All language subtitles for NASH BRIDGES S02E06 -THE BROTHERS McMILLAN- 1080P BLURAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,751 --> 00:00:49,751 Everybody listen up. 2 00:00:50,876 --> 00:00:52,491 Is used to be Patrick mccaw the 3 00:00:52,770 --> 00:00:54,780 top contender to hit the MacMillan organizations. 4 00:00:55,110 --> 00:00:57,240 Two days ago kind of Rick Nolan blows into town 5 00:00:57,455 --> 00:00:59,100 the call ends up dead yesterday 6 00:00:59,340 --> 00:01:00,380 draw your own conclusions. 7 00:01:01,890 --> 00:01:04,770 He's leading suspect in the murder bus or Nick carry and eighty nine. 8 00:01:05,850 --> 00:01:09,210 Million clan for those are you in the dark 9 00:01:09,210 --> 00:01:10,356 control one third of the city's prostitution 10 00:01:10,380 --> 00:01:11,380 gambling. 11 00:01:11,490 --> 00:01:12,490 Extortion. 12 00:01:13,200 --> 00:01:14,250 So who's who's your. 13 00:01:16,315 --> 00:01:18,000 The old man as cork mcmillan. 14 00:01:19,950 --> 00:01:21,240 And those are his to son 15 00:01:21,360 --> 00:01:21,810 Connor. 16 00:01:22,380 --> 00:01:22,920 And Kevin. 17 00:01:23,400 --> 00:01:25,860 That's the family lawyer their Horace atwood. 18 00:01:26,460 --> 00:01:29,610 It's not hard to figure out that by eliminating Patrick mccauley. 19 00:01:29,970 --> 00:01:33,150 This ensures that at least one of the brothers well as to see the old man. 20 00:01:33,840 --> 00:01:35,550 If we can bring down Connor MacMillan. 21 00:01:36,330 --> 00:01:36,784 We got a 22 00:01:36,900 --> 00:01:37,900 cop killer. 23 00:01:38,100 --> 00:01:39,210 Stop at turf war. 24 00:01:40,050 --> 00:01:43,530 Maybe even get them to roll over and but the whole damn family out of business. 25 00:01:44,190 --> 00:01:46,630 Are you all have used to balance shifts to see me for details. 26 00:01:55,562 --> 00:01:56,010 Corner. 27 00:01:56,340 --> 00:01:57,540 Where are you going the other. 28 00:02:01,457 --> 00:02:02,457 Native. 29 00:02:06,420 --> 00:02:07,420 So. 30 00:02:07,890 --> 00:02:08,970 How did you deal with kill. 31 00:02:09,630 --> 00:02:10,630 Scary. 32 00:02:11,010 --> 00:02:11,280 What 33 00:02:11,550 --> 00:02:12,142 I dunno where 34 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 get long great. 35 00:02:14,039 --> 00:02:15,680 Didn't see each other for awhile and then. 36 00:02:16,045 --> 00:02:17,045 The last month. 37 00:02:17,461 --> 00:02:18,480 It's been incredible. 38 00:02:19,292 --> 00:02:20,292 That part was always. 39 00:02:20,520 --> 00:02:20,939 Offer 40 00:02:21,150 --> 00:02:22,550 I mean if you can believe the tapes. 41 00:02:25,230 --> 00:02:26,230 To go there man. 42 00:02:27,659 --> 00:02:31,140 It's like we spent a whole weekend together we didn't argue and fight. 43 00:02:32,165 --> 00:02:33,165 Joked with each other. 44 00:02:34,405 --> 00:02:35,405 Man. 45 00:02:35,460 --> 00:02:36,460 So. 46 00:02:38,730 --> 00:02:39,730 What. 47 00:02:39,870 --> 00:02:40,870 You're thinking about 48 00:02:40,950 --> 00:02:41,398 getting back 49 00:02:41,631 --> 00:02:42,631 to get full time. 50 00:02:44,477 --> 00:02:45,477 Considering. 51 00:02:47,909 --> 00:02:48,909 Really. 52 00:02:49,201 --> 00:02:50,201 Love that woman then 53 00:02:50,330 --> 00:02:51,343 I know elaborate. 54 00:02:53,436 --> 00:02:54,436 We go. 55 00:02:55,772 --> 00:02:57,360 Stats he's picked up some flowers. 56 00:02:58,560 --> 00:02:59,790 We got ourselves a heisman. 57 00:03:01,041 --> 00:03:02,041 Yeller slice. 58 00:03:19,260 --> 00:03:20,260 Original homicide. 59 00:03:20,370 --> 00:03:22,080 Know but I knew the copycat killed. 60 00:03:27,777 --> 00:03:29,730 CIA that had the evidence on the. 61 00:03:30,330 --> 00:03:31,859 Connor disappeared the same time. 62 00:03:32,761 --> 00:03:33,761 Seven years. 63 00:03:34,511 --> 00:03:36,151 Of course that one day is already getting. 64 00:03:37,860 --> 00:03:38,860 Right bubba. 65 00:04:24,655 --> 00:04:26,998 What. 66 00:04:27,352 --> 00:04:28,352 You. 67 00:04:28,565 --> 00:04:29,760 Really does have a hot day. 68 00:04:31,050 --> 00:04:32,050 One day and. 69 00:04:32,666 --> 00:04:34,128 I dunno maybe it's own girlfriend. 70 00:04:41,857 --> 00:04:42,870 That who I think it is. 71 00:04:44,670 --> 00:04:45,670 That would be. 72 00:04:46,289 --> 00:04:47,289 Kelly. 73 00:04:54,559 --> 00:04:56,080 Take it you didn't know about this huh. 74 00:04:56,916 --> 00:04:58,860 The hell is he doing with my ex-wife. 75 00:05:00,810 --> 00:05:02,130 That discussing politics. 76 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 So. 77 00:05:04,254 --> 00:05:05,520 You get back together with now. 78 00:05:53,220 --> 00:05:55,440 The refer to him I'd like to see this. 79 00:05:56,640 --> 00:06:00,210 It's a conference hotel phone records the first night he called Kelly in the stroke. 80 00:06:00,690 --> 00:06:02,010 Forty seven minutes. 81 00:06:03,120 --> 00:06:06,180 How today's just up 82 00:06:06,300 --> 00:06:07,800 bounty a good news is it. 83 00:06:09,389 --> 00:06:09,810 Talks. 84 00:06:10,200 --> 00:06:10,532 Between. 85 00:06:10,930 --> 00:06:11,930 Better. 86 00:06:13,350 --> 00:06:14,350 Bad one. 87 00:06:14,640 --> 00:06:14,760 But 88 00:06:14,913 --> 00:06:15,913 say to her. 89 00:06:16,500 --> 00:06:18,901 The to hell outta me I think I'll let her do all the talking. 90 00:06:19,920 --> 00:06:22,260 Hello sweetheart. 91 00:06:23,490 --> 00:06:24,490 Dr. 92 00:06:28,950 --> 00:06:29,528 Day but I went to 93 00:06:29,668 --> 00:06:29,729 if 94 00:06:29,878 --> 00:06:30,540 free for much. 95 00:06:30,900 --> 00:06:31,320 Ah 96 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 dammit. 97 00:06:32,640 --> 00:06:32,940 I'm 98 00:06:33,240 --> 00:06:34,770 doing surveillance office case. 99 00:06:35,640 --> 00:06:38,401 What can I take a rain check or would that be ridiculously optimistic. 100 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 How about dinner. 101 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 How about drinks. 102 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 About six. 103 00:06:44,850 --> 00:06:46,049 Drinks okay great fun 104 00:06:46,320 --> 00:06:46,680 six. 105 00:06:47,040 --> 00:06:47,360 Great. 