Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,387 --> 00:00:58,600
Wars have ravished the Earth since its creation.
2
00:01:00,185 --> 00:01:02,687
So many lives lost in vain.
3
00:01:03,688 --> 00:01:08,151
Deaths of knights, Vikings, sailors, and soldiers.
4
00:01:09,944 --> 00:01:13,323
To keep balance, the gods chose warriors
5
00:01:13,406 --> 00:01:18,370
to protect mankind from the strongest of enemies.
6
00:01:18,453 --> 00:01:21,790
They forged these amulets from celestial alloys
7
00:01:21,873 --> 00:01:25,293
and armed these warriors.
8
00:01:25,377 --> 00:01:30,048
The Cross Amulet, the power to take lives or save them.
9
00:01:30,131 --> 00:01:32,092
The Kronos Amulet.
10
00:01:32,175 --> 00:01:33,843
The god of time.
11
00:01:33,927 --> 00:01:37,972
In the right hands, can be the most valuable amulet.
12
00:01:38,056 --> 00:01:42,268
But in the wrong hands, can be the most treacherous.
13
00:01:42,769 --> 00:01:44,604
The Red Amulet.
14
00:01:44,688 --> 00:01:46,856
The amulet of death.
15
00:01:46,940 --> 00:01:50,235
By far, the most powerful and wicked amulet.
16
00:01:50,902 --> 00:01:55,323
The warrior with the Red Amulet is feared by all others
17
00:01:55,407 --> 00:01:59,285
as death soon follows.
18
00:02:24,394 --> 00:02:25,645
We're in.
19
00:02:44,414 --> 00:02:45,999
Call the other guardians.
20
00:02:49,210 --> 00:02:51,880
Callan, the superhero.
21
00:02:51,963 --> 00:02:53,715
The street-level hero armed
22
00:02:53,798 --> 00:02:57,177
with the explosive, powerful, ancient Cross Amulet,
23
00:02:57,260 --> 00:03:01,139
and his extraordinary team of weapons experts.
24
00:03:02,766 --> 00:03:04,267
Gunnar.
25
00:03:04,351 --> 00:03:08,021
Imprisoned and always plotting the end of humanity
26
00:03:08,104 --> 00:03:11,316
and revenge against his mighty enemies.
27
00:03:11,775 --> 00:03:15,236
Lucia and RPG.
28
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
The assassins.
29
00:03:17,530 --> 00:03:20,450
Beautiful but deadly.
30
00:03:21,910 --> 00:03:27,540
The dysfunctional family of War, Riot and Chaos.
31
00:03:27,624 --> 00:03:32,337
The family that kills together stays together.
32
00:03:36,841 --> 00:03:42,305
Our special ops team of Blackfire, Ranger and Nuke.
33
00:03:42,389 --> 00:03:46,643
A meal of deadly precision and a side of comedy.
34
00:03:51,022 --> 00:03:52,982
The retired contractors:
35
00:03:53,066 --> 00:03:58,613
Powerhouse, Claymore, Recon, and Mack.
36
00:03:58,697 --> 00:04:02,200
Never was there a team such as this.
37
00:04:04,327 --> 00:04:08,289
Our detectives, Nitti and Williams.
38
00:04:08,373 --> 00:04:11,042
Hot on the trail of these villains.
39
00:04:11,126 --> 00:04:13,795
They assist our Cross team.
40
00:04:15,588 --> 00:04:19,509
The ruthless villains, Drago...
41
00:04:22,846 --> 00:04:26,099
and Muerte.
42
00:05:18,401 --> 00:05:22,197
All right, guys, let's get to work.
43
00:05:26,618 --> 00:05:29,496
The last comic we defended ended in disaster.
44
00:05:30,955 --> 00:05:32,123
We lost Riley.
45
00:05:32,540 --> 00:05:33,875
Callan took it hard.
46
00:05:33,958 --> 00:05:35,752
Callan is a soldier.
47
00:05:35,835 --> 00:05:40,131
He knows exactly what it means to live this type of life.
And Riley died in battle.
48
00:05:41,800 --> 00:05:45,220
They deal with the loss and move forward. That is the job.
49
00:05:45,303 --> 00:05:48,890
Well, let's kick some ass and save every life that we can.
50
00:06:08,451 --> 00:06:10,412
Is that what it appears to be?
51
00:06:10,495 --> 00:06:12,455
The entire Cross team is dead?
52
00:06:13,331 --> 00:06:15,917
There's 16 tombstones. That means...
53
00:06:16,001 --> 00:06:19,546
Both of the Cross teams... dead.
54
00:06:20,005 --> 00:06:22,298
They will be if we don't change the outcome.
55
00:06:24,551 --> 00:06:28,930
Legend has it that the third issue of the comic
is the most dangerous
56
00:06:29,014 --> 00:06:31,266
with the most difficult opponents.
57
00:06:31,349 --> 00:06:33,810
And listen closely.
58
00:06:34,811 --> 00:06:39,399
What we do tonight can and will determine the final outcome
59
00:06:39,482 --> 00:06:43,361
and life or death of the Cross team.
60
00:06:45,905 --> 00:06:48,491
In the last issue, Muerte had opened a briefcase
61
00:06:48,575 --> 00:06:51,411
and it cast a glowing red light on his face.
62
00:06:51,494 --> 00:06:53,329
He seemed pretty excited about it.
63
00:06:53,413 --> 00:06:57,625
Yeah. He said, "Ladies, we've got our edge."
64
00:06:57,709 --> 00:07:01,463
Exactly. So we know Muerte has something powerful
in his hands.
65
00:07:02,005 --> 00:07:04,257
And some time has passed.
66
00:07:04,341 --> 00:07:06,259
So let's see where we come in.
67
00:07:07,677 --> 00:07:11,264
"The Cross team is in the high desert,
stopping a major gun sale.
68
00:07:11,348 --> 00:07:15,268
However, they didn't expect half of Muerte's army to be there.
69
00:07:16,061 --> 00:07:20,106
Blackfire and War are taking some serious heat
behind a boulder."
70
00:07:25,445 --> 00:07:28,573
-Damn. They're everywhere!
-Yeah. They are.
71
00:07:55,600 --> 00:07:56,851
Apples? Seriously?
72
00:07:56,935 --> 00:07:59,896
Don't worry about my apples, all right?
I told Nuke I love food, okay?
73
00:07:59,979 --> 00:08:01,564
So he made something special.
74
00:08:04,067 --> 00:08:06,027
-Special? Like what?
-These.
75
00:08:16,788 --> 00:08:18,415
How much do truck drivers make?
76
00:08:18,498 --> 00:08:22,043
You driving a rig 80 miles an hour, pulling 70,000 pounds?
77
00:08:22,127 --> 00:08:23,962
Oh, shit! What's wrong with that?
78
00:08:24,045 --> 00:08:26,423
I think you'll survive longer dodging these bullets.
79
00:08:31,094 --> 00:08:33,263
I mean, all comic heroes get benefits.
80
00:08:33,346 --> 00:08:35,640
Benefits? Hey, like what?
81
00:08:35,724 --> 00:08:39,310
I mean, I'm sure Deadpool gets down
on cheesecake and caviar.
82
00:08:40,228 --> 00:08:41,563
Cheesecake and caviar?
83
00:08:41,646 --> 00:08:43,523
-Yeah.
-That's disgusting.
84
00:08:43,606 --> 00:08:48,194
You know he's pulling his mask up
and eating sandwiches and getting down in between takes.
85
00:08:55,577 --> 00:08:58,580
Airmail! It's on the way and it's coming on time.
86
00:08:58,997 --> 00:08:59,998
Dude.
87
00:09:02,709 --> 00:09:05,086
Did your mother drop you repeatedly?
88
00:09:05,170 --> 00:09:08,214
Man, I was my mama's favourite.
She's the one taught me how to throw.
89
00:09:18,933 --> 00:09:20,643
Why am I always getting shot at?
90
00:09:20,727 --> 00:09:23,605
Because you never shut up.
They know exactly where to find you.
91
00:09:27,776 --> 00:09:30,779
-Why are you wearing shorts?
-I came straight from the gym.
92
00:09:32,447 --> 00:09:34,949
You don't work out. Look at your ankles.
93
00:09:41,373 --> 00:09:43,500
Airmail! Delivered on time, every time!
94
00:09:44,751 --> 00:09:47,087
Hey. Launch, launch!
95
00:09:47,170 --> 00:09:48,046
Throw it!
96
00:09:49,255 --> 00:09:50,131
Fore!
97
00:09:57,972 --> 00:09:59,808
Reload! Shots fired!
98
00:09:59,891 --> 00:10:01,976
One for the money.
99
00:10:02,060 --> 00:10:03,561
-Two...
-Your 6 o'clock.
100
00:10:04,771 --> 00:10:05,730
for the show.
101
00:10:05,814 --> 00:10:07,899
Three for your mama.
102
00:10:09,192 --> 00:10:11,778
Because your mama is a ho.
103
00:10:11,861 --> 00:10:14,489
Ranger, cover me and Blackfire!
104
00:10:14,572 --> 00:10:15,699
Careful!
105
00:10:18,910 --> 00:10:20,870
Lucia, focus on contact!
106
00:10:29,254 --> 00:10:30,213
Reload!
107
00:10:44,144 --> 00:10:45,645
Chaos, get your ass down!
108
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
Got the son of a bitch on the right! I got him!
109
00:10:57,157 --> 00:10:58,158
Chaos!
110
00:10:59,701 --> 00:11:01,911
Talk to me! You alive?
111
00:11:01,995 --> 00:11:03,288
I'm just relaxing.
112
00:11:05,540 --> 00:11:09,294
-Not like on-a-sandy-beach relaxing.
-Spring break is over, sis.
113
00:11:09,377 --> 00:11:12,088
-Get your ass up and sling some lead!
-I'm going, I'm going!
114
00:11:15,759 --> 00:11:16,718
Reload!
115
00:11:23,350 --> 00:11:24,184
Damn.
116
00:11:45,580 --> 00:11:48,583
Sometimes you have to take care of things
the old-fashioned way,
117
00:11:48,667 --> 00:11:50,418
especially when they're personal.
118
00:11:54,297 --> 00:11:55,924
You tried to kill my little sister.
119
00:12:27,872 --> 00:12:30,083
Just like lab rats.
120
00:12:30,166 --> 00:12:31,418
Walked right into it.
121
00:12:31,501 --> 00:12:33,670
No respect for their enemies.
122
00:12:35,422 --> 00:12:38,299
Let's see what the ladies are doing.
123
00:12:42,387 --> 00:12:44,222
Send us in. We like to play.
124
00:12:44,305 --> 00:12:46,558
Yeah, put us in, coach.
125
00:12:46,641 --> 00:12:48,018
Seize the day, boss.
126
00:12:50,186 --> 00:12:51,563
Not just yet.
127
00:12:52,230 --> 00:12:54,482
My plan is just getting started.
128
00:12:58,028 --> 00:13:00,030
All right, let's get these guns loaded.
129
00:13:07,954 --> 00:13:09,205
Hey, fellas.
130
00:13:10,123 --> 00:13:12,917
Looks like I got a flat tyre. Could you help?
131
00:13:17,047 --> 00:13:19,174
Just a little flat tyre.
132
00:13:19,257 --> 00:13:22,802
We gotta move these-- We gotta--
We gotta move this stuff, guys.
133
00:13:22,886 --> 00:13:25,221
Muerte's gonna kill us. We gotta move this. I'm sorry.
134
00:13:26,097 --> 00:13:27,057
Please?
135
00:13:30,894 --> 00:13:34,647
You're wondering what we're doing with all those guns.
136
00:13:36,691 --> 00:13:38,985
Having one hell of a party.
137
00:13:43,865 --> 00:13:44,866
Hey, boys.
138
00:13:49,662 --> 00:13:52,415
Well, maybe I...
139
00:13:58,755 --> 00:14:01,508
I better-- No, no, no.
140
00:14:11,518 --> 00:14:14,813
No, Muerte's gonna-- Muerte's gonna kill us.
141
00:14:16,022 --> 00:14:18,733
Hey, boss, it's almost time. Think he'll make it?
142
00:14:19,859 --> 00:14:21,277
He'll be here.
143
00:14:21,361 --> 00:14:24,864
He waited a long time, and he's come a long way.
144
00:14:34,040 --> 00:14:35,500
All bad guys.
145
00:14:36,042 --> 00:14:37,127
Right on time.
146
00:14:38,169 --> 00:14:42,007
-I knew you wouldn't miss a party.
-Muerte.
147
00:14:42,090 --> 00:14:45,844
You know, it's ironic, with a name like death...
148
00:14:45,927 --> 00:14:49,180
that you would find what I finally need.
149
00:14:49,264 --> 00:14:51,307
It's good to see you, old friend.
150
00:14:51,391 --> 00:14:52,600
It's been a while.
151
00:14:53,601 --> 00:14:54,519
Yeah.
152
00:14:55,687 --> 00:14:58,565
I see you're keeping the Cross team entertained.
153
00:14:58,648 --> 00:15:00,483
Just like I promised.
154
00:15:00,567 --> 00:15:03,236
I keep them busy till you can get my prize--
155
00:15:03,319 --> 00:15:05,530
Oh, speaking of our prize...
156
00:15:07,615 --> 00:15:08,950
Show her to me.
157
00:15:09,034 --> 00:15:10,452
I have yours.
158
00:15:12,162 --> 00:15:15,081
My baby has been gone for much too long.
159
00:15:20,378 --> 00:15:22,714
The third and final amulet.
160
00:15:23,757 --> 00:15:25,550
The amulet of death...
161
00:15:26,593 --> 00:15:28,136
and immortality.
162
00:15:43,777 --> 00:15:45,528
That cost me a pretty penny.
163
00:15:45,612 --> 00:15:48,823
Yeah, I heard you lost some men trying to acquire it.
164
00:15:48,907 --> 00:15:52,744
Too bad it'll only work for you,
or I would have taken a shot at it.
165
00:15:52,827 --> 00:15:55,038
I bet you tried it on anyway.
166
00:15:59,417 --> 00:16:00,960
I bet you did.
167
00:16:04,005 --> 00:16:06,299
Looks like you're gonna lose some more soldiers today.
168
00:16:06,383 --> 00:16:07,967
Collateral damage.
169
00:16:08,051 --> 00:16:10,178
Well worth the loss.
170
00:16:10,261 --> 00:16:12,639
My guys will keep them busy,
171
00:16:12,722 --> 00:16:15,308
so you can get what I asked for.
