All language subtitles for The.Brain.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,134 --> 00:00:07,095 (luminescent music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,276 --> 00:00:24,321 (bitter synth music) 5 00:01:57,205 --> 00:01:59,499 (squishing) 6 00:02:03,712 --> 00:02:06,423 (alarm whirring) 7 00:02:07,466 --> 00:02:10,260 (heavy breathing) 8 00:02:28,862 --> 00:02:31,990 (audience applauding) 9 00:02:37,954 --> 00:02:38,914 - Thank you! 10 00:02:40,082 --> 00:02:41,208 Oh! 11 00:02:41,208 --> 00:02:42,000 Thank you! 12 00:02:43,335 --> 00:02:46,004 What a wonderful audience! 13 00:02:46,004 --> 00:02:47,923 Such enthusiasm! 14 00:02:47,923 --> 00:02:50,175 (audience applauding) 15 00:02:50,175 --> 00:02:53,595 (hypnotic music) 16 00:02:53,595 --> 00:02:54,596 - [Announcer] And now, here's your guide 17 00:02:54,596 --> 00:02:56,264 to Independent Thinking. 18 00:02:56,264 --> 00:02:58,392 Dr. Anthony Barrel Blake, 19 00:02:58,392 --> 00:03:00,852 Director of the Psychological Research Institute. 20 00:03:03,438 --> 00:03:06,400 - In this complex world that we live in, 21 00:03:06,400 --> 00:03:09,111 we need all the help we can get 22 00:03:09,111 --> 00:03:12,030 to make those right decisions. 23 00:03:12,030 --> 00:03:14,783 That's why you, independent thinkers, 24 00:03:14,783 --> 00:03:17,828 have made this the number one show 25 00:03:17,828 --> 00:03:19,913 in the Greater Metropolitan Area. 26 00:03:20,831 --> 00:03:22,541 (audience applauds) 27 00:03:22,541 --> 00:03:23,333 - Becky? 28 00:03:25,502 --> 00:03:26,753 - Yeah? 29 00:03:26,753 --> 00:03:28,296 - Dr. Blake's on. 30 00:03:28,296 --> 00:03:30,257 Don't you wanna come down and watch him? 31 00:03:32,134 --> 00:03:33,552 - No, I see him enough. 32 00:03:35,846 --> 00:03:39,808 - Tonight, I would like to address the subject 33 00:03:39,808 --> 00:03:41,309 of teenage alienation. 34 00:03:42,185 --> 00:03:44,020 Today's young people lack confidence. 35 00:03:45,313 --> 00:03:48,150 Drug abuse, alcoholism, teenage suicide 36 00:03:48,150 --> 00:03:50,736 have all taken a horrendous toll. 37 00:03:50,736 --> 00:03:52,154 But there is an answer. 38 00:03:52,154 --> 00:03:55,949 Modern science can put a stop to this epidemic, 39 00:03:55,949 --> 00:03:59,745 just as it has solved many problems in the past. 40 00:03:59,745 --> 00:04:02,956 And we here at the Psychological Research Institute 41 00:04:02,956 --> 00:04:03,999 have the answer. 42 00:04:05,167 --> 00:04:07,502 Independent Thinking! 43 00:04:14,050 --> 00:04:16,595 (spooky music) 44 00:05:02,891 --> 00:05:03,725 (glass shattering) 45 00:05:03,725 --> 00:05:06,353 (Becky screams) 46 00:05:15,570 --> 00:05:16,404 (electric blasting) 47 00:05:16,404 --> 00:05:18,990 (Becky screams) 48 00:05:20,659 --> 00:05:23,286 (Becky grunts) 49 00:05:23,286 --> 00:05:24,287 - No! 50 00:05:24,287 --> 00:05:25,080 Let me go! 51 00:05:26,206 --> 00:05:26,998 No! 52 00:05:28,083 --> 00:05:30,877 (terrified music) 53 00:05:38,176 --> 00:05:41,054 (objects crashing) 54 00:05:47,811 --> 00:05:50,522 (heavy rumbling) 55 00:06:32,272 --> 00:06:33,064 - Becky? 56 00:06:34,524 --> 00:06:35,734 Are you okay? 57 00:06:35,734 --> 00:06:36,943 - I don't know. 58 00:06:37,944 --> 00:06:40,739 - [Becky's Mom] What is going on? 59 00:06:40,739 --> 00:06:41,948 - I don't know. 60 00:06:44,868 --> 00:06:46,453 (Becky screams) 61 00:06:46,453 --> 00:06:48,997 (crazed music) 62 00:07:03,845 --> 00:07:06,556 (heavy crashing) 63 00:07:08,183 --> 00:07:09,309 (glass shattering) 64 00:07:09,309 --> 00:07:11,937 (Becky screams) 65 00:07:13,188 --> 00:07:18,151 (glass shattering) (Becky screaming) 66 00:07:22,989 --> 00:07:25,367 - Just a few short months ago, 67 00:07:25,367 --> 00:07:29,621 we were just another local TV show here in Meadowvale, 68 00:07:29,621 --> 00:07:32,123 but thanks to your support, 69 00:07:32,123 --> 00:07:36,169 I am pleased to announce we will be going nationwide 70 00:07:36,169 --> 00:07:36,962 very soon. 71 00:07:38,588 --> 00:07:43,134 Give yourselves a hand, you Independent Thinkers. 72 00:07:44,094 --> 00:07:46,888 (audience applauds) 73 00:07:46,888 --> 00:07:49,599 (haunting music) 74 00:08:07,742 --> 00:08:08,785 - [Man On Radio] Today's top story, 75 00:08:08,785 --> 00:08:11,538 three more unexplained violent deaths in the Meadowvale area 76 00:08:11,538 --> 00:08:12,747 over the weekend. 77 00:08:12,747 --> 00:08:13,915 Police have found no connection 78 00:08:13,915 --> 00:08:15,834 between the rash of murders and suicides 79 00:08:15,834 --> 00:08:19,295 which have swept our community over the last two weeks. 80 00:08:19,295 --> 00:08:21,339 Stay tuned for the latest details on the hour 81 00:08:21,339 --> 00:08:23,842 with complete local and international news. 82 00:08:23,842 --> 00:08:26,219 Now back to a bit of that hard, hard rock 83 00:08:26,219 --> 00:08:29,014 you depraved teeny boppers love so much. 84 00:08:29,014 --> 00:08:33,018 ♪ Gotta show me your mind ♪ 85 00:08:33,018 --> 00:08:35,145 ♪ Oh baby right now ♪ 86 00:08:35,145 --> 00:08:40,108 ♪ Everything is gonna be fine ♪ 87 00:08:40,608 --> 00:08:43,820 ♪ Oh I need you ♪ 88 00:08:43,820 --> 00:08:47,157 ♪ Oh I want you ♪ 89 00:08:47,157 --> 00:08:49,117 ♪ Baby don't waste ♪ 90 00:08:49,117 --> 00:08:52,245 ♪ Don't waste my time ♪ 91 00:09:12,390 --> 00:09:13,850 - Oh hi, Jim. - Hi. 92 00:09:15,018 --> 00:09:15,977 - Hey. - Hey. 93 00:09:24,110 --> 00:09:25,153 - [Jim] Willie! 94 00:09:25,153 --> 00:09:27,113 - Oh, if it isn't his majesty, Majelewski! 95 00:09:27,113 --> 00:09:27,989 - Hey, sup? 96 00:09:30,492 --> 00:09:32,786 - So uh, what time did you get home last night? 97 00:09:32,786 --> 00:09:33,620 - 12:30. 98 00:09:33,620 --> 00:09:34,454 (Willie laughs) 99 00:09:34,454 --> 00:09:36,081 My old man almost killed me. 100 00:09:36,956 --> 00:09:37,749 Where's Janet? 101 00:09:39,459 --> 00:09:41,419 - She was looking for you. 102 00:09:42,462 --> 00:09:43,505 - Hey. - Hi. 103 00:09:43,505 --> 00:09:44,339 - Hi. 104 00:09:44,339 --> 00:09:45,548 - Sorry I'm late. 105 00:09:45,548 --> 00:09:47,717 (lips kissing) 106 00:09:47,717 --> 00:09:50,011 Um, did you do the homework? 107 00:09:53,306 --> 00:09:55,683 (papers rustling) 108 00:09:55,683 --> 00:09:56,476 Thanks. 109 00:09:57,477 --> 00:09:58,853 - How you gonna copy it now? 110 00:10:01,189 --> 00:10:02,440 - I'll do it during class. 111 00:10:03,525 --> 00:10:05,985 - Jim, if you get caught, I'll get in trouble too. 112 00:10:08,363 --> 00:10:11,282 - I thought you said you loved me. 113 00:10:11,282 --> 00:10:13,618 - I love you when you're staying out of trouble. 114 00:10:15,120 --> 00:10:16,454 - Come on. 115 00:10:16,454 --> 00:10:17,288 Oh wait. - What? 116 00:10:17,288 --> 00:10:18,248 - I'll see you in there. 117 00:10:18,248 --> 00:10:19,374 - Where are you going? 118 00:10:19,374 --> 00:10:20,208 - I gotta go to the bathroom. 119 00:10:20,208 --> 00:10:21,042 - Hurry up. 120 00:10:21,042 --> 00:10:21,835 - Save my seat. 121 00:10:24,170 --> 00:10:27,298 - So what did you do this weekend? 122 00:10:27,298 --> 00:10:28,091 Tell me. 123 00:11:00,623 --> 00:11:02,083 - Hi, Mr. Sweeney. 124 00:11:06,129 --> 00:11:09,048 (blasting) (Mr. Woods cries out) 125 00:11:09,048 --> 00:11:11,801 (water splashing) 126 00:11:13,928 --> 00:11:14,971 - Majelewski! 127 00:11:22,270 --> 00:11:24,606 This is one of your stunts, isn't it? 128 00:11:24,606 --> 00:11:26,107 - What? 129 00:11:26,107 --> 00:11:27,400 - You just came out of the washroom. 130 00:11:27,400 --> 00:11:29,527 I think somehow you managed to tamper with the plumbing. 131 00:11:29,527 --> 00:11:31,321 That's why I'm soaking wet. 132 00:11:31,321 --> 00:11:33,698 - That's a pretty serious accusation, sir. 133 00:11:33,698 --> 00:11:35,575 You know, we're learning in civics class right now 134 00:11:35,575 --> 00:11:37,994 how you're innocent until proven guilty. 135 00:11:37,994 --> 00:11:39,787 - So you think you're an American, do you? 136 00:11:39,787 --> 00:11:41,164 - Last time I checked. 137 00:11:41,164 --> 00:11:42,916 - Well you're not, you're in high school! 