Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:05,810
Lyra, it's your uncle.
2
00:00:07,010 --> 00:00:09,568
Don't do anything stupid.
3
00:00:09,570 --> 00:00:11,528
The city in the sky.
4
00:00:11,530 --> 00:00:15,328
A myriad of worlds of which the
Magisterium controls only one,
5
00:00:15,330 --> 00:00:17,488
a myriad of worlds made visible
6
00:00:17,490 --> 00:00:22,688
only through that most distasteful
of substances - Dust. What's Dust?
7
00:00:22,690 --> 00:00:24,248
These are heretical discussions.
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,088
Asriel clearly
got the better of him.
9
00:00:26,090 --> 00:00:29,008
They've given him an enormous amount
of money to travel north
10
00:00:29,010 --> 00:00:31,888
and continue with his work.
Take me north!
11
00:00:31,890 --> 00:00:34,290
The north is no place for a child.
12
00:00:39,090 --> 00:00:40,968
Lyra, this is Mrs Coulter.
13
00:00:40,970 --> 00:00:43,088
She may be of some interest to you.
14
00:00:43,090 --> 00:00:44,888
We could make quite the team.
15
00:00:44,890 --> 00:00:47,408
We'd go to the north?
We'll go to London.
16
00:00:47,410 --> 00:00:50,088
You'd have to be prepared
to leave tomorrow.
17
00:00:50,090 --> 00:00:52,328
It's an alethiometer.
18
00:00:52,330 --> 00:00:54,128
It tells you the truth.
19
00:00:54,130 --> 00:00:57,288
Egyptian boy, Billy Costa,
is missing.
20
00:00:57,290 --> 00:01:00,848
It's got to be the Gobblers.
The Gobblers?
21
00:01:00,850 --> 00:01:02,208
Billy, you out here?
22
00:01:02,210 --> 00:01:05,048
The Gobblers are a myth, Roger,
they don't exist.
23
00:01:05,050 --> 00:01:07,208
The Gobblers are real.
24
00:01:07,210 --> 00:01:08,610
Roger?
25
00:01:10,050 --> 00:01:11,848
Roger?!
26
00:01:11,850 --> 00:01:15,128
We're going to London.
We will get our children back.
27
00:01:15,130 --> 00:01:18,768
In every child's nightmare
there's an element of truth.
28
00:01:18,770 --> 00:01:20,050
Children can just...
29
00:01:21,170 --> 00:01:23,130
FINGERS CLICK
..disappear.
30
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
5 days of Hacking / Camping / Lectures
Join May Contain Hackers: MCH2022.org
31
00:01:39,090 --> 00:01:40,170
Ma'am.
32
00:01:41,690 --> 00:01:44,770
Lyra, this is your new home.
33
00:01:49,490 --> 00:01:52,208
Is this all yours?
34
00:01:52,210 --> 00:01:55,608
Goodness, no.
Just the one floor.
35
00:01:55,610 --> 00:01:57,090
ELEVATOR BELL DINGS
36
00:01:59,090 --> 00:02:00,170
Go on.
37
00:02:02,690 --> 00:02:06,250
Can't believe this is our new home,
Pan. Look how shiny the floor is!
38
00:02:15,690 --> 00:02:18,408
Right. Let me show you around.
39
00:02:18,410 --> 00:02:21,248
This is the living room.
40
00:02:21,250 --> 00:02:22,648
Wow...
41
00:02:22,650 --> 00:02:24,928
The terrace...
42
00:02:24,930 --> 00:02:27,770
Now, up here is my bedroom.
43
00:02:29,050 --> 00:02:30,928
And that's my study,
44
00:02:30,930 --> 00:02:34,648
which I'd rather
stayed my private space.
45
00:02:34,650 --> 00:02:38,090
Then, here is the room
I prepared for you.
46
00:02:40,010 --> 00:02:41,730
I'll let you get settled.
47
00:02:45,810 --> 00:02:47,808
THEY CHUCKLE
48
00:02:47,810 --> 00:02:49,690
Oh, I'm drowning!
49
00:02:50,970 --> 00:02:53,408
MUFFLED: I'm drowning.
50
00:02:53,410 --> 00:02:56,088
It is a lot more comfortable
than Oxford.
51
00:02:56,090 --> 00:02:58,408
And it's our new home.
52
00:02:58,410 --> 00:03:02,728
Roger's too -
when she finds him.
53
00:03:02,730 --> 00:03:04,330
A home for us all.
54
00:03:09,930 --> 00:03:11,770
WHISPERING
55
00:03:18,210 --> 00:03:20,128
DOOR BANGS SHUT
56
00:03:20,130 --> 00:03:23,370
Billy? Roger! Billy Costa!
57
00:04:00,610 --> 00:04:09,208
# Susurros immortales audiunt
58
00:04:09,210 --> 00:04:18,610
# Haruspices incipite parvuli
59
00:04:29,050 --> 00:04:34,168
# Incipite parvuli
60
00:04:34,170 --> 00:04:40,890
# Procedant menses magni
61
00:04:49,010 --> 00:04:54,370
# Incipite, incipite. #
62
00:05:00,410 --> 00:05:02,688
How are you with heights?
63
00:05:02,690 --> 00:05:04,330
They don't scare me.
64
00:05:05,330 --> 00:05:06,730
Never have.
65
00:05:07,770 --> 00:05:10,448
I used to live on the roof
of Jordan College.
66
00:05:10,450 --> 00:05:12,768
I slept out there
every other Sunday.
67
00:05:12,770 --> 00:05:14,408
No, you didn't.
68
00:05:14,410 --> 00:05:15,690
I did!
69
00:05:20,930 --> 00:05:24,368
Roger was there, too. On the roof.
70
00:05:24,370 --> 00:05:27,168
I've got my best people
looking for him.
71
00:05:27,170 --> 00:05:30,010
We'll find him, Lyra. Soon.
72
00:05:35,690 --> 00:05:39,290
I've never been sure about them -
heights.
73
00:05:41,490 --> 00:05:44,930
I could never get away from
the occasional urge to jump.
74
00:05:51,730 --> 00:05:53,848
Right. Let's get to it.
75
00:05:53,850 --> 00:05:56,488
Plenty to do before we lunch
at the Arctic Institute.
76
00:05:56,490 --> 00:05:59,288
We're lunching at the Arctic
Institute? Yes, of course we are.
77
00:05:59,290 --> 00:06:04,530
Now, chop chop. Plans to make,
clothes to get, lots to do. Come on.
78
00:06:15,650 --> 00:06:17,330
Wow!
79
00:06:19,890 --> 00:06:21,688
Is that the Skraeling
80
00:06:21,690 --> 00:06:25,048
who mapped the currents
of the Great Northern Ocean?
81
00:06:25,050 --> 00:06:26,688
Hello.
82
00:06:26,690 --> 00:06:30,850
You know him?
Of course. Now come, Lyra.
83
00:06:34,290 --> 00:06:37,890
Oxford only had so much,
but this...
