Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:04,526
.
2
00:00:04,569 --> 00:00:07,181
- Previously on
"Good Girls"...
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,487
- So what do think?
You got what it takes?
4
00:00:09,531 --> 00:00:11,185
- Do it, Beth.
Just shoot him.
5
00:00:11,228 --> 00:00:13,317
- I just want it to be over.
6
00:00:13,361 --> 00:00:15,058
[screams]
7
00:00:15,102 --> 00:00:16,190
- When's Dean-sy coming home?
8
00:00:16,233 --> 00:00:17,495
- Made all your favorites.
9
00:00:17,539 --> 00:00:19,671
- What happened
to the stop sign?
10
00:00:19,715 --> 00:00:21,282
- The things you did...
11
00:00:21,325 --> 00:00:22,587
Hand me those.
- Really?
12
00:00:22,631 --> 00:00:24,067
- Wanna act
like nothing's wrong?
13
00:00:24,111 --> 00:00:25,590
- I'm gonna leave Nancy.
14
00:00:25,634 --> 00:00:27,331
- I have a secret.
Nancy's pregs.
15
00:00:27,375 --> 00:00:29,159
- I'm going to take
these women down.
16
00:00:29,203 --> 00:00:31,074
- Yes.
I'm his key witness.
17
00:00:31,118 --> 00:00:33,468
- I can't go away for this.
What are you doing?
18
00:00:33,511 --> 00:00:35,731
- Well, a husband can't testify
against his wife.
19
00:00:35,774 --> 00:00:37,776
- Turns out
we got a mutual friend.
20
00:00:37,820 --> 00:00:39,256
He's talking to the Feds now.
21
00:00:39,300 --> 00:00:40,736
I'm going to need you
to take care of him.
22
00:00:40,779 --> 00:00:42,042
- That's insane.
23
00:00:43,173 --> 00:00:45,045
What is it?
24
00:00:45,088 --> 00:00:46,655
- What is it, Beth?
25
00:00:51,399 --> 00:00:54,358
[Spanish music]
26
00:00:54,402 --> 00:01:01,496
♪
27
00:01:04,107 --> 00:01:05,413
- You had to bring it?
28
00:01:05,456 --> 00:01:07,197
- I wasn't going
to leave it at home.
29
00:01:07,241 --> 00:01:09,243
- All right.
Let me see it. Come on.
30
00:01:10,853 --> 00:01:12,115
- Careful.
31
00:01:14,813 --> 00:01:17,512
- [whistles]
- Really?
32
00:01:17,555 --> 00:01:18,774
- Put it down.
33
00:01:22,256 --> 00:01:23,605
- All right.
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,523
How's Tuesday?
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,266
- Sara has
a doctor's appointment.
36
00:01:33,745 --> 00:01:36,792
Well, Wednesday I have Sadie.
Thursday?
37
00:01:38,446 --> 00:01:41,231
- I guess Thursday works.
38
00:01:42,754 --> 00:01:45,409
- Wanna whip out your iCal or--
- No!
39
00:01:45,453 --> 00:01:49,283
- You know, I'm just trying
to be proactive here, okay?
40
00:01:49,326 --> 00:01:51,459
Good news is,
we have the means.
41
00:01:51,502 --> 00:01:53,896
Now we just have
to find someone to do it.
42
00:01:53,939 --> 00:01:56,159
- I say we look
on the dark web.
43
00:01:56,203 --> 00:01:57,465
One "The First 48"
they always hire,
44
00:01:57,508 --> 00:01:59,423
like, a gym trainer
or something.
45
00:01:59,467 --> 00:02:01,860
- How do we get on that?
- I don't know.
46
00:02:01,904 --> 00:02:02,861
That's why it's called
the dark web.
47
00:02:02,905 --> 00:02:04,515
It's not meant for us.
48
00:02:04,559 --> 00:02:06,648
- Am I the only one
who doesn't want to do this?
49
00:02:06,691 --> 00:02:09,303
- No.
- He's a rapist.
50
00:02:09,346 --> 00:02:12,132
- He's a person.
- Who rapes.
51
00:02:12,175 --> 00:02:13,176
- God, I can't have
this conversation.
52
00:02:13,220 --> 00:02:14,264
I'm gonna be sick.
53
00:02:14,308 --> 00:02:15,657
[bell jingles]
54
00:02:17,833 --> 00:02:19,922
Welcome to Dandy Donuts,
I'll be right with you.
55
00:02:19,965 --> 00:02:21,750
- It's 2 A.M.
Who needs a frickin' donut?
56
00:02:21,793 --> 00:02:23,578
- Why did he ask us to do it,
anyway?
57
00:02:24,622 --> 00:02:26,276
- To torture me.
58
00:02:26,320 --> 00:02:28,409
- Maybe if we wait
he'll get ants in his pants
59
00:02:28,452 --> 00:02:29,845
and he'll do it himself.
60
00:02:29,888 --> 00:02:33,240
- Yeah. Yeah, and then
he'll do the hokey pokey
61
00:02:33,283 --> 00:02:34,763
and he'll turn himself around
62
00:02:34,806 --> 00:02:36,721
and then you know
what he's gonna do?
63
00:02:36,765 --> 00:02:37,853
Us.
64
00:02:38,680 --> 00:02:40,160
- You know what this is?
65
00:02:41,335 --> 00:02:42,858
A gang initiation.
66
00:02:42,901 --> 00:02:44,773
- Son of a bitch.
67
00:02:44,816 --> 00:02:46,470
- Blood in, blood out.
68
00:02:46,514 --> 00:02:48,298
- Son of a bitch.
69
00:02:48,342 --> 00:02:50,474
- It's a thing.
Trust me.
70
00:02:50,518 --> 00:02:52,215
- Excuse me?
71
00:02:53,260 --> 00:02:54,652
Can I order?
72
00:02:54,696 --> 00:03:01,224
♪
73
00:03:01,268 --> 00:03:03,661
- So then the doctor writes
the gender on a little slip
74
00:03:03,705 --> 00:03:06,360
of paper and you bring that
slip of paper to a bakery
75
00:03:06,403 --> 00:03:08,884
and they make a cake
that has either blue or pink--
76
00:03:08,927 --> 00:03:12,279
- Wow, hey.
Sadie! Chop chop.
77
00:03:12,322 --> 00:03:15,238
- I mean, obviously, who cares.
You just want a healthy baby,
78
00:03:15,282 --> 00:03:18,459
blah, blah, blah.
Did you do it naturally?
79
00:03:18,502 --> 00:03:22,506
- Uh, well, I pooped her out
in the bathroom at prom, so...
80
00:03:22,550 --> 00:03:24,204
Is she coming down or...
81
00:03:24,247 --> 00:03:25,727
- [stutters]
82
00:03:27,294 --> 00:03:29,992
- Hey.
- Hi.
83
00:03:33,648 --> 00:03:36,912
- Oh, uh,
did you get my message?
84
00:03:39,828 --> 00:03:40,916
- About what?
85
00:03:42,483 --> 00:03:45,268
- Uh, Sadie wants
to quit piano.
86
00:03:45,312 --> 00:03:46,530
- Mm.
87
00:03:46,574 --> 00:03:48,619
Well, I actually
think that's a good idea.
88
00:03:50,317 --> 00:03:53,450
- Well, I actually think
that she should stick it out.
89
00:03:53,494 --> 00:03:56,714
- Well, not if it's not
the right thing to do anymore.
90
00:03:56,758 --> 00:03:58,977
- You don't quit something just
because it starts to get hard.
91
00:03:59,021 --> 00:04:00,805
- Yeah, you can.
92
00:04:00,849 --> 00:04:03,286
Because sometimes it's just
the end of the road, Greg.
93
00:04:03,330 --> 00:04:05,636
Yeah,
and you got to deal with it.
94
00:04:07,769 --> 00:04:10,641
- How about if she finds
another instrument?
95
00:04:10,685 --> 00:04:12,730
- Yes, Nance gets it.