138 00:11:42,916 --> 00:11:44,042 - You left this behind. 139 00:11:52,508 --> 00:11:54,802 - Now I really gotcha, you little punk. 140 00:11:56,346 --> 00:11:57,138 Let's go. 141 00:12:05,855 --> 00:12:08,149 Mr. and Mrs. Majelewski, 142 00:12:08,149 --> 00:12:10,235 it's true that James has one of the highest IQs 143 00:12:10,235 --> 00:12:11,736 in our high school. 144 00:12:11,736 --> 00:12:13,488 However, his intellect and his energy 145 00:12:13,488 --> 00:12:15,657 is primarily channeled into causing trouble. 146 00:12:17,242 --> 00:12:19,702 - Doesn't seem to be affecting my grades, does it? 147 00:12:20,787 --> 00:12:23,289 - No, but it's affecting the students in our classrooms, 148 00:12:23,289 --> 00:12:25,124 our teachers and myself. 149 00:12:27,335 --> 00:12:28,419 - That's too bad. 150 00:12:28,419 --> 00:12:30,088 - Yeah, it is too bad. 151 00:12:30,088 --> 00:12:32,924 And unless we can find some other alternative, 152 00:12:32,924 --> 00:12:35,343 I may have no choice but to suspend James, 153 00:12:35,343 --> 00:12:38,012 and if I do that, you won't graduate. 154 00:12:38,012 --> 00:12:39,305 - You can't do that. 155 00:12:39,305 --> 00:12:40,265 It's blackmail. 156 00:12:40,265 --> 00:12:41,849 - It is not blackmail, 157 00:12:41,849 --> 00:12:44,477 not in any way, shape, or form. 158 00:12:44,477 --> 00:12:47,188 What we have to do is get to the root of the problem. 159 00:12:47,188 --> 00:12:48,273 I think it is your attitude 160 00:12:48,273 --> 00:12:50,066 that is causing your antisocial behavior. 161 00:12:50,066 --> 00:12:52,402 - You can't prevent me from graduating. 162 00:12:52,402 --> 00:12:54,445 - James, you're preventing yourself! 163 00:12:55,697 --> 00:12:58,199 Now, I am prepared to offer some help. 164 00:12:58,199 --> 00:13:00,159 Mr. and Mrs. Majelewski, 165 00:13:00,159 --> 00:13:01,536 Ms. Chisolm, our guidance counselor, 166 00:13:01,536 --> 00:13:04,038 has some tapes I think you'll find very interesting. 167 00:13:08,126 --> 00:13:10,670 (cheerful music) 168 00:13:10,670 --> 00:13:11,754 - [Announcer] Now an important message 169 00:13:11,754 --> 00:13:13,798 from the world famous psychologist, 170 00:13:13,798 --> 00:13:16,467 Dr. Anthony Barrel Blake. 171 00:13:16,467 --> 00:13:19,220 - Does your teenager have a discipline problem? 172 00:13:19,220 --> 00:13:22,098 Is he or she in trouble at school, 173 00:13:22,098 --> 00:13:25,977 involved with drugs, alcohol, sex? 174 00:13:25,977 --> 00:13:28,354 At the Psychological Research Institute, 175 00:13:28,354 --> 00:13:29,605 we have the answer. 176 00:13:30,815 --> 00:13:31,607 Call us. 177 00:13:35,153 --> 00:13:38,489 - Well, I don't have a problem with drugs, alcohol, or sex 178 00:13:38,489 --> 00:13:41,326 so I guess we're done for today, huh. 179 00:13:41,326 --> 00:13:42,910 - Sit down, James. 180 00:13:42,910 --> 00:13:45,204 You have a problem with your attitude 181 00:13:45,204 --> 00:13:47,707 and your disruptive behavior! 182 00:13:47,707 --> 00:13:50,126 - Dr. Blake has seen some problem students 183 00:13:50,126 --> 00:13:52,754 and we've seen terrific results. 184 00:13:52,754 --> 00:13:54,297 - I don't need to go to this guy Blake! 185 00:13:54,297 --> 00:13:55,631 Everyone knows he's a flake! 186 00:13:55,631 --> 00:13:56,799 You can't make me. 187 00:13:57,967 --> 00:14:00,762 - James, you don't seem to grasp the seriousness 188 00:14:00,762 --> 00:14:02,597 of what we're discussing here 189 00:14:02,597 --> 00:14:05,016 or how earnest I am to change your behavior! 190 00:14:07,685 --> 00:14:11,189 - Jim, Dr. Blake wouldn't be on TV if he wasn't good. 191 00:14:12,690 --> 00:14:15,443 - Mom, everything you see on TV is the truth? 192 00:14:16,319 --> 00:14:17,111 Come on. 193 00:14:21,240 --> 00:14:23,576 - I'm sorry, I've reached the end of my rope. 194 00:14:26,996 --> 00:14:29,582 - Jim, it doesn't look like we have any real choice. 195 00:14:31,042 --> 00:14:33,878 - Dad, what are you doing? 196 00:14:33,878 --> 00:14:35,254 You're gonna sell me out? 197 00:14:36,756 --> 00:14:39,175 - What are you going to do if you don't graduate? 198 00:14:46,516 --> 00:14:47,308 - Fine. 199 00:14:48,726 --> 00:14:49,727 Make the appointment. 200 00:14:52,480 --> 00:14:54,065 - Thank you both for coming. 201 00:15:28,975 --> 00:15:29,767 - Jim. 202 00:15:31,269 --> 00:15:32,520 Jim, I said no. 203 00:15:34,605 --> 00:15:36,899 - Janet, we've been going out for eight months. 204 00:15:36,899 --> 00:15:38,526 - I know. 205 00:15:38,526 --> 00:15:41,404 But we decided I'm not gonna do it until I get to college. 206 00:15:45,825 --> 00:15:49,203 - What if we go to different colleges? 207 00:15:49,203 --> 00:15:50,455 - Well if you wanna do it, 208 00:15:50,455 --> 00:15:52,874 you're gonna have to go to the college I go to. 209 00:15:52,874 --> 00:15:57,420 - (laughs) Come on, I've had a really hard day, okay? 210 00:15:57,420 --> 00:15:58,379 - I'm sorry. 211 00:15:59,422 --> 00:16:00,965 I'm worried about you. 212 00:16:00,965 --> 00:16:02,758 What are you gonna do about Mr. Woods? 213 00:16:03,676 --> 00:16:06,137 - I'm gonna go see that TV guy, Dr. Blake. 214 00:16:07,263 --> 00:16:08,431 - You mean PRI? 215 00:16:09,891 --> 00:16:10,683 - Yeah, why? 216 00:16:11,893 --> 00:16:13,853 - Well, do you think that's a good idea? 217 00:16:15,229 --> 00:16:16,939 - One place is as good as another. 218 00:16:18,399 --> 00:16:21,736 Except for some places that are better than them all. 219 00:16:21,736 --> 00:16:23,613 - Stop it, I'm serious. 220 00:16:23,613 --> 00:16:24,739 I was talking to Sally, 221 00:16:24,739 --> 00:16:28,576 and she said that Becky was under treatment from Dr. Blake. 222 00:16:29,744 --> 00:16:31,996 - So what? 223 00:16:31,996 --> 00:16:34,790 - So there's a lot of really weird stuff going on lately. 224 00:16:36,709 --> 00:16:39,170 (eerie music) 225 00:16:54,435 --> 00:16:56,395 - All right, I agree with you, 226 00:16:56,395 --> 00:16:59,899 but why don't we just talk about that tomorrow, okay, 227 00:16:59,899 --> 00:17:02,276 just have a nice night together, alone. 228 00:17:04,904 --> 00:17:05,738 Please? 229 00:17:05,738 --> 00:17:08,199 (scary music) 230 00:17:13,871 --> 00:17:16,624 (Jim screams) 231 00:17:16,624 --> 00:17:18,834 (Janet screams) 232 00:17:18,834 --> 00:17:22,588 - Oh, god. (Debbie laughs) 233 00:17:22,588 --> 00:17:24,632 - (laughs) Scared your ass, didn't I? 234 00:17:24,632 --> 00:17:26,676 - Willie, what are you... 235 00:17:28,052 --> 00:17:30,846 - Is that all you guys know how to do, play jokes? 236 00:17:30,846 --> 00:17:33,599 - That's not all Willie knows how to do. 237 00:17:33,599 --> 00:17:35,059 (Willie laughs) 238 00:17:35,059 --> 00:17:37,562 (Janet groans) 239 00:17:39,814 --> 00:17:41,232 (dog barking) 240 00:17:41,232 --> 00:17:44,110 (unfriendly music) 241 00:17:49,824 --> 00:17:51,409 - Evening, Officer Marks. 242 00:17:51,409 --> 00:17:53,703 - All right, Majelewski, come on, let's move it. 243 00:17:53,703 --> 00:17:55,037 It's past curfew. 244 00:17:55,037 --> 00:17:57,290 - (laughs) Thanks for reminding us. 245 00:17:57,290 --> 00:17:58,958 - Come on, move it. 246 00:17:58,958 --> 00:18:00,710 - All right, relax, we're going. 247 00:18:02,461 --> 00:18:05,089 (engine rumbling) 248 00:18:05,089 --> 00:18:06,048 Jeez. 249 00:18:06,048 --> 00:18:06,882 - Bye. 250 00:18:06,882 --> 00:18:08,426 - [Jim] See you later, Willie. 251 00:18:08,426 --> 00:18:11,429 - Yeah. 252 00:18:11,429 --> 00:18:12,597 - I don't know. 253 00:18:12,597 --> 00:18:14,181 Maybe Woods is right. 254 00:18:14,181 --> 00:18:15,474 Maybe I am crazy. 255 00:18:16,601 --> 00:18:17,810 - You know you're not crazy. 256 00:18:17,810 --> 00:18:19,854 - Yeah, Marks needs a shrink, 257 00:18:19,854 --> 00:18:22,773 but they give him a badge and let him tell us what to do. 258 00:18:22,773 --> 00:18:25,234 Could you explain that for me? 259 00:18:26,694 --> 00:18:27,528 Well? 260 00:18:27,528 --> 00:18:28,362 - No. 261 00:18:28,362 --> 00:18:30,823 (misty music) 262 00:18:35,119 --> 00:18:38,914 (moves into foreboding music) 263 00:19:22,875 --> 00:19:25,127 - Yes? - I'm here to see Dr. Blake. 