All language subtitles for Ice.Cream.Man.1995.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,944 --> 00:00:29,613 (cheerful music) 4 00:00:47,422 --> 00:00:50,342 (gun fires) 5 00:00:50,676 --> 00:00:52,803 (screaming) 6 00:00:56,014 --> 00:00:58,934 - Yeah! (gun fires) 7 00:01:03,730 --> 00:01:06,567 (orchestral music) 8 00:01:12,447 --> 00:01:15,701 - Oh my God, Gregory, oh my God my baby! 9 00:01:17,995 --> 00:01:21,582 Are you all right, oh say something. 10 00:01:21,915 --> 00:01:23,250 - Mom? - Yes? 11 00:01:23,584 --> 00:01:25,544 What is it my little foof? 12 00:01:26,670 --> 00:01:29,923 - Who's gonna bring the ice cream Mommy? 13 00:02:06,752 --> 00:02:10,005 (ice cream truck music) 14 00:02:18,597 --> 00:02:21,808 - Mom the ice cream man's here, the ice cream man's here! 15 00:02:23,977 --> 00:02:27,439 - [Mom] All right all right lemme get my change. 16 00:02:27,773 --> 00:02:30,692 Roger, I don't want you going into my purse! 17 00:02:31,026 --> 00:02:32,736 - Sorry Mom, won't do it anymore! 18 00:02:33,070 --> 00:02:35,947 - You get back here right now, Roger! 19 00:02:39,576 --> 00:02:40,494 - Ice cream! 20 00:02:53,507 --> 00:02:56,259 Uhm, can I have an Orange Push-Up? 21 00:03:03,892 --> 00:03:06,311 (eerie music) 22 00:03:10,607 --> 00:03:13,110 Hey what's your problem mister? 23 00:03:16,363 --> 00:03:19,032 - You didn't say please. 24 00:03:19,366 --> 00:03:21,618 - Yo man, I could be a grandpa by the time 25 00:03:21,952 --> 00:03:23,620 you get your Push-Up. 26 00:03:27,082 --> 00:03:29,668 - Can I have my Push-Up, please? 27 00:03:31,962 --> 00:03:33,338 - [Kid] Hey Tuna? 28 00:03:33,672 --> 00:03:35,132 - All right give me your change. 29 00:03:35,465 --> 00:03:36,216 - Creamsicle. 30 00:03:36,550 --> 00:03:37,843 - Bomb Pop. - Next. 31 00:03:41,346 --> 00:03:44,015 - Two Creamsicles and a Bomb Pop. 32 00:03:48,770 --> 00:03:52,983 - [Vendor] Try some of the hard-packed, it's pistachio. 33 00:03:53,316 --> 00:03:56,653 - Yo man, I said two Creamsicles and a Bomb Pop, 34 00:03:56,987 --> 00:03:59,781 I don't need nuts, they give me gas. 35 00:04:03,076 --> 00:04:04,870 That new ice cream dude's pretty freaky. 36 00:04:05,203 --> 00:04:06,580 - Maybe he's just different. 37 00:04:06,913 --> 00:04:08,707 - Good ice cream is good ice cream. 38 00:04:09,040 --> 00:04:11,209 Come on Rocketeers, to the park. 39 00:04:11,543 --> 00:04:12,502 - Race ya, girls against boys. 40 00:04:12,836 --> 00:04:14,588 - Last one there is a rotten fart! 41 00:04:14,921 --> 00:04:18,383 - Oh man... (calming music) 42 00:04:33,106 --> 00:04:36,610 (moves into ominous music) 43 00:04:42,741 --> 00:04:44,284 - Girls win! 44 00:04:44,618 --> 00:04:46,203 Hey watch it! - Hey up yours! 45 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 You had a head start! - Watch your mouth. 46 00:04:48,580 --> 00:04:49,956 - At least you're not the rotten fart again. 47 00:04:50,290 --> 00:04:51,583 - Hey guys I've been waiting. 48 00:04:51,917 --> 00:04:53,043 - Hey Rocketeer. 49 00:04:55,962 --> 00:04:56,713 - Hey Small Paul. 50 00:04:57,047 --> 00:04:58,131 - You guys got ice cream huh? 51 00:04:58,465 --> 00:04:59,382 - Yeah a Bomb Pop! 52 00:04:59,716 --> 00:05:01,009 - [Small Paul] You always get Bomb Pops. 53 00:05:01,343 --> 00:05:03,178 - They're cool looking. 54 00:05:08,308 --> 00:05:09,059 - Damn! 55 00:05:16,858 --> 00:05:18,860 - Tuna, you're not gonna? 56 00:05:20,570 --> 00:05:22,739 - [Heather] Oh gross, Tuna! 57 00:05:24,950 --> 00:05:26,368 - Anybody want a bite? 58 00:05:26,701 --> 00:05:28,954 - No thanks, most viral contagions are passed through 59 00:05:29,287 --> 00:05:30,413 oral submission. 60 00:05:33,458 --> 00:05:36,044 - Hey Small Paul, what's the book? 61 00:05:36,378 --> 00:05:37,254 - Pied Piper. 62 00:05:38,463 --> 00:05:42,133 - The kids threw pies at him, get him, Pied Piper! 63 00:05:42,467 --> 00:05:44,052 - Hardy-har, Tuna. 64 00:05:44,386 --> 00:05:47,430 - He cleaned the city of rats by enchanting them with music. 65 00:05:48,056 --> 00:05:51,226 - Well obviously he missed one of the big ones. 66 00:05:52,060 --> 00:05:54,521 - He led them to the river and they drowned. 67 00:05:54,855 --> 00:05:57,816 - Then, he got the kids. - What kids? 68 00:05:58,149 --> 00:06:00,986 - From the town, the adults were trying to stiff the piper 69 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 for the job he did on the rats. 70 00:06:03,947 --> 00:06:07,909 So instead, the piper led all the kids down to the river, 71 00:06:09,160 --> 00:06:12,163 and drowned them, just like the rats. 72 00:06:14,165 --> 00:06:18,169 That's what happens when you don't pay the piper. 73 00:06:19,921 --> 00:06:23,091 - Uh actually, I think the kids got away. 74 00:06:24,092 --> 00:06:26,636 - [Man] Oh, I thought they all drowned. 75 00:06:26,970 --> 00:06:29,472 - Nah the kids always get away. 76 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 - [Man] Kids. 77 00:06:37,898 --> 00:06:40,734 (soft humming) 78 00:06:41,067 --> 00:06:44,195 (ice cream truck music) 79 00:06:59,336 --> 00:07:01,922 (ominous music) 80 00:07:10,931 --> 00:07:12,182 - Ice cream man? 81 00:07:14,434 --> 00:07:15,769 Do you feel okay? 82 00:07:19,689 --> 00:07:23,777 - Yeah little boy, ice cream man feels uh, very happy. 83 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 Very, very happy. 84 00:07:35,330 --> 00:07:39,542 - Well, what have we got here, three weary pilgrims 85 00:07:39,876 --> 00:07:41,544 back from a hard days adventure. 86 00:07:41,878 --> 00:07:42,671 - Hi Mr. Langley. - Hey Mr. Langley. 87 00:07:43,004 --> 00:07:44,756 - You okay Tuna? 88 00:07:45,090 --> 00:07:46,841 - [Tuna] Yeah, I just need a rest after carrying 89 00:07:47,175 --> 00:07:49,761 these babies home. - Oh yeah right! 90 00:07:50,095 --> 00:07:51,638 - Heather darling have you worked up an appetite? 91 00:07:51,972 --> 00:07:52,847 - Yes, Dad! 92 00:07:53,181 --> 00:07:54,349 - Well boys if Mrs. Langley and I had known 93 00:07:54,683 --> 00:07:56,893 you were coming we'd have set a place. 94 00:07:57,227 --> 00:07:58,311 - Oh that's all right, we gotta get going. 95 00:07:58,645 --> 00:08:00,647 - Be safe boys, godspeed. 96 00:08:05,568 --> 00:08:08,822 (ice cream truck music) 97 00:08:12,701 --> 00:08:14,786 (humming) 98 00:08:27,215 --> 00:08:30,051 - Hello puppy. (dog barking) 99 00:08:49,654 --> 00:08:51,573 Are we having a bad day? 100 00:08:52,907 --> 00:08:55,493 (ominous music) 101 00:08:57,579 --> 00:08:59,998 (dog whining) 102 00:09:06,838 --> 00:09:07,922 - Who's there? 103 00:09:10,175 --> 00:09:12,635 - Happy day, Nurse Wharton! 104 00:09:12,969 --> 00:09:15,346 - Gregory, did you hear my dog? 105 00:09:16,806 --> 00:09:19,434 - No Nurse Wharton, I did not hear your dog. 106 00:09:19,768 --> 00:09:21,811 - What's that on your nose? 107 00:09:26,649 --> 00:09:29,944 - It's grenadine, from my ice cream treats. 108 00:09:30,278 --> 00:09:33,406 - Well now that's nice Gregory, that's very nice. 109 00:09:33,740 --> 00:09:35,700 I swear I heard Dinky cry. 110 00:09:36,701 --> 00:09:39,120 - Well you know Nurse Wharton, your hearing is not 111 00:09:39,454 --> 00:09:40,830 what it used to be. 112 00:09:42,707 --> 00:09:46,795 I've gotta unpack the truck, the ice cream melts, bye. 113 00:09:49,881 --> 00:09:53,301 - Always such a happy boy, my little Gregory. 114 00:09:53,635 --> 00:09:56,096 (calming music) 115 00:10:07,148 --> 00:10:10,068 - [Gregory] Happy day, little puppy. 