All language subtitles for Paws.of.Fury.The.Legend.of.Hank.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,760 (TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYS) 2 00:00:57,560 --> 00:00:59,960 (INTENSE MUSIC PLAYS) 3 00:01:10,640 --> 00:01:13,840 # In a world where Only cats were living 4 00:01:13,880 --> 00:01:17,520 # Where the heroes ran In short supply 5 00:01:17,560 --> 00:01:21,000 # To a land so harsh And unforgiving 6 00:01:21,040 --> 00:01:26,240 # Rode a hero, The Blazing Samurai 7 00:01:26,280 --> 00:01:29,120 # When one town was Found to be in danger 8 00:01:29,160 --> 00:01:32,600 # From the evil-doers Dropping by 9 00:01:32,640 --> 00:01:36,240 # Who appeared? That brave, And mighty stranger 10 00:01:36,280 --> 00:01:39,800 # To save the day came The Blazing Samurai 11 00:01:41,560 --> 00:01:44,600 # Sent by the shogun With arrows and blowgun 12 00:01:44,640 --> 00:01:48,640 # His nunchucks Could poke out an eye 13 00:01:48,680 --> 00:01:51,440 # Trained in bushido The samurai's creedo 14 00:01:51,520 --> 00:01:53,200 # He mastered Aikido 15 00:01:53,240 --> 00:01:55,680 # He really was one Awesome guy 16 00:01:56,560 --> 00:01:59,240 # He was legend with His sword a-swingin' 17 00:01:59,720 --> 00:02:02,960 # Villains feared his Fearsome battle cry 18 00:02:03,000 --> 00:02:06,600 # Conquered hate with justice He was bringing 19 00:02:06,640 --> 00:02:09,000 # He took a stand To save the land 20 00:02:09,760 --> 00:02:15,400 # Praise the Blazing Samurai # 21 00:02:15,440 --> 00:02:16,440 (GRUNTING) 22 00:02:18,240 --> 00:02:19,400 (GRUNTS) 23 00:02:19,440 --> 00:02:21,120 Where did that come from? 24 00:02:21,320 --> 00:02:22,720 The title department! 25 00:02:22,760 --> 00:02:23,760 (HORSES NEIGHING) 26 00:02:23,800 --> 00:02:24,800 Yah! 27 00:02:25,600 --> 00:02:27,240 (INTENSE MUSIC PLAYS) 28 00:02:30,040 --> 00:02:31,360 (INDISTINCT CHATTER) 29 00:02:31,400 --> 00:02:33,840 That blue should be more blue, blue. 30 00:02:34,040 --> 00:02:35,440 Huh? Oh! 31 00:02:35,600 --> 00:02:36,960 That's wrong. Ahh! 32 00:02:37,000 --> 00:02:39,520 You can't climb those. Start again. 33 00:02:40,840 --> 00:02:41,880 Do you like these? 34 00:02:41,920 --> 00:02:42,920 No! Ahh! 35 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 How's everything coming along? 36 00:02:46,600 --> 00:02:49,200 The Shogun is coming to visit in one week. 37 00:02:49,240 --> 00:02:50,920 Everyone knows he's trying to decide 38 00:02:50,960 --> 00:02:52,320 who his successor will be. 39 00:02:52,360 --> 00:02:54,720 And if I have anything to do with it, it'll be me. 40 00:02:54,760 --> 00:02:58,720 I've spared no expense making this the grandest palace in the land. 41 00:02:58,760 --> 00:03:00,680 Imported mice to chase, 42 00:03:00,720 --> 00:03:02,640 fine couches to ruin. 43 00:03:02,680 --> 00:03:06,920 I even got first and second largest balls of yarn in the world. 44 00:03:06,960 --> 00:03:10,520 My, you have big balls. 45 00:03:10,560 --> 00:03:12,800 And the crown jewel of the palace, 46 00:03:13,520 --> 00:03:15,200 my state-of-the-art bathroom. 47 00:03:15,240 --> 00:03:17,960 Behold, the future! 48 00:03:18,760 --> 00:03:20,760 I call it the Super Bowl. 49 00:03:20,800 --> 00:03:23,360 Because that's what it is, a super bowl! 50 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 Impressive. 51 00:03:24,640 --> 00:03:26,320 I hope the Shogun thinks so. 52 00:03:26,360 --> 00:03:29,720 The only thing left to solve is our little problem. 53 00:03:29,760 --> 00:03:31,560 OHGA: Kakamucho? IKA: Precisely. 54 00:03:31,600 --> 00:03:33,040 What do you do when you're a landlord 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 and you have tenants you really hate? 56 00:03:35,320 --> 00:03:37,040 You evict them. 57 00:03:37,080 --> 00:03:39,400 But the town's been there for thousands of years. 58 00:03:39,440 --> 00:03:42,400 I give you an order and you give me facts? Really? 59 00:03:42,440 --> 00:03:46,000 The only fact I'm interested in is that that hairball of a town 60 00:03:46,040 --> 00:03:47,920 is ruining my magnificent view. 61 00:03:47,960 --> 00:03:49,640 We've got to wipe them off the map in order 62 00:03:49,680 --> 00:03:51,560 to make this palace absolutely perfect. 63 00:03:51,600 --> 00:03:55,040 But what about the Samurai that's there to protect them? 64 00:03:55,080 --> 00:03:57,040 Just get rid of their samurai! 65 00:03:57,080 --> 00:03:58,880 The fraidy cats will follow. 66 00:03:58,920 --> 00:04:01,960 But make sure it can't be traced back to me. 67 00:04:02,000 --> 00:04:04,280 (TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYS) 68 00:04:09,680 --> 00:04:11,520 (SPRAY PAINT CAN RATTLING) 69 00:04:13,400 --> 00:04:14,680 (CHILDREN LAUGHING) 70 00:04:14,720 --> 00:04:16,440 (WIND HOWLING) 71 00:04:16,800 --> 00:04:18,520 (SIGN CREAKING) 72 00:04:18,560 --> 00:04:20,680 (HOOVES GALLOPING) 73 00:04:25,080 --> 00:04:26,200 Bandits! 74 00:04:29,600 --> 00:04:32,360 You warn the others, I'll get the samurai. 75 00:04:32,960 --> 00:04:34,600 Stranger danger! Stranger danger! 76 00:04:34,640 --> 00:04:36,000 (SCREAMING) 77 00:04:36,040 --> 00:04:37,960 (SCREAMING) 78 00:04:40,320 --> 00:04:41,320 Stranger danger! What? 79 00:04:41,360 --> 00:04:42,920 Stranger danger! Huh? 80 00:04:43,000 --> 00:04:44,680 (BOTH SCREAM) 81 00:04:44,720 --> 00:04:46,400 Stranger danger! Stranger danger! 82 00:04:46,440 --> 00:04:47,800 (SCREAMS) 83 00:04:47,840 --> 00:04:48,840 (ZIPS) 84 00:04:54,280 --> 00:04:56,960 (PANTING) Mr Samurai, Mr Samurai! 85 00:04:59,240 --> 00:05:01,800 Bad cats are coming. We need your help! 86 00:05:02,640 --> 00:05:05,280 I've got this. I know exactly what to do. 87 00:05:05,600 --> 00:05:07,840 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 88 00:05:11,720 --> 00:05:14,640 (CROWD CHEERING) 89 00:05:21,960 --> 00:05:23,800 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 90 00:05:34,400 --> 00:05:36,520 Samurai! We're coming for you! 91 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 Bring it on, bandits! 92 00:05:39,920 --> 00:05:41,640 Yah! (HORSE NEIGHS) 93 00:05:48,680 --> 00:05:50,960 (ALL SCREAMING) 94 00:05:53,040 --> 00:05:55,200 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 95 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 (ALL SCREAMING) 96 00:06:01,000 --> 00:06:02,680 (SCREAMS) 97 00:06:05,880 --> 00:06:07,240 (GRUMBLES) 98 00:06:09,400 --> 00:06:11,360 (ALL PANTING) 99 00:06:11,400 --> 00:06:14,080 (SCREAMS) 100 00:06:15,720 --> 00:06:18,040 Ah! Oh no! Ah! 101 00:06:19,120 --> 00:06:20,520 (BLOWING) 102 00:06:20,560 --> 00:06:22,280 (SCREAMS) 103 00:06:23,160 --> 00:06:24,840 (GRUNTS) 104 00:06:26,000 --> 00:06:27,440 (SCREAMS) 105 00:06:32,000 --> 00:06:34,400 YUKI: I know these events look dire, 106 00:06:34,800 --> 00:06:37,920 but we must stand on our own four legs and fight. 107 00:06:38,560 --> 00:06:39,880 This is our home. 108 00:06:39,920 --> 00:06:43,160 It is the sacred place where our kittens were born, 109 00:06:43,200 --> 00:06:46,920 and where we will one day join our ancestors. 110 00:06:46,960 --> 00:06:49,040 In a shoebox buried behind the garage. 111 00:06:49,080 --> 00:06:50,520 (CLEARING THROAT) 112 00:06:51,880 --> 00:06:54,160 Dr Katz, you have something to say? 113 00:06:54,440 --> 00:06:56,160 No, I just got a hairball. 114 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 (COUGHING) 115 00:06:57,240 --> 00:06:59,360 What we need is a samurai. 116 00:06:59,400 --> 00:07:00,960 We still can't find the last one. 117 00:07:01,000 --> 00:07:02,960 We even put up posters. 118 00:07:05,760 --> 00:07:08,920 What we need is a new samurai! 119 00:07:08,960 --> 00:07:10,360 ALL: Not it! 120 00:07:10,520 --> 00:07:11,920 No! Think! 121 00:07:12,160 --> 00:07:14,680 Where did we get our old samurai? 122 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 Samurais-R-Us? 123 00:07:15,760 --> 00:07:18,600 (SCOFFS) No! From the Shogun! 124 00:07:18,640 --> 00:07:20,840 So, why don't we ask the Shogun to send us a new one? 125 00:07:22,560 --> 00:07:23,960 OK, I've got it. 126 00:07:24,360 --> 00:07:27,520 Why don't we ask the Shogun to send us a new one? Eh? 127 00:07:27,560 --> 00:07:29,800 (ALL CHEERING) 128 00:07:31,640 --> 00:07:32,840 (GRUMBLES) 129 00:07:32,880 --> 00:07:35,640 (LIVELY TRUMPET MUSIC PLAYS) 130 00:07:39,080 --> 00:07:41,920 Work, work, work. Let's see... what's on the agenda today? 131 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 Cat fights on the western front. 132 00:07:43,880 --> 00:07:46,560 Cat scratch fever breaking out in the east. 133 00:07:46,600 --> 00:07:49,600 What's this? Our sacred soil has been soiled by a dog 134 00:07:49,640 --> 00:07:50,920 who crossed the border? 135 00:07:50,960 --> 00:07:53,400 Probably a border collie. (CHUCKLES) 136 00:07:53,440 --> 00:07:55,160 Fortunately he's been apprehended. 137 00:07:55,200 --> 00:07:57,000 Oh well, you break the law, you pay the price. 138 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 It's not personal, it's just business. 139 00:07:59,440 --> 00:08:00,960 And you know what they say, 140 00:08:01,000 --> 00:08:03,640 there's no business like Shogun business. 141 00:08:04,600 --> 00:08:06,680 (MUFFLED SHOUTING) 142 00:08:10,640 --> 00:08:12,720 Well, spit it out! 143 00:08:13,720 --> 00:08:15,880 An urgent tweet from Kakamucho. 144 00:08:16,400 --> 00:08:17,520 Hmm... 145 00:08:17,560 --> 00:08:19,760 "Bandits ravaging village. Stop. 146 00:08:19,800 --> 00:08:21,640 We need a new samurai. Stop. 147 00:08:21,720 --> 00:08:24,320 This reign of terror has to stop. Stop." 148 00:08:24,360 --> 00:08:27,800 OK, tell them I'll send someone right away. 149 00:08:27,840 --> 00:08:29,760 (CHIRPING) 150 00:08:29,800 --> 00:08:32,160 Marmalade, Marmalade, I need to make a call. 151 00:08:32,200 --> 00:08:33,880 Get me what's-his-name. 152 00:08:33,920 --> 00:08:35,400 I have Ika Chu on line two. 153 00:08:35,440 --> 00:08:37,720 Oh, good, good. Very good, yes, yes. 154 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 Pika Chu, how's it going? Pika Chu, how's it going? 155 00:08:40,040 --> 00:08:42,360 Peek-a-boo, how's it going? Peek-a-who, how's it going? 156 00:08:42,400 --> 00:08:43,400 Peek a you Baby poo. 157 00:08:43,440 --> 00:08:45,200 (RAPID CHATTERING) 158 00:08:49,880 --> 00:08:51,040 Coo-ca roo. Scooby Doo. 159 00:08:51,080 --> 00:08:52,560 Slappy do. (MOOS) 160 00:08:52,600 --> 00:08:53,880 (RAPID CHATTERING CONTINUES) 161 00:08:53,920 --> 00:08:55,840 How's it going? 162 00:08:55,880 --> 00:08:57,400 Pika Chu, how's it going? 163 00:08:57,440 --> 00:09:00,160 It's Ika Chu, my divine fabulousness. 164 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 I'm so excited and grateful that you will honour me 165 00:09:02,760 --> 00:09:05,840 with your presence for the unveiling of my latest creation. 166 00:09:05,880 --> 00:09:07,960 I promise to amaze you. 167 00:09:08,000 --> 00:09:10,720 Listen, I gave you a call 'cause I just got this urgent 168 00:09:10,760 --> 00:09:13,040 appeal from the town of Kakamucho. 169 00:09:13,560 --> 00:09:16,160 Seems they've been set upon by bandits! 170 00:09:16,640 --> 00:09:20,120 Can't have ordinary law-abiding cats terrorised, can we? 171 00:09:20,160 --> 00:09:22,520 Of course we can't, your worshipfulness. 172 00:09:22,560 --> 00:09:24,720 Well, I promised 'em we'd send a new samurai, 173 00:09:24,760 --> 00:09:27,120 and I'm putting you in charge of it, Nike Shoe. 174 00:09:27,160 --> 00:09:30,000 Oh sir, I'm so excited and grateful... 175 00:09:30,040 --> 00:09:32,680 Good, good. And don't forget, I'll be there next week 176 00:09:32,720 --> 00:09:33,960 to see my new palace. 177 00:09:34,000 --> 00:09:36,160 Looking forward to you knocking my socks off! 178 00:09:36,200 --> 00:09:39,440 Hey, I'm going to have to put you on hold. Here, hold this. 179 00:09:39,520 --> 00:09:40,680 (BEEP) 180 00:09:40,720 --> 00:09:42,200 (MEOWS) 181 00:09:42,240 --> 00:09:43,680 No, no, no! 182 00:09:44,280 --> 00:09:45,880 Oh, this could ruin everything. 183 00:09:45,920 --> 00:09:48,040 Send a new samurai to Kakamucho? 184 00:09:48,640 --> 00:09:50,440 I just got rid of the last one! 185 00:09:50,520 --> 00:09:53,120 I have to do what the Shogun says, but... 186 00:09:53,320 --> 00:09:56,360 in a way that will benefit me! 187 00:09:56,400 --> 00:09:58,600 Yes, that's it! I need a new plan. 188 00:09:59,440 --> 00:10:02,000 But what can that plan be? 189 00:10:02,040 --> 00:10:04,120 Why am I asking you? 190 00:10:04,160 --> 00:10:05,760 (DOOR CREAKS) 191 00:10:08,640 --> 00:10:10,960 GUARD: Alright, get up. It's time. 192 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 Here, this is for you. 193 00:10:13,640 --> 00:10:15,160 Oh, what's that for? GUARD: Oh, that. 194 00:10:15,200 --> 00:10:16,840 That's for your execution. 195 00:10:16,880 --> 00:10:19,880 What?! But I haven't done anything! Wh... I don't understand. 196 00:10:19,920 --> 00:10:21,560 You came to this country illegally. 197 00:10:21,600 --> 00:10:23,360 It's strictly "no dogs allowed". 198 00:10:23,400 --> 00:10:25,200 Didn't you know? Cats hate dogs. 199 00:10:25,240 --> 00:10:27,320 Wait, but dogs are lovable. How could you hate a dog? 200 00:10:27,360 --> 00:10:29,600 My dad hated dogs and that's good enough for me. 201 00:10:29,640 --> 00:10:31,320 It's not really based on logic. 