172
00:16:15,392 --> 00:16:16,726
Oh, I'll get it.
173
00:16:17,602 --> 00:16:19,854
I got the amulet for you.
174
00:16:19,938 --> 00:16:21,481
Now get me what I need.
175
00:16:23,191 --> 00:16:25,944
You'll have what you desire, Muerte.
176
00:16:27,153 --> 00:16:28,905
That's a promise.
177
00:16:28,988 --> 00:16:30,448
It's heavily guarded.
178
00:16:30,532 --> 00:16:34,411
But I made sure everyone will be dead
by the time you get there.
179
00:16:34,828 --> 00:16:37,080
Well, you're not the type of guy to leave loose ends.
180
00:16:38,540 --> 00:16:39,916
You'll have what you need.
181
00:16:41,543 --> 00:16:43,169
Nice to see you, caveman.
182
00:18:15,887 --> 00:18:19,182
Okay, let's finish this up and go home.
I've got a comfy bed waiting for us.
183
00:18:37,200 --> 00:18:38,243
Who are you?
184
00:18:38,326 --> 00:18:40,578
Charlie's maids?
185
00:18:43,039 --> 00:18:47,168
You're so cute. Does your mommy know
you're out here talking smack?
186
00:18:47,252 --> 00:18:49,796
Yeah, to a bunch of girls that are about to kick your ass.
187
00:18:52,048 --> 00:18:55,468
So you hos about to kick my ass?
188
00:18:55,552 --> 00:18:57,762
Oh, not them. Just me.
189
00:18:59,014 --> 00:19:00,181
Give me some sugar, baby.
190
00:19:18,950 --> 00:19:20,452
Really? One throat punch?
191
00:19:22,579 --> 00:19:24,372
I've got to find a bigger guy.
192
00:19:41,681 --> 00:19:44,309
-Wanna dance, little lady?
-Bring it on.
193
00:19:52,359 --> 00:19:54,611
Dance on that, punk.
194
00:19:57,238 --> 00:19:58,990
Oh, yeah.
195
00:20:15,006 --> 00:20:17,175
I'll fuck you up, motherfucker.
196
00:20:19,594 --> 00:20:20,929
-You okay?
-I'm fine.
197
00:20:25,809 --> 00:20:26,976
Left!
198
00:20:47,789 --> 00:20:48,623
Reload!
199
00:21:02,303 --> 00:21:03,847
Get your head up, you damn turkey.
200
00:21:04,931 --> 00:21:05,849
There you go.
201
00:21:20,530 --> 00:21:21,573
You good?
202
00:21:22,073 --> 00:21:23,116
All clear.
203
00:21:24,617 --> 00:21:27,996
That does it for these cockroaches.
Let's go link up with the rest of the team.
204
00:21:28,079 --> 00:21:30,415
Yeah, I think I heard Blackfire coming from over there.
205
00:21:30,498 --> 00:21:32,208
-Where?
-Over there.
206
00:21:32,292 --> 00:21:33,626
Right. Let's go this direction.
207
00:21:34,753 --> 00:21:38,882
Yeah, I can hear him now.
"Blackfire did this. Blackfire did that."
208
00:21:38,965 --> 00:21:42,510
The only thing Blackfire has ever done is play
with his little balls
209
00:21:42,594 --> 00:21:44,804
and drive people insane in the membrane.
210
00:21:44,888 --> 00:21:47,390
I tell you about that time I caught him with a blowup doll?
211
00:21:47,474 --> 00:21:48,808
-I'd love to hear that.
-It was disgusting.
212
00:21:48,892 --> 00:21:52,937
I swear, one day you're gonna get me killed.
You're gonna get my ass shot off in the woods!
213
00:21:55,440 --> 00:21:57,067
Don't point your gun at me, okay?
214
00:21:58,234 --> 00:22:02,197
If the bad guys don't shoot you, I'm gonna shoot you.
Get off me!
215
00:22:02,280 --> 00:22:04,115
I swear, we're worse than a married couple.
216
00:22:12,791 --> 00:22:13,875
Like my fort?
217
00:22:13,958 --> 00:22:15,043
-You did this?
-Yeah.
218
00:22:15,126 --> 00:22:16,252
It looks like shit.
219
00:22:24,678 --> 00:22:28,807
-Oh, man, I only got one grenade. Damn.
-Well, use it. I'll cover you.
220
00:22:30,266 --> 00:22:32,060
-Oh, here we go.
-Bye, Felicia!
221
00:22:36,856 --> 00:22:39,943
Now, that's how you take out vermin. That's how you do.
222
00:22:46,616 --> 00:22:47,992
Nice shot, Ranger.
223
00:23:01,339 --> 00:23:02,424
It's locked.
224
00:23:04,175 --> 00:23:05,385
Imagine that.
225
00:23:18,857 --> 00:23:21,484
Now, that's some serious power.
226
00:23:21,568 --> 00:23:23,403
You ain't seen nothing yet.
227
00:23:27,907 --> 00:23:30,660
-That's not good.
-At least we know what we're dealing with.
228
00:23:30,744 --> 00:23:33,246
The Red Amulet of death.
229
00:23:33,329 --> 00:23:35,707
Callan's Cross can handle it.
230
00:23:38,543 --> 00:23:39,711
Not so fast.
231
00:23:40,295 --> 00:23:45,133
The legend states
that the Red Amulet can kill anyone at any time.
232
00:23:45,216 --> 00:23:47,260
It is the most powerful amulet.
233
00:23:47,344 --> 00:23:49,387
Then how do they stop it?
234
00:23:49,471 --> 00:23:51,389
And how do we help?
235
00:23:51,765 --> 00:23:54,017
Us alone? We can't.
236
00:23:56,644 --> 00:24:01,149
"Drago and his guards walk along the room
towards a solid steel door."
237
00:24:13,870 --> 00:24:16,873
That's three feet thick. Can you handle that, boss?
238
00:24:36,142 --> 00:24:37,352
That's all right.
239
00:24:41,022 --> 00:24:43,483
Hey, Ranger. Can you grab Blackfire on your way out?
240
00:24:43,566 --> 00:24:46,861
He's over there in those bushes.
Yeah, he ate one of his apples.
241
00:24:46,945 --> 00:24:50,115
-All right, man. See you back at headquarters.
-Copy that.
242
00:25:02,877 --> 00:25:03,712
Yeah?
243
00:25:03,795 --> 00:25:08,341
They had crates full of Uzis, pistols, grenades,
all sorts of stuff.
244
00:25:08,425 --> 00:25:09,843
Much more than usual.
245
00:25:11,803 --> 00:25:13,680
We kicked their asses pretty good, though.
246
00:25:14,264 --> 00:25:15,724
We had the same outcome.
247
00:25:15,807 --> 00:25:17,308
Headed back to base now.
248
00:25:17,392 --> 00:25:19,811
We're going back to Cross headquarters.
We'll meet up in a bit.
249
00:25:19,894 --> 00:25:20,770
Roger that.
250
00:25:23,273 --> 00:25:25,775
Well, my team took out a bunch of Muerte's guys.
251
00:25:26,401 --> 00:25:27,902
So, what's the deal?
252
00:25:27,986 --> 00:25:30,739
Usual stolen weapons, but they had heavy artillery too.
253
00:25:30,822 --> 00:25:32,407
Nothing we can't handle.
254
00:25:34,034 --> 00:25:35,702
No problem.
255
00:25:35,785 --> 00:25:37,078
Let's head back.
256
00:25:46,046 --> 00:25:48,131
Enjoy your temporary victory.
257
00:25:48,798 --> 00:25:50,383
The end is near.
258
00:25:53,094 --> 00:25:55,805
-They actually believe they're winning?
-Yeah.
259
00:26:02,729 --> 00:26:04,189
Do you have my prize?
260
00:26:04,272 --> 00:26:06,816
Yeah, I've got it. We're on our way.
261
00:26:06,900 --> 00:26:08,401
Excellent.
262
00:26:08,485 --> 00:26:09,819
I'll see you soon.
263
00:26:13,281 --> 00:26:14,657
Our time has come.
264
00:26:15,158 --> 00:26:19,162
Soon, this city will bow at our feet.
265
00:26:20,330 --> 00:26:24,626
-That kind of power feels good.
-Very good. We look forward to seeing it in action.
266
00:26:25,085 --> 00:26:27,295
I'll call the commissioner...
267
00:26:27,379 --> 00:26:29,464
and tell him that he has to pay.
268
00:26:29,547 --> 00:26:32,676
And when I say "pay," I mean, pay in blood!
269
00:26:32,759 --> 00:26:33,843
Kill them all.
270
00:26:33,927 --> 00:26:34,886
Let's do it.
271
00:26:35,261 --> 00:26:37,180
Sexy.
272
00:26:37,263 --> 00:26:39,933
Hot and hard to handle.
273
00:26:40,975 --> 00:26:42,018
I like it.
274
00:26:43,853 --> 00:26:45,480
I can handle them.
275
00:26:50,193 --> 00:26:51,778
My little angels.
276
00:26:52,487 --> 00:26:54,406
And my soldiers!
277
00:26:56,950 --> 00:27:01,371
Oh, soon, they will be bowing at our feet.
278
00:27:20,348 --> 00:27:22,350
Outstanding day, guys!
279
00:27:22,434 --> 00:27:24,436
Get your gear squared away.
280
00:27:24,519 --> 00:27:26,646
Weapons cleaned, mags reloaded.
281
00:27:29,607 --> 00:27:30,650
Ranger.
282
00:27:30,734 --> 00:27:32,944
-Here's your clips.
-Square your gear away, brother.
283
00:27:34,279 --> 00:27:36,865
This does not go there. That's my gear.
284
00:27:36,948 --> 00:27:38,324
Man, that was a lot of guns.
285
00:27:38,992 --> 00:27:40,952
Twenty? Thirty? We got them.
286
00:27:41,036 --> 00:27:42,787
Yeah. Blackfire.
287
00:27:42,871 --> 00:27:45,498
-Stop leaving your balls laying around.
-Don't throw my balls.
288
00:27:45,915 --> 00:27:47,542
Don't throw my balls.
289
00:27:54,049 --> 00:27:55,133
What's going on, brother?
290
00:27:56,593 --> 00:27:58,219
I'm just tired, that's all.
291
00:27:59,512 --> 00:28:02,432
Right. Come on, I know you.
292
00:28:02,515 --> 00:28:04,017
What's going on up there?
293
00:28:07,354 --> 00:28:10,482
I don't know. Something seems off.
294
00:28:13,068 --> 00:28:15,320
Well, you know what I think it is?
295
00:28:15,403 --> 00:28:19,699
I think you need to go on a vacation.
296
00:28:19,783 --> 00:28:24,454
You need to take that girl Sloane
and go off the grid somewhere.
297
00:28:25,246 --> 00:28:28,249
Hit Malibu, Ojai.
298
00:28:28,333 --> 00:28:29,876
-That's a good idea.
-Yeah.
299
00:28:29,959 --> 00:28:32,212
We should all get some sleep. It's been a long week.
300
00:28:32,295 --> 00:28:33,421
Yeah.
301
00:28:33,505 --> 00:28:38,259
Just get some beauty rest
because this face needs its beauty.
302
00:28:40,095 --> 00:28:41,721
All right. Take the night off.
303
00:28:41,805 --> 00:28:45,392
Or we could take a week in, you know, Fiji?
304
00:28:47,227 --> 00:28:49,187
I'm gonna have to settle for one of the other ones.
305
00:28:50,230 --> 00:28:54,401
-Jason.
-Should we meet back here at 0700?
306
00:28:55,527 --> 00:28:57,404
-Roger that.
-Ten-four.
307
00:28:58,530 --> 00:29:00,198
I'm gonna go downstairs.
308
00:29:01,449 --> 00:29:05,370
You gonna go down there and hang out with old Lecter?
309
00:29:05,453 --> 00:29:07,706
-Yeah.
-Watch your fingers and toes.
310
00:29:09,666 --> 00:29:12,585
Blackfire, stop playing with your damn balls
and get them clean.
311
00:29:12,669 --> 00:29:14,587
How about you help me wash them?
312
00:29:19,718 --> 00:29:21,094
How are you, handsome?
313
00:29:24,681 --> 00:29:26,016
Been watching the news lately?
314
00:29:26,933 --> 00:29:29,019
A bit dodgy all over the country.
315
00:29:29,686 --> 00:29:32,772
I think you've got enough superheroes to handle us bad guys.
316
00:29:33,440 --> 00:29:34,858
I wouldn't call you a bad guy.
317
00:29:34,941 --> 00:29:37,444
Maybe an asshole but not a bad guy.
318
00:29:37,527 --> 00:29:41,448
Be that as it may be, you're still gonna get
your asses kicked, permanent fashion.
319
00:29:43,533 --> 00:29:47,203
So Muerte's been keeping us really busy.
320
00:29:48,204 --> 00:29:50,290
He's got big plans and big pockets.
321
00:29:50,373 --> 00:29:51,541
You heard anything?
322
00:29:53,918 --> 00:29:58,006
How can I hear anything? I've been in here for months.
I don't even know what month it is.
323
00:29:58,715 --> 00:30:00,050
Why don't you let me out?
324
00:30:00,133 --> 00:30:05,597
Well, if you stop trying to kill everyone on the planet,
you could go wherever you want.
325
00:30:06,639 --> 00:30:09,100
-I can't do that.
-That's the problem.
326
00:30:10,560 --> 00:30:13,063
You know, I just wanna die and rejoin my family.
327
00:30:13,480 --> 00:30:16,232
Family is one thing that I understand.
328
00:30:19,611 --> 00:30:24,449
Listen, you just let me know if you hear anything, all right?
329
00:30:24,532 --> 00:30:27,619
You know, you're a funny guy.
You should have your own standup.
330
00:30:28,244 --> 00:30:30,580
Maybe you'll leave me a couple of tickets at will call.
331
00:30:31,706 --> 00:30:32,916
You're such a dick.
332
00:30:41,633 --> 00:30:45,929
Now we know that Callan brought Gunnar back
from Antarctica.
333
00:30:46,012 --> 00:30:47,472
And he keeps him close.
334
00:30:47,555 --> 00:30:48,723
Yup.
335
00:30:48,807 --> 00:30:51,267
Keep your friends close,
336
00:30:51,351 --> 00:30:54,270
but keep the destroyer of worlds closer.
337
00:30:55,230 --> 00:30:58,692
Did you guys notice how Muerte is celebrating
like he's already won?