264 00:19:27,463 --> 00:19:28,255 - Give me those. 265 00:19:35,846 --> 00:19:36,847 - I didn't realize there were 266 00:19:36,847 --> 00:19:39,183 so many crazy people in Meadowvale. 267 00:19:40,935 --> 00:19:42,311 - Crazy people are that way. 268 00:19:43,229 --> 00:19:45,272 Follow the white line and fill these out. 269 00:19:48,109 --> 00:19:49,485 - Have a nice day, buddy. 270 00:19:54,490 --> 00:19:57,118 (ominous music) 271 00:20:07,628 --> 00:20:08,921 - Hey. 272 00:20:08,921 --> 00:20:10,131 You hear? 273 00:20:10,131 --> 00:20:11,340 They're taking over. 274 00:20:11,340 --> 00:20:12,508 The aliens. 275 00:20:12,508 --> 00:20:14,009 Dr. Blake's an alien. 276 00:20:14,009 --> 00:20:16,011 I tell everybody, but nobody believes me. 277 00:20:17,430 --> 00:20:18,681 You believe me, don't you? 278 00:20:20,224 --> 00:20:21,976 - Sure, I believe you. 279 00:20:21,976 --> 00:20:23,978 - They're not gonna find me, 280 00:20:23,978 --> 00:20:26,480 because I hide in my mind. 281 00:20:26,480 --> 00:20:28,524 - (laughs) Good thinking. 282 00:20:29,525 --> 00:20:30,901 - Hey, hey. 283 00:20:30,901 --> 00:20:32,027 How'd you get out again, huh? 284 00:20:32,027 --> 00:20:34,113 - Hey relax, buddy, he didn't do anything. 285 00:20:35,281 --> 00:20:36,824 - This is none of your business. 286 00:20:38,909 --> 00:20:41,370 Come on, let's go back now, huh. 287 00:20:41,370 --> 00:20:42,204 Come on. 288 00:20:42,204 --> 00:20:44,749 (creepy music) 289 00:20:51,005 --> 00:20:53,632 (shadowy music) 290 00:21:16,280 --> 00:21:17,823 - James Majelewski? 291 00:21:19,617 --> 00:21:20,951 - Uh, yeah. 292 00:21:20,951 --> 00:21:21,994 You can call me Jim. 293 00:21:23,120 --> 00:21:24,747 - Do you have any forms for me? 294 00:21:24,747 --> 00:21:26,081 - Oh, right here. 295 00:21:30,753 --> 00:21:33,005 - Parents signed the consent form, that's good. 296 00:21:33,005 --> 00:21:35,508 We have to do a preliminary checkup. 297 00:21:35,508 --> 00:21:37,551 Can you lift up your shirt, please? 298 00:21:37,551 --> 00:21:38,385 - Now? 299 00:21:38,385 --> 00:21:39,261 - Yes, now. 300 00:21:40,971 --> 00:21:42,515 Take a breath. 301 00:21:42,515 --> 00:21:44,975 (eerie music) 302 00:21:46,268 --> 00:21:49,313 (creature breathing) 303 00:21:54,360 --> 00:21:56,111 Heartbeat's excellent. 304 00:21:56,111 --> 00:21:57,154 - That's good to know. 305 00:22:00,199 --> 00:22:01,116 Uh, what are those? 306 00:22:02,993 --> 00:22:05,287 (creature breathing) 307 00:22:05,287 --> 00:22:07,748 (weird music) 308 00:22:24,265 --> 00:22:26,350 - Dr. Blake will explain everything. 309 00:22:26,350 --> 00:22:28,936 He'll be with you in just one minute. 310 00:22:28,936 --> 00:22:30,104 - Let's get started. 311 00:22:30,104 --> 00:22:32,940 (untrusting music) 312 00:22:52,293 --> 00:22:53,794 Dr. Blake. 313 00:22:53,794 --> 00:22:55,004 - Hi. 314 00:22:55,004 --> 00:22:56,422 I've seen you on TV. 315 00:22:56,422 --> 00:22:57,214 - Ah. 316 00:22:58,507 --> 00:23:00,259 I want you to clear your mind, Jim. 317 00:23:01,427 --> 00:23:03,429 And I want you to answer my questions 318 00:23:03,429 --> 00:23:05,097 to the best of your ability, hm. 319 00:23:07,141 --> 00:23:07,933 - Okay. 320 00:23:10,185 --> 00:23:13,022 - Keep your eye on the monitor. 321 00:23:13,022 --> 00:23:15,566 (creepy music) 322 00:23:18,027 --> 00:23:21,071 (creature breathing) 323 00:23:24,408 --> 00:23:26,535 (beeping) 324 00:23:31,874 --> 00:23:35,169 What is Vivian holding in her hand, Jim? 325 00:23:36,545 --> 00:23:37,421 - An apple. 326 00:23:40,966 --> 00:23:42,509 - It is a baseball. 327 00:23:45,471 --> 00:23:46,805 - I see an apple. 328 00:23:46,805 --> 00:23:49,725 (beeping) 329 00:23:49,725 --> 00:23:50,517 - Look again. 330 00:23:52,269 --> 00:23:54,271 (beeping) 331 00:23:54,271 --> 00:23:56,732 (eerie music) 332 00:23:59,693 --> 00:24:00,736 - Wait a minute. 333 00:24:04,657 --> 00:24:05,741 Nope. 334 00:24:05,741 --> 00:24:07,326 It's still an apple. 335 00:24:08,285 --> 00:24:10,412 (beeping) 336 00:24:10,412 --> 00:24:13,040 (shadowy music) 337 00:24:22,716 --> 00:24:24,760 - Look directly at the monitor. 338 00:24:24,760 --> 00:24:27,554 (perplexed music) 339 00:24:31,934 --> 00:24:33,727 - Now this is my kind of therapy. 340 00:24:35,646 --> 00:24:36,689 - What do you see now? 341 00:24:37,731 --> 00:24:39,525 - Well, there's two of them. 342 00:24:40,734 --> 00:24:42,486 - Two apples? 343 00:24:44,113 --> 00:24:45,739 - No, they're not apples. 344 00:24:46,782 --> 00:24:47,616 They're round. 345 00:24:50,661 --> 00:24:53,038 (creature breathing) 346 00:24:53,038 --> 00:24:55,165 (beeping) 347 00:24:57,584 --> 00:25:00,170 (voices moaning) 348 00:25:00,170 --> 00:25:02,798 (bizarre music) 349 00:25:17,688 --> 00:25:19,898 Wait a minute, what's happening? 350 00:25:19,898 --> 00:25:20,733 - What is it, Jim? 351 00:25:20,733 --> 00:25:21,692 What do you see? 352 00:25:21,692 --> 00:25:24,570 (unpleasant music) 353 00:25:25,529 --> 00:25:28,407 (voices screaming) 354 00:25:48,427 --> 00:25:52,056 (creature roaring) 355 00:25:52,056 --> 00:25:53,307 You can go now. 356 00:25:53,307 --> 00:25:55,017 - What the hell happened to me? 357 00:25:55,017 --> 00:25:56,560 I'm not some kind of guinea pig, you know. 358 00:25:56,560 --> 00:25:57,811 You're supposed to be helping me, 359 00:25:57,811 --> 00:25:59,188 not messing with my mind! - It's all right, Jim. 360 00:25:59,188 --> 00:26:00,022 - Get off me! - You just suffered 361 00:26:00,022 --> 00:26:01,899 from a hallucination, that's all. 362 00:26:01,899 --> 00:26:03,692 - Keep your hands off me, buddy. 363 00:26:06,070 --> 00:26:08,405 You're crazier than that guy out in the hallway. 364 00:26:23,962 --> 00:26:25,839 - Look, its tail is growing. 365 00:26:25,839 --> 00:26:26,965 - Spinal cord, Varna. 366 00:26:26,965 --> 00:26:28,592 It's a brain, not an animal. 367 00:26:28,592 --> 00:26:29,384 - Right. 368 00:26:31,053 --> 00:26:32,763 - Forget Manjelewski. 369 00:26:35,724 --> 00:26:37,392 (mouse squeaking) 370 00:26:37,392 --> 00:26:38,227 - I think it's hungry. 371 00:26:38,227 --> 00:26:39,061 - [Anthony] Don't tease it. 372 00:26:39,061 --> 00:26:42,064 - That thing is trying to control us, I can feel it. 373 00:26:42,064 --> 00:26:43,607 - That is your imagination. 374 00:26:43,607 --> 00:26:46,068 - There's been eight deaths since you began TV transmissions 375 00:26:46,068 --> 00:26:47,152 of the brain's hypnotic wave. 376 00:26:47,152 --> 00:26:48,570 Is that my imagination too? 377 00:26:48,570 --> 00:26:52,032 - There's no connection that can be proven scientifically. 378 00:26:52,032 --> 00:26:53,992 - Resistance to the brain's hypnotic wave 379 00:26:53,992 --> 00:26:56,912 causes hallucinations and you know it! 380 00:26:56,912 --> 00:27:00,165 - Your mediocre mind cannot begin to comprehend 381 00:27:00,165 --> 00:27:02,376 the importance of my work. 382 00:27:02,376 --> 00:27:05,254 I suggest you look into your own neurotic behavior. 383 00:27:05,254 --> 00:27:09,508 Then perhaps you will understand your continuing negativity. 384 00:27:11,009 --> 00:27:12,845 - You have to stop this insane research. 385 00:27:12,845 --> 00:27:15,013 That thing isn't satisfied just controlling the minds 386 00:27:15,013 --> 00:27:16,765 of the people who watch your TV show. 387 00:27:16,765 --> 00:27:18,725 - It's apparent you and I 388 00:27:18,725 --> 00:27:20,519 will no longer be able to work together. 389 00:27:20,519 --> 00:27:22,521 - Fine with me, but wait til I tell people 390 00:27:22,521 --> 00:27:24,356 what's really going on around here. 391 00:27:24,356 --> 00:27:27,192 Now take that thing and bury it where it belongs! 392 00:27:27,192 --> 00:27:28,193 (brain screams) 393 00:27:28,193 --> 00:27:30,571 (Vivian screams) 394 00:27:30,571 --> 00:27:32,489 (squishing) 395 00:27:32,489 --> 00:27:34,992 (Vivian choking) 396 00:27:34,992 --> 00:27:37,870 (bewildered music) 397 00:27:44,001 --> 00:27:46,712 (brain grumbles) 398 00:27:49,840 --> 00:27:51,800 - That's food for thought. 