All language subtitles for The.Killing.1956.Criterion.1080p.BluRay.10Bit.HEVC.AAC-SARTRE_eng-sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,579 --> 00:02:02,998 - [Bell Ringing] - [Male Race Announcer] And they're off! 2 00:02:03,082 --> 00:02:05,001 [Race Announcer Continues, indistinct] 3 00:02:05,084 --> 00:02:07,712 It's Lucky Arrow breaking on top. Purple Shadow is second. 4 00:02:07,795 --> 00:02:10,715 [Man Narrating] At exactly 3:45 on that Saturday afternoon... 5 00:02:10,798 --> 00:02:12,383 in the last week of September... 6 00:02:12,508 --> 00:02:16,053 Marvin Unger was perhaps the only one among the hundred thousand people at the track... 7 00:02:16,137 --> 00:02:18,889 who felt no thrill at the running of the fifth race. 8 00:02:18,973 --> 00:02:20,975 He was totally disinterested in horse racing... 9 00:02:21,058 --> 00:02:23,561 and held a lifelong contempt for gambling. 10 00:02:23,644 --> 00:02:27,773 Nevertheless, he had a five-dollar win bet on every horse in the fifth race. 11 00:02:27,857 --> 00:02:30,401 He knew, of course, that this rather unique system of betting... 12 00:02:30,484 --> 00:02:32,570 would more than likely result in a loss. 13 00:02:32,653 --> 00:02:34,155 But he didn't care... 14 00:02:34,238 --> 00:02:37,450 for after all, he thought, what would the loss of $20 or $30 mean... 15 00:02:37,533 --> 00:02:41,037 in comparison to the vast sum of money ultimately at stake? 16 00:02:41,120 --> 00:02:44,081 - A bottle of ginger ale, please. - Yes, sir. Coming right up. 17 00:02:44,165 --> 00:02:46,167 [Race Announcer Continues, Faint] 18 00:02:48,419 --> 00:02:50,838 Favorite broke bad. Could be anybody's race. 19 00:02:50,921 --> 00:02:53,142 Lucky Arrow by a head. Purple Shadow between horses. 20 00:02:53,168 --> 00:02:53,908 Could be. 21 00:02:54,008 --> 00:02:56,079 Put a five-dollar win next to the five-dollar place. 22 00:02:56,105 --> 00:02:57,745 Stopwatch is third by three quarters. 23 00:02:57,803 --> 00:03:01,015 Southern Star is next, Main Entrance and Stanley Cage. 24 00:03:01,098 --> 00:03:03,476 - Quite a crowd you got. - Yeah. 25 00:03:03,559 --> 00:03:07,688 Passing the quarter pole, it is Lucky Arrow and Purple Shadow... 26 00:03:07,772 --> 00:03:11,359 with Stopwatch on the outside to third. 27 00:03:11,442 --> 00:03:15,112 At the head of the stretch, it is Purple Shadow leading by a length. 28 00:03:15,196 --> 00:03:17,823 Lucky Arrow is second by three quarters. 29 00:03:17,907 --> 00:03:21,160 Stopwatch, going up on the outside, is third by a length and a quarter. 30 00:03:21,243 --> 00:03:24,038 Then comes Southern Star, Main Entrance, Stanley Cage... 31 00:03:24,121 --> 00:03:26,123 Third Row and Lover's Dilemma. 32 00:03:26,207 --> 00:03:30,419 It is Lucky Arrow between horses by a head, Purple Shadow by a head... 33 00:03:30,503 --> 00:03:32,880 and Stopwatch moving fast on the outside. 34 00:03:32,963 --> 00:03:36,175 It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch neck and neck. 35 00:03:36,258 --> 00:03:39,053 It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch. 36 00:03:40,471 --> 00:03:42,473 It's Stopwatch taking the lead. 37 00:03:43,557 --> 00:03:45,226 Stopwatch by a head. 38 00:03:45,309 --> 00:03:49,021 Purple Shadow second by a head. Lucky Arrow third by a length. 39 00:03:49,105 --> 00:03:51,607 And Southern Star finished fourth. 40 00:04:14,088 --> 00:04:16,007 [Narrator] Waiting for the race to become official... 41 00:04:16,090 --> 00:04:19,969 he began to feel as if he had as much effect on the final outcome of the operation... 42 00:04:20,052 --> 00:04:25,016 as a single piece of a jumbo jigsaw puzzle has to its predetermined final design. 43 00:04:25,099 --> 00:04:27,476 Only the addition of the missing fragments of the puzzle... 44 00:04:27,560 --> 00:04:31,188 would reveal whether the picture was as he guessed it would be. 45 00:04:33,524 --> 00:04:36,736 [Race Announcer] The result of the fifth race is now declared official. 46 00:04:40,197 --> 00:04:42,450 [Crowd Chattering] 47 00:04:56,464 --> 00:04:58,132 Twenty-five dollars. 48 00:05:00,301 --> 00:05:03,888 [Narrator] About an hour earlier that same Saturday afternoon in September... 49 00:05:03,971 --> 00:05:05,681 in another part of the city... 50 00:05:05,765 --> 00:05:09,393 Patrolman First Class Randy Kennan had some personal business to attend to. 51 00:05:09,477 --> 00:05:12,897 - H' [Small Band: Jazz] - Hiya, Tiny. What's the good word? 52 00:05:12,980 --> 00:05:15,441 Same as always. Havin' a ball. 53 00:05:15,524 --> 00:05:17,485 I'll see you later. 54 00:05:22,073 --> 00:05:24,283 Good evening, Randy. How have things been? 55 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 What's the use of kickin', Leo? You wouldn't believe it anyway. 56 00:05:28,079 --> 00:05:31,415 Oh. I suppose they've been very well. 57 00:05:31,499 --> 00:05:34,835 After all, a man drives a new car, lives in a fine apartment. 58 00:05:34,919 --> 00:05:37,922 So? I like to live good. You got any objections? 59 00:05:38,005 --> 00:05:40,216 None at all. 60 00:05:40,299 --> 00:05:42,927 As long as you don't overlook your obligation to me. 61 00:05:43,010 --> 00:05:45,137 I trust it was purely an oversight. 62 00:05:45,221 --> 00:05:48,391 I'm sure a man in your position wouldn't deliberately... 63 00:05:48,474 --> 00:05:50,434 antagonize his creditors. 64 00:05:50,518 --> 00:05:53,020 I ain't got it, Leo. I know I should have it. 65 00:05:53,104 --> 00:05:56,857 And I'm as anxious to pay off as you are to have me, but I just ain't got it. 66 00:05:56,941 --> 00:06:01,320 Well, we all get a little cramped now and then. 67 00:06:01,404 --> 00:06:05,116 Suppose we make it a thousand? I'll rewrite the balance as a new loan. 68 00:06:05,199 --> 00:06:07,201 Give you a fiscal breather, fresh start. 69 00:06:07,284 --> 00:06:10,454 Listen, Leo, I'm broke, get me? Flat broke. 70 00:06:10,538 --> 00:06:13,124 Right now I couldn't give you a thousand cents. 71 00:06:13,207 --> 00:06:16,127 - But if you can wait a couple of weeks - - Might be arranged. 72 00:06:16,210 --> 00:06:18,129 With the proper collateral, of course. 73 00:06:18,212 --> 00:06:20,840 You mean, where is the dough comin' from'? I can't tell you, Leo. 74 00:06:20,923 --> 00:06:23,342 All I can tell you is, it's a plenty sweet deal... 75 00:06:23,426 --> 00:06:25,386 and I'll be able to pay off like a slot machine. 76 00:06:26,470 --> 00:06:29,181 - In two weeks, you said? No longer? - Maybe even less than that. 77 00:06:29,265 --> 00:06:32,435 You know I wouldn't pull a thing like this on you. 78 00:06:32,518 --> 00:06:34,645 I couldn't afford to. 79 00:06:34,729 --> 00:06:38,566 I'm glad you said that, Randy. I was going to point out as much myself. 80 00:06:38,649 --> 00:06:41,152 But since you relieve me of the unpleasant necessity - 81 00:06:41,235 --> 00:06:44,780 It's a deal then? I pay you the 2,600 within the next two weeks. 82 00:06:44,864 --> 00:06:47,491 Plus $400 - a total of 3,000. 83 00:06:47,575 --> 00:06:49,535 The extra interest, of course. 84 00:06:49,618 --> 00:06:52,038 I trust that'll be satisfactory. 85 00:06:52,121 --> 00:06:54,957 - I can't say no. - Thank you, Randy. 86 00:06:55,041 --> 00:06:57,668 I was sure you'd see it my way. 87 00:06:57,752 --> 00:07:00,212 Take good care of yourself. 88 00:07:00,296 --> 00:07:02,757 I'll take care of myself, mister. 89 00:07:02,840 --> 00:07:04,925 That's my specialty. 90 00:07:05,551 --> 00:07:07,261 [Narrator] At 7:00 p.m. That same day... 91 00:07:07,345 --> 00:07:10,931 Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric... 92 00:07:11,015 --> 00:07:13,184 furthered its design. 93 00:07:13,267 --> 00:07:15,603 None of these men are criminals in the usual sense. 94 00:07:15,686 --> 00:07:19,523 They've all got jobs. They all live seemingly normal, decent lives. 95 00:07:19,607 --> 00:07:24,403 But they got their problems, and they've all got a little larceny in 'em. 96 00:07:24,487 --> 00:07:28,074 Now, you take my pal Unger, for instance, the guy who owns this apartment. 97 00:07:28,157 --> 00:07:32,203 He's putting up the money to operate with, and he's letting me stay here. 98 00:07:32,286 --> 00:07:34,288 He's a bookkeeper. 99 00:07:34,372 --> 00:07:36,707 Been with the same company for 10 years. 100 00:07:36,791 --> 00:07:40,628 You know, Fay, the biggest mistake I made before was shooting for peanuts. 101 00:07:40,711 --> 00:07:43,673 Five years have taught me one thing, if nothin' else - 102 00:07:43,756 --> 00:07:46,592 Anytime you take a chance, you better be sure the rewards are worth the risk... 103 00:07:46,676 --> 00:07:50,388 because they can put you away just as fast for a $10 heist as they can for a million-dollar job. 104 00:07:50,471 --> 00:07:52,890 You don't have to sell it to me, Johnny. 105 00:07:52,973 --> 00:07:55,351 You know I'll go along with anything you say. 106 00:07:55,434 --> 00:07:58,646 I always have, you know, ever since we were kids. 107 00:07:58,729 --> 00:08:02,066 I've always believed you - everything you've ever told me. 108 00:08:03,275 --> 00:08:08,239 Those five years you've been away, I - I know they must have been terrible for you. 109 00:08:08,322 --> 00:08:13,244 I mean, being locked up must be a terrible thing. 110 00:08:14,995 --> 00:08:16,914 You know something? 111 00:08:16,997 --> 00:08:19,667 This may sound funny, but... 112 00:08:19,750 --> 00:08:23,129 waiting for you all those years and staying by myself- 113 00:08:23,212 --> 00:08:26,465 it was like, not that you were locked in... 114 00:08:26,549 --> 00:08:28,551 but I was locked out. 115 00:08:30,011 --> 00:08:31,637 [Chuckling] Well, look at me. 116 00:08:31,721 --> 00:08:34,390 First time we've been together in five years, and I'm making speeches. 117 00:08:34,473 --> 00:08:38,269 Now, now. Everything is gonna be all right. I promise you. 118 00:08:38,352 --> 00:08:42,356 Make sure you're right about it, Johnny. I'm no good for anybody else. 119 00:08:42,440 --> 00:08:47,278 I'm not pretty, and I'm not very smart. So please don't leave me alone anymore. 120 00:08:47,361 --> 00:08:49,030 Aw, nothing is gonna happen. 121 00:08:49,113 --> 00:08:51,032 Not this time. 122 00:08:52,033 --> 00:08:54,827 Well, I - I guess I'd better leave you be now. 123 00:08:54,910 --> 00:08:57,246 I know you've got a lot of work to do. 124 00:08:58,664 --> 00:09:00,291 When will I see you again? 125 00:09:00,374 --> 00:09:02,626 Saturday night. We'll be on the plane together. 126 00:09:02,710 --> 00:09:07,465 Look, Fay, until it's all over, I want you to stay out of the way. Yeah? 127 00:09:07,548 --> 00:09:09,300 If there's anything I can do to help - 128 00:09:09,383 --> 00:09:11,761 No. Nothing. You just make the plane reservations. 129 00:09:11,844 --> 00:09:13,888 And remember, tell 'em at the office that you're leaving. 130 00:09:13,971 --> 00:09:16,015 Tell 'em you're getting married, huh? 131 00:09:16,098 --> 00:09:18,517 I don't wanna say good-bye. 132 00:09:20,561 --> 00:09:22,980 - Oh. - Hello, Marv. We were just talking about you. 133 00:09:23,064 --> 00:09:25,566 - Hi, Johnny. Hi, Miss Fay. - Hello. 134 00:09:25,649 --> 00:09:28,194 - I hope it was something nice. - Oh, yes. 135 00:09:28,277 --> 00:09:30,988 Johnny was telling me about what a wonderful friend you were. 136 00:09:31,072 --> 00:09:34,241 - Fay was just leaving, weren't you, baby? - Oh, don't rush off on my account. I - 137 00:09:34,325 --> 00:09:36,827 - Ah, she's late for an appointment. - That's right. 138 00:09:36,911 --> 00:09:41,082 - You'll be sure to call me, won't you, Johnny? - Yeah. I'll do just what I told you I would. 139 00:09:44,585 --> 00:09:47,254 - It was nice to see you again, Mr. Unger. - Thank you. 140 00:09:47,338 --> 00:09:50,841 - Take care of Johnny. - Oh, there's nothing I wouldn't do for Johnny. 141 00:09:50,925 --> 00:09:52,593 I'll see you. 142 00:09:53,594 --> 00:09:56,180 [Narrator] A half an hour earlier, at approximately 6:30... 143 00:09:56,263 --> 00:09:59,892 Mike O'Reilly, the track bartender, came home. 144 00:09:59,975 --> 00:10:02,144 [Mike] Ruthie? I'm home. 145 00:10:37,888 --> 00:10:40,057 [Narrator] At 7:15 that same night... 146 00:10:40,141 --> 00:10:43,436 George Peatty, the track cashier, arrived at his apartment. 147 00:10:43,519 --> 00:10:45,479 - H' [Background: Jazz] - Hello. 148 00:10:50,818 --> 00:10:52,737 Hello. 149 00:10:54,030 --> 00:10:56,657 - Feelin' okay? - Fine. 150 00:10:56,741 --> 00:10:59,744 I been kinda sick today. I keep gettin' pains in my stomach. 151 00:10:59,827 --> 00:11:02,538 Maybe you got a hole in it, George. Do you suppose you have? 152 00:11:02,621 --> 00:11:05,166 A hole in it? How would I get a hole in my stomach? 153 00:11:05,249 --> 00:11:07,251 How would you get one in your head? 154 00:11:07,335 --> 00:11:11,130 Go fix me a drink, George. I think I'm developing some pains myself. 155 00:11:11,213 --> 00:11:15,134 Sherry, can't I ever say anything at all without you joking to me about it? 156 00:11:15,217 --> 00:11:18,846 Hurry up with that drink, George. The pains are gettin' worse. 157 00:11:20,473 --> 00:11:23,100 I saw somethin' kinda nice comin' home on the train tonight. 158 00:11:23,184 --> 00:11:25,770 Somethin', well, kinda sweet. 159 00:11:25,853 --> 00:11:28,105 [Sherry] A candy bar, George? 