116 00:10:11,486 --> 00:10:12,821 They'll love you. 117 00:10:22,455 --> 00:10:25,041 - Did you see this, my son shoots me dead 118 00:10:25,375 --> 00:10:26,835 for going 30 in a 25 zone. 119 00:10:27,168 --> 00:10:30,463 - Hey when I become a cop, there's no more flesh and blood 120 00:10:30,797 --> 00:10:32,674 it's just me and the law. 121 00:10:34,634 --> 00:10:36,177 (emulates gun firing) 122 00:10:37,971 --> 00:10:39,639 - We are very proud of you Jacob. 123 00:10:39,973 --> 00:10:42,684 - Hmm, very proud! - Where's Racer? 124 00:10:43,017 --> 00:10:45,520 - Sorry I'm late I was at Heather's and Tuna's mom 125 00:10:45,854 --> 00:10:46,646 picked me up. 126 00:10:46,980 --> 00:10:48,439 - What kinda name is that, Tuna? 127 00:10:48,773 --> 00:10:50,817 Tuna, Tuna, it's so stupid. 128 00:10:52,819 --> 00:10:55,280 - Now Jacob, Tuna is a very nice boy. 129 00:10:55,613 --> 00:10:58,283 - It's just dumb, I will admit the twerp does stink 130 00:10:58,616 --> 00:11:00,076 like a rotten fish though. 131 00:11:00,410 --> 00:11:03,580 - Hey hey this is not very nice dinner conversation. 132 00:11:03,913 --> 00:11:06,374 Racer, come on eat, here you go. 133 00:11:07,542 --> 00:11:10,044 (phone ringing) 134 00:11:10,378 --> 00:11:11,087 - I got it. 135 00:11:11,421 --> 00:11:13,923 - [Jacob] That is the stupidest thing I ever heard, Tuna. 136 00:11:14,257 --> 00:11:16,217 Honey, what should we name the kid? 137 00:11:16,551 --> 00:11:18,845 Oh Tuna, there's a good name! - Hello, oh hi! 138 00:11:19,179 --> 00:11:21,181 Well no I was just, really? (children bickering) 139 00:11:21,514 --> 00:11:23,641 You're kidding me! - Hey stop it at this table. 140 00:11:23,975 --> 00:11:24,809 - Well maybe he just lost his way home. 141 00:11:25,143 --> 00:11:26,519 - [Jacob] Have some respect at the table you little twerp. 142 00:11:26,853 --> 00:11:27,604 - No, oh Tuna? 143 00:11:27,937 --> 00:11:28,855 - [Dad] Will somebody tell me where I lost control? 144 00:11:29,189 --> 00:11:31,274 - At Marcy's, okay? - Honey will you save me? 145 00:11:31,608 --> 00:11:35,278 - Okay, bye. - The inmates have taken over. 146 00:11:35,612 --> 00:11:38,156 (foreboding music) 147 00:11:38,489 --> 00:11:41,910 - Johnny, did you see little Roger Smith today? 148 00:11:42,243 --> 00:11:44,579 - He was at the park, why? 149 00:11:44,913 --> 00:11:46,956 - Because he hasn't come home yet his mother's worried sick. 150 00:11:49,918 --> 00:11:51,377 - Did she call the police? 151 00:11:51,711 --> 00:11:55,632 - Not yet, Johnny, I don't want you out after 152 00:11:55,965 --> 00:11:58,468 dark anymore okay? - Oh come on! 153 00:11:58,801 --> 00:12:01,221 - In fact Jacob, why don't you and Janet take him 154 00:12:01,554 --> 00:12:04,682 to the movies tomorrow? - This is great. 155 00:12:05,016 --> 00:12:07,894 I'm definitely not going to a G film. 156 00:12:12,899 --> 00:12:16,402 - Be happy, be happy, oh happy happy happy! 157 00:12:18,321 --> 00:12:20,990 Oh happy, happy happy, happy hap! 158 00:12:24,535 --> 00:12:26,871 - Open wide Gregory, Gregory? 159 00:12:32,001 --> 00:12:32,752 Gregory? 160 00:12:36,589 --> 00:12:38,675 Are you all right Gregory? 161 00:12:42,887 --> 00:12:45,390 Rent's due in a couple of days. 162 00:12:46,724 --> 00:12:48,601 - Four gallons? 163 00:12:48,935 --> 00:12:51,229 - Five, and I want Rocky Road. 164 00:12:52,272 --> 00:12:55,066 - I'll make it special Nurse Wharton. 165 00:12:55,400 --> 00:12:58,403 - I'm glad I can watch over you Gregory. 166 00:12:58,736 --> 00:13:02,073 Besides, this old parlor was starting to look like 167 00:13:02,407 --> 00:13:03,658 a lost soul to me. 168 00:13:07,745 --> 00:13:10,373 I do so wish you'd plant them in my yard. 169 00:13:10,707 --> 00:13:12,834 - I will bring the ice cream tomorrow. 170 00:13:13,501 --> 00:13:15,336 - That'll be just fine. 171 00:13:17,213 --> 00:13:20,049 (frolicking music) 172 00:13:26,306 --> 00:13:28,349 - [Jacob] So take the bus back and don't be late, 173 00:13:28,683 --> 00:13:32,854 or Mom will kill me and then I'll have to kill you, okay? 174 00:13:33,187 --> 00:13:34,647 - Yeah yeah no problem. 175 00:13:34,981 --> 00:13:38,526 - [Jacob] Oh yeah, lose some weight fish boy. 176 00:13:45,575 --> 00:13:48,828 - Hey Dad. - Hey, my number one son. 177 00:13:49,162 --> 00:13:51,497 And his tag team. - Yeah, we just saw a movie. 178 00:13:51,831 --> 00:13:54,292 - Oh yeah, what, Target to Kill? 179 00:13:54,625 --> 00:13:55,626 - Sleeping Beauty. 180 00:13:55,960 --> 00:13:57,503 - Oh we'll just have to see that this weekend, 181 00:13:57,837 --> 00:14:00,923 don't tell your mother. (phone ringing) 182 00:14:01,257 --> 00:14:02,300 Martin Cassera. 183 00:14:03,217 --> 00:14:07,305 Hey gorgeous, keeping that oven heated up, it's your mom. 184 00:14:09,682 --> 00:14:12,352 - She's really pretty. - Martin! 185 00:14:12,685 --> 00:14:15,521 But I really wanna see you tonight. 186 00:14:15,855 --> 00:14:16,898 - Yeah I can't wait. 187 00:14:17,940 --> 00:14:19,442 I'll see you tonight then. 188 00:14:20,943 --> 00:14:23,738 Well, Dad's gotta get back to work. 189 00:14:26,240 --> 00:14:27,909 But, ah ah ah, later. 190 00:14:31,954 --> 00:14:32,789 Bye. 191 00:14:33,122 --> 00:14:34,582 - Bye. - Thanks, Dad. 192 00:14:36,834 --> 00:14:40,922 Oh and um, by the way what's Mom cooking in the oven? 193 00:14:42,048 --> 00:14:43,216 - Come on Tuna. 194 00:14:47,804 --> 00:14:51,057 (ice cream truck music) 195 00:15:03,403 --> 00:15:05,655 - We got a missing kid, thought maybe you might've seen 196 00:15:05,988 --> 00:15:07,907 something, little guy never made it home from the park 197 00:15:08,241 --> 00:15:09,409 last night. 198 00:15:09,742 --> 00:15:11,536 - Oh no, have any leads? 199 00:15:13,663 --> 00:15:16,124 - It's classified ice cream man, it's classified. 200 00:15:16,874 --> 00:15:21,129 - Listen all I want you to do is keep your eyes open for us. 201 00:15:21,462 --> 00:15:25,341 - Sure, who am I looking for? - Anything strange. 202 00:15:27,718 --> 00:15:29,303 So how about some of that world-famous hard back 203 00:15:29,637 --> 00:15:32,932 I've been hearing about? - It's Rocky Road today. 204 00:15:33,683 --> 00:15:35,977 - Do me two scoops on a sugar cone. 205 00:15:36,310 --> 00:15:38,020 - It'll be two dollars. 206 00:15:43,109 --> 00:15:46,028 - [Lead Detective] You got a buck I can bum? 207 00:15:49,615 --> 00:15:51,451 Go check with the neighbors... 208 00:16:39,040 --> 00:16:41,375 - Here you go detective, just for you. 209 00:16:43,169 --> 00:16:46,005 - Hey now that's an ice cream cone! 210 00:16:47,965 --> 00:16:49,383 Hmm, what's in it? 211 00:16:52,637 --> 00:16:56,390 - [Gregory] It's classified officer, classified. 212 00:16:56,724 --> 00:16:59,727 - Oh you're a quick one, ice cream man, you're a quick one. 213 00:17:00,895 --> 00:17:03,439 - What do you think officer? 214 00:17:04,023 --> 00:17:08,069 - [Detective] Don't worry about it lady we'll find your boy. 215 00:17:08,402 --> 00:17:10,112 - Can we buy you an ice cream? - No thanks. 216 00:17:17,495 --> 00:17:19,747 - Can we buy you an ice cream? 217 00:17:20,081 --> 00:17:21,874 - What I was trying to cheer her up. 218 00:17:22,708 --> 00:17:25,545 (frolicking music) 219 00:17:37,890 --> 00:17:40,393 (sultry music) 220 00:17:44,981 --> 00:17:46,148 - Ladies first. 221 00:17:48,401 --> 00:17:52,238 My, I'd like to buy a gallon of your hard pack? 222 00:17:55,199 --> 00:17:57,034 Do you deliver? 223 00:17:57,368 --> 00:17:57,994 - No. 224 00:17:58,995 --> 00:18:03,124 - 149, that cute little house right over there. 225 00:18:03,457 --> 00:18:04,333 Come anytime. 226 00:18:05,418 --> 00:18:07,628 (blowing raspberries) 227 00:18:11,132 --> 00:18:12,216 Charming, 149. 