worried about anything.
733
00:41:36,831 --> 00:41:39,250
I just wish there was something more
I could do to help.
734
00:41:39,333 --> 00:41:43,004
No, you've done your part.
I only hope we can do ours as well.
735
00:41:43,087 --> 00:41:44,755
We, uh -
736
00:41:44,880 --> 00:41:48,968
We'll probably never see each other again after
we split the money and break up tonight, but...
737
00:41:49,051 --> 00:41:51,012
in my book, you'll always be a stand-up guy.
738
00:41:52,304 --> 00:41:54,265
Johnny, I -
739
00:41:54,348 --> 00:41:57,435
I don't know how to say this,
and I don't even know if I have the right...
740
00:41:57,518 --> 00:42:01,564
but I've always thought maybe
you're like my own kid.
741
00:42:01,647 --> 00:42:03,858
Ah, you can say anything you want.
742
00:42:03,941 --> 00:42:07,278
You've had a lot of rough breaks,
and maybe you've made a few mistakes...
743
00:42:07,361 --> 00:42:12,199
but after today, the good Lord willing,
you'll be a new man.
744
00:42:12,908 --> 00:42:14,493
A rich man.
745
00:42:14,577 --> 00:42:16,954
And that can make a lot of difference.
746
00:42:17,038 --> 00:42:21,000
You got a lot of life ahead of you,
a lot of people to meet.
747
00:42:21,083 --> 00:42:24,045
People of quality and substance.
748
00:42:24,128 --> 00:42:25,796
What are you gettin' at?
749
00:42:25,880 --> 00:42:28,716
Wouldn't it be great
if we could just go away, the two of us...
750
00:42:28,799 --> 00:42:32,261
and let the old world
take a couple of turns...
751
00:42:32,345 --> 00:42:35,848
and have a chance to take stock of things?
752
00:42:35,931 --> 00:42:41,145
It can be pretty serious and terrible,
particularly if it's not the right person.
753
00:42:41,228 --> 00:42:42,897
Getting married, I mean.
754
00:42:44,565 --> 00:42:46,734
You better go back to sleep.
755
00:42:46,817 --> 00:42:51,197
The, uh, seventh race starts about 4:30
if you want to catch it on the radio.
756
00:42:51,280 --> 00:42:53,282
I'll be back here about 7:00.
757
00:42:56,869 --> 00:42:59,872
Keep away from the track.
Go to a movie or something.
758
00:42:59,955 --> 00:43:02,375
- See you later.
- [Door Opens]
759
00:43:04,877 --> 00:43:06,170
[Door Closes]
760
00:43:06,253 --> 00:43:09,674
[Narrator] It was exactly 7:00 a.m.
When he got to the airport.
761
00:43:11,967 --> 00:43:14,470
The weight is okay, Mr. Preston.
Is that all the baggage?
762
00:43:14,553 --> 00:43:17,890
Well, I'll have one more with me tonight.
I can keep it with me in the cabin, can't I?
763
00:43:17,973 --> 00:43:21,185
Yes, sir, but be sure and check in here
at the counter prior to flight time.
764
00:43:21,268 --> 00:43:24,397
- Flight 465 leaves at 9:00 p.m. Tonight.
- Thank you.
765
00:43:24,480 --> 00:43:26,816
Thank you for flying American, sir.
766
00:43:30,486 --> 00:43:33,739
[Narrator] Stopping first at a florist,
he arrived at the motel at 8:15.
767
00:43:33,823 --> 00:43:35,783
He was on schedule.
768
00:43:36,784 --> 00:43:38,911
- Good morning, my friend.
- Good morning, Joe.
769
00:43:38,994 --> 00:43:42,373
Now, look, this afternoon a friend of mine
is stopping by and leaving a bundle for me.
770
00:43:42,456 --> 00:43:43,874
- He's a cop.
- A cop?
771
00:43:43,958 --> 00:43:46,210
Yeah, yeah. He's, uh - drives a prowl car.
772
00:43:46,293 --> 00:43:49,422
- A funny kind of a friend that you have.
- He's a funny kind of a cop.
773
00:43:49,505 --> 00:43:52,049
Now, you let him in, huh?
He'll leave this bundle for me about 6:30.
774
00:43:52,133 --> 00:43:54,969
I'll be by right after that and pick it up,
and that's the last you'll see of me.
775
00:43:55,052 --> 00:43:57,888
- Would you come in for a drink?
- I'd like to, but I got a lot to do today.
776
00:43:57,972 --> 00:44:00,975
- If I did that, everything would be fouled up.
- I understand. I'll see you tonight.
777
00:44:01,058 --> 00:44:03,477
- Yeah. Okay.
- So long. Take care of yourself.
778
00:44:48,147 --> 00:44:51,150
[Narrator]
He reached the bus station at 8:45.
779
00:45:19,345 --> 00:45:21,847
It was 9:20 when he arrived
at Mike's apartment.
780
00:45:21,931 --> 00:45:24,767
So far everything had gone off
according to plan.
781
00:45:33,901 --> 00:45:35,820
[Narrator] Mike O'Reilly was ready at 11:15.
782
00:45:35,903 --> 00:45:39,824
What goes on here?
This is no way to get your strength back.
783
00:45:39,907 --> 00:45:43,369
Oh, it's very good, Mike,
but I guess I'm just not hungry.
784
00:45:43,452 --> 00:45:45,371
Really, I couldn't eat another bite.
785
00:45:45,454 --> 00:45:47,957
Another? You haven't eaten anything yet.
786
00:45:48,040 --> 00:45:51,502
Well, I'll take something after a while,
after I've had my medicine.
787
00:45:51,585 --> 00:45:53,421
I'll have more appetite then.
788
00:45:53,504 --> 00:45:55,172
That's a promise. No tricks now.
789
00:45:55,256 --> 00:45:56,674
- It's a promise.
- [Mike Chuckling]
790
00:45:56,757 --> 00:45:59,051
You'd better go along now, Mike,
or you'll be late for work.
791
00:45:59,135 --> 00:46:00,928
Yeah, I guess I will.
792
00:46:01,929 --> 00:46:04,849
Ruthie, things are gonna
get much better for us.
793
00:46:04,932 --> 00:46:07,643
I know. I know, dear.
794
00:46:07,727 --> 00:46:12,857
I know I've made a lot of promises in the past,
but this time it's not just talk.
795
00:46:12,940 --> 00:46:14,859
We're gonna be rich, and soon.
796
00:46:14,942 --> 00:46:17,862
You're gonna have a fine house
and doctors that'll make you well again.
797
00:46:17,945 --> 00:46:21,407
Of course, dear. But you'd better
go along, Mike, or you'll be late.