338
00:30:58,775 --> 00:31:02,612
It has everything to do
with what Drago took from that bank vault.
339
00:31:02,696 --> 00:31:04,406
Yeah, what was it?
340
00:31:04,489 --> 00:31:07,826
Whatever it was, it's a game changer.
341
00:31:07,909 --> 00:31:11,496
We need to figure out what part we play in all of this.
342
00:31:14,332 --> 00:31:18,837
The scroll states that without our help, the Cross team dies.
343
00:31:32,600 --> 00:31:34,144
Yes!
344
00:31:34,227 --> 00:31:35,895
Yes.
345
00:31:35,979 --> 00:31:37,731
Flip it. Flip it.
346
00:31:39,899 --> 00:31:43,319
Flip it. Come on. Right there.
347
00:31:47,532 --> 00:31:48,658
On the plate.
348
00:31:49,701 --> 00:31:50,869
All right.
349
00:31:50,952 --> 00:31:55,123
Yeah, your boy Blackfire got his protein
so he can protect L.A.
350
00:31:55,206 --> 00:31:57,876
Like Shaft.
351
00:31:57,959 --> 00:31:59,753
The original Shaft.
352
00:31:59,836 --> 00:32:01,421
Not Sam Jackson.
353
00:32:01,504 --> 00:32:03,757
He was too loud. Come on.
354
00:32:08,094 --> 00:32:09,012
Yes, Mom.
355
00:32:11,139 --> 00:32:12,807
Yes, Mom.
356
00:32:12,891 --> 00:32:15,560
Yeah, Mom, I had to shoot him.
357
00:32:15,643 --> 00:32:19,356
Because it's my job. Mom, he was a bad guy. Yup. Yup.
358
00:32:19,439 --> 00:32:23,568
Very, very bad guy. Yeah, yes, Mom. Mom, very bad guy.
359
00:32:23,651 --> 00:32:26,571
Not as bad as your lawyer, but, yes, a very bad guy, Mom.
360
00:32:26,654 --> 00:32:28,490
I'd shoot him again. Yes.
361
00:32:38,249 --> 00:32:40,418
You really are my best friend, aren't you?
362
00:32:42,003 --> 00:32:43,713
You too, Cleo.
363
00:32:43,797 --> 00:32:45,090
Sweet kitty.
364
00:32:55,058 --> 00:32:58,895
Muse of fire, that would ascend
The brightest heaven of invention!
365
00:33:00,146 --> 00:33:03,149
A kingdom for a stage, princes to act,
366
00:33:03,233 --> 00:33:06,152
And monarchs to behold the swelling scene!
367
00:33:06,236 --> 00:33:08,321
Then should the warlike Harry, like himself,
368
00:33:08,405 --> 00:33:10,824
Assume the port of Mars, and at his heels,
369
00:33:10,907 --> 00:33:13,618
Leashed in like hounds, should famine, sword,
and fire
370
00:33:13,702 --> 00:33:15,704
Crouch for employment.
371
00:33:31,511 --> 00:33:34,055
These cucumbers would be great in my salad.
372
00:33:41,813 --> 00:33:44,274
Snitch, it's Friday night.
373
00:33:44,357 --> 00:33:45,525
First day off.
374
00:33:46,151 --> 00:33:48,695
Brought me down here to your alley, your haunt.
375
00:33:49,487 --> 00:33:52,490
-What do you got?
-I've got something for you.
376
00:34:02,042 --> 00:34:03,626
What the hell is this?
377
00:34:05,337 --> 00:34:07,672
What it is isn't important.
378
00:34:08,715 --> 00:34:11,092
But you'll know what to do when the time comes.
379
00:34:11,176 --> 00:34:13,720
I should shoot you for that catchphrase.
380
00:34:14,804 --> 00:34:16,097
Who gave you this?
381
00:34:16,181 --> 00:34:19,893
Well, let's just say from a fan.
382
00:34:23,605 --> 00:34:24,564
Snitch.
383
00:34:27,609 --> 00:34:28,902
Where's this from?
384
00:34:28,985 --> 00:34:30,779
It's not from around here.
385
00:34:54,636 --> 00:34:55,845
-Hey.
-Hey.
386
00:34:59,933 --> 00:35:01,685
I've been missing you lately.
387
00:35:03,186 --> 00:35:05,271
Yeah, it's been a crazy couple weeks.
388
00:35:05,355 --> 00:35:09,275
I know. A lot of late nights with the guys.
389
00:35:10,068 --> 00:35:12,821
I can't help but feel like something bigger's going on,
you know?
390
00:35:13,279 --> 00:35:17,117
Yeah. Muerte's guys, they've been really busy, huh?
391
00:35:18,660 --> 00:35:21,454
-Why don't the bad guys ever rest? Yeah.
-Right?
392
00:35:40,348 --> 00:35:42,475
Wow, that's not something you see every day.
393
00:35:42,559 --> 00:35:44,811
Nope, that's something you see on a very bad day.
394
00:35:45,395 --> 00:35:46,855
Looks like melted lava.
395
00:35:46,938 --> 00:35:48,606
What the hell could have done that?
396
00:35:48,690 --> 00:35:50,442
Even worse, who the hell did something like that?
397
00:35:51,401 --> 00:35:53,737
Looks like some high-tech weaponry or...
398
00:35:53,820 --> 00:35:55,405
The devil himself.
399
00:35:55,488 --> 00:35:57,699
Yeah, you can't take him out of the equation.
400
00:35:58,491 --> 00:36:00,452
We've been together a long time.
401
00:36:00,535 --> 00:36:03,997
Three years just flew.
402
00:36:04,080 --> 00:36:09,669
It's three years, 23 days and nine hours, actually. Yeah.
403
00:36:09,753 --> 00:36:12,213
-That's insane.
-Girls keep track of these things.
404
00:36:14,507 --> 00:36:15,592
I love you.
405
00:36:17,218 --> 00:36:18,428
I love you too.
406
00:36:24,934 --> 00:36:26,186
I wanna start a family.
407
00:36:28,313 --> 00:36:30,440
-I think it'd be really fun.
-Yeah, it would.
408
00:36:30,523 --> 00:36:33,068
Have little superheroes running around the house.
409
00:36:33,151 --> 00:36:34,235
That'd be amazing.
410
00:36:35,612 --> 00:36:39,491
Before we hang a cape on them, you think we could talk them
411
00:36:39,574 --> 00:36:42,786
into being, like, a doctor or a lawyer or something?
412
00:36:46,164 --> 00:36:47,582
-No?
-No, probably not.
413
00:36:53,838 --> 00:36:55,215
What'd they take?
414
00:36:58,927 --> 00:37:00,303
What didn't they take?
415
00:37:01,471 --> 00:37:02,722
They took everything.
416
00:37:08,395 --> 00:37:09,229
Yup?
417
00:37:09,312 --> 00:37:11,189
Hey, Callan, I got a news flash for you.
418
00:37:11,272 --> 00:37:12,357
What?
419
00:37:12,440 --> 00:37:16,277
Someone robbed one of those secret government buildings
down there at Sunset and Vine.
420
00:37:16,820 --> 00:37:18,113
What'd they take? Money?
421
00:37:18,196 --> 00:37:21,616
Not one cent. Something more valuable
and dangerous than money.
422
00:37:21,700 --> 00:37:22,701
What?
423
00:37:22,784 --> 00:37:24,202
You ready for this, Callan?
424
00:37:25,203 --> 00:37:26,329
Plutonium.
425
00:37:26,413 --> 00:37:27,455
Are you sure?
426
00:37:27,539 --> 00:37:30,875
Hundred percent. I had those guys come down
with those little meters.
427
00:37:30,959 --> 00:37:33,545
Must have been Muerte.
428
00:37:33,628 --> 00:37:35,046
Makes total sense.
429
00:37:35,130 --> 00:37:38,466
That's why he kept us busy yesterday.
He didn't wanna get caught with that.
430
00:37:38,550 --> 00:37:41,511
Yeah. Only Muerte would go for a score like this.
431
00:37:46,474 --> 00:37:47,976
I gotta take this call.
432
00:37:48,059 --> 00:37:49,811
Thank you for the info.
433
00:37:49,894 --> 00:37:51,146
Stay safe, talk soon.
434
00:37:51,229 --> 00:37:52,230
Roger that.
435
00:37:54,190 --> 00:37:56,985
-Yeah?
-Hey, Callan, I've been monitoring all morning,
436
00:37:57,068 --> 00:38:00,321
and there is something going down
at the warehouse on Alameda and 3rd.
437
00:38:00,405 --> 00:38:03,700
Picked up a ton of chatter, and they're not trying to hide it.
438
00:38:03,783 --> 00:38:05,118
Yeah, bet they're not.
439
00:38:07,328 --> 00:38:08,163
All right.
440
00:38:09,289 --> 00:38:12,334
-All right, call the team. Have them meet me there.
-Copy that.
441
00:38:19,090 --> 00:38:20,842
-Is everything okay?
-Yeah.
442
00:38:20,925 --> 00:38:22,969
No, it's normal morning stuff.
443
00:38:23,053 --> 00:38:23,928
Yeah?
444
00:38:24,012 --> 00:38:29,309
Like a hit or something maybe at the warehouse
on Alameda and 3rd.
445
00:38:31,061 --> 00:38:35,106
Weird. It's been quiet there for months.
Me and the girls should go check it out.
446
00:38:35,190 --> 00:38:37,734
No, no, no, it's-- I've been craving one of those burritos.
447
00:38:37,817 --> 00:38:39,611
Juan's Burrito Shack.
448
00:38:40,278 --> 00:38:45,241
You know, there's been a string of car thieves in that area.
Can you check that out?
449
00:38:45,825 --> 00:38:47,202
-Car thieves?
-Yeah.
450
00:38:48,411 --> 00:38:51,998
-Sure. Sure, I'll go check out the car thieves.
-All right.
451
00:38:52,749 --> 00:38:55,752
Do me a favour and be home by six,
call as soon as you can, all right?
452
00:38:56,211 --> 00:38:57,629
Yeah. For date night?
453
00:38:57,712 --> 00:38:58,588
Yeah.
454
00:38:58,672 --> 00:38:59,506
Love it.
455
00:39:15,021 --> 00:39:16,731
Everything's in place.
456
00:39:16,815 --> 00:39:19,526
The Cross team has finally met their match,
457
00:39:19,609 --> 00:39:22,987
and I would love to see the look on Callan's face
458
00:39:23,071 --> 00:39:25,573
when he finds out what's coming.
459
00:39:25,657 --> 00:39:27,075
We should throw a party.
460
00:39:27,158 --> 00:39:28,785
I'll have it catered.
461
00:39:44,801 --> 00:39:47,679
All right, guys, watch out, watch out.
Blackfire has it from here.
462
00:39:47,762 --> 00:39:49,889
I'm just gonna go in there and be like:
463
00:39:49,973 --> 00:39:51,725
And then one, two, three.
464
00:39:52,934 --> 00:39:57,063
It's cool. Blackfire has friends.
We can do this together, as a family.
465
00:40:00,358 --> 00:40:01,943
People don't lock their gate anymore?
466
00:40:11,786 --> 00:40:13,329
Where the fuck you going?!
467
00:40:14,622 --> 00:40:16,416
This is our town, bitch.
468
00:40:23,131 --> 00:40:24,132
You look good.
469
00:40:41,107 --> 00:40:46,196
Well, if it isn't Callan and his merry band of Cross-keteers.
470
00:40:46,279 --> 00:40:48,615
Welcome, my friends. Welcome.
471
00:40:49,657 --> 00:40:52,452
We don't know you. And we'd never be friends with you.
472
00:40:53,703 --> 00:40:54,746
Because why?
473
00:40:55,288 --> 00:40:56,581
Your pants too tight.
474
00:40:58,500 --> 00:41:00,543
Blue Balls, don't be such a dick.
475
00:41:00,627 --> 00:41:02,462
You're my favourite character.
476
00:41:02,545 --> 00:41:04,673
You could join my team.
477
00:41:04,756 --> 00:41:06,299
Bring your balls.
478
00:41:07,550 --> 00:41:08,885
Did you forget to bring backup?
479
00:41:08,968 --> 00:41:11,096
Oh, and did you forget that you're a woman?
480
00:41:11,179 --> 00:41:12,514
Keep your mouth shut.
481
00:41:12,597 --> 00:41:15,892
-Just tell that bitch to shut the--
-Stop, stop. No, no. Stop.
482
00:41:15,975 --> 00:41:17,519
-He's sweet.
-Stop, all right?
483
00:41:20,230 --> 00:41:22,607
That's exactly where I wanted you, man.
484
00:41:23,108 --> 00:41:25,527
-Face-to-face.
-Face-to-face.
485
00:41:25,610 --> 00:41:27,112
Did you think we weren't gonna show up?
486
00:41:27,987 --> 00:41:30,031
On the contrary.
487
00:41:30,115 --> 00:41:31,449
I was counting on it.
488
00:41:38,581 --> 00:41:39,541
Yeah.
489
00:41:41,710 --> 00:41:44,170
You know exactly what this is.
490
00:41:44,254 --> 00:41:46,840
And you know what it can do to your team here.
491
00:41:47,298 --> 00:41:48,967
And what it can do to you.
492
00:42:01,604 --> 00:42:05,692
See, your amulet has no power over mine.
493
00:42:05,775 --> 00:42:11,656
However, mine has a whole lot of power over yours.
494
00:42:11,740 --> 00:42:14,659
Is there any chance you wanna feel it?
495
00:42:15,118 --> 00:42:16,369
Light him up!
496
00:42:16,453 --> 00:42:18,246
Shoot this motherfucker.
497
00:42:18,747 --> 00:42:19,956
Light him up!
498
00:42:20,040 --> 00:42:21,458
Shoot this mother--
499
00:42:24,002 --> 00:42:25,128
What the hell?
500
00:42:27,339 --> 00:42:29,299
Guardians, fire your jewels!
501
00:42:32,635 --> 00:42:33,762
Break through!
502
00:42:40,894 --> 00:42:42,437
It isn't working!
503
00:42:43,563 --> 00:42:44,689
Shoot me!
504
00:42:45,899 --> 00:42:47,692
No! He's dying!
505
00:42:47,776 --> 00:42:50,195
Shoot me while I kill your man.
506
00:42:53,656 --> 00:42:54,616
Die.
507
00:42:56,368 --> 00:42:57,243
Die.
508
00:43:01,247 --> 00:43:03,416
His amulet is too strong.