228 00:18:20,641 --> 00:18:24,061 - Man she stinks. - Oh you should talk. 229 00:18:24,395 --> 00:18:25,396 - I wonder how many whales they killed 230 00:18:25,730 --> 00:18:27,064 to make all that perfume. 231 00:18:27,398 --> 00:18:29,358 - They don't kill whales for perfume anymore. 232 00:18:29,692 --> 00:18:31,777 - Next. - What, whales and perfume? 233 00:18:32,111 --> 00:18:33,321 - Next! 234 00:18:33,654 --> 00:18:37,033 - Um, three hard packs and a Bomb Pop. 235 00:18:37,366 --> 00:18:38,326 - Make mine a Fudgcicle. 236 00:18:38,659 --> 00:18:39,493 - Yeah and make mine a hard pack. 237 00:18:39,827 --> 00:18:41,037 - Risky of you. 238 00:18:41,370 --> 00:18:45,124 - Uhm, all right, three hard packs and a Fudgcicle. 239 00:18:45,458 --> 00:18:48,336 - Plain, sugar, or a new waffle cone? 240 00:18:50,921 --> 00:18:53,215 - Uhm, sugar. - Sugar. 241 00:18:53,549 --> 00:18:54,800 - I'll have plain. 242 00:18:56,260 --> 00:18:58,846 - Actually, make mine plain too. 243 00:19:00,389 --> 00:19:02,308 - Any other alterations? 244 00:19:12,109 --> 00:19:14,320 (muttering) 245 00:19:14,654 --> 00:19:17,114 (ominous music) 246 00:19:23,329 --> 00:19:26,332 Three hard packs, and your Fudgcicle. 247 00:19:36,008 --> 00:19:38,969 - [Small Paul] Last one on the hill is a smelly fart. 248 00:19:39,303 --> 00:19:40,137 - Oh man... 249 00:19:43,974 --> 00:19:47,228 (ice cream truck music) 250 00:19:49,563 --> 00:19:50,815 - [Woman] 149... 251 00:19:57,905 --> 00:20:01,450 - There are no bad days, Gregory, only happy, 252 00:20:01,784 --> 00:20:03,077 happy, happy days. 253 00:20:04,745 --> 00:20:07,748 (anticipatory music) 254 00:20:10,459 --> 00:20:14,130 Now, what kind of day are you having Gregory? 255 00:20:32,690 --> 00:20:35,276 - Uh guys I'm gonna go in alone okay? 256 00:20:35,901 --> 00:20:37,153 - Can we play tomorrow? 257 00:20:37,486 --> 00:20:39,947 - Yeah, yeah. - All right. 258 00:20:40,281 --> 00:20:41,365 - I'll see you guys later okay? 259 00:20:41,699 --> 00:20:43,075 - All right, later. 260 00:20:46,120 --> 00:20:48,998 (ominous music) 261 00:20:49,331 --> 00:20:52,376 (incoherent screaming) 262 00:21:01,177 --> 00:21:03,846 - Heather, Heather, come quickly! 263 00:21:07,725 --> 00:21:10,936 The Archangel Gabriel's speaking through your mother again. 264 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 Heather? 265 00:21:13,439 --> 00:21:16,484 - Hey you know, Heather's been acting a lot weirder 266 00:21:16,817 --> 00:21:18,444 around her mom lately. 267 00:21:18,986 --> 00:21:20,613 - Well her father being a minister, all the more 268 00:21:20,946 --> 00:21:22,573 they just talk about God. 269 00:21:23,032 --> 00:21:25,785 - No but that's not it, it's just, I don't know, 270 00:21:26,118 --> 00:21:27,995 she's just, acting weird. 271 00:21:30,164 --> 00:21:32,291 - Anybody for ice cream. (ice cream truck music) 272 00:21:32,625 --> 00:21:34,960 - Nah, we just had ice cream. 273 00:21:35,294 --> 00:21:36,504 - Can you ever have too much ice cream? 274 00:21:36,879 --> 00:21:38,130 - [Tuna] Impossible. 275 00:21:38,923 --> 00:21:41,801 - Nah, I gotta get home, my mom's gonna kill me. 276 00:21:42,426 --> 00:21:44,887 - Come into my house with Small Paul and me. 277 00:21:45,221 --> 00:21:46,597 - I gotta get home. 278 00:21:47,890 --> 00:21:49,183 - Tuna? 279 00:21:49,517 --> 00:21:51,519 - Ah, my mom certainly gets mad about all the ice cream 280 00:21:51,852 --> 00:21:53,395 I spill on my shirts. 281 00:21:54,563 --> 00:21:56,357 - Last one there is a string of squint snot! 282 00:21:56,690 --> 00:22:00,903 - What, now Small Paul's trying to pin the rotten egg on me. 283 00:22:01,237 --> 00:22:03,739 I'll see if I ever invite you to my birthday party. 284 00:22:04,073 --> 00:22:05,699 - What, I didn't do anything. 285 00:22:06,033 --> 00:22:08,744 (foreboding music) 286 00:22:15,835 --> 00:22:17,545 - [Small Paul] Hello? 287 00:22:17,878 --> 00:22:19,004 - Oh, well well. 288 00:22:21,882 --> 00:22:25,302 What do we have here, want some ice cream? 289 00:22:27,930 --> 00:22:30,766 - [Small Paul] Uhm, uhm, maybe not. 290 00:22:32,601 --> 00:22:34,687 It's too close to dinner. 291 00:22:35,020 --> 00:22:37,523 - Ah come on, what's your favorite flavor. 292 00:22:38,983 --> 00:22:40,651 Oh no wait wait let me guess, let me guess, 293 00:22:40,985 --> 00:22:44,947 don't say anything, I uh, it's uhm, I can taste it! 294 00:22:49,493 --> 00:22:50,661 Butter Brickie. 295 00:22:51,745 --> 00:22:53,497 - How'd you know that? 296 00:22:55,124 --> 00:22:57,418 - Because it's my favorite flavor too. 297 00:22:59,587 --> 00:23:02,423 (foreboding music) 298 00:23:11,265 --> 00:23:12,016 - Wow. 299 00:23:20,482 --> 00:23:22,610 - You like my ice cream truck? 300 00:23:23,360 --> 00:23:26,530 - Yeah, I never saw the insides before. 301 00:23:29,033 --> 00:23:31,744 - You know, it's hard to meet friends when you're always 302 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 stuck on the inside. 303 00:23:34,288 --> 00:23:38,250 - I know, I had to stay inside a lot when I was little. 304 00:23:39,835 --> 00:23:41,921 Because I was really sick. 305 00:23:43,005 --> 00:23:44,882 That's why I'm so small. 306 00:23:45,758 --> 00:23:49,678 - You know, I was sick too when I was little. 307 00:23:50,012 --> 00:23:51,388 But I'm better now. 308 00:23:54,850 --> 00:23:55,768 Here you go! 309 00:23:57,102 --> 00:24:01,607 - Wow, I don't think I have enough money for that. 310 00:24:01,941 --> 00:24:02,650 - My treat. 311 00:24:08,322 --> 00:24:10,908 (ominous music) 312 00:24:36,475 --> 00:24:40,145 Hey little boy, you want some free ice cream? 313 00:24:44,441 --> 00:24:48,529 Ah this little fella got hurt, I'm gonna take him 314 00:24:48,862 --> 00:24:49,989 to the hospital. 315 00:24:56,245 --> 00:24:57,413 (anticipatory music) Hey! 316 00:24:57,746 --> 00:24:58,622 Hey, hey hey! 317 00:25:00,708 --> 00:25:02,001 You little turds are gonna have to learn 318 00:25:02,334 --> 00:25:04,336 you can't run from the ice cream man, 319 00:25:05,004 --> 00:25:07,589 I know where you live, you tell anybody, 320 00:25:09,508 --> 00:25:12,011 I'm gonna get your mom and dad! 321 00:25:23,939 --> 00:25:24,940 - Who's that? 322 00:25:27,443 --> 00:25:28,861 What's the matter? 323 00:25:31,613 --> 00:25:34,199 How long have you been here? 324 00:25:34,533 --> 00:25:35,826 - All night. 325 00:25:36,160 --> 00:25:37,953 The ice cream man, he... 326 00:25:39,288 --> 00:25:41,790 He, he, he killed the park guy! 327 00:25:44,626 --> 00:25:46,462 - He killed Small Paul. 328 00:25:48,630 --> 00:25:50,799 - So what do we do? 329 00:25:51,133 --> 00:25:53,552 - My dad will know what to do. 330 00:25:53,886 --> 00:25:55,012 - He's out there. 331 00:25:55,345 --> 00:25:57,389 - I'll follow you to your house, and go through 332 00:25:57,723 --> 00:25:59,892 the backyards to let you to mine, come on. 333 00:26:00,225 --> 00:26:01,810 - I drove by the bank an hour ago and the whole place 334 00:26:02,144 --> 00:26:04,021 was shut up, dark as a tomb. 335 00:26:04,354 --> 00:26:06,398 - [Martin] So, I drove by the bar after I got off, 336 00:26:06,732 --> 00:26:07,274 what of it? 337 00:26:07,608 --> 00:26:09,651 - Oh so now the story changes to you left work on time, 338 00:26:09,985 --> 00:26:12,029 but you hung out at a bar for four hours? 339 00:26:17,659 --> 00:26:20,162 Mister, shoes on the porch, you know the rules. 340 00:26:25,667 --> 00:26:28,087 - [Martin] No, I worked late and then I got one at the bar. 341 00:26:28,420 --> 00:26:29,379 - Mom, I saw-- - Come on Marion! 