84
00:06:39,410 --> 00:06:42,168
Now, what will you eat?
85
00:06:42,170 --> 00:06:44,008
I don't care about food.
86
00:06:44,010 --> 00:06:46,488
Well, you might care about food
if you were starving.
87
00:06:46,490 --> 00:06:48,568
Is that an armoured bear skull?
88
00:06:48,570 --> 00:06:52,130
I've heard so much about them.
Lyra. It's huge. Lyra.
89
00:06:53,930 --> 00:06:55,410
Sit down.
90
00:06:58,250 --> 00:07:02,530
Sweetbreads. Oh! courtesy of
the chef, Mrs Coulter. Thank him.
91
00:07:06,090 --> 00:07:08,848
Mrs Coulter,
I've been thinking about Roger,
92
00:07:08,850 --> 00:07:11,408
and I think I should help you
with the search.
93
00:07:11,410 --> 00:07:16,288
Like you said in Jordan -
child's eyes...useful.
94
00:07:16,290 --> 00:07:19,768
Lyra, look around this room.
95
00:07:19,770 --> 00:07:21,530
How many women do you see?
96
00:07:22,930 --> 00:07:25,768
In every room, there are those
that would belittle you.
97
00:07:25,770 --> 00:07:28,808
With my help,
they won't lay a scratch on you.
98
00:07:28,810 --> 00:07:31,968
For you will have knowledge
that they won't.
99
00:07:31,970 --> 00:07:35,368
I can teach you to wield power
over all of them,
100
00:07:35,370 --> 00:07:37,850
but you must let me mould you.
101
00:07:39,210 --> 00:07:41,168
You must trust me.
102
00:07:41,170 --> 00:07:43,608
I trust you.
103
00:07:43,610 --> 00:07:45,968
Then, will you let me find Roger
for you?
104
00:07:45,970 --> 00:07:49,530
He's my best friend.
Lyra, I won't let you down.
105
00:07:54,090 --> 00:07:55,808
All right. Good.
106
00:07:55,810 --> 00:08:00,128
Now, who do you want to be
introduced to first?
107
00:08:00,130 --> 00:08:03,848
A van has been seen leaving
and entering here.
108
00:08:03,850 --> 00:08:06,088
We've not confirmed
children on board.
109
00:08:06,090 --> 00:08:08,448
We've not confirmed?
We need to be confirmed.
110
00:08:08,450 --> 00:08:11,768
The Gobblers are efficient,
well-protected and well-funded.
111
00:08:11,770 --> 00:08:14,048
So good that people think
they're a myth.
112
00:08:14,050 --> 00:08:17,208
So you're saying we know enough?
I'd state good odds that the van
113
00:08:17,210 --> 00:08:20,008
is Gobbler and it's being used
to transport them.
114
00:08:20,010 --> 00:08:22,688
We've been searching for days.
This is the best lead we've got.
115
00:08:22,690 --> 00:08:26,128
So tomorrow we attack. In the
morning we gather our best men.
116
00:08:26,130 --> 00:08:28,008
Go in fast through the front door.
117
00:08:28,010 --> 00:08:30,848
Take on whatever
lies on the other side.
118
00:08:30,850 --> 00:08:33,530
Prepare the men.
We strike with force.
119
00:08:36,850 --> 00:08:39,570
SHE CHUCKLES
120
00:08:40,970 --> 00:08:44,888
Have you ever considered doing
something different with your hair?
121
00:08:44,890 --> 00:08:46,688
I like my hair.
122
00:08:46,690 --> 00:08:49,810
No, I don't think
it accentuates your face.
123
00:08:52,290 --> 00:08:54,048
Maybe I should grow it.
124
00:08:54,050 --> 00:08:57,408
I had long hair.
That was really useful.
125
00:08:57,410 --> 00:09:01,168
Like, this one time when Roger and I
were caught in this grain silo,
126
00:09:01,170 --> 00:09:03,568
he turned my hair into a rope,
127
00:09:03,570 --> 00:09:07,208
he climbed up me and out,
and then pulled me out.
128
00:09:07,210 --> 00:09:10,090
Lyra, please don't lie to me.
I wasn't. Yes, you were.
129
00:09:14,210 --> 00:09:15,450
Lyra...
130
00:09:16,810 --> 00:09:18,570
..I think you can be extraordinary.
131
00:09:20,330 --> 00:09:23,368
But being extraordinary
takes application.
132
00:09:23,370 --> 00:09:25,930
It means being prepared to change.
133
00:09:27,130 --> 00:09:30,330
And that takes guidance. Hm?
134
00:09:35,330 --> 00:09:38,008
We shouldn't change
just so we can fit in here.
135
00:09:38,010 --> 00:09:40,490
She's being very kind to us, Pan.
136
00:09:49,050 --> 00:09:50,290
She's nice.
137
00:09:51,690 --> 00:09:53,330
She treats me nice.
138
00:09:54,570 --> 00:09:57,728
Don't we deserve to have
nice things?
139
00:09:57,730 --> 00:10:00,570
For once. Of course we do.
140
00:10:01,610 --> 00:10:04,930
No-one's ever said I could be
extraordinary before.
141
00:10:35,970 --> 00:10:38,448
FAINT CLANGING
142
00:10:38,450 --> 00:10:41,010
Lyra. Lyra.
143
00:10:42,050 --> 00:10:46,008
What? Lyra, wake up.
Listen to that noise.
144
00:10:46,010 --> 00:10:47,928
What is it?
145
00:10:47,930 --> 00:10:50,608
It's just the pipes. It's fine.
146
00:10:50,610 --> 00:10:53,448
It's something. Listen.
147
00:10:53,450 --> 00:10:56,088
It's nothing.
148
00:10:56,090 --> 00:10:58,010
I don't think it's the pipes.
149
00:11:00,490 --> 00:11:02,130
Hey, stop.
150
00:11:23,050 --> 00:11:26,090
Stop at nothing.
We will rescue these children.
151
00:11:35,010 --> 00:11:36,650
We're in, sir.
152
00:12:11,290 --> 00:12:12,810
That's Billy's.
153
00:12:18,650 --> 00:12:21,290
This proves they were here.
154
00:12:24,610 --> 00:12:27,370
The Gobblers must have known
we were coming and moved them.
155
00:12:30,050 --> 00:12:32,090
What do they want the children for?
156
00:12:38,210 --> 00:12:41,128
You see anything? No, nothing.
157
00:12:41,130 --> 00:12:42,570
Just a brick wall.
158
00:12:45,090 --> 00:12:46,810
I miss my ma.
159
00:12:53,730 --> 00:12:55,730
I don't have a ma to miss.
160
00:12:57,690 --> 00:12:59,450
My aunt brought me up for a bit.
161
00:13:00,610 --> 00:13:04,210
And then she found a good job
for me in Jordan College.
162
00:13:05,970 --> 00:13:08,088
And then I met Lyra.