160 00:11:28,189 --> 00:11:30,524 No, not a candy bar, doughnut. 161 00:11:33,444 --> 00:11:35,363 It was people. 162 00:11:36,447 --> 00:11:39,241 This couple sittin' just in front of me. 163 00:11:39,325 --> 00:11:42,787 Oh, they weren't young, exactly. I guess the woman was about your age. 164 00:11:42,870 --> 00:11:47,124 A little senile, you mean? With one foot and a big toe in the grave? 165 00:11:47,208 --> 00:11:49,418 You wanna hear this or not? Do you or not, Sherry? 166 00:11:49,502 --> 00:11:52,630 [Sighs] I can't wait. Go ahead and thrill me, George. 167 00:11:52,713 --> 00:11:55,132 Well, anyway, like I say, they were sittin' just in front of me... 168 00:11:55,216 --> 00:11:58,010 and I could hear what they were sayin' - well, part of it. 169 00:11:58,094 --> 00:12:00,221 They weren't young, exactly, and they weren't really old. 170 00:12:00,304 --> 00:12:02,556 She was about my age, you said. Not anymore. 171 00:12:02,640 --> 00:12:05,643 Maybe she was when you started telling this story, but not now. 172 00:12:05,726 --> 00:12:08,562 Anyway, she was calling him Papa, and he was calling her Mama. 173 00:12:08,646 --> 00:12:13,484 And the climax to this exciting story? The moral? The punch line, George? 174 00:12:13,567 --> 00:12:15,236 Forget it, Sherry. 175 00:12:15,319 --> 00:12:17,947 Just thought I'd tell you about it, but I might have known. 176 00:12:18,030 --> 00:12:20,991 Oh, I know. You want to bet I know? I'll give you seven-to-five. 177 00:12:21,075 --> 00:12:23,202 Cut it out, will you, Sherry? 178 00:12:23,285 --> 00:12:25,413 I'm tired. I don't feel so good. 179 00:12:25,496 --> 00:12:30,042 You want me to call you Papa, isn't that it, George? And you wanna call me Mama. 180 00:12:30,126 --> 00:12:32,044 - You know all the answers. - Go right ahead. 181 00:12:32,128 --> 00:12:35,131 Course, it may be the last word you ever say, but I'll try to kill you as painlessly as possible. 182 00:12:35,256 --> 00:12:37,414 I gotta go out tonight. I don't suppose there's anything for dinner. 183 00:12:37,440 --> 00:12:38,159 [Bird Squawking] 184 00:12:38,217 --> 00:12:41,137 Of course there is, darling. There are all sorts of things. 185 00:12:41,220 --> 00:12:44,807 - We have steak and asparagus and potatoes. - I don't smell nothin'. 186 00:12:44,890 --> 00:12:47,309 Well, that figures. 'Cause you're too far away from it. 187 00:12:47,393 --> 00:12:48,076 Too far away from it? 188 00:12:48,102 --> 00:12:50,087 Certainly. You don't think I had it all cooked, do you? 189 00:12:50,146 --> 00:12:52,148 It's all down in the shopping center. 190 00:12:53,482 --> 00:12:55,484 Tell me something, would you, Sherry? 191 00:12:55,568 --> 00:12:58,029 Just tell me one thing. 192 00:12:58,112 --> 00:13:00,573 Why did you ever marry me anyway? 193 00:13:00,656 --> 00:13:05,036 George, when a man has to ask his wife that, well, he just hadn't better, that's all. 194 00:13:05,828 --> 00:13:08,706 Why talk about it? Maybe it's all to the good in the long run. 195 00:13:08,789 --> 00:13:12,543 After all, if people didn't have headaches, what would happen to the aspirin industry? 196 00:13:12,626 --> 00:13:14,920 You used to love me. You said you did, anyway. 197 00:13:15,004 --> 00:13:17,548 I seem to recall you made a memorable statement too. 198 00:13:17,631 --> 00:13:21,177 Something about hitting it rich and having an apartment on Park Avenue... 199 00:13:21,260 --> 00:13:23,888 and a different car for every day of the week. 200 00:13:23,971 --> 00:13:26,432 Not that I really care about such things, understand... 201 00:13:26,515 --> 00:13:29,226 as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. 202 00:13:29,310 --> 00:13:32,855 It would make a difference, wouldn't it? If I had money, I mean. 203 00:13:32,938 --> 00:13:34,899 How would you define money, George? 204 00:13:34,982 --> 00:13:37,234 If you're thinkin' of giving me your collection of Roosevelt dimes - 205 00:13:37,318 --> 00:13:40,654 I mean big money. Hundreds of thousands of dollars. 206 00:13:40,738 --> 00:13:43,741 You really don't feel well, do you? You sure that pain's in your stomach? 207 00:13:43,824 --> 00:13:47,787 I'm gonna have it, Sherry. Hundreds of thousands, maybe a half a million. 208 00:13:47,870 --> 00:13:49,914 [Chuckling] Of course you are, darling. 209 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 Did you put the right address on the envelope when you sent it to the North Pole? 210 00:13:53,501 --> 00:13:56,128 Go ahead and laugh. Wait and see. 211 00:13:56,212 --> 00:13:59,924 Maybe you won't be laughing so hard in a few days. 212 00:14:00,007 --> 00:14:03,177 You're really serious. You really think you're gonna have a lot of money. 213 00:14:03,260 --> 00:14:05,388 I don't think nothin'. I know it. 214 00:14:05,471 --> 00:14:09,767 You've never been a liar, George. You don't have enough imagination to lie. 215 00:14:09,850 --> 00:14:13,270 So what makes you think, or know, that you're gonna have several hundred thousand dollars? 216 00:14:13,354 --> 00:14:15,606 'Cause I do. I just can't talk about it, that's all. 217 00:14:15,690 --> 00:14:17,191 Not even to me, your little Sherry? 218 00:14:17,274 --> 00:14:19,443 I shouldn't have even mentioned I was going to have it. 219 00:14:19,527 --> 00:14:21,737 It's not that I mind. I know I can trust you. 220 00:14:21,821 --> 00:14:24,281 - But if these other guys ever - - "These other guys"? 221 00:14:24,365 --> 00:14:26,617 I can't talk about it, Sherry. I just can't. 222 00:14:27,576 --> 00:14:30,621 "These other guys" - Is that why you're going out tonight, to meet with them? 223 00:14:30,705 --> 00:14:34,208 They got nothin' to do with that. I just gotta go uptown for a little while. 224 00:14:34,291 --> 00:14:37,128 I see. Well, you go right ahead, George. 225 00:14:37,211 --> 00:14:39,797 If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. 226 00:14:39,880 --> 00:14:42,758 Sherry, no. Sherry, honey, don't be sore at me. 227 00:14:42,883 --> 00:14:46,971 Well, after all, when a woman's been married for five years, and her own husband doesn't trust her - 228 00:14:47,054 --> 00:14:49,348 Why, you think more of them than you do of me. 229 00:14:49,432 --> 00:14:51,809 What right have you got to say a thing like that? 230 00:14:51,892 --> 00:14:55,479 You know I'm crazy about you. I'd do anything in the world for you. 231 00:14:55,563 --> 00:14:58,315 Honey, you're the one I'm doing it for. If I didn't love you so much - 232 00:14:58,399 --> 00:15:01,360 Look, I don't want you to do anything for me. I don't even wanna talk to you anymore. 233 00:15:01,444 --> 00:15:03,487 You go up and see your fella, whatever you wanna do. 234 00:15:03,571 --> 00:15:04,905 Sherry! 235 00:15:04,989 --> 00:15:07,158 But don't you be surprised if I'm not here when you get home. 236 00:15:07,241 --> 00:15:08,909 Don't you at all be surprised. 237 00:15:08,993 --> 00:15:12,121 You better be here, you hear me, Sherry? You will be, won't you? 238 00:15:12,204 --> 00:15:14,999 You wouldn't do anything foolish, would you? 239 00:15:15,124 --> 00:15:17,654 I certainly wouldn't want to, but as long as you don't 240 00:15:17,680 --> 00:15:20,071 trust me or have the slightest bit of faith in me - 241 00:15:20,129 --> 00:15:22,506 Sherry, if I ever found you with another man - 242 00:15:22,590 --> 00:15:24,300 But why? You have no use for me. 243 00:15:24,383 --> 00:15:27,178 Oh, you say you do, but when it comes to a showdown or proving it... 244 00:15:27,261 --> 00:15:29,764 well, you say one thing, then you do the opposite. 245 00:15:31,974 --> 00:15:35,561 Well, I could tell you a little bit about it, I guess. 246 00:15:35,644 --> 00:15:37,355 Well, most of it. 247 00:15:37,438 --> 00:15:40,691 - But you got to promise to keep quiet. - Why, of course, darling. 248 00:15:40,775 --> 00:15:42,318 [Doorbell Buzzes] 249 00:15:42,401 --> 00:15:44,320 Just a second. 250 00:15:46,947 --> 00:15:48,282 - Well! - Hello. 251 00:15:48,366 --> 00:15:50,201 Hello. 252 00:15:50,284 --> 00:15:53,287 - How'd you get away from George tonight? - He had to go somewhere. 253 00:15:53,371 --> 00:15:55,790 That's a break. I'm glad you called me. 254 00:15:58,542 --> 00:16:00,211 Something wrong, baby? 255 00:16:00,294 --> 00:16:02,672 No, nothing's wrong. 256 00:16:02,755 --> 00:16:05,508 - Can I get you a drink? - No, I don't think so. 257 00:16:06,550 --> 00:16:09,887 Come on, now. That's not my baby. 258 00:16:09,970 --> 00:16:12,515 - Val, I called you last night. - Oh, yeah? 259 00:16:12,598 --> 00:16:15,059 - There was no answer. - Mmm. I guess I stepped out. 260 00:16:15,142 --> 00:16:16,769 I called you four times. 261 00:16:16,852 --> 00:16:18,854 Honey, I guess I was out somewhere. 262 00:16:18,938 --> 00:16:20,648 Oh? What'd you do? 263 00:16:20,731 --> 00:16:24,110 I don't know. I guess I was goof in' off at a movie or something. 264 00:16:24,193 --> 00:16:26,237 Val, why are you doing this to me? 265 00:16:26,320 --> 00:16:29,782 - I don't know what you mean. - I think you do. 266 00:16:29,865 --> 00:16:32,159 Oh, look, Mrs. Peatty. 267 00:16:32,243 --> 00:16:34,328 What I do is my own business. 268 00:16:34,412 --> 00:16:36,163 I never tried to pin you down, did I? 269 00:16:36,247 --> 00:16:39,083 I never asked you how you got your kicks before you met me, did I? 270 00:16:39,166 --> 00:16:41,585 That hurt, Val. You didn't used to talk to me like that. 271 00:16:41,669 --> 00:16:44,005 I'm sorry, baby, but don't bug me. 272 00:16:44,088 --> 00:16:45,798 I gotta live my life a certain way. 273 00:16:45,881 --> 00:16:48,300 I can't stand it when the walls start closin' in. 274 00:16:48,384 --> 00:16:50,386 But you know how crazy I am about ya. 275 00:16:50,469 --> 00:16:52,596 And I'm crazy about you too, sweetheart. 276 00:16:52,680 --> 00:16:55,641 I've given you sufficient proof of that. 277 00:16:55,725 --> 00:16:58,269 Well, I know. It's just that lately every time I call - 278 00:16:58,352 --> 00:17:00,104 So I step out once in a while. 279 00:17:00,187 --> 00:17:03,441 Look, you got yourself a husband, a guy who'll spend every last nickel on you... 280 00:17:03,524 --> 00:17:07,820 won't ask you any questions when you oome home from an afternoon movie at 9:00 at night. 281 00:17:07,903 --> 00:17:10,865 - Don't be greedy. - I'm not greedy, Val. I'm in love with you. 282 00:17:10,948 --> 00:17:13,951 If that's being greedy, then I'm the biggest glutton that ever walked the Earth. 283 00:17:14,035 --> 00:17:17,163 Don't make it sound so ominous. It's not like you're gonna eat me alive. 284 00:17:17,246 --> 00:17:19,206 I may just do that. 285 00:17:22,585 --> 00:17:26,255 Darling, what are the two things in life you're most interested in? 286 00:17:26,339 --> 00:17:28,299 - What? - Money and women? 287 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 Oh. That's a nice way to put me down. 288 00:17:30,468 --> 00:17:33,637 - That about sums it up, doesn't it? - We'll let it stand. 289 00:17:33,721 --> 00:17:37,141 But I imagine what you really meant to say was "money and woman." 290 00:17:37,224 --> 00:17:39,810 We're gonna have money, Val, more money than you ever dreamed of. 291 00:17:39,894 --> 00:17:42,521 - Maybe even millions. - Oh, yeah? How'? 292 00:17:42,605 --> 00:17:46,108 George. That's how. He's stumbled onto somethin' big. 293 00:17:46,192 --> 00:17:49,153 - That meatball? - A meatball with gravy, Val. 294 00:17:49,236 --> 00:17:50,946 You know he works at the track. 295 00:17:51,030 --> 00:17:54,283 Well, somehow - and don't ask me how - but he's got connected with a mob. 296 00:17:54,367 --> 00:17:57,703 They're gonna rob the track offices for the day's receipts. 297 00:17:57,787 --> 00:18:01,165 You mean he seriously told you that he and some mob are gonna knock over the racetrack? 298 00:18:01,248 --> 00:18:05,086 And you can believe him, Val, 'cause George may be a fool, but he's not a liar. 299 00:18:05,169 --> 00:18:07,421 The guy's crazy. That's never been done before. 300 00:18:07,505 --> 00:18:11,425 I know. I told him that, but he says the job's all set up, and it's gonna be done. 301 00:18:11,509 --> 00:18:15,096 And if I just sit tight, I'd be up to my curls in cash, just like that. 302 00:18:16,764 --> 00:18:21,477 Well, let's suppose this is all true. How do I fit in? 303 00:18:21,560 --> 00:18:25,022 Well, you know I've been gonna leave George. I guess you know why too. 304 00:18:25,106 --> 00:18:28,109 Well, you've been saying that for a long, long time, Sherry. 305 00:18:29,777 --> 00:18:32,488 But everything's changed now. I was gonna tell him tonight. 306 00:18:32,571 --> 00:18:35,324 - George may be very rich very soon. - [Val Chuckles] 307 00:18:35,408 --> 00:18:37,076 That's all he needs, isn't it? 308 00:18:37,159 --> 00:18:39,203 He'd still be George. 309 00:18:39,286 --> 00:18:45,209 So you think, uh, let's say George and his boys pull this job, and George gets his out. 310 00:18:45,292 --> 00:18:47,670 Maybe I could take it away from him, huh? 311 00:18:47,753 --> 00:18:49,755 I think you could. 312 00:18:51,298 --> 00:18:53,384 What about the others? You got any idea who they are? 313 00:18:53,467 --> 00:18:56,971 Only this. I went through his clothes while he was showering. 314 00:18:57,054 --> 00:18:59,849 I'm quite sure George went there tonight. 