106 00:06:48,001 --> 00:06:49,001 Meet your local a. 107 00:06:55,533 --> 00:06:56,533 Already need to talk. 108 00:06:57,600 --> 00:06:58,600 We do. 109 00:07:00,227 --> 00:07:01,227 Scary. 110 00:07:02,101 --> 00:07:03,101 Six o'clock. 111 00:07:03,390 --> 00:07:04,080 Now it's a gamble 112 00:07:04,200 --> 00:07:05,241 the police are happy that. 113 00:07:12,185 --> 00:07:13,185 Picture. 114 00:07:13,484 --> 00:07:14,484 She tried to cover it 115 00:07:14,700 --> 00:07:15,700 but she thought. 116 00:07:19,110 --> 00:07:21,840 Look at not that this is much more interesting but I just got this 117 00:07:22,110 --> 00:07:23,944 urgent phone call from mrs NASA or. 118 00:07:24,474 --> 00:07:26,010 The world's loudest Santa partner. 119 00:07:27,105 --> 00:07:28,105 To the bar for. 120 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Go. 121 00:07:30,510 --> 00:07:31,770 Nash to surveillance team. 122 00:07:32,130 --> 00:07:33,300 Gonna showed up at court 123 00:07:33,451 --> 00:07:34,451 known to US. 124 00:07:47,417 --> 00:07:48,960 Can only get a wire in there. 125 00:07:50,550 --> 00:07:51,550 Evan. 126 00:07:52,162 --> 00:07:53,162 How to tie those. 127 00:07:53,490 --> 00:07:54,490 Animal balloons. 128 00:07:55,230 --> 00:07:56,310 Sorry boss redknapp. 129 00:08:03,581 --> 00:08:04,581 Got a better idea. 130 00:08:10,710 --> 00:08:14,100 Hi there as a pd which one of you gentlemen is a forty regular. 131 00:08:15,344 --> 00:08:17,250 Where would you like 132 00:08:17,460 --> 00:08:18,460 crap. 133 00:08:24,300 --> 00:08:25,300 To like an hors d'oeuvre. 134 00:08:27,390 --> 00:08:29,400 With Evan on the inside maybe we'll get lucky. 135 00:08:32,670 --> 00:08:33,670 Gentleman. 136 00:08:34,320 --> 00:08:37,950 At tourists atwood he's been with the old man for twenty years. 137 00:08:39,120 --> 00:08:45,420 At the cork. 138 00:08:46,230 --> 00:08:47,640 Oh man doesn't look good doesn't. 139 00:08:48,178 --> 00:08:49,178 It. 140 00:08:50,670 --> 00:08:51,670 Pain of cancer. 141 00:08:52,713 --> 00:08:53,910 This whole thing's all about. 142 00:08:54,596 --> 00:08:55,596 The protocols. 143 00:08:58,410 --> 00:09:01,590 Boy these past couple of days remind me of the good old days. 144 00:09:02,640 --> 00:09:05,970 Of course they weren't so good where they can stop you to. 145 00:09:06,840 --> 00:09:08,190 Sign of talk business. 146 00:09:10,468 --> 00:09:11,468 Library. 147 00:09:12,358 --> 00:09:12,660 General. 148 00:09:13,140 --> 00:09:14,610 Election or d'oeuvres or something I 149 00:09:14,850 --> 00:09:17,640 I can bring your drink or so refreshments anything of. 150 00:09:24,300 --> 00:09:25,410 Party's over force. 151 00:09:30,810 --> 00:09:34,163 We have a little more tidy around here is 152 00:09:34,170 --> 00:09:34,500 somebody going to put all these bottles away. 153 00:09:35,130 --> 00:09:35,940 You excuse me 154 00:09:36,060 --> 00:09:37,940 could you do something about these bottles here. 155 00:09:38,378 --> 00:09:38,855 What 156 00:09:39,083 --> 00:09:39,326 what. 157 00:09:39,960 --> 00:09:44,520 Yeah put them away and the recycle bin out I have a question for you. 158 00:09:45,540 --> 00:09:49,110 Do you people want to see my head explode. 159 00:09:49,710 --> 00:09:52,470 Because of you continue to talk to begin that tone. 160 00:09:53,310 --> 00:09:55,350 That is literally one well that bad. 161 00:09:56,437 --> 00:09:57,437 The tone. 162 00:09:57,870 --> 00:09:58,140 Hm 163 00:09:58,260 --> 00:09:59,260 okay. 164 00:09:59,461 --> 00:10:03,630 Take it easy and rico right this is mister dominguez and mrs NASA during 165 00:10:03,840 --> 00:10:05,100 their the new owners 166 00:10:05,370 --> 00:10:08,220 they took over the bar after the foreclosure. 167 00:10:12,042 --> 00:10:13,522 You can't give them an order that way. 168 00:10:25,602 --> 00:10:26,895 What did you say to him. 169 00:10:27,252 --> 00:10:29,172 Oh it's much more involved than that. 170 00:10:29,652 --> 00:10:30,652 Who is that meant. 171 00:10:30,814 --> 00:10:30,964 That. 172 00:10:31,512 --> 00:10:33,282 Enrico used to be the bar accountant. 173 00:10:33,702 --> 00:10:35,232 He went through a terrible I arrest on 174 00:10:35,352 --> 00:10:36,611 and hadn't nervous breakdown. 175 00:10:37,152 --> 00:10:38,772 Now he's been reduced to a more. 176 00:10:39,342 --> 00:10:39,791 Limited. 177 00:10:40,182 --> 00:10:41,182 Management role. 178 00:10:43,588 --> 00:10:44,828 I thought you were the barstow. 179 00:10:45,071 --> 00:10:48,192 Oh no I'm the acting account it until enrico recovers 180 00:10:48,372 --> 00:10:52,332 or such time you as management choose to name a new permanent accounting slash 181 00:10:52,362 --> 00:10:53,362 general manager. 182 00:10:54,312 --> 00:10:57,038 As I gotta go so what's the urgent situation. 183 00:10:57,852 --> 00:11:01,038 I've been going over the receipts for the past couple of nights and I notice that. 184 00:11:01,062 --> 00:11:03,372 Five hundred dollars was missing from the register. 185 00:11:05,652 --> 00:11:06,652 You know who did it. 186 00:11:07,002 --> 00:11:08,262 I have my suspicions. 187 00:11:08,622 --> 00:11:11,562 Now I need both of you to authorize an internal investigation. 188 00:11:12,462 --> 00:11:13,092 Found me 189 00:11:13,212 --> 00:11:14,212 nailed the mass do. 190 00:11:15,402 --> 00:11:17,502 You know I've been thinking old leather night. 191 00:11:18,282 --> 00:11:18,550 Have 192 00:11:18,672 --> 00:11:19,932 how about a witless the night. 193 00:11:21,162 --> 00:11:24,003 Something's going on man you should have seen the look and Connors eyes. 194 00:11:24,522 --> 00:11:26,052 Some kind of major power. 195 00:11:27,072 --> 00:11:28,362 Hey 196 00:11:28,567 --> 00:11:28,869 I 197 00:11:29,262 --> 00:11:29,502 to that. 198 00:11:30,132 --> 00:11:31,132 We all missed it. 199 00:11:33,372 --> 00:11:34,372 How's the bar that 200 00:11:34,482 --> 00:11:35,502 runs itself. 201 00:11:36,191 --> 00:11:37,191 Don't ask. 202 00:11:37,491 --> 00:11:39,222 Then you can't trust anybody anymore. 203 00:11:39,852 --> 00:11:41,134 Especially those closest to. 204 00:11:45,792 --> 00:11:47,169 It's up guys can is leaving. 205 00:11:48,042 --> 00:11:49,042 Join I'll take him. 206 00:11:49,452 --> 00:11:50,612 Give me your keys I'll drive. 