202 00:10:31,360 --> 00:10:33,000 It just feels right to hate, you know? 203 00:10:33,040 --> 00:10:35,160 Hey, makes sense to me. 204 00:10:35,200 --> 00:10:37,680 EXECUTIONER: Now severing number one. 205 00:10:37,720 --> 00:10:39,080 Number one. 206 00:10:39,320 --> 00:10:41,920 Number one. 207 00:10:41,960 --> 00:10:43,400 I don't wanna! 208 00:10:43,440 --> 00:10:44,680 What? I don't want to do that, 209 00:10:44,720 --> 00:10:45,920 I don't want to go up there. 210 00:10:45,960 --> 00:10:48,520 OK then. You don't have to. Really? Thank you! 211 00:10:48,560 --> 00:10:51,400 Of course! I mean, what are we, barbarians? 212 00:10:51,840 --> 00:10:53,160 Archers! 213 00:10:53,200 --> 00:10:54,800 (CHEERING, WHISTLING) 214 00:10:54,840 --> 00:10:56,320 I'm trying to think up here! 215 00:10:56,360 --> 00:10:58,120 I know you've got a lot of prisoners to kill, 216 00:10:58,160 --> 00:10:59,600 but please, can you keep it down? 217 00:10:59,640 --> 00:11:01,640 Sorry! Yeah, thank you! 218 00:11:02,640 --> 00:11:03,960 BOTH: Huh? 219 00:11:07,160 --> 00:11:08,960 There he goes! 220 00:11:09,000 --> 00:11:11,040 (ALARM-LIKE YOWLING) 221 00:11:11,080 --> 00:11:12,160 (PANTING) (ALL SHOUTING) 222 00:11:16,840 --> 00:11:18,400 (PANTING) 223 00:11:18,440 --> 00:11:19,880 Yah! 224 00:11:19,920 --> 00:11:21,440 Hey, can't we just talk this out? 225 00:11:21,520 --> 00:11:22,600 I don't speak dog! 226 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 But wait, we're communicating right now. 227 00:11:25,160 --> 00:11:27,040 No, we're not! You just understood me. 228 00:11:27,080 --> 00:11:28,520 No, I didn't. 229 00:11:28,800 --> 00:11:31,680 You should never have come here, dog! You don't belong! 230 00:11:33,280 --> 00:11:34,720 GUARD: There he is! 231 00:11:34,840 --> 00:11:37,000 (ALL PANTING) 232 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 Phew! 233 00:11:43,520 --> 00:11:45,120 (LOCK CLICKING) 234 00:11:49,040 --> 00:11:50,440 Dog-gone it! 235 00:11:51,080 --> 00:11:52,520 Plan... plan... 236 00:11:53,440 --> 00:11:56,080 What I need... Yes! 237 00:11:56,120 --> 00:11:59,960 I'll send the worst samurai in the entire world, 238 00:12:00,000 --> 00:12:01,280 and he'll do a terrible job. 239 00:12:01,320 --> 00:12:04,040 But where do you look for something truly bad? 240 00:12:04,080 --> 00:12:05,520 HANK: Wait! Please! 241 00:12:05,800 --> 00:12:08,800 I only came to your country to learn to be a samurai! 242 00:12:08,840 --> 00:12:13,600 LAUGHING: As if a dog could ever become a Samurai. Pft. Never! 243 00:12:13,640 --> 00:12:15,760 A dog. A dog! Huh! 244 00:12:15,800 --> 00:12:17,080 (CHUCKLES) Hold your fire! 245 00:12:17,120 --> 00:12:18,120 ALL: Aww... 246 00:12:21,160 --> 00:12:22,160 Nice save. 247 00:12:22,200 --> 00:12:24,280 IN PAIN: Always happy to lend a hand. 248 00:12:25,760 --> 00:12:27,520 Hi, there! Who's a good dog? 249 00:12:27,560 --> 00:12:30,160 Yeah, who's a good dog, who's a good dog? 250 00:12:30,200 --> 00:12:31,920 Does this mean you're not going to kill me? 251 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 On the contrary! 252 00:12:33,000 --> 00:12:36,240 Let's talk about what you can do for me. 253 00:12:36,280 --> 00:12:39,880 I am offering to make you the new samurai of Kakamucho. 254 00:12:39,920 --> 00:12:42,280 Kakamucho? What's that? In the way. 255 00:12:42,440 --> 00:12:44,720 But that's not as important as you are 256 00:12:44,760 --> 00:12:47,200 at this lucky, lucky moment. 257 00:12:47,240 --> 00:12:49,120 Are you sure I'm ready to defend an entire town? 258 00:12:49,160 --> 00:12:51,640 Maybe I should start out as a mall samurai or... 259 00:12:51,680 --> 00:12:53,040 What?! (LAUGHS) 260 00:12:53,520 --> 00:12:55,280 No, no! 261 00:12:55,320 --> 00:12:58,160 Time to get my new samurai to Kakamucho 262 00:12:58,200 --> 00:13:00,400 so he can hurry up and die-eeve... 263 00:13:00,440 --> 00:13:02,440 Dive... right in! (NEIGHING) 264 00:13:05,280 --> 00:13:06,440 Whoa, uh... 265 00:13:06,520 --> 00:13:07,520 (OHGA GRUNTS) 266 00:13:07,840 --> 00:13:10,240 So do I get a... badge or a certificate 267 00:13:10,280 --> 00:13:14,240 or you know, something official-like? 268 00:13:14,280 --> 00:13:15,720 (SLURPS) Huh? 269 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 (GRUNTING) 270 00:13:20,960 --> 00:13:23,240 (GRUNTS) There you go, makes it all official. 271 00:13:23,280 --> 00:13:25,280 Wow! A samurai cup. 272 00:13:25,320 --> 00:13:27,920 Yes, they've all got one. Just show that around. 273 00:13:27,960 --> 00:13:29,520 "Wow, he's got a cup! He's a samurai! 274 00:13:29,560 --> 00:13:31,120 We better do what he says." 275 00:13:31,160 --> 00:13:32,720 Well, better get going. 276 00:13:32,760 --> 00:13:35,040 That town isn't gonna samurai itself. 277 00:13:35,080 --> 00:13:36,280 (NEIGHING) 278 00:13:36,320 --> 00:13:37,680 But I don't know where I'm going! 279 00:13:37,720 --> 00:13:39,560 IKA: Don't worry, the horse knows. 280 00:13:39,600 --> 00:13:40,720 He's got GPS! 281 00:13:40,760 --> 00:13:43,960 Giddyup... Positioning System! 282 00:13:44,000 --> 00:13:46,720 Why are you sending the dog to defend Kakamucho? 283 00:13:46,760 --> 00:13:48,040 They will kill him. 284 00:13:48,080 --> 00:13:50,760 And the orphanage said you would never speak. 285 00:13:50,800 --> 00:13:52,760 Yes, they will kill him. 286 00:13:52,800 --> 00:13:54,800 And killing an official samurai... 287 00:13:54,840 --> 00:13:56,520 Why, that's against the law! 288 00:13:56,560 --> 00:13:57,920 I would have to arrest all of them. 289 00:13:57,960 --> 00:14:01,960 And that would leave no one in the town where I want... 290 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 no one. 291 00:14:06,680 --> 00:14:08,840 You did know where we were going. 292 00:14:09,560 --> 00:14:12,720 It's the latest thing. It's called a gun. 293 00:14:12,760 --> 00:14:14,920 Is it dangerous? Don't be silly. 294 00:14:15,200 --> 00:14:18,720 Guns don't kill cats. Cars and curiosity kill cats. 295 00:14:18,760 --> 00:14:21,800 What's a car? Careful, you're being curious. 296 00:14:21,920 --> 00:14:23,160 He's coming, he's coming! 297 00:14:23,200 --> 00:14:25,440 (ALL CHEERING) 298 00:14:26,200 --> 00:14:28,720 (SUSPENSEFUL WILD WEST MUSIC PLAYS) 299 00:14:29,040 --> 00:14:30,800 ALL: Ya! (STEADY DRUM BEAT) 300 00:14:30,840 --> 00:14:33,160 (ALL CHEERING) 301 00:14:37,960 --> 00:14:40,680 There he is! The new samurai! 302 00:14:46,720 --> 00:14:49,280 The new samurai is a d... (GONG BANGS) 303 00:14:49,320 --> 00:14:50,400 CHUCK: He's a what? 304 00:14:50,440 --> 00:14:52,960 The new samurai is a d... (GONG BANGS) 305 00:14:54,160 --> 00:14:56,520 The new samurai is a dong? 306 00:14:57,920 --> 00:15:00,160 "Welcome to Kakamucho." 307 00:15:01,040 --> 00:15:04,040 Whew! OK, here goes nothing. 308 00:15:04,080 --> 00:15:05,960 (SOFT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 309 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 (DISTANT CHEERING) 310 00:15:12,720 --> 00:15:15,640 Welcoming committee? Maybe this won't be so bad. 311 00:15:15,680 --> 00:15:18,560 OK, first day on the job. Make eye contact, smile... 312 00:15:18,600 --> 00:15:20,960 (ALL CHEERING, DRUMS BEATING) 313 00:15:24,880 --> 00:15:26,280 (GASPING) 314 00:15:28,840 --> 00:15:30,200 (DRUM BEATS) 315 00:15:35,720 --> 00:15:39,200 (DISTANT BIRD SCREECHING) 316 00:15:39,240 --> 00:15:42,040 It's a dog! He's going to ruin everything! 317 00:15:42,160 --> 00:15:44,360 Let's kill him before the new samurai arrives! 318 00:15:44,400 --> 00:15:46,600 Sic him! (ALL SHOUTING) 319 00:15:46,640 --> 00:15:48,560 (NEIGHING) Whoa! Oof! 320 00:15:48,600 --> 00:15:50,200 CATS: Get him! Tear him up! 321 00:15:50,240 --> 00:15:51,880 (INDISTINCT SHOUTING) 322 00:15:56,800 --> 00:15:58,160 (GONG BANGS) 323 00:16:00,560 --> 00:16:01,760 Sit! 324 00:16:01,800 --> 00:16:05,200 Now that's what I call "woking" the dog! (CHUCKLES) 325 00:16:05,440 --> 00:16:08,240 Yeah, 'cause she hit that dog with a wok! 326 00:16:09,040 --> 00:16:11,160 Uh, is he dead? 327 00:16:11,200 --> 00:16:13,600 Hey, hey, see if he has any snacks in his pockets. 328 00:16:15,320 --> 00:16:17,520 (HANK GIGGLES) Oh, it's a trick! 329 00:16:17,560 --> 00:16:20,240 He's playing dead! Bad doggy! Dang it! 330 00:16:20,280 --> 00:16:21,600 Sic him! Wait, wait. 331 00:16:21,640 --> 00:16:23,480 Can we just talk for one minute? Shut up, dog! 332 00:16:23,520 --> 00:16:26,960 I am the new samurai! I am! Look, here's my cup! 333 00:16:27,000 --> 00:16:29,040 (ALL LAUGHING) Let him have it! 334 00:16:29,080 --> 00:16:30,240 (ALL SHOUTING) EMIKO: Stop! 335 00:16:30,280 --> 00:16:31,960 He is the new samurai! 336 00:16:34,040 --> 00:16:36,680 It says he's been appointed by the Shogun himself! 337 00:16:36,720 --> 00:16:38,600 Well that is... Wow. 338 00:16:38,640 --> 00:16:39,920 I did not see that coming. 339 00:16:39,960 --> 00:16:43,160 Give me that! You must be confused, little girl. 340 00:16:44,760 --> 00:16:47,520 Ugh! Well, this is certainly disappointing. 341 00:16:47,560 --> 00:16:48,640 What is? 342 00:16:48,680 --> 00:16:50,400 I can't read. 343 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 She's right. It's official. 344 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 So, we cannot kill him? 345 00:16:55,000 --> 00:16:56,400 Yeah, no. ALL: Aww! 346 00:16:56,840 --> 00:16:58,920 Yeah, I know, I know, we're all disappointed. 347 00:16:58,960 --> 00:17:00,520 But we can still hate him, right? 348 00:17:00,560 --> 00:17:03,240 Absolutely. ALL: Yay! 349 00:17:04,280 --> 00:17:05,920 You are, number one, not a cat. 350 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 Number two, you are a dog, so that goes back 351 00:17:08,000 --> 00:17:11,080 to you not being a cat. And C, you are definitely 352 00:17:11,200 --> 00:17:13,400 not a samurai, because you are a dog, 353 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 and that goes back to you not being a cat! 354 00:17:15,240 --> 00:17:17,920 Go back where you came from, car chaser! 355 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 Again! What's a car? 356 00:17:19,920 --> 00:17:22,200 Stop being curious! You'll kill us all! 357 00:17:23,960 --> 00:17:25,560 Hi? 358 00:17:25,600 --> 00:17:27,680 Hi. 359 00:17:28,520 --> 00:17:30,080 Are you really a dog? 360 00:17:30,120 --> 00:17:31,560 Yes. I am a dog. 361 00:17:31,960 --> 00:17:33,840 Told you. Hmmmm! 362 00:17:33,880 --> 00:17:35,600 I didn't know dogs could be samurai. 363 00:17:35,640 --> 00:17:37,160 Well, they can, and I... 364 00:17:37,200 --> 00:17:38,320 Wait, why not? 365 00:17:38,360 --> 00:17:41,080 Your sword's on backwards. No it's not, actually. 366 00:17:41,120 --> 00:17:42,480 Is it? 367 00:17:42,520 --> 00:17:44,040 Do you know how this is supposed to go? 368 00:17:44,080 --> 00:17:46,040 I know a few things about samuraiing. 369 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Fair enough. How about I deputise you 370 00:17:47,880 --> 00:17:49,640 as my official assistant? 371 00:17:50,000 --> 00:17:51,800 Bad dog! Don't talk to him! 372 00:17:52,240 --> 00:17:53,280 Did you touch him? 373 00:17:53,320 --> 00:17:55,320 Time to use our hand sanitizers. 374 00:17:56,960 --> 00:18:00,080 No! No! No! Dog gammit! 375 00:18:00,120 --> 00:18:03,080 What kind of a world do we live in where good and upright citizens 376 00:18:03,120 --> 00:18:06,000 can't be counted on to kill someone just because they look different?! 377 00:18:06,040 --> 00:18:08,360 We could try beating them up again. 378 00:18:08,800 --> 00:18:11,600 Only problem is they still have a samurai. 379 00:18:11,760 --> 00:18:14,280 You're kidding me, right? He's a Labradork. 380 00:18:14,320 --> 00:18:16,600 Put his tail between his legs and let's finish this! 381 00:18:16,640 --> 00:18:19,280 (TENSE MUSIC PLAYS) 382 00:18:19,320 --> 00:18:21,280 (TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYS) 383 00:18:21,320 --> 00:18:22,760 (INHALES DEEPLY) 384 00:18:22,880 --> 00:18:23,960 (EXHALES DEEPLY) 385 00:18:24,000 --> 00:18:26,640 OK, here goes nothing. 386 00:18:33,920 --> 00:18:35,920 Ooh! 387 00:18:37,600 --> 00:18:39,080 Ooh! 388 00:18:39,120 --> 00:18:40,920 Ow! 389 00:18:41,760 --> 00:18:43,680 Wow. (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 390 00:18:49,600 --> 00:18:51,000 Excellent! 391 00:18:51,680 --> 00:18:53,840 That's right, I'm a samurai now! 392 00:18:53,880 --> 00:18:56,080 Take that! Take that! 393 00:18:56,120 --> 00:18:57,560 Oh, yeah! 394 00:18:58,160 --> 00:19:00,400 Whoa! Oof! 395 00:19:02,680 --> 00:19:04,160 (FOOTSTEPS STOMPING) 396 00:19:04,640 --> 00:19:06,680 (GASPS) 397 00:19:07,800 --> 00:19:09,880 (BELCHES) 398 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 How about a little nip? 399 00:19:11,120 --> 00:19:13,320 (LIQUID SWISHES) A little catnip? 400 00:19:13,360 --> 00:19:15,120 Um, I don't think I... 401 00:19:15,160 --> 00:19:16,600 Fine, more for me. 402 00:19:17,400 --> 00:19:18,760 Who are you? 403 00:19:18,800 --> 00:19:20,440 My friends call me Jimbo. 404 00:19:21,440 --> 00:19:23,760 And since I have no friends... 