315 00:18:59,932 --> 00:19:01,892 Hmm. 316 00:19:01,976 --> 00:19:04,895 Kiddo, I think we got somethin' here. 317 00:19:04,979 --> 00:19:08,024 You know, if this is true, this is a lot bigger than you think. 318 00:19:08,107 --> 00:19:10,776 You're interested in taking Georgie's cut? Well, I got news for you. 319 00:19:10,860 --> 00:19:13,863 Georgie's cut's gonna be peanuts compared to this whole thing. 320 00:19:13,946 --> 00:19:16,657 We gotta find out more about the overall plan. 321 00:19:16,741 --> 00:19:18,951 - You think he'd tell you any more? - Not a chance. 322 00:19:19,035 --> 00:19:22,246 I could see he was scared stiff 'cause he talked as much as he did. 323 00:19:22,329 --> 00:19:25,541 I don't get it, Johnny - about these two other guys. 324 00:19:27,835 --> 00:19:32,006 You mean there's gonna be two other guys in on the deal, and we ain't gonna know who they are? 325 00:19:32,089 --> 00:19:35,217 That's right. You don't know who they are, and they don't know who you are. 326 00:19:35,301 --> 00:19:38,387 - That makes sense to you, doesn't it? - [Chuckles] Yes, I guess so, but- 327 00:19:38,512 --> 00:19:42,475 It makes sense to me, all right. How come we need 'em, though, Johnny? What are they gonna do? 328 00:19:42,558 --> 00:19:44,560 Well, one of them's for the job with the rifle. 329 00:19:44,643 --> 00:19:47,104 None of you boys can handle that, even if you were willing to. 330 00:19:47,188 --> 00:19:48,814 And the other one starts the fight in the bar. 331 00:19:48,898 --> 00:19:51,525 These other fellas - how much are they cuttin' in for? Not that I mind. 332 00:19:51,609 --> 00:19:53,277 Anything you do is okay, but- 333 00:19:53,361 --> 00:19:55,196 These men are not gonna be in on the basic scheme. 334 00:19:55,279 --> 00:19:58,657 They're getting paid to perform certain definite duties at a certain definite time. 335 00:19:58,741 --> 00:20:00,785 And they're not cutting in on the take. 336 00:20:00,868 --> 00:20:03,120 They'll be paid a flat price to do a straight job. 337 00:20:03,204 --> 00:20:06,999 Well, if they don't know anything about the basic plan, about the job, then why are they doin' it? 338 00:20:07,083 --> 00:20:09,460 It's simple. These boys are straight hoods. They get paid in advance. 339 00:20:09,543 --> 00:20:11,837 Five grand for the one with the rifle, and 2,500 for the other. 340 00:20:11,921 --> 00:20:15,383 - Where's this money comin' from? - That's where Marvin comes in. 341 00:20:15,466 --> 00:20:18,969 He's getting the 7,500 for us, and he gets it back off the top. 342 00:20:19,053 --> 00:20:21,305 I wish I could do more, Johnny. 343 00:20:21,389 --> 00:20:23,766 It's almost not right for me to get as much as everybody else. 344 00:20:23,849 --> 00:20:26,977 - After all, all I do is - - Your money counts for plenty, Marv. 345 00:20:27,061 --> 00:20:29,063 You don't hear any of them complaining, do you? 346 00:20:29,146 --> 00:20:32,024 Sure. You're okay in our book, Marv. But look, Johnny. 347 00:20:32,108 --> 00:20:35,778 If these two hoods get paid in advance, how do you know they're gonna do their jobs? 348 00:20:35,861 --> 00:20:38,531 [Johnny] I'll vouch for 'em. These guys are pros. 349 00:20:38,614 --> 00:20:42,118 They can't afford to weasel out on a deal. If they did, they'd be washed up. Okay? 350 00:20:42,201 --> 00:20:44,203 - Okay. - Any other questions? 351 00:20:45,913 --> 00:20:48,332 Well, let's take a look at this then. 352 00:20:48,416 --> 00:20:52,837 This is a rough drawing of the track as I remember it. 353 00:20:52,920 --> 00:20:56,424 Randy, you'll have to get me an A-1 street map of the whole district. 354 00:20:56,507 --> 00:21:00,636 George, Mike, I want you to go over this thing with me inch by inch. 355 00:21:00,720 --> 00:21:04,015 Bring it completely up to date, add or subtract the slightest change... 356 00:21:04,098 --> 00:21:07,727 even if it's something as small as the placement of a hot dog stand. 357 00:21:07,810 --> 00:21:10,479 Now, give or take a few thousand... 358 00:21:10,563 --> 00:21:13,691 I figure the loot on this deal at two million. 359 00:21:13,774 --> 00:21:15,067 - [Whistles] - [Chuckles] 360 00:21:15,151 --> 00:21:17,361 There should be that much in the track offices. 361 00:21:17,445 --> 00:21:19,780 That includes profits on the parimutuel betting... 362 00:21:19,864 --> 00:21:22,742 the breakage money, taxes from the mutuel machines... 363 00:21:22,825 --> 00:21:26,537 receipts from the concessions and the money from ticket sales. 364 00:21:26,620 --> 00:21:30,166 None of this money is allowed to accumulate at any one point around the track. 365 00:21:30,249 --> 00:21:32,877 Except for money to make change with and the mutuel clerk's payoff money... 366 00:21:32,960 --> 00:21:35,212 why, it all goes into the office. 367 00:21:35,296 --> 00:21:38,007 And out of the entire take, only a few thousand dollars... 368 00:21:38,090 --> 00:21:40,551 is put in the office safe to cover emergencies. 369 00:21:40,634 --> 00:21:43,888 The rest is out in the open, held for pickup by armored car. 370 00:21:43,971 --> 00:21:46,140 That car arrives about 5:00... 371 00:21:46,223 --> 00:21:49,060 and parks directly in front of the main entrance to the clubhouse. 372 00:21:49,143 --> 00:21:52,772 Two men stay in it - one at the wheel, and the other at a machine gun in the turret. 373 00:21:52,855 --> 00:21:54,857 Two others enter the office to collect the dough. 374 00:21:54,982 --> 00:21:57,221 Now, they're armed, of course, and so are the track detectives 375 00:21:57,247 --> 00:21:59,095 who cover them from the oar to the office and back. 376 00:21:59,153 --> 00:22:01,781 Now, once the armored car arrives, a, uh, stickup is - 377 00:22:01,864 --> 00:22:05,117 - [Thumping] - Is out of the question. 378 00:22:18,756 --> 00:22:21,384 " [Door Opens] - [Woman Gasps] 379 00:22:21,467 --> 00:22:24,011 - [Clattering] - [Blow Landing] 380 00:22:31,018 --> 00:22:34,980 Say, now, what in the name of Pete would a babe be doing outside that door? 381 00:22:35,064 --> 00:22:37,775 [Johnny] Uh, what do you think? 382 00:22:37,858 --> 00:22:39,944 You guys, any of you ever see this woman before? 383 00:22:40,027 --> 00:22:42,488 - [George] It's Sherry, my wife. - [Randy] Why, you - 384 00:22:42,571 --> 00:22:44,573 You been talkin'. Now you spilled to her. 385 00:22:44,657 --> 00:22:47,201 I did not. What, do you think I'm crazy? I wouldn't - 386 00:22:47,284 --> 00:22:48,953 You jerk! You clown! 387 00:22:49,036 --> 00:22:50,955 Come on, clown. Sing us a chorus from Pagliacci. 388 00:22:51,038 --> 00:22:54,291 You better talk, George. Come clean. Either you talk, or we'll get it out of her. 389 00:22:54,375 --> 00:22:56,544 Please, you wouldn't do anything to her, Johnny? Please. 390 00:22:56,627 --> 00:22:59,463 I don't wanna, but if you won't talk, if you won't tell us what you told her - 391 00:22:59,547 --> 00:23:03,259 I didn't tell her nothin'! Honest, I didn't. Why would I do a thing like that, Johnny? 392 00:23:03,342 --> 00:23:06,470 Sure, she wouldn't. She's just a building inspector, isn't she? 393 00:23:06,554 --> 00:23:09,348 Just stopped outside that door to measure the keyhole. Why, you - 394 00:23:09,432 --> 00:23:11,934 Let's have it, George. We're gonna get it out of one of ya. 395 00:23:12,018 --> 00:23:14,687 If you didn't tell her, then why was she around here snoopin'? 396 00:23:14,770 --> 00:23:18,232 Oh! She must have found the address in my pocket. 397 00:23:18,315 --> 00:23:20,526 Sure. That's what it was. Thought I was two-timing her. 398 00:23:20,609 --> 00:23:23,237 You know, runnin' around with another - 399 00:23:23,320 --> 00:23:26,741 Of course. She's just checkin' up on me, John. 400 00:23:30,745 --> 00:23:33,205 I didn't tell her nothin'. Honest, I didn't. 401 00:23:33,289 --> 00:23:37,293 You'll let her go, won't you? You won't hurt her, John? 402 00:23:37,418 --> 00:23:41,213 Randy? Mike? Take him home to his apartment and stick with him until I phone you. 403 00:23:41,297 --> 00:23:44,467 - No, I'm not leaving Sherry! - You're leavin', all right. 404 00:23:44,550 --> 00:23:47,011 Now, how are you goin' - slidin' or walkin'? 405 00:23:47,094 --> 00:23:49,096 Come on, George, let's go. 406 00:23:52,350 --> 00:23:54,352 What are you gonna do now, Johnny? 407 00:23:56,479 --> 00:23:58,856 Ah, I don't think I'll have to kill her. 408 00:23:58,939 --> 00:24:01,108 Just slap that pretty face into hamburger meat, that's all. 409 00:24:02,151 --> 00:24:04,403 Marv, why don't you take yourself a walk for an hour or so? 410 00:24:04,487 --> 00:24:07,948 Yeah, yeah. Yeah, I'll be - I'll be back in a couple of hours. 411 00:24:22,463 --> 00:24:24,131 [Engine Starts] 412 00:24:49,865 --> 00:24:53,703 All right, sister, that's a mighty pretty head you've got on your shoulders. 413 00:24:53,786 --> 00:24:56,622 You wanna keep it there, or do you wanna start carrying it around in your hands? 414 00:24:56,706 --> 00:24:59,417 Maybe we could compromise and put it on your shoulder. 415 00:24:59,500 --> 00:25:02,795 - I think that'd be nice, don't you? - What were you doing outside that door? 416 00:25:02,878 --> 00:25:06,424 Doing? I was listening, naturally. Trying to, I should say. 417 00:25:06,507 --> 00:25:08,509 Oh, you admit it? You admit you were out there snooping? 418 00:25:08,592 --> 00:25:12,138 Yes. Wasn't that naughty of me? But I'm afraid I was. 419 00:25:12,221 --> 00:25:14,265 I found an address in George's pocket. 420 00:25:14,348 --> 00:25:17,143 I thought he might be playing around with another woman, so I came over here. 421 00:25:17,226 --> 00:25:20,563 And you'd care if he was playin' another dame? That would bother you? 422 00:25:20,646 --> 00:25:22,940 [Mock Chuckling] 423 00:25:23,024 --> 00:25:26,610 You don't understand me, Johnny. You don't know me very well. 424 00:25:26,694 --> 00:25:30,156 I know you like a book. You're a no good, nosy little tramp. 425 00:25:30,239 --> 00:25:33,367 You'd sell out your own mother for a piece of fudge, but you're smart along with it. 426 00:25:33,492 --> 00:25:37,204 Smart enough to know when to sell and when to sit tight, and you know you better sit tight in this case. 427 00:25:37,288 --> 00:25:39,915 - I do? - You heard me. You like money. 428 00:25:39,999 --> 00:25:43,294 You got a great big dollar sign there where most women have a heart. 429 00:25:43,377 --> 00:25:46,213 So play it smart. Stay in character, and you'll have money, plenty of it. 430 00:25:46,297 --> 00:25:49,925 George'll have it, and he'll blow it on you. Probably buy himself a five-cent cigar. 431 00:25:50,009 --> 00:25:52,762 Mmm. You don't know me very well, Johnny. 432 00:25:52,845 --> 00:25:56,974 I wouldn't think of letting George throw his money away on cigars. 433 00:25:57,058 --> 00:25:59,477 Isn't there a big "if" in there somewhere? 434 00:25:59,560 --> 00:26:01,437 Yeah. There's a couple of 'em. 435 00:26:01,562 --> 00:26:05,358 If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore, you'll have money. 436 00:26:05,441 --> 00:26:07,109 You'll be loaded with a capital 437 00:26:07,193 --> 00:26:09,195 But if you don't, there'll be nothing. We'll forget the whole thing. 438 00:26:09,278 --> 00:26:10,988 Nothing will happen, and you won't have a penny. 439 00:26:11,072 --> 00:26:14,909 I wouldn't like that, and, frail as I am, I'd much prefer to be loaded. 440 00:26:14,992 --> 00:26:16,869 I think we understand each other. 441 00:26:16,952 --> 00:26:18,412 Now beat it. 442 00:26:19,955 --> 00:26:22,875 Those guys. Fine friends they turned out to be. 443 00:26:22,958 --> 00:26:25,586 Slappin' me around, callin' me dirty names. 444 00:26:25,670 --> 00:26:28,547 I thought that rotten Randy would cave the side of my head in. 445 00:26:28,631 --> 00:26:31,258 Poor George. You're all right now, aren't you, darling? 446 00:26:31,342 --> 00:26:33,803 Doggone it, Sherry, you shouldn't have come over there tonight. 447 00:26:33,886 --> 00:26:35,930 It's a wonder we both didn't get killed. 448 00:26:36,055 --> 00:26:40,685 I don't think there was much danger of that. After all, if they'd killed you, there couldn't be a robbery. 449 00:26:40,768 --> 00:26:43,646 If they'd done anything to harm me or seriously offend you, why - 450 00:26:43,729 --> 00:26:45,856 They have offended me. They've offended me plenty. 451 00:26:45,940 --> 00:26:48,359 Oh, George, don't be such an old bear. 452 00:26:48,442 --> 00:26:50,611 They have, and I'm not gonna forget it in a hurry. 453 00:26:50,695 --> 00:26:55,199 Well, what else could they have done? I thought they acted quite reasonably. 454 00:26:55,282 --> 00:26:57,284 Well, anyway - 455 00:26:57,368 --> 00:27:00,746 What - What did Johnny do to you? 456 00:27:00,830 --> 00:27:02,832 Do? I already told you. 457 00:27:02,915 --> 00:27:06,877 Just asked me some questions and made sure it was all right for me to leave. 458 00:27:06,961 --> 00:27:10,047 Sherry, did - did Johnny try anything? 459 00:27:10,131 --> 00:27:12,216 Why, George, what a terrible thing for you to ask. 460 00:27:12,299 --> 00:27:15,094 - I was pretty sure that you wouldn't - - I don't think you'd better say any more. 461 00:27:15,177 --> 00:27:18,681 Why did you come over there tonight, Sherry? It wasn't for the reason you said. 462 00:27:18,764 --> 00:27:21,475 It was for the reason you said, George. You said it yourself. 