399 00:27:51,800 --> 00:27:54,261 (crazy music) 400 00:28:00,601 --> 00:28:02,895 (squishing) 401 00:28:06,732 --> 00:28:09,276 (brain growls) 402 00:28:22,206 --> 00:28:24,917 ("Jingle Bells") 403 00:28:32,216 --> 00:28:35,761 (moves into strange music) 404 00:28:47,564 --> 00:28:51,777 (moves into fast percussion music) 405 00:29:16,176 --> 00:29:18,887 (brain growling) 406 00:29:26,061 --> 00:29:28,438 (Jim grunts) 407 00:29:46,665 --> 00:29:49,209 (horn honking) 408 00:29:53,380 --> 00:29:55,799 (Jim screams) 409 00:30:06,518 --> 00:30:09,146 (brain screams) 410 00:30:15,610 --> 00:30:18,071 (brain roars) 411 00:30:20,407 --> 00:30:21,241 (tires squealing) 412 00:30:21,241 --> 00:30:23,952 (Jim screams) 413 00:30:23,952 --> 00:30:28,790 (metal crashing) (glass shattering) 414 00:30:28,790 --> 00:30:31,251 (grave music) 415 00:30:40,802 --> 00:30:43,180 (Jim grunts) 416 00:30:56,985 --> 00:31:00,030 (explosions booming) 417 00:31:15,420 --> 00:31:18,215 (afflicted music) 418 00:31:39,486 --> 00:31:40,654 - Debbie, where's Janet? 419 00:31:41,613 --> 00:31:42,906 - Man, what happened to you? 420 00:31:42,906 --> 00:31:43,698 - Janet! 421 00:31:45,242 --> 00:31:46,868 - [Jim] I got into a car accident. 422 00:31:48,453 --> 00:31:50,247 - Jesus, what happened? 423 00:31:50,247 --> 00:31:51,081 - I'm all right. 424 00:31:51,081 --> 00:31:52,124 - But you're bleeding! 425 00:31:52,124 --> 00:31:53,750 - I'm all right. 426 00:31:53,750 --> 00:31:55,502 Can we just go in the back and talk? 427 00:31:56,753 --> 00:31:57,879 - All right, come on. 428 00:31:57,879 --> 00:31:59,172 Willie, get me a washcloth. 429 00:32:01,007 --> 00:32:02,300 - All right. 430 00:32:02,300 --> 00:32:03,135 Here. 431 00:32:03,135 --> 00:32:05,929 (concerned music) 432 00:32:11,935 --> 00:32:12,769 - What happened? 433 00:32:12,769 --> 00:32:13,812 - I totaled my car. 434 00:32:13,812 --> 00:32:14,646 - [Janet] How? 435 00:32:14,646 --> 00:32:16,106 - I don't know. 436 00:32:16,106 --> 00:32:17,649 I went to that PRI place 437 00:32:17,649 --> 00:32:19,484 and they did all this weird shit to me 438 00:32:20,402 --> 00:32:23,113 and made me hallucinate or something. 439 00:32:23,113 --> 00:32:25,157 - What are you talking about? 440 00:32:25,157 --> 00:32:26,867 - I don't know! 441 00:32:26,867 --> 00:32:28,118 They did all this stuff. 442 00:32:29,244 --> 00:32:30,787 Apples and baseballs. 443 00:32:32,497 --> 00:32:34,875 And Blake's assistant's blouse just floated off 444 00:32:34,875 --> 00:32:36,835 and she walked right out of the TV. 445 00:32:36,835 --> 00:32:38,253 - You'd better not be joking around. 446 00:32:38,253 --> 00:32:39,546 - I'm not joking, Janet. 447 00:32:39,546 --> 00:32:40,755 I'm serious. 448 00:32:44,176 --> 00:32:45,385 I don't even know what happened. 449 00:32:45,385 --> 00:32:46,511 I was just driving along 450 00:32:46,511 --> 00:32:49,806 and this thing reached out and grabbed me. 451 00:32:49,806 --> 00:32:50,765 - Okay, I'm taking you to the hospital. 452 00:32:50,765 --> 00:32:52,142 - No, I don't wanna go to the hospital. 453 00:32:52,142 --> 00:32:52,976 - Jim! 454 00:32:52,976 --> 00:32:53,852 - I don't want anymore doctors. 455 00:32:53,852 --> 00:32:55,312 - You're bleeding. 456 00:32:56,521 --> 00:32:58,440 - You guys, the whole cheerleading squad just showed up! 457 00:32:58,440 --> 00:32:59,524 Can I get some help? 458 00:33:01,443 --> 00:33:02,235 - Willie. 459 00:33:06,281 --> 00:33:07,073 - Janet? 460 00:33:08,116 --> 00:33:08,992 - In a minute! 461 00:33:09,993 --> 00:33:10,869 - Come on! 462 00:33:11,995 --> 00:33:13,413 - In a minute! 463 00:33:13,413 --> 00:33:14,456 - Would you shut up, Debbie? 464 00:33:14,456 --> 00:33:17,167 (troubled music) 465 00:33:22,005 --> 00:33:23,882 - Okay, I'll be back in 10 minutes. 466 00:33:23,882 --> 00:33:26,176 Just sit down, don't move. 467 00:33:26,176 --> 00:33:27,010 - Okay. 468 00:33:27,010 --> 00:33:29,638 (worried music) 469 00:33:48,949 --> 00:33:50,116 - Weird story, huh? 470 00:33:52,661 --> 00:33:54,454 - Thank you. 471 00:33:54,454 --> 00:33:55,872 Can I help someone? 472 00:33:55,872 --> 00:33:57,791 - [Woman] Yeah, cheeseburger and fries. 473 00:33:59,834 --> 00:34:02,420 (heavy rumbling) 474 00:34:02,420 --> 00:34:05,298 (mysterious music) 475 00:34:26,736 --> 00:34:29,114 - [Man] Could I have lettuce, cheese on that, please? 476 00:34:29,114 --> 00:34:31,741 (ominous music) 477 00:34:47,716 --> 00:34:49,676 - Janet, is Manjelewski here? 478 00:34:49,676 --> 00:34:50,510 - Why? 479 00:34:50,510 --> 00:34:52,554 - [Officer Marks] I wasn't talking to you. 480 00:34:52,554 --> 00:34:54,139 - Why, is something wrong? 481 00:34:54,139 --> 00:34:56,099 - His car was in an accident down the road. 482 00:34:56,099 --> 00:34:57,225 I thought he might've come in here. 483 00:34:57,225 --> 00:34:58,268 You're his girlfriend. 484 00:34:59,311 --> 00:35:02,606 (veiled music) 485 00:35:02,606 --> 00:35:06,067 (moves into stormy music) 486 00:35:14,576 --> 00:35:15,493 What's going on back there? 487 00:35:15,493 --> 00:35:16,703 - It's the new stock clerk. 488 00:35:16,703 --> 00:35:19,080 He knocks things over all the time. 489 00:35:19,080 --> 00:35:20,248 (clattering) 490 00:35:20,248 --> 00:35:21,041 - Yeah. 491 00:35:24,252 --> 00:35:25,462 - Help! 492 00:35:25,462 --> 00:35:27,130 (Jim cries out) 493 00:35:27,130 --> 00:35:29,591 (crazy music) 494 00:35:35,805 --> 00:35:37,849 - (laughs) Real clumsy. 495 00:35:37,849 --> 00:35:40,977 (troubled rock music) 496 00:35:59,871 --> 00:36:01,081 - What are you doing! 497 00:36:01,081 --> 00:36:01,873 Jim! 498 00:36:03,583 --> 00:36:04,417 Jim! 499 00:36:04,417 --> 00:36:05,710 - Get out! - Jim! 500 00:36:05,710 --> 00:36:08,088 (clattering) 501 00:36:09,255 --> 00:36:10,048 Jim! 502 00:36:10,048 --> 00:36:12,425 (wild music) 503 00:36:15,220 --> 00:36:17,305 Jim, calm down! 504 00:36:17,305 --> 00:36:18,598 Jim! 505 00:36:18,598 --> 00:36:19,432 Stop it! 506 00:36:19,432 --> 00:36:21,976 (crazed music) 507 00:36:23,311 --> 00:36:24,729 Stop! 508 00:36:24,729 --> 00:36:25,689 Jim! 509 00:36:25,689 --> 00:36:26,523 Calm down! 510 00:36:26,523 --> 00:36:29,150 (violent music) 511 00:36:30,985 --> 00:36:31,820 Jim! 512 00:36:31,820 --> 00:36:34,447 (frantic music) 513 00:36:57,846 --> 00:36:59,264 Jim! 514 00:36:59,264 --> 00:37:00,098 Stop it! 515 00:37:00,098 --> 00:37:00,890 Jim! 516 00:37:02,976 --> 00:37:04,185 - Get out of the way! 517 00:37:04,185 --> 00:37:05,645 Don't let them take me, Janet! 518 00:37:05,645 --> 00:37:06,855 Janet, don't let them take me! 519 00:37:06,855 --> 00:37:07,814 (Janet screams) 520 00:37:07,814 --> 00:37:10,692 Janet, don't let them take me! 521 00:37:10,692 --> 00:37:12,485 - Stop it! - Don't let him take me! 522 00:37:12,485 --> 00:37:13,486 - What are you doing! 523 00:37:13,486 --> 00:37:14,320 What are you giving him! 524 00:37:14,320 --> 00:37:15,155 Stop it! 525 00:37:15,155 --> 00:37:16,156 Who are you! 526 00:37:16,156 --> 00:37:17,824 - I'm Nurse Varna from PRI. 527 00:37:20,452 --> 00:37:21,745 He just needs a little more treatment. 528 00:37:21,745 --> 00:37:23,747 (Jim grunts) 529 00:37:23,747 --> 00:37:25,540 - Where are you going! 530 00:37:25,540 --> 00:37:26,624 - Jim! - Janet! 531 00:37:26,624 --> 00:37:28,084 Don't let him take me! - Jim! 532 00:37:28,084 --> 00:37:29,252 - Come on, man. 533 00:37:29,252 --> 00:37:30,086 - No! 534 00:37:30,086 --> 00:37:30,920 What are you doing! 535 00:37:30,920 --> 00:37:31,755 No! 536 00:37:31,755 --> 00:37:32,589 Bring him back! 537 00:37:32,589 --> 00:37:33,757 Where are you taking him! 538 00:37:36,676 --> 00:37:37,510 Wait! 539 00:37:37,510 --> 00:37:38,720 You can't just take him away! 540 00:37:38,720 --> 00:37:39,512 - Yes, we can! 541 00:37:39,512 --> 00:37:41,473 We have a release form signed by his parents! 542 00:37:41,473 --> 00:37:42,390 - Well let me go with him! 543 00:37:42,390 --> 00:37:43,475 - No, you don't! 544 00:37:43,475 --> 00:37:44,309 - Oh! 545 00:37:44,309 --> 00:37:45,351 Let go of me! 546 00:37:46,311 --> 00:37:48,021 Let go of me! 547 00:37:48,021 --> 00:37:48,772 Jim! 548 00:37:49,939 --> 00:37:50,732 Let go! 549 00:37:53,568 --> 00:37:54,360 Dammit! 