96
00:04:12,774 --> 00:04:14,993
- Can you please tell her
that she has to come?
97
00:04:15,037 --> 00:04:17,692
- Oh, no, no, no.
Uh, if...
98
00:04:17,735 --> 00:04:20,782
- Um, yeah.
You should... Come.
99
00:04:20,825 --> 00:04:22,349
- Good sell.
100
00:04:22,392 --> 00:04:23,524
You really should.
101
00:04:23,567 --> 00:04:24,960
You're the only other person
102
00:04:25,003 --> 00:04:27,745
on the planet who has been
here, you know?
103
00:04:27,789 --> 00:04:29,791
- Where's that?
104
00:04:29,834 --> 00:04:31,575
- Pregs with Gregs.
105
00:04:31,619 --> 00:04:32,576
[uncomfortable laughter]
106
00:04:32,620 --> 00:04:34,404
- Sadie, please!
107
00:04:34,448 --> 00:04:36,580
- So, how is Sara doing?
108
00:04:36,624 --> 00:04:39,061
- Oh, she is way, way, better.
- Oh, goodness, so much better.
109
00:04:39,104 --> 00:04:40,758
- And what about you guys?
110
00:04:42,630 --> 00:04:43,892
- Is that a new Jesus?
111
00:04:43,935 --> 00:04:45,937
- Oh, yeah, yeah. You like him?
112
00:04:45,981 --> 00:04:48,375
- Yeah, word,
he's got the whole...
113
00:04:48,418 --> 00:04:50,942
- So, how are you doing?
114
00:04:50,986 --> 00:04:54,598
- God has put you two
through quite a bit.
115
00:04:54,642 --> 00:04:55,991
- Um...
116
00:04:58,820 --> 00:05:00,822
Well, you know the truth is
we've been having
117
00:05:00,865 --> 00:05:01,997
a rough go of it lately.
118
00:05:02,040 --> 00:05:05,348
- It's my fault.
I broke a vow.
119
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
- More than one.
120
00:05:07,394 --> 00:05:09,961
- You were unfaithful?
- I wouldn't say that.
121
00:05:10,005 --> 00:05:12,964
- Why not? I mean,
you lied, you snuck around,
122
00:05:13,008 --> 00:05:15,097
you climbed in the bed with
a whole bunch of shady people.
123
00:05:15,140 --> 00:05:16,968
- Okay.
- Did things I would never do.
124
00:05:17,012 --> 00:05:18,753
- All right.
- This was betrayal, for sure.
125
00:05:18,796 --> 00:05:21,408
- And infidelity is one
of the biggest tests
126
00:05:21,451 --> 00:05:22,974
a marriage will face.
127
00:05:25,368 --> 00:05:29,851
- It's like I can feel
the distance and it's on me
128
00:05:29,894 --> 00:05:33,463
but...
I don't know how to fix it.
129
00:05:34,899 --> 00:05:37,424
- What do you think about
what Ruby just said?
130
00:05:38,686 --> 00:05:40,992
- I mean, listen, you know...
131
00:05:41,036 --> 00:05:44,126
I love her, she's the
mother of my children,
132
00:05:44,169 --> 00:05:48,348
she's my best friend--
- Ah, say it to her.
133
00:05:51,873 --> 00:05:54,354
- [sighs]
134
00:05:57,444 --> 00:05:59,576
- - You're my best friend.
135
00:05:59,620 --> 00:06:02,057
You're my road dog,
and honestly when I look at you
136
00:06:02,100 --> 00:06:05,016
right now,
I don't know who I married.
137
00:06:10,892 --> 00:06:12,546
- Is it over?
138
00:06:13,416 --> 00:06:14,504
- Is what over?
139
00:06:14,548 --> 00:06:16,593
- The affair.
140
00:06:16,637 --> 00:06:18,639
- Yeah, it's over.
141
00:06:19,727 --> 00:06:23,078
- God is good and he forgives,
142
00:06:23,121 --> 00:06:26,690
and in time Stan will, too.
143
00:06:35,830 --> 00:06:39,442
[indistinct chatter]
144
00:06:39,486 --> 00:06:42,619
- Friend's giving his
deposition in the morning.
145
00:06:43,577 --> 00:06:44,882
- What the hell?
146
00:06:44,926 --> 00:06:46,667
He's not my friend.
147
00:06:48,059 --> 00:06:49,757
- So, how are you
going to do it?
148
00:06:56,981 --> 00:06:58,592
- I don't know.
149
00:06:58,635 --> 00:07:00,594
- Well maybe you should
figure that out, huh?
150
00:07:00,637 --> 00:07:03,031
- I can't just murder someone.
I'm not a psychopath.
151
00:07:04,946 --> 00:07:07,078
- Not easy being the boss, huh?
152
00:07:10,995 --> 00:07:13,084
- I need to pick
up my kids now.
153
00:07:13,128 --> 00:07:14,738
- Oh, yeah. You gotta hustle
154
00:07:14,782 --> 00:07:16,740
if you wanna make it
to Scouts, huh?
155
00:07:20,135 --> 00:07:21,789
- Do it tonight.
156
00:07:23,617 --> 00:07:26,576
[dramatic music]
157
00:07:26,620 --> 00:07:33,670
♪
158
00:07:35,977 --> 00:07:39,807
- Did you see that shot?
That guy is incredible.
159
00:07:42,026 --> 00:07:43,593
- Can we watch "Minions" now?
160
00:07:43,637 --> 00:07:45,856
- It's the playoffs, my man.
Mm-mm.
161
00:07:45,900 --> 00:07:48,946
Oh, come on! Oh, my God.
Right there.
162
00:07:48,990 --> 00:07:50,948
- I want "Minions."
163
00:07:53,081 --> 00:07:55,692
- Now if I'm going to be
your Daddy, Son,
164
00:07:55,736 --> 00:07:57,651
you gotta learn to listen.
165
00:08:06,790 --> 00:08:08,488
- Listen to your Daddy, okay?
166
00:08:12,840 --> 00:08:15,756
- All right,
it's your lucky day.
167
00:08:15,799 --> 00:08:19,499
- Yay!
- I gotta run for a bit, okay?
168
00:08:19,542 --> 00:08:20,804
- Okay.
169
00:08:27,681 --> 00:08:28,725
- [whispers] Turner.
170
00:08:30,727 --> 00:08:31,859
Turner?
171
00:08:40,694 --> 00:08:42,652
- Jimmy?
172
00:08:42,696 --> 00:08:43,653
Jimbo?
173
00:08:43,697 --> 00:08:45,089
- Get on your knees.
174
00:08:47,744 --> 00:08:49,267
- [chuckles]
175
00:08:49,311 --> 00:08:51,226
Oh, what is this?
"The Craft?"
176
00:08:51,269 --> 00:08:52,662
What are you going
to cast a spell on me?
177
00:08:52,706 --> 00:08:54,055
- Just get on your knees,
Boomer.
178
00:08:54,098 --> 00:08:56,187
- So you can shoot me
with a squirt gun?
179
00:08:56,231 --> 00:08:57,711
[gun cocks]
180
00:09:06,720 --> 00:09:08,156
- Whoa.
181
00:09:08,199 --> 00:09:09,549
Okay, hey.
182
00:09:11,028 --> 00:09:12,160
- Just do it.
183
00:09:13,378 --> 00:09:14,858
- What's going on?
184
00:09:14,902 --> 00:09:16,251
- Don't let him talk.
Just do it.
185
00:09:17,948 --> 00:09:21,256
- No, please.
No, no, no, no, no. Hang on.
186
00:09:21,299 --> 00:09:22,866
- Beth, pull the trigger.
- Hang on.
187
00:09:22,910 --> 00:09:24,302
- Shoot him now.
- No, please.
188
00:09:24,346 --> 00:09:26,174
- Beth, trust me.
Don't let him talk to you.
189
00:09:26,217 --> 00:09:28,959
Just shoot him.
- Come on. No, come on, please.
190
00:09:29,003 --> 00:09:33,137
- Oh, God. Oh, God.
