All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP10.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,410 --> 00:01:03,080 جیه جیه 2 00:01:05,660 --> 00:01:06,160 شیائویو 3 00:01:08,950 --> 00:01:10,289 امروز میخوای اینجا بمونی؟ 4 00:01:11,200 --> 00:01:12,330 بابات اومده 5 00:01:12,330 --> 00:01:13,330 پایینه 6 00:01:16,160 --> 00:01:17,700 نمیخوای بری خونه نه؟ 7 00:01:18,000 --> 00:01:19,500 میترسی بابات بازهم عصبانی بشه؟ 8 00:01:27,000 --> 00:01:28,580 مطمئنم دیگه عصبانی نمیشه 9 00:01:29,039 --> 00:01:29,910 بهم اعتماد کن 10 00:01:31,039 --> 00:01:32,700 جیه جیه 11 00:01:32,700 --> 00:01:34,700 نمیخوام امروز برم خونه 12 00:01:36,120 --> 00:01:37,370 نمیخوای بری خونه؟ 13 00:01:37,789 --> 00:01:40,250 چون با بابات دعوات شده 14 00:01:41,120 --> 00:01:42,160 ناراحتی 15 00:01:42,750 --> 00:01:44,330 و خجالت میکشی که بگی اره؟ 16 00:01:50,789 --> 00:01:51,500 شیائویو 17 00:01:52,080 --> 00:01:54,080 میدونی هر وقت که بخوای 18 00:01:54,080 --> 00:01:55,120 میتونی بیای خونه ی من 19 00:01:55,950 --> 00:01:57,410 ولی نباید از خونه فرار کنی 20 00:01:58,410 --> 00:01:59,250 میتونی امشب رو بمونی 21 00:01:59,539 --> 00:02:00,410 ولی فقط همین یه بار 22 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 بسه 23 00:02:08,870 --> 00:02:10,039 الان چه وقت 24 00:02:10,039 --> 00:02:11,410 منطقی شدنه؟ 25 00:02:11,540 --> 00:02:12,160 برو پایین 26 00:02:12,620 --> 00:02:13,790 باباش منتظرته 27 00:02:15,950 --> 00:02:17,250 گریه نکن 28 00:02:18,620 --> 00:02:20,000 بذار بغلت کنم 29 00:02:21,329 --> 00:02:23,500 دختر خوب 30 00:02:38,946 --> 00:04:12,040 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 31 00:04:19,910 --> 00:04:21,790 گفت میخواد امشب رو خونه ی من بمونه 32 00:04:24,620 --> 00:04:25,620 ببخشید که زحمت دادیم 33 00:04:26,040 --> 00:04:26,750 اشکالی نداره 34 00:04:27,410 --> 00:04:29,040 مامان بزرگم شیائویو رو دوست داره 35 00:04:29,790 --> 00:04:30,700 خیلی هم زیاد 36 00:04:30,700 --> 00:04:32,500 امروز خیلی عصبانی شدم 37 00:04:32,500 --> 00:04:33,330 تقصیر منه 38 00:04:34,870 --> 00:04:36,040 همیشه پدر دخترها همینن 39 00:04:36,250 --> 00:04:37,409 هیچ وقت باهم کنار نمیان 40 00:04:37,870 --> 00:04:39,500 میشه وقتی رفتی بالا 41 00:04:39,500 --> 00:04:41,040 از طرف من ازش عذرخواهی کنی؟ 42 00:04:43,120 --> 00:04:44,450 به نظرم باید 43 00:04:44,450 --> 00:04:45,500 فردا باهاش حرف بزنی 44 00:04:45,950 --> 00:04:47,370 پیامت رو بهش نمیرسونم 45 00:04:48,909 --> 00:04:49,790 ...فردا 46 00:04:50,330 --> 00:04:51,870 میام میبرمش مدرسه 47 00:04:54,700 --> 00:04:55,500 اونجا رو میبینی؟ 48 00:04:56,450 --> 00:04:57,290 اون خونه ی منه 49 00:04:58,830 --> 00:05:00,580 شیائویو داره کوفته برنجی میخوره 50 00:05:03,410 --> 00:05:04,660 دیروقته. برو بالا 51 00:05:05,000 --> 00:05:05,500 باشه 52 00:05:07,080 --> 00:05:07,870 ون جینگ 53 00:05:10,870 --> 00:05:11,700 ممنونم 54 00:05:21,330 --> 00:05:21,950 دخترم 55 00:05:23,410 --> 00:05:24,120 کجا رفته بودی 56 00:05:24,660 --> 00:05:26,040 میخواستم ظرف ها رو بشورم 57 00:05:27,750 --> 00:05:29,160 نیازی نیست ظرف ها رو بشوری 58 00:05:29,160 --> 00:05:30,160 فقط بذارشون تو سینک 59 00:05:30,620 --> 00:05:31,950 فردا خودم میشورم 60 00:05:32,409 --> 00:05:33,540 تموم شد 61 00:05:34,790 --> 00:05:35,450 خیلی خب 62 00:05:37,790 --> 00:05:38,450 برگشتی 63 00:05:39,330 --> 00:05:41,330 چقدر دمای صبح و شب باهم فرق داره 64 00:05:41,790 --> 00:05:44,159 ون جینگ جیه، بابام رفت؟ 65 00:05:44,790 --> 00:05:45,790 احتمالا اره 66 00:05:46,159 --> 00:05:46,790 چیه؟ 67 00:05:47,250 --> 00:05:48,500 میخوای بری خونه؟ 68 00:05:49,830 --> 00:05:51,700 هنوز از دستم عصبانیه؟ 69 00:05:53,450 --> 00:05:55,409 گفت فردا صبح میرسونتت مدرسه 70 00:05:56,700 --> 00:05:57,409 شیائویو 71 00:05:58,370 --> 00:05:59,830 بابات خیلی دوستت داره 72 00:06:00,830 --> 00:06:01,500 مرسی جیه جیه 73 00:06:04,160 --> 00:06:06,290 مامان بزرگ، اسم من ژو شیائویوئه 74 00:06:07,330 --> 00:06:08,330 میدونم 75 00:06:08,750 --> 00:06:09,330 دخترم 76 00:06:09,750 --> 00:06:11,750 مگه چندسالته که انقدر کار بلدی؟ 77 00:06:13,040 --> 00:06:14,290 من آشپزی بلدم 78 00:06:14,620 --> 00:06:15,450 فردا براتون 79 00:06:15,450 --> 00:06:17,040 یه غذای خوشمزه درست میکنم 80 00:06:17,040 --> 00:06:18,200 آشپزی بلدی؟ 