550 00:37:56,070 --> 00:37:56,863 Willie! 551 00:38:06,956 --> 00:38:09,417 (misty music) 552 00:38:45,787 --> 00:38:48,915 (banging on the door) 553 00:39:38,965 --> 00:39:39,883 - Let me sneak in. 554 00:39:39,883 --> 00:39:40,842 You could sneak out. 555 00:39:42,093 --> 00:39:43,928 They'll think I'm you. 556 00:39:43,928 --> 00:39:45,388 They'll never find me in here. 557 00:39:47,849 --> 00:39:48,641 - Okay. 558 00:39:50,894 --> 00:39:51,728 - Thanks. 559 00:39:51,728 --> 00:39:54,647 (suspenseful music) 560 00:40:18,129 --> 00:40:19,631 - So you're sure you wanna do this? 561 00:40:20,882 --> 00:40:21,674 - Yes. 562 00:40:26,846 --> 00:40:29,390 (hidden music) 563 00:40:42,570 --> 00:40:43,363 Come on. 564 00:40:50,411 --> 00:40:51,454 Hurry up! 565 00:40:51,454 --> 00:40:53,998 (sneaky music) 566 00:41:05,718 --> 00:41:06,678 Come on! 567 00:41:06,678 --> 00:41:07,595 - [Willie] I'm trying. 568 00:41:14,477 --> 00:41:15,728 - With its increased size, 569 00:41:15,728 --> 00:41:18,731 the brainwaves we're sending out can be even stronger. 570 00:41:20,191 --> 00:41:22,735 We'll be reaching a wider audience. 571 00:41:22,735 --> 00:41:26,447 Soon it'll be thinking for all those morons out there. 572 00:41:28,700 --> 00:41:30,159 The stronger it gets, 573 00:41:30,159 --> 00:41:33,746 the more minds it needs to control. 574 00:41:33,746 --> 00:41:36,416 It must expand or it will die. 575 00:41:36,416 --> 00:41:38,960 (brain growls) 576 00:41:42,630 --> 00:41:44,924 - [Varna] Stop him! 577 00:41:44,924 --> 00:41:45,758 No! 578 00:41:45,758 --> 00:41:48,136 (racy music) 579 00:42:03,317 --> 00:42:06,112 (gunshots firing) 580 00:42:16,706 --> 00:42:18,958 - [Willie] I got it! 581 00:42:18,958 --> 00:42:20,084 - Hurry up. 582 00:42:20,084 --> 00:42:22,962 (suspicious music) 583 00:42:29,594 --> 00:42:30,970 Stay close to me. 584 00:42:34,640 --> 00:42:35,475 (Jim grunts) 585 00:42:35,475 --> 00:42:38,186 (sneaking music) 586 00:43:36,494 --> 00:43:38,579 - Janet, we're never gonna find him up here. 587 00:43:38,579 --> 00:43:40,456 - We have to, Willie! 588 00:43:40,456 --> 00:43:42,416 - What do you mean we have to? 589 00:43:42,416 --> 00:43:43,626 - I don't know! 590 00:43:47,380 --> 00:43:49,924 (creepy music) 591 00:43:55,471 --> 00:43:57,056 We can't just leave him here. 592 00:43:57,056 --> 00:43:58,474 - I know, I know. 593 00:43:58,474 --> 00:43:59,267 - Janet! - Jim! 594 00:44:00,601 --> 00:44:01,936 - Shh! 595 00:44:01,936 --> 00:44:02,854 - What, what? - There's two guys after me! 596 00:44:02,854 --> 00:44:04,939 We gotta get the hell outta here, come on! 597 00:44:04,939 --> 00:44:07,316 - But what, what's happening! 598 00:44:10,278 --> 00:44:12,071 - Watch out! - Come on! 599 00:44:13,406 --> 00:44:14,198 Hurry up! 600 00:44:16,742 --> 00:44:18,119 (brain roars) 601 00:44:18,119 --> 00:44:18,995 - Oh no! 602 00:44:18,995 --> 00:44:21,205 (brain screams) 603 00:44:21,205 --> 00:44:24,584 (Willie screams) 604 00:44:24,584 --> 00:44:29,547 (brain growling) (squishy chewing) 605 00:44:40,600 --> 00:44:42,101 - Willie! 606 00:44:42,101 --> 00:44:43,728 Willie! 607 00:44:44,979 --> 00:44:45,938 - Willie! 608 00:44:45,938 --> 00:44:46,898 - Jim, no! 609 00:44:46,898 --> 00:44:51,861 (slurping) (brain growling) 610 00:44:53,946 --> 00:44:56,365 (brain roars) 611 00:44:56,365 --> 00:44:59,076 (escaping music) 612 00:45:09,045 --> 00:45:10,671 Over there, the truck! 613 00:45:10,671 --> 00:45:13,132 (tense music) 614 00:45:20,181 --> 00:45:21,182 - Where the hell's the key! 615 00:45:21,182 --> 00:45:22,016 - I don't know! 616 00:45:22,016 --> 00:45:23,059 Willie had them! 617 00:45:23,059 --> 00:45:23,976 - Look underneath the dash. 618 00:45:23,976 --> 00:45:26,229 I think he's got a hide-a-key. 619 00:45:26,229 --> 00:45:27,021 Shit! 620 00:45:28,814 --> 00:45:29,649 - Oh my god! 621 00:45:29,649 --> 00:45:31,734 - Look! - Here, here, here! 622 00:45:31,734 --> 00:45:32,568 Go! 623 00:45:32,568 --> 00:45:33,402 (engine whirring) 624 00:45:33,402 --> 00:45:35,154 Go, let's go! 625 00:45:35,154 --> 00:45:35,947 Go! 626 00:45:37,782 --> 00:45:39,116 Jim, drive! 627 00:45:39,116 --> 00:45:41,077 (tires squealing) 628 00:45:41,077 --> 00:45:43,871 (gunshots firing) 629 00:45:45,373 --> 00:45:47,291 What the hell is going on here! 630 00:45:47,291 --> 00:45:49,168 - It's that brain monster thing that's killing everyone! 631 00:45:49,168 --> 00:45:51,170 I heard Varna and Blake talking about it. 632 00:45:52,546 --> 00:45:53,839 (tires squealing) 633 00:45:53,839 --> 00:45:56,634 (dangerous music) 634 00:46:05,268 --> 00:46:07,895 (siren wailing) 635 00:46:11,899 --> 00:46:13,985 - Jim, pull over, it's the police! 636 00:46:13,985 --> 00:46:15,611 - We can't trust them. 637 00:46:15,611 --> 00:46:16,612 - We need help! 638 00:46:16,612 --> 00:46:17,989 - We can't trust them! 639 00:46:17,989 --> 00:46:21,617 (tires squealing) 640 00:46:21,617 --> 00:46:22,576 - Hold it right there! - Officer Marks! 641 00:46:22,576 --> 00:46:25,204 - Hold it! - You gotta get back to PRI! 642 00:46:25,204 --> 00:46:26,038 What are you doing! 643 00:46:26,038 --> 00:46:26,872 - [Janet] Officer Marks! 644 00:46:26,872 --> 00:46:28,708 - We gotta get back to PRI! - Get your hands up! 645 00:46:28,708 --> 00:46:29,542 - Listen to us! 646 00:46:29,542 --> 00:46:31,210 We saw Willie killed at PRI! 647 00:46:31,210 --> 00:46:32,503 Please, we need your help! 648 00:46:32,503 --> 00:46:34,046 - Officer Marks, will you listen? 649 00:46:34,046 --> 00:46:34,964 - You killed Willie! - Would you stop! 650 00:46:34,964 --> 00:46:36,465 - I've got an APB out on you. - No! 651 00:46:36,465 --> 00:46:37,300 - Are you crazy! - Listen! 652 00:46:37,300 --> 00:46:38,134 - There's a monster at PRI 653 00:46:38,134 --> 00:46:39,218 that's killing people! - No! 654 00:46:39,218 --> 00:46:41,137 No, listen! - You're as crazy as he is! 655 00:46:41,137 --> 00:46:42,054 - No! 656 00:46:42,054 --> 00:46:44,056 - Officer Marks, you're making a big mistake! 657 00:46:44,056 --> 00:46:46,600 - No, stop it! - We gotta get back to PRI! 658 00:46:46,600 --> 00:46:47,435 - Oh! 659 00:46:47,435 --> 00:46:49,395 - Blake's assistant just shot at us! 660 00:46:49,395 --> 00:46:50,563 - [Officer Marks] Shut up and get in the car. 661 00:46:50,563 --> 00:46:52,023 - Would you listen, please! - Stop it! 662 00:46:52,023 --> 00:46:53,232 - Get in the car! 663 00:46:53,232 --> 00:46:54,066 - Hey asshole! 664 00:46:54,066 --> 00:46:55,067 We gotta get to PRI! 665 00:46:55,943 --> 00:46:58,029 - Get in that car! - No! 666 00:46:58,029 --> 00:46:58,863 - Get in there! 667 00:46:58,863 --> 00:46:59,655 Come on! 668 00:47:00,656 --> 00:47:01,866 Get in the car! 669 00:47:12,043 --> 00:47:13,461 - Jim, look. 670 00:47:13,461 --> 00:47:16,422 (suspenseful music) 671 00:47:19,216 --> 00:47:21,594 - Got them, both of them. 672 00:47:21,594 --> 00:47:22,803 - It's Blake's assistant! 673 00:47:24,263 --> 00:47:26,807 - That's them, back of the police car. 674 00:47:26,807 --> 00:47:27,641 I'll take them down to the station. 675 00:47:27,641 --> 00:47:28,642 You can follow me. 676 00:47:29,852 --> 00:47:31,520 - Oh my god. 677 00:47:31,520 --> 00:47:32,730 - Oh! 678 00:47:32,730 --> 00:47:35,441 (demented music) 679 00:47:38,069 --> 00:47:39,612 He's coming after us! 680 00:47:39,612 --> 00:47:40,446 Oh god! 681 00:47:40,446 --> 00:47:41,489 Jim! 682 00:47:41,489 --> 00:47:43,032 Oh god! 683 00:47:43,032 --> 00:47:44,075 Go! 684 00:47:44,075 --> 00:47:45,076 Get out! 685 00:47:45,076 --> 00:47:45,868 Go! 686 00:47:47,244 --> 00:47:49,205 (glass shattering) 687 00:47:49,205 --> 00:47:50,039 Go! 688 00:47:50,039 --> 00:47:52,750 (menacing music) 689 00:47:53,667 --> 00:47:55,044 (chattering on police radio) 690 00:47:55,044 --> 00:47:57,713 (Janet cries out) 691 00:47:57,713 --> 00:48:02,134 (thudding) (grunting) 692 00:48:14,897 --> 00:48:15,773 - Hey, hey! 693 00:48:20,277 --> 00:48:21,821 Majelewski killed him! 694 00:48:21,821 --> 00:48:23,239 Chopped his head off! 695 00:48:23,239 --> 00:48:25,699 (eerie music) 696 00:48:37,711 --> 00:48:39,713 - We gotta find somewhere to hide. 697 00:48:39,713 --> 00:48:41,132 - How about the school? 