405 00:19:23,800 --> 00:19:27,120 I guess... you can call me Jimbo too. 406 00:19:27,160 --> 00:19:29,600 (CHUCKLES) I guess that works either way. 407 00:19:29,640 --> 00:19:31,920 Well, Jimbo, I'm Hank, 408 00:19:31,960 --> 00:19:33,920 and I'm the new samurai. 409 00:19:33,960 --> 00:19:36,720 New samurai, huh? 410 00:19:36,760 --> 00:19:38,280 You know your sword's on backwards? 411 00:19:38,320 --> 00:19:41,000 Oh, and I suppose you know everything because you're a samurai? 412 00:19:41,040 --> 00:19:42,280 Well, I know you're not. 413 00:19:42,320 --> 00:19:43,560 Why? Because I'm a dog? 414 00:19:43,600 --> 00:19:45,520 No. Because you're an idiot. 415 00:19:46,040 --> 00:19:48,920 No real samurai would be caught dead wearing that. 416 00:19:48,960 --> 00:19:51,920 Is that a bathrobe? You get that from a hotel? 417 00:19:52,160 --> 00:19:54,160 You're not a samurai, are you? 418 00:19:54,760 --> 00:19:57,120 I know, right? I'm not! 419 00:19:57,160 --> 00:19:59,160 I came here to learn to be a samurai, 420 00:19:59,200 --> 00:20:01,120 and then I got this job, but I don't have 421 00:20:01,160 --> 00:20:02,880 the slightest idea what I'm doing. 422 00:20:02,920 --> 00:20:05,240 Hey, is there a book? You know, an instruction manual, 423 00:20:05,280 --> 00:20:07,040 like "How to be a Samurai"? 424 00:20:07,080 --> 00:20:08,600 You mean "Samurai For Dummies"? Yes! 425 00:20:08,640 --> 00:20:10,880 No! That would be dumb. 426 00:20:10,920 --> 00:20:13,760 (HORSE GALLOPING) 427 00:20:13,800 --> 00:20:15,920 (DISTANT SHOUTING) 428 00:20:15,960 --> 00:20:17,640 Ow, ow, ow! 429 00:20:17,680 --> 00:20:20,080 OK, that hurts! OK, ow! Ah! 430 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 Ow! 431 00:20:22,560 --> 00:20:25,960 (OBJECTS CLATTERING, CROWD SHOUTING, SCREAMING) 432 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 (HORSE NEIGHS) 433 00:20:27,040 --> 00:20:28,440 (SCREAMS) 434 00:20:30,960 --> 00:20:33,200 Pffff! 435 00:20:33,240 --> 00:20:34,920 You better get out there. 436 00:20:34,960 --> 00:20:36,920 It's samurai time... (SCREAMING CONTINUES) 437 00:20:36,960 --> 00:20:38,640 ..and you're the samurai, right? 438 00:20:38,680 --> 00:20:41,560 Uh... it looks a little dangerous out there. 439 00:20:41,600 --> 00:20:44,440 Oh, yeah. Dangerous. That's NWA out there. 440 00:20:45,120 --> 00:20:46,400 Ninjas With Attitude. 441 00:20:46,440 --> 00:20:48,040 But you go ahead. It'll be great. 442 00:20:48,080 --> 00:20:50,080 You are the samurai! 443 00:20:50,120 --> 00:20:51,800 (THUDDING, GRUNTING) 444 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Oh, look at that. It's that mean old lady. 445 00:20:54,360 --> 00:20:55,800 Yes, it is. 446 00:20:55,840 --> 00:20:58,040 Now, I have to... Yes, you do. 447 00:20:58,080 --> 00:20:59,600 Maybe I can just go talk to them. Yeah! 448 00:20:59,640 --> 00:21:01,400 You know, work this out. You should do that. 449 00:21:01,440 --> 00:21:04,040 I will! You go reason with them. 450 00:21:05,240 --> 00:21:07,440 (GROANING) 451 00:21:08,560 --> 00:21:09,720 Uh... 452 00:21:09,760 --> 00:21:11,120 Excuse me? 453 00:21:12,680 --> 00:21:14,760 Excuse me, please. 454 00:21:15,000 --> 00:21:16,240 Excuse me! 455 00:21:17,240 --> 00:21:18,760 (COINS JINGLING) 456 00:21:18,800 --> 00:21:21,560 Get lost, dog. This is cat business. 457 00:21:21,600 --> 00:21:25,360 Don't listen to him, you guys are doing a great job! 458 00:21:25,840 --> 00:21:27,120 (CROWD SHOUTING) 459 00:21:29,000 --> 00:21:31,160 Sword's still on the wrong side. 460 00:21:38,720 --> 00:21:40,200 My eyes are up here. 461 00:21:41,720 --> 00:21:44,600 Oh, right in the eye! 462 00:21:47,120 --> 00:21:50,960 Interesting choice, using your face to block those punches. 463 00:21:51,000 --> 00:21:53,680 I wouldn't have considered that. Yeah, well what do you know? 464 00:21:53,720 --> 00:21:55,560 Enough not to get my butt kicked. 465 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 I gotta get some samurai training. 466 00:21:57,520 --> 00:21:59,640 Oh, I don't think training can help you. 467 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 It couldn't hurt! What am I supposed to do? 468 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 If I were you, I would consider going home. 469 00:22:04,600 --> 00:22:06,000 Maybe being a lap dog. 470 00:22:06,240 --> 00:22:07,800 I can't leave. Sure you can! 471 00:22:07,840 --> 00:22:08,960 I've got nowhere else to go! 472 00:22:09,000 --> 00:22:10,920 It took everything I had to come here. 473 00:22:10,960 --> 00:22:13,760 Then it's "Hey, get shot full of arrows or take this job", 474 00:22:13,800 --> 00:22:16,280 so here I am! I've got to make this samurai thing work! 475 00:22:16,320 --> 00:22:18,240 I have to. But first, I need to learn. 476 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 Sounds like you need a mentor. 477 00:22:20,080 --> 00:22:21,800 (EXHALING, SNIFFING) Dog breath? 478 00:22:21,840 --> 00:22:23,200 Not Mentos! 479 00:22:23,520 --> 00:22:26,560 Mentor! A teacher! To take you under his wing! 480 00:22:26,960 --> 00:22:28,880 Teach you all he knows, that kind of thing. 481 00:22:28,920 --> 00:22:30,480 That's exactly what I need. 482 00:22:30,520 --> 00:22:32,520 Perhaps a once-great samurai 483 00:22:33,000 --> 00:22:34,880 who has fallen on hard times and maybe could use 484 00:22:34,920 --> 00:22:38,080 some help himself. But where would I find one? 485 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 (DINGING) 486 00:22:41,400 --> 00:22:42,640 Hey, it's you! 487 00:22:42,680 --> 00:22:45,400 What? Get outta here! Who even made that? 488 00:22:45,440 --> 00:22:47,040 Don't believe everything you read. 489 00:22:47,080 --> 00:22:48,960 This is traditionally the place in a movie 490 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 where the hero meets his big opportunity! 491 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 You're my guy. C'mon, train me! 492 00:22:53,200 --> 00:22:55,520 But you're a dog. Is that that what's bothering you? 493 00:22:55,560 --> 00:22:57,880 There's a lot about you that's bothering me. 494 00:22:57,920 --> 00:22:59,760 Like, for instance, how you got here. 495 00:22:59,800 --> 00:23:01,120 It wasn't easy, that's for sure. 496 00:23:01,160 --> 00:23:03,240 I had to cross impassable seas, 497 00:23:03,680 --> 00:23:05,480 unclimbable mountains, 498 00:23:05,520 --> 00:23:07,760 and really nasty midtown traffic. 499 00:23:07,800 --> 00:23:09,160 (HORNS HONKING) 500 00:23:09,200 --> 00:23:11,440 But why do you want to be a samurai? 501 00:23:12,520 --> 00:23:15,680 I was always the runt. Everybody always picked on me. 502 00:23:15,720 --> 00:23:17,840 I lived in a bad neighbourhood in a bad part of town 503 00:23:17,880 --> 00:23:19,680 full of bad dogs. 504 00:23:19,720 --> 00:23:21,760 (CLUNKING) 505 00:23:29,640 --> 00:23:31,400 (GRUNTING) 506 00:23:32,360 --> 00:23:34,080 (FINGERS SNAPPING) 507 00:23:35,120 --> 00:23:37,760 (DISTANT SIREN WAILING) 508 00:23:40,440 --> 00:23:42,760 (OBJECTS CLATTER, MOUSE SQUEAKS) 509 00:23:43,640 --> 00:23:46,560 HANK: But this day, something awesome happened. 510 00:23:46,600 --> 00:23:49,200 He moved almost faster than your eye could see. 511 00:23:49,240 --> 00:23:50,720 (YELPS) 512 00:23:53,440 --> 00:23:55,760 (PANTING) 513 00:23:59,280 --> 00:24:01,320 Oh! 514 00:24:01,360 --> 00:24:02,400 (SCREAMING) 515 00:24:02,440 --> 00:24:03,920 (GULPS) 516 00:24:04,960 --> 00:24:07,680 Whoa! Ahh! 517 00:24:07,720 --> 00:24:09,320 (YELPS) 518 00:24:10,360 --> 00:24:14,600 (WHIMPERING) 519 00:24:14,640 --> 00:24:16,040 And then he was gone. 520 00:24:16,720 --> 00:24:19,680 A Samurai in a strange land took the time to help... 521 00:24:21,280 --> 00:24:22,640 ...me. 522 00:24:22,680 --> 00:24:24,200 That's why I came here. 523 00:24:24,240 --> 00:24:26,080 To learn to be just like him. 524 00:24:26,280 --> 00:24:27,720 I even kept his sword. 525 00:24:28,040 --> 00:24:31,680 I've been wondering where that went. Thank you! 526 00:24:33,240 --> 00:24:34,640 (SOFT MUSIC PLAYS) 527 00:24:36,000 --> 00:24:38,240 Wait a minute. That's your sword? 528 00:24:38,360 --> 00:24:40,120 Then that means you're... 529 00:24:40,920 --> 00:24:42,640 I don't want to talk about it. 530 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 But... will you train me? 531 00:24:46,080 --> 00:24:48,960 Nope. Why? Because you're so busy? 532 00:24:49,000 --> 00:24:51,040 No. Because you're so brainless. 533 00:24:51,080 --> 00:24:52,920 Argh! But I showed you my movie! 534 00:24:52,960 --> 00:24:55,120 The whole flashback thing! I don't believe it! 535 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 Ugh, I'm outta here. 536 00:24:58,280 --> 00:25:00,440 And I never want to see you again. 537 00:25:02,080 --> 00:25:03,480 Ugh! 538 00:25:03,920 --> 00:25:05,840 (TENSE MUSIC PLAYS) 539 00:25:11,320 --> 00:25:13,080 You! How much did you hear? 540 00:25:13,880 --> 00:25:15,880 Samurai Hank needs your help. 541 00:25:16,040 --> 00:25:18,600 Are you not bound by your Samurai Oath to help him? 542 00:25:18,640 --> 00:25:21,320 You mean the one that says I can't turn my back on those in need? 543 00:25:21,360 --> 00:25:23,120 Yeah, that one. 544 00:25:23,160 --> 00:25:25,360 No. 545 00:25:25,400 --> 00:25:27,400 Maybe. 546 00:25:27,440 --> 00:25:28,520 That's not what... 547 00:25:28,560 --> 00:25:33,280 (GRUMBLES) Stupid oath! 548 00:25:33,320 --> 00:25:35,800 The cuteness is strong with this one. 549 00:25:38,240 --> 00:25:39,760 What's this? 550 00:25:39,800 --> 00:25:44,640 It is a contract between a student, you, and a teacher, me. 551 00:25:44,680 --> 00:25:46,360 Uh, why do we need a contract? 552 00:25:46,400 --> 00:25:48,280 Because at this moment, it would be so nice 553 00:25:48,320 --> 00:25:49,720 if I weren't here. 554 00:25:49,760 --> 00:25:52,240 And if you break this contract, I won't be. 555 00:25:52,280 --> 00:25:54,200 Besides, it's very straightforward. 556 00:25:54,240 --> 00:25:55,920 You swear to be brave, honourable, 557 00:25:55,960 --> 00:25:57,600 protect those in need, not seek glory, 558 00:25:57,640 --> 00:26:01,240 finish what you started, and always obey your master. 559 00:26:01,280 --> 00:26:02,800 The Samurai Oath! Yes. 560 00:26:03,320 --> 00:26:07,000 And if you break it, our contract is broken and you go home. 561 00:26:07,040 --> 00:26:08,960 OK, should I have my attorney look at this... 562 00:26:09,000 --> 00:26:12,320 We don't have that kind of time. Now sign here. 563 00:26:13,080 --> 00:26:14,960 (PEN SCRATCHING) 564 00:26:18,080 --> 00:26:19,480 (INK SPLASHING) 565 00:26:27,080 --> 00:26:29,400 (BIRDS CHIRPING) 566 00:26:29,440 --> 00:26:31,200 Defend yourself! What... 567 00:26:31,240 --> 00:26:32,880 What am I supposed to do with a stick? 568 00:26:32,920 --> 00:26:35,840 Lesson one: It is not so important what you do, 569 00:26:35,880 --> 00:26:38,240 as it is important that you do something. 570 00:26:38,280 --> 00:26:41,400 A warrior has cat-like reflexes. I'm not a cat, I'm a dog! 571 00:26:41,440 --> 00:26:43,160 Nobody's perfect. (GRUNTS) 572 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 (MOTIVATIONAL MUSIC PLAYS) Ouch! 573 00:26:45,080 --> 00:26:46,480 Ahh! 574 00:26:47,840 --> 00:26:48,840 Wait! That music! 575 00:26:48,880 --> 00:26:50,000 (MUSIC SCREECHES TO A STOP) 576 00:26:50,040 --> 00:26:51,840 Hey, this is the training montage, isn't it? 577 00:26:51,880 --> 00:26:54,080 Hey, can't we just skip ahead to the part where I'm good? 578 00:26:54,120 --> 00:26:56,040 No! This is my favourite part. 579 00:26:56,360 --> 00:26:57,760 The part where you suffer. 580 00:26:58,520 --> 00:26:59,720 (SHOUTING) 581 00:26:59,760 --> 00:27:01,600 (MOTIVATIONAL MUSIC PLAYS) 582 00:27:01,640 --> 00:27:03,440 (GRUNTING) 583 00:27:03,480 --> 00:27:04,880 (HONKING) 584 00:27:07,280 --> 00:27:09,880 Cross the river. Any way you can. 585 00:27:20,400 --> 00:27:23,600 To a cat, nothing is unclimbable. 586 00:27:23,640 --> 00:27:25,480 Did I mention I wasn't a cat? 587 00:27:25,720 --> 00:27:28,440 Just make it to the other side of the wall, 588 00:27:28,960 --> 00:27:30,640 then you will be ready. 589 00:27:34,200 --> 00:27:35,800 Wanna gimme a hand? 590 00:27:37,800 --> 00:27:39,440 Very funny... ahh! 591 00:27:39,480 --> 00:27:40,920 Don't forget to land on your... 592 00:27:40,960 --> 00:27:42,640 (GRUNTS) 593 00:27:42,680 --> 00:27:44,080 ..feet. 594 00:27:55,040 --> 00:27:56,800 Whoa! 595 00:27:56,840 --> 00:27:58,960 (GRUNTS) 596 00:27:59,000 --> 00:28:00,400 Nope. 597 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 Nope. 598 00:28:05,200 --> 00:28:06,520 Ha! 599 00:28:06,560 --> 00:28:08,240 Ow, ow, ow, ow! 600 00:28:08,280 --> 00:28:09,840 (SCREAMS) 601 00:28:09,880 --> 00:28:11,800 Haha... Nope! 602 00:28:12,960 --> 00:28:14,520 Huh? 603 00:28:14,560 --> 00:28:15,560 (GRUNTING) 604 00:28:15,600 --> 00:28:16,840 (YELLS) 605 00:28:16,880 --> 00:28:18,520 Ha! 606 00:28:18,560 --> 00:28:21,120 (GRUNTING CONTINUES) 607 00:28:32,520 --> 00:28:34,720 I'm starting to think you don't know what you're doing. 608 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 I know exactly what I'm doing. 609 00:28:36,640 --> 00:28:38,000 I'm talking about training. 610 00:28:38,040 --> 00:28:39,560 You said you could make me a samurai. 