509
00:43:03,500 --> 00:43:04,626
It's the strongest.
510
00:43:06,211 --> 00:43:07,921
Callan will die right here.
511
00:43:08,463 --> 00:43:09,339
Die.
512
00:43:10,965 --> 00:43:11,841
Die.
513
00:43:18,556 --> 00:43:19,557
Die!
514
00:43:27,816 --> 00:43:29,025
Get him out of here!
515
00:43:30,235 --> 00:43:32,737
Go! Let's go, let's go, let's go!
516
00:43:38,702 --> 00:43:39,536
Go!
517
00:43:40,537 --> 00:43:41,663
Move it! Go!
518
00:43:50,463 --> 00:43:52,507
They barely survived with their lives.
519
00:43:53,633 --> 00:43:55,635
Next time, they might not be so lucky.
520
00:43:55,719 --> 00:43:59,681
The entire Cross team gave him everything they had.
521
00:44:00,140 --> 00:44:02,142
He's way more powerful than we thought.
522
00:44:02,225 --> 00:44:05,353
And Muerte has what looks to be a nuclear bomb.
523
00:44:06,855 --> 00:44:10,567
Guys, we don't lose.
524
00:44:10,650 --> 00:44:11,651
We can't.
525
00:44:14,362 --> 00:44:17,699
-What happened?
-A guy with the Red Amulet happened.
526
00:44:20,785 --> 00:44:23,621
Callan, he built up all his energy and got a good lick in,
527
00:44:23,705 --> 00:44:25,874
-but he still couldn't kill him.
-I gave it everything I got.
528
00:44:25,957 --> 00:44:28,460
It took a full charge just to break the hold.
529
00:44:28,543 --> 00:44:30,962
Well, then we clearly need to destroy the Red Amulet.
530
00:44:31,046 --> 00:44:33,882
My amulet, Sloane's amulet, the Red Amulet, it's all--
531
00:44:33,965 --> 00:44:36,509
It's powered by something that we'll never fully understand.
532
00:44:36,593 --> 00:44:39,262
Understand it or not, it's all about power.
533
00:44:39,346 --> 00:44:41,473
And we just need a power source second to none.
534
00:44:41,556 --> 00:44:42,766
How do we do that?
535
00:44:42,849 --> 00:44:45,685
I need to fuse different power sources together.
536
00:44:47,520 --> 00:44:49,022
I think I know of a power source.
537
00:44:49,105 --> 00:44:51,441
-Good. Where is it?
-My dad's.
538
00:44:52,776 --> 00:44:53,985
You get that one.
539
00:44:54,986 --> 00:44:57,447
I'll send the rest of you for some parts and pieces.
540
00:44:57,530 --> 00:45:00,450
And I will build the most powerful weapon ever forged.
541
00:45:00,533 --> 00:45:02,035
Like Thor's axe.
542
00:45:02,911 --> 00:45:06,706
-That's nothing but a stick to sell children's toys.
-He's my favourite character.
543
00:45:06,790 --> 00:45:10,293
We'll add our energy source
to the most powerful source of energy in the universe.
544
00:45:10,377 --> 00:45:12,629
Sounds easy enough. All right, what I gotta do first?
545
00:45:12,712 --> 00:45:16,466
Go to, like, the local hardware store or local five-and-dime?
546
00:45:16,549 --> 00:45:19,511
My Aunt Rita's garage,
I've found a lot of crazy stuff in there before.
547
00:45:19,594 --> 00:45:20,637
Not exactly.
548
00:45:20,720 --> 00:45:23,223
Okay, so then how exactly do we build it?
549
00:45:23,306 --> 00:45:27,852
Okay, in deep space,
there are suns 200 times the size of our sun.
550
00:45:27,936 --> 00:45:30,897
When they explode, they release more energy
551
00:45:30,980 --> 00:45:33,566
than our sun can make in 20 billion years.
552
00:45:35,402 --> 00:45:37,445
Releasing energy.
553
00:45:37,529 --> 00:45:40,490
Sounds like Riot when he's eaten a bunch of Mexican food.
554
00:45:41,533 --> 00:45:44,035
These explosions create gamma rays.
555
00:45:44,119 --> 00:45:45,787
It's like a trillion nuclear bombs.
556
00:45:45,870 --> 00:45:48,039
Multiplied by a trillion. And then double that.
557
00:45:48,123 --> 00:45:52,585
We're all gonna die. I'm just gonna order some pizzas
and go hang out with some green karate turtles.
558
00:45:52,669 --> 00:45:55,171
So how do we collect these gamma rays?
559
00:45:55,839 --> 00:45:58,591
You'll take Callan's cross to the highest point you can find,
560
00:45:58,675 --> 00:46:01,678
attach my device to it, turn it on and stand back.
561
00:46:04,681 --> 00:46:07,726
Then bring it back here and just build a weapon?
562
00:46:07,809 --> 00:46:08,643
Exactly.
563
00:46:08,727 --> 00:46:11,229
You bring it back here, I'll fuse the gamma rays
564
00:46:11,312 --> 00:46:14,315
to the power in Callan's cross, it'll create a molnabeam.
565
00:46:14,399 --> 00:46:16,693
Molnabeam's a military myth.
566
00:46:16,776 --> 00:46:17,777
It's not a myth.
567
00:46:17,861 --> 00:46:19,654
We just didn't need it till now.
568
00:46:20,655 --> 00:46:22,699
So let me get this straight. Okay.
569
00:46:23,616 --> 00:46:25,702
We're gonna go to some random-ass hill,
570
00:46:25,785 --> 00:46:28,830
collect gamma rays from outer space,
571
00:46:28,913 --> 00:46:33,168
and then we're gonna put all of this energy
into Callan's cross
572
00:46:33,251 --> 00:46:34,627
with one of your fancy gadgets,
573
00:46:34,711 --> 00:46:38,465
and then we're gonna go shoot a molva beam? Molva?
574
00:46:38,548 --> 00:46:40,342
-Molna.
-Mova?
575
00:46:40,425 --> 00:46:41,259
Molna.
576
00:46:41,343 --> 00:46:47,015
-Okay, we're gonna shoot that at Drago's amulet.
-Yeah, you pretty much got it.
577
00:46:48,975 --> 00:46:50,435
-Callan, can I borrow your cross?
-Good job.
578
00:46:54,022 --> 00:46:57,400
So you already have one of these fancy gadgets?
579
00:46:57,484 --> 00:47:02,322
Well, it's a bit of a pet project of mine.
580
00:47:02,405 --> 00:47:04,741
How do you always have the--?
581
00:47:04,824 --> 00:47:07,160
I've been working on it since I was at MIT.
582
00:47:07,243 --> 00:47:12,290
Every scientist wants to make a molnabeam,
we just didn't have anywhere to hold the power.
583
00:47:12,707 --> 00:47:14,292
And now you do?
584
00:47:14,376 --> 00:47:15,418
Callan's cross.
585
00:47:17,962 --> 00:47:19,964
Place it here. Flip that switch.
586
00:47:20,382 --> 00:47:21,383
-That's it?
-That's it.
587
00:47:26,763 --> 00:47:29,849
Whoa, you love giving me stuff. I'm not touching that.
588
00:47:29,933 --> 00:47:32,769
I just touched it just now and I feel already messed up.
589
00:47:32,852 --> 00:47:35,397
Yeah, you don't want him to carry that, trust me.
590
00:47:35,480 --> 00:47:39,025
Is it a wise choice to separate you from your cross?
591
00:47:39,109 --> 00:47:42,195
Oh, yeah, I'll be fine. I'll have my dad's cross.
592
00:47:42,278 --> 00:47:46,074
All right, well, while you guys figure it out,
I'm gonna get a head start,
593
00:47:46,157 --> 00:47:49,119
go to the burger shack
and get me a chocolate shake. All right.
594
00:47:50,662 --> 00:47:52,163
Let's get ready to die.
595
00:47:54,582 --> 00:47:57,085
Hey, guys, I didn't want to--
596
00:47:57,168 --> 00:47:59,337
I didn't wanna mention it when Blackfire was here,
597
00:48:00,338 --> 00:48:02,716
but I got a call this morning from the detective,
598
00:48:02,799 --> 00:48:07,679
and apparently, something was stolen
from a government hideout.
599
00:48:07,762 --> 00:48:08,888
What'd they take?
600
00:48:09,556 --> 00:48:10,682
Plutonium.
601
00:48:12,017 --> 00:48:14,144
I mean, that has to be Muerte.
602
00:48:15,061 --> 00:48:17,647
If he has plutonium, he's clearly building a bomb.
603
00:48:17,731 --> 00:48:21,443
-Can you trace it?
-If there's plutonium around, I can find it.
604
00:48:22,235 --> 00:48:24,195
You let Sloane know?
605
00:48:24,279 --> 00:48:28,575
Oh, no, no, no. She'd-- She'd just wanna join in.
606
00:48:28,658 --> 00:48:32,954
She'd get hurt. She's safe, she's safe.
She's just chasing stolen cars.
607
00:48:40,462 --> 00:48:42,839
Hey, Nuke, quick question.
608
00:48:44,049 --> 00:48:47,177
Could my Cross absorb the blast from a nuclear bomb?
609
00:48:51,681 --> 00:48:52,515
No.
610
00:48:54,726 --> 00:48:58,313
Conrad will have that detonation device ready by morning.
611
00:48:58,772 --> 00:49:00,440
Won't you, my good man?
612
00:49:00,523 --> 00:49:02,150
Absolutely. It'll be ready.
613
00:49:03,651 --> 00:49:08,156
Downtown L.A. will pay... or die.
614
00:49:08,239 --> 00:49:11,451
Guess they better pay up. Or...?
615
00:49:11,534 --> 00:49:14,287
Or we'll level downtown.
616
00:49:14,371 --> 00:49:15,372
How bad?
617
00:49:15,455 --> 00:49:19,292
Well, let's say, there won't be anything left
618
00:49:19,376 --> 00:49:21,795
but Styrofoam cups...
619
00:49:23,088 --> 00:49:24,547
maybe a few cockroaches.
620
00:49:25,215 --> 00:49:26,049
That's it.
621
00:49:28,635 --> 00:49:30,804
I'm calling the commissioner...
622
00:49:30,887 --> 00:49:34,599
and telling him to wire $2 billion into an account.
623
00:49:35,016 --> 00:49:36,309
You tell him, boss.
624
00:49:37,519 --> 00:49:42,148
Or the San Fernando Valley will be ocean-front property.
625
00:49:44,150 --> 00:49:47,153
You'll be able to put a diving board on the Hollywood sign.
626
00:49:47,862 --> 00:49:49,864
Dive into the Santa Monica Bay.
627
00:49:49,948 --> 00:49:51,241
-Yeah.
-Yeah.
628
00:49:51,700 --> 00:49:53,076
I love this stuff.
629
00:49:54,619 --> 00:49:55,954
Excites me.
630
00:49:57,455 --> 00:50:03,169
This will be a day that Callan and his crew will never forget.
631
00:50:03,253 --> 00:50:04,963
That excites me.
632
00:50:05,839 --> 00:50:07,382
Drago will kill Callan...
633
00:50:08,925 --> 00:50:11,344
and we'll hold downtown for ransom.
634
00:50:15,056 --> 00:50:17,058
He's going to kill everyone.
635
00:50:17,142 --> 00:50:19,602
The commissioner is not going to give him $2 billion.
636
00:50:19,686 --> 00:50:23,148
Drago's gonna kill Callan and the Cross team.
637
00:50:24,315 --> 00:50:27,652
-I hate that guy.
-You're supposed to hate him.
638
00:50:27,736 --> 00:50:31,239
That's what a great bad guy does, makes you hate him.
639
00:50:31,322 --> 00:50:32,574
Stay positive.
640
00:50:32,657 --> 00:50:36,077
Nuke is building something that he thinks can defeat Drago.
641
00:50:36,161 --> 00:50:39,330
True. And we should find a way to help.
642
00:51:06,691 --> 00:51:07,609
That's nice.
643
00:51:08,610 --> 00:51:12,739
Well, ladies and gentlemen at home,
we're here at the top of the world,
644
00:51:12,822 --> 00:51:17,243
collecting gamma rays from outer space,
so we can put it in Callan's cross
645
00:51:17,327 --> 00:51:21,581
and Nuke can create this gizmo
that's gonna destroy Drago's amulet.
646
00:51:21,664 --> 00:51:23,625
Then we're gonna take over the world!
647
00:51:24,668 --> 00:51:26,544
We're gonna save the world!
648
00:51:27,545 --> 00:51:28,588
The world--
649
00:51:29,214 --> 00:51:30,382
Who are you talking to?
650
00:51:30,465 --> 00:51:33,093
It was just such a beautiful scenery, I just thought--
651
00:51:33,176 --> 00:51:34,552
There's no one there, dude.
652
00:51:34,636 --> 00:51:37,722
I felt special. Like, I felt like talking. Yeah, you know.
653
00:51:37,806 --> 00:51:40,433
-You got that screwdriver?
-What screwdriver?
654
00:51:40,517 --> 00:51:41,935
The one I handed you in the car.
655
00:51:42,018 --> 00:51:44,979
-Didn't hear you say anything about that.
-You forgot the screwdriver?
656
00:51:45,063 --> 00:51:46,856
You asked about a screwdriver?
657
00:51:46,940 --> 00:51:48,775
The one from the car.
658
00:51:48,858 --> 00:51:52,070
Oh, I was on my social media, I probably didn't hear that.
659
00:51:52,153 --> 00:51:53,154
I'll make it work.
660
00:51:56,741 --> 00:51:58,660
-Hey, what was that?
-It's just a bad guy.
661
00:51:58,743 --> 00:52:00,662
-Just a bad guy?
-Let me know if you see him.
662
00:52:01,162 --> 00:52:03,248
What? I see a bad guy!
663
00:52:06,668 --> 00:52:08,878
Damn, just-- You didn't even look.
664
00:52:08,962 --> 00:52:10,005
Nothing to it.
665
00:52:10,088 --> 00:52:11,214
Just stay calm?
666
00:52:11,297 --> 00:52:13,550
Okay, let's go fishing for gamma rays.
667
00:52:14,801 --> 00:52:20,140
All right, so five-four-three, what's--?
668
00:52:20,223 --> 00:52:23,143
-Did you fart?
-What? Listen, what is it, man? Come on.
669
00:52:23,226 --> 00:52:25,186
-I think it was three-two-one.
-You don't know?
670
00:52:25,270 --> 00:52:26,813
I'll go with three-two-one.