342 00:26:29,713 --> 00:26:31,173 Just admit it, you think I'm seeing someone else. 343 00:26:31,507 --> 00:26:33,509 - Think, I know you're seeing somebody else Martin, 344 00:26:33,842 --> 00:26:35,344 come on Martin, who is it, tell me. 345 00:26:35,677 --> 00:26:36,345 - Let's not do this again. 346 00:26:36,678 --> 00:26:37,179 - Dad I-- 347 00:26:37,513 --> 00:26:38,806 - Not now, Chris, go to your room! 348 00:26:39,139 --> 00:26:39,807 - But Dad! 349 00:26:40,140 --> 00:26:41,975 - I said go to your room. 350 00:26:42,309 --> 00:26:43,644 I knew you'd had problems with my longer hours. 351 00:26:43,977 --> 00:26:46,188 - Come on, why don't you just admit it, stop working 352 00:26:46,522 --> 00:26:47,064 the facade. 353 00:26:47,397 --> 00:26:49,316 - [Martin] How many times we gotta go through this. 354 00:26:49,650 --> 00:26:50,526 - To hell with you. 355 00:26:50,859 --> 00:26:53,237 - Oh sure that'll solve everything huh, to hell with me? 356 00:26:53,570 --> 00:26:55,906 Come over here, don't walk away from me. 357 00:26:56,240 --> 00:26:59,034 You know Marion, I got news for you, and I know, 358 00:26:59,368 --> 00:27:00,077 that you're gonna think... 359 00:27:00,410 --> 00:27:03,539 (ice cream truck music) 360 00:27:17,052 --> 00:27:21,140 What the hell is that ice cream dork doing out this late? 361 00:27:53,797 --> 00:27:56,049 - Come on Tuna let's go, we gotta make it to the store 362 00:27:56,383 --> 00:27:57,885 and back before my pinochle game. 363 00:27:58,218 --> 00:27:59,803 - All right all right, I'm coming. 364 00:28:00,137 --> 00:28:01,680 - Well let's go then. 365 00:28:02,764 --> 00:28:05,225 God Tuna you can make a mess, go find another pair, 366 00:28:05,559 --> 00:28:07,311 come on let's go. 367 00:28:07,644 --> 00:28:10,105 (ominous music) 368 00:28:19,573 --> 00:28:20,324 Hey Sam. 369 00:28:20,657 --> 00:28:22,534 - Morning Miss Cassera, nice to see you. 370 00:28:26,413 --> 00:28:28,498 Here you go, thanks honey. 371 00:28:39,760 --> 00:28:42,596 (foreboding music) 372 00:29:30,269 --> 00:29:32,854 (ominous music) 373 00:29:50,080 --> 00:29:50,831 - Mom! 374 00:30:24,865 --> 00:30:29,202 - Oh oh excuse me, what do you think of this color. 375 00:30:29,536 --> 00:30:31,455 I don't know either, I mean according to my color charts 376 00:30:31,788 --> 00:30:33,707 it should work, but last time I followed those I ended up 377 00:30:34,041 --> 00:30:36,918 looking like a clown spotted with cherry syrup. 378 00:30:37,252 --> 00:30:41,548 - Cherry syrup is good, looks good on you, get a dozen! 379 00:30:41,882 --> 00:30:44,343 (ominous music) 380 00:30:53,685 --> 00:30:55,103 Where's the fatty? 381 00:31:56,039 --> 00:31:58,417 - It's okay little fella, I'm not gonna hurt you. 382 00:31:59,960 --> 00:32:01,795 - What on earth do you suppose he was running from? 383 00:32:02,129 --> 00:32:02,754 - I don't know. 384 00:32:03,088 --> 00:32:04,965 - Well maybe you should go in and talk with him, 385 00:32:05,298 --> 00:32:07,467 I'm sure once you do that we can get to the bottom of this. 386 00:32:07,801 --> 00:32:09,928 By the way, you're not gonna take this to court are you? 387 00:32:10,929 --> 00:32:12,264 - Chris what happened. 388 00:32:13,306 --> 00:32:14,724 Oh honey I'm here. 389 00:32:15,725 --> 00:32:17,936 Don't worry now come on tell me what happened. 390 00:32:18,895 --> 00:32:20,939 Chris, unless you tell me what happened, 391 00:32:21,273 --> 00:32:23,400 Mommy can't help you. 392 00:32:23,733 --> 00:32:25,318 - He said he'd kill you if I told. 393 00:32:26,403 --> 00:32:28,155 - What, who said that? 394 00:32:29,906 --> 00:32:31,491 - The ice cream man. 395 00:32:32,909 --> 00:32:35,162 He killed Small Paul last night. 396 00:32:35,495 --> 00:32:37,122 - Oh my God, oh honey. 397 00:32:39,416 --> 00:32:42,419 (anticipatory music) 398 00:33:02,898 --> 00:33:04,900 - Nice to see you again officers. 399 00:33:05,609 --> 00:33:08,570 - You Gregory Tudor? - Yes, yes I am. 400 00:33:10,071 --> 00:33:11,907 - Give him the warrant. 401 00:33:15,911 --> 00:33:17,537 - Can I keep this? 402 00:33:17,871 --> 00:33:19,956 - You got any large dogs, ice cream man? 403 00:33:20,290 --> 00:33:21,041 - No. 404 00:33:28,715 --> 00:33:30,592 Why the search officers? 405 00:33:31,468 --> 00:33:33,470 - [Detective] I want you go through everything, 406 00:33:33,803 --> 00:33:36,181 you find any hollowed doors or floors, 407 00:33:36,515 --> 00:33:38,475 bust 'em open, you got it? 408 00:33:39,893 --> 00:33:40,644 - Yes sir. 409 00:33:42,687 --> 00:33:45,857 - Hell I remember getting ice cream here when I was a kid. 410 00:33:46,191 --> 00:33:47,817 Who was the guy who owned it? 411 00:33:49,110 --> 00:33:51,404 - Brickie, Butch Brickie. 412 00:33:51,738 --> 00:33:54,074 - Oh yeah the Ice Cream King. 413 00:33:54,407 --> 00:33:57,369 It's nice to see somebody's opening the place up again. 414 00:33:58,537 --> 00:34:01,164 Well sounds like we're missing out on all the fun. 415 00:34:18,640 --> 00:34:20,809 - Oh, that, that, hey, hey! 416 00:34:23,979 --> 00:34:28,066 Could you search a little, uh, more careful please. 417 00:34:30,443 --> 00:34:31,444 More careful? 418 00:34:31,778 --> 00:34:32,404 Hey uhm... 419 00:34:44,165 --> 00:34:46,334 This is a collect able. 420 00:35:01,516 --> 00:35:05,103 - Jesus, hate to get my hand caught in that. 421 00:35:06,688 --> 00:35:08,607 - I use it to chop nuts. 422 00:35:09,566 --> 00:35:13,153 - Did you find, did you find anything? 423 00:35:13,486 --> 00:35:14,863 - [Officer] There's nothing down here sir. 424 00:35:15,196 --> 00:35:19,284 - Do you realize how long it takes to make Butter Brickie? 425 00:35:59,658 --> 00:36:03,745 (machinery whirring) (hallowed music) 426 00:36:12,712 --> 00:36:14,756 - [Lead Detective] Well ice cream man, we're sorry, 427 00:36:15,090 --> 00:36:16,925 we didn't find anything. 428 00:36:17,467 --> 00:36:19,427 - Are you sorry you didn't find anything and wrecked my 429 00:36:19,761 --> 00:36:23,515 place, or are you just sorry you didn't find anything. 430 00:36:23,848 --> 00:36:25,850 - You boys have the wrong house, I'm the one with 431 00:36:26,184 --> 00:36:27,268 the missing dog. - Whoa, hold it, hold it. 432 00:36:27,602 --> 00:36:28,937 - Where were you last night around six? 433 00:36:29,270 --> 00:36:31,648 - He was here, working to pay his rent. 434 00:36:31,981 --> 00:36:33,900 Why are you bothering this poor boy. 435 00:36:34,234 --> 00:36:35,777 I'm the one with the missing dog. 436 00:36:36,111 --> 00:36:37,153 - Who are you? 437 00:36:37,487 --> 00:36:39,155 - I'm Nurse Wharton, Gregory's landlord, 438 00:36:39,489 --> 00:36:41,950 neighbor and guardian, serve and protect my ass. 439 00:36:43,993 --> 00:36:46,413 - You have to understand, the people get pretty uptight 440 00:36:46,746 --> 00:36:48,665 when there's a missing child involved. 441 00:36:48,998 --> 00:36:51,000 - But I'm the ice cream man. 442 00:36:51,334 --> 00:36:52,877 I make children happy. 443 00:36:53,628 --> 00:36:56,089 Today you ruined the happiness of those children 444 00:36:56,423 --> 00:36:58,049 for many days to come. 445 00:37:00,093 --> 00:37:01,678 Do you understand the consequences? 446 00:37:04,180 --> 00:37:05,932 - You know I never thought about it like that. 447 00:37:07,142 --> 00:37:09,060 - Yeah I bet you didn't. 448 00:37:11,855 --> 00:37:15,191 - You call this number tomorrow, tell 'em what happened. 449 00:37:16,359 --> 00:37:18,194 I'm sure that the city is gonna help you. 450 00:37:18,528 --> 00:37:20,113 - What about my dog? 451 00:37:22,282 --> 00:37:25,535 - You know, those daisies are magnificent, 452 00:37:26,244 --> 00:37:27,746 how do you do that? 453 00:37:29,205 --> 00:37:32,500 - Actually I chop up policemen and use 'em as fertilizer, 454 00:37:33,543 --> 00:37:35,712 they make great fertilizer. 