698 00:48:41,132 --> 00:48:42,508 It's Saturday. 699 00:48:42,508 --> 00:48:44,552 - Good thinking, come on. 700 00:48:45,719 --> 00:48:46,595 Be careful. 701 00:49:07,158 --> 00:49:09,660 (spooky music) 702 00:49:20,588 --> 00:49:23,382 (brain breathing) 703 00:49:38,981 --> 00:49:41,775 - It's very sad when a difficult case goes wrong. 704 00:49:43,027 --> 00:49:47,781 James Majelewski has trouble dealing with reality. 705 00:49:47,781 --> 00:49:50,618 Please, James, if you hear my voice, 706 00:49:50,618 --> 00:49:54,955 please, turn yourself in before you kill again. 707 00:49:54,955 --> 00:49:56,332 And ladies and gentlemen, 708 00:49:56,332 --> 00:49:58,209 if you see this poor unfortunate, 709 00:49:59,126 --> 00:50:00,628 call the police. 710 00:50:00,628 --> 00:50:03,172 (veiled music) 711 00:50:06,425 --> 00:50:08,677 - Stay down, stay down! 712 00:50:08,677 --> 00:50:09,803 Wait a second! 713 00:50:11,555 --> 00:50:13,265 I knew it, Independent Thinking's on. 714 00:50:13,265 --> 00:50:14,099 - So what, Jim? 715 00:50:14,099 --> 00:50:15,142 Come on! 716 00:50:15,142 --> 00:50:15,935 - He's gonna brainwash everyone! 717 00:50:15,935 --> 00:50:18,312 There's gonna be no one left to believe our story! 718 00:50:21,982 --> 00:50:22,775 Cops. 719 00:50:25,736 --> 00:50:27,238 Stay down, stay down, stay down. 720 00:50:27,238 --> 00:50:30,199 (suspenseful music) 721 00:50:36,705 --> 00:50:39,583 (chainsaw buzzing) 722 00:50:41,252 --> 00:50:43,504 - How many times have you asked your husband 723 00:50:43,504 --> 00:50:46,590 to watch this show and he has refused? 724 00:50:48,592 --> 00:50:50,970 Don't let him ignore you 725 00:50:50,970 --> 00:50:52,179 by ignoring me. 726 00:50:53,264 --> 00:50:54,640 Be assertive. 727 00:50:56,016 --> 00:50:58,477 Tell him if he wants you, 728 00:51:00,020 --> 00:51:02,314 he must watch me. 729 00:51:02,314 --> 00:51:05,025 (hypnotic music) 730 00:51:07,486 --> 00:51:08,737 If he wants you, 731 00:51:10,364 --> 00:51:11,740 he must watch me. 732 00:51:12,783 --> 00:51:15,494 (brain growling) 733 00:51:20,082 --> 00:51:22,876 (tires squealing) 734 00:51:26,797 --> 00:51:28,048 - [Jim] Stay down, stay down. 735 00:51:28,048 --> 00:51:29,341 - Excuse me, sir. 736 00:51:29,341 --> 00:51:30,259 There's a young boy and a blonde girl. 737 00:51:30,259 --> 00:51:32,928 They're wanted in connection with three murders. 738 00:51:36,849 --> 00:51:38,434 - Get down! 739 00:51:38,434 --> 00:51:39,476 - Thank you very much, sir. 740 00:51:44,398 --> 00:51:47,109 - Honey, wouldn't you like to watch Dr. Blake with me? 741 00:51:49,069 --> 00:51:50,321 - No, you go ahead. 742 00:51:50,321 --> 00:51:51,405 I'm not interested. 743 00:51:52,740 --> 00:51:54,241 - It's that asshole Woods! 744 00:51:56,201 --> 00:51:56,994 - Come on. 745 00:51:58,370 --> 00:51:59,163 - No. 746 00:52:01,707 --> 00:52:02,541 - Please. 747 00:52:02,541 --> 00:52:05,002 (eerie music) 748 00:52:09,757 --> 00:52:12,301 (brain growls) 749 00:52:21,352 --> 00:52:23,812 (chainsaw buzzing) 750 00:52:23,812 --> 00:52:26,607 Hey, what are you doing? 751 00:52:26,607 --> 00:52:28,233 Put that thing down. 752 00:52:30,235 --> 00:52:31,487 That's not funny. 753 00:52:31,487 --> 00:52:32,363 Put it down! 754 00:52:32,363 --> 00:52:35,240 (chainsaw buzzing) 755 00:52:38,535 --> 00:52:39,328 Back! 756 00:52:41,747 --> 00:52:44,458 (brain growling) 757 00:52:45,626 --> 00:52:46,418 Stop! 758 00:52:47,419 --> 00:52:48,212 Stop! 759 00:52:49,505 --> 00:52:51,090 (chainsaw buzzing) 760 00:52:51,090 --> 00:52:54,051 (Mr. Woods screams) 761 00:52:56,637 --> 00:52:59,390 (Mrs. Woods laughs) 762 00:52:59,390 --> 00:53:01,892 (brain growls) 763 00:53:15,906 --> 00:53:18,325 - [Mrs. Woods] He killed him! 764 00:53:18,325 --> 00:53:20,869 Majelewski got him in the head! 765 00:53:23,789 --> 00:53:26,333 (brain growls) 766 00:53:27,668 --> 00:53:30,212 (creepy music) 767 00:53:32,881 --> 00:53:33,716 (siren wailing) 768 00:53:33,716 --> 00:53:34,508 - Get down! 769 00:53:41,974 --> 00:53:42,975 - [Janet] Help me! 770 00:53:42,975 --> 00:53:44,393 - Give me your hand! 771 00:53:45,352 --> 00:53:46,353 School's not far. 772 00:53:46,353 --> 00:53:47,521 We'll be okay now. 773 00:53:47,521 --> 00:53:50,065 (sneaky music) 774 00:54:00,033 --> 00:54:01,618 - We're not gonna be able to get in! 775 00:54:01,618 --> 00:54:03,537 - Could you not worry about it, please? 776 00:54:06,999 --> 00:54:08,959 - [Janet] What's that? 777 00:54:08,959 --> 00:54:11,086 - Last year's metal shop project. 778 00:54:15,090 --> 00:54:15,883 - Hurry. 779 00:54:20,137 --> 00:54:22,264 Let's get these off, okay. 780 00:54:23,223 --> 00:54:25,809 - I'll find something in the metal shop we can use. 781 00:54:25,809 --> 00:54:27,561 There's gotta be something in there. 782 00:54:29,855 --> 00:54:31,607 - Jim, I wanna call my dad. 783 00:54:31,607 --> 00:54:32,524 He must be worried. 784 00:54:33,442 --> 00:54:35,861 - I don't think that's such a good idea. 785 00:54:35,861 --> 00:54:36,820 - Why? 786 00:54:36,820 --> 00:54:38,071 He could help us. 787 00:54:38,071 --> 00:54:39,156 People would listen to him. 788 00:54:39,156 --> 00:54:40,574 - He's one of them! 789 00:54:41,658 --> 00:54:43,535 - What do you mean one of them? 790 00:54:43,535 --> 00:54:44,369 - Didn't you tell me 791 00:54:44,369 --> 00:54:47,247 he watches Independent Thinking every week? 792 00:54:47,247 --> 00:54:48,874 That he really likes Dr. Blake? 793 00:54:52,795 --> 00:54:53,629 Well? 794 00:54:53,629 --> 00:54:54,838 - You can't just say that. 795 00:54:55,798 --> 00:54:57,549 I mean, you don't know that! 796 00:54:57,549 --> 00:54:58,634 - If you call him, 797 00:54:58,634 --> 00:55:01,261 he's gonna have the police down here after you. 798 00:55:02,554 --> 00:55:04,097 And then they're gonna find me. 799 00:55:07,476 --> 00:55:09,269 Look, just wait here, okay. 800 00:55:09,269 --> 00:55:10,938 I'll be right back. 801 00:55:10,938 --> 00:55:12,231 - [Janet] Where are you going? 802 00:55:12,231 --> 00:55:13,023 - Metal shop. 803 00:55:18,695 --> 00:55:21,323 (shadowy music) 804 00:55:47,808 --> 00:55:49,768 (phone ringing) 805 00:55:49,768 --> 00:55:50,602 - [Janet's Dad] Hello? 806 00:55:50,602 --> 00:55:51,812 - Hi, dad? 807 00:55:51,812 --> 00:55:54,398 - [Janet's Dad] Janet, where are you? 808 00:55:54,398 --> 00:55:55,524 - Daddy, I need your help. 809 00:55:55,524 --> 00:55:56,525 - [Janet's Dad] Where are you? 810 00:55:56,525 --> 00:55:59,486 You got yourself mixed up with a very dangerous kid. 811 00:55:59,486 --> 00:56:01,488 That Majelewski's a psychopathic killer. 812 00:56:01,488 --> 00:56:02,656 - You don't understand. 813 00:56:02,656 --> 00:56:04,700 Just listen to me. 814 00:56:05,701 --> 00:56:08,287 - [Janet's Dad] Janet, please, tell me where you are! 815 00:56:08,287 --> 00:56:09,621 - I can't. 816 00:56:09,621 --> 00:56:12,583 - [Janet's Dad] Janet, I'm not asking you, I'm telling you. 817 00:56:12,583 --> 00:56:13,834 That Majelewski's a psycho. 818 00:56:13,834 --> 00:56:14,960 He's liable to kill you! 819 00:56:14,960 --> 00:56:17,671 (troubled music) 820 00:56:50,120 --> 00:56:51,580 - These will work. 821 00:57:01,673 --> 00:57:02,507 You all right? 822 00:57:02,507 --> 00:57:03,300 - Yeah. 823 00:57:04,676 --> 00:57:07,387 (haunting music) 824 00:57:13,894 --> 00:57:16,021 It's okay, I didn't tell him where we are. 825 00:57:16,021 --> 00:57:18,523 - I understand, you had to call him. 826 00:57:23,195 --> 00:57:25,322 - I wonder how many other people this has happened to. 827 00:57:27,532 --> 00:57:30,118 There have to be some sane people left, right? 828 00:57:32,955 --> 00:57:33,747 - Yeah. 829 00:57:35,165 --> 00:57:35,958 I guess. 830 00:57:38,210 --> 00:57:39,378 Let's sit down. 831 00:57:45,050 --> 00:57:49,137 We gotta get back to PRI and stop Blake somehow. 832 00:57:49,137 --> 00:57:50,222 - How? 833 00:57:50,222 --> 00:57:51,431 - I don't know. 834 00:57:52,599 --> 00:57:55,894 But I don't think his hypnosis thing is permanent. 