798
00:46:21,490 --> 00:46:23,409
Yeah.
799
00:46:23,492 --> 00:46:25,119
[Both Chuckle]
800
00:46:26,162 --> 00:46:27,955
- Oh, Mike?
- Yes?
801
00:46:28,039 --> 00:46:30,708
On your way home tonight,
would you bring me some magazines?
802
00:46:30,791 --> 00:46:32,126
Of course.
803
00:46:32,209 --> 00:46:35,379
But, uh, Ruthie,
I'm going to be a little late.
804
00:46:35,463 --> 00:46:39,467
Probably about 10:00. Some of the fellas
and me are having a little get-together.
805
00:46:39,550 --> 00:46:41,010
I understand.
806
00:46:41,093 --> 00:46:43,387
Don't you drink too much beer, Mike.
807
00:46:43,471 --> 00:46:45,639
Remember how
it always leaves you the next day.
808
00:46:45,723 --> 00:46:49,435
Don't worry about that.
I won't be doing any drinking tonight.
809
00:46:51,979 --> 00:46:55,399
I called Mother. She'll be over
this afternoon to fix your dinner.
810
00:46:55,483 --> 00:46:57,026
Thank you, dear.
811
00:46:57,902 --> 00:46:59,070
Good-bye.
812
00:46:59,987 --> 00:47:01,989
Don't forget to eat your breakfast.
813
00:47:24,804 --> 00:47:27,848
[Narrator]
He reached the bus station at 11:29.
814
00:47:58,587 --> 00:48:02,383
At 12:10, as it was his custom,
he arrived at the track.
815
00:48:14,395 --> 00:48:16,105
[Wolf Whistle]
816
00:48:16,188 --> 00:48:18,149
Well, what do we got here?
Who's the girlfriend, Mike?
817
00:48:18,232 --> 00:48:20,818
That's how you spend your money -
blowing your money on dames.
818
00:48:20,901 --> 00:48:23,279
An old man like you that oughta know better.
819
00:48:23,362 --> 00:48:26,741
[Mike Chuckles] I ain't like you guys.
These posies are for my wife.
820
00:48:26,824 --> 00:48:30,036
Besides, where do you guys get off
calling me an old man?
821
00:48:30,119 --> 00:48:33,330
[Man #1 Chuckles] Why don't you buy your
flowers after you get through work, Mike?
822
00:48:33,414 --> 00:48:35,499
Liable to wilt on you before you get home.
823
00:48:35,583 --> 00:48:37,668
[Mike] Well, it can't be helped.
824
00:48:37,752 --> 00:48:39,754
After work the shops will all be closed.
825
00:48:39,837 --> 00:48:42,048
[Man #2] Why don't you take 'em out
and put 'em in some water?
826
00:48:42,131 --> 00:48:44,342
Or probably the clubhouse steward
would put 'em in the refrigerator for you.
827
00:48:44,425 --> 00:48:46,510
- Why don't you do that?
- Well, perhaps I should.
828
00:48:46,594 --> 00:48:49,889
But, well, it's getting kinda late now, and -
829
00:48:49,972 --> 00:48:53,017
- I'm all dressed. Why don't I do it for you?
- No.
830
00:48:53,100 --> 00:48:55,686
What's the matter, Mike?
I was just trying to do you a favor.
831
00:48:55,770 --> 00:48:59,357
These flowers are going in my locker.
Then I'll know where they are.
832
00:48:59,440 --> 00:49:01,192
Okay, Mike. Suit yourself.
833
00:49:01,275 --> 00:49:03,194
I'm sorry, Bill. I appreciate your offer.
834
00:49:03,277 --> 00:49:05,696
But after work you know how it is.
835
00:49:05,780 --> 00:49:07,782
Everybody will be in a hurry
to get away, and -
836
00:49:07,865 --> 00:49:09,533
[Locker Doom Slams]
837
00:49:11,369 --> 00:49:12,912
[Door Opens]
838
00:49:14,038 --> 00:49:33,224
[Door Closes]
839
00:49:38,979 --> 00:49:40,481
[Mike] Hi.
840
00:49:49,782 --> 00:49:51,951
[Race Announcer]
...is third, and Comfort King.
841
00:49:52,034 --> 00:49:54,453
It is My Baby leading by a length.
842
00:49:54,537 --> 00:49:57,581
Concentrator is second
by three quarters of a length.
843
00:49:57,665 --> 00:50:02,586
Second Ending, moving up fast now
on the outside, is third, and Comfort King.
844
00:50:02,670 --> 00:50:06,173
It is My Baby, Concentrator
and Second Ending.
845
00:50:06,257 --> 00:50:09,760
It is Second Ending,
Concentrator and Comfort King.
846
00:50:09,844 --> 00:50:11,637
It is Second Ending in front.
847
00:50:11,721 --> 00:50:15,099
Down to the wire it's Second Ending,
the winner by a half a length!
848
00:50:15,182 --> 00:50:19,854
Concentrator second by two,
Comfort King third, and My Baby.
849
00:50:21,188 --> 00:50:25,443
[Race Announcer] The result of the first race
now appears on the totalizator board.
850
00:50:25,526 --> 00:50:30,614
Be sure to hold all tickets until the
result of the race is declared official.
851
00:50:31,824 --> 00:50:34,368
[Narrator]
After the first race, Mike was very busy.
852
00:50:38,956 --> 00:50:40,458
[Cash Register Rings]
853
00:50:45,296 --> 00:50:47,340
Gimme a double bourbon, please.
854
00:50:49,133 --> 00:50:51,719
Don't you think you've had enough, pal'?
855
00:50:55,556 --> 00:50:57,141
[Race Announcer] Your attention, please.
856
00:50:57,224 --> 00:51:01,520
The horses are now on the track
for the second race at six furlongs.
857
00:51:01,604 --> 00:51:04,523
[Narrator]
At exactly 3:32 that same afternoon...
858
00:51:04,607 --> 00:51:08,069
Officer Randy Kennan set in motion
his phase of the operation.
859
00:51:10,863 --> 00:51:13,115
Hello, Fred. This is Randy.
860
00:51:13,199 --> 00:51:15,201
Listen, pal, will you check
with the dispatcher's office...
861
00:51:15,284 --> 00:51:17,203
and see if they've been getting me
loud and clear?
862
00:51:17,286 --> 00:51:19,413
I think my set's a little on the blink.
863
00:51:19,497 --> 00:51:20,998
Sure.
864
00:51:24,585 --> 00:51:26,379
Huh? What?
865
00:51:26,462 --> 00:51:28,506
He says it's okay?
866
00:51:28,589 --> 00:51:31,133
Well, that's funny. It keeps going dead.