207 00:11:51,570 --> 00:11:54,042 It was my car maths my turn to drive for changed. 208 00:11:54,432 --> 00:11:55,432 Man come on 209 00:11:55,661 --> 00:11:57,972 how to drive a low and slow. 210 00:12:04,041 --> 00:12:05,202 Want to keep up your clothes. 211 00:12:05,750 --> 00:12:07,104 The we going to backseat driver 212 00:12:07,277 --> 00:12:08,277 of classic. 213 00:12:09,087 --> 00:12:10,932 That. 214 00:12:13,092 --> 00:12:15,212 You're going to kill me but I got the council tonight. 215 00:12:15,343 --> 00:12:16,343 That used to this way. 216 00:12:16,632 --> 00:12:18,132 You can sell before I do 217 00:12:18,282 --> 00:12:19,403 I promise we'll get to talk. 218 00:12:19,842 --> 00:12:21,702 Some charity train wreck about to fix 219 00:12:21,823 --> 00:12:22,152 okay 220 00:12:22,302 --> 00:12:22,902 yeah okay 221 00:12:23,178 --> 00:12:24,178 bye. 222 00:12:26,142 --> 00:12:27,142 Council. 223 00:12:27,792 --> 00:12:29,082 I see. 224 00:12:31,368 --> 00:12:32,562 Know you don't see 225 00:12:32,772 --> 00:12:33,312 oh yeah well 226 00:12:33,492 --> 00:12:36,342 maybe murder and mayhem aren't the only reason the kind of came back. 227 00:12:37,479 --> 00:12:39,582 Is dangerous and six dig that. 228 00:12:41,592 --> 00:12:42,942 That's ridiculous. 229 00:12:43,694 --> 00:12:44,814 Why do you think Kelly legs. 230 00:12:45,373 --> 00:12:46,602 Are very dangerous. 231 00:12:47,202 --> 00:12:48,563 Especially when you're a passenger. 232 00:12:49,482 --> 00:12:50,602 I'll tell you what happened. 233 00:12:51,582 --> 00:12:54,012 Probably dated this guy sometime in the past. 234 00:12:54,585 --> 00:12:56,985 He didn't want to tell me because I thought it might upset me 235 00:12:57,017 --> 00:12:58,017 ridiculous. 236 00:12:58,272 --> 00:12:59,102 He just didn't mention 237 00:12:59,262 --> 00:13:00,262 that's it. 238 00:13:00,462 --> 00:13:00,822 I see. 239 00:13:01,152 --> 00:13:02,152 Okay. 240 00:13:21,546 --> 00:13:22,546 Isn't just saying. 241 00:13:22,892 --> 00:13:25,945 I 242 00:13:26,204 --> 00:13:27,372 dunno I don't read lips. 243 00:13:28,725 --> 00:13:29,885 You're going to confront her. 244 00:13:32,532 --> 00:13:33,532 Til I have to. 245 00:13:37,258 --> 00:13:38,938 Still haven't explained to me why you come. 246 00:13:39,822 --> 00:13:41,862 The family businesses out there is. 247 00:13:42,912 --> 00:13:47,862 I had hoped you might have escaped your father's gravitational pull by now. 248 00:13:49,563 --> 00:13:50,652 I need a bar that painting. 249 00:13:51,793 --> 00:13:52,123 I 250 00:13:52,315 --> 00:13:53,715 have habit I lead to to gallery and. 251 00:13:54,192 --> 00:13:55,192 Why do you need it. 252 00:13:55,602 --> 00:13:56,602 I just do. 253 00:13:57,012 --> 00:13:58,012 Just get it back. 254 00:13:59,112 --> 00:14:00,732 Unless you tell me why fast Kelly. 255 00:14:01,992 --> 00:14:03,132 Just get the painting back. 256 00:14:14,952 --> 00:14:16,242 So what do we follow him or her. 257 00:14:22,321 --> 00:14:24,221 Until I know what he's doing and why. 258 00:14:25,063 --> 00:14:26,063 Still are key. 259 00:14:32,802 --> 00:14:33,342 So what do you think 260 00:14:33,612 --> 00:14:34,612 is doing up there. 261 00:14:35,112 --> 00:14:38,357 Are trying to figure out a way to snake the MacMillan family business away from the 262 00:14:38,381 --> 00:14:39,381 brother. 263 00:14:41,263 --> 00:14:42,463 Killing knows what's going on. 264 00:14:43,250 --> 00:14:44,262 Sure we do yet. 265 00:14:45,425 --> 00:14:47,532 I just don't want her in the crossfire 266 00:14:47,742 --> 00:14:48,942 things start to get up there. 267 00:14:50,532 --> 00:14:51,882 Fresh as guys stick five. 268 00:14:52,782 --> 00:14:53,800 Is on the fourth floor. 269 00:14:54,162 --> 00:14:55,392 Corner room room for eleven. 270 00:14:55,752 --> 00:14:56,752 He got it. 271 00:14:57,312 --> 00:14:58,312 Alright don't lose. 272 00:15:02,172 --> 00:15:04,298 I got to grow by the bar the. 273 00:15:04,693 --> 00:15:06,852 That would be the bar that runs itself. 274 00:15:12,109 --> 00:15:13,842 What narrowed it down to five pm. 275 00:15:14,348 --> 00:15:15,348 Modi. 276 00:15:15,402 --> 00:15:16,402 Means 277 00:15:16,452 --> 00:15:17,452 and know alibi. 278 00:15:18,790 --> 00:15:19,790 The. 279 00:15:20,082 --> 00:15:21,882 Or just five people in the shift that night. 280 00:15:22,512 --> 00:15:23,512 Exactly. 281 00:15:24,702 --> 00:15:26,592 No wonder you're so well respected a good job. 282 00:15:27,792 --> 00:15:29,862 At first suspect. 283 00:15:30,912 --> 00:15:31,912 Jerry. 284 00:15:32,202 --> 00:15:32,502 During 285 00:15:32,785 --> 00:15:34,542 the day shift manager Jerry. 286 00:15:35,382 --> 00:15:40,062 Not exactly an attractive man I mean the pasty skin combined with be not very 287 00:15:40,062 --> 00:15:41,172 convincing to pay. 288 00:15:41,652 --> 00:15:42,372 Nevertheless. 289 00:15:42,672 --> 00:15:43,872 He has a twenty 290 00:15:43,992 --> 00:15:45,492 two year old boy plant. 291 00:15:46,572 --> 00:15:48,882 A student at sf you with the body of a great 292 00:15:49,062 --> 00:15:50,062 guy. 293 00:15:51,312 --> 00:15:52,312 Oh. 294 00:15:52,752 --> 00:15:53,172 I. 295 00:15:53,502 --> 00:15:54,552 Love doesn't come cheap. 296 00:15:55,452 --> 00:15:56,452 Come in. 297 00:15:56,982 --> 00:15:57,097 All 298 00:15:57,226 --> 00:15:58,226 guys. 299 00:15:58,453 --> 00:15:59,453 Sorry to interrupt. 300 00:15:59,534 --> 00:16:00,534 Back. 301 00:16:01,242 --> 00:16:02,923 Going over some figures here with the boss. 302 00:16:03,612 --> 00:16:04,813 Just getting the case of beer. 303 00:16:04,962 --> 00:16:05,962 Already. 304 00:16:07,615 --> 00:16:08,742 But then I got to thinking. 305 00:16:09,132 --> 00:16:10,172 What do we know about him. 306 00:16:10,939 --> 00:16:11,939 Him. 307 00:16:12,432 --> 00:16:13,432 And. 308 00:16:14,817 --> 00:16:16,178 Like a straightforward kind of guy. 309 00:16:16,482 --> 00:16:16,962 Zach. 310 00:16:17,292 --> 00:16:17,622 He 311 00:16:17,862 --> 00:16:18,862 seems. 312 00:16:19,092 --> 00:16:20,502 Like a straight ahead kind of guy. 313 00:16:21,073 --> 00:16:21,582 Yesterday 314 00:16:21,822 --> 00:16:24,162 he shows up in a new leather jacket. 