835 00:57:55,894 --> 00:57:56,853 If we kill the brain, 836 00:57:56,853 --> 00:57:58,981 everything should go back to normal. 837 00:58:08,031 --> 00:58:10,742 (delicate music) 838 00:58:13,286 --> 00:58:14,746 What was that for? 839 00:58:16,164 --> 00:58:18,542 - I don't wanna wait anymore. 840 00:58:20,210 --> 00:58:21,086 - You sure? 841 00:58:23,839 --> 00:58:24,673 - Yeah. 842 00:58:24,673 --> 00:58:27,134 (sweet music) 843 00:58:50,824 --> 00:58:53,243 (brain growls) 844 00:58:53,243 --> 00:58:55,787 (creepy music) 845 00:59:29,946 --> 00:59:32,407 (brain roars) 846 01:00:06,650 --> 01:00:08,485 - Don't take any chances. 847 01:00:12,739 --> 01:00:13,532 Shoot to kill. 848 01:00:16,827 --> 01:00:20,247 - James Majelewski has trouble dealing with reality, 849 01:00:21,123 --> 01:00:24,793 but we here at the Psychological Research Institute 850 01:00:24,793 --> 01:00:26,962 can still help him. 851 01:00:26,962 --> 01:00:29,881 Please James, if you hear my voice, 852 01:00:29,881 --> 01:00:33,718 please turn yourself in before you kill again. 853 01:00:35,929 --> 01:00:36,763 - Janet. 854 01:00:36,763 --> 01:00:38,515 You can't even watch that for a minute. 855 01:00:38,515 --> 01:00:40,142 It'll hypnotize you. 856 01:00:43,353 --> 01:00:44,229 - Murderer. 857 01:00:45,647 --> 01:00:46,523 You're a murderer. 858 01:00:47,399 --> 01:00:48,692 - Very funny. 859 01:00:48,692 --> 01:00:50,402 Don't even joke about it. 860 01:00:50,402 --> 01:00:53,613 - It's the truth, isn't it, what he said on TV? 861 01:00:55,407 --> 01:00:56,533 - Janet, stop it. 862 01:00:56,533 --> 01:00:57,576 - Stay away from me. 863 01:00:57,576 --> 01:00:58,410 - Janet. 864 01:00:58,410 --> 01:01:00,287 (alarm bell rings) 865 01:01:00,287 --> 01:01:01,121 What are you doing? 866 01:01:01,121 --> 01:01:01,955 - Stay away from me! 867 01:01:01,955 --> 01:01:03,373 - This is me, you know the truth! 868 01:01:03,373 --> 01:01:04,416 - Stay away from me! 869 01:01:04,416 --> 01:01:06,459 - Will you come to your senses? 870 01:01:06,459 --> 01:01:08,003 - Stay away from me! 871 01:01:08,003 --> 01:01:08,795 Murderer! 872 01:01:09,921 --> 01:01:10,922 You're a murderer! 873 01:01:10,922 --> 01:01:11,923 - You know the truth! 874 01:01:11,923 --> 01:01:13,508 - No, I just saw the truth! 875 01:01:13,508 --> 01:01:16,386 - Janet, you're not supposed to watch that. 876 01:01:16,386 --> 01:01:17,220 This is me! 877 01:01:17,220 --> 01:01:18,096 - [Janet] Stay away from me! 878 01:01:18,096 --> 01:01:18,930 - Janet! 879 01:01:18,930 --> 01:01:21,975 - [Janet] Murderer, get away from me! 880 01:01:22,851 --> 01:01:25,645 (gunshots firing) 881 01:01:27,480 --> 01:01:28,732 No! 882 01:01:28,732 --> 01:01:31,026 (alarm bells ringing) 883 01:01:31,026 --> 01:01:33,486 (eerie music) 884 01:01:39,034 --> 01:01:41,745 (stealthy music) 885 01:01:47,083 --> 01:01:48,126 - There he is! 886 01:01:48,126 --> 01:01:48,919 Freeze! 887 01:01:50,545 --> 01:01:52,505 (gunshot fires) 888 01:01:52,505 --> 01:01:54,883 (racy music) 889 01:03:10,375 --> 01:03:13,169 (gunshots firing) 890 01:03:21,678 --> 01:03:24,472 (tires squealing) 891 01:03:32,856 --> 01:03:35,483 (siren wailing) 892 01:03:50,665 --> 01:03:52,751 Unit four pursuing Majelewski. 893 01:03:52,751 --> 01:03:54,336 Heading out of town on Ray Street. 894 01:03:54,336 --> 01:03:55,920 (siren wailing) 895 01:03:55,920 --> 01:03:58,381 (tense music) 896 01:05:14,791 --> 01:05:17,585 (tires squealing) 897 01:05:32,058 --> 01:05:33,143 - Shit! 898 01:05:33,143 --> 01:05:35,770 (siren wailing) 899 01:05:39,315 --> 01:05:41,985 - Majelewski's turned south at side road number nine. 900 01:05:41,985 --> 01:05:44,571 Any units out, move to intercept. 901 01:05:48,241 --> 01:05:50,076 - [Officer] Unit two turning onto side road nine 902 01:05:50,076 --> 01:05:51,286 heading north to intercept. 903 01:05:51,286 --> 01:05:53,788 (sirens wailing) 904 01:05:53,788 --> 01:05:56,583 (dangerous music) 905 01:06:09,137 --> 01:06:10,472 (car horn honks) 906 01:06:10,472 --> 01:06:13,266 (tires squealing) 907 01:06:30,158 --> 01:06:31,367 - Majelewski's headed west on Corey Road. 908 01:06:31,367 --> 01:06:32,827 He's headed for a dead end. 909 01:06:34,787 --> 01:06:37,165 (Jim laughs) 910 01:06:39,417 --> 01:06:42,670 (brakes squeaking) 911 01:06:42,670 --> 01:06:45,465 (perplexed music) 912 01:07:14,994 --> 01:07:18,081 (heavy booming) 913 01:07:18,081 --> 01:07:19,290 (sirens wailing) 914 01:07:19,290 --> 01:07:22,001 (questing music) 915 01:07:30,301 --> 01:07:33,096 (tires squealing) 916 01:07:36,474 --> 01:07:40,186 (chattering on police radio) 917 01:07:55,868 --> 01:07:58,746 (thoughtful music) 918 01:08:06,546 --> 01:08:09,090 (brain growls) 919 01:09:00,892 --> 01:09:03,311 - I heard that story before. 920 01:09:03,311 --> 01:09:06,689 (guys chattering) 921 01:09:06,689 --> 01:09:09,359 Hey, that dude looks like the psycho in the news, 922 01:09:09,359 --> 01:09:10,652 the one that got killed. 923 01:09:10,652 --> 01:09:11,778 (guys chattering) 924 01:09:11,778 --> 01:09:14,405 (ominous music) 925 01:10:26,144 --> 01:10:27,937 (brain growls) 926 01:10:27,937 --> 01:10:30,064 - In a few minutes, 927 01:10:30,064 --> 01:10:33,109 10, 20 million people are going to see our show, 928 01:10:34,610 --> 01:10:38,948 and then you can transmit your brainwaves into them 929 01:10:38,948 --> 01:10:40,116 directly. 930 01:10:40,116 --> 01:10:42,535 (eerie music) 931 01:10:50,752 --> 01:10:51,753 Are you sure? 932 01:10:51,753 --> 01:10:54,297 (creepy music) 933 01:10:58,676 --> 01:10:59,844 He won't succeed! 934 01:11:03,639 --> 01:11:06,517 (mysterious music) 935 01:11:14,650 --> 01:11:15,443 Get him. 936 01:11:16,402 --> 01:11:17,862 - Right. 937 01:11:17,862 --> 01:11:19,238 - And this time don't fail. 938 01:11:19,238 --> 01:11:22,033 (malicious music) 939 01:11:25,995 --> 01:11:28,664 (brain growls) 940 01:11:28,664 --> 01:11:31,375 (dreadful music) 941 01:11:47,767 --> 01:11:50,394 (brain screams) 942 01:11:52,688 --> 01:11:54,023 (Willie screams) 943 01:11:54,023 --> 01:11:56,484 (air hissing) 944 01:12:05,868 --> 01:12:06,661 - Vivian. 945 01:12:10,540 --> 01:12:12,458 - This is your hallucination, Jim. 946 01:12:13,918 --> 01:12:15,837 You have a dirty mind. 947 01:12:17,463 --> 01:12:18,256 - Yeah? 948 01:12:19,340 --> 01:12:21,217 - Don't continue to resist. 949 01:12:21,217 --> 01:12:23,386 The brain will destroy you. 950 01:12:23,386 --> 01:12:24,720 Surrender. 951 01:12:24,720 --> 01:12:26,430 Join the wave of the future. 952 01:12:27,306 --> 01:12:29,392 - Is this another one of Blake's tricks? 953 01:12:29,392 --> 01:12:30,184 - No, Jim. 954 01:12:31,602 --> 01:12:34,438 You're the kind of person Dr. Blake really needs. 955 01:12:35,648 --> 01:12:36,899 - No. 956 01:12:36,899 --> 01:12:40,611 - Jim, what if I told you that Dr. Blake wasn't human? 957 01:12:42,029 --> 01:12:44,574 But he knows what's good for us. 958 01:12:44,574 --> 01:12:46,450 He's here to help you. 959 01:12:46,450 --> 01:12:47,827 - Like he helped Willie? 960 01:12:47,827 --> 01:12:49,203 - You can't possibly win. 961 01:12:50,413 --> 01:12:52,373 You can't even control your own mind. 962 01:12:54,375 --> 01:12:55,167 - Watch me. 963 01:12:57,962 --> 01:13:00,506 (brain growls) 964 01:13:06,178 --> 01:13:08,639 (scary music) 965 01:13:11,100 --> 01:13:13,561 (air hissing) 966 01:14:03,569 --> 01:14:06,530 (suspenseful music) 967 01:14:18,376 --> 01:14:19,168 - Jim? 968 01:14:20,586 --> 01:14:21,545 Is that you? 969 01:14:22,463 --> 01:14:25,007 - Ma, you gotta help me. 970 01:14:25,007 --> 01:14:27,134 - I thought you might be dead. 971 01:14:27,134 --> 01:14:28,386 - No, I'm all right. 972 01:14:28,386 --> 01:14:29,428 - It's my son. 973 01:14:30,638 --> 01:14:32,139 The murderer. 974 01:14:32,139 --> 01:14:33,975 (brain growls) 975 01:14:33,975 --> 01:14:36,727 - Mom, what are you doing? 976 01:14:36,727 --> 01:14:39,647 - My son, the psycho. 977 01:14:39,647 --> 01:14:40,773 (brain growls) 978 01:14:40,773 --> 01:14:41,565 - Mom! 979 01:14:43,567 --> 01:14:44,860 - He's a murderer. 