867
00:51:31,217 --> 00:51:34,345
No, I don't think it's one of the tubes.
I'll keep fooling around with it.
868
00:51:34,428 --> 00:51:37,723
Give my regards to your missus. By the way,
when's the big day supposed to be?
869
00:51:38,724 --> 00:51:40,351
[Chuckles] Well, don't worry about it.
870
00:51:40,434 --> 00:51:42,436
The sixth one is always the hardest.
871
00:51:43,312 --> 00:51:45,314
N' [Humming]
872
00:51:53,447 --> 00:51:57,868
Officer!
873
00:51:59,203 --> 00:52:01,247
- [Engine Starts]
- Oh, thank heaven. Hurry! Come quick!
874
00:52:01,330 --> 00:52:04,125
They're killing each other!
I always knew they'd -
875
00:52:08,295 --> 00:52:11,507
[Narrator] He had timed the trip to the track
on half a dozen different occasions...
876
00:52:11,590 --> 00:52:14,927
and he knew at just what point he should be
at precisely what time.
877
00:52:15,011 --> 00:52:17,847
He knew the entire success of the plan
depended on his accuracy...
878
00:52:17,930 --> 00:52:20,599
in arriving at the track
at exactly the correct moment.
879
00:52:20,683 --> 00:52:24,228
A minute or two early was allowable,
but 1O seconds late would be fatal.
880
00:52:24,311 --> 00:52:26,147
[Spectators Chattering]
881
00:52:26,230 --> 00:52:28,399
[Race Announcer]
Your attention, ladies and gentlemen.
882
00:52:28,482 --> 00:52:32,028
The horses are now on the track
for the seventh race.
883
00:52:32,111 --> 00:52:37,116
The $100,000-added
Lansdowne Stakes at one mile.
884
00:53:03,017 --> 00:53:05,186
- [Race Announcer] They're off and running.
- [Spectators Cheering]
885
00:53:05,269 --> 00:53:07,938
At the start it is Red Lightning
breaking on top.
886
00:53:08,022 --> 00:53:12,318
Early Streak is second,
I'm Hoping is third, White Fire is fourth -
887
00:53:12,401 --> 00:53:14,320
[Narrator] Earlier that afternoon at 2:130...
888
00:53:14,403 --> 00:53:16,322
Maurice was at the chess club.
889
00:53:16,405 --> 00:53:21,243
He was to be at the track in position at 4:00,
just before the start of the seventh race.
890
00:53:24,789 --> 00:53:28,668
Fisher, I am supposed to be back here
tonight about 6:30.
891
00:53:28,751 --> 00:53:31,212
If I'm not, I'd like you
to do something for me.
892
00:53:31,295 --> 00:53:32,672
Sure, Maurice. What is it?
893
00:53:32,755 --> 00:53:35,841
I'd like you to call this number
and ask for Mr. Stillman...
894
00:53:35,925 --> 00:53:39,053
and tell him Maurice requires his services.
895
00:53:39,136 --> 00:53:41,847
Sounds pretty mysterious.
What's it all about?
896
00:53:41,931 --> 00:53:46,185
There are some things, my dear Fisher,
which do not bear much looking into.
897
00:53:46,268 --> 00:53:48,521
You have undoubtedly heard
of the Siberian goat herder...
898
00:53:48,604 --> 00:53:51,190
who tried to discover
the true nature of the sun.
899
00:53:51,273 --> 00:53:55,111
He stared up at the heavenly body
until it made him blind.
900
00:53:55,194 --> 00:53:57,113
There are many things of this sort...
901
00:53:57,196 --> 00:53:59,615
including love and death
and my business for today.
902
00:53:59,699 --> 00:54:02,618
Please remember to make that call
if I'm not back at 6:30.
903
00:54:02,702 --> 00:54:05,579
- [Spectators Chattering]
- Your attention, ladies and gentlemen.
904
00:54:06,455 --> 00:54:09,875
The horses are now on the track
for the seventh race...
905
00:54:09,959 --> 00:54:14,213
the $100,000-added
Lansdowne Stakes at one mile.
906
00:54:15,965 --> 00:54:18,092
Your attention, ladies and gentlemen.
907
00:54:18,175 --> 00:54:22,013
The horses are now on the track
for the seventh race...
908
00:54:22,096 --> 00:54:26,434
the $100,000-added
Lansdowne Stakes at one mile.
909
00:54:45,661 --> 00:54:47,204
- Yes, sir?
- Bottle of beer.
910
00:54:47,288 --> 00:54:48,789
Yes, sir.
911
00:54:51,959 --> 00:55:01,135
The horses are approaching
the starting gate for the seventh race.
912
00:55:04,263 --> 00:55:06,265
[Race Announcer] The horses are at the gate.
913
00:55:08,142 --> 00:55:10,811
The horses are at the gate.
914
00:55:22,198 --> 00:55:25,826
Hey! How about some service,
you stupid-looking Irish pig?
915
00:55:25,910 --> 00:55:27,578
Hey, what's the matter with -
916
00:55:29,330 --> 00:55:31,707
[Whistle Blowing]
917
00:55:38,005 --> 00:55:40,007
Hold him.
918
00:55:52,937 --> 00:55:55,189
[Grunting]
919
00:56:26,554 --> 00:56:29,557
[Grunting Continues]
920
00:56:54,248 --> 00:56:56,625
[Guard] Come on, break it up. Look out.
921
00:57:00,338 --> 00:57:03,883
[Narrator] It was exactly 4:23
when they dragged Maurice out.
922
00:57:03,966 --> 00:57:07,261
At 11:40 that morning Nikki left his farm.
923
00:57:20,733 --> 00:57:23,069
He arrived at the track at 12:30.
924
00:57:30,659 --> 00:57:31,504
Hi there.
925
00:57:31,530 --> 00:57:34,063
Use the other parking lot, mister.
This one ain't open yet.
926
00:57:34,121 --> 00:57:36,957
- I don't like to trouble you.
- You're not troubling me.
927
00:57:37,041 --> 00:57:39,710
I said there's no parking here.
There's no parking, and that's that.
928
00:57:39,794 --> 00:57:42,755
Look, Mac, I'm a paraplegic.
929
00:57:42,838 --> 00:57:45,716
I want to get in this lot
to watch the races from my car.
930
00:57:45,800 --> 00:57:47,635
That ain't my problem, mister.
931
00:57:47,718 --> 00:57:50,930
My leg's bum, too,
but nobody's feeling sorry for me.
932
00:57:51,931 --> 00:57:53,641
I know what you mean, buddy.
933
00:57:54,767 --> 00:57:56,560
Get that in the war?
934
00:57:56,644 --> 00:57:58,104
Battle of the Bulge.