81 00:06:19,660 --> 00:06:21,750 هی داره بیشتر ازت خوشم میاد 82 00:06:22,790 --> 00:06:24,450 مائومائو، مثل بچگی های توئه 83 00:06:26,160 --> 00:06:27,500 داره صبح میشه دیگه 84 00:06:27,500 --> 00:06:29,040 فردا مدرسه داری 85 00:06:29,200 --> 00:06:30,040 اره 86 00:06:30,250 --> 00:06:32,659 من عاشق زمین سفتم 87 00:06:33,200 --> 00:06:34,700 من اینجا میخوابم 88 00:06:37,790 --> 00:06:38,830 چقدر راحته 89 00:06:40,040 --> 00:06:40,750 مامان بزرگ 90 00:06:41,120 --> 00:06:42,790 با این سن نباید رو زمین بخوابی 91 00:06:42,790 --> 00:06:44,200 اگه سرما بخوری 92 00:06:44,450 --> 00:06:46,290 کلی خرج بیمارستان میشه 93 00:06:56,909 --> 00:06:57,870 دختره ی شیطون 94 00:06:58,580 --> 00:06:59,830 من رو نترسون 95 00:07:01,700 --> 00:07:02,370 بخوابین 96 00:07:51,159 --> 00:07:52,040 جیه جیه 97 00:07:58,120 --> 00:08:01,040 جیه جیه، تو هم با بابات دعوا میکردی؟ 98 00:08:04,410 --> 00:08:05,750 من هیچوقت ندیدمش 99 00:08:06,450 --> 00:08:07,870 وقتی خیلی کوچیک بودم 100 00:08:08,040 --> 00:08:09,200 اون از خونه رفت 101 00:08:10,080 --> 00:08:11,000 کجا رفت؟ 102 00:08:13,580 --> 00:08:14,580 نمیدونم 103 00:08:17,040 --> 00:08:18,450 هنوز از دست بابات عصبانی هستی؟ 104 00:08:20,540 --> 00:08:22,410 از دستش عصبانی نیستم 105 00:08:23,080 --> 00:08:25,330 از خودم بدم میاد که نمیتونم کمک کنم 106 00:08:28,330 --> 00:08:30,000 بعضی وقت ها 107 00:08:30,250 --> 00:08:32,450 آدم ها باید مسئولیت کارهاشون رو بپذیرن 108 00:08:33,950 --> 00:08:35,330 بابات به شرخرها بدهکاره 109 00:08:35,580 --> 00:08:36,909 باید خودش پسش بده 110 00:08:37,909 --> 00:08:38,750 تقصیر تو نیست 111 00:08:39,620 --> 00:08:41,750 این مامانم بود که بدهکار شد 112 00:08:43,539 --> 00:08:44,290 مامانت؟ 113 00:08:45,080 --> 00:08:47,250 وقتی مامانم بدهکار شد 114 00:08:47,620 --> 00:08:49,080 بابام بیمارستان بود 115 00:08:49,290 --> 00:08:50,750 رفته بود تو کما 116 00:08:52,290 --> 00:08:55,500 اگه کل پولمون رو هم بدیم بازم کافی نیست 117 00:08:57,040 --> 00:08:58,000 که اینطور 118 00:08:59,580 --> 00:09:00,870 مامانت چی؟ 119 00:09:02,290 --> 00:09:04,660 مامانم از بابام طلاق گرفت 120 00:09:05,250 --> 00:09:08,660 بابام آدم خیلی خوبیه 121 00:09:15,500 --> 00:09:16,830 اگه آدم خوبیه 122 00:09:17,250 --> 00:09:18,410 پس چرا باهاش دعوا کردی؟ 123 00:09:19,370 --> 00:09:21,120 چون باهام بدرفتاری کرد 124 00:09:22,040 --> 00:09:23,120 چرا از دستت عصبانی شد؟ 125 00:09:24,120 --> 00:09:26,000 پولی که درآورده بودم رو دادم بهش 126 00:09:27,870 --> 00:09:29,370 تو به بچه ها درس یاد میدی 127 00:09:29,370 --> 00:09:31,540 و اونا هم بهت پول میدن 128 00:09:32,040 --> 00:09:33,290 اگه بابات بفهمه 129 00:09:33,620 --> 00:09:34,830 مطمئنا عصبانی میشه 130 00:09:35,290 --> 00:09:37,700 جیه جیه، چیکار باید بکنم؟ 131 00:09:41,790 --> 00:09:43,910 فکر کنم باید به معلمت بگی 132 00:09:44,290 --> 00:09:46,200 و پولشون رو برگردونی 133 00:09:46,910 --> 00:09:49,040 پولشون رو برگردونم؟ 134 00:09:51,290 --> 00:09:53,620 شاید معلمت دعوات کنه 135 00:09:57,250 --> 00:09:58,120 ولی 136 00:09:58,120 --> 00:10:00,410 آدم ها باید مسئولیت کارشون رو بپذیرن 137 00:10:02,370 --> 00:10:04,410 مگه تو همیشه نمیخواستی بزرگ بشی؟ 138 00:10:04,790 --> 00:10:06,410 این یکی از نشونه های بزرگ شدنه 139 00:10:07,040 --> 00:10:07,620 نترس 140 00:10:08,540 --> 00:10:09,330 جیه جیه 141 00:10:09,700 --> 00:10:10,790 میشه به بابام 142 00:10:10,790 --> 00:10:13,000 چیزی در این مورد نگی؟ 143 00:10:15,330 --> 00:10:17,120 تا کی میخوای ازش مخفی کنی؟ 144 00:10:18,910 --> 00:10:20,330 فکر کنم بهتر باشه 145 00:10:20,330 --> 00:10:21,500 خودم بهش بگم 146 00:10:22,950 --> 00:10:24,660 باشه. بهت اعتماد میکنم 147 00:10:25,620 --> 00:10:28,200 به نظرت بابام ناراحت میشه؟ 148 00:10:31,450 --> 00:10:32,830 وقتی به بابات گفتی 149 00:10:32,830 --> 00:10:34,040 باید اشتباهت رو جبران کنی 150 00:10:34,870 --> 00:10:36,410 اونوقت فکر کنم خوشحال بشه 151 00:10:40,830 --> 00:10:41,450 بگیر بخواب 152 00:11:22,580 --> 00:11:23,450 تو کی هستی؟ 153 00:11:23,830 --> 00:11:25,250 من دوستتم 154 00:11:26,250 --> 00:11:27,000 خوشحالم 155 00:11:28,000 --> 00:11:29,370 که بدنت داره بیدار میشه 156 00:11:32,750 --> 00:11:33,830 حالا که دوستمی 157 00:11:35,450 --> 00:11:36,700 بذار صورتت رو ببینم 158 00:11:37,120 --> 00:11:38,580 حتی اگه ببینی هم نمیشناسیم 159 00:11:39,040 --> 00:11:39,660 مگه اینکه 160 00:11:40,950 --> 00:11:42,200 حافظه ت برگرده 161 00:11:43,870 --> 00:11:44,950 چی از جونم میخوای؟ 