671
00:52:26,896 --> 00:52:29,983
Three-- Wait, wait, wait.
We almost forgot the most important part.
672
00:52:30,066 --> 00:52:31,484
All right, here we go.
673
00:52:32,027 --> 00:52:35,196
Three-two-one.
674
00:52:35,655 --> 00:52:39,617
All right, there we go.
That sounds like we did something right.
675
00:52:39,701 --> 00:52:42,996
-I'm gonna get that away from me a bit and we'll see--
-What's it about to do?
676
00:52:47,792 --> 00:52:49,711
Okay, all right.
677
00:52:49,794 --> 00:52:51,713
Oh, no, I need to go.
678
00:52:51,796 --> 00:52:54,090
I need to go. I'm not dying up here with you.
679
00:52:54,174 --> 00:52:55,842
I need to be dying in some lady.
680
00:52:55,925 --> 00:52:59,262
No, I got to go. I got-- No, no, no, I got to go. You--
681
00:52:59,346 --> 00:53:01,306
I ain't sign up for this.
682
00:53:01,389 --> 00:53:02,682
Nah, nah.
683
00:53:02,766 --> 00:53:05,393
I got to go. You stay here with that.
684
00:53:07,604 --> 00:53:11,483
Yeah. Let us know when you get to the bottom of the hill.
685
00:53:11,566 --> 00:53:13,860
Nuke, you've outdone yourself, buddy.
686
00:53:13,943 --> 00:53:14,778
Yeah.
687
00:53:23,578 --> 00:53:26,706
Yeah, the snitch was right. There they are.
688
00:53:26,790 --> 00:53:28,750
Theft and the Furious.
689
00:53:28,833 --> 00:53:30,585
What a bunch of punks.
690
00:53:36,174 --> 00:53:37,008
It's Riker.
691
00:53:39,636 --> 00:53:41,513
She's in trouble. We gotta go.
692
00:53:55,026 --> 00:53:55,902
Been a rough week.
693
00:53:58,530 --> 00:54:00,073
How do you feel without your amulet?
694
00:54:01,783 --> 00:54:02,951
Honestly?
695
00:54:06,037 --> 00:54:06,871
Lonely.
696
00:54:07,872 --> 00:54:11,167
It helps me, I don't know, have a connection to my dad.
697
00:54:12,377 --> 00:54:13,920
I got something like that.
698
00:54:14,004 --> 00:54:15,547
My watch.
699
00:54:15,630 --> 00:54:17,632
My brother gave it to me before he was killed.
700
00:54:18,550 --> 00:54:22,137
He was a great cop. One day I'll figure out
which of Muerte's guys killed him.
701
00:54:22,220 --> 00:54:24,305
We. All right?
702
00:54:24,389 --> 00:54:25,932
We. We'll do it as a team.
703
00:54:27,017 --> 00:54:28,601
All right? All right?
704
00:54:29,686 --> 00:54:31,563
Yeah. You're right.
705
00:54:42,574 --> 00:54:48,038
Commissioner, the bomb will kill everything
in a 20-mile radius.
706
00:54:48,121 --> 00:54:53,418
You have three hours to deposit $2 billion into an account,
707
00:54:53,501 --> 00:54:56,004
or L.A. will disappear.
708
00:54:56,087 --> 00:54:59,007
Yeah, and everybody in it.
709
00:55:04,554 --> 00:55:06,222
You're losing your touch.
710
00:55:06,306 --> 00:55:08,725
You should have asked for 4 billion.
711
00:55:10,810 --> 00:55:12,020
Call him again.
712
00:55:15,106 --> 00:55:16,483
We're running out of time.
713
00:55:16,566 --> 00:55:20,779
I think to be fair, I need to tell you all that lives will be lost.
714
00:55:20,862 --> 00:55:22,614
We can't save them all.
715
00:55:23,615 --> 00:55:24,824
Who dies?
716
00:55:25,575 --> 00:55:26,576
We don't know.
717
00:56:02,362 --> 00:56:03,738
Where's my sister?
718
00:56:09,744 --> 00:56:10,995
Really?
719
00:56:11,079 --> 00:56:11,955
Cereal?
720
00:56:12,622 --> 00:56:14,499
It's noon, man.
721
00:56:14,582 --> 00:56:18,503
Cereal's great at any time of the day.
Especially at night when you're watching the fake news.
722
00:56:19,004 --> 00:56:20,630
Quality entertainment.
723
00:56:22,465 --> 00:56:25,260
Does that make you a cereal killer?
724
00:56:27,512 --> 00:56:30,890
Listen, gentlemen. Let's get on with it. Where is she?
725
00:56:32,434 --> 00:56:34,477
Did you ladies come here to do our laundry,
726
00:56:34,561 --> 00:56:37,272
or does it take six of you to make me a sandwich?
727
00:56:37,355 --> 00:56:40,650
All right, look, I really hate to break up your little fantasy here.
728
00:56:40,734 --> 00:56:43,570
But if you don't hand over my sister,
we'll hand over an ass-kicking.
729
00:56:43,653 --> 00:56:45,822
-I'd like to see that.
-Yeah, and while we're at it,
730
00:56:45,905 --> 00:56:49,534
we are gonna put an end
to your ridiculous reign of terror on Los Angeles.
731
00:56:49,617 --> 00:56:53,371
Taking money from hardworking people,
what the hell is wrong with you punks?
732
00:56:53,455 --> 00:56:54,289
Punks?
733
00:56:55,290 --> 00:56:56,332
Now we're punks?
734
00:56:56,416 --> 00:56:59,794
Oh, no, you've always been punks.
Now I'm just calling you one.
735
00:57:00,879 --> 00:57:03,214
All right, boys. Are you gonna play nice?
736
00:57:03,882 --> 00:57:07,969
Are you gonna let her sister go?
Or are we gonna have to put you down?
737
00:57:08,053 --> 00:57:09,679
You can put me down, Red.
738
00:57:10,388 --> 00:57:11,765
I would love to.
739
00:57:13,308 --> 00:57:15,226
I think it's about time we shut them up.
740
00:57:26,112 --> 00:57:27,614
Nice breath.
741
00:57:27,697 --> 00:57:30,200
Not sure whether to offer gum or toilet paper.
742
00:57:31,284 --> 00:57:33,370
I'm a patient man.
743
00:57:33,453 --> 00:57:35,705
I've been known to be soft from time to time.
744
00:57:35,789 --> 00:57:37,374
Yeah, I heard.
745
00:57:37,457 --> 00:57:39,459
Rumour around town is you get soft.
746
00:57:39,542 --> 00:57:41,378
Can't seem to stay in the game, huh?
747
00:57:41,461 --> 00:57:43,672
You know they make meds for that, right?
748
00:57:47,801 --> 00:57:51,304
Listen, if you and your pole dancers don't get out of here,
749
00:57:52,222 --> 00:57:53,723
I'm gonna put you down.
750
00:57:59,312 --> 00:58:00,605
Stand down, princess.
751
00:58:01,690 --> 00:58:03,024
Or I'll let you have it.
752
00:58:03,108 --> 00:58:05,402
Tell them to drop their weapons.
753
00:58:05,485 --> 00:58:06,486
She's bluffing.
754
00:58:06,569 --> 00:58:08,738
Am I? Am I bluffing?
755
00:58:09,572 --> 00:58:11,866
No, she's not bluffing.
756
00:58:11,950 --> 00:58:14,035
Put the weapon down, Cecile.
757
00:58:14,119 --> 00:58:15,578
Sorry, I can't do that, boss.
758
00:58:15,662 --> 00:58:18,456
-Your name is Cecile?
-Wait.
759
00:58:18,540 --> 00:58:23,420
So you've been running around town all badass
and your name is Cecile?
760
00:58:23,503 --> 00:58:25,296
Yeah, that is kind of funny, huh?
761
00:58:26,548 --> 00:58:28,258
Let me put you out of your misery.
762
00:58:40,520 --> 00:58:41,396
Riker!
763
00:58:42,230 --> 00:58:43,815
-Hold my bait.
-Come here, twerp.
764
00:58:46,735 --> 00:58:47,986
Hello, ladies.
765
00:58:50,488 --> 00:58:54,075
-Eenie, meenie, minie, mo.
-Who the hell are you?
766
00:58:54,159 --> 00:58:55,702
Catch a tigress...
767
00:58:59,330 --> 00:59:00,832
Let her go!
768
00:59:31,404 --> 00:59:33,114
That itches.
769
00:59:35,408 --> 00:59:37,869
Did you really expect a different result?
770
00:59:42,540 --> 00:59:45,043
No, no! Stop!
771
00:59:45,126 --> 00:59:46,336
Stop!
772
00:59:53,385 --> 00:59:55,470
Tear everybody up in here, man.
773
00:59:55,553 --> 00:59:58,932
Still fighting, even though your deaths are certain.
774
00:59:59,307 --> 01:00:00,225
I like that.
775
01:00:00,308 --> 01:00:01,434
It shows character.
776
01:00:01,518 --> 01:00:03,812
Let me go and I'll show you character.
777
01:00:05,689 --> 01:00:07,315
Allow me to introduce myself.
778
01:00:07,399 --> 01:00:09,859
My name is Drago,
779
01:00:09,943 --> 01:00:12,821
and I am here to rid the world of your filth.
780
01:00:12,904 --> 01:00:13,822
Drago?
781
01:00:13,905 --> 01:00:15,907
Didn't you die in Rocky IV?
782
01:00:19,536 --> 01:00:20,912
What are you doing?!
783
01:00:28,253 --> 01:00:30,005
These were good girls.
784
01:00:30,088 --> 01:00:31,172
They were my girls.
785
01:00:31,256 --> 01:00:35,093
Yeah, and now they're all dead girls, like you.
786
01:00:36,720 --> 01:00:38,054
No!
787
01:00:42,517 --> 01:00:43,560
Please!
788
01:01:01,077 --> 01:01:02,746
Are you confused?
789
01:01:02,829 --> 01:01:04,164
Don't be.
790
01:01:05,165 --> 01:01:06,708
This is nice.
791
01:01:09,252 --> 01:01:10,503
It suits you.
792
01:01:17,510 --> 01:01:18,345
What?
793
01:01:23,308 --> 01:01:24,642
How did you do that?
794
01:01:24,726 --> 01:01:28,229
My amulet is the amulet of death.
795
01:01:28,772 --> 01:01:31,858
Not even yours can withstand its power.
796
01:01:33,318 --> 01:01:36,738
You didn't have to do that. You didn't have to kill them.
797
01:01:36,821 --> 01:01:38,990
I needed to send a clear message.
798
01:01:41,785 --> 01:01:44,913
-What are you doing?
-I'm calling your boyfriend.
799
01:01:56,091 --> 01:01:57,217
Hey, babe.
800
01:01:57,300 --> 01:01:59,344
Hello there, Callan.
801
01:01:59,427 --> 01:02:01,471
Got a little surprise for you.
802
01:02:11,731 --> 01:02:12,816
Where's Sloane?
803
01:02:13,233 --> 01:02:15,360
Oh, she's right here.
804
01:02:15,443 --> 01:02:17,946
-Get off me.
-She's all safe and sound.
805
01:02:18,947 --> 01:02:20,365
Momentarily.
806
01:02:20,448 --> 01:02:21,825
Momentarily.
807
01:02:22,826 --> 01:02:26,204
I swear to God, if you hurt her,
if you lay one finger on her, I will kill you.
808
01:02:26,287 --> 01:02:27,539
You'll do nothing.
809
01:02:27,622 --> 01:02:31,751
You'll do nothing because you're there and we're here.
810
01:02:31,835 --> 01:02:32,669
You see?
811
01:02:34,462 --> 01:02:36,589
That's what's so cool about video chatting.
812
01:02:36,673 --> 01:02:41,052
Villains can torture the good guys from a distance.
813
01:02:43,221 --> 01:02:46,349
-They will pay with their fucking blood.
-Oh, really?
814
01:02:46,433 --> 01:02:51,312
I killed their whole team, and I haven't paid a single nickel.
815
01:02:51,396 --> 01:02:52,522
I haven't paid a penny.
816
01:02:52,605 --> 01:02:55,692
-Stop it! Stop!
-And I'm not gonna pay for this either.
817
01:02:55,775 --> 01:02:58,820
I'm not gonna swipe any fricking credit cards.
818
01:02:58,903 --> 01:03:00,989
I'm not gonna pay for this, Callan!
819
01:03:01,072 --> 01:03:03,783
-You are.
-You know we're gonna find you, right?
820
01:03:03,867 --> 01:03:05,910
We're gonna find you and we're gonna kill you.
821
01:03:05,994 --> 01:03:09,080
I'm sure you'll find us because guess what?
822
01:03:09,164 --> 01:03:11,791
We aren't hiding. We aren't hiding.
823
01:03:12,459 --> 01:03:13,585
Hey, Callan,
824
01:03:14,336 --> 01:03:18,882
there's one more little thing before I go.
825
01:03:30,602 --> 01:03:32,479
No, no, no. Don't, don't. Please. Don't.
826
01:03:32,562 --> 01:03:34,022
-Sloane!
-Don't. Let her go.
827
01:03:34,105 --> 01:03:35,857
Callan.
828
01:03:35,940 --> 01:03:38,818
Callan, I love you. I love you so much.
829
01:03:38,902 --> 01:03:41,237
Sloane. Hey, I love you.
830
01:03:41,321 --> 01:03:42,447
All right? I love you.
831
01:03:43,448 --> 01:03:44,532
Will you marry me?
832
01:03:45,325 --> 01:03:46,618
Yes.
833
01:03:46,701 --> 01:03:48,453
Yes, I will marry you.
834
01:03:48,536 --> 01:03:50,789
-Oh, enough of this shit.
-I love you always.
835
01:03:52,374 --> 01:03:58,338
I know you hate me right now, Callan,
but you're just beginning to know real hate.
836
01:04:12,435 --> 01:04:15,063
And if you're thinking you can rewind time with her amulet,
837
01:04:15,897 --> 01:04:18,858
that's just not gonna be possible because I destroyed it.
838
01:04:20,026 --> 01:04:22,278
There's no going back this time.
839
01:04:22,737 --> 01:04:24,656
I killed her whole team.
840
01:04:26,157 --> 01:04:27,534
They're all gone, Callan.
841
01:04:29,577 --> 01:04:30,704
They're all gone.
842
01:04:30,787 --> 01:04:32,455
I'm gonna kill you.