163
00:13:08,090 --> 00:13:09,968
I know she won't leave us here.
164
00:13:09,970 --> 00:13:12,090
She'll be looking for us right now.
165
00:13:13,530 --> 00:13:15,130
Wherever she is.
166
00:13:17,450 --> 00:13:21,248
I will be having a party for a few
friends and fellow explorers
167
00:13:21,250 --> 00:13:24,928
and, Lyra, I'll need your help
serving drinks.
168
00:13:24,930 --> 00:13:26,408
Stop.
169
00:13:26,410 --> 00:13:28,728
That's it. Perfect.
170
00:13:28,730 --> 00:13:31,248
There ain't much give in it.
171
00:13:31,250 --> 00:13:33,328
I like running around, you know.
172
00:13:33,330 --> 00:13:36,688
The clothes you wear
determine the way people see you.
173
00:13:36,690 --> 00:13:39,450
Now, come. Look in the mirror.
174
00:13:44,570 --> 00:13:46,968
I like it.
175
00:13:46,970 --> 00:13:51,008
I think. Blue is quite your colour.
Did you know that?
176
00:13:51,010 --> 00:13:53,210
I didn't know I had a colour at all.
177
00:13:58,090 --> 00:14:01,128
To allow me to wield power.
178
00:14:01,130 --> 00:14:04,128
Looks like it'll allow you
to wield a cake knife.
179
00:14:04,130 --> 00:14:05,610
SHE GIGGLES
180
00:14:08,650 --> 00:14:10,928
If my uncle could see me like this.
181
00:14:10,930 --> 00:14:14,410
Oh, he'd be delighted. I'm sure.
182
00:14:33,890 --> 00:14:37,888
I heard your request
and I'm unable to grant it.
183
00:14:37,890 --> 00:14:41,648
I simply ask to examine what remains
of the head Asriel presented to you
184
00:14:41,650 --> 00:14:43,808
before it's treated
and placed in your crypt.
185
00:14:43,810 --> 00:14:45,968
Grumman was a scholar
of this college.
186
00:14:45,970 --> 00:14:50,008
Word is you've already allowed
his head to be thawed and treated.
187
00:14:50,010 --> 00:14:52,330
Vital information
might have been lost.
188
00:14:53,530 --> 00:14:58,968
Boreal, as you are aware,
scholastic sanctuary...
189
00:14:58,970 --> 00:15:02,568
As an executive
of the Consistorial Court,
190
00:15:02,570 --> 00:15:05,370
I must understand where he's been.
191
00:15:07,370 --> 00:15:10,288
They say that he crossed
between the worlds.
192
00:15:10,290 --> 00:15:11,888
That's heresy.
193
00:15:11,890 --> 00:15:15,048
That's an interesting word
for you to use,
194
00:15:15,050 --> 00:15:17,808
especially considering
what I've heard of Asriel's visit
195
00:15:17,810 --> 00:15:19,688
to this college.
196
00:15:19,690 --> 00:15:22,008
Is it true he spoke of Dust
197
00:15:22,010 --> 00:15:26,610
and that you're funding
his investigations?
198
00:15:28,530 --> 00:15:30,368
Whatever you are threatening...
199
00:15:30,370 --> 00:15:32,930
BIRD CAWS
I threaten nothing.
200
00:15:36,050 --> 00:15:37,768
What do you hide?
201
00:15:37,770 --> 00:15:41,448
The only rights
the Magisterium has here
202
00:15:41,450 --> 00:15:43,928
are the rights I grant it.
203
00:15:43,930 --> 00:15:46,168
His skull is in our crypt.
204
00:15:46,170 --> 00:15:47,968
It will stay there.
205
00:15:47,970 --> 00:15:49,808
As is his right.
206
00:15:49,810 --> 00:15:52,528
And our responsibility.
207
00:15:52,530 --> 00:15:55,450
Of course, Master.
208
00:16:05,610 --> 00:16:08,330
Lyra, you're still not
concentrating.
209
00:16:11,290 --> 00:16:13,328
Books aren't what I'm best at.
210
00:16:13,330 --> 00:16:15,008
And what ARE you best at?
211
00:16:15,010 --> 00:16:20,968
Can't you mould me into someone
who...reads SOME books
212
00:16:20,970 --> 00:16:23,728
but who travels mostly,
213
00:16:23,730 --> 00:16:26,328
who adventures,
214
00:16:26,330 --> 00:16:28,568
who looks for people
when they're lost?
215
00:16:28,570 --> 00:16:31,010
Lyra, did you not agree to trust me?
216
00:16:32,930 --> 00:16:34,928
Now, where were you?
217
00:16:34,930 --> 00:16:36,808
Yes. Electrons.
218
00:16:36,810 --> 00:16:39,688
Now, the thing about electrons
is that they are...
219
00:16:39,690 --> 00:16:43,008
Negatively charged particles,
sort of like Dust,
220
00:16:43,010 --> 00:16:44,770
but Dust might not be charged.
221
00:16:47,890 --> 00:16:51,608
Dust? You know, from-space Dust.
222
00:16:51,610 --> 00:16:53,528
That Dust.
223
00:16:53,530 --> 00:16:55,568
You see, I do know some things.
224
00:16:55,570 --> 00:16:59,128
Well, what do you know about Dust,
Lyra? It comes from space,
225
00:16:59,130 --> 00:17:02,768
it lights people up if you have
a special camera to see it by.
226
00:17:02,770 --> 00:17:04,928
And...
227
00:17:04,930 --> 00:17:06,368
Ah, yes.
228
00:17:06,370 --> 00:17:08,410
It doesn't affect children.
229
00:17:09,610 --> 00:17:11,690
Who did you learn this from?
230
00:17:15,010 --> 00:17:18,808
Just a visiting scholar from
New Denmark who came to Jordan.
231
00:17:18,810 --> 00:17:22,008
He was talking to the chaplain
and I was passing by.
232
00:17:22,010 --> 00:17:24,530
I couldn't help but listen.
233
00:17:27,690 --> 00:17:30,408
Is it right? will you tell me?
234
00:17:30,410 --> 00:17:34,210
Well, I'm sure you know
much more about it than I do.
235
00:17:36,530 --> 00:17:39,890
Now, let's get back
to these electrons, hm?
236
00:17:45,130 --> 00:17:47,130
CLATTERING
Damn it!
237
00:17:50,170 --> 00:17:51,928
Ma, I'll clean it.
238
00:17:51,930 --> 00:17:54,448
No, you won't. I want to help.
239
00:17:54,450 --> 00:17:57,930
Next time they go out.
The answer is no, Tony!
240
00:18:11,130 --> 00:18:13,968
Can I help? You can find my son.
241
00:18:13,970 --> 00:18:17,208
We were so close, though, Maggie.
If you would have seen...
242
00:18:17,210 --> 00:18:19,128
We never should have left Oxford.
243
00:18:19,130 --> 00:18:23,128
He's probably still there,
lost, looking for his ma.