611 00:28:39,600 --> 00:28:41,200 I can 'make' you a pizza. 612 00:28:42,280 --> 00:28:44,680 But I cannot make YOU into anything. 613 00:28:44,880 --> 00:28:46,920 That power is only within yourself. 614 00:28:46,960 --> 00:28:50,000 You said you would help me. Not just whack me with stuff! 615 00:28:50,040 --> 00:28:52,720 I've been whacked my whole life. That's why I came here! 616 00:28:52,760 --> 00:28:54,440 To learn to be a samurai! 617 00:28:54,480 --> 00:28:55,840 (INSECTS CHIRP) 618 00:28:55,880 --> 00:28:58,480 Mmm... You want glory. 619 00:28:58,520 --> 00:29:00,400 You know nothing of being a true samurai. 620 00:29:00,440 --> 00:29:02,040 I'm starting to think you don't either! 621 00:29:02,080 --> 00:29:05,840 And you know what? I don't even believe you are a real samurai! Ha! 622 00:29:07,080 --> 00:29:09,200 (SHOUTING) 623 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 So, what happened to you? 624 00:29:27,000 --> 00:29:29,920 How did you go from being a samurai to a washed up loser 625 00:29:29,960 --> 00:29:31,720 who drinks too much catnip, 626 00:29:31,760 --> 00:29:33,840 has an obvious weight problem, 627 00:29:33,880 --> 00:29:36,200 no real friends to speak of, is pre-diabetic... 628 00:29:36,240 --> 00:29:37,680 That's enough! 629 00:29:38,960 --> 00:29:41,440 There was a time I was chief bodyguard 630 00:29:41,880 --> 00:29:45,320 of a very important official named Toshiro Tyfune. 631 00:29:45,640 --> 00:29:48,440 He was a real cool cat, with greatness ahead of him. 632 00:29:48,480 --> 00:29:50,120 Is this a flashback? Don't interrupt me. 633 00:29:50,160 --> 00:29:51,720 If it's a flashback try the projector, 634 00:29:51,760 --> 00:29:54,280 it really brings the thing to life. I don't need the projector. 635 00:29:54,320 --> 00:29:57,280 It's an old-fashioned remembering, now stop interrupting! 636 00:29:57,320 --> 00:29:59,440 (FROGS CROAKING) 637 00:29:59,480 --> 00:30:01,920 We had been summoned to a meeting late one night. 638 00:30:01,960 --> 00:30:03,680 (INDISTINCT CHATTERING) 639 00:30:03,720 --> 00:30:05,560 It was all very mysterious. 640 00:30:06,800 --> 00:30:08,400 Just didn't feel right. 641 00:30:09,080 --> 00:30:10,920 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 642 00:30:11,120 --> 00:30:12,640 (THUNDER RUMBLING) 643 00:30:34,360 --> 00:30:35,680 It's an ambush, get down! 644 00:30:35,720 --> 00:30:37,240 (GRUNTING, SHOUTING) 645 00:30:40,320 --> 00:30:42,480 Ahh! 646 00:30:42,520 --> 00:30:43,520 (GRUNTING) 647 00:30:43,560 --> 00:30:45,360 (CAMERAS CLICKING) 648 00:30:51,360 --> 00:30:52,760 Happy birthday? 649 00:30:57,320 --> 00:31:00,760 I not only ruined the biggest night of his life, 650 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 I spayed and neutered his in-laws. 651 00:31:04,280 --> 00:31:05,880 I broke my Samurai Oath. 652 00:31:06,320 --> 00:31:07,720 I was shamed. 653 00:31:08,280 --> 00:31:09,760 That's why I left. 654 00:31:14,360 --> 00:31:17,320 I'll make you a deal. We'll help each other. 655 00:31:21,240 --> 00:31:22,880 Not helpful. 656 00:31:22,920 --> 00:31:24,600 (EMOTIONAL MUSIC PLAYS) 657 00:31:48,880 --> 00:31:50,960 Today, we begin something new. 658 00:31:52,600 --> 00:31:55,560 I have learned I cannot teach a dog to be a cat. 659 00:31:57,000 --> 00:32:01,240 What I must do is teach a dog to be a better dog. 660 00:32:01,280 --> 00:32:02,280 What's that? 661 00:32:02,320 --> 00:32:04,640 The blindfold is to help you focus. 662 00:32:04,960 --> 00:32:06,360 Ah. Now, listen. 663 00:32:06,680 --> 00:32:09,320 Tell me what you hear. I hear you talking... 664 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 and moving. Good. 665 00:32:10,400 --> 00:32:12,440 (BIRD SQUAWKING) I hear a bird. 666 00:32:12,480 --> 00:32:14,480 That's it. I smell flowers, actually. 667 00:32:14,520 --> 00:32:17,040 Dogs have a keen sense of smell and excellent hearing. 668 00:32:17,080 --> 00:32:19,080 I hear a dragonfly. (BUZZING) 669 00:32:19,640 --> 00:32:20,920 (SNIFFING) 670 00:32:20,960 --> 00:32:22,400 I smell wood burning. 671 00:32:22,840 --> 00:32:25,520 I smell tea brewing. (KETTLE WHISTLING) 672 00:32:25,560 --> 00:32:26,760 (SNIFFING) 673 00:32:26,800 --> 00:32:28,120 Hey, are you making nachos? 674 00:32:28,160 --> 00:32:31,240 'Cause someone just cut the cheese. 675 00:32:31,720 --> 00:32:34,280 Lesson over. Well done. 676 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 JIMBO: In battle as in life... 677 00:32:41,960 --> 00:32:43,720 a samurai strives to maintain his balance. 678 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 Ha! Oh! 679 00:32:46,800 --> 00:32:50,680 And always defeats strength with smart. 680 00:32:51,800 --> 00:32:53,160 (MOTIVATIONAL MUSIC PLAYS) 681 00:32:55,720 --> 00:32:57,120 (THUD) 682 00:33:01,120 --> 00:33:02,520 I can dig it! 683 00:33:04,000 --> 00:33:07,480 You must control your fear, or fear will control you. 684 00:33:13,160 --> 00:33:18,120 It is a dance in which a samurai controls his space and his body. 685 00:33:18,160 --> 00:33:19,480 Ah! 686 00:33:19,520 --> 00:33:21,080 (GRUNTING) 687 00:33:27,160 --> 00:33:28,920 (GRUNTING) 688 00:33:30,080 --> 00:33:32,800 Whoa! (GRUNTING) What are you learning? 689 00:33:32,880 --> 00:33:35,120 I don't like sticks as much as I used to? 690 00:33:35,160 --> 00:33:36,840 What are you learning in here? 691 00:33:36,880 --> 00:33:39,240 It's not the size of the dog in the fight, 692 00:33:39,280 --> 00:33:41,000 it's the size of the fight in the... 693 00:33:41,040 --> 00:33:44,680 No! It IS the size of the dog in the fight! 694 00:33:44,720 --> 00:33:47,320 A big dog has fewer problems. Let me demonstrate. 695 00:33:47,360 --> 00:33:48,640 Hold this. 696 00:33:49,840 --> 00:33:51,240 (SCREAMING) 697 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 See? That wouldn't happen to a big dog! 698 00:33:55,040 --> 00:33:56,640 (TENSE MUSIC) 699 00:33:59,240 --> 00:34:01,040 IKA: We're still behind schedule! 700 00:34:01,080 --> 00:34:03,720 The Shogun will be here within three days! 701 00:34:04,440 --> 00:34:05,880 (GASPS) 702 00:34:08,640 --> 00:34:09,800 Oops. 703 00:34:11,640 --> 00:34:13,640 Ahh! 704 00:34:13,680 --> 00:34:15,280 (SCREAMING, THUDDING) 705 00:34:15,840 --> 00:34:18,640 I'm surrounded by imbeciles, complete morons. 706 00:34:18,680 --> 00:34:20,360 It must be so hard for you, 707 00:34:20,520 --> 00:34:22,920 the patience and kindness that you show. 708 00:34:22,960 --> 00:34:25,600 Ohga, don't take this the wrong way, OK? 709 00:34:25,720 --> 00:34:30,120 But you are a total failure and a major disappointment. 710 00:34:30,160 --> 00:34:31,200 No offence. None taken. 711 00:34:31,240 --> 00:34:33,280 Constructive criticism is always welcome... 712 00:34:33,320 --> 00:34:37,560 Shh. I didn't expect much of you, and you still disappointed me. 713 00:34:38,000 --> 00:34:40,280 Listen, the cats of Kakamucho 714 00:34:40,320 --> 00:34:43,080 are no closer to leaving than when we started. 715 00:34:43,120 --> 00:34:44,760 If you can't get the job done, 716 00:34:44,800 --> 00:34:48,360 perhaps it's time for a real professional. 717 00:34:48,400 --> 00:34:50,320 Send in the beast! 718 00:34:50,360 --> 00:34:52,080 (LAUGHS) 719 00:34:52,720 --> 00:34:54,880 (BOTH LAUGHING) 720 00:34:56,720 --> 00:34:58,320 Now get out. 721 00:35:08,840 --> 00:35:10,280 (DISTANT STOMPING) 722 00:35:10,320 --> 00:35:11,440 (DISTANT BIRD SQUAWKING) 723 00:35:11,480 --> 00:35:13,320 (OMINOUS MUSIC) 724 00:35:13,360 --> 00:35:14,760 (STOMPING) 725 00:35:21,840 --> 00:35:23,240 (GASPS) 726 00:35:23,680 --> 00:35:27,160 (WHIMPERING) 727 00:35:30,400 --> 00:35:31,800 Ooh! 728 00:35:33,400 --> 00:35:34,800 (DRUM POUNDING) 729 00:35:39,240 --> 00:35:41,160 (TINY FOOTSTEPS PATTERING) 730 00:35:51,160 --> 00:35:52,320 (BOTH SNORTING) 731 00:35:52,360 --> 00:35:53,760 (SNICKERING) 732 00:35:56,400 --> 00:35:57,800 (GROWLING) Hmm... 733 00:35:58,240 --> 00:36:02,080 Ahh! 734 00:36:02,120 --> 00:36:03,520 (NEIGHING) 735 00:36:06,600 --> 00:36:09,960 (FOOTSTEPS STOMPING) (UPBEAT PIANO MUSIC PLAYS) 736 00:36:13,760 --> 00:36:15,560 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 737 00:36:15,600 --> 00:36:18,040 (SUSPENSEFUL PIANO RIFF) 738 00:36:22,160 --> 00:36:25,880 (PIANO KEYS TINKLE) 739 00:36:27,680 --> 00:36:29,080 Ommm! 740 00:36:31,680 --> 00:36:33,480 (GROWLING) Ugh! Do you mind? 741 00:36:33,520 --> 00:36:35,160 You're harshing my mellow. 742 00:36:35,200 --> 00:36:36,600 Oh, sorry. 743 00:36:36,880 --> 00:36:39,320 Teach me something! How about patience? 744 00:36:39,360 --> 00:36:41,200 Come on, teach me anything! 745 00:36:41,640 --> 00:36:44,520 Seriously, let's do this! I'm ready for it. 746 00:36:44,680 --> 00:36:46,840 How about these? You're not ready for those. 747 00:36:46,880 --> 00:36:49,360 How hard could it be? Yah! Hwah! 748 00:36:52,000 --> 00:36:54,720 Ow! EMIKO: Samurai Hank! 749 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 Sumo is in town! What's a sumo? 750 00:36:57,000 --> 00:37:00,520 He's a giant. Samurai Hank, you have to do something! 751 00:37:01,520 --> 00:37:06,240 Right. Oh-ho no! No, no, no, no, no way! 752 00:37:06,280 --> 00:37:08,280 You are not ready, not even close. 753 00:37:08,320 --> 00:37:11,520 OK, then we'll go together. No, no, no! Not my job. 754 00:37:11,560 --> 00:37:14,120 Not my fight, and you are not prepared. 755 00:37:14,160 --> 00:37:16,440 So, is someone going to do something?! 756 00:37:16,480 --> 00:37:18,000 Yeah, is someone gonna do something? 757 00:37:18,040 --> 00:37:20,600 No, someone's not! 758 00:37:27,800 --> 00:37:29,200 Ugh! 759 00:37:32,800 --> 00:37:34,720 (GRUNTING) 760 00:37:36,760 --> 00:37:38,640 You know, she's gonna go over there. 761 00:37:38,680 --> 00:37:41,480 Not my student. Not my problem. 762 00:37:46,120 --> 00:37:48,720 (ALL SCREAMING) 763 00:37:49,560 --> 00:37:51,720 (ALL SHOUTING) 764 00:37:53,320 --> 00:37:55,480 (GRUNTING, SHOUTING) 765 00:37:55,520 --> 00:37:57,680 Sword! 766 00:38:00,080 --> 00:38:02,920 Ahh! 767 00:38:02,960 --> 00:38:05,360 Hi-yah! 768 00:38:05,400 --> 00:38:06,720 (GROWLING) 769 00:38:06,760 --> 00:38:08,160 Ha! 770 00:38:10,200 --> 00:38:11,720 Ahh! 771 00:38:14,920 --> 00:38:17,360 (GROWLING) Hi-yah! 772 00:38:18,520 --> 00:38:19,920 Ahh! 773 00:38:21,800 --> 00:38:23,200 (GROWLING) 774 00:38:29,720 --> 00:38:31,680 Ha! 775 00:38:33,000 --> 00:38:35,160 What are you doing? I had him! 776 00:38:35,200 --> 00:38:37,240 I know you did, but this is kinda my job. Ugh! 777 00:38:37,280 --> 00:38:39,280 I could totally take that guy! 778 00:38:39,360 --> 00:38:41,040 (STOMPING) 779 00:38:42,200 --> 00:38:43,600 (GROWLING) 780 00:38:44,520 --> 00:38:46,320 You should know that I am a highly trained, 781 00:38:46,360 --> 00:38:48,200 mostly trained warrior, 782 00:38:48,240 --> 00:38:51,120 skilled in the ways of karate and swordplay 783 00:38:51,160 --> 00:38:52,360 as well as musical theatre. 784 00:38:52,400 --> 00:38:54,600 In your own best interest, you should surrender... 785 00:38:54,640 --> 00:38:56,320 You're under arrest! Ha! 786 00:38:56,400 --> 00:38:57,800 (SCREAMING) 787 00:39:03,040 --> 00:39:05,920 Wait! Uh, you've got something on your... 788 00:39:09,480 --> 00:39:11,360 (GASPING) Ahh! 789 00:39:13,440 --> 00:39:14,520 (PANTING) 790 00:39:14,560 --> 00:39:16,640 Sumo have edamame bean on face. 791 00:39:17,360 --> 00:39:19,680 Sumo very allergic. 792 00:39:19,720 --> 00:39:21,560 So, we're all good then? Ha! 793 00:39:23,160 --> 00:39:24,560 (GRUNTING) Jimbo? 794 00:39:24,840 --> 00:39:27,720 Is your plan to let him hit you until he gets tired? 795 00:39:27,760 --> 00:39:29,760 Maybe. Bold plan. 796 00:39:31,720 --> 00:39:33,360 Ah, here he comes! 797 00:39:33,400 --> 00:39:35,560 # You can do it 798 00:39:36,920 --> 00:39:39,040 # You've got this... (SCREAMS) 799 00:39:40,960 --> 00:39:42,360 (GRUNTING) 800 00:39:42,520 --> 00:39:44,960 # ..Don't give up now 801 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 # You can win # 802 00:39:46,040 --> 00:39:47,960 You wanted to be a samurai. Fun, isn't it? 803 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 Go get 'em! 804 00:39:49,240 --> 00:39:50,640 You can do it, Hank! 805 00:39:51,360 --> 00:39:54,760 # Stand your ground # 806 00:39:54,800 --> 00:39:56,320 Ahh! (GRUNTING) 807 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 (CHUCK SCREAMING) 808 00:40:02,240 --> 00:40:03,640 Hoo-ah! 809 00:40:06,600 --> 00:40:08,840 # You can do it 810 00:40:10,440 --> 00:40:11,680 # You've got this # 811 00:40:11,720 --> 00:40:13,400 He's told you his weakness. 812 00:40:13,440 --> 00:40:15,920 Remember, you defeat strength with smart. 813 00:40:15,960 --> 00:40:17,720 Now get back out there! 814 00:40:18,760 --> 00:40:21,440 Ahh! # Don't give up # 815 00:40:22,480 --> 00:40:24,440 (GRUNTING) 816 00:40:25,360 --> 00:40:27,080 Head in the game, Hank! 817 00:40:27,120 --> 00:40:29,720 Ahh! 818 00:40:34,760 --> 00:40:38,440 # Don't give up now 819 00:40:38,480 --> 00:40:40,040 # You can win # 820 00:40:46,000 --> 00:40:48,560 (GASPING) 821 00:40:53,120 --> 00:40:55,800 # Stand your ground 822 00:40:55,840 --> 00:40:57,240 # 'Til the end # 823 00:40:57,880 --> 00:41:00,280 (GASPS) ALL: Huh? 824 00:41:00,320 --> 00:41:02,320 (CROWD MURMURING, CHEERING) 825 00:41:03,360 --> 00:41:04,480 Yeah! 826 00:41:04,520 --> 00:41:08,400 That just happened! I'm a bad dog! 827 00:41:10,080 --> 00:41:12,120 Did you see what I just did there? It was beautiful! 