315 00:16:25,787 --> 00:16:26,787 Hey hey 316 00:16:26,832 --> 00:16:27,882 I say being friendly. 317 00:16:28,182 --> 00:16:29,472 Nice jacket. 318 00:16:29,832 --> 00:16:31,072 How much of that sets you back. 319 00:16:31,812 --> 00:16:32,812 Guess what his answer was 320 00:16:33,162 --> 00:16:33,372 but. 321 00:16:33,852 --> 00:16:34,852 Five hundred dollars. 322 00:16:35,352 --> 00:16:35,712 Five 323 00:16:36,012 --> 00:16:36,370 hundred 324 00:16:36,612 --> 00:16:37,612 down. 325 00:16:40,272 --> 00:16:41,272 Should I question. 326 00:16:41,952 --> 00:16:42,132 No 327 00:16:42,410 --> 00:16:42,582 took 328 00:16:42,702 --> 00:16:43,702 out the question. 329 00:16:45,549 --> 00:16:47,832 Interest in Vietnam visa. 330 00:16:51,222 --> 00:16:52,222 Rug is going. 331 00:16:52,477 --> 00:16:53,477 To. 332 00:16:55,722 --> 00:16:56,722 Should be me. 333 00:16:57,847 --> 00:17:00,222 Hey hey cause of gone 334 00:17:00,403 --> 00:17:01,692 that hey mr dominguez. 335 00:17:02,472 --> 00:17:03,752 Can I get you something to drink. 336 00:17:04,245 --> 00:17:05,245 No no thank you. 337 00:17:06,271 --> 00:17:06,519 Isn't it 338 00:17:06,702 --> 00:17:07,332 can we document 339 00:17:07,483 --> 00:17:08,892 yeah sure okay listen. 340 00:17:09,222 --> 00:17:10,222 I just. 341 00:17:10,362 --> 00:17:11,362 I wanted to tell you. 342 00:17:12,949 --> 00:17:13,949 No thanks. 343 00:17:14,502 --> 00:17:15,858 You know what I mean I know I don't 344 00:17:15,882 --> 00:17:17,082 fit in a very well. 345 00:17:18,192 --> 00:17:18,598 I. 346 00:17:18,972 --> 00:17:21,371 How my my family runs a dairy farm. 347 00:17:22,362 --> 00:17:23,362 But. 348 00:17:24,252 --> 00:17:25,252 This job. 349 00:17:25,482 --> 00:17:26,482 You know it's. 350 00:17:27,822 --> 00:17:29,172 It's been so great for me. 351 00:17:30,606 --> 00:17:31,606 These. 352 00:17:32,262 --> 00:17:33,302 These people they're like. 353 00:17:34,422 --> 00:17:35,422 They're like family. 354 00:17:41,142 --> 00:17:42,142 Anyway. 355 00:17:43,392 --> 00:17:44,232 It's home into 356 00:17:44,398 --> 00:17:45,552 and you made it that way. 357 00:17:47,443 --> 00:17:49,363 She's I'm sorry what we were we are going to say. 358 00:17:50,352 --> 00:17:51,352 I. 359 00:17:52,891 --> 00:17:54,072 Nothing really I just. 360 00:17:54,466 --> 00:17:56,532 Don't want to say what a good job you're doing now. 361 00:17:57,852 --> 00:17:58,852 Nice talking to you. 362 00:17:59,712 --> 00:18:01,662 This corners car. 363 00:18:13,303 --> 00:18:14,303 Hell is he. 364 00:18:42,192 --> 00:18:43,192 Yeah. 365 00:18:43,245 --> 00:18:44,245 Seven minute. 366 00:18:45,012 --> 00:18:45,432 I lost. 367 00:18:46,032 --> 00:18:47,032 All right. 368 00:18:47,232 --> 00:18:47,975 I worry about it 369 00:18:48,196 --> 00:18:49,901 stay there let me know if he comes back. 370 00:19:06,792 --> 00:19:08,262 Oh my god you scared me. 371 00:19:08,952 --> 00:19:09,952 Sorry sweetheart. 372 00:19:10,782 --> 00:19:11,782 I let myself elf fan. 373 00:19:13,633 --> 00:19:14,633 Okay. 374 00:19:15,853 --> 00:19:17,054 Look a little nervous sweetie. 375 00:19:22,002 --> 00:19:23,002 So. 376 00:19:25,662 --> 00:19:26,662 Where where are you. 377 00:19:27,072 --> 00:19:28,312 Can pick up science my headache 378 00:19:28,362 --> 00:19:29,362 couldn't sleep. 379 00:19:30,252 --> 00:19:31,252 New painting. 380 00:19:31,692 --> 00:19:32,692 Yeah. 381 00:19:33,222 --> 00:19:36,102 It's a some new experimental artist your hatred. 382 00:19:37,337 --> 00:19:37,872 Well 383 00:19:38,172 --> 00:19:39,612 I'm open to trying new things. 384 00:19:40,303 --> 00:19:41,652 Just have to be willing to share. 385 00:19:48,792 --> 00:19:49,032 Want to 386 00:19:49,242 --> 00:19:50,242 show me the painting 387 00:19:50,292 --> 00:19:51,292 Kelly. 388 00:19:53,202 --> 00:19:54,803 Maybe it's time to have that little talk. 389 00:19:57,462 --> 00:19:58,543 Have you been spying on me. 390 00:19:59,052 --> 00:20:00,432 Know I've been following Connor 391 00:20:00,672 --> 00:20:03,072 this is outrage I have a job to do 392 00:20:03,312 --> 00:20:06,732 I can't not do that job just because of who's involved. 393 00:20:14,940 --> 00:20:15,330 I just want 394 00:20:15,597 --> 00:20:16,597 to stop. 395 00:20:22,170 --> 00:20:23,570 Connor about this for you didn't he. 396 00:20:25,470 --> 00:20:26,470 Yeah. 397 00:20:26,657 --> 00:20:27,657 Seven years ago. 398 00:20:29,790 --> 00:20:31,230 He just said he wanted to borrow it 399 00:20:31,410 --> 00:20:32,410 few hours. 400 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 But find out why. 401 00:20:36,720 --> 00:20:41,130 That. 402 00:21:14,340 --> 00:21:15,570 Find out what this fits. 403 00:21:17,204 --> 00:21:20,998 And my Connor is so desperate to get it back. 404 00:21:31,261 --> 00:21:33,270 My father's attorney in advisor at my. 405 00:21:33,750 --> 00:21:37,198 Own handle my brother and my own way the we can't do anything without the. 406 00:21:38,370 --> 00:21:40,409 We need to make our move the market on. 407 00:21:41,700 --> 00:21:43,380 You know they're going to be reprisals. 408 00:21:44,010 --> 00:21:45,357 He's ready to seize control. 409 00:21:45,690 --> 00:21:49,020 I have to get it from third party of are skittish third party and the police are 410 00:21:49,020 --> 00:21:49,650 following me 411 00:21:49,830 --> 00:21:51,180 listen if you ask me again 412 00:21:51,390 --> 00:21:52,910 I'll get up and walk out the understand 413 00:21:53,160 --> 00:21:54,160 what do you want out of. 414 00:21:54,930 --> 00:21:56,130 Nothing you have to offer. 415 00:21:57,630 --> 00:21:58,890 Just do what you came back for. 416 00:22:22,291 --> 00:22:23,291 Match your skin. 417 00:22:45,817 --> 00:22:47,580 It's not such a good one of her horse at. 418 00:22:50,007 --> 00:22:51,007 Range hit. 419 00:22:51,750 --> 00:22:52,750 Avenue a nicer. 420 00:22:53,674 --> 00:22:54,674 Anybody said. 421 00:22:54,870 --> 00:22:56,010 No but I've got witnesses 422 00:22:56,130 --> 00:22:58,770 say that they saw a meeting of the MacMillan twenty minutes before. 423 00:23:01,200 --> 00:23:02,200 Spring them in. 424 00:23:04,620 --> 00:23:04,920 Can. 425 00:23:05,370 --> 00:23:05,700 Compete 426 00:23:05,898 --> 00:23:06,931 on a coffee or something. 