162 00:11:45,870 --> 00:11:47,410 خیلی به ون جینگ نزدیک نشو 163 00:11:48,160 --> 00:11:48,870 ون جینگ؟ 164 00:11:49,660 --> 00:11:50,620 نکنه 165 00:11:51,330 --> 00:11:52,750 با هم دوست شدین؟ 166 00:11:54,580 --> 00:11:56,290 اینکه رابطمون چیه 167 00:11:57,120 --> 00:11:58,250 به تو ربطی نداره 168 00:11:59,000 --> 00:12:00,040 نتیجه ی رابطت با 169 00:12:00,370 --> 00:12:01,750 ون جینگ کامل مشخصه 170 00:12:02,250 --> 00:12:02,950 ...تو 171 00:12:03,410 --> 00:12:05,000 پدرش رو کشتی 172 00:12:06,040 --> 00:12:07,160 چه مدرکی داری؟ 173 00:12:07,950 --> 00:12:08,790 فکر میکنی 174 00:12:10,080 --> 00:12:11,120 وقتی دخترت دزدیده شد 175 00:12:11,120 --> 00:12:12,200 و تو آسیب دیدی و رفتی بیمارستان 176 00:12:12,200 --> 00:12:14,040 همه ی اینا اتفاقی بوده؟ 177 00:12:17,040 --> 00:12:18,750 من دیدم که تو یه نفر رو کشتی 178 00:12:18,750 --> 00:12:20,290 تو پدر من رو کشتی 179 00:12:20,290 --> 00:12:22,330 دیدم که پدرم رو کشتی 180 00:12:22,450 --> 00:12:24,620 نمیدونم دلیلت چیه 181 00:12:25,330 --> 00:12:26,500 ولی امیدوارم 182 00:12:27,290 --> 00:12:29,040 ربطی به پدرم نداشته باشه 183 00:12:31,500 --> 00:12:32,950 مدرکش دست اونه 184 00:12:33,370 --> 00:12:34,450 یه ویدئوئه 185 00:12:35,200 --> 00:12:36,450 خودت میتونی ببینیش 186 00:12:39,620 --> 00:12:40,870 تو کی هستی؟ 187 00:12:41,500 --> 00:12:42,450 بهت که گفتم 188 00:12:43,540 --> 00:12:44,910 من دوستتم 189 00:12:52,500 --> 00:12:54,540 دوباره همدیگه رو میبینیم 190 00:14:43,910 --> 00:14:44,410 بیا 191 00:14:51,450 --> 00:14:52,160 مرسی 192 00:14:52,500 --> 00:14:53,080 امروز هزار بار 193 00:14:53,080 --> 00:14:54,410 ازم تشکر کردی 194 00:14:55,910 --> 00:14:56,540 جدی؟ 195 00:14:58,500 --> 00:14:59,660 ممنونم 196 00:15:02,000 --> 00:15:03,330 رابطه ت با ون جینگ مشخصه 197 00:15:03,620 --> 00:15:04,250 ...تو 198 00:15:04,450 --> 00:15:06,500 پدرش رو کشتی 199 00:15:09,160 --> 00:15:11,580 تو آدم خیلی خاصی هستی 200 00:15:12,540 --> 00:15:13,540 خاص؟ 201 00:15:14,160 --> 00:15:17,040 منظورت اینه چون مغزم درست کار نمیکنه؟ 202 00:15:17,910 --> 00:15:18,620 نه 203 00:15:21,040 --> 00:15:22,200 چون به پول خیلی اهمیت میدم؟ 204 00:15:23,200 --> 00:15:24,160 نه راستش 205 00:15:24,370 --> 00:15:25,790 فقط حس میکنم 206 00:15:26,330 --> 00:15:28,040 خیلی آدم صاف و ساده ای هستی 207 00:15:32,830 --> 00:15:34,120 خیلی خب. برو بخواب 208 00:15:34,910 --> 00:15:35,700 من برمیگردم 209 00:16:30,830 --> 00:16:32,580 کلیدم یادم رفت 210 00:16:33,580 --> 00:16:34,580 ...خب 211 00:16:34,580 --> 00:16:36,200 بهرحال داره صبح میشه 212 00:16:36,200 --> 00:16:37,540 یکم تو ماشین میمونم 213 00:16:48,120 --> 00:16:48,620 ....اونا 214 00:16:48,950 --> 00:16:50,330 اونا الان خوابن 215 00:16:50,500 --> 00:16:51,700 اگه در بزنم 216 00:16:52,080 --> 00:16:53,660 ممکنه مزاحمشون بشم 217 00:16:53,910 --> 00:16:55,160 نمیخوام اذیتشون کنم 218 00:16:55,450 --> 00:16:56,040 فهمیدی؟ 219 00:17:01,870 --> 00:17:03,450 بهم نگاه نکن 220 00:17:03,450 --> 00:17:04,829 یکم تو ماشین میمونم 221 00:17:04,829 --> 00:17:05,750 تنهام بذار دیگه 222 00:17:05,750 --> 00:17:06,910 به کمک نیاز ندارم 223 00:17:07,000 --> 00:17:07,910 بگیر بخواب 224 00:17:07,910 --> 00:17:08,619 مزاحمت نمیشم 225 00:17:12,119 --> 00:17:13,369 منم کمک نیاز ندارم 226 00:17:20,829 --> 00:17:22,040 بیا جلو بشین 227 00:17:22,369 --> 00:17:23,119 میشه صندلی رو خوابوند 228 00:17:23,119 --> 00:17:24,079 میتونی پاهات رو دراز کنی 229 00:17:24,329 --> 00:17:25,200 اینجوری بهتره 230 00:17:27,160 --> 00:17:27,660 درسته 231 00:18:29,250 --> 00:18:30,330 چیکار میکنی؟ 232 00:18:35,580 --> 00:18:37,330 پتو روت میکشم 233 00:18:52,040 --> 00:18:52,950 میدونی چیه؟ 234 00:18:55,750 --> 00:18:57,370 من قبلا نظامی بودم 235 00:19:00,660 --> 00:19:01,750 میدونم 236 00:19:02,790 --> 00:19:04,160 شیائویو بهم گفت 237 00:19:05,160 --> 00:19:06,950 خودم این رو از یکی دیگه شنیدم 238 00:19:10,580 --> 00:19:11,750 منظورت چیه؟ 