828 00:41:12,160 --> 00:41:14,640 Mm-hmm, and I would say congratulations, 829 00:41:14,680 --> 00:41:16,920 but since you're already doing that yourself... 830 00:41:16,960 --> 00:41:18,000 let's get him to a doctor. 831 00:41:18,040 --> 00:41:20,040 Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely. Gotta do that. 832 00:41:20,080 --> 00:41:22,040 I might have really hurt him, I mean, look at him! 833 00:41:24,720 --> 00:41:26,040 Yah! 834 00:41:26,080 --> 00:41:28,040 (GRUNTING) 835 00:41:28,960 --> 00:41:30,600 Yah! 836 00:41:30,640 --> 00:41:32,160 (GLASS SHATTERING) 837 00:41:36,640 --> 00:41:38,560 Hmm... 838 00:41:38,600 --> 00:41:39,600 (BOING) 839 00:41:39,640 --> 00:41:41,120 Did that hurt? 840 00:41:41,160 --> 00:41:43,240 Didn't feel a thing. 841 00:41:44,520 --> 00:41:45,880 (BOING) 842 00:41:45,920 --> 00:41:48,720 What about that? Hmm... nope. 843 00:41:50,360 --> 00:41:51,760 Huh? Uh... 844 00:41:53,280 --> 00:41:55,520 Hey, listen. Sorry I had to do all this to you. 845 00:41:55,560 --> 00:41:57,840 Sometimes I'm surprised by my own strength. 846 00:41:57,880 --> 00:41:59,480 There's a new sheriff in town, alright? 847 00:41:59,520 --> 00:42:02,280 Better not let me catch you breaking the law again, you feel me? 848 00:42:05,320 --> 00:42:08,440 You're free to go. No one ever beat Sumo before. 849 00:42:09,240 --> 00:42:11,640 No one ever nice before. 850 00:42:11,680 --> 00:42:13,520 Now have feelings for Hank. 851 00:42:14,600 --> 00:42:18,360 Sumo want to live in Kakamucho with Hank. 852 00:42:18,400 --> 00:42:20,600 Well, who doesn't? Safe town like this one 853 00:42:20,640 --> 00:42:22,800 with great law enforcement? Ow! 854 00:42:22,960 --> 00:42:24,240 ICHIRO: Psst! It's for you. 855 00:42:28,360 --> 00:42:30,640 I wanted to say thank you for defeating Sumo. 856 00:42:30,680 --> 00:42:32,800 And you are welcome. Only one thing... 857 00:42:32,840 --> 00:42:35,160 We can never talk on the street or anything like that. 858 00:42:35,200 --> 00:42:37,440 You know, just wouldn't look right, you being a... 859 00:42:37,480 --> 00:42:39,160 you know. Yeah. I gotcha. 860 00:42:39,280 --> 00:42:40,680 Here! 861 00:42:41,000 --> 00:42:43,360 (SQUEAKING) 862 00:42:43,400 --> 00:42:45,480 Thank... you. You're Chuck, right? 863 00:42:45,520 --> 00:42:47,000 Mmm, no... 864 00:42:47,040 --> 00:42:49,320 Chuck! We have to go! 865 00:42:49,360 --> 00:42:50,840 I have to go. 866 00:42:54,440 --> 00:42:55,880 EMIKO: Samurai Hank? 867 00:42:56,000 --> 00:42:58,200 We wanted to give you something. 868 00:42:58,240 --> 00:42:59,640 We? 869 00:43:01,280 --> 00:43:02,960 So... your mom wanted to throw me a bone? 870 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 No. My mom said to hand it to you. 871 00:43:05,040 --> 00:43:07,760 Now, why would she do that? Well, if I threw it, 872 00:43:07,800 --> 00:43:09,640 it might get on the ground all dirty and icky. 873 00:43:09,680 --> 00:43:12,320 No, what I meant is why would she want to give me something? 874 00:43:12,360 --> 00:43:14,040 To thank you for saving our town. 875 00:43:14,080 --> 00:43:17,040 You are the best dog samurai I have ever seen. 876 00:43:17,080 --> 00:43:18,960 I am the only dog samurai you have ever seen. 877 00:43:19,000 --> 00:43:20,880 But I gotta say, you're kinda right. 878 00:43:20,920 --> 00:43:24,200 I am mighty impressive, as far as samurais go. 879 00:43:26,000 --> 00:43:29,160 Are you all finished? 'Cause it's getting late, 880 00:43:29,200 --> 00:43:31,080 and samurai needs his sleep. 881 00:43:43,480 --> 00:43:45,720 Really looks like things are turning around for me, eh? 882 00:43:45,760 --> 00:43:47,960 You got lucky, kid. Don't let it go to your head. 883 00:43:48,000 --> 00:43:49,400 Luck? Please... 884 00:43:49,840 --> 00:43:52,360 I should be registered as a lethal weapon. 885 00:43:52,400 --> 00:43:53,800 (LAUGHS) 886 00:43:54,160 --> 00:43:55,920 Pride goeth before a fall. 887 00:43:57,440 --> 00:43:59,360 What do you mean, your ninjas are afraid? 888 00:43:59,400 --> 00:44:01,800 Um... since that dog defeated Sumo, 889 00:44:02,000 --> 00:44:04,160 none of my cats want to... The Shogun will be here 890 00:44:04,200 --> 00:44:06,800 in two days! I don't care if your ninja are afraid, 891 00:44:06,840 --> 00:44:09,360 take them down to that road block of a town 892 00:44:09,400 --> 00:44:13,320 and really, just, ugh! 893 00:44:13,360 --> 00:44:15,680 You know what I've done? Your hair and a catty-pedi? 894 00:44:15,720 --> 00:44:16,720 Yes, but no. 895 00:44:16,760 --> 00:44:20,320 I've outsmarted my own self by employing that dog. 896 00:44:21,480 --> 00:44:24,320 Oh, nice. Me likey. 897 00:44:24,360 --> 00:44:25,760 (CHUCKLES) 898 00:44:25,960 --> 00:44:28,320 The problem with the good citizens of Kakamucho is... 899 00:44:28,360 --> 00:44:30,760 there are too many good citizens in Kakamucho. 900 00:44:30,800 --> 00:44:33,800 It's time to take care of this mutt myself 901 00:44:33,840 --> 00:44:36,600 with the ultimate weapon: me! 902 00:44:36,640 --> 00:44:38,360 Ugh. 903 00:44:43,640 --> 00:44:46,720 Sumo, like butterfly that was once caterpillar, 904 00:44:46,760 --> 00:44:48,200 fly like dandy-lion. 905 00:44:48,880 --> 00:44:50,280 It's a hat. 906 00:44:50,360 --> 00:44:52,720 And this one's a boat! That is really good! 907 00:44:57,960 --> 00:45:00,680 Oops, that was the hat. What did you make? 908 00:45:00,840 --> 00:45:02,240 A swan. 909 00:45:02,760 --> 00:45:04,800 And some other stuff. 910 00:45:06,800 --> 00:45:08,400 Oh wow, that's amazing. 911 00:45:09,040 --> 00:45:11,560 You can make anything out of folded paper. 912 00:45:11,600 --> 00:45:15,440 Alright, make me a sandwich. It's not a sandwich, but here... 913 00:45:15,480 --> 00:45:17,000 I made you something. 914 00:45:17,040 --> 00:45:18,920 For good luck. 915 00:45:18,960 --> 00:45:20,000 It looks like me. 916 00:45:20,040 --> 00:45:23,120 It will always remind you of who you are. 917 00:45:23,160 --> 00:45:26,600 Who you are? Let's concentrate on who you are not! 918 00:45:26,640 --> 00:45:28,320 And that would be a samurai! 919 00:45:28,360 --> 00:45:30,800 Come on, Jimbo. We're just enjoying a beautiful day. 920 00:45:30,840 --> 00:45:33,400 The sun is shining, birds are singing. 921 00:45:33,440 --> 00:45:36,400 And besides, I deserve a break for taking care of Sumo. 922 00:45:36,440 --> 00:45:37,680 I mean, just look at him. 923 00:45:37,720 --> 00:45:39,760 Butterfly, aww! 924 00:45:39,800 --> 00:45:41,320 That's just the point, 925 00:45:41,480 --> 00:45:45,640 you have one little itsy-bitsy, tiny weeny bite of success... 926 00:45:45,680 --> 00:45:47,240 I'm sorry, tiny what? Tiny what, what? 927 00:45:47,280 --> 00:45:48,280 What? What? 928 00:45:48,320 --> 00:45:50,280 What? 929 00:45:50,320 --> 00:45:53,360 The point is, this is no time for celebrating! 930 00:45:53,600 --> 00:45:55,920 It's time to double your efforts and train even harder! 931 00:45:55,960 --> 00:45:57,320 Now, get to it! 932 00:45:58,880 --> 00:46:01,200 (MUTTERS INDISTINCTLY) 933 00:46:04,560 --> 00:46:05,960 (HORN HONKING) 934 00:46:10,920 --> 00:46:14,400 Hank! My brawling, battling hero! 935 00:46:14,440 --> 00:46:16,200 Oh, sorry. I'm not bothering you. Am I? 936 00:46:16,240 --> 00:46:18,400 No, no, no, I was just, you know, getting a work out in. 937 00:46:18,440 --> 00:46:20,880 Sure. Cor! Very impressive, 938 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 you defeating Sumo, oh, wow! 939 00:46:23,880 --> 00:46:26,360 Aw, it was nothing. Ah, sure it was... 940 00:46:26,640 --> 00:46:28,880 nothing. Anyway, I came here 941 00:46:28,920 --> 00:46:30,800 to invite you out on the town to celebrate. 942 00:46:30,840 --> 00:46:32,600 Tonight, I'm taking you 943 00:46:32,640 --> 00:46:34,800 to the most exclusive club in the country. 944 00:46:34,840 --> 00:46:36,960 Even the members aren't allowed in. 945 00:46:37,000 --> 00:46:39,320 Wow! Thank you! But I can't go, I... 946 00:46:39,800 --> 00:46:42,600 I promised my teacher I'd stay focused on my training. 947 00:46:42,640 --> 00:46:44,400 Right. Sounds like your teacher is someone 948 00:46:44,440 --> 00:46:47,680 who's unhappy and wants everyone else to be unhappy too. 949 00:46:47,720 --> 00:46:50,080 You know? Do you like fun? You like fun, don't you? 950 00:46:50,120 --> 00:46:51,960 Of course I like fun! Fun is so fun! 951 00:46:52,000 --> 00:46:55,240 Fun is fun, isn't it? (CHUCKLES) The clue is in the word. 952 00:46:55,280 --> 00:46:58,600 Drive! Bye! See you later! Have fun. 953 00:47:00,800 --> 00:47:02,840 It's just one night. It's not a big deal. 954 00:47:02,880 --> 00:47:04,280 It is a big deal. 955 00:47:04,880 --> 00:47:06,200 It's the only deal. 956 00:47:06,240 --> 00:47:07,640 You committed to me to go to the end, 957 00:47:07,680 --> 00:47:09,240 and I did the same for you. 958 00:47:09,280 --> 00:47:11,720 You are breaking your word. 959 00:47:11,760 --> 00:47:13,280 I am not breaking my word. 960 00:47:13,320 --> 00:47:15,160 We can start training again tomorrow. 961 00:47:15,200 --> 00:47:17,440 But tonight, I'm going to have some fun with my boss. 962 00:47:17,480 --> 00:47:19,640 I am your boss. What? 963 00:47:19,680 --> 00:47:22,320 I am your boss! 964 00:47:22,360 --> 00:47:24,720 My boss? I tell you what to do, 965 00:47:24,760 --> 00:47:25,840 and you do it. 966 00:47:25,880 --> 00:47:27,520 I thought you were my friend. 967 00:47:27,560 --> 00:47:29,640 I am your teacher. Your mentor. 968 00:47:30,600 --> 00:47:33,560 As I told you when we met, I am not your friend! 969 00:47:33,920 --> 00:47:36,400 A Samurai has only duty, not friends! 970 00:47:36,920 --> 00:47:39,640 Not my friend? Well, that just sounds sad. 971 00:47:39,680 --> 00:47:41,760 Like someone who is unhappy and wants everyone else 972 00:47:41,800 --> 00:47:43,000 to be unhappy too! 973 00:47:43,040 --> 00:47:46,760 Well, I don't want to be unhappy! I'm gonna go have some fun. 974 00:47:46,800 --> 00:47:48,960 I hope you succeed in having fun, 975 00:47:49,680 --> 00:47:53,720 because you have failed in everything else. 976 00:47:53,760 --> 00:47:55,600 You know a lot about failure, don't you? 977 00:47:55,640 --> 00:47:58,880 I defeated the unbeatable Sumo in battle and saved the town! 978 00:47:58,920 --> 00:48:01,720 You can't even get a birthday party right. 979 00:48:02,040 --> 00:48:03,760 Don't wait up. 980 00:48:04,120 --> 00:48:06,360 (TENSE MUSIC PLAYS) 981 00:48:26,400 --> 00:48:29,200 (UPBEAT PULSING MUSIC PLAYS) 982 00:48:29,240 --> 00:48:30,240 (TYRES SQUEAL) 983 00:48:30,280 --> 00:48:31,720 (CHEERING) 984 00:48:34,640 --> 00:48:37,280 Bow and Wow. This place is awesome. 985 00:48:37,320 --> 00:48:39,080 Where are you going? 986 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 Um... end of the line? Are you kidding? 987 00:48:41,520 --> 00:48:44,600 Hank, don't you get it? There are no lines for you. 988 00:48:44,640 --> 00:48:48,480 You are Samurai Hank, the hero of Kakamucho! 989 00:48:48,520 --> 00:48:52,120 Oh, my God! That's Samurai Hank! The Hero of Kakamucho! 990 00:48:52,160 --> 00:48:53,920 (ALL SQUEALING) 991 00:48:53,960 --> 00:48:55,480 Vip? What's that mean? 992 00:48:55,640 --> 00:48:57,640 V-I-P. Very important pooch. 993 00:48:58,600 --> 00:49:00,760 After you. I-I don't have any ID. 994 00:49:01,200 --> 00:49:04,880 You have something better than ID, you have celebrity! 995 00:49:05,040 --> 00:49:06,160 Wait! 996 00:49:06,200 --> 00:49:07,600 Can I have your autograph, Hank? 997 00:49:07,640 --> 00:49:09,400 Um... sure? 998 00:49:11,120 --> 00:49:14,520 Now this is what being a top dog is all about. 999 00:49:14,560 --> 00:49:17,760 (SNAPPING FINGERS) (LOUD PULSING MUSIC PLAYS) 1000 00:49:19,080 --> 00:49:20,840 (INDISTINCT CHATTERING) 1001 00:49:25,440 --> 00:49:27,720 Private table, Hank? Dog treat, Hank? 1002 00:49:27,760 --> 00:49:29,160 Scratch behind your ears, Hank? 1003 00:49:29,200 --> 00:49:31,440 Oh, my God! Can we take a picture with you? 1004 00:49:31,480 --> 00:49:33,720 You look hot. Who licks your hair? 1005 00:49:35,400 --> 00:49:36,800 Thank you, Hank! 1006 00:49:37,040 --> 00:49:39,680 You're my favourite samurai! 1007 00:49:41,960 --> 00:49:43,640 Is it everything I promised? 1008 00:49:43,680 --> 00:49:46,000 Don't get me wrong, this is all so fantastic. 1009 00:49:46,040 --> 00:49:49,080 It's just... You don't think that I'm being a glory-seeker, do you? 1010 00:49:49,120 --> 00:49:52,680 Hank, never miss an opportunity to pat yourself on the back. 1011 00:49:52,720 --> 00:49:55,200 (THUDDING, GRUNTING) Ahh! Heeyyyy! 1012 00:49:55,680 --> 00:49:57,320 (CROWD CHEERING) 1013 00:49:58,680 --> 00:50:02,520 And there's no other place I would rather you be tonight! 