455 00:37:48,725 --> 00:37:52,812 - You know, there's something weird going on here. 456 00:37:54,105 --> 00:37:56,357 Get some background on that guy. 457 00:37:56,691 --> 00:37:58,276 - You got a hunch? 458 00:37:58,610 --> 00:38:01,780 - I might, let's put a tail on him anyway. 459 00:38:17,170 --> 00:38:21,549 - You know, I'm sure your dog is around here somewhere. 460 00:38:21,883 --> 00:38:25,845 - That's very sweet of you Gregory, you have a happy day. 461 00:38:31,559 --> 00:38:35,897 - Remember, no bad days Gregory, only happy, 462 00:38:36,231 --> 00:38:38,733 happy happy days! (foreboding music) 463 00:39:40,628 --> 00:39:44,716 - Oh no, don't don't worry, I'm not gonna hurt you. 464 00:39:52,599 --> 00:39:54,934 What do you think little boy? 465 00:39:58,354 --> 00:40:00,523 - Are you having a bad day? 466 00:40:05,528 --> 00:40:07,196 - Yeah, you're right. 467 00:40:10,241 --> 00:40:13,578 Not every day is a happy happy happy day. 468 00:40:41,856 --> 00:40:43,441 Ice cream professor? 469 00:40:46,444 --> 00:40:47,779 - Butter Brickie. 470 00:41:09,217 --> 00:41:10,301 - He's gotta keep quiet. 471 00:41:10,635 --> 00:41:14,597 - Suffer little children, Jesus, so wisely admonished 472 00:41:16,933 --> 00:41:20,395 his disciples on the coasts of Judea, suffer not to come 473 00:41:20,728 --> 00:41:24,524 onto thee, for of such is the kingdom of heaven. 474 00:41:25,525 --> 00:41:29,904 Always remember that neither death nor power, 475 00:41:30,238 --> 00:41:33,324 nor hate, nor any creature shall be able 476 00:41:33,658 --> 00:41:37,745 to separate us from the love of God which eternally rests 477 00:41:38,079 --> 00:41:41,040 in Christ, Jesus, our Lord and Savior. 478 00:41:49,173 --> 00:41:50,091 Let us pray. 479 00:42:06,983 --> 00:42:09,736 - I told the police everything, they'll get him. 480 00:42:10,069 --> 00:42:12,280 - Yeah but I'm still grounded for a month. 481 00:42:12,613 --> 00:42:14,824 - Hey don't worry, there might be an opening 482 00:42:15,158 --> 00:42:17,535 in the Rocketeers. - Hey guys, let's go. 483 00:42:17,869 --> 00:42:20,580 (foreboding music) 484 00:42:33,926 --> 00:42:35,511 - Small Paul's dead. 485 00:42:37,764 --> 00:42:41,017 (ice cream truck music) 486 00:42:58,951 --> 00:43:01,954 - [Johnny] No one else seems to think anything's wrong. 487 00:43:02,288 --> 00:43:05,458 - [Tuna] But how could they let him go? 488 00:43:07,919 --> 00:43:11,923 - All I know, is I'm not letting him get us. 489 00:43:12,256 --> 00:43:15,051 All the grown-ups worry about their stupid problems. 490 00:43:15,635 --> 00:43:18,387 - What we need to do, is catch him on film. 491 00:43:20,973 --> 00:43:24,060 - Since when do kids go trailing murderers? 492 00:43:24,393 --> 00:43:28,314 We're just kids we'll get killed, just like Small Paul. 493 00:43:29,690 --> 00:43:32,318 - Look Tuna, I know you've been through a lot more 494 00:43:32,652 --> 00:43:34,821 than we have but we gotta do something. 495 00:43:35,613 --> 00:43:38,407 - Why why is it up to us, why can't we just stay 496 00:43:38,741 --> 00:43:41,077 in our backyards and just keep away from him. 497 00:43:41,410 --> 00:43:44,455 - Because we're the Rocketeers and we stick together. 498 00:43:47,917 --> 00:43:51,003 - We're doing this. - The three of us. 499 00:43:53,089 --> 00:43:55,883 - We'll need a camera, we can take a picture of him 500 00:43:56,175 --> 00:43:57,718 and give it to the police. 501 00:43:58,636 --> 00:44:00,930 - Hang on I think I can get one. 502 00:44:07,728 --> 00:44:10,815 (emulating bird squawking) 503 00:44:11,149 --> 00:44:14,110 - That was a bird? - I can't do bird calls. 504 00:44:14,443 --> 00:44:15,695 - But you said you could! 505 00:44:16,028 --> 00:44:17,363 - But I don't wanna look stupid. 506 00:44:17,697 --> 00:44:18,948 - I got news for you. - Shut up! 507 00:44:19,282 --> 00:44:22,869 - Ssshht, I can hear you guys all the way in the backyard, 508 00:44:23,202 --> 00:44:23,828 let's go! 509 00:44:26,497 --> 00:44:29,625 (foreboding music) 510 00:44:29,959 --> 00:44:33,504 Okay guys it's 11:45, we've been out for 35 minutes. 511 00:44:33,838 --> 00:44:35,381 - Let's take a break. 512 00:44:37,091 --> 00:44:40,553 - You know, maybe the ice cream man thinks he's 513 00:44:40,887 --> 00:44:42,597 the Pied Piper. 514 00:44:42,930 --> 00:44:44,098 - [Tuna] Huh? 515 00:44:44,432 --> 00:44:48,686 - Well he drives around in his truck playing the music, 516 00:44:49,020 --> 00:44:51,272 and all the kids come running. 517 00:44:51,606 --> 00:44:53,274 But then if he catches one of them alone-- 518 00:44:53,608 --> 00:44:57,486 - Yeah well uhm, let's not talk about right now. 519 00:45:00,615 --> 00:45:01,449 - Get down! 520 00:45:16,380 --> 00:45:17,131 Let's go. 521 00:45:22,178 --> 00:45:23,638 - [Johnny} Come on Tuna! 522 00:45:23,971 --> 00:45:26,682 (foreboding music) 523 00:46:18,734 --> 00:46:19,986 - Tuna, come on! 524 00:46:50,599 --> 00:46:53,686 - Where the hell is he going? - Ssshh! 525 00:46:56,397 --> 00:46:57,231 Small Paul! 526 00:47:02,820 --> 00:47:05,656 - I wanna go back, I wanna go back! 527 00:47:07,450 --> 00:47:09,994 What's he doing to Small Paul? 528 00:47:10,328 --> 00:47:14,290 - [Johnny] I don't know, I can't tell, what is it? 529 00:47:15,458 --> 00:47:16,208 - It's... 530 00:47:18,794 --> 00:47:19,962 It's ice cream. 531 00:47:22,590 --> 00:47:24,925 - I'm fixing up a little party for you. 532 00:47:27,011 --> 00:47:30,765 Yeah you're gonna like this one (laughs). 533 00:47:32,183 --> 00:47:34,393 Looks like you got a lot of friends. 534 00:47:36,562 --> 00:47:40,483 I didn't know how much ice cream to bring, 535 00:47:40,816 --> 00:47:42,902 you can pass it out later. 536 00:47:45,237 --> 00:47:46,947 I'm doing really good. 537 00:47:48,991 --> 00:47:51,077 Yeah, they love ice cream. 538 00:47:55,873 --> 00:47:58,125 It's gonna be a good summer. 539 00:48:01,003 --> 00:48:05,091 Hey would you mind your business, I'm talking to somebody. 540 00:48:07,510 --> 00:48:09,428 You guys having a party? 541 00:48:30,741 --> 00:48:33,160 You having a happy, happy day? 542 00:48:52,555 --> 00:48:55,558 It sure is getting noisy around here. 543 00:49:53,491 --> 00:49:56,076 - Butch Brickie, Ice Cream King. 544 00:49:59,163 --> 00:50:00,831 - Let's go. - Okay. 545 00:50:01,165 --> 00:50:03,709 (hallowed music) 546 00:50:11,300 --> 00:50:12,551 - [Gregory] 149. 547 00:50:27,316 --> 00:50:29,860 - I lost track of Tuna, we'd better get back. 548 00:50:30,194 --> 00:50:30,819 - You go. 549 00:50:31,820 --> 00:50:33,781 - What? - I'll be fine. 550 00:50:34,114 --> 00:50:36,700 Just gimme your bike so I can have a rocket. 551 00:50:37,034 --> 00:50:37,535 - I don't think so. 552 00:50:37,868 --> 00:50:39,787 - Don't worry, I'm a Rocketeer. 553 00:50:40,120 --> 00:50:42,706 Just make sure Tuna didn't fall or something. 554 00:50:43,749 --> 00:50:47,002 Meet me back here, all right, and hurry. 555 00:50:49,588 --> 00:50:53,175 (anticipatory, eerie music) 556 00:51:56,614 --> 00:51:57,823 - Tuna you okay? 557 00:51:58,157 --> 00:51:59,366 - No! 558 00:51:59,700 --> 00:52:00,909 - What's wrong? 559 00:52:01,243 --> 00:52:03,829 - My sides are killing me and I feel like I wanna puke. 560 00:52:04,413 --> 00:52:06,040 Hey where's Heather? 561 00:52:06,373 --> 00:52:08,584 - I left her back at the ice cream truck. 