463 00:27:21,559 --> 00:27:25,312 I was just trying to make an alibi for you. I was afraid those guys'd kill you. 464 00:27:25,396 --> 00:27:27,481 You know that I wouldn't look at another woman. 465 00:27:27,565 --> 00:27:29,942 There wouldn't be any women chasing after a guy like me. 466 00:27:30,026 --> 00:27:31,736 Oh, let's drop it, George. 467 00:27:31,819 --> 00:27:34,572 You put words in my mouth, and then you say they're not true. 468 00:27:34,655 --> 00:27:37,616 I told you exactly what happened. 469 00:27:37,700 --> 00:27:39,702 Oh, dear. 470 00:27:39,785 --> 00:27:41,954 Everything's all right with you and your pals now. 471 00:27:42,038 --> 00:27:44,040 You're gonna have lots and lots of money and - 472 00:27:44,123 --> 00:27:47,043 - I've been thinkin' it over, Sherry. - I can hardly wait. 473 00:27:47,126 --> 00:27:49,170 How soon will it be, George? What day? 474 00:27:49,253 --> 00:27:52,006 It ain't going to be, Sherry. I'm droppin' out. 475 00:27:52,089 --> 00:27:55,760 You're dropping - Oh, you don't mean it. You can't mean it. 476 00:27:55,843 --> 00:27:57,595 I'm afraid, Sherry. 477 00:27:57,678 --> 00:28:00,097 This business tonight, it kinda opened my eyes. 478 00:28:00,181 --> 00:28:04,393 It made me realize the kind of guys I was getting mixed up with. 479 00:28:04,477 --> 00:28:06,270 Before, all I thought of was the money. 480 00:28:06,354 --> 00:28:08,814 Well, you just keep on thinking about that, George. 481 00:28:08,898 --> 00:28:12,234 Think how disappointed I'd be if you didn't get that money. 482 00:28:12,318 --> 00:28:14,695 I'm afraid I'd feel like you didn't really love me. 483 00:28:14,779 --> 00:28:17,782 I don't see how I could feel any other way. 484 00:28:17,865 --> 00:28:22,286 Why? Why should I have to do a thing like that to prove to you that I love you? 485 00:28:22,370 --> 00:28:25,539 George, what are you gonna do? I wanna know right now. 486 00:28:25,623 --> 00:28:27,708 All you've ever done is talk about loving me. 487 00:28:27,792 --> 00:28:30,961 That's all I've had for the last five years is talk. 488 00:28:31,045 --> 00:28:34,298 Now that you have a chance to do something and to - 489 00:28:34,382 --> 00:28:37,218 all those things you promised - buy me things - 490 00:28:37,301 --> 00:28:38,969 Well, what are you gonna do, George? 491 00:28:39,053 --> 00:28:42,223 You know there ain't a thing in the world I wouldn't do for you. 492 00:28:42,306 --> 00:28:44,725 Then you'll do this for me, won't you? 493 00:28:49,313 --> 00:28:50,815 I guess so. 494 00:28:50,898 --> 00:28:54,485 It'll be perfect, George. You have no idea how perfect. 495 00:28:54,568 --> 00:28:58,781 I won't have long to wait, will I? It will be within the next few days, won't it? 496 00:28:58,864 --> 00:29:02,076 - Oh, when will it be, George? - You got your own way, Sherry. 497 00:29:02,159 --> 00:29:04,412 You wanted me to go ahead with the deal, so I'm going. 498 00:29:04,495 --> 00:29:06,580 Now leave me alone, will you? 499 00:29:06,664 --> 00:29:08,624 I'm sorry, darling. Of course. 500 00:29:08,708 --> 00:29:11,502 We won't even talk about it if you don't want to. 501 00:29:11,585 --> 00:29:13,796 You really love me, Sherry? 502 00:29:13,879 --> 00:29:15,423 Of course. 503 00:29:15,506 --> 00:29:17,425 You'll always love me? 504 00:29:17,508 --> 00:29:19,427 Always and always. 505 00:29:27,727 --> 00:29:30,521 [Narrator] Three days later, at 10:15 on a Tuesday morning... 506 00:29:30,604 --> 00:29:33,441 Johnny Clay began the final preparations. 507 00:29:35,359 --> 00:29:37,028 [Men Chattering] 508 00:29:37,111 --> 00:29:40,948 - You want somebody to play with? - Uh, no, thanks. I'm just lookin' for a friend. 509 00:29:42,491 --> 00:29:44,994 Oh, you patsan. You missed a move. 510 00:29:45,077 --> 00:29:49,123 Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check. 511 00:29:49,206 --> 00:29:51,250 - King to bishop - - Go away. Bother someone else! 512 00:29:51,333 --> 00:29:53,336 You don't know what you're talkin'! He couldn't do that! 513 00:29:53,419 --> 00:29:56,797 - You don't know what you're talkin'! - Shut up, patsan. Make a move. 514 00:29:56,881 --> 00:29:58,841 He's right. I could have won your rook. 515 00:29:58,924 --> 00:30:02,178 - Move, patsan! - Look, stop talkin' or I'll call Fisher. 516 00:30:02,261 --> 00:30:04,221 I can't think with all this noise! 517 00:30:04,305 --> 00:30:06,390 Good game, Maurice? 518 00:30:06,474 --> 00:30:08,809 Johnny Clay, my old friend. How are you? 519 00:30:08,893 --> 00:30:10,853 Good to see you, Maurice. Been a long time, huh? 520 00:30:10,936 --> 00:30:13,564 - How long have you been out? - Oh, not very long. 521 00:30:13,647 --> 00:30:15,691 It was very difficult, no? 522 00:30:15,775 --> 00:30:17,276 Yeah. 523 00:30:17,360 --> 00:30:19,362 Very difficult. 524 00:30:19,445 --> 00:30:21,364 You have my sympathies, Johnny. 525 00:30:21,447 --> 00:30:24,867 You have not yet learned that in this life you have to be like everyone else - 526 00:30:24,950 --> 00:30:26,410 the perfect mediocrity. 527 00:30:26,494 --> 00:30:28,245 No better, no worse. 528 00:30:28,329 --> 00:30:32,416 Individuality is a monster, and it must be strangled in its cradle... 529 00:30:32,500 --> 00:30:35,002 to make our friends feel comfortable. 530 00:30:35,086 --> 00:30:38,631 You know, I often thought that the gangster and the artist... 531 00:30:38,714 --> 00:30:41,258 are the same in the eyes of the masses. 532 00:30:41,342 --> 00:30:45,554 They're admired and hero-worshipped, but there is always present... 533 00:30:45,638 --> 00:30:49,433 underlying wish to see them destroyed at the peak of their glory. 534 00:30:49,517 --> 00:30:51,686 Yeah. Like the, um - 535 00:30:51,769 --> 00:30:56,107 Like the man said, "Life is like a glass of tea." Huh? 536 00:30:56,190 --> 00:31:00,069 Oh, Johnny, my friend, you never were very bright... 537 00:31:00,152 --> 00:31:02,321 but I love you anyway. 538 00:31:02,405 --> 00:31:05,116 How, uh - How's life been treating you, Maurice? 539 00:31:06,117 --> 00:31:08,285 About the same as always. 540 00:31:08,369 --> 00:31:10,955 When I need some money, I go out and wrestle. 541 00:31:11,038 --> 00:31:14,125 But mostly I'm up here, wasting my time playing chess. 542 00:31:14,208 --> 00:31:17,336 But, you know, I wouldn't know what to do with myself... 543 00:31:17,420 --> 00:31:19,964 if I didn't have this place to come to. 544 00:31:20,047 --> 00:31:22,967 Maurice, could you use $2,500? 545 00:31:23,050 --> 00:31:26,762 It has a pleasant ring to the ear. Quite musical. 546 00:31:26,846 --> 00:31:28,472 What is it for? 547 00:31:28,556 --> 00:31:31,892 For taking care of half a dozen private dicks. Racetrack cops. 548 00:31:31,976 --> 00:31:34,145 I want you to start a fight with the bartender at the track. 549 00:31:34,228 --> 00:31:37,273 The track cops will try to break it up. You keep 'em busy for as long as you can. 550 00:31:37,356 --> 00:31:40,401 Make 'em drag you out of the place. No gunplay. Strictly a muscle job. 551 00:31:40,484 --> 00:31:42,528 Would it be out of order for me to ask... 552 00:31:42,611 --> 00:31:46,824 for what it is that you are willing to pay such a price to see me demonstrate my talents? 553 00:31:46,907 --> 00:31:51,412 I would imagine it is for more than just your own personal entertainment. 554 00:31:51,495 --> 00:31:55,374 $2,500 is a lot of dough, Maurice. Part of it's for not asking questions. 555 00:31:55,458 --> 00:31:57,668 That sounds not unreasonable. 556 00:31:57,752 --> 00:32:02,298 Still, I will probably go to jail, and jails I have found unpleasant. 557 00:32:02,381 --> 00:32:06,886 Food is very bad, company is poor, beds are too small. 558 00:32:06,969 --> 00:32:10,473 Ah, it'll only be a disorderly conduct charge. Maybe 60 days, nothing worse. 559 00:32:10,598 --> 00:32:14,226 And if a man has a little money to spread around in the right places, he can be quite comfortable for his stay. 560 00:32:14,310 --> 00:32:16,354 I do not quite understand, Johnny. 561 00:32:16,437 --> 00:32:20,608 For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars. 562 00:32:20,691 --> 00:32:23,069 Yeah. I don't want any hoodlum. I want a guy like you. 563 00:32:23,152 --> 00:32:25,029 Someone who's absolutely dependable... 564 00:32:25,112 --> 00:32:28,115 who knows he's being well-paid to take a risk and won't squawk if the going gets rough. 565 00:32:28,199 --> 00:32:32,244 I was thinking, if perhaps you can't work out some other arrangement- 566 00:32:32,328 --> 00:32:35,289 2,500 I like very much. 567 00:32:35,373 --> 00:32:37,833 But suppose I were willing to forgo part of it... 568 00:32:37,917 --> 00:32:41,712 and take a share in your, uh, enterprise instead. 569 00:32:41,796 --> 00:32:44,548 - No? - No. It's not mine to share up. 570 00:32:44,632 --> 00:32:48,469 Very well, Johnny. Now I sense there will be certain details to work out. 571 00:32:48,552 --> 00:32:51,389 Yeah. I'll buy you a cup of coffee, huh? 572 00:32:52,473 --> 00:32:53,808 [Gunfire] 573 00:32:57,687 --> 00:33:00,940 - [Man] It's beautiful, isn't it'? - Yeah, it's exactly what I wanted. 574 00:33:01,023 --> 00:33:04,402 Yeah, pops, you could take care of a whole roomful of people with that gun. 575 00:33:04,485 --> 00:33:07,405 Maybe not kill 'em all, but then they wouldn't be good for anything afterwards. 576 00:33:07,488 --> 00:33:11,867 I knew you'd take care of it for me, Nikki. Say, uh, how long have you had this place? 577 00:33:11,951 --> 00:33:13,411 Almost a year. 578 00:33:13,494 --> 00:33:16,163 Yeah, and it's picturesque enough, but there can't be much profit in it. 579 00:33:16,247 --> 00:33:19,959 There isn't. But then there isn't much trouble neither. 580 00:33:20,042 --> 00:33:24,714 - What are you thinking about? - A job. Your kind of a job. A job with a rifle. 581 00:33:24,797 --> 00:33:26,841 - What kind of money, pops? - 5,000. 582 00:33:27,842 --> 00:33:30,428 - Who do I have to kill? - A horse. 583 00:33:30,511 --> 00:33:32,430 - A horse? - A four-legged horse. 584 00:33:32,513 --> 00:33:34,432 - And for that I get 5,000? - Well, for that and - 585 00:33:34,515 --> 00:33:37,643 [Laughing] I figured there'd be a gimmick. 586 00:33:37,727 --> 00:33:40,271 The gimmick isn't as tough as you may think. 587 00:33:40,354 --> 00:33:43,649 You shoot the horse, and, if by any chance anything goes wrong, you don't squawk. 588 00:33:43,733 --> 00:33:45,818 And all I gotta do is bump off a horse? 589 00:33:45,901 --> 00:33:48,112 - Well, it's a special kind of a horse, Nick. - So? 590 00:33:48,195 --> 00:33:50,239 For certain reasons, including your own protection... 591 00:33:50,322 --> 00:33:53,784 in case anything happens, I'm not gonna give you the whole story, just your part of it. 592 00:33:53,868 --> 00:33:56,454 Next Saturday the $100,000 handicap is being run. 593 00:33:56,537 --> 00:33:59,874 In the seventh race - that's the big race of the season - there's a certain horse running. 594 00:33:59,957 --> 00:34:02,585 He's one of the best three-year-olds to come along in the last 10 years. 595 00:34:02,710 --> 00:34:04,804 He's a big money winner, and he won't pay even money because 596 00:34:04,830 --> 00:34:06,614 half the people out there are gonna be down on him. 597 00:34:06,672 --> 00:34:10,468 All right. There's a parking lot less than 300 feet from the northwest corner of the track. 598 00:34:10,551 --> 00:34:12,678 From a car parked in the southeast corner of that lot... 599 00:34:12,762 --> 00:34:17,141 you get a perfect view of the horses as they come around the far corner and start into the stretch. 600 00:34:17,266 --> 00:34:21,187 A man sitting in a car parked in that spot using a high-powered rifle with a telescopic sight... 601 00:34:21,270 --> 00:34:23,898 should be able to bring down any given horse with a single shot. 602 00:34:23,981 --> 00:34:26,817 And a man with your eye would hardly need a telescopic sight. 603 00:34:26,901 --> 00:34:28,819 That horse is worth a quarter of a million bucks... 604 00:34:28,903 --> 00:34:30,654 and you know the crowd would go completely nuts. 605 00:34:30,738 --> 00:34:33,240 So what? Let 'em go nuts. You can do it. You can do it easy. 606 00:34:33,324 --> 00:34:36,035 And you shouldn't have too much trouble getting away in the confusion. 607 00:34:36,118 --> 00:34:38,954 Red Lightning will undoubtedly be leading in the stretch because that's the way he runs. 608 00:34:39,038 --> 00:34:41,540 So he goes down, a couple of other horses pile up on top of him. 609 00:34:41,624 --> 00:34:43,532 There'll be plenty of confusion. I can guarantee you that. 610 00:34:43,558 --> 00:34:44,193 Yeah. 611 00:34:44,293 --> 00:34:48,506 And there's one more thing - Suppose by accident you do get picked up. What've you done? You shot a horse. 