244
00:18:23,130 --> 00:18:26,288
He's not in Oxford.
He's in London.
245
00:18:26,290 --> 00:18:28,568
The Gobblers took him.
246
00:18:28,570 --> 00:18:31,928
And we'll find him.
And if you're all wrong?
247
00:18:31,930 --> 00:18:34,090
We are not wrong.
248
00:18:52,010 --> 00:18:54,130
SHE SOBS
249
00:19:04,890 --> 00:19:06,090
Tony.
250
00:19:14,530 --> 00:19:16,210
We're going to get him back.
251
00:19:19,170 --> 00:19:20,570
Please.
252
00:19:21,810 --> 00:19:22,850
Please.
253
00:19:25,450 --> 00:19:28,648
Let's take the fight
to these Gobblers. I've got a plan.
254
00:19:28,650 --> 00:19:30,610
Do you want to be part of it, Tony?
255
00:19:53,050 --> 00:19:56,528
I made it clear
I wasn't to be disturbed.
256
00:19:56,530 --> 00:20:00,330
I apologise for disturbing you.
My needs were too great.
257
00:20:02,450 --> 00:20:04,328
BUZZING
258
00:20:04,330 --> 00:20:06,168
Cardinal.
259
00:20:06,170 --> 00:20:10,088
The General Oblation Board
is causing trouble again.
260
00:20:10,090 --> 00:20:13,690
A recent Gyptian raid
trying to find those damn children.
261
00:20:15,050 --> 00:20:19,288
Did they? No. Give them credit,
the General Oblation Board's policy
262
00:20:19,290 --> 00:20:24,128
of moving them constantly and
quickly seems to have borne fruit.
263
00:20:24,130 --> 00:20:27,048
But they risk so much.
264
00:20:27,050 --> 00:20:29,288
The fathers and I are worried
265
00:20:29,290 --> 00:20:32,848
that they might present
future concerns for us.
266
00:20:32,850 --> 00:20:35,688
Give me the honour
of telling them, sir.
267
00:20:35,690 --> 00:20:39,730
Ah, that's why I'm here. Hm?
268
00:20:41,050 --> 00:20:44,168
Now, tell the Oblation Board
269
00:20:44,170 --> 00:20:46,250
to control it or...
270
00:20:47,930 --> 00:20:51,050
..or they'll lose everything.
271
00:20:56,010 --> 00:20:57,370
Cardinal.
272
00:21:17,410 --> 00:21:21,008
FAINT CLANGING
Lyra. It's happening again.
273
00:21:21,010 --> 00:21:22,650
That noise.
274
00:21:29,650 --> 00:21:31,650
FAINT CLANGING
275
00:21:38,970 --> 00:21:42,928
That is definitely not the pipes
making that noise.
276
00:21:42,930 --> 00:21:44,370
It's moving.
277
00:21:56,210 --> 00:21:58,570
CLANGING MOVES
278
00:22:17,890 --> 00:22:19,890
CLANGING CONTINUES
279
00:22:32,570 --> 00:22:34,048
SHE GASPS
280
00:22:34,050 --> 00:22:35,370
Lyra.
281
00:22:36,410 --> 00:22:38,850
Lyra? Lyra.
282
00:22:41,970 --> 00:22:43,370
Lyra.
283
00:22:46,330 --> 00:22:48,728
I THOUGHT I heard you.
284
00:22:48,730 --> 00:22:50,730
What are you doing out of bed?
285
00:22:51,850 --> 00:22:53,450
It's very late.
286
00:22:57,050 --> 00:23:02,448
Mrs Coulter, how are you able
to be so far away from your daemon?
287
00:23:02,450 --> 00:23:04,728
It's too painful. I'm not.
288
00:23:04,730 --> 00:23:06,210
It's not natural.
289
00:23:07,890 --> 00:23:10,048
He was in the study.
290
00:23:10,050 --> 00:23:12,528
You were down the hallway.
291
00:23:12,530 --> 00:23:14,410
You're mistaken.
292
00:23:15,810 --> 00:23:18,090
He was with me the entire time.
293
00:23:20,530 --> 00:23:24,210
Aw. Lyra. So sleepy.
294
00:23:26,050 --> 00:23:27,890
Best get back to bed now.
295
00:23:32,450 --> 00:23:34,688
Goodnight.
296
00:23:34,690 --> 00:23:36,370
Sleep tight.
297
00:23:41,690 --> 00:23:43,168
SQUEALS
298
00:23:43,170 --> 00:23:44,690
WHIMPERS
299
00:23:52,530 --> 00:23:55,168
I could never be
that far away from YOU, Lyra.
300
00:23:55,170 --> 00:23:56,928
What IS she?
301
00:23:56,930 --> 00:23:59,810
I don't know, Pan,
but we need to find out.
302
00:24:36,050 --> 00:24:39,090
So where are you,
Stanislaus Grumman?
303
00:24:45,730 --> 00:24:51,050
Which one of these looks to be
the most recently freighted?
304
00:25:11,450 --> 00:25:13,330
Asriel was lying.
305
00:25:15,890 --> 00:25:17,330
It's not him.
306
00:25:19,690 --> 00:25:21,690
We need to cross.
307
00:26:15,290 --> 00:26:17,530
TRAFFIC ROARS, CHATTER
308
00:26:34,530 --> 00:26:36,008
HORN TOOTS
309
00:26:36,010 --> 00:26:38,090
SIREN WAILS IN DISTANCE
310
00:27:29,450 --> 00:27:31,370
VEHICLE PASSES
311
00:27:45,130 --> 00:27:48,328
What do all of these
symbols mean, Pan?
312
00:27:48,330 --> 00:27:52,168
Lyra? I have some guests arriving.
313
00:27:52,170 --> 00:27:54,370
Can you please stay in your room?
314
00:27:55,530 --> 00:27:57,010
BELL TINGS
315
00:28:05,410 --> 00:28:08,610
Mrs Coulter. Father MacPhail.
316
00:28:11,330 --> 00:28:13,488
What a lovely surprise.
317
00:28:13,490 --> 00:28:15,728
May I have a word with you, please?
318
00:28:15,730 --> 00:28:18,728
In private. Yes.
319
00:28:18,730 --> 00:28:21,090
Of course. This way.
320
00:28:24,850 --> 00:28:26,810
Lyra, that man is Magisterium.
321
00:28:40,010 --> 00:28:41,970
Would you like some tea?
322
00:28:43,650 --> 00:28:46,528
Thank you, I don't drink tea.
323
00:28:46,530 --> 00:28:49,050
No, of course you don't.
324
00:28:51,450 --> 00:28:53,528
May I fetch you some water?
325
00:28:53,530 --> 00:28:56,008
I'm not thirsty.
326
00:28:56,010 --> 00:28:59,368
Hm. Please, take a seat.
327
00:28:59,370 --> 00:29:00,730
Thank you.
328
00:29:10,170 --> 00:29:13,248
Mrs Coulter,
we are excited by your work,
329
00:29:13,250 --> 00:29:16,368
by the discoveries you promise.