239 00:19:12,040 --> 00:19:13,330 الان فقط 240 00:19:15,290 --> 00:19:16,660 یه تیکه هایی رو به یاد میارم 241 00:19:19,700 --> 00:19:20,370 این تیکه ها معمولا 242 00:19:20,370 --> 00:19:22,410 از ذهنم رد میشن 243 00:19:23,910 --> 00:19:26,040 نمیدونم در مورد چین 244 00:19:27,290 --> 00:19:28,250 آتیش 245 00:19:31,200 --> 00:19:32,080 انفجار 246 00:19:34,040 --> 00:19:34,870 خون 247 00:19:36,370 --> 00:19:37,950 یه بدن تیکه تیکه شده 248 00:19:39,290 --> 00:19:40,910 که همه جا پخش شده 249 00:19:42,700 --> 00:19:44,500 کی این اتفاق افتاد؟ 250 00:19:45,950 --> 00:19:47,080 اون بدن کی بوده؟ 251 00:19:48,870 --> 00:19:50,290 اصلا یادم نمیاد 252 00:19:50,910 --> 00:19:52,410 مگه الان نگفتی 253 00:19:52,410 --> 00:19:53,790 اینا تو حافظه ت هستن؟ 254 00:19:54,290 --> 00:19:56,160 همشون تصاویر جدا از همن 255 00:19:58,250 --> 00:20:00,120 بهم هیچ ربطی ندارن 256 00:20:02,250 --> 00:20:03,620 خودمم نمیدونم مربوط به چی هستن 257 00:20:06,200 --> 00:20:07,700 چرا این رو به من میگی؟ 258 00:20:19,540 --> 00:20:21,120 واسه این بهت گفتم 259 00:20:24,000 --> 00:20:25,040 ...چون شاید 260 00:20:29,540 --> 00:20:31,040 شاید واقعا کسی رو کشته باشم 261 00:20:31,790 --> 00:20:32,950 تو گفتی 262 00:20:33,290 --> 00:20:34,660 چیزی رو یادت نمیاد 263 00:20:35,410 --> 00:20:37,500 فقط به اندازه ی یک سال وهفت ماه خاطره دارم 264 00:20:38,040 --> 00:20:39,540 قبل از اون چی؟ 265 00:20:39,870 --> 00:20:40,870 یادت نمیاد؟ 266 00:20:42,200 --> 00:20:43,290 نه یادم نمیاد 267 00:20:48,450 --> 00:20:49,580 خب ببین 268 00:20:50,040 --> 00:20:51,330 این میتونه خوب باشه؟ 269 00:20:52,540 --> 00:20:53,370 خوب باشه؟ 270 00:20:56,250 --> 00:20:57,080 اره 271 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 حداقل 272 00:21:01,290 --> 00:21:02,580 اینجوری بهم دروغ نمیگی 273 00:21:09,700 --> 00:21:10,660 تو چی؟ 274 00:21:13,750 --> 00:21:15,450 تو بهم دروغ میگی؟ 275 00:21:19,040 --> 00:21:19,910 نه 276 00:21:20,500 --> 00:21:21,410 بهت اعتماد دارم 277 00:21:23,120 --> 00:21:24,370 چرا بهم اعتماد داری؟ 278 00:21:25,040 --> 00:21:25,870 به خاطر غریزه 279 00:21:31,200 --> 00:21:32,330 تو بهم اعتماد داری؟ 280 00:21:36,370 --> 00:21:37,870 منم اعتماد دارم 281 00:21:38,620 --> 00:21:39,830 تو توی مبارزه کردن خوبی 282 00:21:40,160 --> 00:21:41,540 حتی کیفم رو هم پس گرفتی 283 00:21:42,250 --> 00:21:43,450 وقتی پیشتم 284 00:21:45,290 --> 00:21:46,330 احساس امنیت میکنم 285 00:21:53,910 --> 00:21:54,500 خوابم میاد 286 00:22:00,160 --> 00:22:00,910 بگیر بخواب 287 00:23:00,700 --> 00:23:01,620 سلام آقا 288 00:23:02,120 --> 00:23:04,080 الان کار نمیکنم یه ماشین دیگه پیدا کنین 289 00:23:04,080 --> 00:23:05,370 تاکسی نمیخوام 290 00:23:05,870 --> 00:23:07,330 اینجا وسط راهه 291 00:23:07,540 --> 00:23:08,750 بهتره راه بیوفتی 292 00:23:09,080 --> 00:23:11,290 جاده رو بستی 293 00:23:11,870 --> 00:23:12,910 باشه متوجه شدم 294 00:23:12,910 --> 00:23:14,120 از اینجا برو 295 00:23:15,830 --> 00:23:17,040 یه چیز دیگه 296 00:23:17,450 --> 00:23:19,620 شما دیگه جوون نیستین 297 00:23:20,040 --> 00:23:22,120 باید تو خونه قرار بذارین 298 00:23:23,000 --> 00:23:25,040 یا میتونین برین هتل 299 00:23:25,750 --> 00:23:26,830 اخه وسط راه؟ 300 00:23:27,120 --> 00:23:28,160 چه دل و جرئتی دارین 301 00:23:28,410 --> 00:23:29,870 من خجالت کشیدم 302 00:23:29,870 --> 00:23:31,290 آقا، اشتباه برداشت کردین 303 00:23:35,040 --> 00:23:35,750 وقتی رفتی تو 304 00:23:35,750 --> 00:23:37,080 لباس ها و کیف 305 00:23:37,080 --> 00:23:38,660 شیائویو رو بیار 306 00:23:41,160 --> 00:23:42,700 یه چیز دیگه 307 00:23:43,580 --> 00:23:44,160 ببین 308 00:23:44,830 --> 00:23:46,370 دختره خجالت کشید 309 00:23:46,620 --> 00:23:47,250 ...تو 310 00:23:47,500 --> 00:23:49,750 باید بیشتر بهش اهمیت بدی 311 00:23:49,750 --> 00:23:50,290 بریم 312 00:23:51,370 --> 00:23:52,040 بریم پیائو پیائو 313 00:23:52,040 --> 00:23:53,160 نه آقا 314 00:24:29,660 --> 00:24:30,790 ببخشید 315 00:24:40,870 --> 00:24:41,620 عیبی نداره 316 00:24:42,870 --> 00:24:43,830 صبحونه خوردی؟ 317 00:24:44,450 --> 00:24:45,040 اره 318 00:24:45,330 --> 00:24:46,580 دیشب خوب خوابیدی؟ 319 00:24:47,040 --> 00:24:47,790 اره 320 00:24:51,830 --> 00:24:53,250 ون جینگ جیه گفت 321 00:24:53,250 --> 00:24:54,830 که دیشب برنگشتی خونه 322 00:24:54,830 --> 00:24:56,080 تو ماشین خوابیدی 323 00:24:58,540 --> 00:25:01,040 وقتی نصف شب بیدار شدم برم دستشویی 324 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 دیدم ون جینگ جیه هم کنارم نخوابیده 325 00:25:08,620 --> 00:25:10,200 ...