843
01:04:32,539 --> 01:04:34,582
I almost forgot,
844
01:04:34,666 --> 01:04:36,251
I didn't kill her sister.
845
01:04:38,336 --> 01:04:40,672
-What do you mean, her sister?
-Yeah.
846
01:04:41,881 --> 01:04:43,299
She's still alive.
847
01:04:44,592 --> 01:04:47,971
And if I don't see you and your team down here...
848
01:04:48,054 --> 01:04:49,264
in three hours,
849
01:04:50,724 --> 01:04:52,434
I'm gonna kill her too.
850
01:04:54,769 --> 01:04:58,898
You punks have a nice day.
851
01:04:58,982 --> 01:05:00,108
See you soon.
852
01:05:09,826 --> 01:05:11,286
Drago killed them all.
853
01:05:14,789 --> 01:05:16,833
I don't believe it.
854
01:05:16,916 --> 01:05:17,834
Believe it.
855
01:05:20,337 --> 01:05:24,966
Drago is a force unlike anything we've ever reckoned with.
856
01:05:30,597 --> 01:05:33,308
Callan is trying so hard to keep it together.
857
01:05:37,562 --> 01:05:41,733
We have three hours to save Riker,
stop a nuclear bomb from blowing up downtown
858
01:05:41,816 --> 01:05:44,486
and keep Drago from killing all of us.
859
01:05:47,322 --> 01:05:51,368
Callan finally pulls himself together and gets very serious.
860
01:05:51,451 --> 01:05:54,329
RPG, you and Lucy get the weapons ready.
861
01:05:54,412 --> 01:05:57,916
Riot, you and Ranger and Chaos get those fuses.
862
01:05:57,999 --> 01:05:59,793
I'll get my dad's cross.
863
01:06:11,596 --> 01:06:17,352
Who would have thought that the fuse we need is
gonna be found in a 1993 prehistoric arcade game?
864
01:06:17,435 --> 01:06:21,022
I used to love Mortal Kombat.
I was always that hot Asian, kung fu chick.
865
01:06:27,112 --> 01:06:28,947
Looking for something in particular?
866
01:06:32,784 --> 01:06:34,411
Matter of fact, I am.
867
01:06:35,620 --> 01:06:38,206
I heard there was a party in your mouth. Can I come?
868
01:06:38,289 --> 01:06:41,376
Really? Well, I seem to have found what I'm looking for,
869
01:06:41,459 --> 01:06:43,461
which is a package of assholes.
870
01:06:43,545 --> 01:06:45,588
A nice three-pack.
871
01:06:45,672 --> 01:06:49,092
Me and my friend here, we got a few lessons for you.
872
01:06:49,175 --> 01:06:51,553
"Me and my friend here" are about to die.
873
01:06:53,013 --> 01:06:54,222
Damn, that was fast.
874
01:06:54,723 --> 01:06:56,349
You guys didn't even need my help.
875
01:07:19,330 --> 01:07:22,125
All right, Dad, I got it. Hope this works.
876
01:07:31,092 --> 01:07:33,094
What do you think, buddy? Gonna work?
877
01:07:33,178 --> 01:07:34,929
Yep. Looks good.
878
01:07:35,013 --> 01:07:38,266
-You sound really convinced.
-I am. It's gonna work.
879
01:07:38,767 --> 01:07:42,062
They killed her? Like, just killed her for no reason?
880
01:07:42,145 --> 01:07:43,813
Did it right there in front of us.
881
01:07:44,814 --> 01:07:47,108
We watched her take her last breath.
882
01:07:47,192 --> 01:07:48,777
I don't know what to say.
883
01:07:50,904 --> 01:07:52,697
We had to fight our way through.
884
01:07:52,781 --> 01:07:54,282
It's like they knew each location.
885
01:07:54,366 --> 01:07:57,202
Muerte's got goons and snitches everywhere.
886
01:07:57,285 --> 01:08:00,955
I mean, that asshole has cops, drones, Ubers.
887
01:08:01,039 --> 01:08:04,626
-Hell, he has everybody on the payroll.
-It's what they call home-field advantage.
888
01:08:04,709 --> 01:08:07,295
He's the animal, and we're the ones that have to hide.
889
01:08:08,880 --> 01:08:13,301
-When we come out of hiding this time--
-They'll feel it. They'll never forget it.
890
01:08:14,594 --> 01:08:15,512
That's right.
891
01:08:15,595 --> 01:08:17,013
What you got there, Cal?
892
01:08:17,514 --> 01:08:20,975
Yeah, it was my dad's. It's... Even the odds a little bit.
893
01:08:21,059 --> 01:08:22,477
We take all the help we can get.
894
01:08:23,603 --> 01:08:24,854
This is amazing.
895
01:08:26,147 --> 01:08:28,900
-Looks like clothespins.
-It's not clothespins.
896
01:08:29,943 --> 01:08:32,445
It's really powerful. You can only use it once.
897
01:08:32,529 --> 01:08:34,989
-Onetime only?
-That's it. Gotta make it count.
898
01:08:40,161 --> 01:08:46,292
It's an equalizer. It's supposed to help
in case you have to stop an enemy.
899
01:08:57,595 --> 01:08:58,847
Oh, that was nice.
900
01:09:00,056 --> 01:09:02,017
-Was it supposed to do that?
-I have no idea.
901
01:09:02,100 --> 01:09:03,893
I've never used it before.
902
01:09:03,977 --> 01:09:05,270
Do you think it's gonna work?
903
01:09:05,353 --> 01:09:08,857
When the amulets are put together, they draw the energy
904
01:09:08,940 --> 01:09:12,694
from the people that have worn the amulet before
in the family, so, yeah, it'll work.
905
01:09:13,570 --> 01:09:17,282
Well, now that we have yours
and your father's amulet together,
906
01:09:17,365 --> 01:09:19,117
let's add some juice.
907
01:09:19,200 --> 01:09:21,077
We're running out of time. We have 90 minutes.
908
01:09:21,161 --> 01:09:23,496
So let's charge this thing and get going. Let's do it.
909
01:09:29,252 --> 01:09:31,254
-Look at the light show in there.
-Don't.
910
01:09:31,338 --> 01:09:33,840
You been working out?
You look like you've been working out.
911
01:09:52,567 --> 01:09:54,319
That's always creepy as shit.
912
01:09:54,861 --> 01:09:56,112
Never get used to it.
913
01:09:58,656 --> 01:10:02,285
-Nuke's running a program to find the plutonium.
-He is.
914
01:10:02,744 --> 01:10:05,872
If he can find it in time. We need to help him.
915
01:10:05,955 --> 01:10:06,790
Yeah, but how?
916
01:10:08,083 --> 01:10:09,250
Maybe we text him.
917
01:10:10,418 --> 01:10:12,045
Hey, wait a second.
918
01:10:12,128 --> 01:10:13,880
That might actually work.
919
01:10:14,714 --> 01:10:17,342
We could send a message to the computer,
920
01:10:17,425 --> 01:10:19,260
the program that he's running.
921
01:10:19,344 --> 01:10:22,430
His computer will send a notification to his cell.
922
01:10:22,514 --> 01:10:23,807
Exactly.
923
01:10:31,147 --> 01:10:34,984
Everybody, aim your general jewels at my cell.
924
01:10:39,864 --> 01:10:41,116
Come on.
925
01:10:41,574 --> 01:10:43,076
Work!
926
01:10:43,159 --> 01:10:45,412
It's going to work.
927
01:10:45,495 --> 01:10:48,248
Or we lose the West Coast and the Cross team.
928
01:10:53,336 --> 01:10:55,922
Got it. The bomb is in the vicinity of 7th and Main.
929
01:10:56,006 --> 01:10:59,509
-Out in the street?
-It's right on the edge of the city.
930
01:10:59,592 --> 01:11:03,346
You know the bad guys,
they probably, like, hid it in the trunk of a car.
931
01:11:03,430 --> 01:11:04,931
They always do that silly stuff.
932
01:11:05,390 --> 01:11:06,725
How will we find it?
933
01:11:07,726 --> 01:11:11,229
Well, this will pinpoint it within one foot.
934
01:11:11,312 --> 01:11:12,897
Whoa, pass it to the bozo.
935
01:11:12,981 --> 01:11:16,735
Listen, okay, since we're on the subject of footlongs, okay,
936
01:11:16,818 --> 01:11:19,070
there's this little restaurant, Subway place,
937
01:11:19,154 --> 01:11:21,656
with sandwiches and everything that I just love to go to.
938
01:11:21,740 --> 01:11:23,324
That's fantastic.
939
01:11:23,408 --> 01:11:25,577
You can defuse the bomb then, with War.
940
01:11:27,495 --> 01:11:31,166
I said, I wanted to go to the place
in the area with the subs, not--
941
01:11:31,249 --> 01:11:34,002
When you find it, give me a call.
942
01:11:34,502 --> 01:11:37,881
I'll guide you through the process, we'll defuse it, no problem.
943
01:11:37,964 --> 01:11:40,884
Well, that's easy for you to say, Nuke. Okay?
944
01:11:40,967 --> 01:11:44,179
You don't have no crazy Mexican trying to blow your ass off
945
01:11:44,262 --> 01:11:46,973
-with some plutonium. I'm out of this--
-That's enough.
946
01:11:47,057 --> 01:11:49,684
-Let's go. We've got work to do.
-Oh, man!
947
01:11:49,768 --> 01:11:51,227
You guys be careful.
948
01:11:52,812 --> 01:11:55,565
Are these devices really that easy to disarm?
949
01:11:56,608 --> 01:11:57,734
No.
950
01:11:57,817 --> 01:11:58,902
Guys, be careful.
951
01:11:58,985 --> 01:12:01,613
-Let's roll. Come on.
-I'm still getting my sandwich.
952
01:12:01,696 --> 01:12:03,281
-Be careful, tubby.
-You want my hair.
953
01:12:03,365 --> 01:12:05,075
-Come on. Let's go.
-Tubby.
954
01:12:06,159 --> 01:12:09,162
Hey, so we know about your little bomb.
955
01:12:09,245 --> 01:12:10,747
Really now?
956
01:12:10,830 --> 01:12:14,000
Well, aren't you the Girl Scouts team of America?
957
01:12:14,084 --> 01:12:15,669
Yes, we are.
958
01:12:15,752 --> 01:12:19,089
And we are gonna find you and I'm gonna tear you in half.
959
01:12:19,172 --> 01:12:22,300
That sounds difficult. Let me make it easy for you.
960
01:12:22,384 --> 01:12:25,595
-We're at the old meat-packing plant on Olive.
-On our way.
961
01:12:25,679 --> 01:12:28,515
Oh, I almost forgot to mention,
962
01:12:28,598 --> 01:12:31,935
we have the other bomb here with us.
963
01:12:32,018 --> 01:12:34,396
Yeah, that's right. The other bomb.
964
01:12:35,271 --> 01:12:38,525
You didn't think we'd make just one, did you?
965
01:12:39,484 --> 01:12:40,735
I'm gonna enjoy killing you.
966
01:12:40,819 --> 01:12:44,197
You're starting to sound like me, nice and psychotic.
967
01:12:44,280 --> 01:12:49,536
The bomb will keep your team busy
while I take care of you once and for all,
968
01:12:49,619 --> 01:12:51,621
just like I did your little girlfriend.
969
01:12:51,705 --> 01:12:52,914
I have to go now.
970
01:12:52,997 --> 01:12:54,332
Lots of lives to take.
971
01:12:54,416 --> 01:12:55,917
See you ladies soon.
972
01:12:59,879 --> 01:13:01,047
There's two bombs.
973
01:13:02,048 --> 01:13:05,343
War is gonna get one, and we'll all go get the other one.
974
01:13:05,427 --> 01:13:09,014
But how are we gonna stop two bombs, fight an assault team,
975
01:13:09,097 --> 01:13:11,683
destroy Drago's amulet and, I don't know, stay alive?
976
01:13:12,267 --> 01:13:13,893
-I got a plan.
-I'm glad somebody does.
977
01:13:13,977 --> 01:13:15,770
Yeah, what's your plan?
978
01:13:15,854 --> 01:13:17,647
Go downstairs and release Gunnar.
979
01:13:20,108 --> 01:13:21,443
You're gonna what?
980
01:13:22,902 --> 01:13:24,320
You wanna go again?
981
01:13:24,404 --> 01:13:26,906
Have another round? Maybe you'll beat me this time.
982
01:13:26,990 --> 01:13:31,077
You have a cube, handcuffs, kryptonite?
983
01:13:31,161 --> 01:13:32,662
I got a deal for you.
984
01:13:34,289 --> 01:13:35,498
No deals.
985
01:13:35,582 --> 01:13:37,375
You have nothing that I want.
986
01:13:37,459 --> 01:13:38,877
I wouldn't be so sure.
987
01:13:42,630 --> 01:13:47,385
Thousands of years of life's lessons have enabled me
to be sure on all occasions.
988
01:13:47,469 --> 01:13:49,012
Well, this one's a little different.
989
01:13:51,765 --> 01:13:54,768
I... I'm gonna do it.
990
01:13:54,851 --> 01:13:56,186
I'm gonna kill everyone.
991
01:13:56,603 --> 01:13:58,396
Okay, you have my attention.
992
01:13:59,731 --> 01:14:01,941
There's a guy with a Red Amulet.
993
01:14:02,025 --> 01:14:03,526
It's more powerful than mine.
994
01:14:03,610 --> 01:14:08,073
He wants to kill me and my team,
and he wants to blow up Los Angeles.
995
01:14:10,283 --> 01:14:11,117
Can't blame him.
996
01:14:12,660 --> 01:14:16,206
You guys suck, and this town's gone to shit.
997
01:14:19,167 --> 01:14:20,251
Could I join this team?
998
01:14:22,295 --> 01:14:24,631
See this little thing on here? Join my team?
999
01:14:25,256 --> 01:14:27,217
Yeah, looks like it's made out of clothespins.
1000
01:14:28,009 --> 01:14:29,719
It's not fucking clothespins.
1001
01:14:29,803 --> 01:14:33,807
It's powerful, all right? It's powerful.
This has been supercharged.
1002
01:14:33,890 --> 01:14:37,602
Sounds a bit dodgy. Tell me why I want to join you again?
1003
01:14:37,686 --> 01:14:42,399
Because if I can kill the guy with my amulet,
1004
01:14:42,482 --> 01:14:47,320
then his amulet will send a pulse
which will effectively kill everyone
1005
01:14:47,737 --> 01:14:49,364
for about 20 seconds...
1006
01:14:50,949 --> 01:14:52,283
lifting your curse.