427 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 Outside. 428 00:23:09,120 --> 00:23:11,700 As. 429 00:23:12,092 --> 00:23:13,173 You might want to have your 430 00:23:13,200 --> 00:23:14,200 lawyer press. 431 00:23:14,520 --> 00:23:15,660 Oops I forgot. 432 00:23:16,862 --> 00:23:18,390 You killed your lawyer last night. 433 00:23:19,438 --> 00:23:20,438 He was in my lawyer. 434 00:23:20,850 --> 00:23:21,929 He was my father's via. 435 00:23:22,830 --> 00:23:23,830 And I didn't kill him. 436 00:23:24,480 --> 00:23:24,930 Oh well. 437 00:23:25,337 --> 00:23:26,550 You want to tell me who did. 438 00:23:27,600 --> 00:23:28,600 I have no idea. 439 00:23:31,589 --> 00:23:33,540 Have any idea what this keep it. 440 00:23:36,895 --> 00:23:38,100 My property I'd like it back. 441 00:23:39,300 --> 00:23:41,850 Actually it belongs to my ex-wife. 442 00:23:43,590 --> 00:23:44,819 It was n one of her paintings. 443 00:23:45,180 --> 00:23:47,760 Am going to ask you something why are you involved in her. 444 00:23:52,560 --> 00:23:53,640 Think I will call a lawyer. 445 00:23:55,568 --> 00:23:56,568 You can do that. 446 00:24:01,830 --> 00:24:03,071 To better understand something. 447 00:24:04,470 --> 00:24:07,410 There are very few things that I would risk my life or my career of. 448 00:24:08,759 --> 00:24:09,759 Kelly is one of. 449 00:24:11,703 --> 00:24:12,703 So my advice to you. 450 00:24:14,040 --> 00:24:15,180 Stay the hell away from her. 451 00:24:16,680 --> 00:24:18,210 What if she wants me around. 452 00:24:24,120 --> 00:24:25,380 We're not going to charge yet. 453 00:24:27,000 --> 00:24:28,620 But I am go hang onto these. 454 00:24:30,240 --> 00:24:31,240 How did you get that. 455 00:24:32,100 --> 00:24:33,100 At. 456 00:24:34,973 --> 00:24:38,370 I hold all the cards. 457 00:24:39,900 --> 00:24:41,550 Best thing for you to do is make deal 458 00:24:41,760 --> 00:24:43,470 he might save yourself a death sentence. 459 00:24:45,210 --> 00:24:46,210 This is personal to you. 460 00:24:47,700 --> 00:24:49,141 But you're barking up the wrong tree. 461 00:24:54,630 --> 00:24:55,630 Prove me wrong. 462 00:25:01,909 --> 00:25:02,909 Ever. 463 00:25:03,090 --> 00:25:05,290 See if you can figure out which bank that key came from. 464 00:25:05,490 --> 00:25:07,080 Yeah sure you have a call on line for. 465 00:25:10,746 --> 00:25:11,746 Yeah Nash. 466 00:25:15,961 --> 00:25:17,070 Well I'd be the delighted. 467 00:25:19,380 --> 00:25:20,430 Sarah be right over. 468 00:25:21,300 --> 00:25:22,300 There was that. 469 00:25:23,042 --> 00:25:23,176 There 470 00:25:23,278 --> 00:25:24,278 was cork MacMillan. 471 00:25:25,050 --> 00:25:26,100 He wants to have a chat. 472 00:25:27,270 --> 00:25:28,270 Me too. 473 00:25:28,321 --> 00:25:30,300 Well he didn't mention you by name but. 474 00:25:30,780 --> 00:25:33,060 I'm sure I can bring a guest oh good. 475 00:25:34,931 --> 00:25:36,172 You know I gotta tell ya court. 476 00:25:36,690 --> 00:25:39,771 You have got to be the most successful plumber in the history of the business. 477 00:25:40,860 --> 00:25:41,860 Copyright. 478 00:25:42,720 --> 00:25:44,640 Then as pays around your own business. 479 00:25:45,763 --> 00:25:47,400 The think I'm a former. 480 00:25:48,360 --> 00:25:49,380 You'd never know a Joe. 481 00:25:50,400 --> 00:25:50,970 So. 482 00:25:51,420 --> 00:25:53,300 What's this little get together all about court. 483 00:25:54,240 --> 00:25:57,030 I want to know who you think killed. 484 00:25:57,750 --> 00:25:58,750 Or as atwood. 485 00:25:59,760 --> 00:26:01,650 As 486 00:26:01,920 --> 00:26:02,920 well. 487 00:26:04,680 --> 00:26:06,870 Right now the prime suspect would be your son. 488 00:26:07,920 --> 00:26:09,120 Which one. 489 00:26:10,380 --> 00:26:11,380 Connor. 490 00:26:12,255 --> 00:26:13,255 Our capacities. 491 00:26:13,860 --> 00:26:14,860 Connors. 492 00:26:15,600 --> 00:26:17,429 I don't include murder. 493 00:26:17,880 --> 00:26:19,320 With all due respect cork. 494 00:26:20,610 --> 00:26:22,140 Here word isn't worth much. 495 00:26:24,047 --> 00:26:25,290 A return maestros 496 00:26:25,410 --> 00:26:26,410 it's an operable. 497 00:26:27,481 --> 00:26:28,980 Lucky if I live two months. 498 00:26:30,002 --> 00:26:31,680 I called Connor home. 499 00:26:32,880 --> 00:26:34,140 Because I didn't want to die. 500 00:26:35,221 --> 00:26:36,221 About seeing him again. 501 00:26:37,226 --> 00:26:38,310 The last thing Ottawa. 502 00:26:39,060 --> 00:26:41,070 Is all as bloodshed and my family. 503 00:26:42,120 --> 00:26:43,120 Polish. 504 00:26:43,440 --> 00:26:44,440 Turmoil. 505 00:26:45,698 --> 00:26:46,698 Family. 506 00:26:47,850 --> 00:26:50,370 Sort of thing I've left mouths worth anything. 507 00:26:52,012 --> 00:26:53,012 You see. 508 00:26:53,760 --> 00:26:54,960 I got off of again. 509 00:26:55,955 --> 00:26:56,955 Alliance. 510 00:27:00,360 --> 00:27:01,360 I'll keep that in mind. 511 00:27:01,924 --> 00:27:04,680 I have her comment boy. 512 00:27:05,760 --> 00:27:07,680 It's all I have to say. 513 00:27:11,250 --> 00:27:12,268 Quite a character. 514 00:27:12,871 --> 00:27:13,871 And the dynasty. 515 00:27:14,880 --> 00:27:16,110 It's kind of what worries me. 516 00:27:20,610 --> 00:27:21,610 Yeah Nash. 517 00:27:21,788 --> 00:27:24,931 The semester attract the key to an old branch to San Francisco bank 518 00:27:25,140 --> 00:27:26,160 data mission and third 519 00:27:26,430 --> 00:27:27,090 I'm on my way 520 00:27:27,330 --> 00:27:30,540 or no no no they actually they close that branch after the quake but they transferred 521 00:27:30,540 --> 00:27:33,240 all the safety deposit boxes to the new branch on the 522 00:27:33,540 --> 00:27:34,540 Taylor and bush. 523 00:27:34,980 --> 00:27:35,980 Oh national. 524 00:27:36,120 --> 00:27:38,430 Or two names on signature cart Connors. 525 00:27:38,940 --> 00:27:39,450 Kelly's. 526 00:27:39,846 --> 00:27:40,846 Guess. 527 00:27:44,328 --> 00:27:45,328 Thank you. 528 00:27:45,600 --> 00:27:49,290 Huh. 529 00:27:54,115 --> 00:27:55,115 Water damage. 530 00:27:55,290 --> 00:27:57,211 Probably the water pipes in the bank vault broke. 531 00:27:57,825 --> 00:27:58,825 That. 532 00:28:07,081 --> 00:28:09,540 Those ladies and gentlemen tomorrow command performance. 