330
00:29:16,370 --> 00:29:18,528
But... Oh, such a shame.
331
00:29:18,530 --> 00:29:21,808
There always has to be a "but"
332
00:29:21,810 --> 00:29:23,848
attached to a compliment.
333
00:29:23,850 --> 00:29:25,968
The Cardinal has concerns.
334
00:29:25,970 --> 00:29:30,648
..this rumour mongering
around your work
335
00:29:30,650 --> 00:29:32,728
has brought it to a head.
336
00:29:32,730 --> 00:29:35,208
Well, if the Cardinal
has something to say,
337
00:29:35,210 --> 00:29:38,088
I'd prefer he did so in person.
338
00:29:38,090 --> 00:29:40,168
Well, he sent me.
339
00:29:40,170 --> 00:29:43,408
To warn you that if your activities
draw too much attention,
340
00:29:43,410 --> 00:29:46,008
then the Magisterium
will not protect you.
341
00:29:46,010 --> 00:29:48,568
Should you be outside this door?
342
00:29:48,570 --> 00:29:51,970
And who are you...exactly?
343
00:29:53,090 --> 00:29:55,130
LYRA: I'm...
Excuse me.
344
00:29:57,050 --> 00:29:58,568
Lyra? Run along.
345
00:29:58,570 --> 00:30:00,208
The grown-ups are talking.
346
00:30:00,210 --> 00:30:02,130
I don't... Lyra!
347
00:30:11,130 --> 00:30:14,328
Lyra, we can't let them find
the alethiometer.
348
00:30:14,330 --> 00:30:17,608
The master said to keep it secret,
particularly from her,
349
00:30:17,610 --> 00:30:19,448
and the Magisterium.
350
00:30:19,450 --> 00:30:21,930
I'll see you both out.
351
00:30:23,970 --> 00:30:25,450
Hm.
352
00:30:29,090 --> 00:30:30,610
Here it is.
353
00:30:39,970 --> 00:30:43,650
It stays with us from now on. Good.
354
00:30:55,290 --> 00:30:58,648
We have an opportunity
to understand Dust.
355
00:30:58,650 --> 00:31:00,808
The Cardinal cannot be telling me
to slow down,
356
00:31:00,810 --> 00:31:02,808
he should be telling me
to speed ahead.
357
00:31:02,810 --> 00:31:06,088
Whispers become weapons
in the wrong hands.
358
00:31:06,090 --> 00:31:09,488
Now, I am sure you will agree
the Magisterium is more valuable
359
00:31:09,490 --> 00:31:14,168
than any of us. Any sacrifice
that we have to perform
360
00:31:14,170 --> 00:31:17,530
to preserve its power...we do.
361
00:31:18,570 --> 00:31:19,930
Gladly.
362
00:31:40,850 --> 00:31:43,450
Part of your outfit for tonight?
What?
363
00:31:44,530 --> 00:31:46,248
The shoulder bag.
364
00:31:46,250 --> 00:31:48,770
Well, it's perhaps
a little old for you.
365
00:31:51,090 --> 00:31:54,370
I'm sorry if I was short with you
in front of them. You lost control.
366
00:31:56,330 --> 00:31:58,808
No, I wouldn't say I lost control.
367
00:31:58,810 --> 00:32:01,770
You were angry, I could see it.
No, I wasn't angry.
368
00:32:03,010 --> 00:32:04,890
And you still are.
369
00:32:13,890 --> 00:32:17,690
It looks absurd to be carrying
a shoulder bag in your own home.
370
00:32:19,090 --> 00:32:21,570
It's the only thing
I really like wearing.
371
00:32:25,650 --> 00:32:27,328
SHE SNARLS
372
00:32:27,330 --> 00:32:29,090
LYRA SCREAMS
373
00:32:35,530 --> 00:32:39,648
SNARLING AND HISSING
374
00:32:39,650 --> 00:32:40,690
Stop!
375
00:32:56,170 --> 00:32:58,688
Stop that! You're hurting us!
376
00:32:58,690 --> 00:33:02,528
If you behave in this vulgar
and coarse way,
377
00:33:02,530 --> 00:33:06,008
then we will have a confrontation.
Which I will win.
378
00:33:06,010 --> 00:33:09,688
This isn't who you are.
Those men just upset you.
379
00:33:09,690 --> 00:33:12,088
Whenever any guests
arrive in the future,
380
00:33:12,090 --> 00:33:15,008
they are going to find you
perfectly sweet,
381
00:33:15,010 --> 00:33:18,208
charming, innocent, delightful.
382
00:33:18,210 --> 00:33:22,328
Just as children should be.
Do you understand?
383
00:33:22,330 --> 00:33:26,088
You can't treat me like this,
my uncle won't let you!
384
00:33:26,090 --> 00:33:29,208
When has that man
ever done anything for you?
385
00:33:29,210 --> 00:33:31,648
He's done everything.
He's done nothing!
386
00:33:31,650 --> 00:33:35,250
He's a failure of a man
and a failure of a father!
387
00:33:45,370 --> 00:33:48,090
SHE PANTS
388
00:33:49,930 --> 00:33:51,330
A father.
389
00:33:56,410 --> 00:34:01,690
He... He...
He's my father, isn't he?
390
00:34:10,090 --> 00:34:13,570
I never understood why he kept up
that ridiculous pretence.
391
00:34:14,730 --> 00:34:17,810
My parents died
in an airship accident.
392
00:34:25,250 --> 00:34:27,050
It was all a lie.
393
00:34:31,010 --> 00:34:32,490
He's a liar.
394
00:34:34,690 --> 00:34:36,370
He's a liar.
395
00:34:38,050 --> 00:34:41,490
My mother...who is she?
396
00:34:43,650 --> 00:34:45,330
Could've been anyone.
397
00:34:47,850 --> 00:34:49,608
He was never in one place for long
398
00:34:49,610 --> 00:34:52,408
and he always had a woman
on his arm.
399
00:34:52,410 --> 00:34:55,048
It was Asriel that took
you to that college
400
00:34:55,050 --> 00:34:57,368
during the Great Flood.
401
00:34:57,370 --> 00:35:01,328
He thought they would protect you.
Another ridiculous idea.
402
00:35:01,330 --> 00:35:04,730
Couldn't protect a painting
if it was drawn on the walls.
403
00:35:09,730 --> 00:35:11,850
No. Lyra.
404
00:35:13,050 --> 00:35:14,410
Lyra.
405
00:35:20,330 --> 00:35:22,448
Our origins don't define us.
406
00:35:22,450 --> 00:35:26,090
It's what we do with what we have.
Please leave me alone.
407
00:35:53,450 --> 00:35:56,328
I need help.
408
00:35:56,330 --> 00:35:58,410
Tell me what she is.
409
00:36:00,010 --> 00:36:02,570
Tell me where Roger is.
410
00:36:03,610 --> 00:36:06,650
Tell me where my...