[sobbing]
191
00:09:33,181 --> 00:09:35,096
Please.
Oh, God.
192
00:09:37,272 --> 00:09:39,230
- You are not going to give
that deposition.
193
00:09:39,274 --> 00:09:42,233
- What are you doing? Because
she's going to kill you! Beth!
194
00:09:42,277 --> 00:09:43,713
- You are ratting out a gang.
195
00:09:43,757 --> 00:09:45,672
You think they're going
to let you talk?
196
00:09:47,412 --> 00:09:49,066
- Wait,
who is going to kill me?
197
00:09:49,110 --> 00:09:50,241
You guys or the gang?
198
00:09:50,285 --> 00:09:52,113
- We are!
Beth, do it! Come on!
199
00:09:52,156 --> 00:09:53,244
What are you doing?
200
00:09:53,288 --> 00:09:54,289
Give me the gun,
give me the gun.
201
00:09:54,332 --> 00:09:55,812
- Annie.
- Ruby.
202
00:09:55,856 --> 00:09:57,379
- Make her give me
the gun right now.
203
00:09:57,422 --> 00:09:59,076
- I can't, I don't know what--I
can't help you.
204
00:09:59,120 --> 00:10:00,338
- Jesus, Ruby, come on.
205
00:10:00,382 --> 00:10:02,732
- Beth, pull the trigger.
206
00:10:02,776 --> 00:10:05,387
- So I'm gonna go now.
207
00:10:07,694 --> 00:10:08,869
- How much?
208
00:10:08,912 --> 00:10:10,218
Come on,
everyone's got a number.
209
00:10:11,872 --> 00:10:13,656
But you got to disappear
for good.
210
00:10:16,964 --> 00:10:18,269
- $20,000.
211
00:10:18,313 --> 00:10:20,794
- Oh, my God. Beth, come on.
212
00:10:23,187 --> 00:10:26,147
- Deal.
- Sweet Jesus.
213
00:10:34,285 --> 00:10:36,244
Well that's twice now.
214
00:10:46,689 --> 00:10:46,907
.
215
00:10:46,950 --> 00:10:50,301
- No, it's a stop sign.
It's not damaged, it's missing,
216
00:10:50,345 --> 00:10:52,129
and we live on a street with,
like, a million kids,
217
00:10:52,173 --> 00:10:55,306
so you know somebody, somebody
is going to get killed.
218
00:10:56,612 --> 00:10:58,614
Where's the refrigerator?
219
00:10:59,963 --> 00:11:02,226
- The medical bills
alone are...
220
00:11:03,314 --> 00:11:05,447
Not to mention the mortgage.
- Why didn't you tell me?
221
00:11:07,362 --> 00:11:09,625
- Because you just
got out of surgery.
222
00:11:09,669 --> 00:11:12,497
- I can do something.
- What are you going to do?
223
00:11:12,541 --> 00:11:13,890
What are you
going to mow lawns?
224
00:11:13,934 --> 00:11:15,370
You can hardly even walk.
225
00:11:20,375 --> 00:11:21,724
And that's on me.
226
00:11:23,204 --> 00:11:26,381
So just let me figure it out,
okay?
227
00:11:27,643 --> 00:11:28,905
- Is that it?
228
00:11:28,949 --> 00:11:30,602
- I put the dishwasher
on Craigslist
229
00:11:30,646 --> 00:11:31,952
and I've got a lead
on the patio furniture.
230
00:11:31,995 --> 00:11:33,562
- That's not
what I'm talking about.
231
00:11:34,868 --> 00:11:36,696
It's about him, isn't it?
232
00:11:38,436 --> 00:11:40,351
- No.
- Have you talked to him?
233
00:11:40,395 --> 00:11:41,788
- No.
- Have you seen him?
234
00:11:41,831 --> 00:11:44,225
- No!
235
00:11:44,268 --> 00:11:46,880
I'm just trying
to keep us above water.
236
00:11:50,710 --> 00:11:55,758
♪
237
00:11:55,802 --> 00:12:00,894
- ♪ It's gonna take
a bit of work ♪
238
00:12:00,937 --> 00:12:03,723
♪ Oh-ho, work
239
00:12:03,766 --> 00:12:06,856
♪
240
00:12:06,900 --> 00:12:10,381
♪ Now that you're here
241
00:12:10,425 --> 00:12:12,557
♪
242
00:12:12,601 --> 00:12:15,691
♪ Whoa-ho, work
243
00:12:15,735 --> 00:12:18,738
♪
244
00:12:18,781 --> 00:12:22,567
[vocalizing]
245
00:12:22,611 --> 00:12:29,661
♪
246
00:12:37,757 --> 00:12:39,454
- [sighs]
247
00:12:40,672 --> 00:12:42,849
I feel dirtier
than a truck stop ho.
248
00:12:44,764 --> 00:12:48,550
- And those late fees,
they're worse than an STD.
249
00:12:52,032 --> 00:12:53,555
- That's it?
- Are you for real?
250
00:12:53,598 --> 00:12:56,384
- Literally the only thing left
of value
251
00:12:56,427 --> 00:12:58,908
that I have are my eggs.
252
00:12:58,952 --> 00:13:01,606
- Okay, lets sell those.
253
00:13:01,650 --> 00:13:04,653
- Takes a full menstrual cycle,
but thanks.
254
00:13:07,047 --> 00:13:10,485
- Well, we're short.
- How much exactly?
255
00:13:11,747 --> 00:13:15,403
- $16,927.
256
00:13:16,447 --> 00:13:19,407
- Well, gotta go.
257
00:13:19,450 --> 00:13:22,410
- Seriously?
- Yeah, I got a party.
258
00:13:22,453 --> 00:13:26,936
- Seriously?
- Hey. I would have shot him.
259
00:13:26,980 --> 00:13:29,069
- I'm not sure I have the right
address here.
260
00:13:29,112 --> 00:13:31,767
I'm looking for
Leslie Peterson.
261
00:13:31,811 --> 00:13:33,334
- He's my fiancé.
262
00:13:34,422 --> 00:13:35,510
- Is he home?
263
00:13:36,859 --> 00:13:38,861
- No.
264
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
- Will you tell him
Jimmy stopped by?
265
00:13:40,863 --> 00:13:43,518
With the FBI.
- He's right here.
266
00:13:46,608 --> 00:13:48,305
- Yeah, I've been a little
under the weather.
267
00:13:48,349 --> 00:13:49,698
- Dude.
268
00:13:49,741 --> 00:13:51,743
- You ever hear of IBS?
It's a chronic thing.
269
00:13:51,787 --> 00:13:53,702
It flares up.
- We had a deal.
270
00:13:53,745 --> 00:13:55,443
We're building a case, Leslie.
271
00:13:55,486 --> 00:13:58,054
Look, I just need
a couple of days.
272
00:13:58,098 --> 00:14:01,710
I swear. And then
I'll be back to regular.
273
00:14:01,753 --> 00:14:03,364
- Did they get to you?
274
00:14:03,407 --> 00:14:05,018
- Who?
- Come on, man.
275
00:14:05,061 --> 00:14:06,846
- Oh, no, come on.
No one got to me.
276
00:14:06,889 --> 00:14:09,544
- If somebody's trying to shake
you down I need to know.
277
00:14:14,375 --> 00:14:15,637
- It's just a condition.
278
00:14:15,680 --> 00:14:17,857
- So I'll get with the DA then?
279
00:14:17,900 --> 00:14:19,771
- Yeah.
280
00:14:19,815 --> 00:14:20,990
Let's do this.
281
00:14:25,647 --> 00:14:27,823
- Thank you everyone
for coming out tonight.
282
00:14:27,867 --> 00:14:29,825
I am so excited.
283
00:14:30,913 --> 00:14:34,047
Okay, so, how many people
think blue?
284
00:14:34,830 --> 00:14:36,092
- Okay.
- Okay.
285
00:14:36,136 --> 00:14:37,877
How many people think pink?