1014 00:50:03,520 --> 00:50:06,760 # Gangnam style # You ready? Let's do this! 1015 00:50:06,800 --> 00:50:07,800 Yah! 1016 00:50:07,840 --> 00:50:09,280 # PSY: Gangnam Style # 1017 00:50:21,760 --> 00:50:24,880 (CROWD CHEERING) 1018 00:50:26,680 --> 00:50:28,200 VOICE TREMBLING: Ahh! 1019 00:50:38,720 --> 00:50:41,560 (SCREAMING, PANTING) 1020 00:50:41,600 --> 00:50:43,040 (SCREAMING) 1021 00:50:43,080 --> 00:50:49,040 # GANGNAM STYLE # CONTINUES 1022 00:50:57,120 --> 00:51:00,040 # Oppa Gangnam Style # 1023 00:51:00,080 --> 00:51:02,400 The ninjas are here! Samurai Hank! 1024 00:51:02,760 --> 00:51:05,440 The ninjas are... right here! 1025 00:51:05,480 --> 00:51:07,680 (GRUNTING) 1026 00:51:12,480 --> 00:51:13,880 Ahh! 1027 00:51:15,120 --> 00:51:17,080 (CHEERING) 1028 00:51:17,960 --> 00:51:19,920 Thank you. Thank you. Thank you. 1029 00:51:19,960 --> 00:51:21,400 Good job. Well done. 1030 00:51:21,440 --> 00:51:24,240 Autograph, lovely touch. There, little bonus for you. 1031 00:51:24,280 --> 00:51:27,040 Thank You. Thank you. Good job. Well done. 1032 00:51:27,080 --> 00:51:29,560 (OMINOUS MUSIC) 1033 00:51:41,280 --> 00:51:44,240 (WHISTLING # GANGNAM STYLE #) 1034 00:51:49,720 --> 00:51:51,760 (CROWD MURMURING) 1035 00:51:52,720 --> 00:51:54,520 (OMINOUS MUSIC) 1036 00:52:00,920 --> 00:52:02,720 Jimbo. 1037 00:52:02,760 --> 00:52:06,120 Yo, Jimbo?! Jimbo, you're OK? 1038 00:52:06,160 --> 00:52:07,320 What happened here? 1039 00:52:07,360 --> 00:52:09,440 The ninjas showed up again last night. 1040 00:52:09,480 --> 00:52:12,520 And where were you? Having fun with your boss. 1041 00:52:12,680 --> 00:52:15,960 What about you? I failed my oath for the last time. 1042 00:52:17,160 --> 00:52:18,520 Where's my sword? 1043 00:52:18,560 --> 00:52:19,960 Right. 1044 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 They've taken Sumo to the fortress dungeon, 1045 00:52:22,160 --> 00:52:23,960 and now I'm going to get him back. 1046 00:52:24,000 --> 00:52:26,360 I'll go with you. We're both samurai, and that's what we... 1047 00:52:26,400 --> 00:52:28,080 You are not samurai! 1048 00:52:28,120 --> 00:52:30,560 You were a selfish idiot. 1049 00:52:30,600 --> 00:52:33,160 Today, you are nothing. 1050 00:52:33,200 --> 00:52:35,760 You just don't want to admit that I beat Sumo. 1051 00:52:35,800 --> 00:52:37,560 You never... Do you really believe that? 1052 00:52:37,600 --> 00:52:40,760 Edamame was responsible for your greatest victory. 1053 00:52:40,800 --> 00:52:42,320 Edamame? What does that have to do... 1054 00:52:42,360 --> 00:52:45,760 I failed to teach, and you failed to learn. 1055 00:52:45,800 --> 00:52:47,040 I've learned a lot from you. 1056 00:52:47,080 --> 00:52:50,760 Like when things get tough, you can hide at the bottom of a bottle. 1057 00:52:52,040 --> 00:52:54,680 I'm sorry, Jimbo, I-I didn't mean that. 1058 00:52:55,520 --> 00:52:57,760 Jimbo, you're on the horse backwards. 1059 00:52:57,800 --> 00:52:59,840 (HORSE NEIGHS) 1060 00:52:59,880 --> 00:53:01,560 Goodbye, Dog. 1061 00:53:01,600 --> 00:53:03,320 (SUSPENSEFUL WILD WEST MUSIC PLAYS) 1062 00:53:04,240 --> 00:53:05,880 See you, Cat. 1063 00:53:07,120 --> 00:53:09,520 Where were you, great samurai?! 1064 00:53:09,560 --> 00:53:11,480 Hey, thanks for nothing! 1065 00:53:11,520 --> 00:53:14,560 'Cause guess what? You did nothing! 1066 00:53:14,600 --> 00:53:17,080 And I'm thanking you sarcastically! 1067 00:53:18,240 --> 00:53:19,680 Good, I'm outta here. 1068 00:53:20,760 --> 00:53:22,680 Going to get on the first boat and get home. 1069 00:53:22,720 --> 00:53:24,120 That's right. Go! 1070 00:53:24,480 --> 00:53:26,000 Emiko... Go back home! 1071 00:53:26,480 --> 00:53:30,240 Maybe my mom was right. Maybe dogs can't be samurai! 1072 00:53:37,560 --> 00:53:40,080 (THUNDER RUMBLING) 1073 00:53:44,080 --> 00:53:47,440 # Maybe I'm not meant to be 1074 00:53:47,480 --> 00:53:48,920 # The hero you've been 1075 00:53:50,680 --> 00:53:53,200 # Looking for 1076 00:53:54,840 --> 00:53:58,160 # I did my best to try to be 1077 00:53:58,200 --> 00:53:59,720 # Now I'm walking out 1078 00:53:59,760 --> 00:54:03,560 # Your front door 1079 00:54:05,480 --> 00:54:07,880 # In a world so big With a dream so tall 1080 00:54:08,200 --> 00:54:10,840 # It's a hard comedown It's a lonely fall 1081 00:54:10,920 --> 00:54:12,320 # To the bottom 1082 00:54:12,440 --> 00:54:14,360 # And I'm staring at the walls 1083 00:54:15,920 --> 00:54:18,560 # Now the words don't sing Like they used to do 1084 00:54:18,600 --> 00:54:21,320 # And the sun don't shine Like it did on you 1085 00:54:21,680 --> 00:54:25,480 # Darling, if you miss me At all 1086 00:54:26,680 --> 00:54:29,920 # Why did you believe in me 1087 00:54:29,960 --> 00:54:32,040 # Pass me the ball And think that 1088 00:54:33,400 --> 00:54:35,960 # I could score 1089 00:54:37,160 --> 00:54:39,960 # In a world so big With a dream so tall 1090 00:54:40,000 --> 00:54:42,640 # It's a hard comedown It's a lonely fall 1091 00:54:42,880 --> 00:54:44,280 # To the bottom 1092 00:54:44,440 --> 00:54:47,000 # If you're missing me At all 1093 00:54:49,440 --> 00:54:51,880 # I'll see you again 1094 00:54:52,840 --> 00:54:58,600 # When I close my eyes... (SQUEAKING) 1095 00:54:58,640 --> 00:54:59,920 # ..I know 1096 00:54:59,960 --> 00:55:02,840 # You didn't have A happy ending 1097 00:55:02,880 --> 00:55:08,000 # Even though we said goodbye 1098 00:55:08,040 --> 00:55:13,560 # I couldn't forget you If I tried 1099 00:55:13,600 --> 00:55:18,800 # I couldn't forget you If I tried 1100 00:55:18,840 --> 00:55:24,800 # I couldn't forget you if I tried 1101 00:55:24,840 --> 00:55:29,600 # I couldn't forget you If I tried # 1102 00:55:35,960 --> 00:55:38,800 EMIKO: "It will always remind you of who you are". 1103 00:55:47,640 --> 00:55:49,160 (FOOTSTEPS MARCHING) 1104 00:55:54,120 --> 00:55:55,520 (OMINOUS MUSIC) 1105 00:56:04,240 --> 00:56:05,520 Ahh! What are you doing here? 1106 00:56:05,560 --> 00:56:07,760 I couldn't help myself. I'm a dog. 1107 00:56:07,800 --> 00:56:09,400 That makes me loyal. 1108 00:56:09,440 --> 00:56:11,000 So, I'm here to make things right. 1109 00:56:11,040 --> 00:56:13,280 You really think you can just come back here 1110 00:56:13,320 --> 00:56:14,720 and that makes everything OK? 1111 00:56:14,760 --> 00:56:16,760 As a matter of fact, I do. I'm back! 1112 00:56:16,800 --> 00:56:18,800 You should be happy! Well, I'm not. 1113 00:56:18,840 --> 00:56:21,400 And you might as well turn around and go back where you came from. 1114 00:56:21,440 --> 00:56:22,760 I'm not going anywhere! 1115 00:56:22,800 --> 00:56:25,480 Sumo is in there, and I'm not leaving until we get him out! 1116 00:56:25,520 --> 00:56:27,160 We can resolve our differences later. 1117 00:56:27,200 --> 00:56:28,600 (GUARDS GROWLING) 1118 00:56:29,120 --> 00:56:30,440 What now? 1119 00:56:30,480 --> 00:56:32,360 You defeat strength with smart. 1120 00:56:32,400 --> 00:56:34,080 Somebody taught me that. 1121 00:56:34,640 --> 00:56:37,200 Um... do you have any ideas? 1122 00:56:38,240 --> 00:56:39,800 Ahh! 1123 00:56:39,840 --> 00:56:40,840 This is smart? 1124 00:56:40,880 --> 00:56:42,960 Ahhhh! 1125 00:56:46,960 --> 00:56:48,560 (PANTING) 1126 00:56:48,600 --> 00:56:50,440 (SHOUTING) 1127 00:56:50,480 --> 00:56:51,520 Watch your back! 1128 00:56:51,560 --> 00:56:52,560 You do care! 1129 00:56:52,600 --> 00:56:55,600 Only about saving Sumo. 1130 00:56:55,640 --> 00:56:57,560 (GRUNTING) You, I could do without. 1131 00:56:59,800 --> 00:57:01,520 Woo! (PANTING) 1132 00:57:01,560 --> 00:57:02,880 Now what? 1133 00:57:02,920 --> 00:57:04,720 We have to figure out a way in. 1134 00:57:06,160 --> 00:57:07,720 (INDISTINCT CHATTER) 1135 00:57:11,200 --> 00:57:13,200 Pretty good idea, huh? Stop wagging your tail. 1136 00:57:13,240 --> 00:57:17,400 I didn't say it was a good idea, I just said it doesn't suck. 1137 00:57:20,520 --> 00:57:21,920 (HISSING) Ugh... 1138 00:57:22,320 --> 00:57:23,960 Alright, genius. Which way? 1139 00:57:24,000 --> 00:57:25,680 (SNIFFING) To the left. 1140 00:57:29,000 --> 00:57:30,360 What do you got? 1141 00:57:30,400 --> 00:57:32,080 Got a D.O.G. who's D.O.A. 1142 00:57:32,160 --> 00:57:33,800 Want to get him out of sight P.D.Q. 1143 00:57:33,840 --> 00:57:36,240 A.S.A.P. Huh? OK. 1144 00:57:39,960 --> 00:57:41,840 (GROWLS) (SCREAMS) 1145 00:57:41,880 --> 00:57:43,520 I'm not even a full-time security guard! 1146 00:57:43,560 --> 00:57:46,120 I'm just a temp! Ooh! 1147 00:57:47,480 --> 00:57:48,880 Let's roll, Fido. 1148 00:57:50,120 --> 00:57:51,520 (SNIFFING) OK... 1149 00:57:51,600 --> 00:57:53,640 Now this could be difficult and might take a while. 1150 00:57:53,680 --> 00:57:55,440 So, let's split up. I'll take the areas 1151 00:57:55,480 --> 00:57:57,720 to the north and west. You go south and east. 1152 00:57:57,760 --> 00:57:59,680 Let's try to be methodical about this. 1153 00:57:59,720 --> 00:58:02,360 There could be thousands of cells here and this could take hours, 1154 00:58:02,400 --> 00:58:03,720 maybe days. 1155 00:58:03,760 --> 00:58:05,200 He's right over here. 1156 00:58:05,680 --> 00:58:07,520 Hey, Sumo! We're here to save you. 1157 00:58:09,920 --> 00:58:11,640 Guess we should have stolen some keys. 1158 00:58:11,680 --> 00:58:13,280 Stand back. 1159 00:58:17,840 --> 00:58:19,360 Well, at least you tried. 1160 00:58:22,880 --> 00:58:24,800 Doggie door. 1161 00:58:26,720 --> 00:58:29,160 Ah, complication in the "saving him" department. 1162 00:58:29,200 --> 00:58:30,960 Hank, no need to save Sumo. 1163 00:58:31,920 --> 00:58:34,520 Sumo's just prawn in ocean of life. 1164 00:58:34,560 --> 00:58:36,960 Of course we have to save you! You're our friend. 1165 00:58:37,000 --> 00:58:38,400 Friends? 1166 00:58:38,440 --> 00:58:40,960 Sumo overcome with emotion! 1167 00:58:43,240 --> 00:58:44,960 While I appreciate the bro-fest, 1168 00:58:45,000 --> 00:58:47,320 we should probably get out of here. 1169 00:58:47,640 --> 00:58:49,920 Wait a second, I've gotta mark my territory. 1170 00:58:49,960 --> 00:58:52,680 We don't have time for that! But... It's a dog thing. 1171 00:58:52,720 --> 00:58:55,440 I want them to know I was here! I even had asparagus last night. 1172 00:58:55,480 --> 00:58:58,280 We don't have time! We have to get back to Kakamucho! 1173 00:58:58,320 --> 00:58:59,880 And when we get there, what's the plan? 1174 00:58:59,920 --> 00:59:02,680 At this moment, it is not so important what we do. As it is... 1175 00:59:02,720 --> 00:59:04,760 HANK AND JIMBO: ..important that we do something. 1176 00:59:04,800 --> 00:59:07,000 Not sure yet what that something is. 1177 00:59:07,040 --> 00:59:08,440 (SQUEALING) 1178 00:59:10,640 --> 00:59:12,040 Shh! 1179 00:59:18,560 --> 00:59:19,800 (SCREECHING) 1180 00:59:19,840 --> 00:59:21,560 Huh? 1181 00:59:21,600 --> 00:59:23,480 (GONG RINGS) 1182 00:59:23,520 --> 00:59:26,480 (ALARM-LIKE YOWLING) 1183 00:59:30,080 --> 00:59:33,880 Remember, fear is only in your mind! 1184 00:59:33,920 --> 00:59:35,720 And a little bit in my kimono. 1185 00:59:35,760 --> 00:59:37,480 (GROWLS) (ALL SHOUTING) 1186 00:59:45,840 --> 00:59:48,040 (WHIMPERING) 1187 00:59:51,160 --> 00:59:52,600 (GRUNTS) 1188 00:59:56,920 --> 00:59:58,320 Jimbo! 1189 01:00:01,560 --> 01:00:03,520 Jimbo! No! Both of you, get out of here. 1190 01:00:03,560 --> 01:00:05,640 What about you? Don't worry about me. 1191 01:00:05,680 --> 01:00:07,400 You have to get back to Kakamucho. 1192 01:00:07,440 --> 01:00:08,800 But we're a team. 1193 01:00:08,840 --> 01:00:11,320 No. I have to do this, 1194 01:00:11,360 --> 01:00:13,840 and there is no team in "I". 1195 01:00:14,720 --> 01:00:17,760 But there is an "I" in samurai! 1196 01:00:17,800 --> 01:00:20,560 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1197 01:00:21,720 --> 01:00:23,240 Ahh! 1198 01:00:23,280 --> 01:00:24,680 No! 1199 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 You can't die! 1200 01:00:26,840 --> 01:00:28,720 Our issues aren't resolved yet! 1201 01:00:28,760 --> 01:00:30,160 (SHOUTING) 1202 01:00:46,200 --> 01:00:48,360 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 1203 01:00:51,440 --> 01:00:52,840 (SCREECHING) 1204 01:01:01,520 --> 01:01:03,440 (GASPING) 1205 01:01:03,480 --> 01:01:04,960 Heimlich manoeuvre. 1206 01:01:05,000 --> 01:01:06,120 (GRUNTS) 1207 01:01:06,160 --> 01:01:08,520 Oh... You saved my life! 1208 01:01:08,560 --> 01:01:11,000 But you touched me, ugh! 1209 01:01:11,040 --> 01:01:13,840 If that ever happens again, let me die. OK? 1210 01:01:13,920 --> 01:01:16,480 Now, what is it? The prisoner escaped. 1211 01:01:17,000 --> 01:01:19,520 Ah, you let the big cat out of the bag, didn't you? 1212 01:01:19,560 --> 01:01:22,520 Of course you did. Right, OK! 1213 01:01:22,560 --> 01:01:25,040 Now, someone is going to pay for this. 1214 01:01:25,200 --> 01:01:29,560 I'm not saying who, but probably someone very, very stupid. 1215 01:01:29,600 --> 01:01:32,200 Do you know what a scapegoat is, Ohga? 1216 01:01:32,240 --> 01:01:33,760 No, but if there's a goat around here, 1217 01:01:33,800 --> 01:01:35,760 I will have him arrested immediately. 1218 01:01:35,800 --> 01:01:37,800 Ugh. Brainless. Absolute... 1219 01:01:37,920 --> 01:01:39,680 And that goes for all of you. 1220 01:01:39,720 --> 01:01:41,280 Anyway, never mind. 1221 01:01:41,320 --> 01:01:44,880 Um, I already have another plan progressing nicely. 1222 01:01:44,920 --> 01:01:48,280 A much bigger plan with even more deadly consequences. 1223 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 Ugh! (DOOR OPENING) 1224 01:01:49,360 --> 01:01:50,840 My lord, pardon the intrusion! 