411
00:36:09,330 --> 00:36:11,450
..Lord Asriel is.
412
00:36:15,330 --> 00:36:18,050
Why didn't he tell me
who he really was?
413
00:36:19,410 --> 00:36:20,890
Please.
414
00:36:27,850 --> 00:36:30,088
Tell me anything.
415
00:36:30,090 --> 00:36:32,210
Please. Something.
416
00:37:00,690 --> 00:37:04,090
BELLS CHIME IN DISTANCE
417
00:37:06,650 --> 00:37:09,250
PEDESTRIAN CROSSING BEEPS
418
00:37:26,370 --> 00:37:29,368
I was expecting you last week.
What kept you?
419
00:37:29,370 --> 00:37:33,768
There's been some...things,
420
00:37:33,770 --> 00:37:36,010
complications, back home.
421
00:37:37,410 --> 00:37:42,050
Scary things? Fun things?
Interesting things?
422
00:37:45,290 --> 00:37:47,968
Nothing you're going to tell me.
423
00:37:47,970 --> 00:37:49,890
You have better coffee than WE do.
424
00:37:54,330 --> 00:37:57,288
Where's the snake? We don't always
feel the need to have our daemons
425
00:37:57,290 --> 00:38:01,928
on show all the time, Thomas. Two
worlds, both alike in so many ways,
426
00:38:01,930 --> 00:38:04,688
and you only seem to care about
what this world can do for yours.
427
00:38:04,690 --> 00:38:08,570
You might be better to think about
what your world can do for this one.
428
00:38:13,050 --> 00:38:15,968
NOW he comes out. She.
429
00:38:15,970 --> 00:38:18,130
And I don't pay you to advise me.
430
00:38:20,370 --> 00:38:22,048
Sure.
431
00:38:22,050 --> 00:38:24,930
I was just trying to help.
I can wait.
432
00:38:28,050 --> 00:38:29,850
I need to find this man.
433
00:38:32,650 --> 00:38:35,248
A man with an osprey for a daemon.
434
00:38:35,250 --> 00:38:37,448
It's not exactly discreet.
435
00:38:37,450 --> 00:38:40,330
I think someone would have seen him
if he was hanging around here.
436
00:38:42,490 --> 00:38:45,610
He's been investigating
multiple worlds for some time.
437
00:38:46,970 --> 00:38:49,528
I believe he's here.
438
00:38:49,530 --> 00:38:51,768
So he's done what you've done.
439
00:38:51,770 --> 00:38:54,008
He's crossed into our world.
440
00:38:54,010 --> 00:38:56,408
Did he use the same window?
441
00:38:56,410 --> 00:38:58,570
Do you think there are others?
442
00:39:03,810 --> 00:39:05,490
I'll see what I can do.
443
00:39:11,010 --> 00:39:14,888
Your friend, Roger,
perhaps you WERE right -
444
00:39:14,890 --> 00:39:18,048
perhaps he was at Jordan College
the whole time.
445
00:39:18,050 --> 00:39:20,928
Sorry?
All the digging that I'm doing,
446
00:39:20,930 --> 00:39:23,690
and it seems like
he just can't be found.
447
00:39:25,410 --> 00:39:28,568
I suspect he didn't leave Oxford,
after all.
448
00:39:28,570 --> 00:39:31,010
Someone at Jordan
would have told me.
449
00:39:32,490 --> 00:39:34,408
Something you'll learn, Lyra -
450
00:39:34,410 --> 00:39:38,930
if you're not in people's lives,
they can forget you quite quickly.
451
00:39:40,690 --> 00:39:43,088
Jordan has moved on.
452
00:39:43,090 --> 00:39:46,050
Roger has moved on.
Now you need to move on.
453
00:39:48,770 --> 00:39:50,370
You're lying.
454
00:39:52,810 --> 00:39:57,770
Interesting...that
YOU would accuse ME of that.
455
00:40:02,050 --> 00:40:03,450
Eat up.
456
00:40:09,450 --> 00:40:13,888
Lyra, I don't think she's been
looking for Roger at all.
457
00:40:13,890 --> 00:40:16,368
We have to find out
what she's doing.
458
00:40:16,370 --> 00:40:19,570
What were those Magisterium
officials doing here?
459
00:40:25,090 --> 00:40:26,730
ELEVATOR BELL DINGS
460
00:40:33,490 --> 00:40:35,330
Is she leaving?
461
00:40:44,850 --> 00:40:46,530
ELEVATOR BELL DINGS
462
00:40:48,730 --> 00:40:52,808
It's locked. Without her key,
we can't open it.
463
00:40:52,810 --> 00:40:55,208
So what do I do? Her study.
464
00:40:55,210 --> 00:40:57,050
Let's find out what she's hiding.
465
00:41:07,970 --> 00:41:09,968
It's locked.
466
00:41:09,970 --> 00:41:12,048
Like everything in this apartment!
467
00:41:12,050 --> 00:41:14,168
And what does that tell you?
468
00:41:14,170 --> 00:41:18,170
Doesn't matter what it tells me,
Pan. When did a locked door stop us?
469
00:41:23,690 --> 00:41:25,688
DOOR RUMBLES
470
00:41:25,690 --> 00:41:28,210
SHE GRUNTS
471
00:41:32,930 --> 00:41:34,250
That's weird.
472
00:42:07,810 --> 00:42:09,568
He CAN separate from her.
473
00:42:09,570 --> 00:42:12,008
Now do you see
why I don't trust them?
474
00:42:12,010 --> 00:42:13,528
This is how he moves around.
475
00:42:13,530 --> 00:42:17,610
He can listen to us the whole time,
Pan. So? Let's use it ourselves.
476
00:42:32,570 --> 00:42:34,328
Children...
QUIET MURMURS
477
00:42:34,330 --> 00:42:36,010
..you have a visitor.
478
00:42:57,970 --> 00:42:59,928
How lovely to see you all.
479
00:42:59,930 --> 00:43:02,130
You have quite cheered me up.
480
00:43:06,010 --> 00:43:08,448
I have an announcement to make.
481
00:43:08,450 --> 00:43:11,528
We're going to have
an adventure together.
482
00:43:11,530 --> 00:43:14,008
We're going to go on a voyage
483
00:43:14,010 --> 00:43:16,928
to the best place
you could possibly go to.
484
00:43:16,930 --> 00:43:18,688
ALL: Where? Where?
485
00:43:18,690 --> 00:43:21,408
My ma... ..will be worried.
Of course she will.
486
00:43:21,410 --> 00:43:25,410
And that's why I'm here -
to write a letter for your mother.
487
00:43:26,610 --> 00:43:29,568
"General Oblation Board Of London...
488
00:43:29,570 --> 00:43:33,088
"General Oblation Board
Of London..."
489
00:43:33,090 --> 00:43:35,448
Pan, what's
the General Oblation Board?
490
00:43:35,450 --> 00:43:37,168
I don't know.