1007
01:14:52,867 --> 01:14:54,661
Okay, I'm listening.
1008
01:14:54,744 --> 01:14:57,872
And once I lift your curse, I can kill you.
1009
01:14:57,956 --> 01:15:01,292
All I need is for you to be a shield
1010
01:15:01,376 --> 01:15:04,879
from his Red Amulet while I recharge. That's it.
1011
01:15:04,963 --> 01:15:07,549
Will it kill you, even for a moment?
1012
01:15:09,759 --> 01:15:11,094
Yes, it does.
1013
01:15:12,387 --> 01:15:14,973
Great, fuck it. Let's do it. I'm in.
1014
01:15:17,892 --> 01:15:20,020
Hey, Cal.
1015
01:15:21,021 --> 01:15:23,565
I've been seeing your handiwork on the news, man.
1016
01:15:23,648 --> 01:15:27,819
I need the team to come out of retirement.
1017
01:15:27,902 --> 01:15:29,195
Big trouble?
1018
01:15:29,279 --> 01:15:30,655
Might be a one-way trip.
1019
01:15:32,073 --> 01:15:33,241
Bring Powerhouse.
1020
01:15:33,324 --> 01:15:35,452
Damn, how bad is it?
1021
01:15:35,535 --> 01:15:39,622
Well, I've never really been fond of a return ticket anyway.
1022
01:15:39,706 --> 01:15:42,125
Text me the address. We'll be there.
1023
01:15:42,208 --> 01:15:44,336
Roger that. Thanks.
1024
01:15:44,419 --> 01:15:45,837
Hey, bud. What's up?
1025
01:15:45,920 --> 01:15:47,255
The Cross team.
1026
01:15:47,339 --> 01:15:48,590
It's Muerte again.
1027
01:15:48,673 --> 01:15:49,924
I'm in.
1028
01:15:50,008 --> 01:15:51,426
I knew you'd be in.
1029
01:15:51,509 --> 01:15:53,470
Oh, and the big fella's coming.
1030
01:15:53,553 --> 01:15:55,764
Hey, Mack. It's Recon and the boys.
1031
01:15:55,847 --> 01:15:56,931
Hey, guys.
1032
01:15:57,015 --> 01:15:59,267
Claymore and I are headed out to help Callan.
1033
01:15:59,351 --> 01:16:02,562
It's gonna be a hell of a fight. Bringing the big guy.
1034
01:16:02,645 --> 01:16:03,521
You in?
1035
01:16:03,605 --> 01:16:05,398
Sounds like my kind of party.
1036
01:16:05,482 --> 01:16:06,316
I'll be there.
1037
01:16:06,399 --> 01:16:08,943
All right, 30 feet, 30 feet north.
1038
01:16:09,027 --> 01:16:11,571
You know, this is the first time looking for a nuclear bomb.
1039
01:16:11,654 --> 01:16:14,366
Speaking of which, why do I gotta look for this?
1040
01:16:14,449 --> 01:16:18,286
Why can't Blackfire be looking for something else
other than a nuclear bomb?
1041
01:16:18,370 --> 01:16:19,871
-Well...
-What?
1042
01:16:19,954 --> 01:16:20,955
Because you're special.
1043
01:16:21,039 --> 01:16:24,125
My mama told me I was special.
Glad you're starting to figure that out.
1044
01:16:24,209 --> 01:16:25,835
I don't think that's what she--
1045
01:16:25,919 --> 01:16:27,671
What? What? What?
1046
01:16:27,754 --> 01:16:28,713
All right.
1047
01:16:30,090 --> 01:16:30,965
This is it.
1048
01:16:31,049 --> 01:16:32,258
-This is it?
-This is it.
1049
01:16:32,342 --> 01:16:33,927
Ten bucks says the car's unlocked.
1050
01:16:34,010 --> 01:16:35,512
Now, why would the car be unlocked?
1051
01:16:35,595 --> 01:16:38,556
Because the bad guys already know
that the car is gonna blow up.
1052
01:16:38,640 --> 01:16:40,892
So why lock it? They're not gonna drive it again.
1053
01:16:40,975 --> 01:16:42,310
-Like a Halloween movie.
-Yeah.
1054
01:16:42,394 --> 01:16:44,854
-Everybody leaves their doors unlocked.
-Okay, let's see.
1055
01:16:44,938 --> 01:16:46,106
Let's try it. Let's try it.
1056
01:16:47,023 --> 01:16:48,274
You owe me my money.
1057
01:16:50,402 --> 01:16:52,487
-Man, look, it's like a toy.
-Blackfire!
1058
01:16:52,570 --> 01:16:56,032
-What?
-That's not a toy, dude. That's a nuclear bomb.
1059
01:16:56,116 --> 01:16:59,619
You're right. That's why I told you not to bring me.
I told you not to bring me.
1060
01:16:59,703 --> 01:17:02,997
-All right, well, what are we gonna do?
-We're gonna call Nuke.
1061
01:17:03,081 --> 01:17:05,000
You should call Nuke about this nuke.
1062
01:17:05,083 --> 01:17:06,418
You didn't just say that.
1063
01:17:06,501 --> 01:17:09,087
It felt good at the moment. Call Nuke.
1064
01:17:09,170 --> 01:17:10,755
While you do that, I'm gonna do this.
1065
01:17:12,340 --> 01:17:14,759
We just walked up, where did you get that sandwich?
1066
01:17:14,843 --> 01:17:17,721
It was in my back pocket. You know I stay with the goods.
Do what you gotta do.
1067
01:17:18,304 --> 01:17:19,139
Hey, man.
1068
01:17:21,182 --> 01:17:22,517
Yeah.
1069
01:17:22,600 --> 01:17:24,644
No, no, it's a nuclear bomb.
1070
01:17:26,021 --> 01:17:26,855
Yep.
1071
01:17:28,481 --> 01:17:31,860
Right, I get-- I'm with you. I gotcha. Right, right.
1072
01:17:32,861 --> 01:17:35,989
Sounds a bit tricky, but I'm with you.
1073
01:17:36,489 --> 01:17:37,365
Okay.
1074
01:17:38,700 --> 01:17:40,368
I'm nervous. I'm just so nervous.
1075
01:17:40,452 --> 01:17:44,039
There's all these emotions going on. I need some ice cream.
1076
01:17:44,122 --> 01:17:46,374
What'd he say? What's going on? What are we gonna do?
1077
01:17:46,458 --> 01:17:48,710
He's on the can, he needs a second.
1078
01:17:48,793 --> 01:17:50,545
He's on the can right now?
1079
01:17:50,628 --> 01:17:52,630
He's taking a shit and we about to blow up?
1080
01:17:52,714 --> 01:17:54,299
You know what, you deal with it.
1081
01:17:54,382 --> 01:17:55,592
I gotta take a shit.
1082
01:18:04,809 --> 01:18:08,271
All right, guys. Riker's in there. Let's find her.
1083
01:18:08,355 --> 01:18:10,065
Aren't you forgetting something?
1084
01:18:10,148 --> 01:18:11,483
I'll kill you.
1085
01:18:11,566 --> 01:18:13,026
-Thank you.
-You're welcome.
1086
01:18:13,109 --> 01:18:15,111
Me and little sis will find the bomb.
1087
01:18:15,195 --> 01:18:16,696
And kill bad guys.
1088
01:18:18,490 --> 01:18:22,619
Listen, just in case it doesn't go so well today, folks,
just know it's been an honour.
1089
01:18:24,037 --> 01:18:26,289
And, Gunnar, it's been fun.
1090
01:18:26,373 --> 01:18:29,084
Now go fuck yourself with extreme prejudice.
1091
01:18:29,876 --> 01:18:31,795
-Thanks.
-Any time.
1092
01:18:34,714 --> 01:18:37,217
-Getting that bad feeling again?
-Yep.
1093
01:18:39,511 --> 01:18:42,013
-Bad feeling gone?
-Yep.
1094
01:18:42,097 --> 01:18:45,809
All right, let's split up, all right?
1095
01:18:54,109 --> 01:18:55,276
Such a dick.
1096
01:18:58,363 --> 01:18:59,864
Who is this asshole?
1097
01:19:23,638 --> 01:19:24,723
Eleven o'clock!
1098
01:19:36,192 --> 01:19:38,028
Reload! Reload!
1099
01:19:39,863 --> 01:19:41,031
All right.
1100
01:19:48,830 --> 01:19:50,498
Waste the motherfuckers!
1101
01:20:09,476 --> 01:20:12,020
-Do you see the green wire?
-I do see a green wire.
1102
01:20:12,103 --> 01:20:14,814
-Okay, do not cut it.
-Don't cut the green wire.
1103
01:20:14,898 --> 01:20:16,983
-What?
-Don't cut the green wire.
1104
01:20:17,067 --> 01:20:18,943
I'm not trying to cut the green wire. What?
1105
01:20:19,027 --> 01:20:20,820
-Okay.
-Find the red wire.
1106
01:20:20,904 --> 01:20:23,365
-We got three red wires.
-Don't cut any of them.
1107
01:20:23,740 --> 01:20:26,701
Is there any wire we should cut?
1108
01:20:26,785 --> 01:20:27,994
Cut the black wire.
1109
01:20:28,078 --> 01:20:29,037
What?
1110
01:20:29,120 --> 01:20:30,872
-Cut the black wire.
-You say Blackfire?
1111
01:20:30,955 --> 01:20:31,915
Black wire.
1112
01:20:31,998 --> 01:20:34,250
-You sure you didn't say Blackfire?
-Wire.
1113
01:20:34,334 --> 01:20:37,253
-It sounded like you said Blackfire.
-Wire. Wire.
1114
01:20:37,337 --> 01:20:38,838
Wire. Wire.
1115
01:20:38,922 --> 01:20:40,548
-All right.
-Okay.
1116
01:20:41,091 --> 01:20:43,468
Take the cutters, put them on the black wire.
1117
01:20:43,551 --> 01:20:45,011
He just said Blackfire again!
1118
01:20:45,095 --> 01:20:47,722
No. Hey, hey, hey, Nuke, you need me to come and do this?
1119
01:20:47,806 --> 01:20:50,058
You don't trust him? You don't trust him?
1120
01:20:50,725 --> 01:20:54,270
Wire. Black wire. All right, we got the black wire.
1121
01:20:54,354 --> 01:20:56,981
Is there a beeping sound coming from the bomb?
1122
01:20:57,065 --> 01:20:57,982
No beeping sound.
1123
01:20:58,066 --> 01:20:59,317
-Here's what you do.
-Okay.
1124
01:20:59,401 --> 01:21:02,445
-Cut the black wire.
-Cut the black wire.
1125
01:21:02,529 --> 01:21:03,738
If the beeping starts...
1126
01:21:03,822 --> 01:21:06,700
-If the beeping starts...
-...you'll have to cut the white wire.
1127
01:21:06,783 --> 01:21:10,203
-Cut the white wire.
-Exactly five seconds later.
1128
01:21:10,286 --> 01:21:12,247
Five seconds later. Okay, cut the black wire.
1129
01:21:12,330 --> 01:21:14,374
If nothing happens, we're cool, we live?
1130
01:21:14,457 --> 01:21:15,542
-What?
-We hear beeping,
1131
01:21:15,625 --> 01:21:18,044
we got five seconds to cut the white wire or we all die.
1132
01:21:18,128 --> 01:21:21,214
-Not six, not four. Five.
-Not six.
1133
01:21:21,297 --> 01:21:24,134
Not four. Five. One, two, three, four, five.
1134
01:21:24,217 --> 01:21:26,094
I don't understand this terminology, okay?
1135
01:21:26,177 --> 01:21:27,137
I'm ready.
1136
01:21:27,220 --> 01:21:28,888
Okay. On my mark.
1137
01:21:28,972 --> 01:21:31,016
On your mark. Hold on, hold tight.
1138
01:21:31,099 --> 01:21:32,308
-Here we go.
-Three.
1139
01:21:32,392 --> 01:21:33,601
-Three.
-Two.
1140
01:21:33,685 --> 01:21:35,437
-Two.
-I'm not ready.
1141
01:21:35,520 --> 01:21:36,938
One. Cut.
1142
01:21:41,026 --> 01:21:42,444
-Good?
-You all right?
1143
01:21:42,527 --> 01:21:44,154
Hold up.
1144
01:21:44,237 --> 01:21:45,280
Okay.
1145
01:21:45,363 --> 01:21:47,532
-Nuke, we're good, man.
-Copy that.
1146
01:21:47,615 --> 01:21:49,576
-We doing selfies?
-Let's take a selfie.
1147
01:21:49,659 --> 01:21:50,702
Let's do double selfies.
1148
01:21:50,785 --> 01:21:54,831
-Okay. Hey, saving the world.
-War and Blackfire!
1149
01:21:54,914 --> 01:21:57,876
That's crazy. Let's get out of here.
Let's see what everybody's doing.
1150
01:21:57,959 --> 01:22:00,545
-Let's check on everybody.
-That was kind of easy.
1151
01:22:00,628 --> 01:22:05,133
That was easy. I'm gonna tell everybody back at the camp
that I saved the world.
1152
01:22:05,216 --> 01:22:07,469
-What the--?
-Shit. One.
1153
01:22:07,552 --> 01:22:09,429
-What's going on? Wait, wait.
-Two.
1154
01:22:09,512 --> 01:22:11,681
-How many seconds has it been?
-Three. Four.
1155
01:22:11,765 --> 01:22:13,141
-Oh, wait.
-Five!
1156
01:22:13,224 --> 01:22:14,642
Oh, boy.
1157
01:22:14,726 --> 01:22:16,811
Yeah, I just took a shit.
1158
01:22:17,270 --> 01:22:19,606
-Do you smell that?
-Yeah. Was that you?
1159
01:22:19,689 --> 01:22:21,733
Smells like the sandwich. The sandwich was good.
1160
01:22:21,816 --> 01:22:23,777
-Oh, man.
-Oh, man, I feel--
1161
01:22:27,489 --> 01:22:28,907
That'll teach you.
1162
01:22:28,990 --> 01:22:31,910
Now you gotta get cleaned up. You could use a good shower.
1163
01:22:31,993 --> 01:22:33,745
Joke's on you, now you got shitty hands.
1164
01:22:33,828 --> 01:22:36,206
-Let's go. We both need a shower.
-That's disgusting.
1165
01:22:36,289 --> 01:22:37,707
Oh, but this sandwich...
1166
01:23:01,189 --> 01:23:04,150
-Let's go, Powerhouse.