935
00:57:58,187 --> 00:58:01,524
Say, look, I know this is
a lot of extra trouble for you.
936
00:58:01,607 --> 00:58:03,776
- I want you to have this.
- No, no, no. Skip it, skip it.
937
00:58:03,859 --> 00:58:05,820
I want you to take it.
938
00:58:05,903 --> 00:58:08,656
Now go on, keep it.
939
00:58:09,198 --> 00:58:10,991
It's all right.
940
00:58:11,075 --> 00:58:14,245
- Well, thanks a lot, mister. I'm sorry I -
- That's okay. Forget it.
941
00:58:14,328 --> 00:58:16,247
Say, will you take down that fence?
942
00:58:16,330 --> 00:58:19,917
I'd like to get settled down
before the first race starts. Okay?
943
00:58:20,001 --> 00:58:21,502
Sure, mister.
944
00:58:41,105 --> 00:58:42,773
[Engine Off]
945
00:58:45,776 --> 00:58:48,446
[Spectators Chattering]
946
00:58:48,529 --> 00:58:50,448
[Race Announcer] Your attention, please.
947
00:58:50,531 --> 00:58:54,326
The horses are now on the track
for the second race at six furlongs.
948
00:58:57,663 --> 00:59:00,750
I had this layin' around, mister.
I thought you might like to have it.
949
00:59:00,833 --> 00:59:02,918
Thanks. That's very kind of you.
950
00:59:03,002 --> 00:59:05,880
No trouble at all.
If you need anything else, just honk.
951
00:59:05,963 --> 00:59:09,383
I doubt if I'll need anything.
I'm getting along just fine.
952
00:59:09,467 --> 00:59:11,052
But thanks anyway.
953
00:59:11,135 --> 00:59:13,637
Who you bettin' on, mister?
Anything look good to you?
954
00:59:13,721 --> 00:59:15,556
- Red Lightning.
- Huh?
955
00:59:15,639 --> 00:59:17,683
Red Lightning in the seventh.
956
00:59:17,767 --> 00:59:21,687
- So you're bettin' on him, huh?
- Yeah, I got a little bet down on him.
957
00:59:21,771 --> 00:59:24,482
Well, I guess I better be
getting back to work.
958
00:59:24,565 --> 00:59:26,859
Yeah, well, thanks for
bringin' me the program.
959
00:59:26,942 --> 00:59:29,945
No trouble at all. You sure
there's nothing else I can do for you?
960
00:59:30,029 --> 00:59:34,325
No, nothing at all.
If I think of anything, I'll give you a yell.
961
00:59:35,326 --> 00:59:37,828
[Spectators Cheering]
962
00:59:55,346 --> 00:59:57,264
[Spectators Chattering]
963
00:59:57,348 --> 00:59:59,725
[Race Announcer]
Your attention, ladies and gentlemen.
964
00:59:59,809 --> 01:00:03,437
The horses are now on the track
for the seventh race...
965
01:00:03,521 --> 01:00:08,109
the $100,000-added
Lansdowne Stakes at one mile.
966
01:00:12,405 --> 01:00:16,617
The horses are approaching the starting gate
for the seventh race.
967
01:00:30,464 --> 01:00:33,009
Sure is a nice day, ain't it?
968
01:00:33,092 --> 01:00:34,510
- Yeah.
- Yes, sir.
969
01:00:34,593 --> 01:00:38,389
I didn't figure it would be when I first got up
this morning, but it turned out real fine.
970
01:00:38,472 --> 01:00:40,391
Kinda funny when you stop to look at it.
971
01:00:40,474 --> 01:00:43,686
Weather's almost the same
as it always is this time of year, but-
972
01:00:45,104 --> 01:00:47,773
I sure appreciate the way
you treated me, mister.
973
01:00:47,857 --> 01:00:51,277
It's not so much the money. Of course,
I appreciate that, too, but it's more the way -
974
01:00:51,360 --> 01:00:53,237
Forget it.
975
01:00:53,320 --> 01:00:56,574
No, sir, I - I don't reckon
I'll ever forget it.
976
01:00:56,657 --> 01:01:00,244
I brought you some luck, mister. You bettin'
this race, I figure you might need it.
977
01:01:00,327 --> 01:01:02,997
Now look. Keep yourjunk
and leave me alone, will you?
978
01:01:03,080 --> 01:01:05,249
Some - Something wrong?
979
01:01:05,332 --> 01:01:07,251
You're wrong, nigger.
980
01:01:07,335 --> 01:01:10,963
Now, be a nice guy
and go on about your business.
981
01:01:11,047 --> 01:01:12,840
Sure, boss.
982
01:01:12,923 --> 01:01:15,384
Sorry to have bothered you.
983
01:01:15,468 --> 01:01:17,136
My mistake.
984
01:01:18,679 --> 01:01:21,349
[Horseshoe Clangs On Asphalt]
985
01:01:28,105 --> 01:01:31,400
- [Bell Ringing]
- [Race Announcer] They're off and running!
986
01:01:31,484 --> 01:01:33,944
At the start it is Red Lightning
breaking on top...
987
01:01:34,028 --> 01:01:36,697
Early Streak is second,
I'm Hoping is third...
988
01:01:36,781 --> 01:01:39,867
White Fire is fourth, Little Arnie is next...
989
01:01:39,950 --> 01:01:42,411
Seymour's Darling and Best Seller.
990
01:01:42,495 --> 01:01:45,998
Moving down the back stretch,
it's Red Lightning by a length and a quarter...
991
01:01:46,082 --> 01:01:48,959
I'm Hoping is second
by three quarters of a length...
992
01:01:49,043 --> 01:01:51,962
Little Arnie is third
by a length and a quarter...
993
01:01:52,046 --> 01:01:53,923
and Seymour's Darling.
994
01:01:54,006 --> 01:01:57,802
Passing the half-mile post, it is Red Lightning
by a length and a quarter...
995
01:01:57,885 --> 01:02:00,596
I'm Hoping is second by a half a length...
996
01:02:00,680 --> 01:02:02,807
Seymour's Darling is third...
997
01:02:02,890 --> 01:02:04,892
and Little Arnie moving fast on the outside.
998
01:02:04,975 --> 01:02:09,980
Into the far turn, it is Red Lightning
in front by a length and a quarter.
999
01:02:10,064 --> 01:02:12,733
Little Arnie is second by half a length.
1000
01:02:12,817 --> 01:02:14,652
- [Gunshot]
- I'm Hoping is third -
1001
01:02:14,735 --> 01:02:17,655
And a horse is down! It is Red Lightning!
1002
01:02:17,738 --> 01:02:21,867
At the head of the stretch, it is I'm Hoping
taking the lead by half a length.