491
00:43:37,170 --> 00:43:39,448
"All my love...
492
00:43:39,450 --> 00:43:41,368
"..Billy." "Billy."
493
00:43:41,370 --> 00:43:43,410
General Oblation Board...
494
00:43:45,930 --> 00:43:48,608
Now, I think it's your turn.
495
00:43:48,610 --> 00:43:51,328
I ain't got a family. Oh.
496
00:43:51,330 --> 00:43:54,448
So, I'll write to my friend, Lyra,
497
00:43:54,450 --> 00:43:56,568
from Jordan College.
498
00:43:56,570 --> 00:43:59,450
How nice to write to a friend!
499
00:44:00,570 --> 00:44:06,008
"Dear Lyra, you must be wondering
where I am.
500
00:44:06,010 --> 00:44:09,288
"We're about to go on a trip,
501
00:44:09,290 --> 00:44:11,808
"all the way to the North..."
502
00:44:11,810 --> 00:44:13,330
What have you found, Lyra?
503
00:44:15,370 --> 00:44:17,648
"..to a place called The Station."
504
00:44:17,650 --> 00:44:19,088
The Station...
505
00:44:19,090 --> 00:44:22,930
"You'd be surprised
who's taking us."
506
00:44:24,770 --> 00:44:27,008
The station of what?
507
00:44:27,010 --> 00:44:29,168
"But I hope you know
that I'd never want to go
508
00:44:29,170 --> 00:44:31,608
"on an adventure without you.
I miss you.
509
00:44:31,610 --> 00:44:34,288
"All my love...
510
00:44:34,290 --> 00:44:36,250
"..Roger."
511
00:44:37,290 --> 00:44:38,608
"Roger."
512
00:44:38,610 --> 00:44:42,050
Pan, these letters are about
building something in the North.
513
00:44:46,690 --> 00:44:48,930
LOCK CLICKS, KEYS JANGLE
514
00:45:10,450 --> 00:45:12,850
FIRE CRACKLES
515
00:45:15,610 --> 00:45:17,610
Hm.
516
00:45:26,610 --> 00:45:29,408
Is that a human and his daemon, Pan?
517
00:45:29,410 --> 00:45:30,930
Looks like it...
518
00:45:34,330 --> 00:45:36,528
What are you doing?
519
00:45:36,530 --> 00:45:38,728
I don't understand.
520
00:45:38,730 --> 00:45:40,850
Lyra, we should go!
521
00:45:41,930 --> 00:45:44,528
LIFT BELL DINGS
522
00:45:44,530 --> 00:45:46,648
Lyra, the lift has been called.
523
00:45:46,650 --> 00:45:48,528
She'll be on her way up soon!
524
00:45:48,530 --> 00:45:50,528
Come on, come on, come on...
525
00:45:50,530 --> 00:45:52,450
Lyra, quickly! Quickly!
526
00:45:54,210 --> 00:45:56,050
Come on, come on...
527
00:46:00,050 --> 00:46:03,610
Hurry! We've got to get out of here!
Quickly, Lyra!
528
00:46:38,650 --> 00:46:40,528
FOOTSTEPS, LYRA BREATHES HEAVILY
529
00:46:40,530 --> 00:46:42,570
HER BREATHING CALMS
530
00:46:45,650 --> 00:46:47,968
That's lovely to see. Oh!
531
00:46:47,970 --> 00:46:50,490
I was just reading about the North.
532
00:46:59,690 --> 00:47:01,088
Well...
533
00:47:01,090 --> 00:47:03,370
I'll leave you to it.
534
00:47:07,970 --> 00:47:09,568
Hm.
535
00:47:09,570 --> 00:47:11,128
Dinner in an hour.
536
00:47:11,130 --> 00:47:13,290
SHE BREATHES HEAVILY
537
00:47:39,810 --> 00:47:42,568
WHISPERS: Did you see the equipment?
538
00:47:42,570 --> 00:47:44,408
A blade...
539
00:47:44,410 --> 00:47:46,528
..to cut what?
540
00:47:46,530 --> 00:47:48,328
Where are we, Pan?
541
00:47:48,330 --> 00:47:50,168
And what is she?
542
00:47:50,170 --> 00:47:54,448
What do you think the Master meant
about this and my fath...
543
00:47:54,450 --> 00:47:59,888
..Lord Asriel? Perhaps we've got to
keep it safe and give it to him?
544
00:47:59,890 --> 00:48:02,368
But wasn't the Master...
545
00:48:02,370 --> 00:48:04,450
..going to poison him?
546
00:48:06,890 --> 00:48:09,970
I don't think I understand
any grown-ups at all.
547
00:49:01,210 --> 00:49:04,648
HUM OF CONVERSATION
548
00:49:04,650 --> 00:49:06,610
PIANO PLAYS SOFTLY
549
00:49:15,050 --> 00:49:16,530
Thank you, Lyra.
550
00:49:22,810 --> 00:49:26,408
Ah! Hello, darling.
551
00:49:26,410 --> 00:49:29,810
You must be Lyra.
We've heard all about you.
552
00:49:51,650 --> 00:49:53,608
Lots of people here, aren't there?
553
00:49:53,610 --> 00:49:56,448
She's so good
at keeping everyone happy.
554
00:49:56,450 --> 00:49:58,728
And you look so restless.
555
00:49:58,730 --> 00:50:00,570
Like you're desperate to escape.
556
00:50:01,650 --> 00:50:04,248
Shall we sit? No, I've got to...
557
00:50:04,250 --> 00:50:06,928
Do you know what's happening here?
558
00:50:06,930 --> 00:50:08,688
Come on.
559
00:50:08,690 --> 00:50:10,490
LIFT BELL DINGS
560
00:50:18,490 --> 00:50:21,328
No need to look so pleased
with yourself.
561
00:50:21,330 --> 00:50:23,570
HE CHUCKLES
You're late.
562
00:50:24,610 --> 00:50:26,008
I've been busy.
563
00:50:26,010 --> 00:50:27,410
Where?
564
00:50:29,650 --> 00:50:30,770
Oxford.
565
00:50:35,690 --> 00:50:37,050
Hm.
566
00:50:38,490 --> 00:50:42,328
Tell me what you know. I think
it's a good strategy, actually.
567
00:50:42,330 --> 00:50:46,648
Best was to stay safe from the
Gobblers - move in with one of them.
568
00:50:46,650 --> 00:50:48,810
That's what they call it, isn't it?
569
00:50:49,890 --> 00:50:53,568
The initials you see -
"General Oblation Board".
570
00:50:53,570 --> 00:50:55,130
PAN: Gobbler!
571
00:50:56,890 --> 00:50:59,528
She's involved in the...
572
00:50:59,530 --> 00:51:02,410
She IS the Oblation Board.
573
00:51:03,730 --> 00:51:06,328
It's entirely her own project.
574
00:51:06,330 --> 00:51:07,888
You didn't know?
575
00:51:07,890 --> 00:51:09,610
Who's that with Lyra?