533 00:28:14,070 --> 00:28:15,150 Can understand a word 534 00:28:15,270 --> 00:28:15,840 and great. 535 00:28:16,238 --> 00:28:16,474 Like the. 536 00:28:16,830 --> 00:28:19,560 I'm chaos from the water wash the dog so it's right off the table. 537 00:28:20,430 --> 00:28:21,430 Lists for nothing. 538 00:28:23,156 --> 00:28:27,660 Well actually there's still some electro magnetic impulses worth recording was made. 539 00:28:28,560 --> 00:28:29,800 Even see if you can dig it out. 540 00:28:30,681 --> 00:28:31,681 Home. 541 00:28:47,612 --> 00:28:48,612 Are you feeling. 542 00:28:50,304 --> 00:28:51,359 See death caravan. 543 00:28:57,931 --> 00:28:58,931 Sound like my. 544 00:29:00,654 --> 00:29:01,654 Know what she said. 545 00:29:02,130 --> 00:29:03,130 Before she died 546 00:29:03,300 --> 00:29:04,773 he murdered or horrors that. 547 00:29:06,300 --> 00:29:06,809 Data. 548 00:29:07,230 --> 00:29:09,390 Removed an obstacle to my advancement. 549 00:29:10,110 --> 00:29:13,770 Know what you always taught me torture to defend yourself. 550 00:29:15,990 --> 00:29:17,730 I hear you spoke with the police. 551 00:29:19,500 --> 00:29:20,970 Should have turned over to them. 552 00:29:28,466 --> 00:29:30,817 That makes this doubly ironic then doesn't. 553 00:29:50,700 --> 00:29:52,050 Take one step out 554 00:29:52,200 --> 00:29:53,200 just one. 555 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 Hello Connor. 556 00:29:58,230 --> 00:29:59,760 I'll pay for the water I promise. 557 00:30:00,810 --> 00:30:01,562 How'd you get in here 558 00:30:01,740 --> 00:30:03,659 I let him key please don't do this next. 559 00:30:05,190 --> 00:30:09,480 I don't have to tell you do I how dangerous it is have 'em here I know. 560 00:30:12,141 --> 00:30:13,141 Found the tape. 561 00:30:14,400 --> 00:30:15,400 And. 562 00:30:16,050 --> 00:30:17,090 There's was nothing on it. 563 00:30:17,392 --> 00:30:18,840 Whoa whoa wait wait. 564 00:30:19,440 --> 00:30:20,700 How about I do the cop work. 565 00:30:21,049 --> 00:30:22,049 Right. 566 00:30:23,730 --> 00:30:24,730 What was on the team. 567 00:30:27,450 --> 00:30:30,330 It was damaged not destroyed we're going to find out sooner or later. 568 00:30:30,757 --> 00:30:31,956 Doesn't matter of fidel you then 569 00:30:31,980 --> 00:30:32,980 does it. 570 00:30:33,360 --> 00:30:34,360 I. 571 00:30:36,810 --> 00:30:37,380 Have to wait. 572 00:30:37,710 --> 00:30:38,710 Excuse me. 573 00:30:39,900 --> 00:30:40,900 Yeah. 574 00:30:58,290 --> 00:30:59,290 Connor. 575 00:30:59,834 --> 00:31:01,800 In your father's dead. 576 00:31:02,884 --> 00:31:03,884 Murdered. 577 00:31:05,100 --> 00:31:06,100 Now. 578 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 I'm sorry. 579 00:31:07,961 --> 00:31:12,720 We got. 580 00:31:17,880 --> 00:31:18,880 You weren't there. 581 00:31:21,300 --> 00:31:22,300 So who was. 582 00:31:23,850 --> 00:31:24,990 Please he can help you. 583 00:31:26,192 --> 00:31:27,300 Was on that tape. 584 00:31:31,980 --> 00:31:32,980 My brother's confession. 585 00:31:33,420 --> 00:31:34,920 He killed that carbon eighty nine. 586 00:31:36,210 --> 00:31:37,210 It was that event. 587 00:31:38,640 --> 00:31:41,080 Made me decide to have nothing to do with the family business. 588 00:31:41,522 --> 00:31:42,210 The Kevin and then 589 00:31:42,360 --> 00:31:45,360 they had a hard time believing that would let me go so I taped the conversation i'm 590 00:31:45,373 --> 00:31:46,373 talking about the murder 591 00:31:46,470 --> 00:31:48,120 from my own security just in case. 592 00:31:50,550 --> 00:31:51,550 My father. 593 00:31:52,590 --> 00:31:53,590 Asked me to come back 594 00:31:53,700 --> 00:31:55,020 he was ill and he was terrified 595 00:31:55,290 --> 00:31:56,820 Kevin was taken over the organization. 596 00:31:57,930 --> 00:31:59,520 He wanted me to stop them. 597 00:32:02,310 --> 00:32:03,310 My father. 598 00:32:05,670 --> 00:32:06,670 He had a certain on 599 00:32:06,841 --> 00:32:08,220 the way he conducted his fists. 600 00:32:08,910 --> 00:32:09,240 Kevin. 601 00:32:09,690 --> 00:32:11,010 Does not he's worthless 602 00:32:11,250 --> 00:32:11,940 and mercenary 603 00:32:12,058 --> 00:32:13,680 and nothing has outside his bounce. 604 00:32:14,190 --> 00:32:15,240 Even kill it our own. 605 00:32:21,630 --> 00:32:22,630 Horse atwood. 606 00:32:22,890 --> 00:32:24,090 And Patrick mccauley 607 00:32:24,330 --> 00:32:25,850 and anyone else that stands in his way. 608 00:32:31,830 --> 00:32:32,830 I can help you. 609 00:32:35,396 --> 00:32:37,560 What you're going to have to do something for me. 610 00:32:39,810 --> 00:32:40,826 I'll stop Kevin 611 00:32:40,929 --> 00:32:42,963 when this is all done. 612 00:32:45,812 --> 00:32:47,550 You are going stay away from killing. 613 00:32:49,200 --> 00:32:50,490 You're going to get on a plane. 614 00:32:51,030 --> 00:32:53,340 And get the hell back to where you came from. 615 00:32:55,080 --> 00:32:56,080 To understand. 616 00:33:32,550 --> 00:33:33,550 God. 617 00:33:33,660 --> 00:33:34,660 Damn. 618 00:33:36,179 --> 00:33:37,230 Plan to balls are. 619 00:33:37,560 --> 00:33:38,560 Just cheap. 620 00:33:39,990 --> 00:33:40,990 Hey. 621 00:33:41,280 --> 00:33:42,540 Three fifty seven iron know. 622 00:33:43,020 --> 00:33:44,300 What do you make your own holes. 623 00:33:45,353 --> 00:33:45,600 Where. 624 00:33:45,990 --> 00:33:47,550 You don't mind if we play a long do you. 625 00:33:48,514 --> 00:33:50,400 It depends on how well you play. 626 00:33:50,970 --> 00:33:52,020 Oh gosh baba. 627 00:33:52,560 --> 00:33:54,450 Any handicap I ever had in this game with 628 00:33:54,840 --> 00:33:55,840 almost gone. 629 00:33:56,670 --> 00:33:57,670 Houston. 630 00:33:58,140 --> 00:33:59,140 So. 631 00:33:59,760 --> 00:34:00,760 Let me get this straight. 632 00:34:01,711 --> 00:34:02,880 Your father's body is. 633 00:34:03,450 --> 00:34:04,450 Still warm. 634 00:34:04,950 --> 00:34:06,630 And you're out you're working on your game. 635 00:34:07,710 --> 00:34:08,710 Tag man. 636 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 That's cold. 637 00:34:10,320 --> 00:34:13,020 Just trying to take my mind off my father's passing. 