دیروز واسه این تو ماشین خوابیدم که 326 00:25:10,700 --> 00:25:12,410 یه وقت امروز دیرمون نشه 327 00:25:13,290 --> 00:25:14,910 واسه همین نرفتم 328 00:25:14,910 --> 00:25:16,200 فهمیدی؟ 329 00:25:16,200 --> 00:25:17,290 نیازی نیست توضیح بدی 330 00:25:17,290 --> 00:25:18,370 درک میکنم 331 00:25:19,200 --> 00:25:20,950 ون جینگ جیه، کارت واقعا خوب بود 332 00:25:23,290 --> 00:25:24,790 بابا بریم. دیرمون میشه 333 00:25:27,040 --> 00:25:28,040 ون جینگ جیه 334 00:25:28,040 --> 00:25:29,290 میری باشگاه بوکس؟ 335 00:25:30,080 --> 00:25:31,370 تو هم بیا. بابام میرسونتت 336 00:25:32,000 --> 00:25:33,950 عیبی نداره. شما برین 337 00:25:34,330 --> 00:25:35,000 شیائویو 338 00:25:35,200 --> 00:25:37,000 بازم بیا خونه م 339 00:25:37,450 --> 00:25:38,700 ولی دیگه نباید فرار کنی ها 340 00:25:38,700 --> 00:25:39,410 شنیدی؟ 341 00:25:39,700 --> 00:25:41,370 حرفت رو یادم میمونه 342 00:25:41,500 --> 00:25:42,200 نگران نباش 343 00:25:43,250 --> 00:25:44,080 امروز صبح سرت خلوته؟ 344 00:25:44,410 --> 00:25:46,370 باید یه چیزی ازت بپرسم 345 00:25:47,000 --> 00:25:47,870 الان کاری ندارم 346 00:25:47,870 --> 00:25:49,120 بپرس 347 00:25:49,120 --> 00:25:50,160 بیا تو ماشین حرف بزنیم 348 00:25:50,160 --> 00:25:52,040 اول بیا شیائویو رو برسونیم مدرسه 349 00:25:52,950 --> 00:25:54,500 باشه. صبر کنین تا بیام 350 00:25:54,500 --> 00:25:55,370 میرم یه چیزی بیارم 351 00:26:08,540 --> 00:26:09,750 ون جینگ جیه بای بای 352 00:26:22,200 --> 00:26:23,830 چرا میخواستی باهات بیام؟ 353 00:26:24,870 --> 00:26:26,620 میخوام ازت در مورد 354 00:26:27,040 --> 00:26:29,790 تجربه ت تو مبارزه بپرسم 355 00:26:30,290 --> 00:26:31,910 بیا یه جای دیگه حرف بزنیم 356 00:26:32,450 --> 00:26:34,160 میخوای باهام مبارزه کنی 357 00:26:34,160 --> 00:26:35,660 یا اینکه ازم انتقام بگیری؟ 358 00:26:35,660 --> 00:26:36,160 نه 359 00:26:37,200 --> 00:26:38,540 نمیخوام باهات مبارزه کنم 360 00:26:39,040 --> 00:26:40,040 اشتباه برداشت نکن 361 00:26:40,250 --> 00:26:41,910 واقعا میخوام یه چیزی ازت بپرسم 362 00:26:44,160 --> 00:26:45,410 چرا انقدر جدی شدی؟ 363 00:26:46,040 --> 00:26:47,500 داشتم شوخی میکردم 364 00:26:47,500 --> 00:26:49,120 بیا بریم یه جای دیگه 365 00:26:54,410 --> 00:26:56,160 هکری که پیدا کرده بودم پیام داده 366 00:26:56,790 --> 00:26:57,500 تو تاریخچه ی 367 00:26:57,500 --> 00:26:59,330 جلسات سه ماه گذشته ی اداره ی امنیت عمومی 368 00:26:59,330 --> 00:27:00,870 هیچ حرفی از هارد دیسک 369 00:27:00,870 --> 00:27:01,830 یا ژو شیائوچیانگ زده نشده 370 00:27:02,250 --> 00:27:03,830 این خیلی مشکوکه 371 00:27:04,120 --> 00:27:05,160 انگار 372 00:27:05,410 --> 00:27:07,540 نه تنها ژو شیائوچیانگ رو تحت نظر دارن 373 00:27:08,040 --> 00:27:09,330 بلکه ما رو هم تحت نظر دارن 374 00:27:09,660 --> 00:27:11,450 و یه نقشه ی حسابی ریختن 375 00:27:11,830 --> 00:27:13,870 وگرنه، امکان نداشت ردی ازشون نباشه 376 00:27:15,290 --> 00:27:16,370 انتظارش رو نداشتم 377 00:27:18,660 --> 00:27:19,500 بهتر نیست 378 00:27:19,500 --> 00:27:20,790 به چن گوئو بگیم 379 00:27:20,790 --> 00:27:21,830 که بیشتر مراقب باشه؟ 380 00:27:23,620 --> 00:27:25,540 اون احتمالا خبر داشته 381 00:27:28,200 --> 00:27:29,700 ولی چیزی به من نگفت 382 00:27:30,410 --> 00:27:31,620 انگار الان اون 383 00:27:31,620 --> 00:27:33,040 حقیقت رو به تو هم نمیگه 384 00:27:35,040 --> 00:27:35,700 امکان نداره 385 00:27:36,660 --> 00:27:38,000 امکان نداره؟ 386 00:27:38,950 --> 00:27:40,200 حتی بدون مهلت یک ماهه ی 387 00:27:40,200 --> 00:27:41,790 گروه لوئو سو 388 00:27:42,910 --> 00:27:45,080 بازم خیلی وقت نداریم 389 00:27:57,750 --> 00:27:59,580 داریم میریم پارک خارج شهر؟ 390 00:28:01,500 --> 00:28:03,370 اره. از کجا فهمیدی؟ 391 00:28:03,540 --> 00:28:04,580 اونجا 392 00:28:05,080 --> 00:28:06,660 بزرگه و آدم های کمی میرن اونجا 393 00:28:08,000 --> 00:28:09,200 پدردختر مثل همین 394 00:28:09,540 --> 00:28:10,950 جفتتون دوست دارین برین اون پارک 395 00:28:13,410 --> 00:28:15,290 با شیائویو رفته بودی اون پارک؟ 396 00:28:26,410 --> 00:28:27,500 خب گوش کن 397 00:28:27,750 --> 00:28:28,910 یادته بهت گفتم 398 00:28:28,910 --> 00:28:31,080 که فقط اندازه ی یک سال و هفت ماه خاطره دارم؟ 