576
00:51:10,930 --> 00:51:13,890
She's a journalist.
We need to get her out of here.
577
00:51:15,250 --> 00:51:17,088
I've got to go.
578
00:51:17,090 --> 00:51:18,408
Lyra! Lyra!
579
00:51:18,410 --> 00:51:21,650
Papers, letters -
anything could be hugely useful.
580
00:51:23,450 --> 00:51:25,128
Lyra...
581
00:51:25,130 --> 00:51:28,168
Lyra? I'm all right.
I'm just getting some ice. Lyra!
582
00:51:28,170 --> 00:51:30,688
PAN: You're doing brilliantly.
Just stay calm.
583
00:51:30,690 --> 00:51:33,888
Lyra, look!
There's too many people here.
584
00:51:33,890 --> 00:51:35,770
She hasn't locked the lift!
585
00:51:44,810 --> 00:51:47,650
We can't leave without it.
We can't leave without it.
586
00:51:49,930 --> 00:51:54,450
Now, what would you, a journalist,
be talking to my assistant about...
587
00:51:55,490 --> 00:51:58,090
..at a party
you weren't invited to?
588
00:51:59,610 --> 00:52:01,528
Come this way.
SHE WINCES
589
00:52:01,530 --> 00:52:02,928
Come on!
590
00:52:02,930 --> 00:52:04,850
SHE BREATHES HEAVILY
591
00:52:06,570 --> 00:52:10,570
I'll handle her.
You concentrate on the girl.
592
00:52:14,730 --> 00:52:16,288
You're coming with me.
593
00:52:16,290 --> 00:52:17,610
Lyra!
594
00:52:19,570 --> 00:52:20,928
PAN: Be careful, Lyra!
595
00:52:20,930 --> 00:52:22,290
BIRD CHIRPS
596
00:52:24,010 --> 00:52:25,970
Lyra?
597
00:52:31,210 --> 00:52:32,930
MONKEY CHATTERS
598
00:52:40,010 --> 00:52:41,410
Lyra!
599
00:52:43,970 --> 00:52:46,210
MONKEY SCREECHES
600
00:52:54,970 --> 00:52:56,730
Please...
601
00:53:02,930 --> 00:53:07,808
Such a delicate face you have
for such indelicate matters.
602
00:53:07,810 --> 00:53:09,530
If you know who Mrs Coulter is...
603
00:53:10,930 --> 00:53:13,488
..then you know who I am.
604
00:53:13,490 --> 00:53:14,888
Correct?
605
00:53:14,890 --> 00:53:16,850
Please don't hurt me.
606
00:53:21,810 --> 00:53:23,608
SHE GASPS
Beautiful.
607
00:53:23,610 --> 00:53:28,648
Quite, quite beautiful.
SHE WHIMPERS
608
00:53:28,650 --> 00:53:30,530
CRUNCHING, SHE GROANS
609
00:53:38,410 --> 00:53:41,488
Girls to the left.
Boys to the right.
610
00:53:41,490 --> 00:53:43,490
Girls to the left...
611
00:53:44,530 --> 00:53:46,408
Boys to the right.
612
00:53:46,410 --> 00:53:48,208
Where are you taking us?
613
00:53:48,210 --> 00:53:50,248
We're going on a trip...
614
00:53:50,250 --> 00:53:52,848
..to the North.
615
00:53:52,850 --> 00:53:57,330
To the best place you could
POSSIBLY go to.
616
00:54:00,250 --> 00:54:03,408
Lyra! Lyra, slow down!
617
00:54:03,410 --> 00:54:04,808
We haven't been followed.
618
00:54:04,810 --> 00:54:06,688
How do you know
we haven't been followed?
619
00:54:06,690 --> 00:54:10,608
We need to get off the streets, find
a place to settle for the night.
620
00:54:10,610 --> 00:54:14,130
We need to find Roger. What use
is there, looking in the dark?
621
00:54:19,210 --> 00:54:20,810
WOMAN: Are you ready?
622
00:54:22,530 --> 00:54:24,210
Let's go.
623
00:54:31,890 --> 00:54:33,728
We'll try to keep warm.
624
00:54:33,730 --> 00:54:35,170
SHE SHIVERS
625
00:54:36,850 --> 00:54:39,490
And then we'll... ..find Roger.
626
00:54:41,450 --> 00:54:43,090
Find Roger...
627
00:54:56,450 --> 00:54:59,770
He liked her, Pan.
I know.
628
00:55:02,210 --> 00:55:03,928
And she's...
629
00:55:03,930 --> 00:55:05,528
She's so...
630
00:55:05,530 --> 00:55:07,770
You're tired. Try and sleep.
631
00:55:16,010 --> 00:55:18,608
DISTANT WHISTLING
632
00:55:18,610 --> 00:55:20,088
Lyra!
633
00:55:20,090 --> 00:55:21,650
Can you hear that?
634
00:55:33,170 --> 00:55:34,728
Pan!
635
00:55:34,730 --> 00:55:36,568
No, no!
636
00:55:36,570 --> 00:55:38,490
Where are you going?
637
00:55:58,930 --> 00:56:00,490
SHE GASPS
638
00:56:06,730 --> 00:56:08,808
SCREAMING
639
00:56:08,810 --> 00:56:11,808
Is this because of my father?
640
00:56:11,810 --> 00:56:13,368
Because he's Lord Asriel?
641
00:56:13,370 --> 00:56:15,488
Start in there.
642
00:56:15,490 --> 00:56:18,530
I trusted you to look after her.
You'll tell me everything...
643
00:56:20,130 --> 00:56:21,728
..or I will destroy all of this.
644
00:56:21,730 --> 00:56:23,728
BIRD SCREECHES
645
00:56:23,730 --> 00:56:25,608
What are you looking for this time?
646
00:56:25,610 --> 00:56:28,928
We've finally got a clue to
where Billy is.
647
00:56:28,930 --> 00:56:31,208
Grumman isn't who you think he is.
648
00:56:31,210 --> 00:56:33,368
I want to know what he knows,
649
00:56:33,370 --> 00:56:35,968
what he has seen.
650
00:56:35,970 --> 00:56:38,008
Now is the time for action.
651
00:56:38,010 --> 00:56:40,648
I'm asking you to ready
yourselves to fight
652
00:56:40,650 --> 00:56:42,928
and bring our children home.
653
00:56:42,930 --> 00:56:47,368
Have you any idea
how much pain I can cause you?
654
00:56:47,370 --> 00:56:49,088
MONKEY SHRIEKS
655
00:56:49,090 --> 00:56:51,648
Tear everything apart!
656
00:56:51,650 --> 00:56:53,688
Why am I so important to her?!
657
00:56:53,690 --> 00:56:55,330
Tell me...
658
00:56:56,370 --> 00:56:57,850
..where she is.
658
00:56:58,305 --> 00:57:58,859
5 days of Hacking / Camping / Lectures
Join May Contain Hackers: MCH2022.org
73812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.