1003
01:02:21,951 --> 01:02:24,370
- [Engine Starts]
- Little Arnie driving on the outside.
1004
01:02:24,453 --> 01:02:26,038
[Tire Blowout, Air Hissing]
1005
01:02:26,122 --> 01:02:28,374
Hey, stop! Stop, or I'll shoot!
1006
01:02:28,457 --> 01:02:31,377
[Gunshots]
1007
01:02:31,460 --> 01:02:33,754
[Race Announcer] It's Little Arnie!
1008
01:02:33,838 --> 01:02:38,009
Down to the wire it is Little Arnie
going steadily, holding it and winning it!
1009
01:02:38,092 --> 01:02:40,678
[Narrator] Nikki was dead at 4:24.
1010
01:02:40,761 --> 01:02:44,473
At 2:15 that afternoon
Johnny Clay was still in the city.
1011
01:02:44,557 --> 01:02:47,184
He knew exactly how long
it would take him to drive to the track...
1012
01:02:47,268 --> 01:02:49,353
park his car and walk to the grandstand.
1013
01:02:49,437 --> 01:02:52,940
He planned to arrive just before
the start of the seventh race.
1014
01:02:56,110 --> 01:02:58,029
[Race Announcer]
Your attention, ladies and gentlemen.
1015
01:02:58,112 --> 01:03:02,992
The horses are now on the track for
the seventh race, for the seventh race...
1016
01:03:03,075 --> 01:03:08,080
the $100,000-added
Lansdowne Stakes at one mile.
1017
01:04:16,816 --> 01:04:20,945
The horses are approaching
the starting gate for the seventh race.
1018
01:04:26,283 --> 01:04:29,870
Hey! How about some service,
you stupid-looking Irish pig?
1019
01:04:29,954 --> 01:04:32,957
[Phone Ringing]
1020
01:04:36,168 --> 01:04:38,212
Money room. Carter.
1021
01:04:38,295 --> 01:04:40,297
Yes, sir. Right away.
1022
01:04:40,381 --> 01:04:42,425
There's a riot downstairs. Come on.
1023
01:05:12,496 --> 01:05:14,790
[Race Announcer] They're off and running!
1024
01:05:14,874 --> 01:05:17,585
At the start it is Red Lightning
breaking on top...
1025
01:05:17,668 --> 01:05:22,006
Early Streak is second,
I'm Hoping is third, White Fire is fourth...
1026
01:05:22,089 --> 01:05:26,052
Little Arnie is next,
Seymour's Darling and Best Seller.
1027
01:05:26,135 --> 01:05:29,680
Moving down the back stretch
it's Red Lightning by a length and a quarter...
1028
01:05:29,764 --> 01:05:32,767
I'm Hoping is second
by three quarters of a length...
1029
01:05:32,850 --> 01:05:35,519
Little Arnie is third
by a length and a quarter...
1030
01:05:35,603 --> 01:05:37,563
and Seymour's Darling.
1031
01:05:37,646 --> 01:05:41,484
Passing the half-mile post it is Red Lightning
by a length and a quarter...
1032
01:05:41,567 --> 01:05:44,362
I'm Hoping is second by half a length...
1033
01:05:44,445 --> 01:05:46,364
Seymour's Darling is third...
1034
01:05:46,447 --> 01:05:49,033
and Little Arnie moving fast on the outside.
1035
01:05:49,116 --> 01:05:53,746
Into the far turn it is Red Lightning
in front by a length and a quarter...
1036
01:05:53,829 --> 01:05:57,333
Little Arnie is second by half a length,
I'm Hoping is third -
1037
01:05:57,416 --> 01:06:01,337
And a horse is down! It is Red Lightning!
1038
01:06:01,420 --> 01:06:06,008
At the head of the stretch it is I'm Hoping
taking the lead by half a length.
1039
01:06:06,092 --> 01:06:09,553
Little Arnie, driving on the outside,
is second by three quarters...
1040
01:06:09,637 --> 01:06:13,182
Seymour's Darling is third, and Early Streak.
1041
01:06:13,265 --> 01:06:17,186
It is Little Arnie and Seymour's Darling.
It's Little Arnie in front.
1042
01:06:17,269 --> 01:06:20,564
Down to the wire it is Little Arnie
going steadily, holding it...
1043
01:06:20,648 --> 01:06:24,026
and winning it by three quarters of a length.
1044
01:06:25,403 --> 01:06:28,030
I'm Hoping is second
by three quarters of a length...
1045
01:06:28,114 --> 01:06:30,825
Seymour's Darling is third by a head...
1046
01:06:30,908 --> 01:06:33,494
and White Fire finished fourth.
1047
01:06:36,706 --> 01:06:38,749
Your attention, ladies and gentlemen.
1048
01:06:38,833 --> 01:06:41,293
Be sure to hold all tickets.
1049
01:06:41,377 --> 01:06:45,089
The stewards are conducting an inquiry
into the running of the seventh race...
1050
01:06:45,172 --> 01:06:47,675
and will view the motion pictures.
1051
01:07:04,358 --> 01:07:06,694
All right, get your hands up,
all of you! Now!
1052
01:07:06,777 --> 01:07:09,363
One move out of any one of you,
and I'm gonna start firing.
1053
01:07:09,447 --> 01:07:13,367
You. Fill that bag up
just as fast as you know how.
1054
01:07:13,451 --> 01:07:15,953
[Spectators Chattering]
1055
01:07:16,037 --> 01:07:21,208
You. Take that gun out of the holster.
Be awful, awful careful how you do it.
1056
01:07:27,548 --> 01:07:29,216
Now drop it.
1057
01:07:29,800 --> 01:07:32,470
- Kick it over here.
- [Gun Slides On Floor]
1058
01:07:33,679 --> 01:07:36,223
All right, turn around and face the wall.
1059
01:07:45,733 --> 01:07:48,069
All right, now the money in the safe.
1060
01:07:51,906 --> 01:07:54,241
[Race Announcer]
Your attention, ladies and gentlemen.
1061
01:07:54,325 --> 01:07:56,869
We have received no exact information...
1062
01:07:56,952 --> 01:08:00,331
concerning the spill of Red Lightning
in the seventh race.
1063
01:08:00,414 --> 01:08:04,001
However, jockey Danny Freed
appears to be unhurt.
1064
01:08:05,628 --> 01:08:07,755
Your attention, ladies and gentlemen.
1065
01:08:07,838 --> 01:08:10,174
- We have received no exact information -
- [Johnny] Fill it up!
1066
01:08:10,257 --> 01:08:14,053
Concerning the spill of Red Lightning
in the seventh race.