612 00:34:48,589 --> 00:34:51,842 It isn't first-degree murder. In fact, it isn't even murder. In fact, I don't know what it is. 613 00:34:51,926 --> 00:34:55,179 But the chances are, the best they could get you on would be, uh, inciting a riot... 614 00:34:55,262 --> 00:34:57,515 or shooting horses out of season or something like that. 615 00:34:57,598 --> 00:35:00,393 Well, you put it down, 'cause you make it sound real simple. You know, pops? 616 00:35:00,476 --> 00:35:03,062 - 5,000 bucks for rubbin' out a horse. - [Sighs] 617 00:35:03,145 --> 00:35:05,856 - [Train Horn Blows In Distance] - Okay, pops. How do I get it? 618 00:35:05,940 --> 00:35:09,860 - 2,500 today, 2,500 the day after the race. - Okay. Crazy. Now, tell me something - 619 00:35:09,944 --> 00:35:13,572 What's your angle, John? They'll probably call the race off, huh? 620 00:35:13,656 --> 00:35:15,866 And they won't pay off any of the bets? Come on. 621 00:35:15,950 --> 00:35:18,744 Maybe. But what my angle is is my business. 622 00:35:18,828 --> 00:35:21,872 And, Nikki, 5,000 bucks is a lot of dough, and that's what I'm paying it for - 623 00:35:21,956 --> 00:35:23,874 so nobody has to know my business. 624 00:35:23,958 --> 00:35:27,294 All right, John. I got no troubles with you. I'm with you. 625 00:35:42,393 --> 00:35:44,437 - I'm lookin' for Joe Piano. - Who's lookin' for Joe? 626 00:35:44,520 --> 00:35:46,188 - Patsy sent me. - Patsy who? 627 00:35:46,272 --> 00:35:48,399 - Patsy Gennelli. - Where did you see Patsy? 628 00:35:48,482 --> 00:35:50,443 Alcatraz. We roomed together. My name - 629 00:35:50,526 --> 00:35:53,195 Don't tell me who you are. What can I do for you? 630 00:35:53,279 --> 00:35:56,282 I want a place to stay for about a week. I won't be in it very much. 631 00:35:56,365 --> 00:35:59,243 I don't want it cleaned, and I don't want anybody else in it except myself. 632 00:35:59,326 --> 00:36:02,329 I think I can accommodate you. [Chuckles] So how's the boy? 633 00:36:02,413 --> 00:36:05,541 Eh, he's fine. He's doing it on his ear. He's the best pitcher they got up there. 634 00:36:05,624 --> 00:36:08,002 - Yeah, I know. - He told me to tell you not to worry about him. 635 00:36:08,085 --> 00:36:10,504 Yeah, he's doing the book, you know. I worry plenty. 636 00:36:10,588 --> 00:36:12,506 Well, he's a tough kid. Maybe he'll get a break. 637 00:36:12,590 --> 00:36:14,508 Yeah, I know. Let's hope. 638 00:36:16,177 --> 00:36:19,638 Here you are. I got another one. You don't have to worry about leaving anything in here. 639 00:36:19,722 --> 00:36:23,100 It'll be safe. I'm always over here. There'll be no maid service. 640 00:36:23,184 --> 00:36:26,228 - You wanna leave anything in there? - Just this, and another bag next week. 641 00:36:26,312 --> 00:36:28,189 Don't you worry. Nobody will disturb them. 642 00:36:28,272 --> 00:36:31,567 - All right. What'll it be? - Oh, no. No charge. You said Patsy sent you. 643 00:36:31,650 --> 00:36:34,904 Sure, he sent me, but he's a friend of mine. I'd feel better if I paid. 644 00:36:34,987 --> 00:36:37,031 Kind of a business arrangement. I can afford it. 645 00:36:37,114 --> 00:36:40,284 - Okay, then. It'll be $10 a week. - All right. 646 00:36:40,368 --> 00:36:42,787 I'll send the money in the bus to the boy. 647 00:36:42,870 --> 00:36:45,539 Thank you very much. Have a nice time, huh? 648 00:37:22,410 --> 00:37:24,620 [Narrator] Four days later, at 7:30 a. M... 649 00:37:24,704 --> 00:37:27,164 Sherry Peatty was wide awake. 650 00:37:38,426 --> 00:37:39,760 [Clock Ticking] 651 00:37:39,844 --> 00:37:42,513 Gosh, honey. Did I wake you up? I'm sorry. I just couldn't sleep somehow. 652 00:37:42,596 --> 00:37:45,474 It's all right. Can I get you anything? 653 00:37:45,558 --> 00:37:47,643 - Would you like some more coffee? - No, I guess not. 654 00:37:47,727 --> 00:37:50,396 Nice of you to offer though. 655 00:37:50,479 --> 00:37:52,606 I don't know. I'm just nervous and restless. 656 00:37:52,690 --> 00:37:54,734 I'll be all right. Go on back to bed, will you? 657 00:37:54,817 --> 00:37:56,360 No, I won't. 658 00:37:56,444 --> 00:37:58,612 Even if I don't get up to get my husband's breakfast... 659 00:37:58,696 --> 00:38:01,532 the least I can do is sit with him while he has his coffee. 660 00:38:01,615 --> 00:38:04,035 Ah, Sherry, are you sure you feel all right? 661 00:38:04,118 --> 00:38:06,495 I'm sorry. I didn't mean that the way it sounded. 662 00:38:06,579 --> 00:38:08,956 I deserved it. [Clicks Tongue, Sighs] 663 00:38:09,040 --> 00:38:13,377 I know I've been irritable and moody lately, and I haven't acted like I should. 664 00:38:13,461 --> 00:38:15,588 It's just I can't stand living like this. 665 00:38:15,671 --> 00:38:17,965 This crummy apartment and a hamburger for dinner. 666 00:38:18,049 --> 00:38:19,842 You haven't been so bad, baby. 667 00:38:19,925 --> 00:38:21,510 Yes, I have. 668 00:38:21,594 --> 00:38:23,554 But things are gonna be different. You'll see. 669 00:38:23,637 --> 00:38:25,973 When we get all that money and have so many nice things... 670 00:38:26,057 --> 00:38:28,893 I'll stop thinking about myself so much. 671 00:38:28,976 --> 00:38:31,103 Your problems will be my problems - 672 00:38:31,187 --> 00:38:33,814 whenever you're worried about something, like now, for instance. 673 00:38:33,898 --> 00:38:35,900 Is it the robbery? Is that what you're worrying about? 674 00:38:35,983 --> 00:38:40,071 Yeah, I guess it is a little. I have no reason to. I know it's gonna be all right. 675 00:38:40,154 --> 00:38:45,034 Ah, naturally you'd be a little upset at a time like this. 676 00:38:45,117 --> 00:38:47,370 It's today, isn't it? 677 00:38:47,453 --> 00:38:51,082 What makes you think that? Just because I couldn't sleep, it doesn't mean - 678 00:38:51,165 --> 00:38:54,126 No, I know my Georgie. He can't fool me. 679 00:38:54,210 --> 00:38:56,796 I'm right, aren't I, darling? Today is the day we get all that money. 680 00:38:56,879 --> 00:38:59,131 No, you ain't. It isn't today. 681 00:38:59,215 --> 00:39:02,760 If you don't stop pestering me, trying to find out something you have no reason to know... 682 00:39:02,843 --> 00:39:04,512 there ain't gonna be no money. 683 00:39:04,595 --> 00:39:07,890 - But, George, how can you - - I mean it, Sherry! Now, I'm gettin' fed up. 684 00:39:07,973 --> 00:39:10,893 You heard what Johnny told you - to stop butting in, mind your own business... 685 00:39:10,976 --> 00:39:12,770 or he'd call this whole thing off. 686 00:39:12,853 --> 00:39:15,940 He told me something else too, which I neglected to tell you. 687 00:39:16,023 --> 00:39:19,610 That if I did "butt in," as you and he choose to call it, he'd break my neck. 688 00:39:19,694 --> 00:39:23,781 Maybe he had reason to. He wanted to make you understand that he means business. 689 00:39:23,864 --> 00:39:25,199 [Exhales] 690 00:39:25,282 --> 00:39:27,785 All I've gotta say is, you've certainly changed your tune... 691 00:39:27,868 --> 00:39:30,413 since he and his friends slapped you around. 692 00:39:30,496 --> 00:39:33,249 Well, I was pretty sore about that, but, after all, what could they do? 693 00:39:33,374 --> 00:39:36,669 You said yourself they acted pretty reasonable. We have no reason to hold a grudge. 694 00:39:36,752 --> 00:39:38,504 Well, I'm not gonna argue with you, George. 695 00:39:38,587 --> 00:39:41,799 If you let people beat you up, and then take their side against your own wife, why - 696 00:39:41,882 --> 00:39:45,094 But you did, Sherry! You said - Look, I wanted to quit. You wouldn't let me. 697 00:39:45,177 --> 00:39:47,346 You said I had no reason to. 698 00:39:47,430 --> 00:39:51,809 Anyway, Johnny didn't lay a hand on me. None of the guys did but Randy. 699 00:39:51,892 --> 00:39:54,478 I was gonna tell you something about your dear friend Johnny... 700 00:39:54,562 --> 00:39:58,649 but since you feel about him like you do, take his word against mine - 701 00:39:58,733 --> 00:40:02,862 What about him? What were you gonna tell me? 702 00:40:02,945 --> 00:40:05,322 Let's stop the conversation right there. 703 00:40:05,406 --> 00:40:08,034 What were you gonna tell me, Sherry? 704 00:40:08,117 --> 00:40:12,079 I don't think I can tell you when you feel like you do about him. 705 00:40:12,163 --> 00:40:15,499 Not havin' any faith in me and keepin' secrets. 706 00:40:15,583 --> 00:40:17,960 We won't have any secrets. 707 00:40:18,044 --> 00:40:19,712 What happened? 708 00:40:19,795 --> 00:40:23,257 Well, I tried to tell you about this the other night, but... 709 00:40:23,341 --> 00:40:26,844 you were so upset, and every time I tried to say anything, you cut me off. 710 00:40:26,927 --> 00:40:29,597 Sherry, what are you trying to tell me? 711 00:40:31,098 --> 00:40:33,934 I tried to stop him. I pleaded and I struggled. 712 00:40:34,935 --> 00:40:36,979 But- 713 00:40:37,063 --> 00:40:39,398 Oh. It doesn't matter, does it, darling? 714 00:40:39,482 --> 00:40:42,985 The only thing that really matters is how I feel about you now, isn't it? 715 00:40:44,987 --> 00:40:47,031 It is today, isn't it? 716 00:40:47,114 --> 00:40:49,116 [Clock Ticking Continues] 717 00:40:50,618 --> 00:40:52,828 [Narrator] Earlier that morning, at 5:00 a. M... 718 00:40:52,912 --> 00:40:55,039 Red Lightning was fed only a half portion of feed... 719 00:40:55,122 --> 00:40:58,000 in preparation for the seventh race that afternoon - 720 00:40:58,084 --> 00:41:00,878 the $100,000 Lansdowne Stakes. 721 00:41:03,506 --> 00:41:08,135 At 7:00 that morning, Johnny Clay began what might be the last day of his life. 722 00:41:09,470 --> 00:41:11,472 Yeah. All right, all right. [Grunts] 723 00:41:12,223 --> 00:41:14,725 Oh. [Exhales] 724 00:41:14,809 --> 00:41:17,061 - What time is it'? - It's early yet. It's only 7:00. 725 00:41:17,144 --> 00:41:19,355 You better go back to sleep after I leave. 726 00:41:19,438 --> 00:41:21,816 I, uh, just wanted to say good-bye. 727 00:41:21,899 --> 00:41:23,859 Till tonight, that is. 728 00:41:23,943 --> 00:41:25,736 Everything's all set. Should go perfectly. 729 00:41:25,820 --> 00:41:28,447 But if it doesn't, if anything goes wrong, why, don't talk about this with anyone. 730 00:41:28,572 --> 00:41:30,528 You'll be in the clear for everything except being short on 731 00:41:30,554 --> 00:41:32,476 your books, and I don't think they'll be too rough on you. 732 00:41:32,535 --> 00:41:36,747 Oh. I'm not worried about that. As a matter of fact, I'm not worried about anything. 733 00:41:36,831 --> 00:41:39,250 I just wish there was something more I could do to help. 734 00:41:39,333 --> 00:41:43,004 No, you've done your part. I only hope we can do ours as well. 735 00:41:43,087 --> 00:41:44,755 We, uh - 736 00:41:44,880 --> 00:41:48,968 We'll probably never see each other again after we split the money and break up tonight, but... 737 00:41:49,051 --> 00:41:51,012 in my book, you'll always be a stand-up guy. 738 00:41:52,304 --> 00:41:54,265 Johnny, I - 739 00:41:54,348 --> 00:41:57,435 I don't know how to say this, and I don't even know if I have the right... 740 00:41:57,518 --> 00:42:01,564 but I've always thought maybe you're like my own kid. 741 00:42:01,647 --> 00:42:03,858 Ah, you can say anything you want. 742 00:42:03,941 --> 00:42:07,278 You've had a lot of rough breaks, and maybe you've made a few mistakes... 743 00:42:07,361 --> 00:42:12,199 but after today, the good Lord willing, you'll be a new man. 744 00:42:12,908 --> 00:42:14,493 A rich man. 745 00:42:14,577 --> 00:42:16,954 And that can make a lot of difference. 746 00:42:17,038 --> 00:42:21,000 You got a lot of life ahead of you, a lot of people to meet. 747 00:42:21,083 --> 00:42:24,045 People of quality and substance. 748 00:42:24,128 --> 00:42:25,796 What are you gettin' at? 749 00:42:25,880 --> 00:42:28,716 Wouldn't it be great if we could just go away, the two of us... 750 00:42:28,799 --> 00:42:32,261 and let the old world take a couple of turns... 751 00:42:32,345 --> 00:42:35,848 and have a chance to take stock of things? 752 00:42:35,931 --> 00:42:41,145 It can be pretty serious and terrible, particularly if it's not the right person. 753 00:42:41,228 --> 00:42:42,897 Getting married, I mean. 754 00:42:44,565 --> 00:42:46,734 You better go back to sleep. 755 00:42:46,817 --> 00:42:51,197 The, uh, seventh race starts about 4:30 if you want to catch it on the radio. 756 00:42:51,280 --> 00:42:53,282 I'll be back here about 7:00. 757 00:42:56,869 --> 00:42:59,872 Keep away from the track. Go to a movie or something. 758 00:42:59,955 --> 00:43:02,375 - See you later. - [Door Opens] 759 00:43:04,877 --> 00:43:06,170 [Door Closes] 760 00:43:06,253 --> 00:43:09,674 [Narrator] It was exactly 7:00 a.m. When he got to the airport. 761 00:43:11,967 --> 00:43:14,470 The weight is okay, Mr. Preston. Is that all the baggage? 762 00:43:14,553 --> 00:43:17,890 Well, I'll have one more with me tonight. I can keep it with me in the cabin, can't I? 763 00:43:17,973 --> 00:43:21,185 Yes, sir, but be sure and check in here at the counter prior to flight time. 764 00:43:21,268 --> 00:43:24,397 - Flight 465 leaves at 9:00 p.m. Tonight. - Thank you. 765 00:43:24,480 --> 00:43:26,816 Thank you for flying American, sir. 766 00:43:30,486 --> 00:43:33,739 [Narrator] Stopping first at a florist, he arrived at the motel at 8:15. 767 00:43:33,823 --> 00:43:35,783 He was on schedule. 768 00:43:36,784 --> 00:43:38,911 - Good morning, my friend. - Good morning, Joe. 769 00:43:38,994 --> 00:43:42,373 Now, look, this afternoon a friend of mine is stopping by and leaving a bundle for me. 770 00:43:42,456 --> 00:43:43,874 - He's a cop. - A cop? 771 00:43:43,958 --> 00:43:46,210 Yeah, yeah. He's, uh - drives a prowl car. 772 00:43:46,293 --> 00:43:49,422 - A funny kind of a friend that you have. - He's a funny kind of a cop. 773 00:43:49,505 --> 00:43:52,049 Now, you let him in, huh? He'll leave this bundle for me about 6:30. 