286
00:14:39,487 --> 00:14:41,445
- How many don't give
a rat's ass?
287
00:14:41,489 --> 00:14:45,058
- Let's find out, okay?
- Yeah.
288
00:14:45,101 --> 00:14:48,017
- Let's go. [exhales]
Take a deep breath, okay.
289
00:14:48,061 --> 00:14:52,500
Three, two, one.
290
00:14:52,543 --> 00:14:54,545
Oh, my gosh
I'm so nervous. I can't wait.
291
00:14:54,589 --> 00:14:56,025
Is it ready?
- Ah-huh.
292
00:14:56,069 --> 00:14:57,984
- It's a...
293
00:14:59,768 --> 00:15:01,422
wait, what is it?
294
00:15:01,465 --> 00:15:03,772
- I think it's kind of pink.
- No, it's nothing.
295
00:15:03,815 --> 00:15:05,861
It's nothing, it's marble.
296
00:15:05,905 --> 00:15:09,038
- Okay, uh...
- Great. Well, party ruined.
297
00:15:09,082 --> 00:15:10,822
- No, no, no, it's not. What
do you want me to do?
298
00:15:10,866 --> 00:15:12,433
I'll do anything.
299
00:15:12,476 --> 00:15:13,564
- I wanna know the sex
of the baby, Greg.
300
00:15:13,608 --> 00:15:15,044
- No, I--right.
301
00:15:15,088 --> 00:15:17,133
- Yowza.
302
00:15:17,177 --> 00:15:20,441
- What'd you get her?
- Oh, a bottle of wine.
303
00:15:20,484 --> 00:15:22,182
You?
- The Moo Mama,
304
00:15:22,225 --> 00:15:23,487
you know that pram?
305
00:15:23,531 --> 00:15:25,446
- Damn, aren't those like a G?
306
00:15:25,489 --> 00:15:27,100
- Oh, no,
I got her the good one.
307
00:15:29,102 --> 00:15:31,974
- ♪ Head up, eyes woke,
Nothing you could do ♪
308
00:15:32,018 --> 00:15:35,630
♪ To correct my flow,
My feet don't get broke ♪
309
00:15:35,673 --> 00:15:37,980
♪ I'mma keep it moving till
the day I go ♪
310
00:15:38,024 --> 00:15:40,417
♪ Hey, nobody said
it would be easy ♪
311
00:15:40,461 --> 00:15:42,028
♪ And I don't need it
like that ♪
312
00:15:42,071 --> 00:15:44,595
♪ Hey, nobody said
it would be easy ♪
313
00:15:44,639 --> 00:15:46,597
♪ And I don't even want it
like that ♪
314
00:15:46,641 --> 00:15:50,514
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, bounce back ♪
315
00:15:50,558 --> 00:15:51,863
- What are you doing?
316
00:15:53,735 --> 00:15:54,866
- Looking for my phone.
317
00:15:54,910 --> 00:15:56,694
- In someone else's purse?
318
00:16:01,482 --> 00:16:04,006
- If you must know.
- Sorry.
319
00:16:04,050 --> 00:16:06,095
- Just trying to keep
the mystery alive.
320
00:16:06,139 --> 00:16:07,749
- [chuckles]
That ship has sailed.
321
00:16:07,792 --> 00:16:09,011
- Really?
Like when?
322
00:16:09,055 --> 00:16:10,230
- Oh, I could tell you
exactly when.
323
00:16:10,273 --> 00:16:11,840
- When?
324
00:16:11,883 --> 00:16:14,103
- It was when you Dutch Oven'd
me in high school.
325
00:16:14,147 --> 00:16:16,192
- [chuckles]
You loved it.
326
00:16:16,236 --> 00:16:18,194
[laughing together]
327
00:16:23,112 --> 00:16:24,157
- Did you call?
328
00:16:25,680 --> 00:16:30,554
- Yeah, um, it's a boy.
329
00:16:31,077 --> 00:16:34,819
- Wow!
- Yeah.
330
00:16:34,863 --> 00:16:36,734
- You excited?
331
00:16:36,778 --> 00:16:37,997
- Yeah.
332
00:16:39,650 --> 00:16:41,043
But look,
this doesn't change anything
333
00:16:41,087 --> 00:16:44,133
about how I feel about us.
334
00:16:44,177 --> 00:16:45,917
- It changes everything.
335
00:16:53,012 --> 00:16:58,060
So, I'm gonna, um...I'm gonna
put this inside me now.
336
00:16:58,104 --> 00:17:00,193
- Yeah, just in there.
337
00:17:16,905 --> 00:17:21,083
- Okay, got your 17 grand
and then some.
338
00:17:21,127 --> 00:17:24,086
- The hell is that?
- It's a frick'n Tesla, dawg.
339
00:17:24,130 --> 00:17:26,567
[car beeps]
Took it.
340
00:17:26,610 --> 00:17:29,918
- You stole a car?
- Oh, I didn't steal anything.
341
00:17:31,006 --> 00:17:32,921
- I'm not stealing
someone else's car.
342
00:17:32,964 --> 00:17:35,054
- Yeah, you're not shooting
anybody either, are you?
343
00:17:35,097 --> 00:17:37,230
- I made a decision
in the moment.
344
00:17:37,273 --> 00:17:39,797
- Well you made it for all
of us and guess what?
345
00:17:39,841 --> 00:17:41,060
It was the wrong one.
346
00:17:45,151 --> 00:17:46,891
- Take the keys.
347
00:17:46,935 --> 00:17:49,155
- [scoffs] Okay. I'm sorry,
if you have another way
348
00:17:49,198 --> 00:17:51,331
of getting, like, 20 grand
by tomorrow then please,
349
00:17:51,374 --> 00:17:52,854
go with god.
350
00:17:52,897 --> 00:17:54,769
- Take the keys, Beth.
351
00:17:57,293 --> 00:17:59,687
- Next time, I hold the gun.
352
00:18:07,347 --> 00:18:07,564
.
353
00:18:07,608 --> 00:18:09,697
- Hey, where--where
is the beer?
354
00:18:09,740 --> 00:18:11,264
- In the cooler
in the basement.
355
00:18:11,307 --> 00:18:14,267
- Well, that'll only take
me an hour.
356
00:18:14,310 --> 00:18:16,182
- Where can I sell a car
for parts?
357
00:18:17,922 --> 00:18:21,535
- We're not selling our car.
- It's not our car.
358
00:18:21,578 --> 00:18:23,276
- Whose is it?
- It doesn't matter.
359
00:18:23,319 --> 00:18:24,799
- Well, I'd like to know.
- I don't know.
360
00:18:24,842 --> 00:18:26,279
- What is this, "Fast and the
Furious?" It is, isn't it?
361
00:18:26,322 --> 00:18:27,802
- I don't have a lot of time.
362
00:18:27,845 --> 00:18:29,456
- What does he think he's
Vin Diesel all of a sudden?
363
00:18:29,499 --> 00:18:30,631
I'm not an idiot.
- You're just going to have
364
00:18:30,674 --> 00:18:32,285
to trust me, okay?
365
00:18:32,328 --> 00:18:34,287
- Trust you? I have a bullet
lodged a half inch
366
00:18:34,330 --> 00:18:35,897
from my spine because you
can't stop seeing this guy.
367
00:18:35,940 --> 00:18:37,638
Oh,
but I'm supposed to trust you.
368
00:18:37,681 --> 00:18:39,727
I'm supposed to trust that you
have a great idea what to do
369
00:18:39,770 --> 00:18:41,337
with everyone--
- Let me help you.
370
00:18:41,381 --> 00:18:43,905
- I got it, thank you!
I said I've got it!
371
00:19:02,228 --> 00:19:04,273
You should talk to Dominic
in Service.
372
00:19:04,317 --> 00:19:05,579
He's been around.
373
00:19:07,537 --> 00:19:08,625
- Okay.
374
00:19:11,628 --> 00:19:13,326
- What kind of car is it?