1067
01:08:14,136 --> 01:08:17,723
However, jockey Danny Freed
appears to be unhurt.
1068
01:08:44,291 --> 01:08:46,085
All right, all right, that's enough.
1069
01:08:46,168 --> 01:08:48,671
Now put the bag here
in the middle of the floor.
1070
01:08:50,798 --> 01:08:52,883
Get back over there.
1071
01:08:52,967 --> 01:08:55,636
Now, I'm gonna open this door.
1072
01:08:55,720 --> 01:08:58,931
I want you to go through it and go into the
locker room. And close the door after you.
1073
01:08:59,015 --> 01:09:02,560
I'm gonna start firing through that door
15 seconds after you close the door.
1074
01:09:04,228 --> 01:09:05,896
Let's go.
1075
01:09:14,196 --> 01:09:15,906
Now close it!
1076
01:10:01,369 --> 01:10:03,287
- Just a minute.
- What are you doing?
1077
01:10:03,371 --> 01:10:05,081
Just stay right there.
1078
01:10:23,724 --> 01:10:26,811
[Radio Announcer] We interrupt this broadcast
to bring you a special news bulletin.
1079
01:10:26,894 --> 01:10:30,314
In one of the most daring and methodically
executed holdups in criminal history...
1080
01:10:30,398 --> 01:10:32,483
a lone bandit wearing a rubber mask...
1081
01:10:32,566 --> 01:10:35,736
today took an estimated $2 million
stuffed into a large duffel bag...
1082
01:10:35,820 --> 01:10:38,155
from the offices of the Lansdowne Racetrack.
1083
01:10:38,239 --> 01:10:40,366
The robbery occurred during
the running of the seventh race...
1084
01:10:40,449 --> 01:10:43,619
and was apparently timed to coincide
with the shooting of Red Lightning...
1085
01:10:43,703 --> 01:10:46,163
just as the horse, valued at
a quarter of a million dollars...
1086
01:10:46,247 --> 01:10:48,290
was leading the pack at the far turn.
1087
01:10:48,374 --> 01:10:50,918
The jockey, Danny Freed,
escaped with minor injuries.
1088
01:10:51,002 --> 01:10:54,714
A man identified as Nikki Arano,
who allegedly shot the prize thoroughbred...
1089
01:10:54,797 --> 01:10:56,966
was himself fatally wounded
by track police...
1090
01:10:57,049 --> 01:10:59,719
as he attempted to shoot his way
out of the track parking lot.
1091
01:10:59,802 --> 01:11:03,264
At this time the most baffling mystery
that still plagues the authorities...
1092
01:11:03,347 --> 01:11:06,517
is just how the bandit managed to
successfully get away from the track...
1093
01:11:06,600 --> 01:11:09,020
with the bulky duffel bag
containing the money.
1094
01:11:09,103 --> 01:11:11,814
A painstaking search of the track grounds
is being conducted...
1095
01:11:11,897 --> 01:11:14,525
on the theory that the money
may still be hidden there.
1096
01:11:14,608 --> 01:11:17,028
And now we take you back
to our regularly scheduled program.
1097
01:11:17,111 --> 01:11:18,863
- [Chuckles]
- H' [Radio: Jazz]
1098
01:11:18,946 --> 01:11:21,949
No one saw the duffel bag
come out of the window.
1099
01:11:25,202 --> 01:11:29,290
Nah, that part of it worked okay.
Landed right at my feet.
1100
01:11:30,791 --> 01:11:34,378
I reported my radio out of order
before I went out to the track.
1101
01:11:34,462 --> 01:11:37,590
But the captain ain't buying it. He's convinced
I was holed up somewhere, drunk.
1102
01:11:37,673 --> 01:11:41,427
And if the captain's convinced,
there ain't nobody that can unconvince him.
1103
01:11:42,887 --> 01:11:47,558
Besides, no one's gonna think anything
of seein' a cop at the racetrack.
1104
01:11:47,641 --> 01:11:52,146
I mean, they won't get any funny ideas
about it and tie it in with the robbery.
1105
01:11:53,606 --> 01:11:56,734
Anyway, if they do it won't cut any ice.
1106
01:11:56,817 --> 01:12:00,821
Captain knows I was drunk,
and he ain't a man you can argue with.
1107
01:12:00,905 --> 01:12:05,910
So I guess I'll just have to break down,
admit it and take my punishment.
1108
01:12:05,993 --> 01:12:08,621
Yeah. That would be terrible,
wouldn't it, Randy?
1109
01:12:08,704 --> 01:12:10,498
A 30-day suspension.
1110
01:12:10,581 --> 01:12:12,750
It's 7:15.
1111
01:12:13,626 --> 01:12:15,336
Don't worry. He'll get here.
1112
01:12:15,419 --> 01:12:18,881
He had to pick up the dough at the motel
where I dropped it.
1113
01:12:18,964 --> 01:12:21,300
There was a funny little guy
name of Joe Piano there.
1114
01:12:21,384 --> 01:12:23,219
He runs the place, I guess.
1115
01:12:23,302 --> 01:12:25,388
Sure hope Johnny
knows how to pick his friends.
1116
01:12:25,471 --> 01:12:27,390
I need another drink.
1117
01:12:27,473 --> 01:12:29,892
N' [Radio: Jazz Continues]
1118
01:12:29,975 --> 01:12:31,769
Why ain't he here?
1119
01:12:31,852 --> 01:12:35,564
Everything else runs on a timetable
till it comes to payin' us our shares.
1120
01:12:35,648 --> 01:12:37,858
Then the timetable breaks down.
1121
01:12:38,901 --> 01:12:40,778
He's supposed to be here at 7:00.
1122
01:12:41,779 --> 01:12:45,032
[Buzzing]
1123
01:12:45,116 --> 01:12:47,410
- I think I hear the elevator.
- That'll be Johnny.
1124
01:12:47,493 --> 01:12:49,412
Yeah.
1125
01:12:49,495 --> 01:12:51,497
N' [Radio: Jazz Continues]
1126
01:12:54,500 --> 01:12:56,293
- All right, everybody up.
- What is this?
1127
01:12:56,377 --> 01:12:58,963
It'll be a massacre
if you don't keep those mitts up.
1128
01:12:59,046 --> 01:13:01,173
Now, where's Johnny? What time's he due?
1129
01:13:02,341 --> 01:13:05,594
Look, I been sitting on that car since 4:00
listenin' to that radio...
1130
01:13:05,678 --> 01:13:07,638
and I heard some pretty interesting things.
1131
01:13:07,722 --> 01:13:10,349
Grandpa, tell me,
what time's Johnny getting here?