774 00:43:52,133 --> 00:43:54,969 I'll be by right after that and pick it up, and that's the last you'll see of me. 775 00:43:55,052 --> 00:43:57,888 - Would you come in for a drink? - I'd like to, but I got a lot to do today. 776 00:43:57,972 --> 00:44:00,975 - If I did that, everything would be fouled up. - I understand. I'll see you tonight. 777 00:44:01,058 --> 00:44:03,477 - Yeah. Okay. - So long. Take care of yourself. 778 00:44:48,147 --> 00:44:51,150 [Narrator] He reached the bus station at 8:45. 779 00:45:19,345 --> 00:45:21,847 It was 9:20 when he arrived at Mike's apartment. 780 00:45:21,931 --> 00:45:24,767 So far everything had gone off according to plan. 781 00:45:33,901 --> 00:45:35,820 [Narrator] Mike O'Reilly was ready at 11:15. 782 00:45:35,903 --> 00:45:39,824 What goes on here? This is no way to get your strength back. 783 00:45:39,907 --> 00:45:43,369 Oh, it's very good, Mike, but I guess I'm just not hungry. 784 00:45:43,452 --> 00:45:45,371 Really, I couldn't eat another bite. 785 00:45:45,454 --> 00:45:47,957 Another? You haven't eaten anything yet. 786 00:45:48,040 --> 00:45:51,502 Well, I'll take something after a while, after I've had my medicine. 787 00:45:51,585 --> 00:45:53,421 I'll have more appetite then. 788 00:45:53,504 --> 00:45:55,172 That's a promise. No tricks now. 789 00:45:55,256 --> 00:45:56,674 - It's a promise. - [Mike Chuckling] 790 00:45:56,757 --> 00:45:59,051 You'd better go along now, Mike, or you'll be late for work. 791 00:45:59,135 --> 00:46:00,928 Yeah, I guess I will. 792 00:46:01,929 --> 00:46:04,849 Ruthie, things are gonna get much better for us. 793 00:46:04,932 --> 00:46:07,643 I know. I know, dear. 794 00:46:07,727 --> 00:46:12,857 I know I've made a lot of promises in the past, but this time it's not just talk. 795 00:46:12,940 --> 00:46:14,859 We're gonna be rich, and soon. 796 00:46:14,942 --> 00:46:17,862 You're gonna have a fine house and doctors that'll make you well again. 797 00:46:17,945 --> 00:46:21,407 Of course, dear. But you'd better go along, Mike, or you'll be late. 798 00:46:21,490 --> 00:46:23,409 Yeah. 799 00:46:23,492 --> 00:46:25,119 [Both Chuckle] 800 00:46:26,162 --> 00:46:27,955 - Oh, Mike? - Yes? 801 00:46:28,039 --> 00:46:30,708 On your way home tonight, would you bring me some magazines? 802 00:46:30,791 --> 00:46:32,126 Of course. 803 00:46:32,209 --> 00:46:35,379 But, uh, Ruthie, I'm going to be a little late. 804 00:46:35,463 --> 00:46:39,467 Probably about 10:00. Some of the fellas and me are having a little get-together. 805 00:46:39,550 --> 00:46:41,010 I understand. 806 00:46:41,093 --> 00:46:43,387 Don't you drink too much beer, Mike. 807 00:46:43,471 --> 00:46:45,639 Remember how it always leaves you the next day. 808 00:46:45,723 --> 00:46:49,435 Don't worry about that. I won't be doing any drinking tonight. 809 00:46:51,979 --> 00:46:55,399 I called Mother. She'll be over this afternoon to fix your dinner. 810 00:46:55,483 --> 00:46:57,026 Thank you, dear. 811 00:46:57,902 --> 00:46:59,070 Good-bye. 812 00:46:59,987 --> 00:47:01,989 Don't forget to eat your breakfast. 813 00:47:24,804 --> 00:47:27,848 [Narrator] He reached the bus station at 11:29. 814 00:47:58,587 --> 00:48:02,383 At 12:10, as it was his custom, he arrived at the track. 815 00:48:14,395 --> 00:48:16,105 [Wolf Whistle] 816 00:48:16,188 --> 00:48:18,149 Well, what do we got here? Who's the girlfriend, Mike? 817 00:48:18,232 --> 00:48:20,818 That's how you spend your money - blowing your money on dames. 818 00:48:20,901 --> 00:48:23,279 An old man like you that oughta know better. 819 00:48:23,362 --> 00:48:26,741 [Mike Chuckles] I ain't like you guys. These posies are for my wife. 820 00:48:26,824 --> 00:48:30,036 Besides, where do you guys get off calling me an old man? 821 00:48:30,119 --> 00:48:33,330 [Man #1 Chuckles] Why don't you buy your flowers after you get through work, Mike? 822 00:48:33,414 --> 00:48:35,499 Liable to wilt on you before you get home. 823 00:48:35,583 --> 00:48:37,668 [Mike] Well, it can't be helped. 824 00:48:37,752 --> 00:48:39,754 After work the shops will all be closed. 825 00:48:39,837 --> 00:48:42,048 [Man #2] Why don't you take 'em out and put 'em in some water? 826 00:48:42,131 --> 00:48:44,342 Or probably the clubhouse steward would put 'em in the refrigerator for you. 827 00:48:44,425 --> 00:48:46,510 - Why don't you do that? - Well, perhaps I should. 828 00:48:46,594 --> 00:48:49,889 But, well, it's getting kinda late now, and - 829 00:48:49,972 --> 00:48:53,017 - I'm all dressed. Why don't I do it for you? - No. 830 00:48:53,100 --> 00:48:55,686 What's the matter, Mike? I was just trying to do you a favor. 831 00:48:55,770 --> 00:48:59,357 These flowers are going in my locker. Then I'll know where they are. 832 00:48:59,440 --> 00:49:01,192 Okay, Mike. Suit yourself. 833 00:49:01,275 --> 00:49:03,194 I'm sorry, Bill. I appreciate your offer. 834 00:49:03,277 --> 00:49:05,696 But after work you know how it is. 835 00:49:05,780 --> 00:49:07,782 Everybody will be in a hurry to get away, and - 836 00:49:07,865 --> 00:49:09,533 [Locker Doom Slams] 837 00:49:11,369 --> 00:49:12,912 [Door Opens] 838 00:49:14,038 --> 00:49:33,224 [Door Closes] 839 00:49:38,979 --> 00:49:40,481 [Mike] Hi. 840 00:49:49,782 --> 00:49:51,951 [Race Announcer] ...is third, and Comfort King. 841 00:49:52,034 --> 00:49:54,453 It is My Baby leading by a length. 842 00:49:54,537 --> 00:49:57,581 Concentrator is second by three quarters of a length. 843 00:49:57,665 --> 00:50:02,586 Second Ending, moving up fast now on the outside, is third, and Comfort King. 844 00:50:02,670 --> 00:50:06,173 It is My Baby, Concentrator and Second Ending. 845 00:50:06,257 --> 00:50:09,760 It is Second Ending, Concentrator and Comfort King. 846 00:50:09,844 --> 00:50:11,637 It is Second Ending in front. 847 00:50:11,721 --> 00:50:15,099 Down to the wire it's Second Ending, the winner by a half a length! 848 00:50:15,182 --> 00:50:19,854 Concentrator second by two, Comfort King third, and My Baby. 849 00:50:21,188 --> 00:50:25,443 [Race Announcer] The result of the first race now appears on the totalizator board. 850 00:50:25,526 --> 00:50:30,614 Be sure to hold all tickets until the result of the race is declared official. 851 00:50:31,824 --> 00:50:34,368 [Narrator] After the first race, Mike was very busy. 852 00:50:38,956 --> 00:50:40,458 [Cash Register Rings] 853 00:50:45,296 --> 00:50:47,340 Gimme a double bourbon, please. 854 00:50:49,133 --> 00:50:51,719 Don't you think you've had enough, pal'? 855 00:50:55,556 --> 00:50:57,141 [Race Announcer] Your attention, please. 856 00:50:57,224 --> 00:51:01,520 The horses are now on the track for the second race at six furlongs. 857 00:51:01,604 --> 00:51:04,523 [Narrator] At exactly 3:32 that same afternoon... 858 00:51:04,607 --> 00:51:08,069 Officer Randy Kennan set in motion his phase of the operation. 859 00:51:10,863 --> 00:51:13,115 Hello, Fred. This is Randy. 860 00:51:13,199 --> 00:51:15,201 Listen, pal, will you check with the dispatcher's office... 861 00:51:15,284 --> 00:51:17,203 and see if they've been getting me loud and clear? 862 00:51:17,286 --> 00:51:19,413 I think my set's a little on the blink. 863 00:51:19,497 --> 00:51:20,998 Sure. 864 00:51:24,585 --> 00:51:26,379 Huh? What? 865 00:51:26,462 --> 00:51:28,506 He says it's okay? 866 00:51:28,589 --> 00:51:31,133 Well, that's funny. It keeps going dead. 867 00:51:31,217 --> 00:51:34,345 No, I don't think it's one of the tubes. I'll keep fooling around with it. 868 00:51:34,428 --> 00:51:37,723 Give my regards to your missus. By the way, when's the big day supposed to be? 869 00:51:38,724 --> 00:51:40,351 [Chuckles] Well, don't worry about it. 870 00:51:40,434 --> 00:51:42,436 The sixth one is always the hardest. 871 00:51:43,312 --> 00:51:45,314 N' [Humming] 872 00:51:53,447 --> 00:51:57,868 Officer! 873 00:51:59,203 --> 00:52:01,247 - [Engine Starts] - Oh, thank heaven. Hurry! Come quick! 874 00:52:01,330 --> 00:52:04,125 They're killing each other! I always knew they'd - 875 00:52:08,295 --> 00:52:11,507 [Narrator] He had timed the trip to the track on half a dozen different occasions... 876 00:52:11,590 --> 00:52:14,927 and he knew at just what point he should be at precisely what time. 877 00:52:15,011 --> 00:52:17,847 He knew the entire success of the plan depended on his accuracy... 878 00:52:17,930 --> 00:52:20,599 in arriving at the track at exactly the correct moment. 879 00:52:20,683 --> 00:52:24,228 A minute or two early was allowable, but 1O seconds late would be fatal. 880 00:52:24,311 --> 00:52:26,147 [Spectators Chattering] 881 00:52:26,230 --> 00:52:28,399 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 882 00:52:28,482 --> 00:52:32,028 The horses are now on the track for the seventh race. 883 00:52:32,111 --> 00:52:37,116 The $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 884 00:53:03,017 --> 00:53:05,186 - [Race Announcer] They're off and running. - [Spectators Cheering] 885 00:53:05,269 --> 00:53:07,938 At the start it is Red Lightning breaking on top. 886 00:53:08,022 --> 00:53:12,318 Early Streak is second, I'm Hoping is third, White Fire is fourth - 887 00:53:12,401 --> 00:53:14,320 [Narrator] Earlier that afternoon at 2:130... 888 00:53:14,403 --> 00:53:16,322 Maurice was at the chess club. 889 00:53:16,405 --> 00:53:21,243 He was to be at the track in position at 4:00, just before the start of the seventh race. 890 00:53:24,789 --> 00:53:28,668 Fisher, I am supposed to be back here tonight about 6:30. 891 00:53:28,751 --> 00:53:31,212 If I'm not, I'd like you to do something for me. 892 00:53:31,295 --> 00:53:32,672 Sure, Maurice. What is it? 893 00:53:32,755 --> 00:53:35,841 I'd like you to call this number and ask for Mr. Stillman... 894 00:53:35,925 --> 00:53:39,053 and tell him Maurice requires his services. 895 00:53:39,136 --> 00:53:41,847 Sounds pretty mysterious. What's it all about? 896 00:53:41,931 --> 00:53:46,185 There are some things, my dear Fisher, which do not bear much looking into. 897 00:53:46,268 --> 00:53:48,521 You have undoubtedly heard of the Siberian goat herder... 898 00:53:48,604 --> 00:53:51,190 who tried to discover the true nature of the sun. 899 00:53:51,273 --> 00:53:55,111 He stared up at the heavenly body until it made him blind. 900 00:53:55,194 --> 00:53:57,113 There are many things of this sort... 901 00:53:57,196 --> 00:53:59,615 including love and death and my business for today. 902 00:53:59,699 --> 00:54:02,618 Please remember to make that call if I'm not back at 6:30. 903 00:54:02,702 --> 00:54:05,579 - [Spectators Chattering] - Your attention, ladies and gentlemen. 904 00:54:06,455 --> 00:54:09,875 The horses are now on the track for the seventh race... 905 00:54:09,959 --> 00:54:14,213 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 906 00:54:15,965 --> 00:54:18,092 Your attention, ladies and gentlemen. 907 00:54:18,175 --> 00:54:22,013 The horses are now on the track for the seventh race... 908 00:54:22,096 --> 00:54:26,434 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 909 00:54:45,661 --> 00:54:47,204 - Yes, sir? - Bottle of beer. 910 00:54:47,288 --> 00:54:48,789 Yes, sir. 911 00:54:51,959 --> 00:55:01,135 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 912 00:55:04,263 --> 00:55:06,265 [Race Announcer] The horses are at the gate. 913 00:55:08,142 --> 00:55:10,811 The horses are at the gate. 914 00:55:22,198 --> 00:55:25,826 Hey! How about some service, you stupid-looking Irish pig? 915 00:55:25,910 --> 00:55:27,578 Hey, what's the matter with - 916 00:55:29,330 --> 00:55:31,707 [Whistle Blowing] 917 00:55:38,005 --> 00:55:40,007 Hold him. 918 00:55:52,937 --> 00:55:55,189 [Grunting] 919 00:56:26,554 --> 00:56:29,557 [Grunting Continues] 920 00:56:54,248 --> 00:56:56,625 [Guard] Come on, break it up. Look out. 921 00:57:00,338 --> 00:57:03,883 [Narrator] It was exactly 4:23 when they dragged Maurice out. 922 00:57:03,966 --> 00:57:07,261 At 11:40 that morning Nikki left his farm. 923 00:57:20,733 --> 00:57:23,069 He arrived at the track at 12:30. 924 00:57:30,659 --> 00:57:31,504 Hi there. 925 00:57:31,530 --> 00:57:34,063 Use the other parking lot, mister. This one ain't open yet. 926 00:57:34,121 --> 00:57:36,957 - I don't like to trouble you. - You're not troubling me. 927 00:57:37,041 --> 00:57:39,710 I said there's no parking here. There's no parking, and that's that. 928 00:57:39,794 --> 00:57:42,755 Look, Mac, I'm a paraplegic. 929 00:57:42,838 --> 00:57:45,716 I want to get in this lot to watch the races from my car. 930 00:57:45,800 --> 00:57:47,635 That ain't my problem, mister. 931 00:57:47,718 --> 00:57:50,930 My leg's bum, too, but nobody's feeling sorry for me. 932 00:57:51,931 --> 00:57:53,641 I know what you mean, buddy. 933 00:57:54,767 --> 00:57:56,560 Get that in the war? 934 00:57:56,644 --> 00:57:58,104 Battle of the Bulge. 935 00:57:58,187 --> 00:58:01,524 Say, look, I know this is a lot of extra trouble for you. 936 00:58:01,607 --> 00:58:03,776 - I want you to have this. - No, no, no. Skip it, skip it. 937 00:58:03,859 --> 00:58:05,820 I want you to take it. 938 00:58:05,903 --> 00:58:08,656 Now go on, keep it. 939 00:58:09,198 --> 00:58:10,991 It's all right. 