980 01:14:46,988 --> 01:14:48,406 - Mom, I didn't kill anybody. 981 01:14:50,908 --> 01:14:52,284 - Get him! 982 01:14:52,284 --> 01:14:55,413 (brain growls) 983 01:14:55,413 --> 01:14:58,290 (suspicious music) 984 01:14:59,792 --> 01:15:00,626 Get him! 985 01:15:00,626 --> 01:15:03,337 (escaping music) 986 01:15:47,673 --> 01:15:49,091 - Jim! 987 01:15:49,091 --> 01:15:49,884 Jim? 988 01:15:50,885 --> 01:15:53,512 Jim, get me out of here! 989 01:15:53,512 --> 01:15:54,305 Jim! 990 01:15:55,890 --> 01:15:57,141 (Jim grunts) (bangs on door) 991 01:15:57,141 --> 01:15:59,101 Jim, get me out of here! 992 01:16:00,311 --> 01:16:01,312 Get me out of here! 993 01:16:01,312 --> 01:16:04,023 (menacing music) 994 01:16:07,777 --> 01:16:10,404 Get me out of here, please, now! 995 01:16:11,322 --> 01:16:12,114 Hurry up! 996 01:16:14,325 --> 01:16:16,243 It's coming back, hurry! 997 01:16:16,243 --> 01:16:18,037 These people are next! 998 01:16:19,288 --> 01:16:22,500 (pounding on the door) 999 01:16:24,251 --> 01:16:26,045 Jim, hurry up, please! 1000 01:16:28,005 --> 01:16:29,381 (glass shattering) 1001 01:16:29,381 --> 01:16:31,842 (brain growls) 1002 01:16:31,842 --> 01:16:34,637 (trembling music) 1003 01:16:46,107 --> 01:16:47,566 Jim! 1004 01:16:47,566 --> 01:16:50,111 (Jim grunts) 1005 01:16:50,111 --> 01:16:51,362 (gunshot fires) 1006 01:16:51,362 --> 01:16:53,823 (tense music) 1007 01:17:00,621 --> 01:17:03,165 (brain growls) 1008 01:17:34,780 --> 01:17:37,158 (audience applauds) 1009 01:17:37,158 --> 01:17:39,535 - [Announcer] Now, all across America, 1010 01:17:39,535 --> 01:17:41,078 nationwide, 1011 01:17:41,078 --> 01:17:42,830 it's Independent Thinking, 1012 01:17:42,830 --> 01:17:45,124 with Dr. Anthony Barrel Blake, 1013 01:17:45,124 --> 01:17:47,668 Director of Psychological Research Institute. 1014 01:17:47,668 --> 01:17:49,128 (audience applauding) 1015 01:17:49,128 --> 01:17:50,087 - Thank you. 1016 01:17:51,463 --> 01:17:52,256 Thank you. 1017 01:17:53,966 --> 01:17:56,260 You're a wonderful audience. 1018 01:17:57,678 --> 01:17:59,263 So enthusiastic. 1019 01:18:03,267 --> 01:18:05,561 We all deserve to celebrate tonight, 1020 01:18:06,729 --> 01:18:10,482 for tonight is our first broadcast nationwide, 1021 01:18:10,482 --> 01:18:13,736 and we are already in negotiations 1022 01:18:13,736 --> 01:18:15,863 to go worldwide via satellite. 1023 01:18:17,615 --> 01:18:21,327 (audience applauds) 1024 01:18:21,327 --> 01:18:24,038 (sneaking music) 1025 01:18:32,004 --> 01:18:32,796 You 1026 01:18:33,672 --> 01:18:36,217 deserve the applause. 1027 01:18:36,217 --> 01:18:37,927 You good people of Meadowvale 1028 01:18:37,927 --> 01:18:41,931 who have supported our program so loyally. 1029 01:18:41,931 --> 01:18:44,892 You are all Independent Thinkers. 1030 01:18:44,892 --> 01:18:45,684 Hm? 1031 01:18:48,437 --> 01:18:50,064 Every one of you. 1032 01:18:50,064 --> 01:18:52,691 (shadowy music) 1033 01:18:55,236 --> 01:18:57,780 (brain growls) 1034 01:19:04,620 --> 01:19:09,041 But before we continue with tonight's festivities, 1035 01:19:09,041 --> 01:19:12,461 there is something I must talk about 1036 01:19:12,461 --> 01:19:13,587 for just a few moments. 1037 01:19:15,422 --> 01:19:19,718 The sad tragedy of James Majelewski, 1038 01:19:19,718 --> 01:19:21,553 something that has struck the hearts 1039 01:19:21,553 --> 01:19:24,223 of all of us here in Meadowvale. 1040 01:19:24,223 --> 01:19:26,850 He has killed several people, 1041 01:19:26,850 --> 01:19:28,394 and he is here in this building. 1042 01:19:30,938 --> 01:19:34,942 My belief is that he came here for help. 1043 01:19:36,443 --> 01:19:41,407 And we at the Psychological Research Institute can help him. 1044 01:19:42,741 --> 01:19:45,369 (door thudding) 1045 01:19:46,620 --> 01:19:50,582 Jim, you have come for help. 1046 01:19:52,668 --> 01:19:55,212 (brain growls) 1047 01:20:01,093 --> 01:20:02,469 (fist thuds) 1048 01:20:02,469 --> 01:20:04,930 (crazy music) 1049 01:20:16,317 --> 01:20:18,861 (brain growls) 1050 01:20:34,168 --> 01:20:35,210 - Look at this thing! 1051 01:20:36,420 --> 01:20:37,796 It wasn't even human! 1052 01:20:39,465 --> 01:20:43,093 Dr. Blake was trying to take over 1053 01:20:43,093 --> 01:20:45,763 by controlling your minds through television! 1054 01:20:46,930 --> 01:20:50,809 He's the one who's responsible for all those murders! 1055 01:20:50,809 --> 01:20:52,686 I never killed anyone! 1056 01:20:52,686 --> 01:20:54,355 I'm just a high school student! 1057 01:20:55,481 --> 01:20:57,524 He tried to use me, 1058 01:20:57,524 --> 01:20:59,526 just like he tried to use all of you. 1059 01:21:00,944 --> 01:21:03,989 Everyone please, look at the TV monitor, 1060 01:21:04,907 --> 01:21:06,617 because you know that's the truth! 1061 01:21:08,035 --> 01:21:10,913 Please, look at the TV monitor! 1062 01:21:12,164 --> 01:21:15,834 He tried to use me just like he tried to use all of you! 1063 01:21:17,086 --> 01:21:21,757 The truth is that it was him, not me! 1064 01:21:21,757 --> 01:21:24,468 (menacing music) 1065 01:21:39,108 --> 01:21:41,443 Dr. Blake committed all those murders, 1066 01:21:41,443 --> 01:21:43,070 not Jim Majelewski! 1067 01:21:47,324 --> 01:21:49,868 (wicked music) 1068 01:21:54,498 --> 01:21:55,416 (Mrs. Majelewski screams) 1069 01:21:55,416 --> 01:21:58,043 (frantic music) 1070 01:22:31,118 --> 01:22:34,163 (metallic hammering) 1071 01:22:47,009 --> 01:22:47,843 - Oh I love you! 1072 01:22:47,843 --> 01:22:49,136 I was so scared! 1073 01:22:49,136 --> 01:22:50,804 - I love you too. 1074 01:22:50,804 --> 01:22:51,763 Come on, we gotta get out of here. 1075 01:22:51,763 --> 01:22:54,224 (tense music) 1076 01:23:02,691 --> 01:23:05,235 Let's get out of here, come on. 1077 01:23:21,043 --> 01:23:21,919 (Janet screams) 1078 01:23:21,919 --> 01:23:24,379 (brain roars) 1079 01:23:31,053 --> 01:23:33,680 (Varna screams) 1080 01:23:36,808 --> 01:23:39,686 (squishy munching) 1081 01:23:57,579 --> 01:23:58,830 (brain roars) 1082 01:23:58,830 --> 01:23:59,665 (Janet screams) 1083 01:23:59,665 --> 01:24:02,543 (frightened music) 1084 01:24:26,275 --> 01:24:27,818 - Jim, help! 1085 01:24:27,818 --> 01:24:28,610 Jim, help! 1086 01:24:30,320 --> 01:24:31,280 Help me! 1087 01:24:31,280 --> 01:24:32,656 Jim! 1088 01:24:32,656 --> 01:24:33,824 Oh god! 1089 01:24:33,824 --> 01:24:35,325 Jim, help! 1090 01:24:35,325 --> 01:24:36,368 (brain roaring) 1091 01:24:36,368 --> 01:24:37,202 (Jim screams) 1092 01:24:37,202 --> 01:24:38,203 (Janet screams) 1093 01:24:38,203 --> 01:24:38,996 Jim! 1094 01:24:40,247 --> 01:24:42,749 (Janet screams) 1095 01:24:42,749 --> 01:24:45,377 (brain roaring) 1096 01:24:47,379 --> 01:24:50,257 (squishy thudding) 1097 01:25:02,519 --> 01:25:03,353 - Get down! 1098 01:25:03,353 --> 01:25:05,981 (brain moaning) 1099 01:25:09,943 --> 01:25:12,988 (explosion blasting) 1100 01:25:26,084 --> 01:25:28,795 (resolute music) 1101 01:25:47,189 --> 01:25:49,399 - Looks like Princeton wants you too, Jim. 1102 01:25:49,399 --> 01:25:50,192 - Really? 1103 01:25:53,278 --> 01:25:54,071 Wow. 1104 01:25:56,031 --> 01:25:57,616 Well they're just gonna have to wait in line 1105 01:25:57,616 --> 01:25:58,825 like the rest of them. 1106 01:26:04,373 --> 01:26:06,083 - Too bad Mr. Woods can't see this. 1107 01:26:09,378 --> 01:26:10,420 - Yeah, it is too bad. 1108 01:26:14,007 --> 01:26:16,468 (car horn honks) 1109 01:26:16,468 --> 01:26:17,761 - There's Janet. 1110 01:26:17,761 --> 01:26:19,888 - Oh, can you take these boxes out, yeah? 1111 01:26:20,931 --> 01:26:21,723 - Sure. 1112 01:26:24,518 --> 01:26:26,144 Okay, I'll be home late. 1113 01:26:27,062 --> 01:26:27,896 Don't wait up. 1114 01:26:27,896 --> 01:26:29,064 - Okay, bye. 1115 01:26:29,064 --> 01:26:29,940 - Bye, Jim. 1116 01:26:42,369 --> 01:26:44,996 (hopeful music) 1117 01:26:46,707 --> 01:26:47,582 - Hi. - Hi. 1118 01:26:47,582 --> 01:26:49,960 (calm music) 1119 01:27:19,030 --> 01:27:21,658 (brain roaring) 1120 01:27:39,176 --> 01:27:41,636 (tense music) 66184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.