1132
01:13:10,433 --> 01:13:12,351
Somebody gave you a bum steer, buddy.
1133
01:13:12,435 --> 01:13:14,478
Look around.
1134
01:13:14,562 --> 01:13:18,733
Can't believe you were tipped, huh?
Well, if I had a certain little lady here -
1135
01:13:18,816 --> 01:13:20,651
Where's the jerk? Where's George?
1136
01:13:20,735 --> 01:13:22,486
The jerk's right-
1137
01:13:30,244 --> 01:13:33,247
N' [Radio: Jazz Continues]
1138
01:13:53,100 --> 01:13:57,104
[Narrator] Forty minutes before,
at 6:25, Johnny reached the motel.
1139
01:13:57,188 --> 01:14:00,941
Due to heavy traffic around the track,
he was 15 minutes behind schedule.
1140
01:14:04,945 --> 01:14:06,614
[Man] Yeah? Who is it?
1141
01:14:07,782 --> 01:14:10,868
Oh, it's, uh - it's just a mistake.
I'm sorry.
1142
01:14:35,643 --> 01:14:40,106
Johnny arrived at the meeting place at 7:29,
still 15 minutes late.
1143
01:14:49,156 --> 01:14:51,325
It had been prearranged
and agreed to by all...
1144
01:14:51,409 --> 01:14:53,786
that in the event of an emergency
before the split...
1145
01:14:53,869 --> 01:14:56,914
the money was to be saved by whoever
had possession of it at that time...
1146
01:14:56,997 --> 01:14:59,458
without any consideration
of the fate of the others...
1147
01:14:59,542 --> 01:15:02,503
the money to be divided in safety
at a later date.
1148
01:15:02,586 --> 01:15:06,424
After what he had seen, and not knowing the
cause or the circumstances of the others...
1149
01:15:06,507 --> 01:15:09,260
Johnny had no choice
but to save himself and the money.
1150
01:15:09,343 --> 01:15:12,346
[Siren Wailing]
1151
01:15:17,893 --> 01:15:21,272
Ten minutes later he bought
the largest suitcase he could find.
1152
01:16:31,342 --> 01:16:34,261
- H' [Background: Jazz]
- [Door Opens, Closes]
1153
01:16:34,345 --> 01:16:36,263
I'm back here, Val darling.
1154
01:16:38,516 --> 01:16:40,101
How'd it go, dear?
1155
01:16:43,270 --> 01:16:45,690
[Bird Squawking] Watch out there! Watch out!
1156
01:16:45,773 --> 01:16:47,692
- What happened?
- [Squawking Continues]
1157
01:16:47,775 --> 01:16:51,696
Sherry, why? Why did you do it?
1158
01:16:51,779 --> 01:16:54,198
Do? Do what, dearest?
I don't know what you're talking about.
1159
01:16:54,281 --> 01:16:57,034
I was just getting some clothes
ready to go to the cleaners. I -
1160
01:16:57,118 --> 01:16:59,036
[Bird Squawking] Hello! Hi there!
1161
01:16:59,120 --> 01:17:01,038
N [Continues]
1162
01:17:01,122 --> 01:17:03,332
So you had to be stupid.
1163
01:17:03,416 --> 01:17:06,961
You couldn't even play it smart
with a gun pointed at you.
1164
01:17:07,044 --> 01:17:10,464
Well, you better get smart fast
and get outta here while you can still walk.
1165
01:17:11,257 --> 01:17:15,094
But your friend - Val? Is that his name?
1166
01:17:15,177 --> 01:17:18,055
Yes, and you'd better get out of here
before he gets here.
1167
01:17:19,390 --> 01:17:21,308
I - I'm sick, Sherry. I -
1168
01:17:21,392 --> 01:17:22,893
[Bird Continues Squawking]
1169
01:17:22,977 --> 01:17:24,645
Call an ambulance.
1170
01:17:28,607 --> 01:17:30,985
The door's behind you. Take a cab.
1171
01:17:32,028 --> 01:17:34,113
I love you, Sherry.
1172
01:17:34,989 --> 01:17:37,742
George, you better go on and go.
You look terrible.
1173
01:17:37,825 --> 01:17:39,827
- [Gunshot]
- [Squawking Continues]
1174
01:17:42,663 --> 01:17:45,207
It isn't fair.
1175
01:17:45,291 --> 01:17:48,127
I never had anybody but you.
1176
01:17:49,253 --> 01:17:51,422
Not a real husband. [Gasps]
1177
01:17:52,423 --> 01:17:54,550
Not even a man. [Sobbing]
1178
01:17:55,676 --> 01:17:59,847
[Groaning]
Just a bad joke without a punch line.
1179
01:18:05,102 --> 01:18:08,647
[Squawking] Ain't fair. Ain't fair.
1180
01:18:21,952 --> 01:18:24,955
[Chattering, indistinct]
1181
01:18:25,039 --> 01:18:27,792
[Woman On P.A.]
American Airlines announces the arrival...
1182
01:18:27,875 --> 01:18:33,506
of Flight 808 DC-7 service from Chicago.
1183
01:18:33,589 --> 01:18:36,300
American Airlines announces the arrival...
1184
01:18:36,384 --> 01:18:40,638
of Flight 808 DC-7 service from Chicago.
1185
01:18:40,721 --> 01:18:42,723
[No Audible Dialogue]
1186
01:18:54,068 --> 01:18:56,404
[Baby Talk] Sebastian and I are so excited.
1187
01:18:56,487 --> 01:19:00,449
We haven't seen Daddy Sweetums
for such a long, long time.
1188
01:19:00,533 --> 01:19:04,328
Will the nice man let us wait outside
so we can look at the airplanes?
1189
01:19:04,412 --> 01:19:06,330
Why, certainly. You can stand
outside on the boarding ramp.
1190
01:19:06,414 --> 01:19:09,291
We'll be announcing the arrival
of your husband's flight very shortly.
1191
01:19:09,375 --> 01:19:12,128
He's a sweetums man, isn't hims?
1192
01:19:12,211 --> 01:19:15,881
Let's hurry up real fast
and see Daddy come off the airplane.
1193
01:19:16,882 --> 01:19:18,968
- Good evening.
- Good evening.
1194
01:19:19,051 --> 01:19:22,263
Mr. And Mrs. Raymond Preston,
9:00 flight for Boston.
1195
01:19:22,346 --> 01:19:23,848
Mm-hmm.
1196
01:19:25,683 --> 01:19:28,519
We'll be announcing the on-time departure
of this flight very shortly, sir.
1197
01:19:28,602 --> 01:19:30,855
- Fine.
- Do you have any other baggage?
1198
01:19:30,938 --> 01:19:32,857
No, it was already
checked through this morning.