940 00:58:11,075 --> 00:58:14,245 - Well, thanks a lot, mister. I'm sorry I - - That's okay. Forget it. 941 00:58:14,328 --> 00:58:16,247 Say, will you take down that fence? 942 00:58:16,330 --> 00:58:19,917 I'd like to get settled down before the first race starts. Okay? 943 00:58:20,001 --> 00:58:21,502 Sure, mister. 944 00:58:41,105 --> 00:58:42,773 [Engine Off] 945 00:58:45,776 --> 00:58:48,446 [Spectators Chattering] 946 00:58:48,529 --> 00:58:50,448 [Race Announcer] Your attention, please. 947 00:58:50,531 --> 00:58:54,326 The horses are now on the track for the second race at six furlongs. 948 00:58:57,663 --> 00:59:00,750 I had this layin' around, mister. I thought you might like to have it. 949 00:59:00,833 --> 00:59:02,918 Thanks. That's very kind of you. 950 00:59:03,002 --> 00:59:05,880 No trouble at all. If you need anything else, just honk. 951 00:59:05,963 --> 00:59:09,383 I doubt if I'll need anything. I'm getting along just fine. 952 00:59:09,467 --> 00:59:11,052 But thanks anyway. 953 00:59:11,135 --> 00:59:13,637 Who you bettin' on, mister? Anything look good to you? 954 00:59:13,721 --> 00:59:15,556 - Red Lightning. - Huh? 955 00:59:15,639 --> 00:59:17,683 Red Lightning in the seventh. 956 00:59:17,767 --> 00:59:21,687 - So you're bettin' on him, huh? - Yeah, I got a little bet down on him. 957 00:59:21,771 --> 00:59:24,482 Well, I guess I better be getting back to work. 958 00:59:24,565 --> 00:59:26,859 Yeah, well, thanks for bringin' me the program. 959 00:59:26,942 --> 00:59:29,945 No trouble at all. You sure there's nothing else I can do for you? 960 00:59:30,029 --> 00:59:34,325 No, nothing at all. If I think of anything, I'll give you a yell. 961 00:59:35,326 --> 00:59:37,828 [Spectators Cheering] 962 00:59:55,346 --> 00:59:57,264 [Spectators Chattering] 963 00:59:57,348 --> 00:59:59,725 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 964 00:59:59,809 --> 01:00:03,437 The horses are now on the track for the seventh race... 965 01:00:03,521 --> 01:00:08,109 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 966 01:00:12,405 --> 01:00:16,617 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 967 01:00:30,464 --> 01:00:33,009 Sure is a nice day, ain't it? 968 01:00:33,092 --> 01:00:34,510 - Yeah. - Yes, sir. 969 01:00:34,593 --> 01:00:38,389 I didn't figure it would be when I first got up this morning, but it turned out real fine. 970 01:00:38,472 --> 01:00:40,391 Kinda funny when you stop to look at it. 971 01:00:40,474 --> 01:00:43,686 Weather's almost the same as it always is this time of year, but- 972 01:00:45,104 --> 01:00:47,773 I sure appreciate the way you treated me, mister. 973 01:00:47,857 --> 01:00:51,277 It's not so much the money. Of course, I appreciate that, too, but it's more the way - 974 01:00:51,360 --> 01:00:53,237 Forget it. 975 01:00:53,320 --> 01:00:56,574 No, sir, I - I don't reckon I'll ever forget it. 976 01:00:56,657 --> 01:01:00,244 I brought you some luck, mister. You bettin' this race, I figure you might need it. 977 01:01:00,327 --> 01:01:02,997 Now look. Keep yourjunk and leave me alone, will you? 978 01:01:03,080 --> 01:01:05,249 Some - Something wrong? 979 01:01:05,332 --> 01:01:07,251 You're wrong, nigger. 980 01:01:07,335 --> 01:01:10,963 Now, be a nice guy and go on about your business. 981 01:01:11,047 --> 01:01:12,840 Sure, boss. 982 01:01:12,923 --> 01:01:15,384 Sorry to have bothered you. 983 01:01:15,468 --> 01:01:17,136 My mistake. 984 01:01:18,679 --> 01:01:21,349 [Horseshoe Clangs On Asphalt] 985 01:01:28,105 --> 01:01:31,400 - [Bell Ringing] - [Race Announcer] They're off and running! 986 01:01:31,484 --> 01:01:33,944 At the start it is Red Lightning breaking on top... 987 01:01:34,028 --> 01:01:36,697 Early Streak is second, I'm Hoping is third... 988 01:01:36,781 --> 01:01:39,867 White Fire is fourth, Little Arnie is next... 989 01:01:39,950 --> 01:01:42,411 Seymour's Darling and Best Seller. 990 01:01:42,495 --> 01:01:45,998 Moving down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter... 991 01:01:46,082 --> 01:01:48,959 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 992 01:01:49,043 --> 01:01:51,962 Little Arnie is third by a length and a quarter... 993 01:01:52,046 --> 01:01:53,923 and Seymour's Darling. 994 01:01:54,006 --> 01:01:57,802 Passing the half-mile post, it is Red Lightning by a length and a quarter... 995 01:01:57,885 --> 01:02:00,596 I'm Hoping is second by a half a length... 996 01:02:00,680 --> 01:02:02,807 Seymour's Darling is third... 997 01:02:02,890 --> 01:02:04,892 and Little Arnie moving fast on the outside. 998 01:02:04,975 --> 01:02:09,980 Into the far turn, it is Red Lightning in front by a length and a quarter. 999 01:02:10,064 --> 01:02:12,733 Little Arnie is second by half a length. 1000 01:02:12,817 --> 01:02:14,652 - [Gunshot] - I'm Hoping is third - 1001 01:02:14,735 --> 01:02:17,655 And a horse is down! It is Red Lightning! 1002 01:02:17,738 --> 01:02:21,867 At the head of the stretch, it is I'm Hoping taking the lead by half a length. 1003 01:02:21,951 --> 01:02:24,370 - [Engine Starts] - Little Arnie driving on the outside. 1004 01:02:24,453 --> 01:02:26,038 [Tire Blowout, Air Hissing] 1005 01:02:26,122 --> 01:02:28,374 Hey, stop! Stop, or I'll shoot! 1006 01:02:28,457 --> 01:02:31,377 [Gunshots] 1007 01:02:31,460 --> 01:02:33,754 [Race Announcer] It's Little Arnie! 1008 01:02:33,838 --> 01:02:38,009 Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it and winning it! 1009 01:02:38,092 --> 01:02:40,678 [Narrator] Nikki was dead at 4:24. 1010 01:02:40,761 --> 01:02:44,473 At 2:15 that afternoon Johnny Clay was still in the city. 1011 01:02:44,557 --> 01:02:47,184 He knew exactly how long it would take him to drive to the track... 1012 01:02:47,268 --> 01:02:49,353 park his car and walk to the grandstand. 1013 01:02:49,437 --> 01:02:52,940 He planned to arrive just before the start of the seventh race. 1014 01:02:56,110 --> 01:02:58,029 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 1015 01:02:58,112 --> 01:03:02,992 The horses are now on the track for the seventh race, for the seventh race... 1016 01:03:03,075 --> 01:03:08,080 the $100,000-added Lansdowne Stakes at one mile. 1017 01:04:16,816 --> 01:04:20,945 The horses are approaching the starting gate for the seventh race. 1018 01:04:26,283 --> 01:04:29,870 Hey! How about some service, you stupid-looking Irish pig? 1019 01:04:29,954 --> 01:04:32,957 [Phone Ringing] 1020 01:04:36,168 --> 01:04:38,212 Money room. Carter. 1021 01:04:38,295 --> 01:04:40,297 Yes, sir. Right away. 1022 01:04:40,381 --> 01:04:42,425 There's a riot downstairs. Come on. 1023 01:05:12,496 --> 01:05:14,790 [Race Announcer] They're off and running! 1024 01:05:14,874 --> 01:05:17,585 At the start it is Red Lightning breaking on top... 1025 01:05:17,668 --> 01:05:22,006 Early Streak is second, I'm Hoping is third, White Fire is fourth... 1026 01:05:22,089 --> 01:05:26,052 Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller. 1027 01:05:26,135 --> 01:05:29,680 Moving down the back stretch it's Red Lightning by a length and a quarter... 1028 01:05:29,764 --> 01:05:32,767 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 1029 01:05:32,850 --> 01:05:35,519 Little Arnie is third by a length and a quarter... 1030 01:05:35,603 --> 01:05:37,563 and Seymour's Darling. 1031 01:05:37,646 --> 01:05:41,484 Passing the half-mile post it is Red Lightning by a length and a quarter... 1032 01:05:41,567 --> 01:05:44,362 I'm Hoping is second by half a length... 1033 01:05:44,445 --> 01:05:46,364 Seymour's Darling is third... 1034 01:05:46,447 --> 01:05:49,033 and Little Arnie moving fast on the outside. 1035 01:05:49,116 --> 01:05:53,746 Into the far turn it is Red Lightning in front by a length and a quarter... 1036 01:05:53,829 --> 01:05:57,333 Little Arnie is second by half a length, I'm Hoping is third - 1037 01:05:57,416 --> 01:06:01,337 And a horse is down! It is Red Lightning! 1038 01:06:01,420 --> 01:06:06,008 At the head of the stretch it is I'm Hoping taking the lead by half a length. 1039 01:06:06,092 --> 01:06:09,553 Little Arnie, driving on the outside, is second by three quarters... 1040 01:06:09,637 --> 01:06:13,182 Seymour's Darling is third, and Early Streak. 1041 01:06:13,265 --> 01:06:17,186 It is Little Arnie and Seymour's Darling. It's Little Arnie in front. 1042 01:06:17,269 --> 01:06:20,564 Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... 1043 01:06:20,648 --> 01:06:24,026 and winning it by three quarters of a length. 1044 01:06:25,403 --> 01:06:28,030 I'm Hoping is second by three quarters of a length... 1045 01:06:28,114 --> 01:06:30,825 Seymour's Darling is third by a head... 1046 01:06:30,908 --> 01:06:33,494 and White Fire finished fourth. 1047 01:06:36,706 --> 01:06:38,749 Your attention, ladies and gentlemen. 1048 01:06:38,833 --> 01:06:41,293 Be sure to hold all tickets. 1049 01:06:41,377 --> 01:06:45,089 The stewards are conducting an inquiry into the running of the seventh race... 1050 01:06:45,172 --> 01:06:47,675 and will view the motion pictures. 1051 01:07:04,358 --> 01:07:06,694 All right, get your hands up, all of you! Now! 1052 01:07:06,777 --> 01:07:09,363 One move out of any one of you, and I'm gonna start firing. 1053 01:07:09,447 --> 01:07:13,367 You. Fill that bag up just as fast as you know how. 1054 01:07:13,451 --> 01:07:15,953 [Spectators Chattering] 1055 01:07:16,037 --> 01:07:21,208 You. Take that gun out of the holster. Be awful, awful careful how you do it. 1056 01:07:27,548 --> 01:07:29,216 Now drop it. 1057 01:07:29,800 --> 01:07:32,470 - Kick it over here. - [Gun Slides On Floor] 1058 01:07:33,679 --> 01:07:36,223 All right, turn around and face the wall. 1059 01:07:45,733 --> 01:07:48,069 All right, now the money in the safe. 1060 01:07:51,906 --> 01:07:54,241 [Race Announcer] Your attention, ladies and gentlemen. 1061 01:07:54,325 --> 01:07:56,869 We have received no exact information... 1062 01:07:56,952 --> 01:08:00,331 concerning the spill of Red Lightning in the seventh race. 1063 01:08:00,414 --> 01:08:04,001 However, jockey Danny Freed appears to be unhurt. 1064 01:08:05,628 --> 01:08:07,755 Your attention, ladies and gentlemen. 1065 01:08:07,838 --> 01:08:10,174 - We have received no exact information - - [Johnny] Fill it up! 1066 01:08:10,257 --> 01:08:14,053 Concerning the spill of Red Lightning in the seventh race. 1067 01:08:14,136 --> 01:08:17,723 However, jockey Danny Freed appears to be unhurt. 1068 01:08:44,291 --> 01:08:46,085 All right, all right, that's enough. 1069 01:08:46,168 --> 01:08:48,671 Now put the bag here in the middle of the floor. 1070 01:08:50,798 --> 01:08:52,883 Get back over there. 1071 01:08:52,967 --> 01:08:55,636 Now, I'm gonna open this door. 1072 01:08:55,720 --> 01:08:58,931 I want you to go through it and go into the locker room. And close the door after you. 1073 01:08:59,015 --> 01:09:02,560 I'm gonna start firing through that door 15 seconds after you close the door. 1074 01:09:04,228 --> 01:09:05,896 Let's go. 1075 01:09:14,196 --> 01:09:15,906 Now close it! 1076 01:10:01,369 --> 01:10:03,287 - Just a minute. - What are you doing? 1077 01:10:03,371 --> 01:10:05,081 Just stay right there. 1078 01:10:23,724 --> 01:10:26,811 [Radio Announcer] We interrupt this broadcast to bring you a special news bulletin. 1079 01:10:26,894 --> 01:10:30,314 In one of the most daring and methodically executed holdups in criminal history... 1080 01:10:30,398 --> 01:10:32,483 a lone bandit wearing a rubber mask... 1081 01:10:32,566 --> 01:10:35,736 today took an estimated $2 million stuffed into a large duffel bag... 1082 01:10:35,820 --> 01:10:38,155 from the offices of the Lansdowne Racetrack. 1083 01:10:38,239 --> 01:10:40,366 The robbery occurred during the running of the seventh race... 1084 01:10:40,449 --> 01:10:43,619 and was apparently timed to coincide with the shooting of Red Lightning... 1085 01:10:43,703 --> 01:10:46,163 just as the horse, valued at a quarter of a million dollars... 1086 01:10:46,247 --> 01:10:48,290 was leading the pack at the far turn. 1087 01:10:48,374 --> 01:10:50,918 The jockey, Danny Freed, escaped with minor injuries. 1088 01:10:51,002 --> 01:10:54,714 A man identified as Nikki Arano, who allegedly shot the prize thoroughbred... 1089 01:10:54,797 --> 01:10:56,966 was himself fatally wounded by track police... 1090 01:10:57,049 --> 01:10:59,719 as he attempted to shoot his way out of the track parking lot. 1091 01:10:59,802 --> 01:11:03,264 At this time the most baffling mystery that still plagues the authorities... 1092 01:11:03,347 --> 01:11:06,517 is just how the bandit managed to successfully get away from the track... 1093 01:11:06,600 --> 01:11:09,020 with the bulky duffel bag containing the money. 1094 01:11:09,103 --> 01:11:11,814 A painstaking search of the track grounds is being conducted... 1095 01:11:11,897 --> 01:11:14,525 on the theory that the money may still be hidden there. 1096 01:11:14,608 --> 01:11:17,028 And now we take you back to our regularly scheduled program. 1097 01:11:17,111 --> 01:11:18,863 - [Chuckles] - H' [Radio: Jazz] 1098 01:11:18,946 --> 01:11:21,949 No one saw the duffel bag come out of the window. 