375
00:19:14,240 --> 00:19:16,198
- A Tesla.
376
00:19:16,242 --> 00:19:18,505
- You can't sell
a Tesla for parts.
377
00:19:18,548 --> 00:19:19,636
- Why not?
378
00:19:19,680 --> 00:19:21,899
It's like a giant iPad.
379
00:19:25,381 --> 00:19:26,861
Next time, go for the Honda.
380
00:19:26,904 --> 00:19:32,954
♪
381
00:19:35,739 --> 00:19:38,960
- ♪ Soon as I woke up I knew
something was different ♪
382
00:19:39,003 --> 00:19:42,355
♪ My intuition says
I'm on my way to winning ♪
383
00:19:42,398 --> 00:19:45,662
♪ Guess I've been playing all
my cards right, yeah ♪
384
00:19:45,706 --> 00:19:47,316
♪ Oh, baby, baby
Oh, baby, baby ♪
385
00:19:47,360 --> 00:19:50,841
- What do you want?
- Oh.
386
00:19:51,929 --> 00:19:55,237
Tequila?
- Top shelf on the left.
387
00:20:04,464 --> 00:20:08,468
- Did you not...
want a boy or...?
388
00:20:08,511 --> 00:20:10,644
- It's a boy?
- Whoops.
389
00:20:11,993 --> 00:20:15,910
- Oh, my God,
this is so messed up.
390
00:20:15,953 --> 00:20:17,825
[sobbing]
391
00:20:17,868 --> 00:20:21,350
- Hey, do you want me to go
grab one of your friends, or...
392
00:20:21,394 --> 00:20:22,917
- They're not my friends.
393
00:20:22,960 --> 00:20:25,789
They're just bitches
I follow on Instagram.
394
00:20:27,008 --> 00:20:29,837
- Well I'll--
I'll get Greg then, okay?
395
00:20:29,880 --> 00:20:31,752
- I don't think
he wants a baby.
396
00:20:31,795 --> 00:20:32,883
- What?
397
00:20:32,927 --> 00:20:35,277
- He's been really weird.
398
00:20:35,321 --> 00:20:36,800
Like he's not there.
399
00:20:36,844 --> 00:20:40,500
You know, like, he's like,
there but he's not, like,
400
00:20:40,543 --> 00:20:42,632
there, there, you know?
401
00:20:44,895 --> 00:20:47,463
- What was he like
when you were pregnant?
402
00:20:47,507 --> 00:20:49,596
- I mean--freaked out.
403
00:20:49,639 --> 00:20:52,294
- Yeah.
- For sure.
404
00:20:52,338 --> 00:20:56,298
But you know, we also had
finals and teenage onset acne.
405
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
- [laughs]
- So.
406
00:21:00,389 --> 00:21:02,913
- What if there
is something really wrong?
407
00:21:10,834 --> 00:21:12,967
- You know,
I think you should just...
408
00:21:13,010 --> 00:21:14,708
Just talk to him.
409
00:21:14,751 --> 00:21:17,972
- Yeah, because maybe,
you know, it's just nerves.
410
00:21:18,015 --> 00:21:20,017
- Yeah.
It's probably that.
411
00:21:21,062 --> 00:21:22,585
- Okay.
412
00:21:23,717 --> 00:21:27,677
Can you...
Can you stay for just a minute?
413
00:21:29,549 --> 00:21:30,724
- Sure.
414
00:21:31,899 --> 00:21:34,031
- [deep breathing]
415
00:21:39,733 --> 00:21:42,431
You guys buy a lot of quinoa.
416
00:21:42,475 --> 00:21:45,478
- It's a really good
source of protein.
417
00:21:45,521 --> 00:21:48,959
[sobbing]
418
00:21:59,666 --> 00:22:01,668
- I gotta ask you something.
419
00:22:01,711 --> 00:22:02,973
- Okay.
420
00:22:03,017 --> 00:22:04,801
- Is Stan good with you, now?
421
00:22:06,542 --> 00:22:08,675
- I mean, in what--
- With the cheating and lying,
422
00:22:08,718 --> 00:22:10,633
all of it.
423
00:22:10,677 --> 00:22:12,766
Are you ever going to look at
him the same way you used to?
424
00:22:12,809 --> 00:22:14,071
- It's different.
425
00:22:15,725 --> 00:22:17,858
- That's not an answer.
426
00:22:17,901 --> 00:22:23,385
- When Dean cheated and lied,
he did it for Dean.
427
00:22:23,429 --> 00:22:24,865
You did it for your family.
428
00:22:27,650 --> 00:22:31,524
And besides, I don't know that
I've ever looked at Dean
429
00:22:31,567 --> 00:22:33,090
the way you look at Stan.
430
00:22:34,918 --> 00:22:36,006
- Damn.
431
00:22:38,139 --> 00:22:39,401
- Yeah.
432
00:22:52,458 --> 00:22:53,894
- Sorry 'bout the wait, ladies.
433
00:22:53,937 --> 00:22:56,200
- Whoa.
434
00:22:56,244 --> 00:22:59,639
- Is there a problem?
- I mean, we'll take it.
435
00:22:59,682 --> 00:23:01,989
- Hell yeah, we'll take it.
436
00:23:02,032 --> 00:23:04,470
- So this isn't your car.
- It is now.
437
00:23:04,513 --> 00:23:06,472
- Wait, what--
what car do you drive?
438
00:23:06,515 --> 00:23:07,908
- A Tesla, baby.
439
00:23:07,951 --> 00:23:10,084
- We're about to hit the club.
440
00:23:10,127 --> 00:23:12,129
[laughing together]
441
00:23:12,173 --> 00:23:14,480
- Come on,
I'm really slammed here.
442
00:23:14,523 --> 00:23:16,612
- Fine, the Honda.
443
00:23:16,656 --> 00:23:18,484
- Civic or Accord?
- Accord.
444
00:23:18,527 --> 00:23:20,094
- Black or silver?
445
00:23:20,137 --> 00:23:21,574
- Black.
446
00:23:28,102 --> 00:23:29,495
- It's only half.
- You'll get the other half
447
00:23:29,538 --> 00:23:30,800
when we know
you've left the country.
448
00:23:30,844 --> 00:23:32,541
- Whoa, no.
That was not the deal.
449
00:23:32,585 --> 00:23:35,631
- The deal was we kill you.
Want to go back to that?
450
00:23:39,548 --> 00:23:41,115
- How will I get it?
451
00:23:41,158 --> 00:23:42,246
- We'll mail it.
452
00:23:42,290 --> 00:23:43,770
- You'll need my address.
453
00:23:43,813 --> 00:23:45,685
- Yeah, it's kind of
how mail works.
454
00:23:45,728 --> 00:23:47,121
- I'm not going to compromise
my location.
455
00:23:47,164 --> 00:23:48,557
- We'll Venmo you.
456
00:23:48,601 --> 00:23:49,950
- Oh, and have the IRS
up my ass?
457
00:23:49,993 --> 00:23:53,606
- Fine. PayPal.
- It's the same problem.
458
00:23:53,649 --> 00:23:55,216
- P.O. box.
459
00:23:58,001 --> 00:23:59,176
- Yeah, that works.
- Done.
460
00:23:59,220 --> 00:24:00,569
- Great.
461
00:24:02,136 --> 00:24:04,051
- I'll leave first thing
in the morning.
462
00:24:07,620 --> 00:24:08,664
- Hey.
463
00:24:09,970 --> 00:24:11,624
I meant what I said.
464
00:24:11,667 --> 00:24:13,234
If it's not us it will be them.
465
00:24:13,277 --> 00:24:14,844
- I'll drop you a postcard.
466
00:24:31,731 --> 00:24:35,212
- I got an early shift,
so you're on car pool.
467
00:24:36,344 --> 00:24:38,651
- Couches are for cheaters,
Stanley.
468
00:24:38,694 --> 00:24:40,000
Did you cheat?
469
00:24:40,043 --> 00:24:41,741
- Nope.
- Neither did I.