1199
01:19:32,940 --> 01:19:35,860
Oh, say, I, uh - I wanna carry that bag
with me on the plane, please.
1200
01:19:35,943 --> 01:19:39,113
I'm sorry, sir. It's much too large. This'll
have to go checked through at Baggage.
1201
01:19:40,156 --> 01:19:43,159
Oh, now, uh, let's, uh -
let's be a little reasonable, huh?
1202
01:19:43,242 --> 01:19:45,327
You can't tell me that the two of us
traveling together...
1203
01:19:45,411 --> 01:19:47,788
are not entitled to one piece
of luggage between us.
1204
01:19:47,872 --> 01:19:50,791
Sir, we have no objection
to one small bag or even two small bags.
1205
01:19:50,875 --> 01:19:53,377
But we don't have anything else.
It's already been checked through.
1206
01:19:53,461 --> 01:19:54,920
I see.
1207
01:19:55,004 --> 01:19:58,507
Even though it's getting very close to flight time
I think we can locate the rest of your luggage.
1208
01:19:58,591 --> 01:20:00,718
You could transfer some of the contents
in this one to a smaller one.
1209
01:20:00,801 --> 01:20:05,306
No. I'm sorry, that won't work at all. Now
look, uh, let me talk to your supervisor, huh?
1210
01:20:05,389 --> 01:20:07,391
All right. I'll be very happy to call him.
1211
01:20:07,475 --> 01:20:09,143
Mr. Grimes!
1212
01:20:09,226 --> 01:20:11,645
Mr. Grimes? Could you
come down this way, please?
1213
01:20:11,729 --> 01:20:13,647
[Airplane Passing Overhead]
1214
01:20:13,731 --> 01:20:15,649
Good evening, sir. What can we do for you?
1215
01:20:15,733 --> 01:20:17,777
Good evening. My wife and I
are going through to Boston.
1216
01:20:17,902 --> 01:20:19,633
The rest of our luggage has
already been checked through,
1217
01:20:19,659 --> 01:20:21,389
and I want to take this bag
with me in the cabin, please.
1218
01:20:21,447 --> 01:20:23,574
I'm afraid it exceeds the maximum cabin size
for flight requirements, sir.
1219
01:20:23,657 --> 01:20:27,244
Yes, it does look quite a bit too large
for the passenger compartment.
1220
01:20:27,328 --> 01:20:30,581
Sir, those are our flight regulations which
are designed for your comfort and safety.
1221
01:20:30,664 --> 01:20:33,709
- Well, I can't make the trip without it.
- You, uh, really can't, hmm?
1222
01:20:33,793 --> 01:20:35,211
Absolutely not.
1223
01:20:35,294 --> 01:20:38,089
Well, in that case, I think we can, uh -
How about it, Brown?
1224
01:20:38,172 --> 01:20:39,757
I know it's past cancellation time...
1225
01:20:39,840 --> 01:20:42,843
but under the circumstances
I think we might stretch a point, don't you?
1226
01:20:42,927 --> 01:20:45,054
We'll give you a full rebate
on your ticket, sir.
1227
01:20:45,137 --> 01:20:47,598
Wait a minute. I - I don't want a rebate!
1228
01:20:47,682 --> 01:20:50,351
Well, sir, I - I don't know
what else to suggest.
1229
01:20:50,434 --> 01:20:52,937
It's very close to flight time.
There are other passengers waiting.
1230
01:20:53,020 --> 01:20:55,272
Perhaps the gentleman is worried
about the contents of the bag. Is that it?
1231
01:20:55,356 --> 01:20:57,608
- We'd be very happy to insure it.
- More than happy. We'd be delighted.
1232
01:20:57,733 --> 01:20:58,369
No.
1233
01:20:58,395 --> 01:21:00,302
If you could just give me its estimated
value and tell me what's in it.
1234
01:21:00,361 --> 01:21:04,448
No, there's nothing in it. I mean, uh,
just personal items, things like that.
1235
01:21:05,366 --> 01:21:08,119
All right. All right. Check it through.
1236
01:21:08,202 --> 01:21:09,870
- [Woman On P.A.] Passengers may now board -
- Thank you, sir.
1237
01:21:09,954 --> 01:21:11,679
I'm sure you'll find the service
to your complete satisfaction.
1238
01:21:11,705 --> 01:21:12,648
American Airlines Flight 40...
1239
01:21:12,707 --> 01:21:16,794
the New Englander DC-7 service to Boston...
1240
01:21:16,877 --> 01:21:18,546
at Gate 8.
1241
01:21:19,964 --> 01:21:24,427
Passengers may now board
American Airlines Flight 40 -
1242
01:21:28,848 --> 01:21:31,851
[No Audible Dialogue]
1243
01:21:36,772 --> 01:21:40,276
[Sebastian Barking]
1244
01:21:44,947 --> 01:21:47,199
No, no, Sebastian.
1245
01:21:47,283 --> 01:21:49,660
Mustn't frighten pretty airplanes.
1246
01:21:49,744 --> 01:21:53,247
We go for trip on nice airplane someday.
1247
01:22:11,182 --> 01:22:13,225
- [Barking]
- Sebastian, come back here!
1248
01:22:14,602 --> 01:22:16,062
[Tires Screeching]
1249
01:22:45,049 --> 01:22:48,594
Come on. Come, darling.
Come to Mama. Naughty boy.
1250
01:22:56,686 --> 01:22:58,604
Mr. Preston, we'll be announcing boarding -
1251
01:22:58,688 --> 01:23:00,690
[Phone Rings]
1252
01:23:02,191 --> 01:23:03,484
Grimes speaking.
1253
01:23:03,567 --> 01:23:05,403
What?
1254
01:23:05,486 --> 01:23:07,488
Oh, well, you're not serious?
1255
01:23:08,489 --> 01:23:10,741
Right out on the runway?
1256
01:23:10,825 --> 01:23:12,493
Yes, sir, right away.
1257
01:23:18,874 --> 01:23:21,669
[Woman On P.A.]
Will passenger Preston please report...
1258
01:23:21,752 --> 01:23:24,839
to the American Airlines ticket counter.
1259
01:23:24,922 --> 01:23:28,092
Will passenger Preston please report...
1260
01:23:28,175 --> 01:23:30,970
to the American Airlines ticket counter.
1261
01:23:31,053 --> 01:23:32,596
Taxi!
1262
01:23:45,609 --> 01:23:47,194
Johnny, look.
1263
01:23:55,411 --> 01:23:57,371
Johnny, you've got to run.
1264
01:23:57,455 --> 01:23:59,081
Yeah.
1265
01:23:59,165 --> 01:24:01,208
What's the difference?
113907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.