562 00:52:17,926 --> 00:52:18,927 - Small Paul? 563 00:52:25,893 --> 00:52:28,145 (screaming) 564 00:52:29,563 --> 00:52:32,232 - Holy shit, the kid's got a gun! 565 00:52:36,570 --> 00:52:39,198 This isn't a game boys, there's a child stalker out there 566 00:52:39,531 --> 00:52:40,866 and you two are playing cops and robbers. 567 00:52:41,200 --> 00:52:42,618 - But what about Heather she's gonna die, 568 00:52:42,951 --> 00:52:44,078 the ice cream man's got her! 569 00:52:44,411 --> 00:52:45,537 - I've already called it in, there's someone already 570 00:52:45,871 --> 00:52:46,497 on the way to her house. 571 00:52:46,830 --> 00:52:47,665 - Her house, she's not at her house! 572 00:52:47,998 --> 00:52:48,957 - Hey! 573 00:52:49,291 --> 00:52:51,001 You guys wanna end up on the milk carton? 574 00:53:05,933 --> 00:53:07,559 - I'm sorry to disturb you Reverend Langley, 575 00:53:07,893 --> 00:53:10,604 but we had a report that your daughter Heather was missing. 576 00:53:10,938 --> 00:53:13,941 - No she's tucked away in bed, has been all night. 577 00:53:14,858 --> 00:53:16,902 What's the matter Charles? 578 00:53:17,444 --> 00:53:19,905 - I hate to do this sir, but could you please check on her? 579 00:54:01,739 --> 00:54:04,575 (foreboding music) 580 00:54:18,672 --> 00:54:21,008 - She's sleeping like a baby. 581 00:54:22,634 --> 00:54:24,094 Come to church on Sunday Charles, 582 00:54:24,428 --> 00:54:26,638 I'm giving a sermon on trust. 583 00:54:34,271 --> 00:54:35,022 - Damn! 584 00:54:36,356 --> 00:54:38,358 - [Woman] The Langley girl is fine, sleeping like a baby. 585 00:54:38,692 --> 00:54:39,818 - 10-4. 586 00:54:40,152 --> 00:54:41,612 - Look boys, enough of these stories. 587 00:54:41,945 --> 00:54:42,446 - [Tuna] But-- 588 00:54:42,780 --> 00:54:43,781 - First the ice cream man kills the Weatherly boy, 589 00:54:44,114 --> 00:54:45,449 and now the Langley girl? 590 00:54:45,783 --> 00:54:48,160 I mean we've had it up to here. 591 00:54:58,462 --> 00:55:01,340 - When do you want 'em? - It says one hour. 592 00:55:01,673 --> 00:55:04,259 - You could get hard duplicates, or you could our 593 00:55:04,593 --> 00:55:06,303 eight hour service for, 594 00:55:08,013 --> 00:55:11,600 10, it depends on how many exposures come out. 595 00:55:11,934 --> 00:55:13,519 - I need those immediately. 596 00:55:13,852 --> 00:55:15,896 - Four by six oversize, is? 597 00:55:17,272 --> 00:55:20,150 14 bucks, three by five regular? 598 00:55:20,484 --> 00:55:21,193 - How soon? 599 00:55:22,444 --> 00:55:24,279 - [Attendant] One hour. 600 00:55:25,948 --> 00:55:27,366 14 bucks, one day, 601 00:55:31,829 --> 00:55:32,496 12. 602 00:55:32,830 --> 00:55:34,122 - Back in an hour. 603 00:55:40,087 --> 00:55:43,841 (faint ice cream truck music) 604 00:55:46,468 --> 00:55:49,137 (hallowed music) 605 00:56:04,027 --> 00:56:08,282 The ice cream man is like the Pied Piper, only evil. 606 00:56:08,615 --> 00:56:10,200 - [Tuna] What? 607 00:56:10,534 --> 00:56:11,743 - You know he drives around in this truck, 608 00:56:12,077 --> 00:56:15,497 temping all the kids, and they follow him. 609 00:56:16,456 --> 00:56:19,960 And slowly he gets rids of them, like rats. 610 00:56:21,837 --> 00:56:23,005 - Hah, another! 611 00:56:24,423 --> 00:56:27,259 - Lovely, we only need 10 dollars worth of quarters, 612 00:56:27,593 --> 00:56:29,136 then we can pick up the film. 613 00:56:29,720 --> 00:56:31,430 - [Johnny] I think we got it! 614 00:56:33,515 --> 00:56:35,726 - Oh yeah! - Johnny! 615 00:56:36,059 --> 00:56:38,061 What the hell are you doing with my camera? 616 00:56:39,563 --> 00:56:40,898 Where's the film? 617 00:56:42,107 --> 00:56:44,151 I'll start with you? 618 00:56:44,484 --> 00:56:46,028 Where's the film? - Oh here. 619 00:56:46,361 --> 00:56:49,156 - Let's go, come on I got it, let's go! 620 00:56:49,489 --> 00:56:52,159 (upbeat twinkling music) 621 00:57:40,415 --> 00:57:43,543 (anticipatory music) 622 00:57:43,877 --> 00:57:47,047 - Hey, get that hunk of junk outta here. 623 00:57:47,589 --> 00:57:49,257 Hey, hey ice cream man! 624 00:57:49,591 --> 00:57:52,302 Come on let's go, I'm in a hurry here. 625 00:57:52,636 --> 00:57:54,972 Go, come on this isn't a parking lot. 626 00:57:55,305 --> 00:57:56,932 Hey, ice cream man! 627 00:57:57,265 --> 00:58:01,228 (screaming) - This is not a hunk of junk! 628 00:58:02,854 --> 00:58:05,440 (door knocking) 629 00:58:09,319 --> 00:58:10,278 - Well hello. 630 00:58:12,030 --> 00:58:13,573 If I had known this was delivery day, 631 00:58:13,907 --> 00:58:16,743 why that stand in would've never made it through the door. 632 00:58:17,077 --> 00:58:18,370 - I brought you something special. 633 00:58:18,704 --> 00:58:20,080 - Oh, sounds yummy. 634 00:58:21,498 --> 00:58:23,625 You know, we should swap recipes, 635 00:58:23,959 --> 00:58:26,003 Creamsicle for custard pie. 636 00:58:29,089 --> 00:58:31,341 (screaming) 637 00:58:37,514 --> 00:58:40,475 - Well I check out ice cream man, couldn't find squat. 638 00:58:40,809 --> 00:58:42,519 But that weird lady with the dog. 639 00:58:42,853 --> 00:58:46,231 I remember she was just as flipped as he was. 640 00:58:46,565 --> 00:58:48,400 - [Detective] You're talking about the nurse. 641 00:58:49,151 --> 00:58:50,485 - Yeah Nurse Wharton. 642 00:58:50,819 --> 00:58:52,487 I called and checked on her nursing license, 643 00:58:52,821 --> 00:58:55,824 she had a career from 1950 to 1993. 644 00:58:56,158 --> 00:58:57,868 Spent the last 20 at some private clinic called 645 00:58:58,201 --> 00:58:59,911 Wishing Well, for the mentally disturbed. 646 00:59:00,287 --> 00:59:02,247 - I can't believe those little perverts, 647 00:59:02,581 --> 00:59:05,208 what the hell were they doing developing my pictures. 648 00:59:05,834 --> 00:59:07,419 - [Janet] Oh my God! 649 00:59:09,129 --> 00:59:11,715 - I'm gonna kill those bastards. 650 00:59:23,143 --> 00:59:25,395 (screaming) 651 00:59:33,653 --> 00:59:37,157 - You know, this is the whole secret to making ice cream. 652 00:59:37,491 --> 00:59:41,453 It's this kinda secret ingredient I put in it. 653 00:59:41,787 --> 00:59:44,247 Here come on let's go put it in. 654 00:59:46,708 --> 00:59:50,170 You gotta just dump a little bit of this stuff in. 655 00:59:50,504 --> 00:59:54,466 Makes it sweet, see, you gotta just put a little bit in, 656 00:59:55,884 --> 00:59:58,804 it's the, special amount you put in. 657 01:00:01,973 --> 01:00:05,894 Now, the trick is, is stirring it in just right. 658 01:00:08,897 --> 01:00:10,732 Would you like to stir? 659 01:00:11,066 --> 01:00:11,691 - Yeah. 660 01:00:13,276 --> 01:00:15,278 - All right, here you go. 661 01:00:16,363 --> 01:00:19,199 Oh now watch your hand, that blade, 662 01:00:20,784 --> 01:00:23,245 that blade will take your hand right off. 663 01:00:23,578 --> 01:00:25,705 (giggling) 664 01:00:29,376 --> 01:00:30,377 There you go. 665 01:01:23,847 --> 01:01:24,598 Cool! 666 01:01:45,118 --> 01:01:46,703 - Do you really think your brother's gonna pick up 667 01:01:47,037 --> 01:01:48,788 those pictures without looking at them? 668 01:01:49,122 --> 01:01:52,000 - I don't know, he's stupid enough. 669 01:01:52,334 --> 01:01:54,794 (ominous music) 670 01:01:57,756 --> 01:02:00,759 - Well what happens if he's not (gasps)? 671 01:02:01,092 --> 01:02:02,677 Geez what are you, stupid? 