1099 01:11:25,202 --> 01:11:29,290 Nah, that part of it worked okay. Landed right at my feet. 1100 01:11:30,791 --> 01:11:34,378 I reported my radio out of order before I went out to the track. 1101 01:11:34,462 --> 01:11:37,590 But the captain ain't buying it. He's convinced I was holed up somewhere, drunk. 1102 01:11:37,673 --> 01:11:41,427 And if the captain's convinced, there ain't nobody that can unconvince him. 1103 01:11:42,887 --> 01:11:47,558 Besides, no one's gonna think anything of seein' a cop at the racetrack. 1104 01:11:47,641 --> 01:11:52,146 I mean, they won't get any funny ideas about it and tie it in with the robbery. 1105 01:11:53,606 --> 01:11:56,734 Anyway, if they do it won't cut any ice. 1106 01:11:56,817 --> 01:12:00,821 Captain knows I was drunk, and he ain't a man you can argue with. 1107 01:12:00,905 --> 01:12:05,910 So I guess I'll just have to break down, admit it and take my punishment. 1108 01:12:05,993 --> 01:12:08,621 Yeah. That would be terrible, wouldn't it, Randy? 1109 01:12:08,704 --> 01:12:10,498 A 30-day suspension. 1110 01:12:10,581 --> 01:12:12,750 It's 7:15. 1111 01:12:13,626 --> 01:12:15,336 Don't worry. He'll get here. 1112 01:12:15,419 --> 01:12:18,881 He had to pick up the dough at the motel where I dropped it. 1113 01:12:18,964 --> 01:12:21,300 There was a funny little guy name of Joe Piano there. 1114 01:12:21,384 --> 01:12:23,219 He runs the place, I guess. 1115 01:12:23,302 --> 01:12:25,388 Sure hope Johnny knows how to pick his friends. 1116 01:12:25,471 --> 01:12:27,390 I need another drink. 1117 01:12:27,473 --> 01:12:29,892 N' [Radio: Jazz Continues] 1118 01:12:29,975 --> 01:12:31,769 Why ain't he here? 1119 01:12:31,852 --> 01:12:35,564 Everything else runs on a timetable till it comes to payin' us our shares. 1120 01:12:35,648 --> 01:12:37,858 Then the timetable breaks down. 1121 01:12:38,901 --> 01:12:40,778 He's supposed to be here at 7:00. 1122 01:12:41,779 --> 01:12:45,032 [Buzzing] 1123 01:12:45,116 --> 01:12:47,410 - I think I hear the elevator. - That'll be Johnny. 1124 01:12:47,493 --> 01:12:49,412 Yeah. 1125 01:12:49,495 --> 01:12:51,497 N' [Radio: Jazz Continues] 1126 01:12:54,500 --> 01:12:56,293 - All right, everybody up. - What is this? 1127 01:12:56,377 --> 01:12:58,963 It'll be a massacre if you don't keep those mitts up. 1128 01:12:59,046 --> 01:13:01,173 Now, where's Johnny? What time's he due? 1129 01:13:02,341 --> 01:13:05,594 Look, I been sitting on that car since 4:00 listenin' to that radio... 1130 01:13:05,678 --> 01:13:07,638 and I heard some pretty interesting things. 1131 01:13:07,722 --> 01:13:10,349 Grandpa, tell me, what time's Johnny getting here? 1132 01:13:10,433 --> 01:13:12,351 Somebody gave you a bum steer, buddy. 1133 01:13:12,435 --> 01:13:14,478 Look around. 1134 01:13:14,562 --> 01:13:18,733 Can't believe you were tipped, huh? Well, if I had a certain little lady here - 1135 01:13:18,816 --> 01:13:20,651 Where's the jerk? Where's George? 1136 01:13:20,735 --> 01:13:22,486 The jerk's right- 1137 01:13:30,244 --> 01:13:33,247 N' [Radio: Jazz Continues] 1138 01:13:53,100 --> 01:13:57,104 [Narrator] Forty minutes before, at 6:25, Johnny reached the motel. 1139 01:13:57,188 --> 01:14:00,941 Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule. 1140 01:14:04,945 --> 01:14:06,614 [Man] Yeah? Who is it? 1141 01:14:07,782 --> 01:14:10,868 Oh, it's, uh - it's just a mistake. I'm sorry. 1142 01:14:35,643 --> 01:14:40,106 Johnny arrived at the meeting place at 7:29, still 15 minutes late. 1143 01:14:49,156 --> 01:14:51,325 It had been prearranged and agreed to by all... 1144 01:14:51,409 --> 01:14:53,786 that in the event of an emergency before the split... 1145 01:14:53,869 --> 01:14:56,914 the money was to be saved by whoever had possession of it at that time... 1146 01:14:56,997 --> 01:14:59,458 without any consideration of the fate of the others... 1147 01:14:59,542 --> 01:15:02,503 the money to be divided in safety at a later date. 1148 01:15:02,586 --> 01:15:06,424 After what he had seen, and not knowing the cause or the circumstances of the others... 1149 01:15:06,507 --> 01:15:09,260 Johnny had no choice but to save himself and the money. 1150 01:15:09,343 --> 01:15:12,346 [Siren Wailing] 1151 01:15:17,893 --> 01:15:21,272 Ten minutes later he bought the largest suitcase he could find. 1152 01:16:31,342 --> 01:16:34,261 - H' [Background: Jazz] - [Door Opens, Closes] 1153 01:16:34,345 --> 01:16:36,263 I'm back here, Val darling. 1154 01:16:38,516 --> 01:16:40,101 How'd it go, dear? 1155 01:16:43,270 --> 01:16:45,690 [Bird Squawking] Watch out there! Watch out! 1156 01:16:45,773 --> 01:16:47,692 - What happened? - [Squawking Continues] 1157 01:16:47,775 --> 01:16:51,696 Sherry, why? Why did you do it? 1158 01:16:51,779 --> 01:16:54,198 Do? Do what, dearest? I don't know what you're talking about. 1159 01:16:54,281 --> 01:16:57,034 I was just getting some clothes ready to go to the cleaners. I - 1160 01:16:57,118 --> 01:16:59,036 [Bird Squawking] Hello! Hi there! 1161 01:16:59,120 --> 01:17:01,038 N [Continues] 1162 01:17:01,122 --> 01:17:03,332 So you had to be stupid. 1163 01:17:03,416 --> 01:17:06,961 You couldn't even play it smart with a gun pointed at you. 1164 01:17:07,044 --> 01:17:10,464 Well, you better get smart fast and get outta here while you can still walk. 1165 01:17:11,257 --> 01:17:15,094 But your friend - Val? Is that his name? 1166 01:17:15,177 --> 01:17:18,055 Yes, and you'd better get out of here before he gets here. 1167 01:17:19,390 --> 01:17:21,308 I - I'm sick, Sherry. I - 1168 01:17:21,392 --> 01:17:22,893 [Bird Continues Squawking] 1169 01:17:22,977 --> 01:17:24,645 Call an ambulance. 1170 01:17:28,607 --> 01:17:30,985 The door's behind you. Take a cab. 1171 01:17:32,028 --> 01:17:34,113 I love you, Sherry. 1172 01:17:34,989 --> 01:17:37,742 George, you better go on and go. You look terrible. 1173 01:17:37,825 --> 01:17:39,827 - [Gunshot] - [Squawking Continues] 1174 01:17:42,663 --> 01:17:45,207 It isn't fair. 1175 01:17:45,291 --> 01:17:48,127 I never had anybody but you. 1176 01:17:49,253 --> 01:17:51,422 Not a real husband. [Gasps] 1177 01:17:52,423 --> 01:17:54,550 Not even a man. [Sobbing] 1178 01:17:55,676 --> 01:17:59,847 [Groaning] Just a bad joke without a punch line. 1179 01:18:05,102 --> 01:18:08,647 [Squawking] Ain't fair. Ain't fair. 1180 01:18:21,952 --> 01:18:24,955 [Chattering, indistinct] 1181 01:18:25,039 --> 01:18:27,792 [Woman On P.A.] American Airlines announces the arrival... 1182 01:18:27,875 --> 01:18:33,506 of Flight 808 DC-7 service from Chicago. 1183 01:18:33,589 --> 01:18:36,300 American Airlines announces the arrival... 1184 01:18:36,384 --> 01:18:40,638 of Flight 808 DC-7 service from Chicago. 1185 01:18:40,721 --> 01:18:42,723 [No Audible Dialogue] 1186 01:18:54,068 --> 01:18:56,404 [Baby Talk] Sebastian and I are so excited. 1187 01:18:56,487 --> 01:19:00,449 We haven't seen Daddy Sweetums for such a long, long time. 1188 01:19:00,533 --> 01:19:04,328 Will the nice man let us wait outside so we can look at the airplanes? 1189 01:19:04,412 --> 01:19:06,330 Why, certainly. You can stand outside on the boarding ramp. 1190 01:19:06,414 --> 01:19:09,291 We'll be announcing the arrival of your husband's flight very shortly. 1191 01:19:09,375 --> 01:19:12,128 He's a sweetums man, isn't hims? 1192 01:19:12,211 --> 01:19:15,881 Let's hurry up real fast and see Daddy come off the airplane. 1193 01:19:16,882 --> 01:19:18,968 - Good evening. - Good evening. 1194 01:19:19,051 --> 01:19:22,263 Mr. And Mrs. Raymond Preston, 9:00 flight for Boston. 1195 01:19:22,346 --> 01:19:23,848 Mm-hmm. 1196 01:19:25,683 --> 01:19:28,519 We'll be announcing the on-time departure of this flight very shortly, sir. 1197 01:19:28,602 --> 01:19:30,855 - Fine. - Do you have any other baggage? 1198 01:19:30,938 --> 01:19:32,857 No, it was already checked through this morning. 1199 01:19:32,940 --> 01:19:35,860 Oh, say, I, uh - I wanna carry that bag with me on the plane, please. 1200 01:19:35,943 --> 01:19:39,113 I'm sorry, sir. It's much too large. This'll have to go checked through at Baggage. 1201 01:19:40,156 --> 01:19:43,159 Oh, now, uh, let's, uh - let's be a little reasonable, huh? 1202 01:19:43,242 --> 01:19:45,327 You can't tell me that the two of us traveling together... 1203 01:19:45,411 --> 01:19:47,788 are not entitled to one piece of luggage between us. 1204 01:19:47,872 --> 01:19:50,791 Sir, we have no objection to one small bag or even two small bags. 1205 01:19:50,875 --> 01:19:53,377 But we don't have anything else. It's already been checked through. 1206 01:19:53,461 --> 01:19:54,920 I see. 1207 01:19:55,004 --> 01:19:58,507 Even though it's getting very close to flight time I think we can locate the rest of your luggage. 1208 01:19:58,591 --> 01:20:00,718 You could transfer some of the contents in this one to a smaller one. 1209 01:20:00,801 --> 01:20:05,306 No. I'm sorry, that won't work at all. Now look, uh, let me talk to your supervisor, huh? 1210 01:20:05,389 --> 01:20:07,391 All right. I'll be very happy to call him. 1211 01:20:07,475 --> 01:20:09,143 Mr. Grimes! 1212 01:20:09,226 --> 01:20:11,645 Mr. Grimes? Could you come down this way, please? 1213 01:20:11,729 --> 01:20:13,647 [Airplane Passing Overhead] 1214 01:20:13,731 --> 01:20:15,649 Good evening, sir. What can we do for you? 1215 01:20:15,733 --> 01:20:17,777 Good evening. My wife and I are going through to Boston. 1216 01:20:17,902 --> 01:20:19,633 The rest of our luggage has already been checked through, 1217 01:20:19,659 --> 01:20:21,389 and I want to take this bag with me in the cabin, please. 1218 01:20:21,447 --> 01:20:23,574 I'm afraid it exceeds the maximum cabin size for flight requirements, sir. 1219 01:20:23,657 --> 01:20:27,244 Yes, it does look quite a bit too large for the passenger compartment. 1220 01:20:27,328 --> 01:20:30,581 Sir, those are our flight regulations which are designed for your comfort and safety. 1221 01:20:30,664 --> 01:20:33,709 - Well, I can't make the trip without it. - You, uh, really can't, hmm? 1222 01:20:33,793 --> 01:20:35,211 Absolutely not. 1223 01:20:35,294 --> 01:20:38,089 Well, in that case, I think we can, uh - How about it, Brown? 1224 01:20:38,172 --> 01:20:39,757 I know it's past cancellation time... 1225 01:20:39,840 --> 01:20:42,843 but under the circumstances I think we might stretch a point, don't you? 1226 01:20:42,927 --> 01:20:45,054 We'll give you a full rebate on your ticket, sir. 1227 01:20:45,137 --> 01:20:47,598 Wait a minute. I - I don't want a rebate! 1228 01:20:47,682 --> 01:20:50,351 Well, sir, I - I don't know what else to suggest. 1229 01:20:50,434 --> 01:20:52,937 It's very close to flight time. There are other passengers waiting. 1230 01:20:53,020 --> 01:20:55,272 Perhaps the gentleman is worried about the contents of the bag. Is that it? 1231 01:20:55,356 --> 01:20:57,608 - We'd be very happy to insure it. - More than happy. We'd be delighted. 1232 01:20:57,733 --> 01:20:58,369 No. 1233 01:20:58,395 --> 01:21:00,302 If you could just give me its estimated value and tell me what's in it. 1234 01:21:00,361 --> 01:21:04,448 No, there's nothing in it. I mean, uh, just personal items, things like that. 1235 01:21:05,366 --> 01:21:08,119 All right. All right. Check it through. 1236 01:21:08,202 --> 01:21:09,870 - [Woman On P.A.] Passengers may now board - - Thank you, sir. 1237 01:21:09,954 --> 01:21:11,679 I'm sure you'll find the service to your complete satisfaction. 1238 01:21:11,705 --> 01:21:12,648 American Airlines Flight 40... 1239 01:21:12,707 --> 01:21:16,794 the New Englander DC-7 service to Boston... 1240 01:21:16,877 --> 01:21:18,546 at Gate 8. 1241 01:21:19,964 --> 01:21:24,427 Passengers may now board American Airlines Flight 40 - 1242 01:21:28,848 --> 01:21:31,851 [No Audible Dialogue] 1243 01:21:36,772 --> 01:21:40,276 [Sebastian Barking] 1244 01:21:44,947 --> 01:21:47,199 No, no, Sebastian. 1245 01:21:47,283 --> 01:21:49,660 Mustn't frighten pretty airplanes. 1246 01:21:49,744 --> 01:21:53,247 We go for trip on nice airplane someday. 1247 01:22:11,182 --> 01:22:13,225 - [Barking] - Sebastian, come back here! 1248 01:22:14,602 --> 01:22:16,062 [Tires Screeching] 1249 01:22:45,049 --> 01:22:48,594 Come on. Come, darling. Come to Mama. Naughty boy. 1250 01:22:56,686 --> 01:22:58,604 Mr. Preston, we'll be announcing boarding - 1251 01:22:58,688 --> 01:23:00,690 [Phone Rings] 1252 01:23:02,191 --> 01:23:03,484 Grimes speaking. 1253 01:23:03,567 --> 01:23:05,403 What? 1254 01:23:05,486 --> 01:23:07,488 Oh, well, you're not serious? 1255 01:23:08,489 --> 01:23:10,741 Right out on the runway? 1256 01:23:10,825 --> 01:23:12,493 Yes, sir, right away. 1257 01:23:18,874 --> 01:23:21,669 [Woman On P.A.] Will passenger Preston please report... 1258 01:23:21,752 --> 01:23:24,839 to the American Airlines ticket counter. 1259 01:23:24,922 --> 01:23:28,092 Will passenger Preston please report... 1260 01:23:28,175 --> 01:23:30,970 to the American Airlines ticket counter. 1261 01:23:31,053 --> 01:23:32,596 Taxi! 1262 01:23:45,609 --> 01:23:47,194 Johnny, look. 1263 01:23:55,411 --> 01:23:57,371 Johnny, you've got to run. 1264 01:23:57,455 --> 01:23:59,081 Yeah. 1265 01:23:59,165 --> 01:24:01,208 What's the difference? 113907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.