470
00:24:41,784 --> 00:24:43,177
- What do you want here?
471
00:24:43,220 --> 00:24:45,092
- I want you to
come back to bed.
472
00:24:45,135 --> 00:24:46,659
- Well I can't ask like this
didn't happen.
473
00:24:46,702 --> 00:24:48,051
- So maybe we can just
give it back then.
474
00:24:48,095 --> 00:24:49,792
- [sighs] What are you
talking about?
475
00:24:49,836 --> 00:24:51,620
- The kidney.
Maybe we can return it.
476
00:24:51,664 --> 00:24:53,187
- Yeah, okay.
That's just crazy talk now.
477
00:24:53,230 --> 00:24:54,841
- What's crazy is that you
can't even look at me.
478
00:24:54,884 --> 00:24:56,190
- You know what?
You lied to my face.
479
00:24:56,233 --> 00:24:57,800
- I saved her life.
480
00:24:59,889 --> 00:25:01,978
It wasn't God or the church
481
00:25:02,022 --> 00:25:03,719
or any of those
thoughts and prayers.
482
00:25:03,763 --> 00:25:04,938
It was me.
483
00:25:06,330 --> 00:25:08,332
You say you don't know
who I am.
484
00:25:08,376 --> 00:25:10,596
Well let me introduce myself.
I'm the crazy ass bitch
485
00:25:10,639 --> 00:25:12,032
that robbed a grocery store
486
00:25:12,075 --> 00:25:14,295
to save her child
and protect her family.
487
00:25:14,338 --> 00:25:16,863
Your child and your family.
488
00:25:16,906 --> 00:25:18,647
I'm that bitch.
489
00:25:19,953 --> 00:25:21,258
Nice to meet you.
490
00:25:23,739 --> 00:25:25,175
And you're welcome.
491
00:25:29,789 --> 00:25:29,963
.
492
00:25:30,006 --> 00:25:31,573
- Nana! [knocking]
493
00:25:31,617 --> 00:25:32,661
Nana, it's me.
Open up.
494
00:25:32,705 --> 00:25:35,446
[knocking]
495
00:25:35,490 --> 00:25:37,448
- Leslie, what time is it?
496
00:25:37,884 --> 00:25:40,016
- Oh, it's late, Nana.
I'm sorry.
497
00:25:40,060 --> 00:25:43,063
- I fell asleep during "Wheel."
498
00:25:43,106 --> 00:25:45,413
Why don't you come back
tomorrow?
499
00:25:45,456 --> 00:25:47,546
- Uh, no, we gotta do this now,
okay?
500
00:25:47,589 --> 00:25:49,809
- What's that?
- Oh. It's a phone, Nana.
501
00:25:49,852 --> 00:25:51,462
- I already have a phone.
502
00:25:51,506 --> 00:25:52,768
- Well, but,
you can't call long distance.
503
00:25:52,812 --> 00:25:54,640
- I don't call anyone
out of town.
504
00:25:54,683 --> 00:25:56,729
- Well you might need to,
and this way you can.
505
00:25:56,772 --> 00:26:00,602
It's unlimited. Oh, and,
uh, here, check this out.
506
00:26:00,646 --> 00:26:04,780
- Huh? See, now we can see
each other any time we want.
507
00:26:04,824 --> 00:26:06,477
- But you're right around
the corner.
508
00:26:06,521 --> 00:26:07,783
- Yeah, but what if I wasn't.
- But you are.
509
00:26:07,827 --> 00:26:08,958
- But what if I wasn't!
510
00:26:15,051 --> 00:26:17,576
- Is everything all right,
Leslie?
511
00:26:19,752 --> 00:26:21,492
- Yeah.
512
00:26:21,536 --> 00:26:24,626
- Are you in any
sort of trouble?
513
00:26:24,670 --> 00:26:25,758
- No.
514
00:26:31,024 --> 00:26:34,505
- Mildred's grandkids
got her one of these.
515
00:26:34,549 --> 00:26:37,857
- I think it was so
they didn't have to visit.
516
00:26:37,900 --> 00:26:39,902
- Oh, yeah?
Did she use it?
517
00:26:39,946 --> 00:26:41,904
- For about a week.
518
00:26:41,948 --> 00:26:43,776
Then she died.
519
00:26:46,953 --> 00:26:50,565
I can't waste my time
learning a whole new gadget.
520
00:26:51,697 --> 00:26:54,656
How about milk
and cookie, huh?
521
00:26:54,700 --> 00:26:56,484
That be good?
522
00:26:56,527 --> 00:26:58,094
- Yeah, sure.
523
00:26:59,400 --> 00:27:02,359
[percussion rhythm]
524
00:27:02,403 --> 00:27:08,801
♪
525
00:27:08,844 --> 00:27:10,541
- Hello?
526
00:27:10,585 --> 00:27:12,674
How about a little customer
service here, huh, guys?
527
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
[all exclaiming]
528
00:27:14,458 --> 00:27:15,808
- What's going on, Janet?
Ron, Gary?
529
00:27:15,851 --> 00:27:16,983
- Hey, welcome back, man.
530
00:27:17,026 --> 00:27:18,854
What are you doing here, Mr. B?
531
00:27:18,898 --> 00:27:21,988
- Last time I checked we had
some cars to sell, am I right?
532
00:27:22,031 --> 00:27:25,687
Look guys, I just want to say,
um, it's real nice to be back.
533
00:27:25,731 --> 00:27:28,821
- Are you okay?
- Yeah, oh yeah, I'm great.
534
00:27:31,084 --> 00:27:34,043
What is it the kids do?
535
00:27:34,087 --> 00:27:34,957
- Oh!
536
00:27:37,873 --> 00:27:40,920
- Hey, what is that Vette
still doing here.
537
00:27:40,963 --> 00:27:43,052
- Oh, that?
Deal fell through.
538
00:27:43,096 --> 00:27:45,620
Somebody's wife.
- Well.
539
00:27:45,664 --> 00:27:48,101
By the end of the day
that bad boy is mine.
540
00:27:48,144 --> 00:27:51,713
You mark my words.
It is on, gentlemen.
541
00:27:51,757 --> 00:27:55,935
- All right guys, let's--let's
get out there and just have a--
542
00:27:55,978 --> 00:27:58,067
let's have an awesome day, huh?
- Let's do it.
543
00:27:58,111 --> 00:28:00,983
- Right.
- Good to see you, man.
544
00:28:01,027 --> 00:28:02,681
- Okay.
545
00:28:04,683 --> 00:28:06,119
- Hey, mom, watch.
546
00:28:07,773 --> 00:28:09,557
- You're doing great.
547
00:28:11,907 --> 00:28:15,737
- Kid's got a lot going on.
- We like to keep him busy.
548
00:28:15,781 --> 00:28:18,827
- Oh yeah?
That's what he like?
549
00:28:18,871 --> 00:28:20,655
- He's 11.
550
00:28:20,699 --> 00:28:22,135
- Yeah, but if he doesn't
want to do something
551
00:28:22,178 --> 00:28:23,876
he ain't going
to be any good at it.
552
00:28:23,919 --> 00:28:26,617
- You're parenting my kid now?
553
00:28:26,661 --> 00:28:28,707
- Nah.
554
00:28:28,750 --> 00:28:30,099
No, I'm just saying
not everybody
555
00:28:30,143 --> 00:28:32,145
could be good at everything.
556
00:28:36,976 --> 00:28:38,717
- So that's it?
557
00:28:42,677 --> 00:28:43,809
So how'd you do it?
558
00:28:45,114 --> 00:28:46,725
- You want details?
559
00:28:46,768 --> 00:28:48,683
- Oh, please.
560
00:28:49,815 --> 00:28:52,818
- I googled the cleanest way
to kill somebody.
561
00:28:53,993 --> 00:28:56,691
There's a part of the brain
called the light switch
562
00:28:56,735 --> 00:28:58,867
in the back of your head.
563
00:28:58,911 --> 00:29:02,044
I had tarps and coveralls
from painting Emma's nursery.