1225 01:01:50,880 --> 01:01:53,160 Ugh, what is it? It's the super bowl! 1226 01:01:53,200 --> 01:01:54,480 It's overflowing! 1227 01:01:54,520 --> 01:01:57,640 Oh !Jiggle the handle! Jiggle the handle! 1228 01:02:10,240 --> 01:02:12,480 Where's everyone going? 1229 01:02:12,520 --> 01:02:15,560 Emiko! What's going on?! 1230 01:02:15,600 --> 01:02:17,640 Emiko!? Emiko! 1231 01:02:17,680 --> 01:02:19,480 Look at this. Have you read this? 1232 01:02:19,520 --> 01:02:21,680 No. Well, would you read it to me? 1233 01:02:21,800 --> 01:02:25,000 Help wanted. Vicious killers for the destruction of Kakamucho. 1234 01:02:25,040 --> 01:02:27,560 Prior criminal record a must. An equal opportunity employer. 1235 01:02:27,600 --> 01:02:30,040 Can't you see that this is just the last act of a desperate cat? 1236 01:02:30,080 --> 01:02:32,440 We don't care if it's the first act of "Mamma Mia"! 1237 01:02:32,480 --> 01:02:35,120 We're leaving before that army gets here! 1238 01:02:35,160 --> 01:02:36,600 (SHOUTING) 1239 01:02:37,920 --> 01:02:39,480 (LAUGHING) 1240 01:02:42,120 --> 01:02:43,960 (BOAT HORN HONKING) 1241 01:02:44,160 --> 01:02:45,840 (CHANTING) 1242 01:02:53,200 --> 01:02:54,800 Right, how are we doing? 1243 01:02:54,840 --> 01:02:56,720 Let's see... cut-throats, good. 1244 01:02:56,760 --> 01:02:59,600 Bounty hunters, desperados, biker gangs, excellent. 1245 01:02:59,640 --> 01:03:02,000 Mugs, thugs, nitwits, dimwits, mobsters, 1246 01:03:02,040 --> 01:03:05,920 muggers, bushwhackers, hornswagglers, serial killers, 1247 01:03:05,960 --> 01:03:07,560 studio executives, wow! 1248 01:03:07,600 --> 01:03:09,600 It looks like everyone's here. Great. 1249 01:03:09,640 --> 01:03:10,680 What about him? 1250 01:03:11,360 --> 01:03:15,760 Well, yes, he is scary. But in the wrong way. Arrest him. 1251 01:03:22,320 --> 01:03:24,480 Wait! Wait! Please, hear me out. 1252 01:03:25,480 --> 01:03:27,560 You all need to know something! 1253 01:03:27,680 --> 01:03:30,320 In a heroic effort to protect your town, 1254 01:03:30,560 --> 01:03:32,200 today we lost... Jimbo. 1255 01:03:32,240 --> 01:03:35,040 No! No, not Jimbo! 1256 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Who's Jimbo? I don't know. 1257 01:03:36,960 --> 01:03:39,640 Didn't he date your sister? No, that was Gumbo. 1258 01:03:39,680 --> 01:03:42,880 Why did you even come back? We're leaving, Hank. 1259 01:03:43,400 --> 01:03:46,320 We're all gonna start new lives somewhere else. 1260 01:03:46,360 --> 01:03:50,360 Sure. Go. After all, you're cats. 1261 01:03:50,400 --> 01:03:52,400 You've got nine lives, right? 1262 01:03:52,680 --> 01:03:55,640 But I'm a dog! I have one life. 1263 01:03:55,680 --> 01:03:59,480 And the best thing that happened to me, in this one life... 1264 01:03:59,520 --> 01:04:00,920 is this town. 1265 01:04:00,960 --> 01:04:02,160 You had faith in me. 1266 01:04:02,200 --> 01:04:03,600 You trusted me. 1267 01:04:03,840 --> 01:04:06,480 And I want to earn that trust back so bad, 1268 01:04:06,800 --> 01:04:09,840 I'm willing to lay my one life down for your... 1269 01:04:10,120 --> 01:04:12,040 Uh, let's see, 1270 01:04:12,080 --> 01:04:15,760 247 times 9. Um, carry the 5. 1271 01:04:15,800 --> 01:04:17,640 2,223. 1272 01:04:17,680 --> 01:04:19,560 2,000...? 223. 1273 01:04:19,600 --> 01:04:21,840 Yeah, right. Now, what do you say? 1274 01:04:22,040 --> 01:04:23,440 Life is short. 1275 01:04:23,640 --> 01:04:25,360 And this movie is only 85 minutes long, 1276 01:04:25,400 --> 01:04:27,920 not including end credits, so we have to hurry! 1277 01:04:27,960 --> 01:04:30,440 If we're gonna save this town, we have to find a way 1278 01:04:30,480 --> 01:04:33,240 beyond judging each other strictly on... 1279 01:04:33,280 --> 01:04:34,960 labels, like dog and cat! 1280 01:04:35,880 --> 01:04:38,160 Together, we can get past all that. 1281 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 We can all be better... 1282 01:04:40,760 --> 01:04:42,440 together! 1283 01:04:42,480 --> 01:04:44,640 (CRICKET CHIRPING) 1284 01:04:45,880 --> 01:04:47,280 Shh... 1285 01:04:47,400 --> 01:04:50,880 It's a metaphor. Saying we are all the same. 1286 01:04:50,920 --> 01:04:55,080 Look different on the outside, but we can choose for ourselves 1287 01:04:55,360 --> 01:04:58,560 what our insides look like. 1288 01:04:58,600 --> 01:05:01,240 See now, the big guy makes a lot of sense. 1289 01:05:01,600 --> 01:05:03,520 Right? So Sumo, what do we do now? 1290 01:05:03,560 --> 01:05:04,720 So what do we do? 1291 01:05:04,760 --> 01:05:06,840 Well, step one: 1292 01:05:06,880 --> 01:05:10,720 We need to destroy their lines of communication. 1293 01:05:10,760 --> 01:05:12,600 I've cut the telephone line! 1294 01:05:12,640 --> 01:05:14,720 Step two. Someone taught me... 1295 01:05:15,240 --> 01:05:17,840 that we can make anything out of folded paper. 1296 01:05:21,280 --> 01:05:24,920 Hmm... How's everyone doing? Feeling evil, yeah? 1297 01:05:24,960 --> 01:05:27,640 Don't be stingy with the poison on those arrows. 1298 01:05:27,680 --> 01:05:30,440 Everyone get plenty to eat? You can't crush the innocent 1299 01:05:30,480 --> 01:05:32,440 on an empty stomach, can ya? 1300 01:05:32,480 --> 01:05:36,840 Enjoy the entree, because dessert is death and destruction. 1301 01:05:36,880 --> 01:05:37,880 (GRUNTS) 1302 01:05:38,680 --> 01:05:42,120 Who knew an evil army could go through so many beans? 1303 01:05:42,280 --> 01:05:44,040 Right. Assemble the troops. 1304 01:05:44,080 --> 01:05:46,000 (TENSE MUSIC) 1305 01:05:53,000 --> 01:05:56,120 (FARTS) ALL: Hmm? 1306 01:05:56,160 --> 01:05:57,560 (ALL LAUGHING) 1307 01:05:58,880 --> 01:05:59,920 (FARTS) 1308 01:05:59,960 --> 01:06:03,080 (ALL LAUGHING) 1309 01:06:03,120 --> 01:06:06,120 (FARTS) (ALL LAUGHING) 1310 01:06:06,160 --> 01:06:07,560 (ALL FARTING) 1311 01:06:13,600 --> 01:06:15,040 (SNIFFING) 1312 01:06:15,080 --> 01:06:18,520 Ah, the smell of victory in the air! 1313 01:06:18,560 --> 01:06:22,280 Go! Go, my terrible army! (ALL SHOUTING) 1314 01:06:22,320 --> 01:06:26,400 Go to Kakamucho! And do your worst! 1315 01:06:26,440 --> 01:06:27,960 Oh, and don't forget, 1316 01:06:28,000 --> 01:06:30,320 save your receipts! 1317 01:06:31,520 --> 01:06:33,360 (CLANGING) 1318 01:06:44,720 --> 01:06:46,640 The signal. They're coming! 1319 01:06:47,000 --> 01:06:48,800 They're coming! 1320 01:06:48,840 --> 01:06:51,640 It's showtime! Alright, everyone knows what to do! 1321 01:06:51,680 --> 01:06:53,960 (HORSES NEIGHING) 1322 01:07:01,520 --> 01:07:03,080 This is the best bit, isn't it? 1323 01:07:03,120 --> 01:07:05,320 Waiting for the death and destruc... 1324 01:07:05,360 --> 01:07:07,600 Nah, the best bit is the death and destruction. 1325 01:07:07,640 --> 01:07:09,160 This is the second-best bit. 1326 01:07:09,200 --> 01:07:11,520 Kakamucho is going out of business. 1327 01:07:11,560 --> 01:07:12,920 Everything must go! 1328 01:07:13,320 --> 01:07:15,240 (ALL SHOUTING) 1329 01:07:16,160 --> 01:07:20,160 Ah, yes, go team go! 1330 01:07:20,200 --> 01:07:21,960 (SLURPING) 1331 01:07:22,000 --> 01:07:23,400 (SHOUTING) 1332 01:07:28,120 --> 01:07:30,680 They're falling for it! They're falling for it! 1333 01:07:30,720 --> 01:07:32,120 (LAUGHING) Ichiro! 1334 01:07:32,160 --> 01:07:34,320 I'm right here. You're up. 1335 01:07:38,160 --> 01:07:41,000 "One, you gotta account for elevation and wind. 1336 01:07:41,040 --> 01:07:42,480 And two... (GUNSHOT) 1337 01:07:43,240 --> 01:07:45,120 ..you gotta watch for birds". Whoops! 1338 01:07:45,160 --> 01:07:47,280 Hey, bird got in the way. Just try again. 1339 01:07:47,320 --> 01:07:48,760 I only had the one bullet. 1340 01:07:48,800 --> 01:07:50,920 What are we going to do?! They'll find out any minute 1341 01:07:50,960 --> 01:07:52,520 that we folded them a fake town! 1342 01:07:52,560 --> 01:07:54,200 (SHOUTING, LAUGHING) 1343 01:07:54,240 --> 01:07:55,640 Ha! 1344 01:08:08,080 --> 01:08:10,480 (HORSE NEIGHS) We've been tricked! 1345 01:08:19,560 --> 01:08:22,280 IN SLOW MOTION: Oh, my... 1346 01:08:24,040 --> 01:08:27,400 Huh? (ALL SHOUTING) 1347 01:08:29,120 --> 01:08:32,400 Time to clean up this town! Let's go get 'em! 1348 01:08:33,280 --> 01:08:34,280 (HORSE NEIGHS) 1349 01:08:34,320 --> 01:08:36,720 (CHEERING, SHOUTING) 1350 01:08:39,600 --> 01:08:41,080 Ha! 1351 01:08:45,680 --> 01:08:47,080 (SWORDS CLASHING) 1352 01:08:48,040 --> 01:08:49,600 (GRUNTING) 1353 01:08:51,280 --> 01:08:53,000 Ahh! 1354 01:09:11,600 --> 01:09:13,000 (SCREAMING) 1355 01:09:14,720 --> 01:09:15,840 Ha! 1356 01:09:15,880 --> 01:09:17,640 (WHISTLES) 1357 01:09:17,680 --> 01:09:19,240 (GRUNTING) 1358 01:09:19,280 --> 01:09:20,640 Hi-yah! 1359 01:09:20,680 --> 01:09:22,840 Way to go, Emiko! Woo! 1360 01:09:22,880 --> 01:09:25,040 Mom, you're embarrassing me! 1361 01:09:25,080 --> 01:09:26,880 (GRUNTING) 1362 01:09:26,920 --> 01:09:28,800 (GROWLING) Huh? 1363 01:09:28,840 --> 01:09:31,200 (SHOUTING) 1364 01:09:31,240 --> 01:09:32,640 Sit! 1365 01:09:33,760 --> 01:09:37,920 (HORSES HOOVES PATTERING) 1366 01:09:39,160 --> 01:09:41,880 It's the Shogun! 1367 01:09:47,120 --> 01:09:48,400 What was that?! 1368 01:09:48,440 --> 01:09:49,960 Now that's a car! 1369 01:09:51,720 --> 01:09:52,960 My magnificence! 1370 01:09:53,000 --> 01:09:55,760 What in the wide, wide world of sports is going on here? 1371 01:09:55,800 --> 01:09:57,640 That's him! That's the troublemaking dog 1372 01:09:57,680 --> 01:10:00,320 that started all of this! Arrest that dog! 1373 01:10:00,360 --> 01:10:01,760 Arrest the dog! Yes! 1374 01:10:02,400 --> 01:10:04,200 (TENSE MUSIC) 1375 01:10:04,240 --> 01:10:05,640 Oh! (GRUNTING) 1376 01:10:06,000 --> 01:10:07,400 Ouch! Oh, come on! 1377 01:10:07,720 --> 01:10:09,480 Ohga! Take care of him! 1378 01:10:09,520 --> 01:10:10,520 Is he sick? 1379 01:10:10,560 --> 01:10:13,640 No, you simpleminded twit! Finish him! 1380 01:10:13,680 --> 01:10:14,680 Yah! 1381 01:10:15,480 --> 01:10:17,960 (SHOUTING) 1382 01:10:20,720 --> 01:10:23,000 What the mother father cocker spaniel's going on here?! 1383 01:10:23,880 --> 01:10:25,360 Jimbo. You're alive! 1384 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 (CROWD CHEERING) 1385 01:10:26,960 --> 01:10:30,000 So that's Jimbo! See, he did date your sister! 1386 01:10:30,040 --> 01:10:34,720 OK, OK. That's enough. (LAUGHING) Down, boy. 1387 01:10:34,760 --> 01:10:37,000 Jimbo? Is that you? 1388 01:10:37,040 --> 01:10:39,000 Toshi? 1389 01:10:39,040 --> 01:10:40,720 You... are the Shogun? 1390 01:10:40,760 --> 01:10:44,000 Yeah, sure! It took years to work my way up through the ranks, 1391 01:10:44,040 --> 01:10:45,440 but look at me now! 1392 01:10:45,840 --> 01:10:47,160 What happened to you? 1393 01:10:47,200 --> 01:10:48,840 I was shamed, my lord. 1394 01:10:48,880 --> 01:10:51,400 I am so, so sorry. 1395 01:10:51,440 --> 01:10:52,600 I ruined your birthday. 1396 01:10:52,640 --> 01:10:55,960 Are you kidding? Best birthday party I ever had. 1397 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 Most surprise parties are so boring! 1398 01:10:58,560 --> 01:11:01,200 But that year, that was a real surprise. 1399 01:11:01,760 --> 01:11:05,120 I tell that story all the time, always brings the house down! 1400 01:11:05,160 --> 01:11:06,600 And... the stuff with your in-laws? 1401 01:11:06,640 --> 01:11:09,440 My in-laws? Oh, please, don't get me started. 1402 01:11:09,480 --> 01:11:11,080 In-laws you don't pick. 1403 01:11:11,320 --> 01:11:14,760 Friends, you choose. And you, Jimbo, are my friend. 1404 01:11:15,600 --> 01:11:17,000 So, you forgive me? 1405 01:11:17,120 --> 01:11:19,080 Forgiven, forgotten, no biggie. 1406 01:11:19,120 --> 01:11:22,040 Hey, life's short. Like me. Let's move on! 1407 01:11:23,320 --> 01:11:25,080 So, what's up with the dog? 1408 01:11:25,160 --> 01:11:27,640 That "dog" was defending Kakamucho. 1409 01:11:27,800 --> 01:11:31,480 A dog defending the town? Why? 1410 01:11:31,520 --> 01:11:33,480 Because Lord Ika here was trying to get rid of it. 1411 01:11:33,520 --> 01:11:35,840 Don't believe him. I was just trying to get rid of that dog! 1412 01:11:35,880 --> 01:11:39,160 You see? Nike Shoe was only trying to get rid of the dog. 1413 01:11:39,200 --> 01:11:41,960 But sir, that dog isn't what you think he is. 1414 01:11:42,000 --> 01:11:44,160 He isn't? I'm not following you. 1415 01:11:44,360 --> 01:11:47,400 Can someone else explain this? Allow me... 1416 01:11:47,440 --> 01:11:48,800 Ika Chu wanted to get rid of the dog 1417 01:11:48,840 --> 01:11:50,600 because he was getting in the way of his plan 1418 01:11:50,640 --> 01:11:52,320 to frighten the cats of Kakamucho 1419 01:11:52,360 --> 01:11:54,560 so that he could wipe their town off the map 1420 01:11:54,600 --> 01:11:57,840 in order to make his palace absolutely perfect. 1421 01:11:57,880 --> 01:11:59,640 Wha...? 1422 01:11:59,680 --> 01:12:02,160 Did I leave anything out? 1423 01:12:02,200 --> 01:12:03,400 Brains? 1424 01:12:03,440 --> 01:12:06,400 Well, Peek-a-boo... what've you got to say for yourself? 