638 00:34:15,690 --> 00:34:16,690 Why are you here. 639 00:34:17,460 --> 00:34:20,699 Well we like to ask you bought all the other dead people in your life you know 640 00:34:20,910 --> 00:34:21,910 cops. 641 00:34:22,231 --> 00:34:23,789 Members of your extended family and. 642 00:34:24,150 --> 00:34:25,150 Oh yeah your lawyer. 643 00:34:25,710 --> 00:34:29,550 Yeah my new lawyer will be giving you a phone call if you don't stop this harassment. 644 00:34:29,970 --> 00:34:30,970 Job. 645 00:34:31,500 --> 00:34:32,796 We're going to hear from his lawyer 646 00:34:32,820 --> 00:34:34,260 how will I be able to sleep at night. 647 00:34:35,490 --> 00:34:36,731 Anybody got a baller could use. 648 00:34:37,263 --> 00:34:38,263 It is. 649 00:34:39,420 --> 00:34:41,010 So I see the thing is Kevin. 650 00:34:41,970 --> 00:34:43,380 Your lawyer mr atwood. 651 00:34:44,130 --> 00:34:45,251 Just before he was murdered. 652 00:34:46,530 --> 00:34:47,820 He turned over a taped US. 653 00:34:48,480 --> 00:34:49,080 And on it 654 00:34:49,380 --> 00:34:51,960 you're bragging about killing some caught back in eighty nine. 655 00:34:52,416 --> 00:34:53,416 The best I can figure. 656 00:34:54,510 --> 00:34:55,510 Thing for you to do. 657 00:34:55,860 --> 00:34:56,860 Is try and make a deal. 658 00:34:57,390 --> 00:34:59,490 Of course it is a one time only offer. 659 00:35:01,350 --> 00:35:02,350 Thanks. 660 00:35:02,760 --> 00:35:03,760 I declined. 661 00:35:05,979 --> 00:35:07,020 Really shouldn't say this. 662 00:35:07,920 --> 00:35:08,920 That makes me happy. 663 00:35:09,780 --> 00:35:10,780 Bye bye. 664 00:35:11,538 --> 00:35:14,580 That can 665 00:35:14,700 --> 00:35:16,260 you just take that over the bunker 666 00:35:16,500 --> 00:35:17,670 let it drift back in. 667 00:35:20,405 --> 00:35:23,430 Fought hard can it be me and white guys and plaid pants do it all the time. 668 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Sweetheart. 669 00:35:37,200 --> 00:35:38,200 We doing here. 670 00:35:39,750 --> 00:35:40,750 It's more I didn't say. 671 00:35:42,090 --> 00:35:43,090 Finish that talk. 672 00:35:51,570 --> 00:35:52,570 Whenever you're ready. 673 00:35:55,311 --> 00:35:56,340 Really hard for me. 674 00:35:57,391 --> 00:35:58,391 Sweetheart. 675 00:35:59,940 --> 00:36:01,530 You know he can tell me anything. 676 00:36:06,960 --> 00:36:08,700 When I left corner seven years ago. 677 00:36:09,360 --> 00:36:11,400 I found out something. 678 00:36:13,200 --> 00:36:13,728 With the first 679 00:36:13,862 --> 00:36:14,280 together. 680 00:36:14,730 --> 00:36:16,090 In a way that I knew wouldn't like. 681 00:36:16,530 --> 00:36:17,530 Considering. 682 00:36:21,273 --> 00:36:22,273 Was pregnant. 683 00:36:24,862 --> 00:36:26,321 I knew that if I had the baby 684 00:36:26,610 --> 00:36:28,890 men and family would never let her out of his grasp. 685 00:36:30,000 --> 00:36:32,610 I cannot my. 686 00:36:32,940 --> 00:36:34,110 Hooked up to like that. 687 00:36:37,860 --> 00:36:38,910 Library cup which corner. 688 00:36:39,540 --> 00:36:40,821 Or refused even to speak. 689 00:36:42,000 --> 00:36:44,940 I back to england. 690 00:36:46,082 --> 00:36:47,520 I stated during the pregnancy. 691 00:36:56,097 --> 00:36:57,097 Maybe. 692 00:36:57,605 --> 00:37:01,110 I gave it up protection. 693 00:37:06,360 --> 00:37:07,360 Connor doesn't now. 694 00:37:08,504 --> 00:37:15,780 And he never gave up on you. 695 00:37:18,750 --> 00:37:20,100 That's what that was all bias. 696 00:37:27,172 --> 00:37:28,199 Must've been so hard. 697 00:37:39,390 --> 00:37:40,390 Yeah. 698 00:37:41,220 --> 00:37:42,780 She'll say mrs master hi 699 00:37:43,027 --> 00:37:43,404 I 700 00:37:43,624 --> 00:37:47,730 think I may have resolved a little crisis there's a man down in the bar he's looking 701 00:37:47,730 --> 00:37:49,980 for and rico he says he's here for the payoff money. 702 00:37:56,760 --> 00:37:57,780 You wanted to see me. 703 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 Yeah 704 00:37:59,970 --> 00:38:00,970 and. 705 00:38:01,230 --> 00:38:02,230 What was your name. 706 00:38:04,680 --> 00:38:05,280 Blue I. 707 00:38:05,640 --> 00:38:06,640 Blue I. 708 00:38:08,220 --> 00:38:09,270 Oh I get it. 709 00:38:09,630 --> 00:38:11,220 One blue that way won't blue that way. 710 00:38:12,570 --> 00:38:15,720 That's a very unusual name I don't think I've ever heard of it before. 711 00:38:16,110 --> 00:38:19,859 Yeah well mister I am Joe dominguez and this is my partner mrs NASA or 712 00:38:19,980 --> 00:38:21,270 with the new one is at the bar 713 00:38:21,420 --> 00:38:22,530 so you got the money. 714 00:38:23,070 --> 00:38:26,430 I yeah well you know word new here and we're trying to 715 00:38:26,730 --> 00:38:28,144 acquaint yourself with the. 716 00:38:28,560 --> 00:38:32,100 Employees and the regulars and we were wondering just exactly what is five hundred 717 00:38:32,100 --> 00:38:33,300 dollar I was all about 718 00:38:33,480 --> 00:38:34,480 I protect you. 719 00:38:36,120 --> 00:38:37,680 I sleep pretty well at night to. 720 00:38:38,190 --> 00:38:39,810 Just what are you protecting US from. 721 00:38:41,850 --> 00:38:42,850 Me. 722 00:38:45,030 --> 00:38:46,030 I get it. 723 00:38:46,920 --> 00:38:48,210 Well tell you what. 724 00:38:48,540 --> 00:38:49,540 Mr ibo. 725 00:38:50,100 --> 00:38:51,100 Sfp the 726 00:38:51,270 --> 00:38:52,270 oh man. 727 00:38:52,920 --> 00:38:56,280 Perhaps mrs nasser like to tell you a little bit about her family history to 728 00:38:56,483 --> 00:39:00,900 what does this now it's going to be a good cop bad cop know this is good cop no cop. 729 00:39:01,467 --> 00:39:02,760 Perhaps can you my 730 00:39:02,910 --> 00:39:03,910 late husband. 731 00:39:04,200 --> 00:39:05,370 Bernie NASA or. 732 00:39:07,800 --> 00:39:08,800 Bernie nasser. 733 00:39:09,300 --> 00:39:10,300 Was your husband. 734 00:39:12,480 --> 00:39:14,193 Now do you can just arrest me come 735 00:39:14,430 --> 00:39:14,940 please 736 00:39:15,270 --> 00:39:16,650 and that isn't this ironic. 737 00:39:17,220 --> 00:39:20,220 Sometimes you have to troubled twenty five thirty miles to find a criminal. 738 00:39:20,610 --> 00:39:21,610 Here's one right here. 739 00:39:21,900 --> 00:39:22,900 Right. 