399 00:28:31,290 --> 00:28:32,080 اره یادمه 400 00:28:32,750 --> 00:28:34,080 یه نفر بهم گفت 401 00:28:34,450 --> 00:28:35,450 تا زمانی که بتونم شکستش بدم 402 00:28:35,950 --> 00:28:36,750 اون بهم میگه 403 00:28:36,750 --> 00:28:38,450 تو گذشته م چه اتفاقی افتاده 404 00:28:38,870 --> 00:28:39,660 کی؟ 405 00:28:40,540 --> 00:28:42,700 اون از کجا گذشته ت رو میدونه؟ 406 00:28:46,080 --> 00:28:47,370 اون حتی میدونه 407 00:28:47,370 --> 00:28:49,200 که کجای بدنم جای زخم هست 408 00:28:49,200 --> 00:28:50,370 جای این زخم ها رو 409 00:28:50,370 --> 00:28:51,410 مادرم هم نمیدونه 410 00:28:52,160 --> 00:28:53,410 این مهم نیست 411 00:28:53,540 --> 00:28:54,040 امکان داره 412 00:28:54,040 --> 00:28:55,830 مدارک پزشکیت رو دیده باشه 413 00:28:56,500 --> 00:28:57,290 اون کیه؟ 414 00:28:57,450 --> 00:28:58,450 میشناسیش؟ 415 00:29:00,290 --> 00:29:01,330 هربار که دیدمش 416 00:29:01,330 --> 00:29:02,330 یه ماسک زده بود 417 00:29:03,500 --> 00:29:04,870 نتونستم صورتش رو ببینم 418 00:29:05,700 --> 00:29:07,750 ولی یه حس عجیبی دارم 419 00:29:07,750 --> 00:29:09,330 احتمالا میشناسمش 420 00:29:10,750 --> 00:29:11,830 ولی صمیمی نیستیم 421 00:29:13,580 --> 00:29:15,200 حتی یه ذره هم صمیمی نیستیم 422 00:29:16,870 --> 00:29:18,620 من چطوری میتونم کمکت کنم؟ 423 00:29:18,750 --> 00:29:19,580 کمکم کن شکستش بدم 424 00:29:20,620 --> 00:29:21,580 یادت میاد 425 00:29:21,910 --> 00:29:23,750 چطوری باهات مبارزه کرد؟ 426 00:29:23,950 --> 00:29:24,660 اره 427 00:29:24,950 --> 00:29:27,450 خیلی خب. با حرکات اون بهم حمله کن 428 00:29:27,450 --> 00:29:28,200 !باشه 429 00:29:47,410 --> 00:29:47,950 گه 430 00:29:48,450 --> 00:29:49,370 میمون میخواد بدونه 431 00:29:49,370 --> 00:29:50,160 کی عملیات رو شروع میکنیم 432 00:29:53,250 --> 00:29:55,870 احتمالا پلیس لیائو دونگ می رو هدف قرار داده 433 00:29:57,200 --> 00:29:57,950 امکان نداره 434 00:29:59,790 --> 00:30:01,540 اون یه هکر به اسم شیه رویی یانگ رو پیدا کرده 435 00:30:01,830 --> 00:30:02,700 طرف دانشجوئه 436 00:30:02,870 --> 00:30:04,790 و ازش خواسته تا شبکه ی داخلی اداره ی امنیت عمومی رو هک کنه 437 00:30:06,040 --> 00:30:07,000 ...این پسره 438 00:30:07,000 --> 00:30:09,120 شبکه ی داخلی اداره ی امنیت عمومی رو هک کرد 439 00:30:09,120 --> 00:30:10,750 ولی چیز خاصی پیدا نکرد 440 00:30:12,700 --> 00:30:13,660 خب مشکلش چیه؟ 441 00:30:18,910 --> 00:30:20,540 در مورد شیه رویی یانگ تحقیق کن 442 00:30:20,950 --> 00:30:22,500 لقبش همه فن حریفه 443 00:30:23,540 --> 00:30:24,080 باشه 444 00:30:28,870 --> 00:30:30,830 نمیتونم هیچ روش خاصی رو تشخیص بدم 445 00:30:31,580 --> 00:30:33,080 حرکات پایه ش یجورایی سبک آزاد 446 00:30:33,250 --> 00:30:34,450 و پراکنده ان 447 00:30:36,040 --> 00:30:37,500 الان زدنش سخت نیست 448 00:30:38,040 --> 00:30:39,500 تو خیلی تغییر کردی 449 00:30:39,750 --> 00:30:40,870 از چه لحاظ؟ 450 00:30:41,500 --> 00:30:42,660 همه چی 451 00:30:42,950 --> 00:30:44,870 منطقت، طرز فکرت 452 00:30:44,870 --> 00:30:46,120 و همینطور چشم هات 453 00:30:46,500 --> 00:30:47,580 با اولین باری که دیدمت 454 00:30:47,580 --> 00:30:48,790 کاملا فرق کردن 455 00:30:50,000 --> 00:30:50,870 ولی رفتارت نسبت به پول 456 00:30:50,870 --> 00:30:52,000 همونیه که بود 457 00:30:52,250 --> 00:30:53,040 عاشق پولی 458 00:30:54,450 --> 00:30:57,040 تو معمولا لباس های معمولی میپوشی و زیاد غذا نمیخوری 459 00:30:57,040 --> 00:30:58,290 کنجکاوم بدونم چرا 460 00:30:59,620 --> 00:31:00,750 مامانم بیمارستانه 461 00:31:04,950 --> 00:31:06,450 اگه فیزیوتراپیش رو ادامه بدیم 462 00:31:06,450 --> 00:31:07,370 ممکنه خوب بشه و بتونه بایسته 463 00:31:08,330 --> 00:31:10,040 من به بیمارستان یکم بدهکارم 464 00:31:11,160 --> 00:31:12,290 واسه همین میخوام 465 00:31:12,290 --> 00:31:13,290 بیشتر کار کنم 466 00:31:13,830 --> 00:31:15,080 و مسافر بیشتری جا به جا کنم 467 00:31:18,160 --> 00:31:18,950 متوجه شدم 468 00:31:20,700 --> 00:31:22,330 حس میکنم این روزها 469 00:31:22,330 --> 00:31:24,450 خیلی بهتر شدم 470 00:31:26,080 --> 00:31:27,290 خیلی چیزهایی که قبلا حتی نمیتونستم بهشون فکر کنم 471 00:31:27,290 --> 00:31:28,500 الان برام قابل تحمل تر شدن 472 00:31:29,250 --> 00:31:31,250 من همش باید برای مامانم غذا ببرم 473 00:31:32,250 --> 00:31:33,290 داشتم فکر میکردم 474 00:31:34,540 --> 00:31:36,540 که نباید فشار زیادی رو به شیائویو بیارم 475 00:31:38,410 --> 00:31:41,040 شیائویو جدیدا با یه سری مشکلات رو به رو شده 476 00:31:41,450 --> 00:31:42,410 باید حلشون کنه 477 00:31:44,700 --> 00:31:45,700 چه مشکلی؟ 