564
00:29:02,088 --> 00:29:04,220
- Hey, mom, watch me!
565
00:29:05,918 --> 00:29:07,789
- Hey, I'm watching!
566
00:29:12,794 --> 00:29:15,275
We made him turn around
and put him on his knees.
567
00:29:18,147 --> 00:29:20,019
He cried like a baby.
568
00:29:23,718 --> 00:29:26,503
Then we turned out his lights.
569
00:29:26,547 --> 00:29:29,028
- And what did you do
with the body?
570
00:29:31,682 --> 00:29:34,511
- Put it in
a duffel with bricks.
571
00:29:34,555 --> 00:29:36,818
We rented a boat and took it
out as far as we could.
572
00:29:36,862 --> 00:29:38,559
- And you cleaned the boat?
573
00:29:39,125 --> 00:29:40,909
- Of course.
574
00:29:40,953 --> 00:29:44,043
- Wow, so you must have not had
much sleep then, huh?
575
00:29:44,086 --> 00:29:47,176
- Well, I'm a mother of four
so I'm used to it.
576
00:29:47,220 --> 00:29:48,308
- Right.
577
00:29:49,875 --> 00:29:52,051
That's a hell of a story.
578
00:29:52,791 --> 00:29:53,879
- Thank you.
579
00:30:05,629 --> 00:30:07,806
- Yeah,
I just wish it was true.
580
00:30:09,764 --> 00:30:11,853
You see,
you can't shoot someone
581
00:30:11,897 --> 00:30:14,029
if you don't use any bullets.
582
00:30:19,252 --> 00:30:21,210
[chuckles]
583
00:30:21,254 --> 00:30:25,084
- Hey mom!
I'm gonna dive.
584
00:30:26,259 --> 00:30:28,827
- Oh, you should watch.
585
00:30:28,870 --> 00:30:30,306
This will be good.
586
00:30:39,707 --> 00:30:43,058
- It's 455 horse power.
0 to 60 in four flat.
587
00:30:43,102 --> 00:30:44,755
- Damn, that's lit.
588
00:30:44,799 --> 00:30:49,630
- Oh, man.
It is lit.
589
00:30:49,673 --> 00:30:52,241
- Hey, you okay?
You look a little hot there.
590
00:30:52,285 --> 00:30:57,333
- Yeah, standing next to this
baby, anybody looks hot.
591
00:30:57,377 --> 00:30:59,640
And look at that,
rolling on twenty-twos.
592
00:30:59,683 --> 00:31:01,729
- Yeah, uh, you got a little--
593
00:31:01,772 --> 00:31:03,774
- Only car in the world that
compares to this one,
594
00:31:03,818 --> 00:31:06,081
in my opinion, is the Ferrari.
595
00:31:06,125 --> 00:31:09,650
And it's what--it's five times
as expe--as expensive,
596
00:31:09,693 --> 00:31:12,392
and it's not made in America,
so...
597
00:31:12,435 --> 00:31:15,786
- Yeah, you know, you've got
some blood right there.
598
00:31:15,830 --> 00:31:18,354
- You know what?
We sh--we should just go in...
599
00:31:18,398 --> 00:31:21,140
- Yeah, I'm gonna--you know,
I'm gonna come back.
600
00:31:21,183 --> 00:31:23,098
- I can't...
601
00:31:23,142 --> 00:31:25,884
I can't--I can't promise that
this is still gonna be here.
602
00:31:25,927 --> 00:31:28,234
- I really think you need
to see a doctor.
603
00:31:31,019 --> 00:31:33,804
Can we get a little help?
We need a little help here!
604
00:31:41,943 --> 00:31:45,164
- Hey,
what's with the pity party?
605
00:31:46,817 --> 00:31:48,689
- Oh, she's picking out
her wedding cake.
606
00:31:49,733 --> 00:31:51,213
- Hold up,
she's getting married?
607
00:31:51,257 --> 00:31:53,955
- Yeah, people say that
Mr. Peterson knocked her up,
608
00:31:53,999 --> 00:31:56,088
but, uh,
I think it's true love.
609
00:31:56,131 --> 00:31:58,220
- Have a Fine and Frugal day.
610
00:32:00,919 --> 00:32:03,356
- Um. I--I can get that.
611
00:32:03,399 --> 00:32:07,012
- Wow. Big news.
Congrats.
612
00:32:08,927 --> 00:32:10,319
- Can I try the lemon next?
613
00:32:10,363 --> 00:32:15,237
- So, how did he propose?
Poem? Song? Rape?
614
00:32:15,281 --> 00:32:19,024
- I don't have a choice, okay?
He's talking to the FBI.
615
00:32:19,067 --> 00:32:21,069
- Look,
he's not talking to anybody.
616
00:32:21,113 --> 00:32:23,332
He is long gone by now.
617
00:32:23,376 --> 00:32:24,943
- What?
618
00:32:24,986 --> 00:32:26,205
- He's probably in Canada
because it's, like,
619
00:32:26,248 --> 00:32:28,816
the only other country
he's ever heard of.
620
00:32:28,859 --> 00:32:30,339
- He's not in Canada.
621
00:32:30,383 --> 00:32:32,689
- Okay, maybe Mexico but--
622
00:32:32,733 --> 00:32:35,736
- He just booked our reception
hall an hour ago.
623
00:32:37,216 --> 00:32:39,783
- And he paid in cash, right?
624
00:32:39,827 --> 00:32:42,003
- He's invited
my entire church.
625
00:32:49,619 --> 00:32:49,793
.
626
00:32:49,837 --> 00:32:55,321
♪
627
00:32:55,364 --> 00:32:56,409
[tires squealing]
628
00:32:56,452 --> 00:32:58,802
[both gasping]
629
00:33:02,676 --> 00:33:06,767
- I've been calling and calling
about that sign.
630
00:33:06,810 --> 00:33:08,203
- I know.
631
00:33:12,903 --> 00:33:14,905
- No one's ever
going to fix it.
632
00:33:28,484 --> 00:33:29,572
- Hey, Carl?
633
00:33:33,489 --> 00:33:39,365
Remember when you needed
time off for your kid's play?
634
00:33:39,408 --> 00:33:41,671
And I made you work overtime.
635
00:33:41,715 --> 00:33:45,588
And then I didn't pay overtime.
Instead, I docked you.
636
00:33:45,632 --> 00:33:49,853
Because someone left
the meat locker open?
637
00:33:51,855 --> 00:33:54,162
Well...
638
00:33:54,206 --> 00:33:56,556
That someone was me.
639
00:33:56,599 --> 00:34:01,865
But I couldn't tell you because
I knew you would be pissed.
640
00:34:04,868 --> 00:34:07,262
How pissed are you, Carl?
641
00:34:10,700 --> 00:34:12,398
[knife clatters]
642
00:34:14,530 --> 00:34:16,967
There were like,
three or four of them.
643
00:34:17,011 --> 00:34:19,666
I mean, they just--
they came out of nowhere, man.
644
00:34:19,709 --> 00:34:21,363
- This won't happen again.
645
00:34:21,407 --> 00:34:24,497
If I got to deliver you to
the court house myself I will.
646
00:34:25,715 --> 00:34:27,674
- Appreciate it.
- You have my word.
647
00:34:27,717 --> 00:34:28,979
All right?
648
00:34:31,808 --> 00:34:33,897
- Let's get somebody in here
to clean you up?
649
00:34:49,391 --> 00:34:50,958
- Give me the gun.
650
00:34:51,001 --> 00:34:52,351
- I don't have it.
651
00:34:52,394 --> 00:34:53,395
- What do you mean
you don't have it?
652
00:34:53,439 --> 00:34:54,875
- I gave it back.
653
00:34:54,918 --> 00:34:56,398
- Why would you do that?
654
00:34:57,660 --> 00:34:59,488
- I have children.
655
00:34:59,532 --> 00:35:01,316
I don't want a gun
in the house.