-Give me a second, I'm reloading!
1167
01:23:04,234 --> 01:23:05,235
Callan call you?
1168
01:23:05,318 --> 01:23:08,196
-Yeah, they said you needed our help.
-I don't need any fucking help.
1169
01:23:08,279 --> 01:23:10,115
-Like hell you don't.
-Hey, hey.
1170
01:23:11,783 --> 01:23:12,826
Good to see you.
1171
01:23:15,161 --> 01:23:17,122
-There you go, Luce.
-Good shot.
1172
01:23:19,916 --> 01:23:21,334
Fuck me!
1173
01:23:26,631 --> 01:23:28,675
All right, let's go. Good shot.
1174
01:23:28,758 --> 01:23:29,843
That's a good boy.
1175
01:23:29,926 --> 01:23:31,970
Contact right. Here we go.
1176
01:23:51,531 --> 01:23:53,324
Ranger, moving. Cover me!
1177
01:23:53,408 --> 01:23:54,701
Cover right!
1178
01:24:13,470 --> 01:24:15,680
One for the money, two on the floor.
1179
01:24:15,764 --> 01:24:18,391
Give me some bad guys, wanna kill some more.
1180
01:24:26,858 --> 01:24:27,817
Here we go.
1181
01:24:33,698 --> 01:24:34,783
Should be fun.
1182
01:24:34,866 --> 01:24:37,452
Welcome, welcome, welcome, boys.
1183
01:24:37,786 --> 01:24:39,913
It's about time you got here.
1184
01:24:40,455 --> 01:24:43,124
I've been waiting and waiting...
1185
01:24:43,208 --> 01:24:45,585
soaking up this power.
1186
01:24:46,252 --> 01:24:48,713
-Welcome to hell.
-Not yet, it ain't.
1187
01:24:50,799 --> 01:24:52,258
Where's the bomb?
1188
01:24:52,342 --> 01:24:53,593
Where's the bomb?
1189
01:24:53,677 --> 01:24:54,803
Yeah.
1190
01:24:55,387 --> 01:24:58,139
Well, where's the bomb?
1191
01:24:58,223 --> 01:25:01,935
You know where I put the bomb? Oh, you mean, that bomb.
1192
01:25:02,018 --> 01:25:04,396
Well, you didn't think that I would forget it, did you?
1193
01:25:04,479 --> 01:25:08,566
I mean, I'm a little spacey,
but I wasn't gonna forget the bomb.
1194
01:25:08,650 --> 01:25:11,444
I'm gonna take care of the bomb after I take care of you.
1195
01:25:11,528 --> 01:25:12,862
Good luck with that.
1196
01:25:13,947 --> 01:25:17,742
Say, who's tall, dark and handsome over here?
Is this your "partner"?
1197
01:25:19,160 --> 01:25:20,954
Don't worry about who I am.
1198
01:25:21,037 --> 01:25:23,498
Yeah, I'm your worst nightmare.
1199
01:25:23,581 --> 01:25:25,667
Now, you let go of the pretty girl.
1200
01:25:26,751 --> 01:25:28,294
Let me go.
1201
01:25:28,378 --> 01:25:29,963
Just let me go!
1202
01:25:31,464 --> 01:25:33,508
See, I don't care who you are.
1203
01:25:33,591 --> 01:25:36,469
Because I'm gonna take care of you after I kill him.
1204
01:25:40,223 --> 01:25:41,433
I don't think so.
1205
01:25:42,559 --> 01:25:45,687
That shit don't work on this shit.
1206
01:25:50,233 --> 01:25:51,609
What are you?
1207
01:25:55,739 --> 01:25:56,573
Now.
1208
01:26:24,976 --> 01:26:30,065
This is where we come in,
with the help of Callan's supercharged cross--
1209
01:26:30,148 --> 01:26:31,733
And his father's.
1210
01:26:31,816 --> 01:26:33,568
--we are the guardians.
1211
01:26:33,651 --> 01:26:35,737
Now, give it everything you've got.
1212
01:26:46,748 --> 01:26:47,999
Break through!
1213
01:26:50,085 --> 01:26:51,961
Look! We're helping.
1214
01:26:53,129 --> 01:26:54,172
It's working.
1215
01:26:55,799 --> 01:26:57,425
It's working. Come on!
1216
01:27:19,489 --> 01:27:20,490
Good job.
1217
01:27:22,784 --> 01:27:24,202
Well, I guess that's it.
1218
01:27:24,703 --> 01:27:26,663
-I'll see you around.
-No, you won't.
1219
01:27:45,932 --> 01:27:46,891
Three seconds.
1220
01:27:57,027 --> 01:27:59,154
There's no second bomb.
1221
01:28:00,530 --> 01:28:01,740
Of course there's not.
1222
01:28:02,490 --> 01:28:04,659
We would have come back, regardless.
1223
01:28:05,952 --> 01:28:07,287
Thank you.
1224
01:28:07,370 --> 01:28:08,204
Sure.
1225
01:28:09,414 --> 01:28:10,331
Shall we go?
1226
01:28:21,384 --> 01:28:24,095
Well, they stopped the bomb...
1227
01:28:25,388 --> 01:28:27,432
killed Drago and Gunnar.
1228
01:28:28,266 --> 01:28:29,893
I say, well played.
1229
01:28:31,519 --> 01:28:34,147
But at least we killed Callan's old lady.
1230
01:28:35,774 --> 01:28:36,983
And her crew.
1231
01:28:38,610 --> 01:28:40,278
I say that's a victory.
1232
01:28:40,362 --> 01:28:42,030
-Victory!
-Victory!
1233
01:28:42,113 --> 01:28:43,365
-Victory!
-Victory!
1234
01:28:44,532 --> 01:28:46,493
Let's go get some tacos.
1235
01:28:46,576 --> 01:28:50,080
Hey, an actor opened up a restaurant
at the bottom of La Brea.
1236
01:28:50,163 --> 01:28:52,207
-Yeah. Mexican food.
-Yeah.
1237
01:28:52,290 --> 01:28:53,917
Great tacos.
1238
01:28:54,000 --> 01:28:56,044
Let's go, but first I gotta make a call.
1239
01:28:56,127 --> 01:28:59,339
An invitation for someone to join us here in L.A.
1240
01:29:04,928 --> 01:29:07,639
Muerte, be ready.
1241
01:29:08,640 --> 01:29:10,392
Who is it, boss?
1242
01:29:10,475 --> 01:29:13,353
-He's on his way.
-Do we need to prepare?
1243
01:29:15,939 --> 01:29:18,149
The whole city needs to prepare.
1244
01:29:20,276 --> 01:29:22,570
This is Callan's worst nightmare.
1245
01:29:23,321 --> 01:29:26,282
This guy don't play by the rules.
1246
01:29:28,076 --> 01:29:32,080
There is-- There is no guarantee
that we come back from a mission.
1247
01:29:33,373 --> 01:29:37,335
The only benefit of the job is family.
1248
01:29:38,336 --> 01:29:41,715
The only detriment of the job is the loss.
1249
01:29:41,798 --> 01:29:44,843
And you'll never get used to the loss.
1250
01:29:45,260 --> 01:29:47,470
You train with me, day and night.
1251
01:29:48,930 --> 01:29:49,764
I got you.
1252
01:29:51,349 --> 01:29:54,436
Head on a swivel, 24/7.
1253
01:29:54,519 --> 01:29:56,354
We watch each other's back.
1254
01:29:58,106 --> 01:29:59,190
You're never safe.
1255
01:30:00,316 --> 01:30:03,278
Screw up, everyone's expendable.
1256
01:30:05,655 --> 01:30:07,282
Protect yourself.
1257
01:30:07,365 --> 01:30:11,828
At night, anything on your dresser
or your nightstand is a weapon. Use it.
1258
01:30:14,247 --> 01:30:16,291
Yeah, that's enough of all that.
1259
01:30:20,086 --> 01:30:22,797
If you need anything, anything...
1260
01:30:26,676 --> 01:30:29,095
call Blackfire. All right.
1261
01:30:35,060 --> 01:30:36,353
Seriously,
1262
01:30:36,436 --> 01:30:38,730
Sloane was family.
1263
01:30:40,607 --> 01:30:41,441
A soldier.
1264
01:30:43,443 --> 01:30:44,944
We loved her, so...
1265
01:30:48,698 --> 01:30:49,824
I know you did.
1266
01:30:51,618 --> 01:30:52,619
I know you all did.
1267
01:30:53,703 --> 01:30:54,746
You cared about her.
1268
01:31:03,672 --> 01:31:05,006
Welcome to the family.
1269
01:31:08,385 --> 01:31:09,844
And welcome to the team.
1270
01:31:13,765 --> 01:31:16,393
All right, what are you waiting for?
1271
01:31:17,811 --> 01:31:18,937
Let's get started.
1272
01:31:27,237 --> 01:31:32,033
The Cross team saved L.A.,
with a little help from us, of course.
1273
01:31:32,784 --> 01:31:34,911
But we lost Sloane's team.
1274
01:31:37,622 --> 01:31:39,165
Don't be so sure.
1275
01:31:39,582 --> 01:31:40,417
What?
1276
01:31:41,459 --> 01:31:44,212
But we saw them all die.
1277
01:31:44,295 --> 01:31:47,757
And if you die in the comic, you die in all realms.
1278
01:31:48,967 --> 01:31:50,385
Including here.
1279
01:31:50,844 --> 01:31:52,679
That's true.
1280
01:31:52,762 --> 01:31:55,849
However, Sloane's Purple Amulet...
1281
01:32:05,859 --> 01:32:07,569
Lucia, War.
1282
01:32:08,445 --> 01:32:10,155
Welcome to the outside world.
1283
01:32:11,156 --> 01:32:13,450
How did you--? Wait, what the--?
1284
01:32:15,744 --> 01:32:17,037
Snitch gave us this.
1285
01:32:17,704 --> 01:32:19,289
I don't understand.
1286
01:32:20,832 --> 01:32:23,168
Guys, thank you.
1287
01:32:24,461 --> 01:32:28,506
We know you helped us defeat Drago
and probably 100 other villains.
1288
01:32:29,215 --> 01:32:30,592
Am I missing something?
1289
01:32:31,259 --> 01:32:33,470
Yeah, guys, what?
1290
01:32:33,553 --> 01:32:36,556
It's a long story. We'll tell you on the way there.
1291
01:32:36,639 --> 01:32:37,891
On the way where?
1292
01:32:38,683 --> 01:32:39,809
Who has the yellow stone?
1293
01:32:40,894 --> 01:32:43,396
-I do.
-You're coming with us.
1294
01:32:46,566 --> 01:32:47,692
O-- Okay.
1295
01:32:49,444 --> 01:32:50,570
And you.
1296
01:32:52,238 --> 01:32:53,239
And you.
1297
01:32:54,491 --> 01:32:56,868
And you. You're coming as well.
1298
01:32:58,495 --> 01:33:01,664
I can't possibly leave. I have to guard the comic-book realm.
1299
01:33:01,748 --> 01:33:05,377
If you don't come with us right now,
there will be no comic-book realm left to guard.
1300
01:33:05,460 --> 01:33:08,338
I'm losing three guardians. I can't leave.
1301
01:33:08,880 --> 01:33:11,257
Fine, but be ready.
1302
01:33:12,550 --> 01:33:15,303
You others, come with us.
1303
01:33:17,097 --> 01:33:18,390
Come on! Now!
1304
01:33:23,478 --> 01:33:24,312
Go.
1305
01:33:38,993 --> 01:33:40,662
All right, Lucia, I'll follow you.
1306
01:33:46,710 --> 01:33:49,671
Be ready, Slayer. We will be back.
1307
01:33:54,843 --> 01:33:57,095
Come to the coast, we'll have a good time.
1308
01:34:24,664 --> 01:34:25,790
-Callan.
-We need help!
1309
01:34:25,874 --> 01:34:28,501
-There's 200 of them and 20 of us.
-Go.
1310
01:34:28,585 --> 01:34:31,588
They are surrounding us, they're straight from hell.
1311
01:34:31,671 --> 01:34:34,466
-From where?
-Oh, Jesus, they just don't die.
1312
01:34:34,549 --> 01:34:37,594
We're at the desert burial ground.
Bring every weapon you have.
1313
01:34:38,178 --> 01:34:39,012
Okay.
1314
01:34:41,014 --> 01:34:42,807
-That was Callan?
-Yeah.
1315
01:34:42,891 --> 01:34:44,184
What'd he say?
1316
01:34:45,226 --> 01:34:46,644
He's surrounded by 200.
1317
01:34:46,728 --> 01:34:50,190
-Two hundred's easy.
-He says they're straight from hell.
1318
01:34:50,273 --> 01:34:52,400
-Well, what does he need?
-Guns.
1319
01:34:52,484 --> 01:34:55,028
-How many?
-All of them.
1320
01:34:55,945 --> 01:34:59,240
Ladies, we build, not battle.
1321
01:34:59,866 --> 01:35:01,201
But they need us.
1322
01:35:01,284 --> 01:35:02,202
Got mine.
1323
01:35:04,996 --> 01:35:08,291
Brian Austin Green is Callan.
1324
01:35:09,751 --> 01:35:13,046
Lori Heuring is Lucia.
1325
01:35:13,129 --> 01:35:16,841
Richard Grieco is RPG.
1326
01:35:16,925 --> 01:35:20,261
Patrick Durham, War.
1327
01:35:20,345 --> 01:35:23,223
Tim Abell, Riot.
1328
01:35:23,306 --> 01:35:26,559
Carson Lee Bradshaw, Chaos.
1329
01:35:29,562 --> 01:35:32,565
Lou Ferrigno, Powerhouse.
1330
01:35:33,817 --> 01:35:36,653
DB Sweeney, Claymore.
1331
01:35:37,862 --> 01:35:40,865
Jeremy London, Recon.
1332
01:35:42,117 --> 01:35:44,703
Eric Roberts, Mack.
1333
01:35:47,080 --> 01:35:50,208
Vinnie Jones, Gunnar.
1334
01:35:51,960 --> 01:35:55,922
Juhahn Jones, Blackfire.
1335
01:35:56,006 --> 01:35:59,217
Asa Holley, Nuke.
1336
01:35:59,300 --> 01:36:02,887
Andre Gordon, Ranger.
1337
01:36:03,680 --> 01:36:07,308
Manu Intiraymi, Drago.
1338
01:36:08,309 --> 01:36:12,731
And Danny Trejo, Muerte.
99240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.