672 01:02:03,011 --> 01:02:04,679 - Did you see the truck? - No. 673 01:02:05,013 --> 01:02:05,972 I gotta get home. 674 01:02:06,306 --> 01:02:07,057 If my mom finds out I snuck out again-- 675 01:02:07,390 --> 01:02:09,059 - We'll ride with you. 676 01:02:09,392 --> 01:02:11,770 - I'll be fine. - We're riding with you. 677 01:02:12,562 --> 01:02:14,564 - Yeah, things aren't the same as they used to be 678 01:02:14,898 --> 01:02:18,193 around here, more patients have died, 679 01:02:18,526 --> 01:02:20,487 and some pockets dried up. 680 01:02:21,446 --> 01:02:24,950 Hmm, of course when you die, you'll dry up. 681 01:02:26,243 --> 01:02:28,286 - Why all the plastic flowers? 682 01:02:28,620 --> 01:02:30,789 - Because real ones die. 683 01:02:31,122 --> 01:02:32,832 We want happy patients. 684 01:02:34,292 --> 01:02:36,711 - So do you do shock therapy lobotomy, 685 01:02:37,045 --> 01:02:38,171 like that Cuckoo movie? 686 01:02:38,505 --> 01:02:41,216 - Oh, we believe in keeping our patients happy. 687 01:02:41,549 --> 01:02:42,634 We believe in compassion. 688 01:02:42,968 --> 01:02:44,052 - [Man] Help me! 689 01:02:45,136 --> 01:02:45,887 - Shut up! 690 01:02:48,598 --> 01:02:50,267 - You remember a Nurse Wharton? 691 01:02:51,017 --> 01:02:52,352 - Do I, oh oh oh! 692 01:02:54,729 --> 01:02:56,231 Hell everybody did! 693 01:02:57,607 --> 01:02:59,484 - What was it that everybody liked so much 694 01:02:59,818 --> 01:03:01,403 about Nurse Wharton? 695 01:03:02,362 --> 01:03:04,698 - She gave everybody ice cream, when the pain 696 01:03:05,031 --> 01:03:08,994 and the loneliness came, she cared for the patient. 697 01:03:10,203 --> 01:03:12,497 Gregory was her favorite. 698 01:03:12,831 --> 01:03:13,456 - Gregory? 699 01:03:14,791 --> 01:03:16,501 Gregory Tudor? 700 01:03:16,835 --> 01:03:19,087 - [Man] Oh God, do something! 701 01:03:20,297 --> 01:03:22,215 - Anthony's getting out of hand. 702 01:03:22,549 --> 01:03:24,259 I must ask you two to leave. 703 01:03:29,264 --> 01:03:31,766 This is not a happy day. 704 01:03:32,100 --> 01:03:35,020 (laughing) (frolicking music) 705 01:03:55,582 --> 01:03:58,710 (maniacal laughing) (soft singing) 706 01:04:21,191 --> 01:04:25,028 - Oh my God. (foreboding music) 707 01:04:50,512 --> 01:04:52,764 - Remember, only happy days. 708 01:04:57,102 --> 01:05:00,522 - A bad day gentlemen, a very bad day! 709 01:05:00,855 --> 01:05:03,775 Ha ha ha, come out come out wherever you are, 710 01:05:04,109 --> 01:05:05,777 come out come out wherever you are, 711 01:05:06,111 --> 01:05:08,113 come out come out wherever you are. 712 01:05:08,446 --> 01:05:12,700 - Only happy days. (ominous music) 713 01:05:13,034 --> 01:05:14,160 Only happy days. 714 01:05:16,996 --> 01:05:18,039 - Let's get outta here, I'll report it to 715 01:05:18,373 --> 01:05:22,335 the county sheriffs, this isn't our jurisdiction. 716 01:05:45,316 --> 01:05:46,860 - Go get (mumbling). 717 01:05:47,193 --> 01:05:49,654 - All right I'll meet you at the car. 718 01:05:49,988 --> 01:05:53,950 (maniacal laughing) (ominous music) 719 01:07:14,239 --> 01:07:17,617 - No one leaves the Wishing Well, doctor's orders! 720 01:07:17,951 --> 01:07:21,913 (laughing) (ominous music) 721 01:07:25,291 --> 01:07:29,379 (growling) (scuffling) 722 01:07:54,070 --> 01:07:56,072 - Ah, they're everywhere! 723 01:08:01,077 --> 01:08:04,664 Cloverdale, this is Detective Maldwyn, Riverside PD. 724 01:08:04,998 --> 01:08:07,208 Emergency, repeat, emergency! 725 01:08:10,086 --> 01:08:12,297 - Go ahead detective. (gun fires) 726 01:08:12,630 --> 01:08:13,673 (glass shattering) 727 01:08:14,007 --> 01:08:15,341 - Yeah we're at the Wishing Well hospital, 728 01:08:15,675 --> 01:08:17,218 get some people down here quick. 729 01:08:17,552 --> 01:08:19,804 - [Woman] Do you have an address on the Wishing Well? 730 01:08:22,056 --> 01:08:24,517 - Get off of me, get off of me! 731 01:08:29,147 --> 01:08:30,148 Stay, get in! 732 01:08:33,359 --> 01:08:35,695 Come on let's get outta here. 733 01:08:47,081 --> 01:08:48,082 Get away, go! 734 01:08:54,756 --> 01:08:57,342 - Come on Tuna! - Be quiet. 735 01:08:57,675 --> 01:08:58,551 I'm moving as fast as I can. 736 01:08:58,885 --> 01:09:00,970 - That's your fastest? - Shut up! 737 01:09:01,304 --> 01:09:02,513 - No you shut up! 738 01:09:07,268 --> 01:09:07,894 (screaming) 739 01:09:08,227 --> 01:09:09,395 Oh crap! - Back to the Johnny's! 740 01:09:09,729 --> 01:09:11,981 Go, hurry up! - Hurry, hurry! 741 01:09:12,315 --> 01:09:13,941 Don't stop peadling! 742 01:09:14,275 --> 01:09:16,444 He's gonna run us over, go! 743 01:09:23,242 --> 01:09:24,994 - Patrolling for Tuna. 744 01:09:44,013 --> 01:09:45,348 You're ice cream. 745 01:09:46,432 --> 01:09:50,520 (eerie music) (muffled screaming) 746 01:10:06,953 --> 01:10:09,497 - Okay pump it. (car engine revving) 747 01:10:09,831 --> 01:10:11,874 One more time. (car engine revving) 748 01:10:12,208 --> 01:10:14,335 Good, all right shut it off. 749 01:10:18,297 --> 01:10:21,342 - Jacob, Jacob, call the police, call the police, 750 01:10:21,676 --> 01:10:23,010 the ice cream man just got Tuna! 751 01:10:23,344 --> 01:10:25,304 - Calm down, calm down, we can't call the police. 752 01:10:25,638 --> 01:10:26,139 - Call the-- 753 01:10:26,472 --> 01:10:27,557 - You're the guys who cried wolf. 754 01:10:27,890 --> 01:10:29,308 Look, besides we don't have any evidence, 755 01:10:29,642 --> 01:10:31,144 and obviously either do the police, 756 01:10:31,477 --> 01:10:33,104 or they would have him by now, so, 757 01:10:34,939 --> 01:10:36,983 this is my chance to mess him up. 758 01:10:37,316 --> 01:10:38,860 - Come on, we gotta do something. 759 01:10:39,193 --> 01:10:41,279 - Cut the Lone Ranger shit, you're not a police officer. 760 01:10:41,612 --> 01:10:44,115 - Janet, I got the gun, the badge will follow. 761 01:10:44,449 --> 01:10:45,950 - Oh no. - Listen. 762 01:10:46,284 --> 01:10:47,785 You guys, you're gonna get in the car all right, 763 01:10:48,119 --> 01:10:49,704 anything goes wrong, all you have to do is call in 764 01:10:50,037 --> 01:10:51,831 the radio, you call in for backup all right. 765 01:10:52,165 --> 01:10:52,665 - Hurry! - All right. 766 01:10:52,999 --> 01:10:53,958 - Look I think we should just call the police. 767 01:10:54,292 --> 01:10:56,335 - No look let's just go help the fat kid 768 01:10:56,669 --> 01:10:58,421 while there's still time, get in the car, 769 01:10:58,755 --> 01:11:00,548 please I need you to look after these two. 770 01:11:02,133 --> 01:11:04,010 - There's still no sign of Charlie or Gus? 771 01:11:04,343 --> 01:11:05,762 - [Woman] No word. 772 01:11:06,429 --> 01:11:09,390 - Well get some backup over at the ice cream parlor. 773 01:11:10,057 --> 01:11:11,976 And keep trying to reach those officers. 774 01:11:13,019 --> 01:11:13,936 - Who is he? 775 01:11:15,396 --> 01:11:16,230 - The King. 776 01:11:17,940 --> 01:11:20,610 - Yes. - He's like the Pied Piper. 777 01:11:22,779 --> 01:11:26,866 Chases away all the bad, and leaves a world of good. 778 01:11:33,498 --> 01:11:34,248 - Yes! 779 01:11:38,252 --> 01:11:41,172 - Now it's illegal to use this channel unless you're PD, 780 01:11:41,506 --> 01:11:44,884 so nobody calls in unless it's an emergency, okay? 781 01:11:45,218 --> 01:11:47,136 Now this is serious. 782 01:11:47,470 --> 01:11:49,722 I want you all to stay in the car no matter what, 783 01:11:50,056 --> 01:11:53,309 you hear shots or screams or anything funny;, 784 01:11:53,643 --> 01:11:55,353 you press the button, you radio it in, 785 01:11:55,686 --> 01:11:57,021 and then you hit my alarm okay? 786 01:11:57,355 --> 01:11:59,649 It sounds like a police siren. 787 01:12:01,108 --> 01:12:02,109 - Be careful. 788 01:12:24,257 --> 01:12:26,634 - Sounds like we got a customer, come on! 789 01:12:34,350 --> 01:12:35,810 I'll be right back. 790 01:13:45,171 --> 01:13:47,131 - What's he doing? - I don't know. 791 01:13:47,465 --> 01:13:49,300 But he'd better get the hell outta there soon! 792 01:13:50,092 --> 01:13:51,177 Come on Jacob. 