656
00:35:02,578 --> 00:35:06,800
- Then I'll just use Stan's.
- He's a cop, Annie.
657
00:35:06,843 --> 00:35:09,890
[tense music]
658
00:35:09,933 --> 00:35:11,631
- Let's just go to a Walmart
and I will literally
659
00:35:11,674 --> 00:35:13,241
just buy one, like,
over the counter or whatever.
660
00:35:13,285 --> 00:35:14,808
- Oh, really?
- Yeah, really.
661
00:35:14,851 --> 00:35:17,550
- You gonna wait the seven days
for the permit?
662
00:35:17,593 --> 00:35:19,639
- Dammit. I'm gonna kill him!
663
00:35:19,682 --> 00:35:25,949
Stupid, whiny, little...face.
Little...
664
00:35:25,993 --> 00:35:27,386
Ah! I'm gonna kill him,
665
00:35:27,429 --> 00:35:28,996
I'm gonna kill him
in his entire face.
666
00:35:29,039 --> 00:35:31,259
[tires squeal]
667
00:35:34,610 --> 00:35:35,829
You okay?
668
00:35:35,872 --> 00:35:40,050
- ♪ The dark horse rides
669
00:35:40,094 --> 00:35:43,358
♪
670
00:35:43,402 --> 00:35:44,620
- Beth?
671
00:35:44,664 --> 00:35:50,800
♪
672
00:35:50,844 --> 00:35:53,412
[Beth shouting]
673
00:35:54,978 --> 00:35:57,807
- I don't even understand
what's happening.
674
00:36:09,776 --> 00:36:11,430
[knocking]
675
00:36:22,397 --> 00:36:25,792
- Hey.
- I talked to him.
676
00:36:25,835 --> 00:36:27,054
- And?
677
00:36:27,097 --> 00:36:29,317
- He said there's someone else.
678
00:36:38,631 --> 00:36:40,023
- Okay, just start pulling
the anchor up.
679
00:36:41,024 --> 00:36:43,070
- Copy. Hauling anchor.
680
00:36:47,553 --> 00:36:50,599
- Actually, Conrad,
just take over the anchor,
681
00:36:50,643 --> 00:36:52,514
and Joao you can come
into the bridge.
682
00:36:52,558 --> 00:36:53,602
- Copy that.
683
00:36:53,646 --> 00:36:55,387
- Something I need to know.
684
00:36:58,390 --> 00:36:59,608
- Okay.
685
00:37:02,437 --> 00:37:05,005
Is Captain Sandy still
giving Conrad a hard time?
686
00:37:07,050 --> 00:37:08,704
- She's jamming him up good.
687
00:37:08,748 --> 00:37:12,099
- Now see, that woman needs
to calm her ass down.
688
00:37:12,142 --> 00:37:14,797
- She let Joao
dock the yacht.
689
00:37:14,841 --> 00:37:17,539
- What? That's Conrad's job.
- I know. I know.
690
00:37:17,583 --> 00:37:19,062
- That's just plain mean.
691
00:37:20,020 --> 00:37:22,588
[sighs]
692
00:37:22,631 --> 00:37:24,503
You turn it up a little bit,
please?
693
00:37:27,680 --> 00:37:29,725
- You need your hearing
checked.
694
00:37:29,769 --> 00:37:31,074
- What's that now?
695
00:37:36,906 --> 00:37:38,604
[sighs]
696
00:37:38,647 --> 00:37:41,737
[indistinct chatter on TV]
697
00:37:59,973 --> 00:38:02,192
- You know, I bet it was one
of those Pharma sluts
698
00:38:02,236 --> 00:38:03,368
that he works with.
699
00:38:03,411 --> 00:38:04,891
Their short skirts.
700
00:38:04,934 --> 00:38:06,893
You know, they're always
trying to land doctors.
701
00:38:06,936 --> 00:38:08,677
- Greg's not a doctor.
702
00:38:08,721 --> 00:38:10,723
- Yeah, he sells boner pills.
703
00:38:10,766 --> 00:38:13,987
Something bad
was bound to happen.
704
00:38:14,030 --> 00:38:15,989
- It's really not your fault.
705
00:38:16,032 --> 00:38:18,861
- I just feel so stupid.
706
00:38:22,474 --> 00:38:24,737
- Do you want
the honest to god truth?
707
00:38:26,869 --> 00:38:29,959
The second you see
that little kid's face
708
00:38:30,786 --> 00:38:32,440
nothing else matters.
709
00:38:34,616 --> 00:38:37,227
- I heard you split so wide
710
00:38:37,271 --> 00:38:39,708
you could park
a food truck in there?
711
00:38:39,752 --> 00:38:42,581
- Oh, it looks like a sleeping
bag with the zipper torn off.
712
00:38:42,624 --> 00:38:43,669
- [feigns dry heave]
713
00:38:43,712 --> 00:38:46,454
- 100%.
- Ugh. [laughing]
714
00:38:46,498 --> 00:38:48,630
- And do not get me started
on your nipples, my friend.
715
00:38:48,674 --> 00:38:51,241
[knocking]
716
00:38:51,285 --> 00:38:53,505
- Mine look like
sausages already.
717
00:38:53,548 --> 00:38:55,158
Is that normal?
718
00:38:55,202 --> 00:38:57,770
- Now just picture that you put
them in a food dehydrator for,
719
00:38:57,813 --> 00:39:01,774
like, seven weeks and then you
feed them to your dog and--
720
00:39:01,817 --> 00:39:05,081
- They were out of cinnamon,
so...
721
00:39:12,219 --> 00:39:15,178
[guitar music]
722
00:39:15,222 --> 00:39:22,490
♪
723
00:39:30,019 --> 00:39:31,151
[drill running]
724
00:39:31,194 --> 00:39:38,288
♪
725
00:39:44,556 --> 00:39:48,821
♪ If only
726
00:39:48,864 --> 00:39:52,912
♪ My body
727
00:39:52,955 --> 00:39:58,091
♪ Could allow
728
00:39:58,134 --> 00:40:02,138
♪ The whiskey
729
00:40:02,182 --> 00:40:07,187
♪ If only
730
00:40:07,230 --> 00:40:14,281
♪ My body could allow
731
00:40:16,370 --> 00:40:22,550
♪ The misery
732
00:40:28,817 --> 00:40:31,037
- I can't do this anymore.
733
00:40:31,080 --> 00:40:33,561
- What's that?
734
00:40:33,605 --> 00:40:35,781
- The lying.
735
00:40:35,824 --> 00:40:39,306
I lie to my family.
To my friends.
736
00:40:39,349 --> 00:40:41,743
To the FBI.
737
00:40:42,701 --> 00:40:44,050
To you.
738
00:40:45,225 --> 00:40:48,271
I can't even
keep it straight...
739
00:40:48,315 --> 00:40:51,100
And I can't hide.
Not from you.
740
00:40:53,929 --> 00:40:56,149
And I can't kill somebody
either, so.
741
00:41:01,241 --> 00:41:03,591
I'm just so tired.
742
00:41:05,898 --> 00:41:09,205
I don't think I've gotten
a full night's sleep
743
00:41:09,249 --> 00:41:13,079
in over two months. Knowing
you is like having a newborn.
744
00:41:29,269 --> 00:41:31,314
Are you going to kill me?
745
00:41:40,976 --> 00:41:42,848
- I'm gonna teach you.
746
00:41:42,891 --> 00:41:48,418
♪ Oh, shake baby, shake,
shake off the leaves ♪
747
00:41:48,462 --> 00:41:52,292
♪ Shake baby shake,
Shake off the leaves ♪
748
00:41:52,335 --> 00:41:55,077
♪ Shake baby, shake
749
00:41:55,121 --> 00:42:01,301
♪ Mm-mm-mm-mm, ah
750
00:42:01,344 --> 00:42:06,306
♪ Shake baby, shake,
Shake off the leaves ♪
751
00:42:06,349 --> 00:42:13,443
♪ Shake baby, shake,
Shake off the leaves ♪
49621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.