740 00:39:24,060 --> 00:39:25,060 What. 741 00:39:26,100 --> 00:39:27,100 What does this. 742 00:39:28,140 --> 00:39:29,427 You can have that and. 743 00:39:29,910 --> 00:39:32,009 Mrs necessarily I'll pay you back the rest and to. 744 00:39:32,790 --> 00:39:34,200 Did you you want you could 745 00:39:34,350 --> 00:39:36,095 have been like that's really your watch. 746 00:39:36,690 --> 00:39:39,090 Know I like you to take a little walk with me okay. 747 00:39:39,690 --> 00:39:40,690 Blow blue eye. 748 00:39:47,160 --> 00:39:48,160 Hey what's up. 749 00:39:48,930 --> 00:39:49,350 Man 750 00:39:49,830 --> 00:39:51,544 and as long conversation with Celtic 751 00:39:51,660 --> 00:39:51,899 yeah. 752 00:39:52,500 --> 00:39:54,020 You're not gonna believe this one baba. 753 00:39:54,150 --> 00:39:55,722 Okay quarters assume when we got. 754 00:39:56,340 --> 00:39:57,440 Okay I played around with this 755 00:39:57,464 --> 00:39:58,464 for awhile. 756 00:39:58,590 --> 00:39:59,590 Listen to this. 757 00:40:03,536 --> 00:40:04,536 Almost two weeks. 758 00:40:05,550 --> 00:40:06,617 That. 759 00:40:08,039 --> 00:40:09,039 Dr. 760 00:40:09,887 --> 00:40:10,887 Copy that would. 761 00:40:11,160 --> 00:40:12,160 Be an apartment. 762 00:40:12,960 --> 00:40:13,960 And that. 763 00:40:14,100 --> 00:40:15,100 He got his friends. 764 00:40:18,162 --> 00:40:19,203 This could take them down. 765 00:40:19,343 --> 00:40:20,463 Or about the other MacMillan 766 00:40:20,574 --> 00:40:23,832 worry about him I still got his passport Joe give me a second aj. 767 00:40:28,692 --> 00:40:29,862 Transatlantic stuff. 768 00:40:30,282 --> 00:40:32,242 Little out of our jurisdiction but who's counting. 769 00:40:33,642 --> 00:40:35,039 I got it then I'm not sure you. 770 00:40:37,422 --> 00:40:38,502 Thanks ha Joe. 771 00:40:43,872 --> 00:40:44,872 How could you do it. 772 00:40:46,002 --> 00:40:47,352 How did you kill your own father. 773 00:40:50,832 --> 00:40:51,832 Irish tradition. 774 00:40:53,052 --> 00:40:54,052 After say. 775 00:40:54,282 --> 00:40:55,282 Area. 776 00:40:55,329 --> 00:40:56,562 But who's got all the power. 777 00:40:57,102 --> 00:40:58,102 They do look around you. 778 00:40:59,292 --> 00:41:00,342 I'm heard of the house 779 00:41:00,612 --> 00:41:01,752 I'm ahead of the family. 780 00:41:03,252 --> 00:41:05,373 You'd better start showing me a little bit of respect. 781 00:41:06,222 --> 00:41:07,222 Little brother. 782 00:41:07,512 --> 00:41:08,512 Go to hell Kevin. 783 00:41:08,892 --> 00:41:10,332 I'm sure they're expecting you there. 784 00:41:10,662 --> 00:41:11,662 You're Irish. 785 00:41:12,102 --> 00:41:13,572 You're going to mistake sentiment 786 00:41:13,752 --> 00:41:14,752 for emotion. 787 00:41:14,832 --> 00:41:16,872 That's know what court MacMillan was about. 788 00:41:17,622 --> 00:41:18,672 It was about money 789 00:41:18,792 --> 00:41:19,482 and power 790 00:41:19,632 --> 00:41:21,612 that's what he's about and that's what I'm about 791 00:41:22,002 --> 00:41:23,172 to get out of my house https. 792 00:41:24,078 --> 00:41:26,562 Or go back to where it was you crawled back from. 793 00:41:28,213 --> 00:41:29,213 As I'll kill you too. 794 00:41:45,382 --> 00:41:46,382 Walked. 795 00:41:47,434 --> 00:41:48,434 You think I want. 796 00:42:02,382 --> 00:42:03,382 Put it down. 797 00:42:04,272 --> 00:42:05,272 This ends here. 798 00:42:06,762 --> 00:42:07,762 Think about it. 799 00:42:08,862 --> 00:42:10,212 You shoot him we shoot you. 800 00:42:11,412 --> 00:42:12,692 The way you look at it it's hope. 801 00:42:17,925 --> 00:42:18,925 Zebra. 802 00:42:19,212 --> 00:42:20,212 Not so easy is it. 803 00:42:21,972 --> 00:42:23,293 By it took me seven years 804 00:42:23,442 --> 00:42:24,442 back had a very you. 805 00:42:25,662 --> 00:42:27,402 The can't go to prison. 806 00:42:48,012 --> 00:42:49,012 I love English. 807 00:42:52,033 --> 00:42:52,319 Think of. 808 00:42:52,671 --> 00:42:53,671 Anyone the kind of you. 809 00:42:56,202 --> 00:42:57,372 This is our last chance. 810 00:43:08,622 --> 00:43:09,622 But we can't. 811 00:43:10,512 --> 00:43:11,512 But. 812 00:43:16,512 --> 00:43:17,512 Baby. 813 00:43:18,020 --> 00:43:19,020 A little research. 814 00:43:21,552 --> 00:43:22,062 Connor 815 00:43:22,272 --> 00:43:24,132 followed you to england seven years ago. 816 00:43:25,041 --> 00:43:27,282 He found the adoptive parents of your baby. 817 00:43:29,532 --> 00:43:30,882 He proved that he was the father. 818 00:43:32,266 --> 00:43:33,266 Got her back. 819 00:43:34,102 --> 00:43:35,102 It's impossible. 820 00:43:39,012 --> 00:43:40,012 Somebody you need to me. 821 00:43:41,804 --> 00:43:42,804 Goner. 822 00:43:47,202 --> 00:43:48,202 Megan. 823 00:43:48,829 --> 00:43:50,190 Someone over here I want you to me. 824 00:43:54,642 --> 00:43:55,642 Megan. 825 00:43:55,962 --> 00:43:56,962 This is Kelly. 826 00:43:58,872 --> 00:44:00,312 Kelly this is Megan mcmillan. 827 00:44:03,853 --> 00:44:04,853 Megan. 828 00:44:07,182 --> 00:44:08,463 Come on I want to show you some. 829 00:44:08,801 --> 00:44:09,281 On over here 830 00:44:09,462 --> 00:44:10,462 really pretty. 831 00:44:19,002 --> 00:44:20,002 Why didn't you tell me. 832 00:44:20,593 --> 00:44:20,682 A. 833 00:44:21,007 --> 00:44:22,007 You. 834 00:44:22,289 --> 00:44:23,330 Didn't want to lose or to. 835 00:44:24,162 --> 00:44:26,982 I wanted to have a chance at a good family confirming the I never had. 836 00:44:29,623 --> 00:44:30,623 The original Nick melons. 837 00:44:31,122 --> 00:44:32,122 Or finished. 838 00:44:32,502 --> 00:44:33,942 Three of US can start fresh. 839 00:44:35,622 --> 00:44:36,672 If you're willing to try. 840 00:44:56,983 --> 00:44:58,023 You're going to need this. 841 00:45:01,189 --> 00:45:02,189 This. 842 00:45:06,944 --> 00:45:07,944 Megan. 843 00:45:08,592 --> 00:45:10,482 It's a. 844 00:45:10,812 --> 00:45:12,222 Different perspective on things. 845 00:45:24,411 --> 00:45:25,411 Units. 846 00:45:29,442 --> 00:45:30,442 No goodbyes. 847 00:45:31,782 --> 00:45:32,782 I have a bias. 848 00:45:38,472 --> 00:45:39,472 You take care of her. 849 00:45:40,544 --> 00:45:41,544 The care of both them. 53989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.