478 00:31:47,950 --> 00:31:49,250 بهش قول دادم بهت نگم 479 00:31:50,040 --> 00:31:51,450 یکم بهش وقت بده 480 00:31:51,790 --> 00:31:53,040 ...اگه بهم اعتماد داری 481 00:31:53,040 --> 00:31:53,750 بهت اعتماد دارم 482 00:31:54,790 --> 00:31:55,790 چرا بهم اعتماد داری؟ 483 00:32:00,040 --> 00:32:01,200 تو شیائویو رو نجات دادی 484 00:32:02,830 --> 00:32:03,910 و تو مبارزه کردن هم خوبی 485 00:32:04,830 --> 00:32:06,290 اگه پیش تو باشه جاش امنه 486 00:32:08,000 --> 00:32:09,410 داری ادای من رو درمیاری؟ 487 00:32:09,410 --> 00:32:10,700 دارم راستش رو میگم 488 00:32:14,040 --> 00:32:15,200 کی میخوای 489 00:32:15,200 --> 00:32:16,620 دوباره بری دیدنش؟ 490 00:32:18,450 --> 00:32:19,080 امشب 491 00:32:20,200 --> 00:32:21,290 منم باهات میام 492 00:32:37,500 --> 00:32:38,120 در رو ببند 493 00:32:44,160 --> 00:32:45,620 امروز که اومدی دنبالم 494 00:32:45,620 --> 00:32:47,250 خیلی خوشحال شدم 495 00:32:47,250 --> 00:32:48,870 نیازی نیست آشپزی کنی 496 00:32:49,290 --> 00:32:51,120 بعدشم، تو اصلا آشپزی بلد نیستی 497 00:32:51,750 --> 00:32:53,250 کی گفته بلد نیستم؟ 498 00:32:53,580 --> 00:32:54,580 بشین سر درست 499 00:32:54,580 --> 00:32:56,000 و منتظر یه غذای خوشمزه باش 500 00:32:57,000 --> 00:32:58,080 چی باید درست کنم؟ 501 00:33:00,450 --> 00:33:01,910 گوشت خوک میپزم 502 00:33:07,870 --> 00:33:09,290 اول بذار ببینم 503 00:33:10,040 --> 00:33:11,330 چطوری باید درستش کنم 504 00:33:11,580 --> 00:33:12,540 نگران نباش 505 00:33:15,000 --> 00:33:16,330 پولی که دیروز بهت دادم 506 00:33:17,500 --> 00:33:18,040 کدوم پول؟ 507 00:33:20,120 --> 00:33:20,830 اهان، باهاش مواد اولیه خریدم 508 00:33:22,660 --> 00:33:23,910 اون تقریبا هزار یوان بود 509 00:33:23,910 --> 00:33:25,040 همش رو مواد اولیه خریدی؟ 510 00:33:27,080 --> 00:33:28,000 960یوان بود 511 00:33:29,200 --> 00:33:30,200 شوخی کردم 512 00:33:30,200 --> 00:33:31,750 همه ش رو برات نگه داشتم 513 00:33:32,080 --> 00:33:33,580 ترسوندیم 514 00:33:34,910 --> 00:33:36,910 بابا، گوش کن 515 00:33:36,910 --> 00:33:37,700 ...این پول 516 00:33:37,700 --> 00:33:38,620 تمومش کن 517 00:33:39,040 --> 00:33:39,910 مطمئنم 518 00:33:41,450 --> 00:33:42,830 خودت از پسش برمیای 519 00:33:45,040 --> 00:33:46,080 تو این دوماه 520 00:33:46,410 --> 00:33:47,540 من یکم پول پس انداز کردم 521 00:33:48,000 --> 00:33:49,370 به غیر از پولی که واسه هزینه های زندگیمون دادم 522 00:33:49,620 --> 00:33:50,950 یکمش رو هم فرستادم برای مامان بزرگت 523 00:33:53,830 --> 00:33:55,750 از این به بعد، باید بهم اعتماد کنی 524 00:33:56,290 --> 00:33:57,620 من از تو و مامان بزرگت مراقبت میکنم 525 00:33:57,870 --> 00:33:58,330 باشه؟ 526 00:34:04,750 --> 00:34:06,790 بابا - دیگه چیه؟ - 527 00:34:07,000 --> 00:34:08,330 بذار من بیام بپزم 528 00:34:08,949 --> 00:34:09,790 دستورش رو از تو اینترنت دیدی 529 00:34:09,790 --> 00:34:11,620 با این دستورپخت خوب درمیاد؟ 530 00:34:13,040 --> 00:34:14,949 آدم باید از یه جایی شروع کنه 531 00:34:36,830 --> 00:34:37,370 رئیس 532 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 همه فن حریف اینجاست؟ 533 00:34:39,580 --> 00:34:41,000 اونجاست. دیدین؟ 534 00:34:41,159 --> 00:34:42,120 اونی که چهارخونه پوشیده 535 00:34:42,120 --> 00:34:43,830 طرفدارهاش دوره ش کردن 536 00:34:44,659 --> 00:34:45,040 مرسی 537 00:34:49,250 --> 00:34:50,080 خیلی خوشگله 538 00:34:52,620 --> 00:34:53,540 اول اون سه تا رو بردار 539 00:34:53,540 --> 00:34:55,040 جاش لو رفت 540 00:34:56,000 --> 00:34:57,160 حواست به چمن ها باشه 541 00:34:57,160 --> 00:34:57,950 یه نفر اونجاست 542 00:34:57,950 --> 00:34:59,370 اول اونی که سمت چپه رو بزن 543 00:34:59,370 --> 00:35:00,620 ببخشید - کی اونجاست؟ - 544 00:35:01,080 --> 00:35:01,870 تو کی هستی؟ 545 00:35:02,080 --> 00:35:03,540 یه نفر سمت چمن ها هست 546 00:35:04,040 --> 00:35:04,950 همونجا وایساده 547 00:35:05,120 --> 00:35:06,700 فعلا نباید برم اون سمت 548 00:35:06,910 --> 00:35:07,540 اول یواش یواش میرم 549 00:35:07,540 --> 00:35:08,370 بعد میشینم 550 00:35:08,370 --> 00:35:09,000 اول باید بشینم 551 00:35:09,000 --> 00:35:10,250 بشین بشین - اره - 552 00:35:11,080 --> 00:35:11,750 چیه؟ 