793 01:14:03,564 --> 01:14:04,315 - Hiya honey! 794 01:14:04,649 --> 01:14:08,819 (screaming) (anticipatory music) 795 01:14:09,153 --> 01:14:12,114 Now that's what I call a brain freeze. 796 01:14:16,661 --> 01:14:17,495 Creamsicle? 797 01:14:35,888 --> 01:14:37,556 This is gonna be fun. 798 01:14:43,604 --> 01:14:44,355 - Come on! 799 01:14:45,982 --> 01:14:46,732 Come on! 800 01:14:49,527 --> 01:14:51,779 (screaming) 801 01:14:57,410 --> 01:14:58,160 - Wait! 802 01:15:04,208 --> 01:15:05,793 (screaming) 803 01:15:06,127 --> 01:15:07,003 - How are we gonna get outta here? 804 01:15:07,336 --> 01:15:10,339 - I know, we'll find a way, we'll find a way outta here. 805 01:15:10,673 --> 01:15:14,552 - [Gregory] Psst, hey kids, over here, I'm a cop! 806 01:15:17,430 --> 01:15:20,474 What are you doing running from the ice cream man. 807 01:15:20,808 --> 01:15:23,102 Don't you know that he slaves day and night 808 01:15:23,436 --> 01:15:25,479 to make his treats for you? 809 01:15:26,856 --> 01:15:31,736 It's like Big Ice always said, you can't always find 810 01:15:32,069 --> 01:15:35,239 a sweet kid, but you can make a kid sweet! 811 01:15:41,287 --> 01:15:43,539 (screaming) 812 01:15:47,752 --> 01:15:49,920 - Come on, please, come on! 813 01:15:51,672 --> 01:15:55,176 - Hey kids don't you know there's a curfew? 814 01:15:56,469 --> 01:15:59,221 Kids, always getting in trouble. 815 01:15:59,555 --> 01:16:01,849 Kinda makes your head spin. 816 01:16:02,141 --> 01:16:05,102 Yeah, looks like yours spun right off! 817 01:16:08,355 --> 01:16:12,485 Boy, I didn't know you cops had such a hardy sense of humor. 818 01:16:12,818 --> 01:16:14,653 That's us, hardy. 819 01:16:14,987 --> 01:16:16,030 Good humor! 820 01:16:16,363 --> 01:16:18,407 (laughing) 821 01:16:21,077 --> 01:16:23,871 Shut up, you're not funny. 822 01:16:24,205 --> 01:16:27,083 (anticipatory music) 823 01:16:35,216 --> 01:16:36,383 - [Heather] I can't get over it! 824 01:16:36,717 --> 01:16:40,679 - Don't you know you can't run from the long arm of the law? 825 01:16:42,348 --> 01:16:44,683 - Oh shit, oh shit! - Come on! 826 01:16:56,320 --> 01:16:59,698 - Hey Frank, you can't just jump on women, 827 01:17:00,032 --> 01:17:02,785 you gotta take it slow, charm 'em. 828 01:17:10,292 --> 01:17:13,629 I guess two heads aren't better than one. 829 01:17:17,424 --> 01:17:19,426 - Where do we go? - There. 830 01:17:36,861 --> 01:17:37,695 - Hey guys! 831 01:17:43,117 --> 01:17:43,868 - Gregory? 832 01:17:46,704 --> 01:17:49,165 What's all this infernal racket? 833 01:17:50,124 --> 01:17:52,168 - Sorry Nurse Wharton. 834 01:17:52,501 --> 01:17:54,086 Some of the neighborhood kids wanted to play 835 01:17:54,420 --> 01:17:58,215 hide and seek, I told 'em it was too late but they... 836 01:17:58,549 --> 01:18:02,469 - Oh my little Gregor always so kind to the little children. 837 01:18:03,053 --> 01:18:05,389 - We'll try to be more quiet. 838 01:18:06,473 --> 01:18:07,892 - Okay, good luck. 839 01:18:13,731 --> 01:18:16,442 - What are we gonna do. - Ssshh, just stay quiet. 840 01:18:16,775 --> 01:18:18,110 - He's gonna get us, he's gonna get us 841 01:18:18,444 --> 01:18:20,738 just like everybody else. - No! 842 01:18:23,991 --> 01:18:26,368 There's somebody in there. - Let's get help! 843 01:18:26,702 --> 01:18:29,580 (anticipatory music) 844 01:18:33,500 --> 01:18:37,588 - Hurry, open up, open up! - Open, please, hurry up! 845 01:18:39,340 --> 01:18:41,008 - What is all this noise? 846 01:18:41,342 --> 01:18:43,302 - He's after us. - The ice cream man! 847 01:18:43,636 --> 01:18:46,096 - Oh my, quick, quick we'll have to hide you, come on. 848 01:18:46,430 --> 01:18:50,392 Come on inside quickly, hide and seek, hide and seek. 849 01:18:52,561 --> 01:18:54,313 - [Man] We're over at the Spodak house, we have a report 850 01:18:54,647 --> 01:18:56,523 of three missing kids now. 851 01:18:56,857 --> 01:18:58,567 - I don't give a damn. 852 01:18:58,901 --> 01:19:00,653 Warrant or not we're going in. 853 01:19:00,986 --> 01:19:03,864 (anticipatory music) 854 01:19:08,327 --> 01:19:10,955 - You kids don't wanna play with the ice cream man? 855 01:19:12,206 --> 01:19:15,042 You like his treats, but you don't stick by him 856 01:19:15,376 --> 01:19:16,669 when he needs you? 857 01:19:18,420 --> 01:19:20,547 Oh who died and made you prince? 858 01:19:20,881 --> 01:19:22,258 What, are you trying to run? 859 01:19:22,591 --> 01:19:24,802 No, you can't run from the ice cream man. 860 01:19:25,135 --> 01:19:27,638 If you do that, you won't get any ice cream. 861 01:19:27,972 --> 01:19:29,598 - [Maldwyn] Hey! 862 01:19:29,932 --> 01:19:31,225 Freeze, I mean it! 863 01:19:38,399 --> 01:19:41,193 - Kiddo, you want some ice cream? 864 01:19:41,527 --> 01:19:44,113 Yeah how about some ice cream huh? 865 01:19:45,072 --> 01:19:46,573 Yeah you like that. 866 01:19:49,743 --> 01:19:51,036 This one's mine. 867 01:19:51,370 --> 01:19:53,706 - [Gifford] You keep that kid visible at all times. 868 01:19:54,373 --> 01:19:55,582 - Let me see the kid! 869 01:19:55,916 --> 01:19:59,086 - [Gregory] I hate the term blueberry man. 870 01:20:04,967 --> 01:20:06,302 - Check the back. 871 01:20:16,603 --> 01:20:18,188 - Well, where was 1? 872 01:20:24,069 --> 01:20:27,489 - Psst, Gregory. - Ah, my little twin pops. 873 01:20:42,629 --> 01:20:44,715 - No he'll kill us! (screaming) 874 01:20:45,049 --> 01:20:47,885 - Gregory wins hide and seek, Gregory wins! 875 01:20:48,218 --> 01:20:50,346 (screaming) 876 01:20:54,099 --> 01:20:55,601 - Gregory! - Butch? 877 01:20:57,311 --> 01:20:58,395 Butch Brickie? 878 01:21:02,608 --> 01:21:03,692 Ice cream man? 879 01:21:11,575 --> 01:21:14,036 - Now Gregory, you're going to be with us 880 01:21:14,370 --> 01:21:18,707 a very long time, and I want you to get something straight, 881 01:21:19,041 --> 01:21:21,960 there are no bad days here at Wishing Well, 882 01:21:22,294 --> 01:21:26,215 only happy days, what kind of a day are you having Gregory? 883 01:21:29,259 --> 01:21:30,010 - Gregory? 884 01:21:32,471 --> 01:21:34,723 (screaming) 885 01:21:58,747 --> 01:22:00,249 - It's a happy day. 886 01:22:04,253 --> 01:22:05,921 Thanks ice cream man. 887 01:22:21,186 --> 01:22:22,521 Happy, happy day. 888 01:22:47,463 --> 01:22:51,550 (screaming) (ominous music) 889 01:23:10,486 --> 01:23:13,906 - Who's the Pied Piper now ice cream dick? 890 01:23:20,454 --> 01:23:23,040 (calming music) 891 01:23:30,172 --> 01:23:31,924 - Did you find my dog? 892 01:23:35,886 --> 01:23:37,346 - [Tuna] Small Paul! 893 01:23:38,263 --> 01:23:39,681 - Where's Gregory? 894 01:23:47,272 --> 01:23:49,816 (calming music) 895 01:24:02,913 --> 01:24:03,830 - Hi Johnny. 896 01:24:19,972 --> 01:24:20,889 Hey guys. - Hey. 897 01:24:21,223 --> 01:24:22,099 - Hi. 898 01:24:22,432 --> 01:24:23,725 - Woo. - Oh thanks. 899 01:24:26,770 --> 01:24:27,521 You ready? 900 01:24:28,522 --> 01:24:29,565 Let's do it. 901 01:24:29,898 --> 01:24:30,691 - All right. 902 01:24:32,442 --> 01:24:33,193 - Wow. 903 01:24:35,904 --> 01:24:38,740 - All right, yeah! - Welcome to you. 904 01:24:40,450 --> 01:24:43,036 - So where's Small Paul? 905 01:24:43,370 --> 01:24:44,246 - Where else? 906 01:24:45,330 --> 01:24:46,081 - Therapy. 907 01:24:50,711 --> 01:24:53,380 (ominous music) 908 01:25:13,358 --> 01:25:16,612 (ice cream truck music) 909 01:26:21,385 --> 01:26:23,804 (funky music) 61738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.