1425 01:12:06,440 --> 01:12:09,720 You want an explanation? You're going to get one. 1426 01:12:10,720 --> 01:12:13,200 I am... 1427 01:12:13,240 --> 01:12:14,800 running away! (GRUNTING) 1428 01:12:14,840 --> 01:12:17,280 Looks like we got a little more samuraiing to do. 1429 01:12:23,560 --> 01:12:25,640 (SCREAMING) 1430 01:12:28,440 --> 01:12:30,840 (TENSE MUSIC PLAYS) 1431 01:12:45,760 --> 01:12:49,280 (BOTH SHOUTING) 1432 01:12:49,320 --> 01:12:50,320 Huh? 1433 01:12:50,360 --> 01:12:51,920 (BOTH SHOUTING) 1434 01:12:56,000 --> 01:12:57,920 (GRUNTING) 1435 01:13:00,840 --> 01:13:02,240 Ugh! 1436 01:13:02,720 --> 01:13:04,240 (LAUGHS) 1437 01:13:31,640 --> 01:13:33,040 Oh, you... 1438 01:13:36,560 --> 01:13:42,400 (BOTH SHOUTING, GRUNTING) 1439 01:13:42,440 --> 01:13:45,160 Wait, wait, stop, stop, stop! 1440 01:13:45,200 --> 01:13:49,320 Right. I have something very important to tell you, Hank. 1441 01:13:49,360 --> 01:13:50,760 What is it? 1442 01:13:50,920 --> 01:13:52,320 I am your father. 1443 01:13:52,440 --> 01:13:54,160 No, you're not. No, I'm not. 1444 01:13:54,200 --> 01:13:55,600 (SCREAMS) 1445 01:13:56,160 --> 01:13:58,520 Hahaha! 1446 01:13:58,560 --> 01:14:00,360 I distracted you! 1447 01:14:00,400 --> 01:14:04,080 I'm certainly not about to get outwitted by a stupid dog 1448 01:14:04,840 --> 01:14:07,880 who's not even a real samurai! (LAUGHS) 1449 01:14:07,920 --> 01:14:09,320 Oh, but you're wrong. 1450 01:14:09,360 --> 01:14:10,760 I am a real samurai. 1451 01:14:11,200 --> 01:14:13,640 I got a cup right here that says so. 1452 01:14:15,560 --> 01:14:17,040 Ahh! (TOILET FLUSHES) 1453 01:14:18,400 --> 01:14:20,120 Ahh! 1454 01:14:20,160 --> 01:14:21,160 Grab on! 1455 01:14:21,200 --> 01:14:22,840 Ugh! 1456 01:14:22,880 --> 01:14:24,880 No! No, see, Ohga! 1457 01:14:24,920 --> 01:14:27,840 You don't understand this concept, do you? 1458 01:14:27,880 --> 01:14:29,280 I will save you! 1459 01:14:29,360 --> 01:14:31,200 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1460 01:14:33,680 --> 01:14:36,480 (GRUNTS) Oh, my! 1461 01:14:36,520 --> 01:14:39,680 No, no, no! Oh... 1462 01:14:39,720 --> 01:14:41,120 What the flush?! 1463 01:14:41,400 --> 01:14:44,040 Ohga, are you feeling what I'm feeling? 1464 01:14:44,120 --> 01:14:45,520 I am, sir. 1465 01:14:45,880 --> 01:14:47,560 (RUMBLING) 1466 01:14:47,600 --> 01:14:49,440 Thar she blows! 1467 01:15:01,800 --> 01:15:03,360 This palace is gonna blow. 1468 01:15:03,400 --> 01:15:06,520 And when it does, all this water's going straight down to... 1469 01:15:06,560 --> 01:15:07,840 BOTH: Kakamucho! 1470 01:15:07,880 --> 01:15:09,840 What can we do? We don't have much time! 1471 01:15:09,880 --> 01:15:11,760 We've gotta do something! 1472 01:15:26,240 --> 01:15:28,440 One, please! 1473 01:15:37,000 --> 01:15:38,600 Guys! You gotta help me! 1474 01:15:39,240 --> 01:15:41,400 The giant toilet is overflowing! 1475 01:15:41,440 --> 01:15:43,240 EMIKO: Have you tried to jiggle the handle?! 1476 01:15:43,280 --> 01:15:45,840 Too late for that! But I have an idea! 1477 01:15:50,080 --> 01:15:52,200 We're listening! But you better make it snappy! 1478 01:15:52,240 --> 01:15:54,560 I know we've had our differences, but I feel like the times 1479 01:15:54,600 --> 01:15:57,240 we've actually worked together we've really accomplished a lot, 1480 01:15:57,280 --> 01:15:59,280 so if you trust me I think we can save the town! 1481 01:15:59,320 --> 01:16:00,640 ICHIRO: That was pretty snappy! 1482 01:16:00,680 --> 01:16:02,280 What do you want us to do? 1483 01:16:02,560 --> 01:16:04,120 Dig! 1484 01:16:04,160 --> 01:16:05,600 But cat's don't dig! 1485 01:16:05,640 --> 01:16:07,520 OK, so you don't dig. Can you swim? 1486 01:16:07,560 --> 01:16:10,080 (TENSE MUSIC PLAYS) 1487 01:16:22,360 --> 01:16:24,480 You heard him, dig! 1488 01:16:28,600 --> 01:16:30,520 (ALL GRUNTING) 1489 01:16:36,440 --> 01:16:38,480 (GASPS) 1490 01:16:38,520 --> 01:16:41,080 (ALL SCREAMING) 1491 01:16:41,120 --> 01:16:43,880 (GRUNTING) 1492 01:16:51,120 --> 01:16:53,160 (ALL SHOUTING) 1493 01:16:55,520 --> 01:16:57,600 (ALL CHEERING) 1494 01:16:57,640 --> 01:17:00,200 Hurry up! 1495 01:17:03,000 --> 01:17:05,680 No! 1496 01:17:05,720 --> 01:17:07,160 (MUFFLED SCREAMING) 1497 01:17:09,520 --> 01:17:11,520 Where are they? Where are they? 1498 01:17:12,680 --> 01:17:14,760 Help, help! 1499 01:17:16,440 --> 01:17:18,360 (PANTING) Help! 1500 01:17:29,200 --> 01:17:30,240 Emiko! 1501 01:17:30,280 --> 01:17:32,000 (TENSE MUSIC PLAYS) 1502 01:17:37,600 --> 01:17:39,000 (ALL GRUNTING) 1503 01:17:55,960 --> 01:17:57,360 (TREE CREAKING) 1504 01:18:01,640 --> 01:18:02,880 (GROANS) 1505 01:18:04,320 --> 01:18:05,960 (GROANING) 1506 01:18:08,360 --> 01:18:10,400 (GASPS) I've got you! 1507 01:18:22,240 --> 01:18:23,640 (CROWD CHEERING) 1508 01:18:30,680 --> 01:18:33,120 Well, that pretty much wraps things up. 1509 01:18:33,160 --> 01:18:35,760 Almost 85 minutes exactly. 1510 01:18:35,800 --> 01:18:40,440 All that's left is appointing a new samurai for Kakamucho. 1511 01:18:40,480 --> 01:18:42,400 Well, what do you say, Jimbo? 1512 01:18:43,080 --> 01:18:44,760 Me, my Lord? Hey, why not? 1513 01:18:44,880 --> 01:18:47,400 I can't think of anyone better. Can you? 1514 01:18:48,760 --> 01:18:52,080 I can. Kakamucho already has a samurai. 1515 01:18:52,440 --> 01:18:55,840 The dog? He can't be a samurai! He can't be anywhere. 1516 01:18:55,880 --> 01:18:57,840 It's the law. You know the rules! 1517 01:18:57,880 --> 01:18:59,880 No dogs allowed. It's not personal. 1518 01:18:59,920 --> 01:19:02,520 It's just business. And you know what they say: 1519 01:19:02,560 --> 01:19:04,160 There's no business... 1520 01:19:04,240 --> 01:19:07,200 ALL: ...like Shogun business! Exact-ally! 1521 01:19:08,080 --> 01:19:09,480 But he's not a dog. 1522 01:19:11,000 --> 01:19:13,960 He's... he's my friend. 1523 01:19:14,000 --> 01:19:16,480 And more than that, he's our samurai. 1524 01:19:16,800 --> 01:19:18,160 He is? 1525 01:19:18,200 --> 01:19:19,960 That's what I was trying to tell you. 1526 01:19:20,000 --> 01:19:22,880 Wow. You live nine lives, you get to see everything. 1527 01:19:22,920 --> 01:19:25,160 Who knew, a dog samurai? 1528 01:19:25,200 --> 01:19:26,880 Hank is not a dog samurai. 1529 01:19:27,480 --> 01:19:29,760 Hank is a great Samurai! 1530 01:19:29,800 --> 01:19:32,280 (ALL CHEERING) A truly great samurai! 1531 01:19:32,320 --> 01:19:34,240 ALL: Woof, woof, woof, woof! 1532 01:19:35,320 --> 01:19:40,400 Then I dub thee... Town Samurai of Kakamucho. 1533 01:19:40,440 --> 01:19:43,920 Eh... Actually, you already officially appointed him. 1534 01:19:43,960 --> 01:19:45,080 I did? 1535 01:19:45,120 --> 01:19:47,160 I had an official samurai cup and everything. 1536 01:19:47,200 --> 01:19:49,760 Oh, well, if you had an official cup and everything, 1537 01:19:49,800 --> 01:19:51,680 I don't know what that means, 1538 01:19:51,720 --> 01:19:54,800 but I bet you don't have an official sword! 1539 01:19:56,760 --> 01:19:59,040 (ALL CHEERING) 1540 01:20:01,080 --> 01:20:02,480 Wait, please wait! 1541 01:20:03,760 --> 01:20:06,560 Thank you. But I can't accept this honour. 1542 01:20:07,000 --> 01:20:08,520 Why not? Yeah, why not? 1543 01:20:10,000 --> 01:20:12,160 I have a contract with my teacher 1544 01:20:12,360 --> 01:20:14,560 that says I haven't yet finished my training. 1545 01:20:18,560 --> 01:20:22,800 But there is someone else that's most deserving of this honour. 1546 01:20:23,120 --> 01:20:26,520 Emiko. You are a true samurai. 1547 01:20:29,360 --> 01:20:31,280 The little one? Yes, my Lord. 1548 01:20:31,600 --> 01:20:33,560 She's always defended the town. 1549 01:20:33,600 --> 01:20:35,440 I will carry it with honour. 1550 01:20:35,880 --> 01:20:37,400 I know you will. 1551 01:20:40,400 --> 01:20:41,880 (ALL CHEERING) 1552 01:20:44,200 --> 01:20:45,800 HANK: Emiko! 1553 01:20:49,880 --> 01:20:52,520 So, how does it feel to be a real samurai? 1554 01:20:53,160 --> 01:20:56,240 Good, but not as good as it will feel someday when I'm the shogun. 1555 01:20:56,280 --> 01:20:58,440 The shogun? You? 1556 01:20:59,960 --> 01:21:01,360 You know something? 1557 01:21:01,720 --> 01:21:04,400 That ain't such a bad idea. Sure, why not? 1558 01:21:04,440 --> 01:21:07,640 And I gotta tell ya... It's good to be the shogun! 1559 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 (ALL CHEERING) 1560 01:21:18,120 --> 01:21:19,560 ICHIRO: Milk's on me! 1561 01:21:22,600 --> 01:21:25,080 Kind of warms your heart, doesn't it? 1562 01:21:25,520 --> 01:21:26,800 Ugh! Ow! 1563 01:21:26,840 --> 01:21:28,760 What's that for? Defend yourself! 1564 01:21:28,800 --> 01:21:30,640 Ow! Wait, wait, stop! 1565 01:21:30,680 --> 01:21:32,760 Stop, stop, no. T-Time out. No! 1566 01:21:33,480 --> 01:21:35,640 That hurts! Gotcha again! Haha! 1567 01:21:36,200 --> 01:21:37,680 Ow! How does that feel? 1568 01:21:37,720 --> 01:21:40,040 This is my favourite part. The part where YOU suffer! 1569 01:21:40,080 --> 01:21:42,320 (LAUGHING) Take that, take that! 1570 01:21:42,640 --> 01:21:44,040 Ah, gotcha again! 1571 01:21:44,400 --> 01:21:47,520 Hey, who's doing the whacking now? C'mon! C'mon! 1572 01:22:05,320 --> 01:22:08,040 # Who's the coolest cat In all the land 1573 01:22:08,080 --> 01:22:09,480 # Hank's his name 1574 01:22:09,880 --> 01:22:12,280 # Who's got moves Nobody understands 1575 01:22:12,320 --> 01:22:13,840 # Hank's got game 1576 01:22:13,880 --> 01:22:16,080 # Don't have to mark His territory 1577 01:22:16,120 --> 01:22:18,680 # He's got his own fame And origin story 1578 01:22:18,880 --> 01:22:22,360 # Hank, he's the coolest cat 1579 01:22:22,400 --> 01:22:24,960 # Who thinks justice Is its own reward? 1580 01:22:25,160 --> 01:22:26,560 # Hank sure does 1581 01:22:26,960 --> 01:22:29,360 # All the ladies love His giant sword 1582 01:22:29,640 --> 01:22:30,800 # And his fuzz 1583 01:22:30,840 --> 01:22:32,800 # He'll sneak up on ya Just like a fox 1584 01:22:32,840 --> 01:22:35,120 # So smooth, he don't need A little box 1585 01:22:35,160 --> 01:22:36,560 # He's Hank 1586 01:22:37,480 --> 01:22:38,920 # He's the coolest cat 1587 01:22:39,240 --> 01:22:41,840 # Never fear 1588 01:22:41,880 --> 01:22:45,560 # Always there when Duty calls 1589 01:22:48,000 --> 01:22:51,280 # He's your hero 1590 01:22:51,320 --> 01:22:53,120 # He's got the biggest heart 1591 01:22:53,160 --> 01:22:55,440 # And even bigger ham balls 1592 01:22:55,480 --> 01:22:57,800 # H-A-N-K, Hank # 1593 01:22:57,840 --> 01:23:01,520 There's lots of cats in this world, but nobody chases tails, his own, 1594 01:23:01,560 --> 01:23:03,680 or anybody else as good as Hank. 1595 01:23:03,720 --> 01:23:05,120 # Yeah we know it # 1596 01:23:05,920 --> 01:23:08,520 It's like he's got nine lives, and he's living them all 1597 01:23:08,560 --> 01:23:10,240 at the same time. 1598 01:23:10,280 --> 01:23:11,800 And to the fullest. 1599 01:23:11,840 --> 01:23:13,520 # He won't blow it 1600 01:23:13,560 --> 01:23:15,640 # Oh sure, he's kinda scrawny And should go to the gym 1601 01:23:15,680 --> 01:23:17,200 # But he's got a certain Je ne sais quoi 1602 01:23:17,240 --> 01:23:18,960 # Say what Some bullies were mercilessly 1603 01:23:19,000 --> 01:23:20,000 # Picking on him 1604 01:23:20,040 --> 01:23:22,200 # So a samurai appeared To save his butt 1605 01:23:22,240 --> 01:23:24,200 # So now he's on a mission To be a big deal 1606 01:23:24,240 --> 01:23:26,040 # Gonna make some evil-doers Taste his steel 1607 01:23:26,080 --> 01:23:29,200 # You're much safer When this cat's nearby 1608 01:23:29,240 --> 01:23:30,640 # Me-e-ow 1609 01:23:30,920 --> 01:23:33,200 # Try to fight this cat The fur will fly 1610 01:23:33,240 --> 01:23:34,640 # Pow, pow, pow 1611 01:23:35,280 --> 01:23:37,120 # If someone dares To break the law 1612 01:23:37,160 --> 01:23:40,480 # They'll face the fury Of the paws of Hank 1613 01:23:41,720 --> 01:23:43,480 # His coat has got A healthy sheen 1614 01:23:43,520 --> 01:23:47,640 # Nobody licks himself As clean as Hank 1615 01:23:47,680 --> 01:23:50,080 # He sees the world in black and white 1616 01:23:50,160 --> 01:23:52,760 # A canine samurai That's right, he's... # 1617 01:23:52,800 --> 01:23:54,680 What, a canine? Hank is a dog? 1618 01:23:54,720 --> 01:23:56,520 I thought we were singing about a cat. 1619 01:23:56,560 --> 01:23:59,200 He's the coolest cat, who happens to be a dog. 1620 01:23:59,240 --> 01:24:01,960 Nuh-uh, no way! We're out of here! 1621 01:24:02,000 --> 01:24:05,040 A slobbering dog can't be no samurai! Please! 1622 01:24:05,520 --> 01:24:06,960 # Hold your head high, Hank... 1623 01:24:07,000 --> 01:24:09,120 ..'Cause you're gonna show 'em all... 1624 01:24:09,160 --> 01:24:11,040 # ..That even with the bones You chew 1625 01:24:11,080 --> 01:24:13,240 # And your breath that smells Like doggy-doo 1626 01:24:13,280 --> 01:24:15,400 # 'Cause when I come dancing I got you 1627 01:24:15,440 --> 01:24:18,120 # 'Cause you're The coolest cat # 1628 01:24:18,160 --> 01:24:21,320 Even if you're a dog. 1629 01:24:21,360 --> 01:24:22,760 # UNDERDOG # 1630 01:26:05,040 --> 01:26:06,440 # I AM THE GREATEST # 1631 01:28:11,360 --> 01:28:13,880 (TRADITIONAL JAPANESE MUSIC PLAYS) 1632 01:33:14,520 --> 01:33:15,920 (DOOR UNLATCHES) 1633 01:33:19,720 --> 01:33:22,520 Ugh, dog-gone it. 1634 01:33:22,560 --> 01:33:25,400 Still. At least I don't have to do the sequel. 1635 01:33:25,440 --> 01:33:29,440 AccessibleCustomerService@sky.uk 107065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.