553 00:35:14,830 --> 00:35:15,660 تو شیه رویی یانگ هستی نه؟ 554 00:35:16,290 --> 00:35:17,000 تو کی هستی؟ 555 00:35:18,700 --> 00:35:20,660 شنیدم تونستی شبکه ی داخلی اداره ی امنیت عمومی رو هک کنی 556 00:35:21,200 --> 00:35:22,580 من یه کار خیلی بزرگ برات دارم 557 00:35:23,290 --> 00:35:24,750 نمیبینی دارم بازی میکنم؟ 558 00:35:24,750 --> 00:35:25,540 باید صبر کنی 559 00:35:26,080 --> 00:35:26,500 اون کیه؟ 560 00:35:26,500 --> 00:35:27,870 جلوی تصویر رو نگیر. برو کنار 561 00:35:29,250 --> 00:35:29,700 باشه 562 00:35:31,080 --> 00:35:32,750 صبر میکنم بازیت تموم بشه 563 00:35:38,620 --> 00:35:39,910 چرا بوی سوختگی میده؟ 564 00:35:41,330 --> 00:35:42,330 امتحانش کن 565 00:35:47,870 --> 00:35:48,540 چطوره؟ 566 00:35:50,160 --> 00:35:52,120 اگه نسوخته بود خوشمزه میشد 567 00:35:53,540 --> 00:35:54,790 با اینکه ظاهرش بده 568 00:35:55,250 --> 00:35:56,790 ولی خوشمزه ست درسته؟ 569 00:36:02,580 --> 00:36:03,290 شیائویو 570 00:36:04,790 --> 00:36:05,700 من با یکی قرار دارم 571 00:36:05,700 --> 00:36:06,830 نمیتونم غذا بخورم 572 00:36:11,160 --> 00:36:12,870 چرا نمیشه غذا بخوری؟ 573 00:36:13,660 --> 00:36:15,410 بعد از شام 574 00:36:15,910 --> 00:36:17,080 در رو قفل کن 575 00:36:17,540 --> 00:36:18,910 مشقت رو بنویس و بگیر بخواب 576 00:36:18,910 --> 00:36:19,580 باشه؟ 577 00:36:21,450 --> 00:36:22,080 باشه 578 00:36:23,000 --> 00:36:23,830 من میرم 579 00:36:25,040 --> 00:36:25,870 خدافظ 580 00:36:27,080 --> 00:36:27,870 خدافظ 581 00:36:29,370 --> 00:36:29,910 رفتم 582 00:36:59,870 --> 00:37:00,250 برو جلو 583 00:37:00,250 --> 00:37:00,790 از سمت راست برو 584 00:37:11,830 --> 00:37:13,660 من پشتیبانی میکنم 585 00:37:13,660 --> 00:37:14,500 اول دود بنداز 586 00:37:14,910 --> 00:37:16,040 بگیرش 587 00:37:44,500 --> 00:37:45,410 حالت خوبه؟ 588 00:38:25,290 --> 00:38:26,080 حالت چطوره؟ 589 00:38:27,750 --> 00:38:29,500 به لطف تو خوبم 590 00:38:30,830 --> 00:38:31,950 مشکل طرف چی بود؟ 591 00:38:35,750 --> 00:38:36,750 میشناسیش؟ 592 00:38:37,700 --> 00:38:38,870 نه 593 00:38:38,870 --> 00:38:39,790 گفتش 594 00:38:39,790 --> 00:38:40,830 یه کار بزرگ 595 00:38:40,830 --> 00:38:42,040 برام داره 596 00:38:44,790 --> 00:38:46,370 جدیدا نرفتی رو مخ کسی؟ 597 00:38:46,950 --> 00:38:48,450 رو مخ کی میخوام برم؟ 598 00:38:50,830 --> 00:38:52,040 ...نکنه 599 00:38:52,040 --> 00:38:53,160 اون زنه باشه؟ 600 00:38:55,410 --> 00:38:56,080 کدوم زنه؟ 601 00:38:56,870 --> 00:38:57,540 همون دیگه 602 00:38:58,040 --> 00:38:58,830 همونی که گفت 603 00:38:58,830 --> 00:39:00,000 شبکه ی داخلی اداره ی امنیت رو هک کنم 604 00:39:05,580 --> 00:39:06,620 پس طرف زنه 605 00:39:09,200 --> 00:39:10,250 مهمه مگه؟ 606 00:39:32,200 --> 00:39:33,000 برگشتی 607 00:39:34,620 --> 00:39:35,200 گه 608 00:39:36,120 --> 00:39:37,660 پیش شیه رویی یانگ پلیس بود 609 00:39:38,950 --> 00:39:39,620 چند نفر 610 00:39:42,120 --> 00:39:43,120 مطمئن نیستم 611 00:39:44,290 --> 00:39:46,370 ولی کسی که کنارش بازی میکرد پلیس بود 612 00:39:46,370 --> 00:39:47,500 باهم دعوامون شد 613 00:39:47,870 --> 00:39:49,120 ...اون باید 614 00:39:50,700 --> 00:39:51,580 مطمئنی؟ 615 00:39:52,580 --> 00:39:53,870 پلیس ها بو میدن 616 00:39:53,870 --> 00:39:55,330 میتونم از چندکیلومتری بوش رو حس کنم 617 00:39:57,160 --> 00:39:58,910 اون هم باید بوی تو رو فهمیده باشه 618 00:40:02,580 --> 00:40:03,290 ببخشید 619 00:40:04,040 --> 00:40:04,750 اشکالی نداره 620 00:40:06,200 --> 00:40:07,040 این موضوع 621 00:40:08,410 --> 00:40:10,000 باید تموم بشه 622 00:40:28,580 --> 00:40:29,950 چرا اومدیم مهدکودک؟ 623 00:40:31,080 --> 00:40:33,040 اینجا تخریب شده 624 00:40:33,620 --> 00:40:35,000 این مهدکودک متروکه ست 625 00:40:35,830 --> 00:40:37,120 هیچکس اینجا نیست 626 00:40:49,370 --> 00:40:50,450 اون ازم خواست 627 00:40:50,450 --> 00:40:52,040 بیام زمین بازی اینجا 628 00:40:55,290 --> 00:40:56,040 اونجا یه راه پله هست 629 00:40:56,040 --> 00:40:57,000 میتونی از اونجا بری طبقه ی دوم 630 00:40:57,200 --> 00:40:58,080 از اونجا بهتر معلومه 631 00:40:59,450 --> 00:41:01,040 باشه. برو 632 00:42:29,186 --> 00:46:03,160 ارائه ای از تیم ترجمه کـره فـا KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 45247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.